606265
120
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/162
Pagina verder
15DNN_IM387_Ref_E_fr_01 (E)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
DNN9150DAB
NAVIGATION CONNECTÉ
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière
version et les pages modifiées.
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
Consulter la dernière version
1
Retour à la page d'accueil
Que souhaitez-vous faire ?
Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce
système.
Cliquez sur l'icône du support que vous
souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de
chaque support!
iPod
USB SD
VCD
DVD Vidéo
CD de
musique
Disque
Audio BT Apps
Radio
Radiodiffusion
numérique
Liaison
sans fil
Storage
2
Avant l'utilisation 4
#AVERTISSEMENT __________________ 4
Comment lire ce manuel 6
Caractéristiques des systèmes
connectés 8
Utilisation de base 10
Fonctions des boutons en façade ______ 10
Mise en marche de l'appareil __________ 12
Retrait du panneau avant_____________ 17
Comment lire un contenu multimédia __ 18
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil 20
Opérations courantes ________________ 24
Fonctionnement de navigation ________ 26
Configuration du réseau 30
Paramètres Wi-Fi ____________________ 30
Paramètres Wi-Fi Hotspot_____________ 32
Réglage de l'horloge
et de la date 34
Réglage de l'horloge et de la date ______ 34
Paramètre du compte 36
À propos du compte ________________ 36
Créer un compte utilisateur ___________ 36
Définir le compte propriétaire _________ 37
Configurer un compte utilisateur ______ 38
Changement d’utilisateur connecté ____ 38
Supprimer un compte utilisateur ______ 39
Réinitialiser le compte propriétaire _____ 39
Fonctionnement des widgets et
applications 40
Widget Météo ______________________ 40
Weather Application ________________ 41
Widget Service de réseau social _______ 43
Widget RSS ________________________ 43
Facebook (SNS Application) ___________ 44
Twitter (SNS Application) _____________ 46
Messagerie (SNS Application) _________ 48
RSS Application ____________________ 50
Widget Now Playing _________________ 52
Widget Cadre photo _________________ 54
Recherche de supports mixtes ________ 55
Utilisation avec les DVD/
Vidéo-CD (VCD) 56
Utilisation de base avec les DVD/VCD ___ 56
Utilisation du menu DVD _____________ 59
Contrôle du zoom avec les DVD et VCD _ 60
Configuration du DVD _______________ 61
Utilisation avec les CD/fichiers
audio et image/iPod/Apps 64
Fonctionnement de base pour
la musique/vidéo ___________________ 64
Recherche _________________________ 70
Contrôle du film ____________________ 74
Utilisation des applications ___________ 75
Paramètres USB/SD/iPod/App/DivX ____ 76
Fonctionnement du stockage
en nuage 82
Procédure de démarrage _____________ 82
Fonctionnement de base pour
la musique ________________________ 82
Recherche de catégories _____________ 83
ñ
Table des matières
3
Fonctionnement de la liaison sans
fil Kenwood 84
Procédure de démarrage _____________ 84
Fonction de serveur multimédia _______ 85
Fonction de lecteur média ____________ 85
Fonction de contrôleur média _________ 86
Fonction de moteur
de rendu multimédia ________________ 87
Utilisation de la radio et du
syntoniseur TV 88
Utilisation de base de la radio _________ 88
Fonctionnement de base de la radio
numérique ________________________ 90
Utilisation de la mémorisation _________ 92
Utilisation de la sélection _____________ 92
Informations routières _______________ 94
Rediffusion
(Radio numérique uniquement) _______ 94
Configuration du syntoniseur _________ 95
Configuration DAB __________________ 96
Fonctionnement du syntoniseur TV ____ 98
Streaming Service Application 100
ApplicationAUPEO! _________________ 100
Application du navigateur AV _________ 102
Utilisation du Bluetooth 104
Enregistrer et établir la connexion d’un
appareil Bluetooth __________________ 104
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth
en lecture _________________________ 107
Utilisation de la fonction mains-libres ___ 108
Configuration Mains libres ____________ 112
Commande vocale 114
Commande vocale __________________ 114
Contrôle caméra 115
Contrôle caméra ____________________ 115
Sélection du mode de vue caméra _____ 115
Configuration générale 116
Configuration d'écran du moniteur _____ 116
Configuration système _______________ 117
Configuration de l'affichage __________ 119
PARAMÉTRAGE Navigation ___________ 121
Configuration des caméras ___________ 122
Informations logicielles ______________ 124
Configuration de l'entrée AV __________ 125
Configuration d’interface de sortie AV __ 125
Contrôle de l’audio 126
Configuration de l’audio _____________ 126
Contrôle de l’audio en général ________ 130
Contrôle d’égaliseur _________________ 131
Contrôle de zone ___________________ 132
Effet sonore ________________________ 133
Position d’écoute ___________________ 134
Télécommande 136
Installation des piles _________________ 136
Fonctions des boutons
de la télécommande ________________ 137
Dépannage 140
Problèmes et solutions _______________ 140
Messages d'erreur __________________ 141
Réinitialisation de l'appareil ___________ 143
Annexes 144
Supports et fichiers pouvant être lus ___ 144
Indicateurs de la barre d'état __________ 147
Codes de région dans le monde _______ 149
Codes de langue du DVD _____________ 150
Spécifications ______________________ 151
Marques commerciales ______________ 154
Précaution de sécurité _______________ 156
4
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
#AVERTISSEMENT
Ñ
Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme
des pièces de monnaie ou des outils en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Ñ
Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans
laquelle s'affichent les menus, les balises
des fichiers audio, etc. Voir Configuration
de la langue (P.118).
• Les fonctions Radio Data System ou
Radio Broadcast Data System sont
inopérantes dans les zones où le service
n'est pris en charge par aucune station de
radiodiffusion.
Ñ
Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ
Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-
la avec un chiffon doux et sec comme un
chiffon en silicone. Si la façade est très sale,
essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un
produit de nettoyage neutre, puis essuyez-
la à nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
!
La pulvérisation directe de produit de
nettoyage sur l'appareil risque d'endommager
les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la
façade avec un chiffon trop rugueux ou un
liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool,
vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer
les caractères sérigraphiés.
Ñ
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée ou de la
condensation peut se former sur la lentille
du lecteur de disque de l'appareil. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la
lentille peut empêcher la lecture des disques.
Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement
au bout d'un moment, consultez votre
revendeur Kenwood.
Ñ
Précautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement
du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque
et n'utilisez pas de disques sur lesquels du
ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers
l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de
l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du
disque comporte des bavures, éliminez-les
avec un stylo à bille ou un objet similaire
avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne
peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8cm (3pouces) sont
inutilisables.
ñ
Avant l'utilisation
5
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
• Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement
ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant
la marque
.
Cet appareil risque de ne pas lire
correctement les disques qui ne portent
pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui
n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de
finalisation, référez-vous à votre logiciel
de gravure et au mode d'emploi de votre
graveur.)
Ñ
Suppression des informations
personnelles
Avant de donner ou vendre cet appareil à
autrui, veillez à supprimer les informations
(courrier, journaux de recherches, etc.) que
vous avez mémorisées dans cet appareil
et à confirmer que les données ont été
supprimées.
Nous ne pourrons être tenus responsables
des dommages causés par la fuite de
données non supprimées.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME 6
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
HOME 6
3
Touchez [Setting].
4
Touchez [Backup & Reset].
5
Touchez [Factory data reset].
6
Entrez le mot de passe du propriétaire.
Touchez [Reset].
7
Touchez [ERASE].
6
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
ñ
Comment lire ce manuel
REMARQUE
Les écrans et façades illustrés dans le présent
manuel sont des exemples destinés à fournir
des explications plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient
différents des écrans effectivement affichés
ou de la façade de l'appareil, ou que certaines
séquences d'affichage soient différentes.
Lien hypertexte
Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à
chaque section ou à la page d'accueil.
Renvoi de référence
Affiché en bleu.
D'un seul clic, vous pouvez accéder à l'article
en lien avec la section en cours.
Capture d'écran
Reproduction de certains écrans affichés
pendant l'opération, pour référence.
La zone à toucher ou les touches à utiliser
sont mises en évidence par un encadré de
couleur rouge.
Mode opératoire
Explique la procédure à suivre pour mener à
bien l'opération.
< >: Indique la dénomination des boutons
situés sur la façade.
[ ]: Indique la dénomination des touches
tactiles.
Titre fonctionnel
Fournit une information générale sur la
fonction.
REMARQUE
Fournit des informations complémentaires,
une astuce, etc.
30
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
30
Recherche
Vous pouvez rechercher les fichiers musique,
vidéo ou image en procédant comme suit.
REMARQUE
Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.145).
Ñ
Recherche par liste
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
La lecture commence.
Ñ
Autre recherche
Quand vous avez besoin que la liste dans
laquelle rechercher soit moins exhaustive, il
existe d'autres méthodes de recherche.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
7
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
8
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Caractéristiques des systèmes connectés
En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme Aupeo!.
• Service Internet tel que la messagerie électronique et service de réseaux sociaux tel que
Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo, info-trafic, RSS, etc.).
Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de
navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être
enregistrés. (P.27)
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site
Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans
disposer des fichiers musicaux sur cet appareil. (P.82)
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
REMARQUES
La fonctionnalité suivante est valable pendant
les 2 ans qui suivent l'inscription du compte
propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit
d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir
le site Web de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Météo (par INRIX)
• Info-trafic (par INRIX)
• Parking dynamique (par INRIX)
• Prix du carburant (par INRIX)
• Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX)
• Heures des films (par WWM)
TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous devez
enregistrer les comptes gratuits ou payants
correspondants.
• Aupeo!
• Facebook
• Twitter
• Dropbox
À propos du compte
• Pour utiliser les services Internet via ce
système, vous devez créer un compte
sur le site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous
pouvez créer jusqu'à quatre comptes
utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un
compte invité.
• En passant d'un compte à l'autre, vous
pouvez garantir la confidentialité lors
de l'utilisation de la fonctionnalité de
courrier ou de médias sociaux.
Pour plus de détails, voir À propos du
compte (P.36).
http://www.route-collector.com/
9
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
• Lecteur média pour DVD vidéo, CD, support mémoire USB, carte SD, iPod, etc.
• Radio Numérique (DAB) et Radio analogique.
• Navigation
Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la
fonction modem de votre smartphone
ou d'un dispositif Internet. (P.30)
Wi-Fi (11 n/g/b)
4G, 3G, LTE
ou EDGE
HOME 6
Hotspot Wi-Fi
• Cet appareil fait office de point
d’accès Wi-Fi, ce qui vous permet
d’apprécier la musique et les vidéos
sur un smartphone bénéficiant d’une
connexion sans-fil Kenwood. (P.32)
10
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Fonctions des boutons en façade
HOME 6
10
9
1 4 5 6 7 82 3
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Comment insérer une carte SD
1) Appuyez sur le bouton
8
<G> pendant 1 seconde.
La façade s'ouvre complètement.
2) Maintenez la carte SD comme illustré par
le schéma de droite et poussez-la dans son
logement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
V Éjection de la carte :
Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic", puis retirez
votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer
avec vos doigts.
ñ
Utilisation de base
0
Face
imprimée
11
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Numéro Désignation Mouvement
s (Réinit) Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais
fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages
d'usine (P.143).
Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du
véhicule est sur arrêt (P.118).
S, R (Vol) Règle le volume.
Capteur de la
télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
NAV Affiche l'écran de navigation.
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran.*
1
MENU Affiche l'écran du menu d'option.
Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
HOME Affiche l'écran d'accueil (P.20).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
6 (Retour) Revient à l'écran précédent.
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mains-
libres) (P.108).
G (Eject) Éjecte le disque.
Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez
pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
Logement
d'insertion des
disques
Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
Logement
pour carte SD
Logement où insérer une carte SD.
Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte.*
2
Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la
cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie,
consultez le mode d'emploi du système de navigation.
*1 La fonction du bouton [NAV] peut être modifiée en fonction de vue caméra. Voir Interface
utilisateur (P.117).
*2 Si le fichier de mise à jour de la carte reste dans la carte SD, vous ne pouvez pas lire de fichier
audio/vidéo.
12
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Mise en marche de l'appareil
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME 6
L'appareil se met en marche.
ö Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1seconde.
Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la Configuration initiale (P.14).
1
13
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Connexion
Sélectionnez l'utilisateur connecté.
Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré
Lorsque le propriétaire a été enregistré
Entrez le mot de passe.
Quand vous avez sélectionné Administrator ou Guest, vous n'avez pas à entrer de mot de
passe.
[Auto Login?]: Cocher cette case permet de se connecter automatiquement au système dès la
fois suivante.
Touchez [Login].
REMARQUE
Si vous avez oublié votre mot de passe, créez votre nouveau mot de passe sur le site Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
2
3
14
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil ou lorsque vous le
réinitialisez. Voir Réinitialisation de l'appareil (P.143).
Réglez chaque option comme suit.
Language Setup/ Langue d'origine
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est
“English (United States)”.
1Touchez [Language Setup] (Langue d'origine).
2Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix.
WiFi Setup/ Configuration du Wifi
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1Touchez [WIFI Setup] (Configuration du Wifi).
2Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3Touchez [Wi-Fi].
4Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer.
5Entrez le mot de passe.
6Touchez [Connect] (Connecter).
7Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Date Setup/ Configuration de la date
Réglez la date et l'heure.
1Touchez [Date Setup] (Configuration de la date).
2Touchez [Select time zone].
3Sélectionnez un fuseau horaire.
4Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Réglage de l'horloge et de la date (P.34).
Account Setup/ Configuration du compte
Définissez les informations relatives à l’utilisateur de cet appareil.
1Touchez [Account Setup] (Configuration du compte).
Pour plus de détails, voir À propos du compte (P.36).
1
15
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Touchez [Next] (Suivant).
Réglez chaque option comme suit.
Locale/ Local
Sélectionnez le pays pour le système de navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
1Touchez [SET].
2Sélectionnez le pays souhaité.
3Touchez [Enter / Entrer].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix
par défaut est “British English (en)”.
1Touchez [SET].
2Touchez [C] ou [D] pour sélectionner la langue de votre choix.
3Touchez [Enter / Entrer].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration de la langue (P.118).
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
1Touchez [SET].
2Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Contrôle d'angle du moniteur (P.119).
2
3
Suite
16
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Color/ Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la
variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement.
1Touchez [SET].
2Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau].
3Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination
couleurs panneau].
4Touchez la couleur de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.120).
Camera
Configurez les paramètres de caméra.
1Touchez [SET].
2Réglez chaque option et touchez [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration des caméras (P.122).
DEMO
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1Touchez [ON] ou [OFF].
Effleurez [Finish/ Terminer].
REMARQUE
Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.116).
4
17
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Retrait du panneau
avant
Vous pouvez détacher le panneau avant par
mesure de prévention contre le vol.
Appuyez sur le bouton <0>
pendant 1seconde pour ouvrir la
façade.
0
REMARQUE
Vous pouvez régler l'appareil pour que la façade
s'ouvre automatiquement quand vous mettez
sur arrêt le contact du véhicule. Voir Contrôle
d'angle du moniteur (P.119).
Détachez la façade comme indiqué
sur les figures ci-dessous.
2
3
1
4
REMARQUE
La plaque d'attache se ferme automatiquement
dans un délai de 10 secondes environ après la
libération de la façade. Retirez la façade avant que
cela ne se produise.
ö Après le retrait:
Rangez la façade dans la housse de
protection fournie avec l'appareil.
REMARQUE
Lorsque vous retirez la façade, retirez-la vers
l'avant comme illustré par le schéma de droite. Si
vous la retirez en la tirant vers le haut, la façade
sera endommagée.
Pour éviter tout dommage, ne touchez pas les
contacts électriques de l'appareil et de la façade
avec les doigts.
En cas d'encrassement des contacts électriques
de l'appareil ou de la façade, nettoyez-les avec un
chiffon doux, propre et sec.
Attacher la façade
Tenez fermement en main la
façade afin de ne pas risquer de
la faire tomber accidentellement,
et disposez-la sur la plaque
d'attache de sorte à obtenir son
verrouillage.
1
1
2
1
2
1
18
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Comment lire un
contenu multimédia
CD musical et disque à contenu
multimédia
Appuyez sur le bouton <G>.
HOME 6
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son
logement.
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
ö Pour éjecter le disque:
Appuyez sur le bouton <G>.
Périphérique USB
Branchez le périphérique USB avec
le câble USB.
L'appareil lit le périphérique et la lecture
commence.
ö Pour débrancher le périphérique:
Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
iPod
Branchez l’iPod.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous
à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.64).
L'appareil lit l'iPod et la lecture commence.
ö Pour débrancher l’iPod/iPhone
connecté avec le câble :
Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
1
2
1
1
19
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Carte SD
Appuyez sur le bouton <G>
pendant 1seconde pour ouvrir la
façade.
0
La façade s'ouvre complètement.
Tout en tenant la carte SD comme
indiqué sur la figure ci-dessous,
poussez-la dans son logement
jusqu'à ce que perceviez un déclic.
Partie à encoche
Face
imprimée
L'appareil charge la carte et la lecture
commence.
ö Pour retirer la carte:
Poussez sur la carte SD jusqu'à ce que vous
entendiez un "clic", puis ôtez votre doigt de
la carte.
La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
1
2
20
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil
La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME 6
L'écran d'accueil apparaît.
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade
Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau.
Façade Description
1 Façade Service
Widget Météo : Affiche les prévisions météorologiques pour la région
sélectionnée.
Widget Réseau : Affiche le SNS, ou RSS.
2 Façade Média
Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la
station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples.
Widget Cadre photo : Affiche le cadre Photo qui affiche les photos.
3 Façade Lanceur de
source
Permet de sélectionner une source.
4 Façade Contenu réseau
Permet de sélectionner une application réseau.
1
2
21
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Fade Lanceur de source et façade Contenu réseau
(Raccourci)
Vous pouvez enregistrer les sources et les
applications que vous utilisez fréquemment
pour pouvoir les lancer rapidement.
(Liste All source/ Liste All apps)
Affiche toutes les sources et applications.
Liste All source / Liste All apps
(Liste All source/ Liste All apps)
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste
en le faisant défiler au doigt vers le haut ou
vers le bas.
(Home)
Revient à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
La liste All source propose les fonctions suivantes.
Fonction Pictogramme Action
Sélectionner la source
audio
etc.
Touchez le pictogramme
de la source de votre
choix.
Sélectionner la source
vidéo
etc.
Touchez le pictogramme
de la source vidéo de
votre choix.
Affichez l'écran de
navigation
ou
Touchez [NAV] ou
une information de
navigation.
Désactiver toute
fonction audio
Touchez [STANDBY].
22
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de
source et Contenu réseau
Touchez le pictogramme et
maintenez votre doigt appuyé sur
celui-ci.
Faites glisser le pictogramme sur
la position de votre choix ou dans
la Corbeille.
Ajout d'un pictogramme de raccourci à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau
Touchez [ ] dans la façade
Lanceur de source ou Contenu
réseau.
Touchez le pictogramme en
continu pour afficher l'écran de
la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
Faites glisser le pictogramme
jusqu'à un emplacement vide.
Fade Média
2
1
1 Widget Now Playing
Affiche le titre du morceau qui passe ou
le nom de la station que vous écoutez et
permet d'effectuer des opérations simples.
Voir Widget Now Playing (P.52).
2 Widget Cadre photo
Affiche le cadre Photo qui affiche les photos.
Voir Widget Cadre photo (P.54).
1
2
1
2
3
23
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Fade Service
2
1
1 Widget Météo
Affiche les prévisions météorologiques du
jour. Voir Widget Météo (P.40).
2 Widget Réseau
Toucher [
] permet de basculer entre RSS
et SNS.
Voir Widget Service de réseau social
(P.43), Widget RSS (P.43).
Modifiez l'habillage de l'écran d'accueil
Vous pouvez sélectionner un parmi les 3 types d'habillage de l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [
Theme].
Sélectionnez un habillage.
Touchez [OK].
1
2
3
4
24
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Opérations courantes
Présentation des opérations courantes.
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
Écran du menu Rapide
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l’écran de recherche
de supports mixtes. (P.55)
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le
menu contient les options suivantes.
: Affiche l'écran du menu de
configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle
audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées
au pictogramme varient selon les
sources.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
(Défilement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source
audio en cours, l'état, etc.
Le tableau qui suit donne quelques exemples
de fonctions de ces touches.
Revient à l'écran précédent.
Touche Fonction
Affiche la liste de toute la musique au niveau
hiérarchique inférieur.
Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
Affiche le dossier de catégorie en cours.
Affiche la liste des fichiers de musique ou film.
25
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Défilement tactile
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste
du doigt.
26
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ñ
Fonctionnement de
navigation
Pour des explications détaillées sur la
fonction de navigation, veuillez consulter le
mode d'emploi correspondant.
Afficher l'écran de navigation
Appuyez sur le bouton <NAV>.
HOME 6
L'écran de navigation apparaît.
Contrôler l'audio depuis l'écran
de navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio
alors que l'écran de navigation est déjà
affiché.
De même, vous pouvez visualiser les
informations de navigation alors que l'écran
de contrôle de la source audio est affiché.
Touchez la barre d'information.
L'écran de navigation s'affiche avec les
informations audio.
Touchez [ ] ou [ ] dans
l'écran de navigation.
Touchez cette zone pour
afficher l'écran audio.
: Affiche la navigation et les touches de
contrôle de la source en cours.
: Affiche la navigation et l’image de la
lecture vidéo en cours.
REMARQUE
L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la
lecture et celle de la caméra chaque fois que vous
touchez du doigt la zone correspondante.
Touchez le pictogramme de la source au bas de
l'écran pour afficher l'écran audio en entier.
AUPEO! lit uniquement de la musique. Vous ne
pouvez pas le contrôler.
1
1
2
27
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
ö Pour retourner à la navigation en
plein écran :
Touchez [ ].
REMARQUE
Pour plus de détails sur les touches de
contrôle, consultez les instructions des sections
correspondantes.
Fonction Trip log
Vous pouvez télécharger les itinéraires que
vous avez empruntés et les morceaux que
vous avez écoutés sur le site Route Collector
afin de les confirmer ultérieurement.
