699472
116
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/118
Pagina verder
B5A-2247-21b (E)© 2018 JVC KENWOOD Corporation
DMX7018DABS
DMX7018BTS
MONITOR MIT EMPFÄNGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MONITOR MET ONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung usw.)
finden Sie unter
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Bijgewerkte informatie (de meest recente Handleiding, enz.) is
beschikbaar op
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 1 2019/06/14 13:44
2
Inhalt
Vor Verwendung 4
Vorsichtsmaßnahmen ............................................... 4
Hinweise zu diesem Handbuch .............................4
Grundfunktionen 5
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel ...............5
Gerät einschalten .......................................................5
Grundeinstellungen .................................................. 6
Einstellen der Lautstärke ......................................... 7
Sensordisplay-Bedienungen .................................. 7
HOME-Bildschirm Beschreibungen ..................... 8
Quellauswahlbildschirm-Beschreibungen ........ 8
Quellsteuerungsbildschirm-Beschreibungen 10
Popup-Menü ..............................................................11
Bildschirm-Liste ......................................................... 12
APPS-Android Auto™/
Apple CarPlay 13
Apple CarPlay-Betrieb .............................................13
Android-Auto™-Betrieb .......................................... 14
Spiegeln .......................................................................15
iPod/iPhone 16
Vorbereitung .............................................................. 16
iPod/iPhone Grundbetrieb ...................................16
Suchfunktionen ........................................................17
USB 18
Anschluss eines USB-Geräts .................................18
USB-Grundfunktionen ............................................ 18
Suchfunktionen ........................................................20
Radio 21
Radio-Grundfunktionen ........................................21
Speicherfunktionen .................................................22
Funktionsauswahl ....................................................22
Verkehrsnachrichten (nur FM) ............................23
Einrichten der Radiofunktion ............................... 23
DAB 24
DAB-Grundfunktionen ...........................................24
Speichern von Diensten .........................................25
Funktionsauswahl ....................................................25
Verkehrsnachrichten ...............................................26
DAB-Setup ..................................................................27
Bluetooth-Steuerung 28
Information zur Verwendung von Bluetooth®-
Geräten ........................................................................28
Registrieren des Bluetooth-Geräts ..................... 29
Bluetooth-Setup .......................................................29
Wiedergabe mit einem
Bluetooth-Audiogerät ............................................30
Verwendung der Freisprecheinrichtung..........32
Andere externe Komponenten 36
Kamera anzeigen ...................................................... 36
Externe Audio-/Video-Player—AV-IN ................37
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 2 2019/06/14 13:44
3Deutsch
Einstellungen vornehmen 38
Monitorbildschirm einstellen...............................38
Systemeinstellungen ..............................................38
Bedienoberflächen-Einstellung ..........................39
Spezialeinstellung ....................................................40
Display-Einstellungen .............................................40
Audio-Steuerung 42
Lautsprecher/X'over-Einstellung ........................42
AV-Einstellung ...........................................................43
Allgemeine Audio-Steuerung .............................. 43
Equalizer-Steuerung ................................................44
Lautstärke-Begrenzung .........................................45
Soundeffekt ................................................................45
Hörposition/DTA ....................................................... 46
Fernbedienung 47
Funktionen der Fernbedienungstasten ...........47
Verbindung/Installation 48
Vor der Installation ...................................................48
Installation des Geräts ............................................49
Problembehebung 53
Probleme und Lösungen .......................................53
Fehlermeldungen .....................................................53
Anhang 54
Abspielbare Medien und Dateien ......................54
Technische Daten .....................................................55
Wissenswertes über dieses Gerät .......................57
Externe audio-/videospelers—AV-IN ................93
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 3 2019/06/14 13:44
Vor Verwendung
4
Vor Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen
#WARNHINWEISE
Ñ Folgende
Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder
Verletzungen zu vermeiden:
Kurzschlüsse verhindern. Niemals
Metallgegenstände (z. B. Münzen oder
Werkzeug) ins Gerät stecken oder darin
belassen.
Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während
der Fahrt nicht für längere Zeit.