Précaution
La fonction Trip log peut servir à consigner des
informations telles que les itinéraires que vous
avez empruntés et les chansons que vous avez
écoutées. Ces informations sont téléchargées sur
notre site Route Collector, afin que vous puissiez
y accéder ultérieurement sur votre ordinateur.
Les données non personnelles de ce journal sont
aussi conservées et nous les utilisons à des fins
statistiques en vue d’améliorer la qualité de nos
produits. En sélectionnant cette fonction, vous
acceptez l’utilisation des données à de telles fins
statistiques.
Cette fonction est facultative et vous êtes seul
responsable de son activation conformément aux
procédures de la colonne de gauche.
Appuyez sur le bouton <MENU>
dans l'écran de navigation ou
l'écran Source control.
Touchez [
Triplog On].
Appuyez sur [Yes] (Oui).
Quand le Trip log est actif, ” s'affiche
dans la barre d'état.
REMARQUE
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi.
Vous avez accès à la fonction Trip log quand vous
êtes connecté au système en tant que Propriétaire
ou Utilisateur.
Fonction Where To
Vous pouvez définir facilement la destination
de votre navigation en paramétrant la
destination du site Route Collector à partir
de votre PC ou smartphone.
Connectez-vous au site Route
Collector avec le compte
propriétaire.
http://www.route-collector.com/
Spécifiez la destination sur le site
Route Collector.
Vous serez informé au moyen de
l’icône “
dans la barre d’état.
Faites glisser la barre d'état vers le
bas. Touchez [
].
Elle deviendra la destination de votre
navigation.
Effleurez [GO] (Lancer) pour lancer
le guidage.
REMARQUE
Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi.
Pour le fonctionnement du site Route Collector,
veuillez consulter les instructions du site Web en
question.
1
2
3
1
2
3
4
5
28
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Fonction Passer prendre
Lorsque vous devez aller chercher des
membres de votre famille ou des amis,
envoyez-leur un message afin de convenir
d’un point de rendez-vous. Une fois que la
personne a entré le point de rendez-vous,
vous pouvez le définir aisément comme
destination de votre navigation.
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Effectuez un geste vers la gauche
ou la droite pour sélectionner la
façade Contenu réseau.
Touchez [
].
Touchez [
SNS].
Touchez [
(mail)].
Touchez [
].
Touchez [ ].
L’adresse spécifiant le point de rendez-
vous est ajoutée dans la section de texte.
Entrez l’adresse, l’objet, etc. pour
compléter le message et envoyer-
le.
Le membre de votre famille ou
votre ami entrera le point de
rendez-vous.
Vérifiez l’adresse sur le message,
enregistrez-la comme point de rendez-
vous et effleurez Envoyer.
Vous serez informé au moyen de
l’icône “ dans la barre d’état
lorsque la personne entrera le
point de rendez-vous.
Faites glisser la barre d'état vers le
bas. Touchez [
].
Elle deviendra la destination de votre
navigation.
Effleurez [GO] (Lancer) pour lancer
le guidage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
29
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
REMARQUE
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi.
L’adresse du point de rendez-vous est effective
pendant seulement 2 heures après son ajout.
Passé ce délai, vous ne pouvez pas l’entrer.
La fonction Passer prendre peut être utilisée pour
une seule personne (un point de rendez-vous)
à la fois.
Fonction de suivi
Lorsque vous téléchargez la position de
votre véhicule sur le site Route Collector,
vous pouvez la contrôler en cas de vol du
véhicule.
Précaution
La fonction de suivi est pratique et sert
principalement à connaître la position de votre
véhicule. Elle peut aussi convenir pour d’autres
utilisations annexes, à votre entière responsabilité.
Notre responsabilité ne saurait en aucun cas
être engagée pour toute conséquence de votre
utilisation de la fonction à quelque fin que ce soit.
Si vous décidez d’utiliser cette fonction, veuillez
l’activer via les procédures exposées dans la
colonne de gauche.
Connectez-vous au site Route
Collector avec le compte
propriétaire.
http://www.route-collector.com/
Activez la fonction de suivi sur le
site Route Collector.
Vous pouvez contrôler la position de votre
véhicule sur le site Route Collector.
REMARQUE
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi.
Vous pouvez régler cette fonction et vérifier
la position de votre véhicule uniquement si
vous vous connectez au moyen du compte
propriétaire.
Pour le fonctionnement du site Route Collector,
veuillez consulter les instructions du site Web en
question.
1
2
30
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Vous ne pouvez pas utiliser les paramètres
Wi-Fi et les paramètres Wi-Fi Hotspot
simultanément. Vous pouvez activer soit Wi-
Fi, soit Wi-Fi Hotspot.
Paramètres Wi-Fi (P.30)
Paramètres Wi-Fi Hotspot (P.32)
Paramètres Wi-Fi
Vous pouvez vous connecter à un point
d'accès Wi-Fi pour vous connecter à Internet.
Préparation
Procédez aux préparations nécessaires à
l'utilisation du point d'accès Wi-Fi pour la
connexion Internet en utilisant la fonction
modem du smartphone.
Désactivez le hotspot Wi-Fi dans Paramètres
Wi-Fi Hotspot (P.32).
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Setting].
4
Faites glisser Wi-Fi sur ON.
5
Touchez [Wi-Fi].
6
Sélectionnez dans la liste le point
d'accès Wi-Fi à enregistrer.
7
Entrez le mot de passe.
8
Touchez [Connect] (Connecter).
ñ
Configuration du réseau
31
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Enregistrez manuellement le point
d'accès Wi-Fi
1
Touchez [ADD NETWORK].
2
Entrez le code SSID.
3
Sélectionnez la sécurité.
4
Entrez le code de sécurité.
5
Touchez [SAVE].
Confirmez l'adresse MAC
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
2
Touchez [Advanced] (Avancé).
3
Appuyez sur le bouton <6>.
32
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
Paramètres Wi-Fi Hotspot
En l’absence de point d’accès Wi-Fi, cet
appareil peut en devenir un. Vous pouvez
connecter votre smartphone et votre
tablette tactile, et profiter de la fonction de
liaison sans fil Kenwood. (P.84)
Préparation
En cas d’utilisation de Wi-Fi Hotspot, vous ne
pouvez pas vous connecter à Internet via le Wi-Fi.
Désactivez le Wi-Fi dans Paramètres Wi-Fi
(P.30).
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Setting].
4
Touchez [Portable hotspot] (Hotspot
portable).
5
Touchez [Configure Wi-Fi hotspot]
(Configurer le hotspot Wi-Fi).
6
Entrez le code SSID.Sélectionnez la
sécurité. Entrez le mot de passe.
Si vous cochez la case Show password
(Afficher le mot de passe), le mot de passe
spécifié est affiché.
7
Touchez [Save] (Enregistrer).
8
Touchez [Portable Wi-Fi hotspot]
(Hotspot Wi-Fi portable).
L’appareil fonctionne en tant que point
d’accès Wi-Fi.
33
Retour à la page d'accueil
Configuration du réseau
34
Retour à la page d'accueil
Réglage de l'horloge et de la date
Réglage de l'horloge et de la
date
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Setting].
4
Touchez [Date & time].
5
Réglez chaque option comme suit.
6
Appuyez sur le bouton <6>.
ñ
Réglage de l'horloge et de la date
35
Retour à la page d'accueil
Réglage de l'horloge et de la date
Réglez la date et l'heure
manuellement.
1
Touchez [Automatic date & time] pour
retirer la coche.
2
Touchez [Select time zone].
3
Sélectionnez un fuseau horaire.
4
Touchez [Set date].
5
Réglez la date.
6
Touchez [Set].
7
Touchez [Set time].
8
Réglez l'heure.
9
Touchez [Set].
10
Appuyez sur le bouton <6>.
36
Retour à la page d'accueil
Paramètre du compte
À propos du compte
Pour utiliser cet appareil, vous devez
enregistrer un compte.
Ñ
Types de comptes
Vous pouvez créer des comptes pour garantir
la confidentialité lors de l'utilisation de la
fonctionnalité de courrier ou des médias
sociaux.
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer
un compte propriétaire et procéder à la
préparation initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si
vous n'avez pas créé de compte propriétaire.
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple
vos amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais
ne peut pas utiliser les fonctions associées au
courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet
appareil.
Le propriétaire peut utiliser les fonctions
associées au courrier, aux médias sociaux et au
site Route Collector.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels
que votre famille.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet
appareil.
L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes
utilisateur.
Ñ
Procédure d'enregistrement
de compte
1
Créez un compte sur le site Route
Collector.
Créez un compte en vous reportant à Créer
un compte utilisateur (P.36) ou au site
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
2
Enregistrez le compte dans cet
appareil.
Pour enregistrer un compte Propriétaire,
voir Définir le compte propriétaire
(P.37).
Pour enregistrer un compte utilisateur, voir
Configurer un compte utilisateur (P.38).
3
Basculez entre des comptes de
connexion.
Voir Changement d’utilisateur connecté
(P.38).
Créer un compte utilisateur
Pour utiliser cet appareil, vous devez créer un
compte sur le site Route Collector.
Préparation
Pour vous enregistrer sur le site Route Collector
en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse
électronique.
Vous pouvez vous enregistrer via le Web.
http://www.route-collector.com/
Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes
déjà inscrit sur le site Route Collector.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
ñ
Paramètre du compte
37
Retour à la page d'accueil
Paramètre du compte
4
Touchez [Create Account/ Créer un
compte].
5
Entrez les informations du compte.
Vous ne pouvez pas enregistrer un compte
qui a déjà été utilisé. Enregistrez un autre
nom de compte.
6
Touchez [OK].
Le compte est enregistré provisoirement
sur le site Route Collector.
7
Activez le compte.
Un message de confirmation est envoyé à
l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez
l'URL indiquée pour terminer la création du
compte.
Définir le compte propriétaire
Vous pouvez enregistrer un compte
propriétaire pour la personne qui gère ce
système.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.36).
Si vous n'avez pas créé de compte propriétaire,
connectez-vous au système en tant
qu'Administrateur.
Si vous avez créé un compte propriétaire,
connectez-vous au système après avoir réinitialisé
le compte.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
4
Touchez [Set Owner Account/ Etablir un
compte propriétaire].
5
Entrez les informations du compte.
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
6
Touchez [OK].
38
Retour à la page d'accueil
Paramètre du compte
Configurer un compte
utilisateur
Vous pouvez enregistrer un compte
utilisateur pour l'utilisateur de ce système de
navigation.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.36).
Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
4
Touchez [Set Account/ Configurer un
compte].
5
Entrez les informations du compte.
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
6
Touchez [OK].
Changement d’utilisateur
connecté
Vous pouvez basculer sur un compte
différent de celui auquel vous êtes
actuellement connecté.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
4
Touchez [Login User select/ Sélection
du login utilisateur].
5
Sélectionnez un compte.
6
Entrez le mot de passe.
39
Retour à la page d'accueil
Paramètre du compte
Supprimer un compte
utilisateur
Vous pouvez supprimer un compte
utilisateur enregistré précédemment.
Préparation
Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
4
Touchez [Delete Account/ Supprimer un
compte].
5
Sélectionnez un compte.
6
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Yes] (Oui).
Réinitialiser le compte
propriétaire
Vous pouvez supprimer des comptes
utilisateur et propriétaire enregistrés
précédemment.
Préparation
Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Touchez [Account/ Compte].
4
Touchez [Reset Account/ Réinitialiser
compte].
5
Entrez le mot de passe du compte
propriétaire.
6
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Yes] (Oui).
REMARQUE
Les données, le journal et les paramètres utilisés
dans le compte sont supprimés.
40
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Météo
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
2
3
1
1 Heure & Date
Affiche l'heure et la date actuelles.
2 Informations météorologiques
Affiche les prévisions météorologiques pour la
région sélectionnée.
Touchez cette zone pour lancer la Weather
Application.
3 Informations relatives à la ville
Affiche la région sélectionnée.
Touchez cette zone pour afficher un écran de
sélection de régions. Voir Sélectionner ville
(P.40).
Ñ
Sélectionner ville
1
Touchez [(City name)] dans le Widget
météo.
1
2
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
2 [Add city/ Ajout ville]
Lance la Weather Application pour ajouter la
région. Voir Ajout d'une ville (P.41).
ñ
Fonctionnement des widgets et applications
41
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Weather Application
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Weather].
5
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
1
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
2
: Lit de nouveau les informations.
: Ajoute une région.
: Éteint l'application.
(Weather information)
Affiche les prévisions météorologiques du jour
et celles des 6 jours à venir.
Ñ
Menu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Delete/ Supp
Supprime une région de la liste des villes. Voir
Supprimer ville (P.42).
Setting/ Réglages
Permet de définir l'intervalle de mise à jour de
l'information, etc. Voir Configuration de la
météo (P.42).
Ñ
Ajout d'une ville
Ajoute une région à la liste des villes.
1
Touchez [ ].
2
Recherchez une région.
(Reconnaissance vocale)
Vous pouvez entrer une région à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
"Speak now" (Parlez maintenant) s'affiche,
énoncez le nom de la région.
[Search/ Recherche]
La recherche débute.
3
Sélectionnez une région.
Toucher la région l'ajoute à la liste et affiche
les prévisions météorologiques.
42
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Ñ
Supprimer ville
Vous pouvez supprimer une région de la liste
des villes.
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
2
Touchez [Delete] (Supp) dans le Menu.
3
Supprimez la région.
4
Appuyez sur [Yes] (Oui).
5
Touchez [ 6 ].
Ñ
Configuration de la météo
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de Weather Application.
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
2
Touchez [Setting] dans le Menu.
3
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Show temperature in/ Voir température en
Sélectionnez une échelle de température.
Update Interval/ Intervalle de mise à jour
Définissez un intervalle de mise à jour de
l'information.
4
Touchez [ 6 ].
43
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Service de réseau social
Vous pouvez utiliser Facebook, Twitter, et la
messagerie électronique (IMAP).
Préparation
Pour utiliser chaque service, un compte de
messagerie électronique, Facebook ou Twitter
est requis.
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
3
Touchez [ / ].
4
Sélectionnez le SNS Widget (Widget
Service de réseau social).
1
2
3
1
: Lance la SNS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
/ : Bascule sur le RSS.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
3 SNS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la SNS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
Widget RSS
Affiche les informations relatives au RSS.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service.
3
Touchez [ / ].
4
Sélectionnez le RSS Widget (Widget
RSS).
1
2
3
1
: Lance la RSS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
/ : Bascule sur le SNS.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
3 RSS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la RSS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
44
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Facebook (SNS Application)
Affiche l’écran d’utilisation de Facebook.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Pour utiliser un service Facebook, le compte
correspondant est requis.
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Ñ
Enregistrer un compte
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (Facebook)].
6
Touchez [Sign in].
7
Entrez l’adresse électronique/le
téléphone et le mot de passe.
8
Touchez [Log In].
Ñ
Action
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (Facebook)].
6
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
2
1
: Crée un nouvel article.
: Publication de l'emplacement actuel.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Article list
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
45
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
7
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
1
: Vote “Like”.
: Publie un commentaire.
2
: Supprime un article écrit par vous-même.
Lorsque l'écran de confirmation s'affiche,
touchez “Ok”.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
Ñ
Menu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Setting/ Réglages
Définissez un intervalle de mise à jour.
Sign out/ Déconnexion
Déconnecte du compte en cours.
Ñ
Ajouter au poste
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
Touchez [ ] dans la SNS Application.
2
Créez un article à publier.
2
1
3
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
“Speak now” (Parlez maintenant) s'affiche,
énoncez le commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2
: Publie une photo.
: Revient à l'écran précédent.
3
Sélectionnez une expression figée.
46
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Twitter (SNS Application)
Affiche l’écran d’utilisation de Twitter.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Pour utiliser un service Twitter, le compte
correspondant est requis.
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Ñ
Enregistrer un compte
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (Twitter)].
6
Touchez [Sign in].
7
Entrez le nom d’utilisateur/l’adresse
électronique et le mot de passe.
8
Touchez [Authorize app].
Ñ
Action
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (Twitter)].
6
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
2
1
: Crée un nouvel article.
: Publication de l'emplacement actuel.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Article list
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
47
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
7
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
1
: Créer une réponse.
: Créer un ReTweet.
: Ajoute aux Favoris.
2
: Supprimer le tweet écrit par vous-même.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
Ñ
Menu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Setting/ Réglages
Définissez un intervalle de mise à jour.
Sign out/ Déconnexion
Déconnecte du compte en cours.
Ñ
Ajouter au poste
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
Touchez [ ] dans la SNS Application.
2
Créez un article à publier.
2
1
3
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
“Speak now” (Parlez maintenant) s'affiche,
énoncez le commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2
: Publiez l'emplacement en cours.
: Revient à l'écran précédent.
3
Sélectionnez une expression figée.
48
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Messagerie (SNS Application)
Affiche l'écran d'utilisation de la messagerie
(IMAP).
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Pour utiliser un service email, le compte
correspondant est requis.
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Ñ
Enregistrer un compte
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (mail)].
6
Touchez [Sign in].
7
Entrez l’adresse électronique et le mot
de passe.
8
Touchez [Next] (Suivant).
9
Entrer le serveur IMAP, le port et le type
de sécurité.
10
Touchez [Next] (Suivant).
11
Entrer le serveur SMTP, le Port, et le
type de sécurité.
12
Touchez [Done] (Fait).
Ñ
Action
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ SNS].
5
Touchez [ (mail)].
6
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
2
1
: Crée un nouvel article.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Liste de boîte de réception
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
49
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
7
Vue du message ou de l'article détaillé.
2
1
1
: Crée un message de réponse.
: Crée un message de réponse pour tous.
: Crée un transfert de message.
2
: Supprime un article. Lorsque l'écran de
confirmation s'affiche, touchez “Ok.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
: Revient à l'écran précédent.
Ñ
Menu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Affichage de liste de boîte de réception
Setting/ Réglages
Définissez un intervalle de mise à jour.
Account/ Compte
Sélectionnez le compte et l'étiquette à afficher.
1 Sélectionnez un compte.
2 Sélectionnez une étiquette.
Add account/ Ajouter un compte
Créez un nouveau compte.
Delete Account/ Supprimer un compte
Supprimez un compte enregistré.
Sélectionnez le compte à supprimer en
mettant une coche, puis touchez [OK].
Ñ
Ajouter au poste
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
1
Touchez [ ] dans la SNS Application.
2
Créez un article à publier.
2
1
3
1
: Envoie le message.
: Enregistre provisoirement le message.
: Supprime le message.
: Entre l’adresse du point de rendez-vous
pour la fonction Passer prendre. Voir
Fonction Passer prendre (P.28).
2
: Revient à l'écran précédent.
3
Créez un message à envoyer.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
“Speak now” (Parlez maintenant) s'affiche,
énoncez le commentaire.
[Add Cc/Bcc] : Affiche cc et Cci.
50
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
RSS Application
Affiche un flux RSS.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ (RSS)].
5
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
1
3
1
: Ajoute un flux RSS. Voir Ajout d'un flux
RSS (P.51)
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
2 Catégorie
Sélectionnez le flux RSS à afficher.
3 Article list
Affichez l'article.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
6
Vue détaillée de l'article.
22
1
1
: Enregistre le flux RSS dans les favoris du
site Route Collector. Vous pouvez le lire
ultérieurement sur le site Route Collector.
: Lit le contenu à voix haute.
: Revient à l'écran précédent.
2
Passe à l'article précédent ou suivant.
Ñ
Menu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Delete/ Supp
Supprimez un flux RSS. Voir Supprimer un flux
RSS (P.51)
Setting/ Réglages
Définissez un intervalle de mise à jour. Voir
Paramètres RSS (P.51)
51
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Ñ
Ajout d'un flux RSS
Ajoutez un flux RSS.
1
Touchez [ ] dans la RSS Application.
2
Sélectionnez une catégorie.
3
Touchez [Add] (Ajouter).
REMARQUE
Afin d'ajouter un flux RSS sélectionnable, vous
devez l'éditer sur le site Route Collector. Voir
www.route-collector.com/
Ñ
Supprimer un flux RSS
Supprimez un flux RSS.
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
2
Touchez [Delete] (Supp).
3
Touchez [Yes] (Oui) pour confirmer.
Ñ
Paramètres RSS
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de la RSS Application.
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
2
Touchez [Setting] dans le Menu.
3
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Update Interval/ Intervalle de mise à jour
Définissez un intervalle de mise à jour.
52
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Now Playing
Affiche l'information relative au morceau
ou à la station que vous écoutez et permet
d'exécuter des opérations simples.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Média.
Source multimédia comme CD ou USB
4
3
2
1
1 (I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.53).
2 Jaquette
Toucher la pochette d'album affiche l'écran
Source control.
3 Affichage des informations
Affiche les informations (titre, etc.) relatives au
morceau qui est lu.
4
Permettent d'arrêter provisoirement la lecture
et de sélectionner des morceaux.
Source radio comme Radio
4
3
2
1
1 (I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.53).
La marque ne s'affiche pas s'il n'y a aucune
information du morceau.
2 Oeuvre
Touchez l'œuvre affiche l'écran Source control.
3 Affichage des informations
Affiche la bande, la fréquence, etc.
Touchez cette zone pour afficher l'écran
Preset list (Préselection). Voir Sélection des
présélections (P.53).
4
Permet de sélectionner une bande ou une
station.
53
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Ñ
Publication des informations
relatives au morceau que vous
écoutez
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez sur twitter,
Facebook ou sur le site Route Collector.
1
Touchez [ ].
2
Créez les informations que vous voulez
publier.
1
2
3
1
Entrez les informations que vous voulez
publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
"Speak now" (Parlez maintenant) s'affiche,
énoncez le nom de la région.
[Post] : Publie l'information.
2 Expression figée
Sélectionnez les informations relatives au
morceau que vous écoutez et une expression
figée.
3
: Sélectionnez le service sur lequel vous
voulez publier les informations.
Sélectionnez le service, puis touchez
[OK].
: Revient à l'écran précédent.
Ñ
Sélection des présélections
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
2
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
54
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Cadre photo
Vous pouvez afficher les photos enregistrées
sur le support mémoire USB ou la carte SD
sous forme de diaporama.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Média.