Falls bei der Installation Probleme auftreten,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD-
Händler auf.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
Falls Sie optionale Zusatzgeräte kaufen,
kontaktieren Sie Ihren KENWOOD-Händler,
um sicherzustellen, dass sie mit dem
Gerät kompatibel sind und in Ihrer Region
verwendet werden können.
Sie können eine Sprache zur Darstellung von
Menüs, Audiodatei-Tags usw. wählen. Siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.39).
Das Radio Data System bzw. Radio Broadcast
Data System funktioniert nur in Regionen mit
Sendern, die diese Dienste unterstützen.
Ñ Schutz des Monitors
Um den Monitor vor Beschädigungen zu
schützen, sollten Sie Ihn nicht mit einem
Kugelschreiber oder ähnlichen spitzen
Gegenstand bedienen.
Ñ Reinigung des Geräts
Ist die Frontplatte des Geräts verschmutzt,
reinigen Sie sie mit einem weichen trockenen
Tuch, z. B. mit einem Silikontuch. Ist die
Frontplatte stark verschmutzt, entfernen Sie
den Schmutz mit einem angefeuchteten
Tuch (mit neutralem Reinigungsmittel) und
wischen Sie es anschließend wieder mit einem
weichen trockenen Tuch ab.
HINWEIS
Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät
sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile
beschädigen. Die Frontplatte nicht mit einem
harten Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B.
Verdünner oder Alkohol reinigen. Dies könnte
die Oberfläche zerkratzen oder Aufdrucke
löschen.
Ñ Gerät zurücksetzen
Wenn das Gerät oder das angeschlossene
Gerät nicht richtig funktioniert, setzen
Sie das Gerät zurück. Drücken Sie auf die
Zurücksetzen-Taste. Das Gerät kehrt zu den
Werkseinstellungen zurück.
Reset-Taste
HINWEIS
Trennen Sie das USB-Gerät, bevor Sie auf die
<Zurücksetzen>-Taste drücken. Wenn Sie auf
die <Zurücksetzen>-Taste drücken, während
das USB-Gerät eingesteckt ist, können die auf
dem USB-Gerät gespeicherten Daten beschädigt
werden. Informationen dazu, wie Sie das USB-
Gerät abtrennen, finden Sie unter Trennen der
USB-Geräteverbindung (S.18).
Wenn Sie nach dem Zurücksetzen
das Gerät einschalten, erscheint der
Grundeinstellungsbildschirm. Siehe
Grundeinstellungen (S.6).
Hinweise zu diesem Handbuch
Die in diesem Handbuch gezeigten Bildschirme
und Bedienelemente sind Beispiele, die zur
Verdeutlichung der Funktionen dienen sollen.
Aus diesem Grund können sie sich von den
tatsächlichen Bildschirmen oder verwendeten
Bedienelementen unterscheiden oder es werden
andere Anzeigemuster verwendet.
Anzeigesprache: Englischsprachige Anzeigen
werden zur Erklärung verwendet. Sie können die
Anzeigesprache im [SETUP]-Menü wählen. Siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.39).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 4 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
5Deutsch
Grundfunktionen
Tastenfunktionen auf dem
Frontpanel
1
2
3
4
5
HINWEIS
Die in dieser Anleitung gezeigten
Bedienelemente sind Beispiele, die zur
Verdeutlichung der Funktionen dienen sollen.
Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen
vom vorliegenden Panel kommen.
Name
Handlung
1
Fernbedienung
Empfängt das Fernbedienungssignal.
2
S, R(Lautstärke)
Lautstärkeregelung.
Die Lautstärke wird bis 15 erhöht, wenn Sie
R gedrückt halten.
3
HOME
Zeigt den HOME-Bildschirm an (S.8).
Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde,
um die Stromversorgung auszuschalten.
Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird
sie hierdurch eingeschaltet.
4
MENU
Zeigt den Popup-Menü-Bildschirm an.
Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde,
um den Bildschirm auszuschalten.
5
Zeigt den Bildschirm der APP-Quelle
(CarPlay/Android Auto) an.