2
1
1 Edit
Éditez la photo à afficher.
2 Picture
Faire glisser la photo verticalement fait défiler
les photos.
Ñ
Sélectionnez la photo que
vous voulez afficher.
1
Touchez [ ].
2
1
1
: Affiche l'écran pour sélectionner la photo
à ajouter.
: Termine l'édition et revient à l'écran Photo
frame.
2 Vignette
Touchez la photo et maintenez votre doigt
sur celle-ci. Lorsque la photo tremble, faites-la
glisser pour modifier l'ordre.
: Supprime la photo de la liste.
2
Touchez [ ].
3
Choisissez une image.
4
Touchez [ ].
55
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Recherche de supports mixtes
Vous pouvez rechercher le morceau par nom
d’artiste ou nom d’album et l’utiliser sur des
médias tels qu’un périphérique USB ou un
iPod.
1
Touchez [ ].
2
Déterminez s’il faut rechercher le
morceau par nom d’artiste ou nom
d’album .
3
Entrez l’artiste ou l’album.
Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand "Speak now"
(Parlez maintenant) s'affiche, énoncez le nom
de la région.
* Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction
si vous n'avez pas enregistré le compte du
propriétaire.
4
Sélectionnez une source.
La source change et la lecture débute.
56
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation de base avec les DVD/VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.137).
La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
2
3
4
1
5
6
Écran de lectureÉcran de contrôle
7
7
8
9
10
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
N° de titre, n° de chapitre : Indication du titre du DVD et du numéro de chapitre
N° de piste/n° de scène : Indication du numéro de piste ou de scène du VCD
*Le n° de scène est affiché à condition que l'option PBC soit active.
D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide),
F (recherche avant), E (recherche arrière), I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause), ½ (ralenti
avant), ¼ (ralenti arrière).
Touchez cette zone pour afficher le nom de l'étiquette du disque.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.58).
3 Menu multifonctions
Les touches de ce menu permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches,
voir Menu multifonctions (P.58).
4 Touche de sélection de contrôle
Indisponible en mode DVD/VCD.
ñ
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
57
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
5 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
Répétition du contenu en cours : Touchez [
]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode
de répétition change dans l'ordre suivant ;
DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre" ,
"fonction sur arrêt"
VCD (PBC actif) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif) : "répétition de piste" , "fonction sur arrêt"
Avance rapide ou retour rapide : Touchez [A] ou [B]. Chaque fois que vous touchez la touche, la
vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
Confirmation de l'heure de lecture : Voir #:##:##.
DVD : Vous avez le choix entre afficher la durée de lecture du titre, la durée de lecture
du chapitre ou le temps restant dans le titre. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement T #:##:##” (durée de lecture du titre), “C #:##:##”
(durée de lecture du chapitre), et “R #:##:##” (temps restant dans le titre).
En plus de l'indication en temps, une barre de progression s'affiche pour
indiquer la position dans le titre.
VCD (PBC inactif) : Vous pouvez également confirmer le temps restant sur le disque
en touchant l'indication de durée. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture), et “R
##:##” (temps restant sur le disque).
Confirmation de la position de lecture en cours :
Consultez la barre du milieu (DVD uniquement). La barre n'apparaît pas tant que le
temps restant est affiché.
6 Zone d'affichage du film
Touchez pour afficher l'écran Video.
7 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3
fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
8 Zone d'affichage du menu
Cette zone se comporte différemment selon la situation.
Pendant la lecture d'un DVD : Affiche l’écran Movie control. Tant que le menu est affiché, l'écran de
contrôle de surbrillance est aussi affiché. Voir Utilisation du menu
DVD (P.59).
Pendant la lecture d'un VCD : Affiche l’écran Movie control. Voir Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.60).
9 Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
10 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.116).
REMARQUE
Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la scène de vidéo recherchée en entrant le
numéro de chapitre, le numéro de scène, la durée de lecture, etc. Mode de recherche directe (P.137).
58
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Ñ
Menu multifonctions
DVD VCD
Chaque touche a la fonction suivante.
[E] [F]
Recherche le contenu précédent/suivant.
[DH]
Lit ou met en pause.
[¼] ou [½] (DVD uniquement)
Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[I]
Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la
prochaine fois que vous le lirez.
[PBC] (VCD uniquement)
Active/désactive le PBC.
59
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer un certain nombre
d'options dans le menu du disque DVD-
VIDÉO.
1
Touchez la zone indiquée pendant la
lecture.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Afficher le menu principal
Touchez [Top].*
Afficher le menu
Touchez [Menu].*
Afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
Valider l'option sélectionnée
Touchez [Enter / Entrer].
Activer l'action directe
Touchez [Highlight] (Surligner) pour passer
en mode de contrôle par surbrillance. Voir
Contrôle par surbrillance (P.59).
Déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
Ñ
Contrôle par surbrillance
Le contrôle par surbrillance vous permet
d'agir sur le menu du DVD en touchant la
touche de menu directement à l'écran.
1
Touchez [Highlight] dans l'écran de
contrôle par menu.
2
Touchez l'option de votre choix à
l'écran.
REMARQUE
Le contrôle par surbrillance est automatiquement
annulé en l'absence d'action de votre part
pendant un certain temps.
60
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Ñ
Configuration du mode de
lecture DVD
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
DVD.
1
Touchez [Next] (Suivant) dans l'écran
de contrôle par menu.
L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche.
2
Touchez la touche correspondant à
l'option de votre choix.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Contrôler le rapport de zoom
Touchez [Zoom]. Pour plus de détails, voir
l'étape 2, Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.60).
Changer l'angle de vue
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, l'angle de vue change.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Afficher l'écran de contrôle par menu 1
Touchez [Previous].
Contrôle du zoom avec les DVD
et VCD
Vous pouvez agrandir l'image issue de la
lecture d'un DVD ou VCD.
1
Avec un VCD, touchez la zone indiquée
pendant la lecture.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
L'écran de contrôle du zoom s'affiche.
REMARQUE
Avec un DVD, veuillez consulter Configuration
du mode de lecture DVD (P.60) pour afficher
l'écran de contrôle du zoom.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
61
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Changer le rapport de zoom
Touchez [Zoom].
Avec un DVD, le rapport de zoom est variable
sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois.
Avec un VCD, le rapport de zoom est variable
sur 2 niveaux ; Arrêt, 2 fois.
Faire défiler l'écran
Touchez [R], [S], [C] ou [D] pour faire défiler
l'écran dans la direction correspondante.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Afficher le menu précédent*
Touchez [Return].
* Il peut arriver que cette fonction soit
inutilisable, selon le disque.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu
directement à l'écran quand vous zoomez.
Configuration du DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de
lecture du DVD.
1
Touchez [ ].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [DVD SETUP / Réglage DVD]
dans la liste.
L'écran de configuration du DVD s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
Menu Language/ Langue de menu *,
Subtitle Language/ Langue de sous-titre *,
Audio Language/ Langue audio *
Voir Configuration de la langue (P.62).
Dynamic Range Control /
Contrôle de gamme dynamique *
Configurez la dynamique.
Wide/Large : La dynamique est étendue.
Normal : La dynamique est normale.
Dialog/Dialogue (par défaut) : Le volume
sonore total est rendu plus étendu que
dans les autres modes. Cette option n'est
effective que lorsque vous utilisez un
logiciel Dolby Digital.
Angle Mark / Marque d'angle
Configurez l'affichage de la marque d'angle.
ON (par défaut) : Une marque d'angle est
affichée.
OFF : Aucune marque d'angle n'est affichée.
Suite
62
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Screen Ratio / Format image *
Configurez le mode d'affichage de l'écran.
16:9 (par défaut) : Affiche des images grand
format.
4:3 LB : Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
4:3 PS : Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et à
gauche).
Parental Level / Niveau parental *
Voir Niveau parental (P.63).
Disc SETUP / PRÉPARATION disque
Voir Configuration du disque (P.63).
Stream Information / Information de flux
Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux (Dolby Digital, Linear PCM, MPEG, WMA
ou AAC) est indiqué.
* Ces options sont désactivées pendant la
lecture d'un DVD.
Ñ
Configuration de la langue
Ce paramètre concerne la langue utilisée
pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces
options ne sont pas configurables pendant la
lecture d'un DVD.
1
Touchez [SET] de l'option de votre
choix ; [Menu Language / Langue de
menu], [Subtitle Language / Langue de
sous-titre], [Audio Language / Langue
audio].
L'écran de configuration de la langue
s'affiche.
2
Entrez le code de langue de votre choix
et touchez [Enter / Entrer].
Pour connaître le code de langue, reportez-
vous à la section Codes de langue du DVD
(P.150).
Valide la langue entrée et retourne à l'écran
de configuration du DVD.
REMARQUE
Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
63
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Ñ
Niveau parental
Définissez un niveau de verrouillage parental
pour empêcher les enfants de regarder la
vidéo. Vous ne pouvez pas définir de niveau
de verrouillage parental au cours de la
lecture du DVD.
1
Touchez [SET] de [Parental Level /
Niveau parental].
L'écran du code d'accès parental s'affiche.
2
Entrez le code parental et touchez
[Enter / Entrer].
L'écran de niveau parental s'affiche.
REMARQUE
Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
Le niveau parental en vigueur est indiqué sous la
forme [Level#].
3
Touchez [C] ou [D] pour sélectionner
un niveau parental.
REMARQUE
Si un disque possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé, vous devez entrer le numéro
de code.
Le niveau de verrouillage parental varie suivant le
disque chargé.
Si un disque n'a pas de verrouillage parental,
n'importe qui peut le regarder, même si vous avez
configuré le verrouillage parental.
Ñ
Configuration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de supports disque.
1
Touchez [SET] de [Disc SETUP /
PRÉPARATION disque].
L'écran de configuration du disque
s'affiche.
2
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
CD Read/ Lecture CD
Configure le comportement de l'appareil à la
lecture d'un CD de musique.
1 (par défaut) : Reconnaît et lit
automatiquement un disque sur fichier
audio, un DVD ou un CD de musique.
2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous
souhaitez lire un CD de musique dont le
format est particulier ou si le disque est
illisible avec l'option [1].
On Screen DVD/ DVD à l'écran
Configure un affichage sur écran.
Auto : Les informations s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont actualisées.
OFF (par défaut) : Les informations sont
masquées.
REMARQUE
Loption [CD Read] (Lecture CD) est désactivée
quand un disque est déjà dans l’appareil.
Un disque de fichiers audio/VCD est illisible avec
l'option [2]. Par ailleurs, certains CD de musique
sont illisibles avec l'option [2].
64
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Fonctionnement de base pour la musique/vidéo
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.137).
Pour brancher un périphérique Android à cet appareil, un câble (vendu séparément) et un profil pris en charge par
le périphérique Android sont requis :
A Pour écouter de la musique et lire des vidéos à partir d’une source APPS
Périphérique MHL
KCA-MH100
Profil Bluetooth : SPP
Configuration du lien aux applications: HDMI/MHL + BT
B Pour écouter de la musique à partir d’une source APPS
Profil Bluetooth : A2DP
Profil Bluetooth : SPP
Configuration du lien aux applications: Bluetooth
C Pour écouter de la musique à partir d’une source audio Bluetooth (P.107)
Profil Bluetooth : A2DP
Profil Bluetooth : AVRCP
Pour brancher un iPod/iPhone sur cet appareil, le câble, l'adaptateur (tous deux vendus séparément) et le profil
pris en charge par votre iPod/iPhone sont les suivants :
A Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur Lightning
Adaptateur AV numérique Lightning
KCA-HD100
KCA-iP103
Profil Bluetooth : SPP
iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): HDMI + BT
B Pour écouter de la musique avec le connecteur Lightning
KCA-iP103
iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB 1Wire
C Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur 30 broches
(analogique)
KCA-iP202
iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB + AV-IN
D Pour écouter de la musique avec le connecteur 30 broches
KCA-iP102
iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): USB 1Wire
E Pour écouter de la musique par Bluetooth
Profil Bluetooth : A2DP
Profil Bluetooth : SPP
iPod connection setup (Configuration de la connexion iPod): Bluetooth
F Pour écouter de la musique à partir d’une source audio Bluetooth (P.107)
Profil Bluetooth : A2DP
Profil Bluetooth : AVRCP
Avec une connexion au moyen d’un adaptateur AV numérique Lightning ou d'un adaptateur AV numérique
30 broches Apple, certaines applications peuvent être contrôlées à partir de l'appareil. Les fonctions utilisables
dépendent de l’application.
Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci risquent dêtre
endommagés par la chaleur.
Certains réglages sont nécessaires au bon fonctionnement de l’iPod/iPhone ou du périphérique Android
connecté. Voir Configuration du branchement iPod/iPhone (P.77) ou Configuration du lien aux
applications (P.78).
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
A
B
A
B
C
D
E
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
A
B
A
B
C
D
E
ñ
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
65
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources.
CD de musique (P.65)
Disque à contenu multimédia (P.65)
Périphérique USB(P.67)
CarteSD (P.67)
iPod (P.67)
Apps (P.75)
Ñ
CD musical et disque à contenu multimédia
REMARQUE
Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés
des pistes de musique.
“Disque à contenu multimédia fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio,
vidéo ou image.
La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia.
2
6
2
7
Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste
1
7
3
3
4
4
5
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
N° de piste : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de piste
en cours de lecture, le texte, etc.
D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance
rapide), A (retour rapide), F (recherche avant), E (recherche arrière),
I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause).
2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.68).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu,
voir Menu multifonctions (P.68).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Suite
66
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
6 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant la piste en cours.
Pour les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les informations sur la
piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8 dans la figure).
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.69).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Effleurez et maintenez enfoncé pour alterner entre la liste de pistes et les informations de balises ID3
(disque à contenu multimédia uniquement).
Écran de lecture (disque à contenu multimédia uniquement)
9
9
10
11
12
9 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3
fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
10 Zone d'affichage du menu (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.74).
11 Zone d'affichage des touches (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.116).
67
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Ñ
PériphériqueUSB, carteSD et iPod
REMARQUE
La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD.
2
6
2
7
Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste
1
7
3
3
4
4
5
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
Nom du fichier en cours : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le
numéro de fichier/dossier et le nom de fichier.
D, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture, recherche), H (pause).
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.68).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.68).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste des contenus
Affiche les contenus sous forme de liste. Les contenus dans la liste varient selon l'état de la lecture et la
source.
Lorsque vous sélectionnez la source vidéo sur un appareil branché par l'intermédiaire du connecteur
Lightning, la source passe automatiquement sur Apps (P.75).
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.69).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour sélectionner successivement la liste des fichiers et les
informations sur le fichier en cours.
Suite
68
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Écran de lecture
9
9
10
11
12
9 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est
indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical.
10 Zone d'affichage du contrôle du film
Touchez pour afficher l'écran Movie control. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.74).
11 Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration d'écran du moniteur (P.116).
Ñ
Menu multifonctions
CD de musique
iPod
Disque à contenu multimédia
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ] (Disque à contenu multimédia, iPod, périphériqueUSB et carteSD uniquement)
Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.70).
[E] [F]
Recherche la piste/fichier précédent/suivant.
[L]
Lit ou met en pause.
[I] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Arrête la lecture.
[G] (iPod, périphériqueUSB et carteSD uniquement)
Touchez pour déconnecter le périphérique. Pour plus de détails, voir Comment lire un contenu
multimédia (P.18).
69
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
[ ] [ ] (Disque à contenu multimédia, périphériqueUSB et carteSD uniquement)
Recherche le dossier précédent/suivant.
Ñ
Menu de sous-fonction
CD de musique
iPod
Disque à contenu multimédia
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ]
Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition
change dans l'ordre suivant ;
CD : "répétition de piste"
, "répétition sur arrêt"
iPod : "répétition du morceau" , "répétition de tous les morceaux" , "répétition sur arrêt"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "répétition de fichier" , "répétition de
dossier"
, "répétition sur arrêt"
[ ] (iPod, périphériqueUSB et carteSD uniquement)
Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche
à partir d'une jaquette d'album (iPod, périphériqueUSB et carte SD uniquement) (P.72).
[A] [B] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Avance rapide ou retour rapide.
[
] [ ] (iPod, périphériqueUSB et carte SD uniquement)
Lit l'album précédent ou suivant dans la Liste de favoris (P.73).
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Pendant la lecture d'un CD de musique, vous pouvez également confirmer le temps restant sur le
disque en touchant l'indication de durée.
Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture de la piste) et
“R ##:##” (temps restant sur le disque).
[
]
Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du dossier/disque en cours ou de la liste de lecture active
dans l'iPod branché.
Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
CD : "piste au hasard"
, "fonction sur arrêt"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "fichier au hasard"
, "fonction sur
arrêt"
iPod : "piste au hasard"
, "album au hasard" , "fonction sur arrêt"
Barre d'état au centre (iPod, périphériqueUSB et carteSD uniquement)
Confirmation de la position de lecture en cours.
Au cours de la reproduction depuis un dispositif USB ou un iPod, vous pouvez faire glisser le cercle vers
la gauche ou vers la droite pour modifier la position de lecture.
70
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Recherche
Vous pouvez rechercher des fichiers de
musique ou vidéo en procédant comme suit.
REMARQUE
Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.137).
Ñ
Recherche par liste
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
La lecture commence.
REMARQUE
Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez alterner entre la liste de fichiers et la liste
de dossiers en touchant [
].
Avec les disques à contenu multimédia, vous ne
pouvez pas afficher la liste pendant la lecture
aléatoire et l'arrêt.
Ñ
Autre recherche
D'autres modes de recherche permettent de
restreindre la recherche d'un morceau.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
Périphérique USB et carte SD
iPod
La liste s'affiche classée dans l'ordre de la
méthode sélectionnée.
Consultez les sections suivantes pour
chaque utilisation.
• [Category List / Catégorie] : Vous pouvez
rechercher un fichier par sélection de sa
catégorie (P.71).
• [Link Search / Rechercher par] : Vous
pouvez rechercher un fichier du même
artiste/album/genre/compositeur que la
piste en cours (P.71).
• [Folder List / Dossier] : Vous pouvez
rechercher un fichier en fonction de la
hiérarchie (P.72).
71
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
REMARQUE
Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez afficher directement la liste des dossiers
en touchant [
].
Recherche par catégorie (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
1
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
2
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
3
Touchez le morceau de votre choix.
La lecture commence.
REMARQUE
Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
Recherche par lien (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
1
Touchez le lien de votre choix dans la
partie gauche de l'écran. Vous avec le
choix entre artiste, album, genre et
compositeur.
La liste de liens correspondant à votre
choix s'affiche.
REMARQUE
La liste est classée dans l'ordre de la méthode
sélectionnée.
Artist / Artiste : Affiche la liste des albums de
l'artiste.
Album : Affiche toutes les chansons de l'album
en cours.
Genre : Affiche la liste des artistes appartenant
au même genre.
Composer / Compos. : Affiche la liste des
albums du compositeur
du fichier en cours.
2
Touchez pour sélectionner l'élément de
votre choix dans la liste. Répétez cette
étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé
le fichier voulu.
REMARQUE
Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
72
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Recherche de dossier (Disque à
contenu multimédia, périphérique USB
et carte SD uniquement)
1
Touchez le dossier de votre choix.
Les dossiers de la source sélectionnée sont
affichés au centre.
Le contenu d’un dossier est affiché lorsque
vous touchez celui-ci.
La hiérarchie au dessus du dossier en cours
est affichée à gauche.
2
Touchez l'élément de votre choix dans
la liste des contenus.
La lecture commence.
REMARQUE
Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
Ñ
Recherche à partir d'une
jaquette d'album (iPod,
périphériqueUSB et carte SD
uniquement)
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux par sélection de la jaquette
d'album.
1
Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez [ ].
L'écran des favoris s'affiche.
3
Touchez la jaquette de votre choix dans
la ligne du haut.
REMARQUE
La touche visible dans la partie supérieure de
l'écran se comporte différemment selon la
situation.
Quand [Load Albums / Charger albums] est
affiché :
Vous n'avez encore chargé aucune jaquette.
Touchez la touche pour lancer le chargement.
Quand [Load more Albums / Plus d'albums]
est affiché :
Certaines jaquettes ne sont pas chargées.
Effleurez la touche pour charger toutes les
jaquettes. Si vous touchez la touche, il peut
arriver que la piste en cours de lecture s'arrête et
qu'une autre piste soit lue.
Si l'icône n'apparaît pas :
Toutes les jaquettes sont déjà chargées.
73
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
4
Touchez [ D ] sur la jaquette
sélectionnée.
La première chanson de l'album est lue.
De plus, vous pouvez créer votre liste
de lecture originale depuis cet écran.
Pour plus de détails, voir Liste de favoris
(P.73).
REMARQUE
Une fois la lecture de toutes les pistes de l'album
terminée, le même album est à nouveau lu
depuis la première piste.
Les albums dépourvus de photo ne sont pas
affichés.
Liste de favoris
Vous pouvez créer une liste de lecture
originale de vos 10 albums favoris en
sélectionnant leurs jaquettes.
1
Avec le doigt, faites glisser la jaquette
de l'album de votre choix de la ligne
supérieure à la ligne inférieure.
L'album sélectionné est enregistré dans la
liste des favoris.
REMARQUE
L'album ajouté est placé tout à droite.
Vous ne pouvez pas enregistrer le même album
s'il est déjà présent dans la liste des favoris.
La liste peut comporter jusqu'à 10 albums.
2
Touchez la jaquette de votre choix dans
la liste des favoris.
La lecture de l'album sélectionné
commence et l'écran de contrôle s'affiche.
REMARQUE
La lecture des favoris présents dans la liste se
fait vers la droite et commence par l'album
sélectionné.
Pour supprimer l'album de la liste des favoris,
faites-le glisser avec le doigt dans la ligne
supérieure.
Vous pouvez modifier l'ordre de lecture de la liste
des favoris par simple déplacement de la jaquette
dans la liste, avec le doigt.
Le mode de liste des favoris est annulé dans les
situations suivantes.
Lecture d'un autre album issu d'une autre liste
(de dossiers, de catégories, etc.)
Lecture d'un autre album par contact du doigt
sur sa jaquette à la ligne supérieure de l'écran de
liste de jaquettes.
Le mode de liste des favoris est rétabli après
débranchement/branchement du périphérique
ou mise sur marche/arrêt. Le fichier en cours de
lecture, la durée de lecture, le contenu de la liste
de favoris, l'ordre dans lequel elle est classée, etc.,
sont rétablis à condition que la configuration du
périphérique n'ait pas changé.
74
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Contrôle du film
Vous pouvez régler la lecture du film.
1
Dans l'écran de lecture, touchez la zone
indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL]. (Disque à contenu
multimédia uniquement)
L'écran de contrôle de film s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle].
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio].
Quitter le menu
Touchez [Exit].
75
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Utilisation des applications
Vous pouvez écouter de la musique ou lire des vidéos à partir des applications fonctionnant sur
l’iPod touch/iPhone ou le périphérique Android.
REMARQUE
La première fois que vous sélectionnez la source APPS, l’écran de configuration de la connexion au périphérique
sur lequel les applications sont installées s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration
du lien aux applications (P.78).
Si les conditions ci-dessous sont observées, les touches tactiles n'apparaîtront pas, mais il est possible de toucher
l'écran de l'appareil sur le périphérique Android.
L'appareil et le périphérique Android sont connectés avec KCA-MH100 (vendu séparément) et au profil HID et
SPP Bluetooth.
Pour activer l'opération tactile sur cet appareil, installez "Kenwood Smartphone Control" et lancez l'application.
Recherchez "Kenwood Smartphone Control" dans Google play pour trouver et installer la dernière version.
Pour plus de détails, voir le site internet. http://www.kenwood.com/products/car_audio/app/kenwood_
smartphone_control/fre/index.html
Si vous conduisez en utilisant une application qui est interdite pendant la conduite, l'écran de confirmation
s'affiche.Lorsque vous sélectionnez [Yes] (oui), la boîte de dialogue
« Kenwood Smartphone Control » démarre.
Selon l'application, il est possible que les touches tactiles ne
fonctionnent pas ou ne soient pas affichées.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et sélectionnez la source
Apps, l’avertissement relatif à l’utilisation, à la lecture de vidéos et à
l’écoute de musique s’affiche. Une fois que vous avez accepté, vous
pouvez contrôler des applications, écouter de la musique et lire des
vidéos à partir d'applications pendant que vous conduisez.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade Lanceur de
source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ APPS].
Lorsque les touches tactiles apparaissent
Lorsque l'opération tactile est
possible
1
2
1
2
3
3
1 [D] [H] (iPod uniquement) / [L]
Lit ou met en pause.
2 [E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
Effleurez et maintenez enfoncé pour effectuer un recul / une avance rapide. (iPod/ iPhone uniquement)
3 Zone d'affichage des touches
Effleurez pour afficher les boutons de fonctionnement. Effleurez de nouveau pour les effacer.
76
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Paramètres USB/SD/iPod/App/
DivX
Vous pouvez accéder à des options de
configuration lorsque vous êtes en mode
USB/SD/iPod/App/DivX.
1
Touchez [ ].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [USB SETUP] (Réglage USB),
[iPod SETUP] (Réglage iPod), [APP
SETUP] (Réglage APP ) ou [DivX VOD]
dans la liste.
L'écran de configuration correspondant
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Réglage USB (P.80)
Configuration iPod (P.76)
Paramètres App (P.78)
DivX® VOD (P.80)
Ñ
Configuration iPod
1
Réglez chaque option comme suit.
AudioBook Speed/ Vitesse livre audio
Configurez la vitesse de lecture du livret audio
(Audio book). Vous avez le choix par ordre
croissant entre [Slow / Lent], [Normal] (par
défaut) et [Fast / Rapide].
Wide Screen/ Écran panoramique*
1
Régler le Wide Screen (Écran panoramique).
Régler sur [ON] (défaut) ou [OFF].
On Screen iPod/ iPod à l'écran
Déterminez le mode d'affichage des
informations de l'iPod.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
iPod Connection Setup/
Configuration de la connexion iPod*
2
Spécifie le mode de branchement de l’iPod/
iPhone avec cet appareil.
*1 Cette option est indisponible quand un
iPod est branché.
*2 Cette option est configurable en mode
VEILLE.
77
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Configuration du branchement iPod/
iPhone
1
Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2
Touchez [ ].
3
Touchez [ STANDBY].
4
Touchez [ ].
5
Touchez [SETUP / Paramètres].
6
Touchez [Source].
7
Touchez [iPod SETUP].
8
Touchez [iPod Connection Setup]
(Configuration de la connexion iPod)
sur l’écran iPod SETUP.
Lécran de Configuration de la connexion
iPod apparaît.
9
Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
10
Réglez chaque option comme suit.
USB + AV-IN
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez lors de la connexion avec KCA-
iP103 ou KCA-iP102.
HDMI + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur AV numérique Lightning.
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
11
Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
12
Touchez [Done] (Fait).
13
Touchez [ 6 ].
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-
vous à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.64).
Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT ou
“Bluetooth à l’étape 10, l’écran de sélection des
périphériques Bluetooth s’affiche. Sélectionnez
l’iPod/iPhone à connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable
nest affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
Le paramètre “iPod connection setup
(Configuration de la connexion iPod) concerne
uniquement l’appareil et est indépendant du
compte.
78
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Ñ
Paramètres App
1
Réglez chaque option comme suit.
APP Settings/ Réglages APP*
Permet d’effectuer le paramétrage détaillé de
l’appareil sur lequel les APPS sont installées.
Screen Control/ Contrôle de l'écran
Touchez [SET] (Régler) pour afficher l’écran de
contrôle décran. Voir Configuration d'écran
du moniteur (P.116).
* Cette option est configurable en mode
VEILLE.
Configuration du lien aux applications
1
Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2
Touchez [ ].
3
Touchez [ STANDBY].
4
Touchez [ ].
5
Touchez [SETUP / Paramètres].
6
Touchez [Source].
7
Touchez [APP SETUP] (paramètres
App).
8
Toucher [SET] (Régler) ou [APP
Settings] (Réglages APP) sur l'écran
APP SETUP.
Lécran de configuration du lien aux
applications s'affiche.
9
Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
10
Sélectionnez le périphérique dans
lequel les applications sont installées.
iPod/iPhone
Sélectionnez cette option pour utiliser un
iPod/iPhone.
Android / Other (Android/Autre)
Sélectionnez cette option pour utiliser un
périphérique Android ou BlackBerry.
79
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
11
Touchez [Next] (Suivant).
12
Sélectionnez le mode de connexion du
périphérique à cet appareil.
Lorsque vous sélectionnez [iPod/
iPhone]
USB + AV-IN
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez lors de la connexion avec KCA-
iP103 ou KCA-iP102.
HDMI + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur AV numérique Lightning.
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
Lorsque vous sélectionnez [Android
/ Other]
HDMI/MHL + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-MH100.
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion par Bluetooth seulement.
13
Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
14
Touchez [Done] (Fait).
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone et le
périphérique Android, reportez-vous à la section
Fonctionnement de base pour la musique/
vidéo (P.64).
Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT, “HDMI/
MHL + BT ou “Bluetooth à l’étape 12, l’écran de
sélection du périphérique Bluetooth s’affiche.
Sélectionnez le périphérique à connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable
nest affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
Lorsque vous sélectionnez « iPod/iPhone »
sous Apps Setup (paramètres des applications),
sélectionnez « iPod » comme source, puis
sélectionnez App sur l'iPod, la source de l'appareil
passe également sur App de façon automatique.
Le paramètre Application link setup”
(Configuration du lien aux applications) concerne
uniquement l’appareil et est indépendant du
compte.
80
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
Ñ
Réglage USB
1
Réglez chaque option comme suit.
On Screen USB/ USB à l'écran
Définissez le mode d'affichage des
informations provenant d'un périphérique USB
ou SD.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
Ñ
DivX® VOD
1
Réglez chaque option comme suit.
DivX(R) Registration Code
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
DivX(R) Désactivation
Annule l'enregistrement de l'appareil déjà
enregistré. Dès que vous avez effleuré la
touche, un message de confirmation s’affiche.
Suivez les instructions du message et terminez
l'opération.
REMARQUE
L'option [DivX(R) Registration Code] est
désactivée pendant la lecture d'un DVD.
Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD
(vidéo à la demande) protégé par des mesures
techniques anticopie (DRM), enregistrez le
code affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne
pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de
visionnages restant s'affiche quand vous lisez un
fichier DivX VOD avec restriction de visionnage.
Lorsque le nombre de visionnages restant atteint
0, un message d'avertissement apparaît et le
fichier ne peut pas être lu.
81
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps
82
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
Procédure de démarrage
Procédez aux préparatifs nécessaires pour
que cet appareil puisse lire les morceaux de
musique téléchargés sur Dropbox.
Préparation
Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Pour utiliser ce service, un compte Dropbox est
requis.
1
Téléchargez les fichiers de musique sur
Dropbox.
2
Sur le site Route Collector, créez un
dossier et une liste de lecture des
fichiers à lire.
Pour savoir comment définir le dossier et
la liste de lecture des fichiers à lire, voir le
site Web.
http://www.route-collector.com/
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil:
Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA
(.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
Fonctionnement de base pour
la musique
Les fichiers de musique chargés sur Dropbox
peuvent être lus.
Préparation
Pour lire les fichiers téléchargés sur Dropbox,
une configuration est requise. Voir Procédure de
démarrage (P.82).
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Storage].
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[
]
Recherche le fichier. Pour plus de détails sur
les recherches, voir Recherche de catégories
(P.83).
[
]
La base de données des informations sur
les chansons appréciées sur le serveur est
réorganisée. Effleurez lorsque vous modifiez le
fichier sur Dropbox.
ñ
Fonctionnement du stockage en nuage
83
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
[ ]
Touchez pour afficher le menu de sous-
fonction.
Touchez en maintenant votre doigt appuyé
pour sélectionner successivement la liste des
fichiers et les informations sur le fichier en
cours.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Lit de manière aléatoire tous les fichiers du
dossier actuel ou de la liste de lecture actuelle.
Chaque fois que vous touchez la touche, le
mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
"fichier au hasard"
, "fonction sur arrêt"
#:##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
Recherche de catégories
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux en procédant comme suit.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
3
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
4
Touchez le fichier de musique de votre
choix.
La lecture commence.
REMARQUE
Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
84
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Procédure de démarrage
À l'aide de la fonction Wi-Fi, il est possible de
partager des fichiers de contenu multimédia
avec un autre dispositif de serveur
multimédia ou dispositif (lecteur) client.
Préparation
Activez la fonction de connexion Wi-Fi à un
dispositif de serveur multimédia ou dispositif
client. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
À propos de la connexion réseau
Deux types de réseau peuvent être
connectés au serveur multimédia ou au
dispositif client (lecteur).
Accès Wi-Fi: Le périphérique Internet qui fait office
de point d’accès Wi-Fi est nécessaire. Le smartphone
et la tablette tactile peuvent être connectés via le
point d’accès Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
Vous ne pouvez pas écouter de la musique ou
regarder des vidéos sur le smartphone lorsque sa
fonction modem est utilisée.
Liaison sans fil
HOME 6
DNN
HOME 6
DNN
Wi-Fi
Wi-Fi
Point d'accès Wi-Fi
Hotspot Wi-Fi : L’appareil devient le point d’accès Wi-
Fi et peut se connecter au smartphone et à la tablette
tactile. Voir Paramètres Wi-Fi Hotspot (P.32).
HOME 6
DNN
HOME 6
DNN
Wi-Fi
Wi-Fi
Point d'accès Wi-Fi
Liaison sans fil
Fonction de serveur multimédia
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les lecteurs médias réseau suivants (logiciel) :
Windows Media Player 12
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les serveurs multimédias suivants (logiciel) :
Windows Media Player 12
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil:
Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA
(.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Fichier vidéo : MPEG-1/2 (.mpg/ .mpeg/ .m2p), MPEG-
4 (.mp4/ .m4v), WMV (.wmv/ .m2ts),
MKV (.mkv)
Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
ñ
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
85
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de serveur
multimédia
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Wireless Link].
5
Touchez [DMS].
La fonction de serveur est active.
6
Connectez depuis le dispositif client.
À l'aide du dispositif client, connectez-vous
au serveur.
Nom du serveur: DNN9150DAB.
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Wireless Link].
5
Connectez au serveur multimédia.
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
6
Sélectionnez le contenu à lire.
Sélectionnez la catégorie de contenu à lire.
Une liste du contenu détecté s'affiche.
86
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Ñ
Écran Plays (Lire)
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Bascule entre les fichiers de musique et vidéo.
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
[
]
Touchez pour afficher le menu de sous-
fonction.
Touchez en maintenant votre doigt appuyé
pour sélectionner successivement la liste des
fichiers et les informations sur le fichier en
cours.
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Wireless Link].
5
Connectez au serveur multimédia.
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
6
Sélectionnez un lecteur média réseau à
utiliser pour la lecture.
Une liste des lecteurs médias réseau
détectés s'affiche.
Touchez le nom du lecteur média réseau à
utiliser pour la lecture.
87
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Lanceur de source.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Wireless Link].
5
Touchez [DMR].
La fonction de rendu est active.
6
Établissez la connexion depuis le
contrôleur média.
Utilisez le contrôleur média pour qu'il se
connecte à cet appareil.
Cet appareil: DNN9150DAB.
88
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Utilisation de base de la radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
REMARQUE
Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.137).
Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste
2
6
2
7
1
7
3
3
4
4
5
8
1 Indication du nom de station/PS
Affiche le nom PS.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
[FM1] etc. : Affichage de la bande
MHz/kHz : Affichage de la fréquence
Preset + n° : Numéro de préréglage
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.89).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.89).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
ñ
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
89
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
6 Liste des présélections
Affiche la liste des stations présélectionnées et les informations correspondantes.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM].
Syntoniser sur une station : Touchez [A] ou [B]. Il est possible de changer de méthode de
sélection des fréquences. Voir mode de Recherche.
La fréquence en cours est indiquée par la barre au centre (syntoniseur uniquement).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste
d'informations.
En mode syntoniseur, les informations du programme syntonisé apparaissent.
Ñ
Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionnez la station préréglée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
[
]
Affiche la liste des stations ou services présélectionnés. Pour plus de détails, voir Utilisation de la
sélection (P.92).
[TI] (syntoniseur FM uniquement)
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Informations routières (P.94).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
AUTO2: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
MANUAL: Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME]
Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir Mémoire automatique
(P.92).
[PTY] (syntoniseur FM uniquement)
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.93).
[MONO] (syntoniseur FM uniquement)
Sélectionne la réception en mono.
[LO.S] (syntoniseur FM uniquement)
Active ou désactive la fonction de recherche locale.
90
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Fonctionnement de base de la radio numérique
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
REMARQUE
Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.137).
Écran d’informations
Écran de contrôle
2
6
2
7
1
3
4
8
1 Affiche l'indication de la force du signal/de la station
Affiche la force du signal reçu de la station de la Radio Numérique.
Affiche le numéro de la station reçue.
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent.
Touchez pour sélectionner successivement l’écran de contrôle et l’écran d’informations.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.91).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.91).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste d'informations
Affiche les informations relatives à la musique en cours de lecture : Nom du canal, nom de l'artiste, titre
de la chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires
91
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
L'écran de type de liste s’affiche: Touchez [
]. Voir Utilisation de la sélection (P.92).
Syntonisation sur un ensemble, un service et un composant :
Touchez [1] ou [¡]. Il est possible de changer de méthode de sélection des ensembles, des
services et des composants. Voir Rediffusion (Radio numérique uniquement) (P.94).
Affichage de l'écran Dynamic Label Segment (Radiotexte): Touchez [DLS].
Changez de mode Replay (relecture): Touchez [
].
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste
d'informations.
Ñ
Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[ ]
Sélectionne le numéro présélectionné.
[P1] - [P5]/ [P6] - [P10]/ [P11] - [P15]
Sélectionnez le canal préréglé. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception.
AUTO2: Syntonise les ensembles en mémoire les uns après les autres.
MANUAL: Commute sur l’ensemble suivant manuellement.
[TI]
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Informations routières (P.94).
[PTY]
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.93).
92
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Utilisation de la mémorisation
Ñ
Mémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement
les stations offrant une bonne réception.
Cette fonction peut être utilisée uniquement
pour la radio.
REMARQUE
L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
L'opération de la mémoire automatique se
termine automatiquement si vous ne faites rien
pendant 10 secondes.
1
Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez la touche de la bande de votre
choix.
3
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
4
Touchez [AME] dans le menu
multifonctions.
5
Touchez [A] ou [B] dans le menu de
sous-fonction.
La mémorisation automatique se lance.
Ñ
Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
1
Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
2
Touchez [P#] (#:1-6, 1-15) dans lequel
vous souhaitez enregistrer la station
pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un "bip".
Utilisation de la sélection
Ñ
Sélection des présélections
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1
Touchez le nombre souhaité de P1 à P6/
P15.
L'appareil syntonise sur la station ou le
canal présélectionné.
Sélection depuis la liste des
présélections
1
Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez [ ] en maintenant votre
doigt appuyé dessus.
La présélection s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
REMARQUE
Toucher [ ] puis [Preset List/Présélection]
permet d'afficher la liste de station
présélectionnée. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
93
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Ñ
Recherche par type de
programme
Lorsque vous écoutez la radio FM ou DAB,
vous pouvez syntoniser sur une station
diffusant un certain type de programme.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Touchez [PTY] dans le menu
multifonctions.
L'écran mode PTY apparaît.
3
Sélectionnez dans la liste le type de
programme de votre choix.
4
Touchez [Search].
Vous pouvez rechercher une station dont
le type de programme correspond à la
sélection.
Ñ
Sélection de la liste
Vous pouvez sélectionner un ensemble
dans la liste des ensembles mémorisés, ou
sélectionner un service dans la liste de tous
les services reçus.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Appuyer sur [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
3
Touchez [Preset List] (Présélection) ou
[Service List] (Liste de Service).
L'écran de liste s’affiche.
4
Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
REMARQUE
Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
94
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Informations routières
Vous pouvez écouter et lire les informations
de circulation routière automatiquement,
à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin
d'infos-trafic.
Cependant, ceci nécessite un système
d'information radio avec état du trafic.
1
Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Touchez [TI] dans le menu
multifonctions.
Le mode d'infos-trafic est activé.
Ñ
Lorsqu'un bulletin d'infos-
trafic est reçu
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
REMARQUE
Il faut que la fonction des informations routières
soit activée afin que l'écran des informations
routières apparaisse automatiquement.
Le volume auquel est réglé le son pendant la
réception de l'infos-trafic est automatiquement
mémorisé. Lors de la réception du prochain
bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
Rediffusion (Radio numérique
uniquement)
Vous pouvez réécouter les 30 dernières
minutes de la station que vous avez
sélectionnée.
1
Touchez [ ] dans le menu des sous-
fonctions.
Menu multifonctions
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Avant/arrière en appuyant 15 secondes.
[1] [¡]
Maintenez appuyé pour Avance/Retour rapide.
Menu de sous-fonction
Barre de temps Replay (Relecture)
Confirme la position courante.
[
]
Change le mode Live
REMARQUE
PTY Watch commence à fonctionner et la
fonction Replay ne peut être utilisée lors de la
réception d'un programme.
Lors de la relecture de la station actuelle, vous ne
pouvez pas enregistrer la station par Mémoire
manuelle (P.92).
95
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Configuration du syntoniseur
Vous pouvez régler les paramètres du
syntoniseur.
1
Touchez [ ].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [TUNER SETUP / Réglage
Tuner] dans la liste.
L'écran de configuration du syntoniseur
s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
NEWS/ INFORMATIONS
Configure une heure d'interruption pour le
bulletin d'informations. Le choix par défaut est
“OFF”.
AF
Lorsque la réception de la station est médiocre,
sélectionne automatiquement une station
diffusant le même programme sur le même
réseau Radio Data System. Le choix par défaut
est “ON”.
Regional/ Régional
Définit s'il faut basculer sur la station
uniquement dans la région spécifique qui
utilise la commande "AF". Le choix par défaut
est “ON”.
Auto TP Seek/ Recherche Auto TP
Lorsque la réception du signal de la station
émettant le bulletin d'informations routières
est mauvaise, recherche automatiquement
une station présentant un signal de meilleure
qualité. Le choix par défaut est “ON”.
Language Select/ Sélection langue
Sélectionne une langue d'affichage pour la
fonction PTY.
96
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Configuration DAB
Vous pouvez régler les paramètres de la
Radio Numérique.
1
Touchez [ ].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [DAB SETUP/ Configuration
DAB] dans la liste.
L'écran CONFIGURATION DAB s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
Priority/ Priorité
Si le même service est fourni par la Radio
Numérique durant la réception Radio Data
System, la sélection se fait automatiquement
sur Digital Radio. Si le même service est fourni
par Radio Data System alors que la réception
du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection
se fait automatiquement sur Radio Data
System.
PTY Watch/ Enregistrement du type de
programme désiré (PTY)
Si le service du type de programme configuré
est lancé avec la totalité de la réception, la
sélection se fait à partir d'une autre source, vers
Digital Radio pour la réception du service.
Announcement Select/
Sélection de l’annonce
Permet de passer au service d’annonce défini.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration de l’annonce (P.97).
Seamless Blend
Évite les coupures de son lors du passage de la
Digital Radio vers Analog Radio (Radio
Numérique vers Radio Analogique). Le choix
par défaut est “ON”.
Antenne Power/
Alimentation de l’antenne*
Règle l'alimentation sur l'antenne de la Radio
Numérique. Règle sur “ON” lorsque l'antenne
de la Radio Numérique en cours d'utilisation
est équipée d'un amplificateur.
Le choix par défaut est “ON”.
L-BAND Tuning/ Reception de la bande L*
Définit la réception de la bande L. Lorsque
cette option est réglée sur “ON”, reçoit
également les ensembles de bande L.
* Cette option est configurable en mode
VEILLE.
97
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Ñ
Configuration de l’annonce
Lorsque le service réglé sur “ON” démarre,
passe de n’importe quelle source à l’annonce
pour la recevoir.