Wird die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, wird
der Spracherkennungsbildschirm angezeigt
(S.33).
Name
Handlung
6
Zurücksetzen
Wenn das Gerät oder das angeschlossene
Gerät nicht richtig funktioniert, wird
das Gerät auf die Grundeinstellungen
zurückgesetzt, sobald diese Taste gedrückt
wird.
Gerät einschalten
Das Einschaltverfahren ist je nach Modell
unterschiedlich.
1
Drücken Sie die Taste [HOME].
Das Gerät ist eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Geräts:
1
Drücken Sie die Taste [HOME] 1 Sekunde
lang.
HINWEIS
Wird das Gerät erstmals nach der
Installation eingeschaltet, müssen einige
Grundeinstellungen durchgeführt werden
(S.6).
6
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 5 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
6
Grundeinstellungen
Erst-Setup
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen.
1
Jedes Element wie folgt einstellen.
Language
Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm
und die Einstellungselemente zu
verwendende Sprache. DieWerkseinstellung
ist „British English (en)“.
1Berühren Sie [Language].
2Berühren Sie [Language Select].
3Wählen Sie die gewünschte Sprache.
4Berühren Sie [
].
Für Details zur Vorgehensweise siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.39).
Clock
Stellt die Uhr ein.
Für Details zur Vorgehensweise siehe
Kalender-/Uhreinstellungen (S.6).
Display
Legen Sie das Hintergrundbild für den
Bildschirm fest.
1Berühren Sie [Display.
2Berühren Sie [Background].
3Wählen Sie das Bild aus.
4Berühren Sie [
].
Für Details zur Vorgehensweise siehe
Display-Einstellungen (S.40).
Camera
Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein.
1Berühren Sie [Camera].
2Stellen Sie jede Funktion ein und
berühren Sie [
].
Für Details zur Vorgehensweise, siehe
Kamera-Einstellungen (S.36).
DEMO
Zum Einstellen des Demonstrationsmodus.
Werkseinstellung ist „ON“.
1Berühren Sie [DEMO] und stellen Sie auf
EIN oder AUS.
2
Berühren Sie [Finish].
HINWEIS
Diese Einstellungen lassen sich im SETUP-
Menü einstellen. Siehe Systemeinstellungen
(S.38).
Kalender-/Uhreinstellungen
1
Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 6 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
7Deutsch
3
Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
4
Berühren Sie [Clock Adjust].
5
Stellen Sie das Datum ein und dann die
Uhrzeit.
6
Berühren Sie [Set].
HINWEIS
Deaktivieren Sie [RDS CT], bevor Sie die Uhrzeit
einstellen. Siehe Einrichten der Radiofunktion
(S.23).
Einstellen der Lautstärke
Um die Lautstärke (0 bis 40) einzustellen,
drücken Sie [R] für höhere und [S] für niedrigere
Lautstärke.
Durch Halten von [R] wird die Lautstärke
kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert.
Sensordisplay-Bedienungen
Um Bedienungen auf dem Bildschirm
auszuführen, können Sie berühren, berührt
halten, wischen oder streichen, um einen
Gegenstand zu wählen, das Displayeinstellung-
Menü-Schirmbild aufrufen, die Seite umblättern
usw.
Berühren
Berühren Sie den Bildschirm
sanft, um einen Gegenstand
auf dem Bildschirm zu
wählen.
Berührt halten
Berühren Sie den Bildschirm
und lassen Sie Ihren Finger
an der gleichen Stelle, bis die
Anzeige wechselt oder eine
Meldung angezeigt wird.
Wischen
Ziehen Sie Ihren Fingers nach
links oder rechts auf dem
Bildschirm entlang, um die
Seite zu wechseln.
Sie können durch die
Listenansicht scrollen, indem
Sie sie mit dem Finger nach
oben/unten streichen.
Streichen
Ziehen Sie Ihren Fingers nach
oben oder unten auf dem
Bildschirm entlang, um das
Schirmbild weiterzublättern.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 7 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
8
HOME-Bildschirm
Beschreibungen
Die meisten Funktionen lassen sich über den
HOME-Bildschirm ausführen.