1
Appuyez sur la touche [SET] de
[Announcement Select/Sélection
de l’annonce] dans l’écran de
configuration de la radiodiffusion
numérique.
Lécran de sélection de l’annonce s’affiche.
2
Touchez chaque liste d’annonces et
activez-la ou désactivez-la.
REMARQUE
Le volume auquel est réglé le son pendant
la réception du service d’annonce est
automatiquement mémorisé. Lors de la
réception du service d’annonce, l’appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
98
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
Fonctionnement du
syntoniseur TV
Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV
(disponible dans le commerce) à l’unité pour
regarder la télévision.
Avant l'utilisation
Lorsque vous utilisez la fonction de contrôle de
télévision, branchez le syntoniseur TV (disponible
dans le commerce) et positionnez l'option
3rd Party TV Tuner Control (Commande de
syntoniseur TV tiers) de la page Configuration de
l’entrée AV (P.125) sur ON.
Pour le syntoniseur TV qui utilise la fonction
de contrôle de télévision, branchez le câble
vidéo/audio sur la borne AV-IN et le câble de
commande sur la borne REMOTO OUT.
Le syntoniseur TV peut être contrôlé à l’aide de sa
télécommande par l’intermédiaire du capteur à
distance situé sur la façade de l’unité.
Écran de contrôle
1
1 Zone de commande commutable
Touchez pour afficher l’écran de télévision.
Écran TV
2
2
3
4
5
2 Zone de changement de canal
Touchez pour changer de canal.
3 Zone d'affichage du menu
Touchez pour afficher l’écran de contrôle par
menu.
4 Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher l’écran de contrôle.
5 Zone d'affichage des paramètres de
l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé
pour afficher l'écran Screen control (Contrôle
de l'écran). Voir Configuration d’écran du
moniteur (P.116).
Ñ
Utilisation de Menu
1
Touchez la zone indiquée pendant la
lecture.
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
2
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Afficher le menu/Valider l’option
sélectionnée
Touchez [MENU/OK].
Déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
99
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la radio et du syntoniseur TV
100
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ApplicationAUPEO!
Vous pouvez écouter de la musique sur la
radio en ligne AUPEO!.
Préparation
Vous devez vous connecter à Internet par le Wi-Fi.
Voir Paramètres Wi-Fi (P.30).
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ Aupeo].
5
Sélectionnez un genre.
Ñ
Connectez-vous
En créant un compte, vous pouvez écouter
vos morceaux favoris.
1
Touchez [log In].
2
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe.
3
Touchez [log In].
ñ
Streaming Service Application
101
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
Ñ
Écran Play (Lire)
[ ]
Lit ou met en pause.
[
] (Love)
J'aime ce morceau.
[
] (Skip)
Lisez le morceau suivant.
[
] (Ban)
Je n'aime pas ce morceau.
[
]
Sélectionnez un sous-genre.
[
] (Mood)
Musique selon votre humeur.
[
]
Sélectionnez un nouveau genre.
[FEATURED]
Sélectionnez une station principale
[GENRE STATIONS]
Sélectionnez une station par genre
[ARTIST STATIONS]
Créez la station de votre type en recherchant
des stations par nom d'artiste.
[
] (Favoris)
Éditez les titres enregistrés dans Loves et Bans.
Vous ne pouvez utiliser ce bouton que quand
vous êtes connecté à ce service.
Ñ
Édition des Favoris
Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans
Loves et Bans.
Préparation
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand
vous êtes connecté à ce service.
1
Touchez [ ].
[ ]/ [ ]
Bascule entre Love et Ban.
[
]
Supprime ce titre.
[
]
Enregistre cet artiste sous Ban.
102
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
Application du navigateur AV
Cette application est le navigateur Web
dédié à la lecture streaming audio et vidéo.
Préparation
Vous devez vous connecter à Internet. Voir
Paramètres Wi-Fi (P.30).
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
2
Effectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Contenu réseau.
3
Touchez [ ].
4
Touchez [ AV Browser] (navigateur
AV).
Les icônes liées à des sites web sont
affichées.
[ ]
Le portail du site qui indique les services de
streaming recommandés s'affiche.
[
]
La liste d'onglets s'affiche.
Ñ
Lecture vidéo et audio
1
Sélectionnez le contenu que vous
voulez lire.
2
Lire le contenu.
3
Appuyez sur le bouton <6> pour
l'écran précédent.
REMARQUE
Les instructions ci-dessus sont un exemple de
fonctionnement. La fonction réelle dépend du
service de streaming.
103
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
104
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Plusieurs fonctions sont utilisables par le
biais du module Bluetooth : écouter un
fichier audio, passer un appel téléphonique
et en recevoir.
Ñ
À propos du Smartphone/
téléphone cellulaire et du
lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux
caractéristiques techniques suivantes de la
norme Bluetooth :
Version
Bluetooth Ver. 3.0+EDR certifié
Profil
Smartphone/téléphone cellulaire:
HFP (V1.6) (Profil mains libres)
SPP (Profil port série)
PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
GAP (Profil d’accès générique)
HID (Profil de Dispositif à Interface humaine)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
Codec son
aptX, MP3, AAC, SBC
REMARQUE
Pour connaître les smartphones/téléphones
cellulaires dont la compatibilité a été vérifiée,
veuillez consulter le site :
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth
d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
Cependant, il est possible que ces appareils ne
puissent pas communiquer avec certains types
de smartphones.
Enregistrer et établir la connexion
d’un appareil Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l'appareil le
lecteur audio ou le smartphone/téléphone
cellulaire Bluetooth avant de pouvoir utiliser
la fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils
Bluetooth.
1
Appuyez le bouton < 6 > en le
maintenant enfoncé.
HOME 6
L'écran mains-libres s'affiche.
2
Touchez [ ].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.105)
Connecter l'appareil Bluetooth (P.105)
Enregistrer à partir de l’appareil
Bluetooth (P.106)
Modifier le code PIN (P.106)
ñ
Utilisation du Bluetooth
105
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Ñ
Enregistrer l’appareil
Bluetooth
Préparation
Il est impossible d’enregistrer l’appareil Bluetooth
lorsque vous utilisez les sources suivantes :
iPod, Bluetooth Audio, APPS
Si vous souhaitez enregistrer l’appareil Bluetooth
pendant l’utilisation d’une des sources ci-dessus,
envoyez la requête de connexion à partir de
l’appareil et procéder à son enregistrement.
1
Touchez [Search/ Recherche].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
REMARQUE
Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel
appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles.
Voir Connecter l’appareil Bluetooth (P.105).
L'appareil est compatible avec la fonction Easy
Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Lorsqu’un iPod
touch ou un iPhone est branché sur cet appareil,
en utilisant un connecteur Dock sur le câble
USB, une boîte de dialogue d’authentification
apparaît. L'authentification sur cet appareil ou
sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le
smartphone en tant que périphérique Bluetooth.
Si deux périphériques Bluetooth sont connectés,
cet appareil ne démarrera pas la recherche.
Dans ce cas, déconnectez un des périphériques
Bluetooth.
2
Sélectionnez dans la liste l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
REMARQUE
Si la recherche de l'appareil Bluetooth n'aboutit
pas à l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche
en touchant [Search] (Recherche) dans l'écran
illustré ci-dessus.
Touchez [Cancel / Annuler] pour annuler la
recherche de l'appareil Bluetooth.
3
Entrez le code PIN du téléphone mobile.
Ñ
Connecter l’appareil Bluetooth
1
Touchez le nom de l'appareil que vous
souhaitez connecter.
L'écran de sélection des profils apparaît.
REMARQUE
Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
2
Définissez chaque profil de la manière
suivante.
TEL (HFP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un
téléphone cellulaire/smartphone.
Audio (A2DP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un lecteur
audio ou un téléphone cellulaire/smartphone
avec lecteur audio.
REMARQUE
Si un périphérique a été apparié, l’appareil
Bluetooth ne peut être connecté à partir du
périphérique apparié.
Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove
Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime
vos informations d'enregistrement. Dès que
vous avez effleuré la touche, un message de
confirmation s’affiche. Suivez les instructions du
message et terminez l'opération.
106
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Ñ
Enregistrer à partir de
l’appareil Bluetooth
1
Recherchez l’appareil (“DNN****”) à
partir de votre smartphone/téléphone
portable.
2
Entrez le code PIN sur votre
smartphone/téléphone portable.
Le code PIN est défini par défaut comme la
chaîne “0000”.
SSP (Secure Simple Pairing of
Bluetooth 2.1 ou ultérieur)
1
Recherchez l’appareil (“DNN****”) à
partir de votre smartphone/téléphone
portable.
2
Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable et sur
l’appareil.
Ñ
Modifier le code PIN
1
Touchez [PIN Code Set / Réglage code
PIN].
L'écran de composition du code PIN
s'affiche.
2
Entrez le code PIN.
3
Touchez [Enter / Entrer].
107
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
Ñ
Utilisation de base du module Bluetooth
2
2
4
Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste
1
3
5
5
1 Affichage des informations
Affiche les informations de contenu. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil
Bluetooth qui est affiché.
2 Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/suivant.*
[D]: Lecture.*
[H]: Pause.*
[I]: Arrête la lecture.*
3 Zone de commande commutable
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
4 Informations du contenu
Affiche les informations de contenu actuel.
5 Barre d'état
Affiche l’emplacement actuel de la lecture, le temps et le mode de lecture.
* Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil
AVRCP.
REMARQUE
Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur.
Selon le téléphone cellulaire/smartphone ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne
soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone cellulaire/smartphone ou sur votre lecteur audio.
108
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation de la fonction
mains-libres
Vous pouvez appeler ou répondre à un appel
avec le module mains-libres en connectant
un smartphone/téléphone portable doté du
Bluetooth intégré connecté à cet appareil.
Ñ
Effectuer un appel
1
Appuyez le bouton < 6 > en le
maintenant enfoncé.
HOME 6
L'écran mains-libres s'affiche.
REMARQUE
Si votre téléphone mobile prend en charge le
téléchargement auto du répertoire mais que
celui-ci ne s'est pas fait automatiquement,
appliquez la procédure ci-dessus pour le
télécharger manuellement.
Consultez le mode d'emploi de votre téléphone
mobile pour ce faire.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros
de téléphone pour chaque téléphone portable
enregistré.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 30 chiffres
pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à
50 caractères pour un nom. (Ce nombre de 50
correspond à des caractères alphabétiques. En
fonction du type de caractères, il peut ne pas être
possible de saisir autant de caractères.)
Selon le type de votre téléphone portable, les
limitations suivantes peuvent s'appliquer ;
Les données du répertoire téléphonique ne
peuvent pas être téléchargées normalement.
Les caractères du répertoire téléphonique
apparaissent brouillés.
Pour annuler le téléchargement des données
du répertoire téléphonique, utilisez le téléphone
portable.
2
Sélectionnez une méthode de
numérotation.
Consultez le tableau qui suit pour chaque
méthode.
Sélectionnez le téléphone mobile à
utiliser
Lorsque vous connectez deux téléphones
portables
1 Appuyez sur [
] pour sélectionner le
téléphone que vous voulez utiliser.
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
1 Touchez [
].
2 Utilisez les touches numériques pour entrer
un numéro de téléphone.
3 Touchez [
].
Appel depuis l'historique des appels
1 Touchez [
] (appels entrants), [ ]
(appels manqués), ou [ ] (appels
sortants).
2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3 Touchez [
].
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [
].
2 Sélectionnez le nom dans la liste.*
1
*
2
3 Sélectionnez le numéro dans la liste.
4 Touchez [
].
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du
numéro de téléphone correspondant.
109
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone portable branché sur cet appareil.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de votre
téléphone portable.)
1 Touchez [
] pour afficher l'écran Voice
Recognition (Reconnaissance vocale).
2 Prononcez un nom.
*1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte
qu'elle débute par le caractère que vous
touchez.
• Les caractères n'ayant aucun nom
correspondant ne sont pas affichés.
• Pour la recherche, les caractères
accentués (“ü” par exemple) sont
remplacés par des caractères non-
accentués (“u” dans notre exemple).
*2 Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du
nom de famille ou du prénom. Pour plus
de détails, voir Configuration Mains libres
(P.112).
REMARQUE
Si vous avez modifié le répertoire téléphonique
sur votre téléphone portable, appuyez sur
“Download” en haut de la liste du répertoire
téléphonique de cet appareil pour le télécharger
depuis votre téléphone portable. Le répertoire
téléphonique de cet appareil sera mis à jour avec
les données téléchargées les plus récentes.
Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions
ne sont pas disponibles lorsque la voiture est en
mouvement. Les touches associées aux fonctions
désactivées deviennent inopérantes si vous les
touchez.
Les pictogrammes d'état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
Ñ
Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone portable branché sur cet appareil.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de
votre téléphone portable.)
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
REMARQUE
Cette fonction n'est pas affichée dans le menu
quand vous utilisez une application. Appuyez sur
le bouton <HOME> pour utiliser cette fonction.
2
Touchez [Voice / Voix].
L'écran de reconnaissance vocale apparaît.
3
Prononcez un nom.
110
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Ñ
Préréglage de numéros de
téléphone
Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les
numéros de téléphone que vous utilisez
souvent.
1
Saisissez le numéro que vous souhaitez
enregistrer sur l'écran mains libres.
2
Touchez [Preset 1], [Preset 2] ou
[Preset 3] pendant 2 secondes sur
l'écran mains libres.
Ñ
Répondre à un appel
1
Touchez [ ] pour répondre à un appel
ou [ ] pour le refuser.
REMARQUE
Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue
caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un
appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez
sur le bouton <TEL> ou remettez le sélecteur
de vitesses de la voiture en position de marche
avant.
Pendant un appel
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton <S> ou <R>.
HOME 6
Sélectionner la sortie vocale
Touchez [
] / [ ] pour
envoyer la voix alternativement sur le
téléphone et sur les haut-parleurs.
Envoyer le signal de tone DTMF
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie
des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en
touchant les touches voulues à l'écran.
Appel en attente
Vous pouvez répondre à un second appel
tout en parlant au premier appelant, en
mettant le premier appel en attente et
en basculant sur le deuxième appel. Vous
pouvez également rebasculer entre le
premier et le second appelant.
Répondre au second appel
Touchez [
]. Le premier appel est mis en
attente et répond au second appel en attente.
Basculer entre le premier et le second
appelant
Touchez à nouveau [
].
Chaque fois que vous touchez [
], vous
passez d'un appelant à l'autre.
Mettre fin au premier appel
Touchez [
].
Cela bascule sur le second appelant.
111
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Ñ
Recherche de numéro de
téléphone
Dans le carnet d’adresses de votre téléphone
portable, vous pouvez effectuer une
recherche sur le numéro ou le nom, et
effectuer un appel.
1
Touchez [ ].
2
Sélectionnez le mode de recherche par
nom de répertoire ou numéro de
téléphone .
3
Entrez le nom de répertoire ou le
numéro de téléphone.
Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand "Speak now"
(Parlez maintenant) s'affiche, énoncez le nom
de la région.
* Vous pouvez utiliser un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire ou Utilisateur.
4
Touchez [TEL].
En cas de recherche par nom de
répertoire
5
Touchez [Û].
En cas de recherche par numéro de
téléphone
L’appareil effectue un appel.
112
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Configuration Mains libres
La fonction mains-libres est configurable sur
plusieurs aspects.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
4
Touchez [TEL SETUP] (Reg Tel).
L'écran de CONFIGURATION mains libres
apparaît.
5
Réglez chaque option comme suit.
Auto Response/ Réponse auto *
1
Permet de définir l'intervalle de durée de la
sonnerie jusqu'à ce que le système réponde
automatiquement à un appel.
OFF (par défaut) : La réponse automatique est
indisponible.
0-99: définit l'intervalle de durée de la sonnerie
(seconde).
Auto Pairing
Lorsque le réglage est fait sur “ON”, la fonction
Auto Pairing est activée pour enregistrer
automatiquement le iPod touch, ou le iPhone
connecté à cet appareil.
ON (par défaut) : Utilise la fonction Auto
Pairing d'Apple.
OFF : N'utilise pas la fonction Auto Pairing
d'Apple.
113
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Call Beep/ Bip d'appel
Permet de décider de la présence ou non d'un
bip à la réception d'un appel.
ON (par défaut) : Bip.
OFF : Pas de bip.
Phone Information Use/
Utilisation informations téléphone
Permet de décider si le répertoire
téléphonique doit être téléchargé pour la liste
des appels sortants, entrants et manqués.
ON (par défaut) : Oui.
OFF : Non.
Sort Order/ Trier par
Permet de définir l'ordre dans lequel est classé
le répertoire du téléphone cellulaire.
First/ Premier : Classement dans l'ordre des
prénoms.
Last/ Dernier (par défaut) : Classement dans
l'ordre des noms de famille.
Echo Cancel Level/
Niveau de suppression d'écho
Règle le niveau d'atténuation de l'écho.
La valeur par défaut est “1”.
Microphone Level/ Niveau du micro
Permet de régler la sensibilité du micro du
téléphone. La valeur par défaut est “3”.
Noise Reduction Level/
Niveau de réduction du bruit
Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance
sans changer le volume du microphone.
Utilisez cette option quand la voix de
l'appelant n'est pas très claire. La valeur par
défaut est “-10”.
[Restore / Rétablir]
Permet de rétablir les réglages par défaut pour
toutes les options.
*1 Entre la durée de temps programmée
pour la réponse automatique sur
l’appareil ou celle programmée sur le
smartphone/téléphone mobile, c’est la
plus courte qui prend effet.
114
Retour à la page d’accueil
Commande vocale
L’appareil est équipé de la fonction de
reconnaissance vocale avancée, qui vous
permet de le commander par la voix. Les
langues prises en charge sont l'anglais
américain, l'anglais britannique, le français,
l'allemand, le néerlandais, l'italien et
l'espagnol. Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé)
pour en savoir plus sur les commandes
vocales.
REMARQUE
La reconnaissance vocale automatique
(Automatic Speech Recognition, ASR) doit être
réglée sur "Enabled" (Activé) à l'écran de réglage
linguistique. Voir Configuration de la langue
(P.118).
Commande vocale
1
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour entrer en mode Commande
vocale.
Les touches encadrées en vert peuvent être
utilisées avec la commande vocale.
2
Énoncez la commande. (Ex : dites
“TUNER”.)
L'écran est passé à l'écran de commande du
syntoniseur.
Vous entendrez à nouveau un bip.
3
Répétez l’opération décrite au point 2.
Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé)
pour en savoir plus sur les commandes
vocales.
4
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour mettre fin au mode Commande
vocale.
Ñ
Affichage des commandes
vocales
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles.
1
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk en
le maintenant enfoncé.
La liste des commandes vocales
disponibles s'affiche. Énoncez une
commande.
REMARQUE
Pour annuler l'affichage de la liste des
commandes, appuyez sur le bouton Push-To-Talk
ou touchez l'écran.
ñ
Commande vocale
115
Retour à la page d’accueil
Contrôle caméra
Lorsqu'un accessoire CMOS-3xx (en option)
est connecté, vous pouvez contrôler la
caméra à partir de cet appareil.
Préparation
[NAV Key Longer than 1 Second] (Clé NAV
supérieure à 1 seconde) doit être réglée sur
« CAM ». Voir Interface utilisateur (P.117).
Contrôle caméra
Vous pouvez régler l'angle de la caméra
du système de caméra et l'affichage
d'orientation.
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pendant
1 seconde.
HOME 6
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
1
2
3
1 Orientation
Touchez plusieurs fois pour activer/désactiver
l'affichage d'orientation en alternance. (Caméra
de vue arrière uniquement)
2 Angle
Touchez plusieurs fois pour modifier l'angle de
vue de la caméra dans l'ordre suivant :
Super grand angle/ Grand angle/ Vue de
dessus/Grand angle+ vue de dessus/ Vue en
angle
3
Effacer l'affichage de la vue caméra.
Sélection du mode de vue
caméra
Passez de la vue caméra avant à la vue
caméra arrière.
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pendant
1 seconde.
HOME 6
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Touchez la zone indiquée sur l'écran de
vue caméra.
Chaque fois que vous touchez la zone
indiquée, vous passez de la vue caméra
avant à la vue caméra arrière.
ñ
Contrôle caméra
116
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration d'écran du
moniteur
Vous pouvez ajuster la qualité d’image de
l’écran de lecture, de l’écran d’image de fond,
etc.
1
Touchez la zone inférieure gauche d'un
écran, quel qu'il soit, en maintenant
votre doigt appuyé sur celle-ci.
L'écran de contrôle d'écran s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Écran d’image de fond
Bright/ LUMINOSITÉ, Tint/ Teinte,
Color/ Couleur, Contrast/ CONTRAST,
Black/ Noir, Sharpness/ Schärfe
Réglez chaque option.
Dimmer/ Gradateur
Sélectionnez le mode à appliquer pour
l'atténuation de l'éclairage.
ON : L'affichage et les boutons baissent en
intensité d'éclairage.
OFF : L'affichage et les boutons ne baissent pas
en intensité d'éclairage.
SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation
de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur
arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule.
NAV-SYNC/ SYNC NAV : Synchronise
l'atténuation de l'éclairage avec le réglage
d'affichage jour/nuit de la navigation.
Mode (écran de lecture uniquement)
Sélectionnez le mode d'écran.
Full/ Plein : Mode plein écran
Just/ Juste : Mode d'image justifiée
Zoom : Mode d'image zoomée
Normal : Mode d'image normale
REMARQUE
Les options de réglage varient selon la source
en cours.
Pour pouvoir accéder à cette fonction, vous
devez avoir préalablement mis le frein de
stationnement.
La qualité d'image peut être réglée pour chaque
source.
ñ
Configuration générale
117
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration système
REMARQUE
Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
L'écran du menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
3
Touchez [System / Système].
L'écran du système s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Configurer l'interface utilisateur (P.117)
Configurer le code de sécurité (P.118)
Configurer la mémorisation (P.118)
Ñ
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1
Touchez [User Interface / Interface
utilisateur] dans la liste.
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Beep/ Bip
Active ou désactive la touche de verrouillage.
Le choix par défaut est “ON”.
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Voir Configuration de la
langue (P.118).
Text scroll
Permet de faire défiler l'affichage du texte sur
l'écran de commande de la source. Vous avez
le choix entre Auto, ”Once” (Première fois) et
”OFF”.
Auto (par défaut) : Fait défiler le texte
automatiquement.
Once/Première fois : Vous permet de faire
défiler le texte seulement une fois actualisé
automatiquement.
OFF : Ne fait pas défiler le texte
automatiquement.
NAV Key Longer than 1 Second/
Clé NAV supérieure à 1 seconde
Vous pouvez régler le fonctionnement
lorsque la touche NAV est maintenue
enfoncée pendant 1 seconde. Choisissez entre
V.OFF”/“R-CAM”.
V.OFF
(par défaut)
:
Désactive l'affichage.
CAM : Sélectionne l’affichage vidéo de la caméra
avant ou arrière (rétrovision).*
Secondary/ Secondaire
Permet de définir si les informations de
navigation peuvent être affichées dans l'écran
audio et inversement. Le choix par défaut est
“ON”.
Vehicle Information /
Information Véhicule
Les informations du véhicule sont affichées.
Cette fonction requiert un adaptateur
commercial. Consultez votre revendeur
Kenwood pour plus de détails.
DEMO
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
* Lorsque vous réglez [Front Camera]
(Caméra avant) sur OFF, l’affichage passe à
la caméra arrière et lorsque vous la réglez
sur “CMOS-3xx”/ “Other” (Autre), l’affichage
passe à la caméra avant. Voir Configuration
des caméras (P.122)
118
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de la langue
1
Touchez [SET] de [Language / Langue]
dans l'écran d'interface utilisateur.
L'écran des paramètres de langue s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
GUI Language Select/
Sélection de la langue GUI
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et
les méthodes de saisie.
ASR
Sélectionne la langue utilisée pour la fonction
commande de la voix.
Sélection de la langue de navigation
Sélectionne la langue utilisée pour la
navigation.
STT
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
de la parole en texte (STT).
TTS
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
vocale (TTS).
3
Touchez [Enter / Entrer].
REMARQUE
Pour annuler la configuration de la langue,
touchez [Cancel / Annuler].
Ñ
Configuration de la sécurité
Un témoin lumineux rouge clignote sur
l'appareil une fois le contact coupé, pour
décourager les voleurs potentiels.
Si l'option est réglée sur “ON” (par défaut), le
témoin de sécurité clignote en façade quand
le contact du véhicule est sur arrêt.
1
Touchez [Security / Sécurité] dans
l'écran du menu système.
L'écran de sécurité s'affiche.
2
Touchez [ON] ou [OFF] de [SI].
Ñ
Mémoire de configuration
Les réglages opérés pour le contrôle audio,
la configuration AV-IN, la caméra et la
configuration audio peuvent être mémorisés.
Les réglages mémorisés peuvent être
rappelés à tout moment. Par exemple, même
lorsque les réglages sont effacés en raison du
changement de la batterie, ils peuvent être
restitués.
1
Touchez [SETUP Memory / Paramètrage
mémoire] dans l'écran du menu
système.
L'écran de mémoire de configuration
s'affiche.
2
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
119
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
[Lock / Ver] / [Unlock / Dver] *
Verrouille et déverrouille les réglages opérés
pour la configuration AV-IN et la configuration
audio.
Yes/ Oui
Met les configurations en mémoire ou les
rappelle.
No/ Non
Annule la fonction de mémorisation.
L'écran du menu de CONFIGURATION
réapparaît.
* Lorsque [Lock / Ver] est sélectionné, vous
ne pouvez pas changer les réglages de
configuration AV-IN et de configuration
audio.
Par ailleurs, un pictogramme représentant
un cadenas est affiché sous chaque option
dans le menu de configuration.
3
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Recall/ Rapp
Rappelle les réglages mémorisés.
Memory/ Mémoire
Mémorise les réglages actuels.
Clear/ Effacer
Efface les réglages actuellement mémorisés.
Cancel/ Annuler
Annule le mode de mémorisation/rappel des
réglages.
Configuration de l'affichage
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Display / Affichage].
L'écran d'affichage apparaît. Consultez la
section qui suit pour chaque option.
Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.119)
Régler la couleur de façade (P.120)
Ñ
Contrôle d'angle du moniteur
Vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur.
1
Touchez [Angle] dans l'écran du menu
d'affichage.
L'écran de configuration de l'inclinaison
s'affiche.
2
Sélectionnez un nombre sous un angle
qui conviendra le mieux à votre vision
sur le moniteur.
La valeur par défaut est “0”.
REMARQUE
Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle
se trouve le moniteur à cet instant comme
l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil
est éteint. Touchez [Memory / Mémoire] quand
l'inclinaison souhaitée est sélectionnée.
Le panneau avant peut être réglé pour ouvrir
automatiquement lorsque l’allumage est éteint,
afin de pouvoir être retiré pour empêcher le
vol.Appuyez sur [ON] (marche) de [Auto Open]
(Ouverture Auto).
120
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Ñ
Coordonnées de la couleur de
façade
Vous pouvez définir la couleur d'éclairage
des boutons.
Les options qu'il est possible de sélectionner
varient selon l'appareil.
1
Touchez [Color / Couleur] dans l'écran
de menu d'affichage.
L'écran des couleurs s'affiche.
2
Touchez [OFF] de [Panel Color Scan /
Scan couleurs panneau].
3
Touchez [SET] de [Panel Color
Coordinate / Coordination couleurs
panneau].
L'écran des coordonnées de la couleur de
façade s'affiche.
REMARQUE
Vous pouvez toucher [SET] ou [Initialize /
Initialiser] quand l'option [Panel Color Scan / Scan
couleurs panneau] est inactive.
Touchez [Initialize / Initialiser] pour rétablir les
réglages par défaut pour toutes les options.
4
Touchez la couleur de votre choix.
Enregistrement d'une couleur
originale
Vous pouvez enregistrer votre couleur
personnelle, originale.
1
Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran
des coordonnées de la couleur de
façade.
L'écran des coordonnées RVB de la couleur
de façade s'affiche.
2
Utilisez les touches [C] et [D] pour
modifier la valeur de chaque couleur.
3
Touchez la touche de présélection de
votre choix pendant 2 secondes.
Scan couleurs panneau
Vous pouvez configurer la couleur de façade
pour qu'elle varie en permanence sur tout le
spectre des couleurs.
1
Touchez [ON] de [Panel Color Scan /
Scan couleurs panneau] dans l'écran
des couleurs.
L'option Panel Color Scan est active.
121
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
PARAMÉTRAGE Navigation
Vous pouvez régler les paramètres de
navigation.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Navigation].
L'écran de configuration de la navigation
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
NAV Interrupt Speaker/
Enceinte d'interruption NAV
Sélectionne la ou les enceinte(s) utilisée(s)
pour le guidage vocal du système de
navigation.
Front L/ Avant G : Utilise l'enceinte avant
gauche pour le guidage vocal.
Front R/ Avant D : Utilise l'enceinte avant
droite pour le guidage vocal.
Front All/ Avant (par défaut) : Utilise les deux
enceintes avant pour le guidage vocal.
NAV Voice Volume/ Volume NAV vocale
Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. La valeur par défaut
est “20”.
NAV Mute/ Silence NAV
Met en sourdine les haut-parleurs arrière
pendant le guidage vocal par le système de
navigation. Le choix par défaut est “ON”.
122
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration des caméras
Vous pouvez paramétrer les caméras.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Camera].
L'écran de configuration des caméras
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
Rear Camera/ Caméra arrière*
1
Sélectionne le type de caméra arrière utilisée.
CMOS-310 : Quand la caméra connectée est
un modèle CMOS-3xx configuré en ID 1.
Other/Autre (par défaut) : Quand la caméra
connectée est un autre modèle.
R-CAM Interruption/
Interruption CAM ARR
Définit la méthode de sélection de l'image
affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF.
ON : L'écran affiche l'image vidéo de la caméra
de rétrovision en cas d'engagement de la
marche arrière ou d'utilisation du bouton
<NAV>*
5
pendant 1 seconde.
OFF (par défaut) : L'écran affiche l'image
vidéo de la caméra de rétrovision en cas
d'utilisation du bouton <NAV>*
5
pendant 1
seconde.
R-CAM Settings/ Réglages R-CAM*
2
Configure en ID 1 la caméra CMOS-3xx. Pour
plus de détails, consultez le mode d'emploi de
votre caméra.
Parking Guidelines/ Lignes de guidage*
3
Vous pouvez afficher les directives de
stationnement pour faciliter le stationnement
lorsque vous changez le rapport dans la
position marche arrière (AR).
Le choix par défaut est “ON”.
Guidelines Setup/ Réglages*
3
Réglez les directives de stationnement. Voir
Réglage des directives de stationnement
(P.123).
Front Camera/ Caméra avant
Sélectionne le type de caméra avant utilisée.
CMOS-310 : Quand la caméra connectée est
un modèle CMOS-3xx configuré en ID 2.
Autre: Quand la caméra connectée est un
autre modèle.
OFF (par défaut) : Lorsque la caméra avant
n'est pas utilisée.
F-CAM Settings/ Réglages F-CAM*
4
Configure en ID 2 la caméra CMOS-3xx. Pour
plus de détails, consultez le mode d'emploi de
votre caméra.
*1 Ces options sont configurables
uniquement quand le frein de
stationnement est mis.
*2 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est mis et
l'option «Rear Camera» (Caméra arrière)
réglée sur [CMOS-310].
*3 Ce réglage est configurable uniquement
quand «Rear Camera» (Caméra arrière)
est réglée sur [Other] (autre).
123
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
*4 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est mis et
l'option «Front Camera» (Caméra avant)
réglée sur [CMOS-310].
*5 [NAV Key Longer than 1 Second] (Clé NAV
supérieure à 1 seconde) doit être réglée
sur «CAM». Voir Interface utilisateur
(P.117).
Réglage des directives de
stationnement
1
Touchez [ON] (marche) de [Parking
Guidelines] (Lignes de guidage) dans
l'écran de configuration de la Caméra.
2
Touchez [Adjust] (régler) de [Guidelines
Setup] (Réglages) dans l'écran de
réglage de caméra.
3
Réglez les directives de stationnement
en sélectionnant le repère .
4
Réglage de la position du repère
sélectionné.
A
B
C D
Assurez-vous que A et B sont parallèles
horizontalement, et que C et D ont la
même longueur.
Appuyez et maintenez [Initialize]
(initialiser) pour régler tous les repères
à la position initiale par défaut.
124
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Informations logicielles
Vous pouvez vérifier la version logicielle de
l'appareil.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Software / Logiciel].
L'écran des informations logicielles
s'affiche.
4
Confirmez la version logicielle. Touchez
[Update / Mise à jour] si besoin.
REMARQUE
Pour savoir comment mettre à jour le logiciel,
consultez les instructions correspondantes
fournies avec le logiciel.
Notification de la mise à jour
Lors de la mise à jour du programme, vous
êtes informé via l’icône dans la barre
d’état.
Préparation
Vous devez vous connecter à Internet.
Mise à jour mineure
En cas de mise à jour mineure, vous pouvez
mettre à jour le programme via Internet.
1
Faites glisser la barre d'état vers le bas.
2
Touchez [Download] (Télécharger) pour
débuter le téléchargement.
Touchez [Detail] (Détails) pour afficher les
détails.
3
Touchez [Update] (Mettre à jour).
4
Touchez [Update] (Mettre à jour) pour
débuter la mise à jour.
Une fois l’opération terminée, le message
“Update completed” (Mise à jour terminée)
apparaît.
125
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de l'entrée AV
Vous pouvez régler les paramètres de
l'entrée AV.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Touchez [Source].
4
Touchez [AV-IN SETUP / Réglage AV-IN]
dans la liste.
L'écran de configuration AV-IN s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
TV Tuner Control/
Commande de syntoniseur TV
Configure la connexion du syntoniseur TV sur
l’entrée AV.
ON : Réglez sur ON lorsque vous raccordez le
syntoniseur TV tiers. Loption AV-IN Name
(Nom entrée AV) est définie sur TV. Si
vous branchez le syntoniseur TV fabriqué
par DOS et regardez la télévision, vous
pouvez exécuter des opérations simples en
touchant l’écran de cet appareil.
OFF (par défaut) : Réglez sur OFF lorsqu’aucun
syntoniseur TV tiers n’est branché.
AV-IN1 Name/AV-IN2 Name
Configure un nom à afficher quand vous
sélectionnez un système qui est connecté
par le port AV INPUT. Le choix par défaut est
VIDEO”.
Configuration d’interface de
sortie AV
Vous pouvez choisir la source AV dont
la sortie doit être envoyée à la prise AV
OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3
Appuyer sur [AV-OUT / SORTIE AV].
L'écran d'interface AV-OUT s'affiche.
4
Touchez [C] ou [D] pour régler [AV-
OUT] (SORTIE AV) sur VIDEO (VIDÉO),
DISC, iPod, ou OFF.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner “iPod” uniquement
lorsqu’un iPod est connecté à l’appareil avec le
câble KCA-iP202. Pour configurer le branchement,
reportez-vous à la section Configuration du
branchement iPod/iPhone (P.77).
126
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
REMARQUE
Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
Vous pouvez agir sur les différents
paramètres, comme la balance audio ou le
niveau du caisson de graves par exemple.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Configurer l'audio (P.126)
Contrôler l'audio (P.130)
Contrôler l'égaliseur (P.131)
Contrôler l'effet sonore (P.133)
Configurer les zones (P.132)
Configurer la position d'écoute (P.134)
Configuration de l’audio
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Audio SETUP].
L'écran Audio SETUP (Configuration audio)
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Configurer les haut-parleurs (P.127)
Configurer le type de votre voiture
(P.129)
Sélectionner le DSP (P.129)
ñ
Contrôle de l’audio
127
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Ñ
Configuration des haut-
parleurs
Vous pouvez sélectionner un type de haut-
parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir
le meilleur rendu sonore.
Lorsque le type et le diamètre des haut-
parleurs sont définis, le réseau de répartition
entre haut-parleurs est automatiquement
paramétré.
1
Touchez [Speaker Select] (Sélection
enceinte) à l'écran Audio SETUP
(Configuration audio).
L'écran de sélection des haut-parleurs
s'affiche.
2
Touchez le haut-parleur que vous
souhaitez paramétrer et configurez
chaque option comme suit.
Enceinte d'aigus
Vous pouvez régler le tweeter quand vous
sélectionnez les haut-parleurs avant.
None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy),
Large (Grand)
X'over/ Répartiteur
Affiche l'écran de configuration de répartition
entre haut-parleurs.
Vous pouvez modifier la configuration de
répartition qui a été automatiquement
paramétrée lorsque vous avez sélectionné le
type de haut-parleur.
Pour plus de détails, veuillez consulter
Configuration du réseau de répartition
(P.128)
3
Sélectionnez un diamètre de haut-
parleur à l'aide des touches [C] et
[D]. Le diamètre de haut-parleur est
différent selon le type du haut-parleur
et l'appareil.
Avant
OEM, 8 cm, 10 cm, 12 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm,
18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Arrière
Aucun, 8 cm, 10 cm, 12 cm, 13 cm, 16 cm,
17 cm, 18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Caisson de graves
Aucun, 16 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm, 38 cm
au-dessus
REMARQUE
Sélectionnez “None” (Aucun) si vous n'avez pas de
haut-parleurs.
128
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Configuration du réseau de répartition
Vous pouvez définir une fréquence de
recouvrement entre haut-parleurs.
1
Touchez le haut-parleur pour
configurer le recouvrement dans l'écran
de sélection des haut-parleurs.
2
Touchez [X'over / Répartiteur].
L'écran de configuration du recouvrement
s'affiche.
3
Réglez chaque option comme suit.
TW (Enceinte d'aigus) Gain *
1
Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque
le haut-parleur avant est sélectionné dans
l'écran de sélection des haut-parleurs.)
Gain
Règle le niveau du haut-parleur avant, du haut-
parleur arrière ou du caisson de graves.
Phase *
2
Configure la phase de sortie du caisson de
graves.
La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle
est réglée sur “Reverse” (Inverse). (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
HPF FREQ/ Freq FPH
Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le
haut-parleur avant ou arrière est sélectionné
dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
LPF FREQ/ Freq FPB
Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
Slope/ Pente*
3
Configure la pente de recouvrement.
*
1
Uniquement quand l'option “Tweeter
(Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small”
(Petit), “Middle (Moy), “Large” (Grand)
dans <Configuration des haut-parleurs>.
*
2
Uniquement quand l'option “Subwoofer
(Caisson de graves) est réglée sur un
mode autre que “None” (Aucun) dans
<Configuration des haut-parleurs>.
*
3
Uniquement lorsque “LPF FREQ/Freq
FPB”/“HPF FREQ/Freq FPH” est réglé sur un
mode autre que Through/Traverser” dans
<X’over/Répartiteur>.
129
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Ñ
Configuration du type de
véhicule
Vous pouvez configurer le type de la voiture
et le réseau de haut-parleurs, etc.
1
Touchez [Car Type / Type véhicule] dans
l'écran de configuration audio.
L'écran de type de la voiture s'affiche.
2
Sélectionnez dans la liste le type de
votre voiture.
REMARQUE
Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la
temporisation des canaux est automatiquement
configurée (pour corriger la synchronisation
en sortie de chaque canal) pour que les effets
surround soient les plus marqués.
Configuration d'emplacement des
haut-parleurs
1
Dans l'écran de type de la voiture,
touchez [Location / Emplacement].
L'écran d'emplacement des haut-parleurs
s'affiche.
2
Sélectionnez l'emplacement du haut-
parleur à l'aide de la touche [D].
Front Speaker/ Haut-parleur frontal
Sélectionnez l'emplacement : “Door (Portière),
“On Dash (Sur tableau de bord) ou “Under
Dash (Sous tableau de bord).
Rear Speaker/ Haut-parleur arrière
Sélectionnez l'emplacement entre “Door
(Portière), “Rear Deck (Plage arrière), “2nd Row
(2ème rangée) ou “3rd Row (3ème rangée)
selon que le haut-parleur est dans la porte,
sur la plage arrière, au niveau de la seconde
rangée de sièges ou de la troisième rangée
(minispace, monospace).
Ñ
Sélection du système DSP
Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le
système DSP (Digital Signal Processor).
1
Touchez [Bypass / Dérivation] ou
[Through / Traverser] de [DSP Select
/ Sélection DSP] dans l'écran de
configuration audio.
Bypass/ Dérivation
Le DSP ne délivre aucun effet.
Through/ Traverser
Le DSP délivre un effet.
REMARQUE
Quand le mode est réglé sur [Bypass / Dérivation],
le réglage du système DSP est inaccessible.
130
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle de l’audio en général
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Audio Control].
4
Réglez chaque option comme suit.
Fader/ Bal Av/Ar # ; Balance/ Bal D/G #
Réglez la balance en agissant sur les touches
périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance
droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance
avant/arrière.
Volume Offset/ Décalage du volume *
Réglez finement le volume de la source
actuellement sélectionnée pour minimiser
la différence de volume entre les différentes
sources.
Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des haut-
parleurs (P.127).
Bass Boost/ Amplification des basses
Règle le niveau d'amplification des graves
entre les choix “OFF”, “Level1”, “Level2” et
“Level3”.
* Si vous avez d'abord monté le volume, puis
réduit avec la fonction "Volume Offset"
(Décalage du volume), le niveau sonore
peut être extrêmement élevé si vous passez
brusquement sur une autre source.
131
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle d’égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur en
sélectionnant le réglage optimal pour
chaque catégorie.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Equalizer / Égaliseur].
L'écran d'égaliseur s'affiche.
Ñ
Contrôle des courbes EQ
1
Sélectionnez la courbe EQ parmi les
modes [Natural / Naturel], [Rock],
[Pops], [Easy], [Top40], [Jazz],
[Powerful / Puissance], [iPod] et [User /
Utilisateur].
REMARQUE
Le choix [iPod] n'est disponible que si l'iPod est la
source sélectionnée.
Ñ
Contrôle manuel de l’égaliseur
L'Égaliseur graphique n'est pas accessible si
vous avez sélectionné le choix [iPod] dans
l'écran Equalizer (Égaliseur).
1
Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur.
2
Touchez l'écran pour configurer
l'égaliseur graphique comme vous le
souhaitez.
Niveau de gain (zone indiquée par un
encadré vert clair)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune
des barres de fréquences.
Toucher [C], [D], [R] et [S] permet également
de régler le niveau. Utilisez les touches [C] et
[D] pour sélectionner la fréquence, puis les
touches [R] et [S] pour régler le niveau.
EQ INIT/ Init EQ
Rétablit le niveau précédent pour lequel le
gain a été corrigé.
Flat/ Plate
Permet d'obtenir une courbe plate.
Bass EXT (Extension des graves)
Lorsque cette fonction est active, toute
fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée
sur le même niveau de gain que la fréquence
62,5 Hz.
Loudness/ Grave
Définit les niveaux d'amplification des graves
et des aigus. “OFF”, “Low” (Bas), “High (Haut)
SW Level/ Niveau SW
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des haut-
parleurs (P.127).
132
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle de zone
Vous pouvez sélectionner des sources
différentes selon qu'elles sont utilisées à
l'avant ou à l'arrière du véhicule.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Zone Control].
L'écran de contrôle de zone s'affiche.
4
Touchez [Dual Zone / Double zone].
5
Réglez chaque source comme suit.
[D] (Front Source (Source avant),
Rear Source (Source arrière))
Sélectionnez la source audio pour chaque
option.
[S], [R] (Rear VOL. (VOL. arrière))
Règle le volume du canal arrière.
[Single Zone / Monozone]
Touchez pour désactiver la fonction de double
zone.
REMARQUE
Lorsque le son du canal arrière est activé, la
source audio envoyée en sortie à la prise AV
OUTPUT passe également sur la même source.
Lorsque la fonction de double zone est active, les
fonctions suivantes sont indisponibles.
Signal de sortie au caisson de graves
Niveau du caisson de graves/accentuation des
graves (P.130)
Contrôle d'égaliseur/Effet sonore/Position
d'écoute (P.131, 133, 134)
Contrôle du DSP/Configuration des haut-
parleurs/Configuration du type de voiture
(P.129, 127, 129)
133
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Effet sonore
Vous pouvez paramétrer les effets sonores.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Sound Effect].
L'écran d'effet sonore s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
Configurer le renforcement de l'ambiance
sonore (P.133)
Réglez l'égaliseur de conduite + (P.133)
Réglez la Hauteur de Perception du Son
(P.134)
Réglez l'Effet Réel ou Suprême (P.134)
Ñ
Space Enhancer
1
Touchez [Space Enhancer] dans l'écran
d'effet sonore.
L'écran de renforcement de l'ambiance
sonore s'affiche.
2
Touchez [Small / Petit], [Large / Grand]
ou [OFF].
Chaque valeur de réglage correspond à un
niveau d'ambiance sonore.
Ñ
Égaliseur autoroute +
La qualité sonore est optimisée
automatiquement en fonction de la vitesse
du véhicule déterminée par le GPS.
1
Touchez [ON] ou [OFF] au niveau de
[Drive Equalizer+/ Egaliseur Drive+].
134
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Ñ
Hauteur de Perception du Son
Vous pouvez régler la hauteur des haut-
parleurs virtuellement pour correspondre à
votre position d’écoute.
1
Touchez [Sound Height Perception]
(Hauteur du son) dans l’écran Effet
Sonore.
Lécran de Hauteur de perception son s’affiche.
2
Sélectionnez la hauteur virtuelle des
haut-parleurs depuis [High] (Haut),
[Low] (Bas), ou [OFF].
Ñ
Effet Réel et Suprême
Vous pouvez restaurer le son perdu en raison
d'une compression de données audio sur un
son réaliste.
1
Touchez l'écran dans l'écran d'effet sonore.
Realizer
Realizer renforce le son et amplifie les basses
fréquences (amplification des graves).
Sélectionnez le niveau :
“OFF”/“Level1”/“Level2”/“Level3”.
Supreme
Active/Désactive la fonction Supreme.
Technologie permettant d'incrémenter et de
compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire,
la bande haute fréquence qui est interrompue
lors de l'encodage.
Cette fonction est compatible avec les sources
DVD MEDIA, USB, SD et iPod.
Position d’écoute
Vous pouvez régler les effets sonores en
fonction de votre position d'écoute.
1
Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
3
Touchez [Position].
L'écran de position s'affiche.
4
Sélectionnez la position d'écoute parmi
les choix [Front R] (Avant D), [Front L]
( Avant G), [Front All] (Avant) et [All]
(Tous) à l'aide des touches [C] et [D].
135
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Ñ
Contrôle de DTA position
Vous pouvez ajuster finement votre position
d'écoute.
1
Dans l'écran de position, touchez
[Adjust / Régler].
2
Sélectionnez le haut-parleur que
vous souhaitez ajuster en touchant le
pictogramme correspondant.
3
Réglez le DTA comme suit.
[C], [D]
Corrigez le réglage de la position DTA.
Gain
Touchez pour régler le gain des haut-parleurs.
Initialize
Initialise les valeurs de réglage.
REMARQUE
Vous pouvez ajuster finement la temporisation
en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici
pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre
véhicule.
Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque
haut-parleur du centre de la position d'écoute
permet le calcul et le réglage automatiques du
délai de temporisation.
1 Déterminez le centre de la position d'écoute
comme point de référence.
2 Mesurez la distance qui sépare chaque haut-
parleur du point de référence.
3 Calculez les différences de distance des haut-
parleurs par rapport au haut-parleur le plus
éloigné.
4 Indiquez les différences calculées à l'étape 3
pour chaque haut-parleur.
5 Ajustez le gain de chaque haut-parleur. Une
image sonore sera associée au haut-parleur
dont le gain a été augmenté.
Exemple : Lorsque [Front All / Avant] est
sélectionné comme position d'écoute
50cm
80cm
150cm
+70cm
+0cm
+100cm
136
Retour à la page d’accueil
Télécommande
ñ
Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande.
#ATTENTION
Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours
d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le
véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une
explosion ou une surchauffe excessive.
Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions
peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos
vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la
pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Installation des piles
Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne
fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.
Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.
1
Insérez 2 piles AAA”/“R03” en respectant les polarités ¢ et ¤ et, comme indiqué sur le
schéma à l'intérieur du boîtier.
137
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Ñ
Sélection du mode
d’utilisation
Les fonctions de la télécommande sont
différentes selon la position du sélecteur.
DVD
T V
NAV
AUD
Mode AUD
Passez à ce mode pour commander
une source sélectionnée, une source de
syntoniseur, etc.
Mode DVD
Passez à ce mode pour lire un disque à
contenu multimédia, notamment un DVD, VCD
ou CD.
Mode NAV (navigation)
Passez à ce mode pour commander la fonction
de navigation.
REMARQUE
Pour contrôler un lecteur qui n'est pas intégré à
l'appareil, sélectionnez le mode "AUD".
Ñ
Mode de recherche directe
Si vous utilisez la télécommande, vous
pouvez passer directement au fichier, au
morceau, ou au chapitre souhaité, etc.
en entrant le numéro correspondant au
contenu.
REMARQUE
Cette action n'est pas possible avec un
périphérique USB et un iPod.
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
<#BS> jusqu'à afficher le contenu
voulu.
Les contenus disponibles sont différents
selon la source.
DVD
Numéro de titre/Numéro de chapitre/Durée
écoulée/Numéro d'item*
* Il peut arriver que cette fonction soit
inopérante avec certains disques ou
certaines scènes.
VCD 1.X et 2.X (PBC OFF)
Numéro de piste
VCD 2.X (PBC ON)
Numéro de scène/numéro
CD de musique
Numéro de piste/Durée écoulée
Fichiers audio
Numéro de dossier/Numéro de fichier
Radio
Fréquence
2
Entrez le numéro du contenu à lire à
l'aide du clavier numérique.
3
Avec un DVD ou un VCD, appuyez sur le
bouton <POSITION>.
Avec un CD de musique ou les
fichiers audio, appuyez sur le bouton
<POSITION>.
Avec la radio, appuyez sur le bouton
<C> ou <D>.
Le contenu demandé est lu.
Fonctions des boutons de la télécommande
138
Retour à la page d’accueil
Télécommande
1
2
5
17
19
21
22
23
24
25
26
18
20
3
6
7
8
10
12
13
14
15
16
9
11
4
Désignation
de la touche
Position du
sélecteur
de mode
Fonction
1 SRC AUD, DVD
Passe à la source à utiliser.
En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
2 NAV
Alterne entre les écrans de navigation et de source.
3 MENU DVD
Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été
arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
NAV
Affiche le menu principal.
4 OUT, IN NAV
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation.
5 POSITION AUD, DVD
Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un
double appui.
Avec la radio comme source en mode AUD, sélectionne le mode de
recherche.
NAV
Affiche la position actuelle.
6 Touches du
curseur
DVD
Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD.
NAV
Commande le curseur ou le défilement de la carte.
7 ENTER DVD
Applique la fonction sélectionnée.
NAV
Enregistre la position sélectionnée.
Applique la fonction sélectionnée.
8 ROUTE M AUD
Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture vidéo.
DVD
Retourne au menu supérieur du DVD.
NAV
Affiche le menu d'option de route.
139
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Désignation
de la touche
Position du
sélecteur
de mode
Fonction
9 VOICE AUD
Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de
navigation.
DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture
d'un VCD.
NAV
Active le guidage vocal.
10 VIEW AUD, DVD
Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie.
NAV
Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D.
11 MAP DIR AUD, DVD
Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui.
NAV
Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et
celui de la carte de navigation vers le nord.
12 R/S AUD, DVD
Sélectionne le dossier à utiliser.
Avec la radio comme source en mode AUD, sélectionne
successivement les bandes de fréquences à recevoir.
13 C/D AUD, DVD
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Avec la radio comme source en mode AUD, alterne entre les
stations reçues par l'appareil.
14 Touches
numérotées
AUD
Indique le numéro à rechercher en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de
recherche directe (P.137).
DVD
Appuyez sur [1] [2] pour obtenir l'avance/retour rapide. Change la
vitesse d'avance/de retour rapide à chaque fois que vous appuyez
sur cette touche.*
Appuyez sur [4] [5] pour obtenir le ralenti avant/arrière. Ralentit la
vitesse de reproduction chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.*
*DVD uniquement
15
*
+ DVD
Efface le numéro.
16 # BS AUD, DVD
Passe en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de
recherche directe (P.137).
17 AUDIO DVD
Change la langue audio à chaque pression de cette touche.
18 CANCEL DVD
Affiche l'écran précédent.
NAV
Annule l'opération.
19 SUBTITLE DVD
Change la langue des sous-titres.
20
Û
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
21 ANGLE DVD
Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche.
22 Vol RS
Règle le volume.
23 ZOOM DVD
Alterne entre les rapports de zoom (1, 2, 3, Off ) chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
24 2 ZONE AUD, DVD
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
25 R.VOL
32
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée.
26 ATT
Baisse le volume sur simple appui sur la touche.
Rétablit le niveau précédent du volume après un double appui sur
la touche.
140
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Problèmes et solutions
Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas
traité.
• Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages
effectués sur cet appareil.
• Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit
d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.
Ñ
Sur le thème des réglages
Problème Raison Solution
Impossible de régler le
subwoofer.
Impossible de configurer la
phase du subwoofer.
Aucune sortie émise par le
subwoofer.
Impossible de configurer le filtre
passe-bas.
Impossible de configurer le filtre
passe-haut.
Le caisson de graves
n'est pas actif.
Activez le caisson de graves.
Voir Configuration des haut-parleurs
(P.127).
La fonction de double
zone est active.
Désactivez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.132).
Impossible de sélectionner la
destination de sortie de la sous-
source dans la Dual zone.
Impossible de régler le volume
des enceintes arrière.
La fonction de double
zone est inactive.
Activez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.132).
Impossible de configurer
l'égaliseur.
Impossible de configurer le
réseau du répartiteur.
La fonction de double
zone est active.
Désactivez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.132).
L'option “DSP Select”
(Sélection DSP) est
réglée sur “Bypass”
(Dérivation).
Réglez l'option “DSP Select (Sélection
DSP) sur Through (Traverser).
Voir Sélection du système DSP (P.129).
Ñ
Sur le thème des fonctions audio
Problème Raison Solution
La réception de la radio est
médiocre.
L'antenne de la voiture
n'est pas déployée.
Sortez l'antenne sur toute sa longueur.
Le fil d'antenne n'est
pas branché.
Branchez correctement le fil.
Voir “Raccordement dans l'abrégé
d'utilisation.
Lecture impossible des fichiers
gravés sur un disque.
L'option “CD Read”
(Lecture CD) est réglée
sur “2”.
Réglez l'option “CD Read” (Lecture CD)
sur “1”.
Voir Configuration du disque (P.63).
ñ
Dépannage
141
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Problème Raison Solution
Sélection impossible d'un dossier. La fonction de lecture
aléatoire est active.
Désactivez la fonction de lecture
aléatoire.
Répétition inopérante pendant la
lecture d'un VCD.
La fonction PBC est
active.
Désactivez la fonction PBC.
Le disque choisi n'est pas lu, c'en
est un autre qui est lu.
Le disque n'est pas
propre.
Nettoyez le disque.
Voir Précautions relatives à la
manipulation des disques (P.4).
Le disque est
gravement rayé.
Essayez avec un autre disque.
Le son déraille à la lecture d'un
fichier audio.
Le disque est rayé ou
n'est pas propre.
Nettoyez le disque.
Voir Précautions relatives à la
manipulation des disques (P.4).
L'enregistrement est en
mauvais état.
Recommencez l'enregistrement du fichier
ou utilisez un autre disque.
L'audio est interrompu sur
AUPEO!
Lenvironnement de
communication est
instable.
L'audio peut être interrompu en fonction
de l'environnement de communication
et des conditions de fonctionnement de
l'appareil.
L'audio est lu en arrière-
plan.
Ñ
Autre
Problème Raison Solution
L'appui sur les touches n'est pas
confirmé par un bip.
La prise preout est déjà
utilisée.
Le bip d'appui sur les touches ne peut
pas être envoyé en sortie sur la prise
preout.
Messages d'erreur
Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous
forme de message à l'écran.
Message d'erreur Cause Solution
Protect/ Protection Le circuit de protection a été
activé parce qu'un cordon de
haut-parleur a été en court-circuit
ou en contact avec le châssis de
la voiture.
Isolez le cordon de haut-parleur comme
il convient puis appuyez sur le bouton
<Reset> (P.143).
Hot Error/
Surchauffe
Quand la température interne de
cet appareil monte jusqu'à 60°C
ou plus, le circuit de protection
s'active et il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser l'appareil.
Attendez que l'appareil se soit refroidi avant
de recommencer à l'utiliser.
Mecha Error/ Erreur
méca
Le lecteur de disque présente un
dysfonctionnement.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer
à nouveau. Contactez votre distributeur
Kenwood si ce témoin continue à clignoter
ou si le disque ne peut être éjecté.
142
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Message d'erreur Cause Solution
Disc Error/ Erreur
disque
Un disque illisible a été inséré.
Changez de disque.
Voir Supports et fichiers pouvant être lus
(P.144).
Read Error/ Erreur
lecture
Le disque n'est pas propre.
Nettoyez le disque.
Voir Précautions relatives à la
manipulation des disques (P.4).
Le disque est à l'envers. Chargez le disque face imprimée vers le
haut.
Region Code Error/
Erreur code région
Le disque que vous vouliez lire
possède un code de région qui ne
peut pas être lu sur cet appareil.
Voir Codes de région dans le monde
(P.149) ou essayez un autre disque.
Parental Level
Error/ Erreur niveau
parental
Le disque que vous vouliez lire
possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé que le niveau
de verrouillage parental que vous
avez configuré.
Configurez le niveau parental.
Voir Niveau parental (P.63).
Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour
une raison ou une autre.
Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil.
Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas,
consultez votre distributeur Kenwood le
plus proche.
No Device/
Aucun appareil
(périphérique USB)
Le périphérique USB est
sélectionné comme source bien
qu´aucun périphérique USB ne
soit connecté.
Changez la source à n'importe quelle
source autre que le périphérique USB/
iPod. Branchez un périphérique USB, puis
sélectionnez à nouveau la source USB.
Disconnected/
Déconnecté (iPod,
lecteur audio
Bluetooth)
Le iPod/ lecteur audio Bluetooth
est sélectionné comme source
bien qu´aucun iPod/ lecteur audio
Bluetooth ne soit connecté.
Sélectionnez une autre source que iPod/
Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur
audio Bluetooth, puis changez à nouveau la
source en la réglant sur USB.
No Media File/ Pas
de fichier média
Le périphérique USB connecté ne
contient aucun fichier audio lisible.
Utilisation d'un support dont les
données enregistrées ne peuvent
pas être lues par l'appareil.
Voir Supports et fichiers pouvant être
lus (P.144) et essayez avec un autre
périphérique USB.
USB Device Error!!/
Erreur appareil
USB!!
Le périphérique USB connecté a
une tension nominale plus élevée
que la limite permise.
Vérifiez le périphérique USB. Un problème
a pu avoir lieu avec le périphérique USB
connecté.
Sélectionnez une autre source que USB.
Enlevez le périphérique USB.
Authorization Error/
Erreur autorisation
La connexion à l'iPod a échoué.
Débranchez et rebranchez l'iPod.
L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod.
Voir iPod/iPhone connectables (P.146).
Update your iPod/
Mise à jour de votre
iPod
Le logiciel de l'iPod est
d'une version plus ancienne,
incompatible avec l'appareil.
Il est possible que l'appareil ne prenne pas
en charge le modèle d'iPod branché.
Confirmez que la version logicielle de l'iPod
est la plus récente disponible.
Voir iPod/iPhone connectables (P.146).
143
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Message d'erreur Cause Solution
Navigation Error.
Veuillez remettre en
marche l'appareil
plus tard.
Le problème de communication
est dû à une température
ambiante trop basse.
Attendez que l'habitacle de la voiture se
soit réchauffé avant de remettre en marche
l'appareil.
Network is
disconnected/
Réseau déconnecté
Pas connecté au Wi-Fi. Connectez-vous au Wi-Fi.
Your Dropbox and
Kenwood accounts
are not linked. (Vos
comptes Dropbox
et Kenwood ne
sont pas liés).
Les informations du compte
Dropbox ne sont pas enregistrées
sur le compte Propriétaire ou
Utilisateur connecté.
Connectez-vous au site Route Collector et
enregistrez le compte Dropbox
Réinitialisation de l'appareil
Si l’appareil ou le périphérique branché à celui-ci ne fonctionne pas normalement, réinitialisez
l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
HOME 6
REMARQUE
Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset>
avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir
comment débrancher le périphérique USB, voir Comment lire un contenu multimédia (P.18).
À la première remise en marche de l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale s'affiche. Voir
Configuration initiale (P.14).
144
Retour à la page d’accueil
Annexes
ñ
Annexes
Supports et fichiers pouvant être lus
Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil.
Ñ
Liste des disques lisibles
Types de
disque
Norme Support Remarque
DVD DVD Vidéo
v
DVD Audio ×
DVD-VR ×
DVD-R*1
v
Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
Lecture Multi-border/Multisession (La lecture
dépend du système auteur)
DVD-RW
v
DVD+R
v
DVD+RW
v
DVD-R DL (Double
couche)
v
Format vidéo uniquement
DVD+R DL (Double
couche)
v
DVD-RAM ×
CD CD de musique*
1
v
CD-TEXT
CD-ROM
v
Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
Compatible multisession.
Incompatible écriture de paquet.
CD-R
v
CD-RW
v
DTS-CD ×
Vidéo CD (VCD)
v
CD Super vidéo ×
CD Photo ×
CD-EXTRA
r
Seule la session musicale du CD peut être lue.
HDCD
v
CCCD ×
Autres DualDisc ×
CD Super audio
r
Seule la couche CD peut être lue.
*
1
Incompatible avec les disques de 8 cm (3").
v : Lecture possible.
r : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
REMARQUE
Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans le DivX® VOD (P.80). À chaque fois
qu'un fichier avec le code affiché est reproduit et protégé contre la copie, le code change.
Un DivX ne peut être lu que sur un support DVD.
145
Retour à la page d’accueil
Annexes
öUtilisation de DualDisc
Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face
du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion
ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical
n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture
soit impossible.
(Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
öÀ propos du format de disque
Le format de disque doit être l'un des suivants.
ISO 9660 Niveau 1/2
Joliet
Romeo
Nom de fichier long
Ñ
À propos des fichiers
Compatible avec les fichiers audio, vidéo et
image.
öFichiers audio
AAC-LC (.m4a)
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
MIC linéaire (WAVE) (.wav)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
FLAC (.flac)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
REMARQUE
Si des morceaux d'un CD normal et d'autres
systèmes de lecture sont enregistrés sur le même
disque, seul le système de lecture enregistré en
premier sera lu.
Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne
peuvent pas être lus.
Bien que les fichiers audio soient conformes
aux normes susmentionnées, la lecture peut
se révéler impossible en fonction des types et
conditions du support ou du périphérique.
Un manuel en ligne concernant les fichiers
audio est disponible sur le site, à l'adresse, www.
kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Ce manuel en ligne fournit des informations
détaillées et des remarques qui n'apparaissent
pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire
également le manuel en ligne.
öFichiers vidéo
MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v)
MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v)
DivX (.divx, .div, .avi)
*DVD uniquement
H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
WMV 9 (.wmv, .m2ts)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
MKV (.mkv)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
öFichiers image
Seuls les fichiers image dans les appareils USB et cartes
SD peuvent être lus.
Les fichiers mémorisés dans des supports disques ne
sont pas compatibles.
JPEG, (.jpg, .jpeg)
PNG (.png)
BMP (.bmp)
REMARQUE
BMP et PNG ne peuvent être installés qu'en tant
que fond d'écran.
öOrdre de lecture des fichiers
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/fichiers
présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de
1 à 0.
Root
¡!
2
(1)
^
¡
3
¡$
4
¡"
¡#
¡P
5
¡%
: Dossier
: Fichier audio
146
Retour à la page d’accueil
Annexes
Ñ
iPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à
cet appareil.
Convient pour
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod classic
iPod avec vidéo
iPod nano (7e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous
à la section Fonctionnement de base pour la
musique/vidéo (P.64).
Concernant les informations de conformité du
logiciel pour
iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil
à l'aide d'un câble de connexion d'iPod en option
(KCA-iP103, KCA-iP202 ou KCA-iP102), votre iPod/
iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et
rechargé. Cependant, cet appareil doit être sous
tension.
Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée
en premier.
Dans ce cas, “READING s'affiche sans afficher de
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de
recherche, le titre correct, etc. s'affichera.
Quand l'iPod est connecté à cet appareil,
“KENWOOD” ou “ä s'affiche sur l'iPod pour
indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
Ñ
Périphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé
USB de mémoire de masse.
Le terme “périphérique USB” indique dans
ce manuel un dispositif mémoire flash et
les lecteurs audio numériques peuvent être
considérés comme mémoire de masse.
öÀ propos du système de fichiers
Le système de fichiers doit être l'un des suivants.
FAT16
FAT32
REMARQUE
Quand la périphérique USB est connectée à cet
appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
Installer la périphérique USB de façon à ce
que cela ne vous empêche pas de conduire
prudemment.
Vous ne pouvez pas connecter de périphérique
USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur
multi-cartes.
Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement
du périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les
pertes dues à l'effacement de données.
Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en
option) lors de la connexion du périphérique USB.
(Néanmoins, le courant maximum fourni de CA-
U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble
USB compatible est utilisé, la lecture normale
n'est pas garantie.
Ñ
Cartes SD et microSD
utilisables
L'appareil peut lire des cartes mémoire SD/
SDHC compatibles avec les normes des
cartes SD ou SDHC.
Un adaptateur spécial est requis pour utiliser
une mini carte SD, une mini carte SDHC, une
micro carte SD ou une micro carte SDHC.
Les cartes MMC (carte mémoire multimédia)
ne peuvent pas être utilisées.
147
Retour à la page d’accueil
Annexes
öGénéralités
ATT
L'atténuateur est actif.
DUAL
La fonction dual zone est active.
TEL
Indique l'état de connexion du dispositif mains
libres Bluetooth.
Blanc : Connecté
Orange : Non connec
LOUD
La fonction de réglage du volume est active.
öDVD/CD
FO-REP
Indique que la fonction de répétition du
dossier est active.
IN
Indique qu'un disque est inséré.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
Orange : Erreur du lecteur de disque
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
C-REP
La fonction répétition du chapitre est active.
T-REP
La fonction répétition du titre est active.
öVCD
1chLL/2chLL
Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2.
1chLR/2chLR
Identifie la sortie audio monophonique du flux
1 ou 2.
1chRR/2chRR
Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2.
1chST/2chST
Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2.
LL
Identifie la sortie audio gauche.
LR
Identifie la sortie audio monophonique.
RR
Identifie la sortie audio droite.
STEREO
Identifie la sortie audio stéréo.
PBC
Indique que la fonction PBC est active.
SVCD
Identifie le CD Super vidéo.
VER1
La version VCD est 1.
VER2
La version VCD est 2.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
Indicateurs de la barre d'état
La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran.
Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre.
Barre d'état
148
Retour à la page d’accueil
Annexes
öUSB SD
FO-REP
Indique que la fonction répétition de dossier
est active.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
PLST
Le mode de liste de lecture est actuellement
sélectionné.
öiPod
MUSIC
Identifie le fichier musical.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
A-RDM
La fonction lecture aléatoire de l'album est
active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
öRadio Numérique
Digital Radio
La radio numérique est actuellement reçue.
RDS
Le Radio Data System est actuellement reçu.
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
MANUAL
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
MC
Le service de réception est affiché.
Blanc : le composant principal est reçu.
Orange : le composant secondaire est reçu.
öTuner
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
MONO
Indique que la fonction monophonique forcée
est active.
AF
Indique que la fonction recherche AF est
active.
EON
La station Radio Data System envoie EON.
Lo.S
Indique que la fonction recherche locale est
active.
NEWS
Indique que l'interruption du bulletin
d'information est active.
RDS
Indique l'état de la station Radio Data System
lorsque la fonction AF est sur ON.
Blanc : Le Radio Data System est actuellement
reçu.
Orange : Le Radio Data System n'est pas reçu.
MANUAL
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
ST
Indique que l´émission stéréo est actuellement
reçue.
TI
Indique l´état de réception des informations
routières.
Blanc : Le signal TP est reçu.
Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
149
Retour à la page d’accueil
Annexes
öMarques des disques DVD
ALL
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être lus avec
n'importe quel lecteur DVD.
8
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peut être enregistré pour un film.
Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peut être enregistré.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
16:9 LB
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
öMarques de fonctionnement
réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil,
comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes
suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du
disque.
Marques d'interdiction
öDisques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'appareil.
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme
illustré sur la carte suivante.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
150
Retour à la page d’accueil
Annexes
Code Language/ Langue
aa Afar
ab Abkhazien
af Afrikaans
am Amharique
ar Arabe
as Assamais
ay Aymara
az Azéri
ba Bashkir
be Biélorusse
bg Bulgare
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengali
bo Tibétain
br Breton
ca Catalan
co Corse
cs Tchèque
cy Gallois
da Danois
de Allemand
dz Bhoutani
el Grec
en Anglais
eo Espéranto
es Espagnol
et Estonien
eu Basque
fa Persan
fi Finnois
fj Fidji
fo Féroïen
fr Français
fy Frison
ga Irlandais
gd Gaélique écossais
gl Galicien
gn Guarani
gu Gujrati
ha Haoussa
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
hy Arménien
Code Language/ Langue
ia Interlingua
ie Interlingue
ik Inupiak
id Indonésien
is Islandais
it Italien
ja Japonais
jv Javanais
ka Géorgien
kk Kazakh
kl Groenlandais
km Cambodgien
kn Kannada
ko Coréen
ks Kashmiri
ku Kurde
ky Kirghiz
la Latin
lb Luxembourgeois
ln Lingala
lo Laotien
lt Lituanien
lv Letton, lettonien
mg Malgache
mi Maori
mk Macédonien
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldave
mr Marathe
ms Malais
mt Maltais
my Birman
na Nauri
ne Népalais
nl Néerlandais
no Norvégien
oc Occitan
om (Afan) Oromo
or Oriya
pa Pendjabi
pl Polonais
ps Pashto, Pushto
pt Portugais
qu Quichua
rm Rhéto-roman
Code Language/ Langue
rn Kiroundi
ro Roumain
ru Russe
rw Kinyarwanda
sa Sanscrit
sd Sindhi
sg Sango
sh Serbo-croate
si Singhalais
sk Slovaque
sl Slovène
sm Samoan
sn Shona
so Somali
sq Albanais
sr Serbe
ss Siswati
st Sesotho
su Soudanais
sv Suédois
sw Swahili
ta Tamil
te Télougou
tg Tadjik
th Thaï
ti Tigrinya
tk Turkmène
tl Tagal
tn Setchwana
to Tonga
tr Turc
ts Tsonga
tt Tatar
tw Tchi
uk Ukrainien
ur Ourdou
uz Ouzbek
vi Vietnamien
vo Volapük
wo Ouolof
xh Xhosa
yo Yorouba
zh Chinois
zu Zoulou
Codes de langue du DVD
151
Retour à la page d’accueil
Annexes
Spécifications
öSection moniteur
Taille de l'image
: 6,95 pouces de large (diagonale)
: 156,6 mm (W) x 81,6 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1 152 000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RGB en rayures
Rétroéclairage
: LED
öSection lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ MP3/ WMA/ AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuation
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
96 kHz : 20 – 20 000 Hz
48 kHz : 20 – 20 000 Hz
44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,008 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 90 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Dynamique
: 91 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
44,1/48/96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/20/24 bits
öSection interface USB
Norme USB
: USB 2.0 Pleine vitesse/ Grande vitesse
Système de fichiers
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
iPod/iPhone : CC 5V
1 A
USB : CC 5 V 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/mkv
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
öSD
Norme SD
: SD/ SD-HC
Système de fichiers compatible
: FAT 16/32
Tension nominale
: Maximum 32G Byte
Taux de transfert des données
: Maximum 24 Mo/s
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/mkv
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
152
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection réseau
uPnp
: Contrôleur média/Serveur multimédia/Lecteur
média/Moteur de rendu multimédia
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/mkv
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
öSection Wi-Fi
Norme IEEE
: 802.11b/g/n
Prise en charge de la sécurité
: WPA & WPA2/WEP 64/128 bits
Bande de fréquences
: 2,401 - 2,483 GHz
Taux de transfert (MAX.):
: 802.11n(150 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) /
802.11b(11 Mbps)
Puissance de sortie
: DSSS : 15 – 19 dBm,
OFDM (11 g): 13 – 17 dBm,
OFDM (11 n): 11 – 15 dBm
öSection Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Ver3.0+EDR
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds)
Codec Audio
: SBC/ AAC/ MP3/ aptX
Profil
HFP (V1.6) (Profil mains libres)
SPP (Profil port série)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
HID (Profil de Dispositif à Interface humaine)
PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
GAP (Profil d’accès générique)
Support multi-profil
öHDMI/section MHL
HDMI
: HDMI Type A
Version de MHL prise en charge
: MHL 2
Tension d’alimentation maximum MHL
: CC 5 V
900 mA
öSection DSP
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bande
Fréquence (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1 k/
1,6 k/2,5 k/4 k/6,3 k/10 k/16k Hz
Gain
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
X'over/ Répartiteur
Filtre passe-haut avant/arrière
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/18
0/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Filtre passe-bas du caisson de graves
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/18
0/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Position
Avant/Arrière/Caisson de basse
: 0 – 610 cm (par pas de 2 cm)
Gain
: -8 – 0 dB
Niveau du caisson de basse
: -50 – +10 dB
153
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection Syntoniseur FM
Bande de fréquences (step)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/N : 26dB)
: 0,63 μV/ 75 Ω
Sensibilité utilisable (S/N : 46dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (± 3,0dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 75 dB (MONO)
Sélectivité (± 400kHz)
: Au-delà de 80 dB
Séparation stéréo
: 45 dB (1 kHz)
öSection Syntoniseur AM
Bande de fréquences (step)
LW : 153 – 279 kHz (9 kHz)
MW : 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Sensibilité utilisable
MW : 25 μV
LW : 45 μV
öSection DAB
Bande de fréquences
BANDE L : 1 452,960 – 1 490,624 (MHz)
BANDE III : 174,928 – 239,200 (MHz)
Sensibilité
: -100 dBm
Rapport S/B (dB)
: 90 dB
öSection connecteur d'antenne
numérique
Type de connecteur
: SMB
Tension de sortie (11 – 16V)
: 14,4 V
Intensité maximale
: < 100 mA
öSection vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/PAL
Niveau d’entrée vidéo externe (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau d’entrée maxi audio externe (jacks RCA)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau d’entrée vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau de sortie audio (Mini jack)
: 1,2 V/ 10 kΩ
öSection audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance à pleine bande passante (Avant & Arrière)
(PWR DIN45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Niveau de pré-amplification (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Impédance du préamplificateur
: ≤ 250 Ω
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
154
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection Navigation
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : 29 secondes (typ)
(Tous les satellites à -130 dBm sans support)
Taux de mise à jour
: 1/seconde, continu
Précision
Position : <2,5 mètres, CEP, à -130 dBm
Vitesse : 0,1 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
öGénéralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 163 mm
Plage de température de fonctionnement
: -10 °C – +60 °C
Poids
: 2,7 kg
REMARQUE
Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides
soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que
0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
Les spécifications sont sujettes à
changements sans notification.
Marques commerciales
La marque et les logos Bluetooth appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par JVC KENWOOD Corporation est sous
licence. Les autres marques déposées et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
The AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and
other countries.
This item incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights of Rovi Corporation. Reverse
engineering and disassembly are prohibited.
QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
155
Retour à la page d’accueil
Annexes
Fabriqué sous licence délivrée par Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
DAB+
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
Android is a trademark of Google Inc.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
Facebook® is a registered trademark of Facebook Inc.
INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
Nuance is a registered trademark of Nuance
Communications, Inc.
“aupeo is a trade mark of Aupeo GmbH.
Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
MHL and the MHL logo are a trademark or registered
trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation.
Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit
les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour
plus d'informations et pour trouver des logiciels
permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet
appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les
films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour
obtenir votre code d'inscription, repérez la section
DivX VOD dans le menu d'installation de votre
appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus
d'informations sur la façon de vous inscrire.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des
marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses
filiales et sont utilisés sous licence.
The aptX® software is copyright CSR plc or its group
companies. All rights reserved. The aptX® mark and
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its
group companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
156
Retour à la page d’accueil
Annexes
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,20
07,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Précaution de sécurité
öSignalisation sur les produits utilisant
des lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil
et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de
classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons
laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l'appareil.
öInformations sur le traitement des
appareils électriques et électroniques
et des batteries usagés (applicable aux
pays de l'UE ayant adopté un système
de tri des déchets)
Les produits et les batteries comprenant le symbole
(poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les
déchets ménagers.
Les vieux appareils électriques et électroniques,
ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un
complexe adapté au traitement de ces déchets et de
leurs sous-produits.
Prenez contact avec les services publics locaux afin de
localiser un complexe de recyclage proche de chez
vous.
Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets
au bon endroit aide à préserver les ressources tout
en évitant les effets néfastes sur notre santé et
l'environnement.
Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles
indique que la batterie contient du plomb.
öÀ propos de QAU0569 (adaptateur USB
Wi-Fi®)
L'adaptateur Wi-Fi est joint à cet appareil lorsqu'il
est expédié de l'usine. Une fois l'adaptateur retiré,
conservez-le dans un endroit sûr.
157
Retour à la page d’accueil
Annexes
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNN9150DAB is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNN9150DAB
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNN9150DAB est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNN9150DAB in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes
DNN9150DAB mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNN9150DAB in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNN9150DAB voldoet
aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNN9150DAB
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNN9150DAB
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DNN9150DAB está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNN9150DAB spełnia
zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy
1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNN9150DAB je ve shode se
zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni
vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNN9150DAB megfelel
az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek
és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNN9150DAB stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNN9150DAB tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNN9150DAB v skladu z
osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/
EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DNN9150DAB spĺňa
zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr
DNN9150DAB overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNN9150DAB
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNN9150DAB vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele
määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNN9150DAB atbilst Direktīvas
1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNN9150DAB atitinka
pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNN9150DAB jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNN9150DAB
відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNN9150DAB oppfyller
grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
rkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DNN9150DAB ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu
olduğunu beyan eder.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj
DNN9150DAB sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON
Représentant dans l’UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Utilisation générale
Écran Action
Commande vocale
Anglais US Anglais UK Français Allemand Néerlandais Italien Espagnol
N'importe quel
écran
Annulation du mode de commande vocale Cancel Cancel Annuler Abbr. Terug Annulla Cancelar
Affiche l'écran Top Menu (Menu sup) Top menu Top menu Menu sup Hauptmenü Hoofdmenu Menu princ. Menú superior
Bascule sur source DAB *
1
DAB DAB DAB DAB DAB DAB DAB
Bascule sur source Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link
Bascule sur source DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD
Bascule sur source HD Radio *
2
HD Radio HD Radio Radio HD HD Radio HD Radio HD Radio HD Radio
Bascule sur source iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod
Bascule sur source Bluetooth Audio Bluetooth audio Bluetooth audio Audio Bluetooth Bluetooth audio Bluetooth audio Audio Bluetooth Audio Bluetooth
Bascule sur source SiriusXM *
2
SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM
Bascule sur source VEILLE Standby Standby Veille Standby Stand by Attesa En espera
Bascule sur source stockage en nuage Storage Storage Storage Storage Storage Storage Storage
Bascule sur source Tuner *
1
Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner Radio Sintonizador
Bascule sur source USB USB USB USB USB USB USB USB
Bascule sur source Pandora *
2
Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora
Bascule sur source AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO!
Bascule sur source iHeart *
2
iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio
Bascule sur source APPS Apps Apps Apps Apps Apps Apps Apps
Bascule sur source HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI
MHL MHL MHL MHL MHL MHL MHL
Change la source Sortie AV AV out AV out sortie AV AV out AV uit AV out salida AV
Écran Hands Free (Mains-libres) Hands free Hands free Mains libres Telefon Handsfree Vivavoce Manos libres
Bascule sur la recherche de supports mixtes Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search
Bascule sur la recherche de téléphone Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search
Affiche l'écran des caracéristiques d'origine *
2
OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM
Affiche la vue de la caméra avant Front camera Front camera Caméra avant Frontkamera Vooruitzicht camera Telecamera frontale Cámara delantera
Affiche la vue de la caméra arrière (rétrovision) Rear camera Rear camera Caméra arrière Rückfahrkamera Camera achter Retrocamera Cámara trasera
Affiche l'écran Current Source Control Control screen Control screen Écran de commande Steuerbildschirm Scherm besturen Scherm. di controllo Pantalla de control
Recherche la station/le canal précédent(e). Seek down Seek down Rechercher vers le bas Suche abwärts Omlaag zoeken Ricerca giù Buscar anterior
Recherche la station/le canal suivant(e). Seek up Seek up Rechercher vers le haut Suche aufwärts Omhoog zoeken Ricerca su Buscar siguiente
Recherche la piste/le fichier précédent(e). Track down Track down Piste précédente Titel abwärts Track omlaag Traccia giù Pista anterior
Recherche la piste/le fichier suivant(e). Track up Track up Piste suivante Titel aufwärts Track omhoog Traccia su Pista siguiente
Bascule sur la RSS Application RSS RSS RSS RSS RSS RSS RSS
Bascule sur la SNS Application Weather Weather Météo Wetter weer Tempo tiempo
Bascule sur Facebook dans la SNS Application Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook
Crée un statut Facebook dans la SNS Application Status Status Statut Status status Stato Estatus
Bascule sur Twitter dans la SNS Application Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter
Crée un Tweet dans la SNS Application Tweet Tweet Tweet Twitter-Nachricht Tweet Tweet Tweet
Bascule sur la messagerie électronique dans l'application SNS Mail Mail Message Email E-mail Mail Correo
Publication de l'emplacement actuel. I'm Here I'm Here Je suis ici Mein Standort Ik ben hier Ci sono Estoy aquí
Publication des informations relatives au morceau que vous
écoutez.
I'm Listening I'm Listening J'écoute Ich höre gerade Ik luister In ascolto Escucho
Affiche les informations d’emplacement courant View Map View Map View Map View Map View Map View Map View Map
NAVIGATION CONNECTÉ
DNN992
DNN9150DAB
Tableau des commandes vocales
15DNN_IM387_VoiceCommand_fr_00 (K/E)
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Affichage des commandes vocales
Les commandes vocales disponibles dépendent de chaque écran et
vous pouvez les retrouver en appuyant et en maintenant enfoncé le
bouton Push-To Talk.
1
Appuyez sur le bouton Push-To-
Talk en le maintenant enfoncé.
La liste des commandes vocales disponibles s'affiche.
Énoncez une commande.
Utilisation générale
Écran Action
Commande vocale
Anglais US Anglais UK Français Allemand Néerlandais Italien Espagnol
N'importe quel
écran
Annulation du mode de commande vocale Cancel Cancel Annuler Abbr. Terug Annulla Cancelar
Affiche l'écran Top Menu (Menu sup) Top menu Top menu Menu sup Hauptmenü Hoofdmenu Menu princ. Menú superior
Bascule sur source DAB *
1
DAB DAB DAB DAB DAB DAB DAB
Bascule sur source Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link Wireless Link
Bascule sur source DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD
Bascule sur source HD Radio *
2
HD Radio HD Radio Radio HD HD Radio HD Radio HD Radio HD Radio
Bascule sur source iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod
Bascule sur source Bluetooth Audio Bluetooth audio Bluetooth audio Audio Bluetooth Bluetooth audio Bluetooth audio Audio Bluetooth Audio Bluetooth
Bascule sur source SiriusXM *
2
SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM SiriusXM
Bascule sur source VEILLE Standby Standby Veille Standby Stand by Attesa En espera
Bascule sur source stockage en nuage Storage Storage Storage Storage Storage Storage Storage
Bascule sur source Tuner *
1
Tuner Tuner Tuner Tuner Tuner Radio Sintonizador
Bascule sur source USB USB USB USB USB USB USB USB
Bascule sur source Pandora *
2
Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora Pandora
Bascule sur source AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO! AUPEO!
Bascule sur source iHeart *
2
iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio iHeart Radio
Bascule sur source APPS Apps Apps Apps Apps Apps Apps Apps
Bascule sur source HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI
MHL MHL MHL MHL MHL MHL MHL
Change la source Sortie AV AV out AV out sortie AV AV out AV uit AV out salida AV
Écran Hands Free (Mains-libres) Hands free Hands free Mains libres Telefon Handsfree Vivavoce Manos libres
Bascule sur la recherche de supports mixtes Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search Media Search
Bascule sur la recherche de téléphone Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search Phone Search
Affiche l'écran des caracéristiques d'origine *
2
OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM
Affiche la vue de la caméra avant Front camera Front camera Caméra avant Frontkamera Vooruitzicht camera Telecamera frontale Cámara delantera
Affiche la vue de la caméra arrière (rétrovision) Rear camera Rear camera Caméra arrière Rückfahrkamera Camera achter Retrocamera Cámara trasera
Affiche l'écran Current Source Control Control screen Control screen Écran de commande Steuerbildschirm Scherm besturen Scherm. di controllo Pantalla de control
Recherche la station/le canal précédent(e). Seek down Seek down Rechercher vers le bas Suche abwärts Omlaag zoeken Ricerca giù Buscar anterior
Recherche la station/le canal suivant(e). Seek up Seek up Rechercher vers le haut Suche aufwärts Omhoog zoeken Ricerca su Buscar siguiente
Recherche la piste/le fichier précédent(e). Track down Track down Piste précédente Titel abwärts Track omlaag Traccia giù Pista anterior
Recherche la piste/le fichier suivant(e). Track up Track up Piste suivante Titel aufwärts Track omhoog Traccia su Pista siguiente
Bascule sur la RSS Application RSS RSS RSS RSS RSS RSS RSS
Bascule sur la SNS Application Weather Weather Météo Wetter weer Tempo tiempo
Bascule sur Facebook dans la SNS Application Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook
Crée un statut Facebook dans la SNS Application Status Status Statut Status status Stato Estatus
Bascule sur Twitter dans la SNS Application Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter Twitter
Crée un Tweet dans la SNS Application Tweet Tweet Tweet Twitter-Nachricht Tweet Tweet Tweet
Bascule sur la messagerie électronique dans l'application SNS Mail Mail Message Email E-mail Mail Correo
Publication de l'emplacement actuel. I'm Here I'm Here Je suis ici Mein Standort Ik ben hier Ci sono Estoy aquí
Publication des informations relatives au morceau que vous
écoutez.
I'm Listening I'm Listening J'écoute Ich höre gerade Ik luister In ascolto Escucho
Affiche les informations d’emplacement courant View Map View Map View Map View Map View Map View Map View Map
REMARQUE
À propos de la commande vocale du système de
navigation, veuillez consulter le mode d'emploi du système
de navigation.
*1 DNN9150DAB uniquement
*2 DNN992 uniquement
120

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Kenwood-DNN9150DAB
  • Na een reset van het systeem Kenwood DNN 9150DAB blijft hij in het opstart menu hangen en start hij telkens het systeem opnieuw op, hoe kan ik dit oplossen ? Wie kan mij helpen Gesteld op 10-7-2022 om 19:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood DNN9150DAB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood DNN9150DAB in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood DNN9150DAB

Kenwood DNN9150DAB Snelstart handleiding - Nederlands - 112 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 162 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 162 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 34 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Snelstart handleiding - Deutsch - 112 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Snelstart handleiding - English - 42 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - English - 164 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Gebruiksaanwijzing - Français - 34 pagina's

Kenwood DNN9150DAB Snelstart handleiding - Français - 112 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info