4
3
5 6
1 2
1
Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen
Quelle an.
2
Widget
Sie können das Widget durch Berühren
von [
]/[ ] oder Wischen nach links oder
rechts im Widget-Bereich ändern.
Berühren Sie das Widget, um den
detaillierten Bildschirm anzuzeigen.
3
Aktuelle Quelle Information
4
Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an.
(S.9)
5
Shortcut Wiedergabequelle-Symbole
(S.9)
6
Zeigt den Freisprechbildschirm an. (S.32)
Beim Anschließen als Apple CarPlay oder
Android Auto funktioniert es als ein in Apple
CarPlay oder Android Auto zur Verfügung
gestelltes Telefon.
Zeigen Sie den HOME
1
Drücken Sie die Taste [HOME].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
Quellauswahlbildschirm-
Beschreibungen
Sie können alle Wiedergabequellen und
Optionen auf dem Quellenauswahl-Bildschirm
anzeigen.
3 5
2
4
1
1
Ändert die Wiedergabequelle.
Für Wiedergabequellen, siehe S.9.
2
Ändert die Seite. (Berühren Sie [ ]/[ ].)
Sie können auch die Seite wechseln, indem
Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts
wischen.
3
Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
4
Seitenanzeige
5
Zeigt den SETUP-Menü-Bildschirm an.
(S.38)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 8 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
9Deutsch
Wählen Sie die Wiedergabequelle
aus
1
Berühren Sie [ ] auf dem HOME-
Bildschirm.
In diesem Bildschirm können Sie die
folgenden Quellen und Funktionen
auswählen.
Schaltet auf den Android-Auto *
1
/ Apple-
Car-Play *
2
/Spiegel-Bildschirm *
3
des
angeschlossenen iPhone/Android-Geräts
um. (S.13)
Schaltet auf Radio um. (S.21)
Schaltet auf DAB um. (S.24)
Spielt Bluetooth-Audioplayer ab.
(S.28)
Spielt von einem iPod/iPhone ab.
(S.16)
Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab.
(S.18)
Schaltet auf eine externe Quelle um, die
über den AV-IN Eingang angeschlossen
ist. (S.37)
Zeigt den Audio-Bildschirm an. (S.42)
Schaltet das Gerät auf Standby. (S.10)
*
1
Um die Android-Auto-Quelle auszuwählen,
müssen Sie ein mit Android Auto kompatibles
Android-Gerät anschließen und [Mode] auf
[Android Auto] einstellen. (S.15)
*
2
Wenn ein mit CarPlay kompatibles iPhone
angeschlossen ist, wird [Apple CarPlay]
angezeigt.
*
3
Um die Spiegelungsquelle auszuwählen,
müssen Sie ein Android-Gerät anschließen,
auf dem „Mirroring OA for KENWOOD
installiert ist, und [Mode] auf [Mirroring for
Android™] einstellen. (S.15)
Wiedergabequelle auf dem HOME-
Bildschirm auswählen
Die 3 auf dem Quelle-Auswahl-Bildschirm als
große Symbole angezeigten Punkte werden auf
dem HOME-Bildschirm gezeigt.
Sie können die in diesem Bereich angezeigten
Punkte durch Anpassen des Quelle-Auswahl-
Bildschirms ändern. (S.10)
Wählen der Wiedergabequelle im
Quelle-Steuerbildschirm
Zeigen Sie die Quellenwahltasten an, indem Sie
[
]/[ ] auf dem Quellensteuerungsbildschirm
berühren oder nach rechts oder links wischen;
wählen Sie dann eine Wiedergabequelle aus.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 9 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
10
Schalten Sie das Gerät auf Standby
1
Berühren Sie [ ] auf dem HOME-
Bildschirm.
2
Berühren Sie [STANDBY].
Passen Sie Verknüpfungstasten
auf dem HOME-Bildschirm
individuell an
Sie können die Anordnung der Symbole für
Quellen beliebig ändern.
1
Berühren Sie [ ] auf dem HOME-
Bildschirm.
2
Drücken und halten Sie das Symbol,
das Sie verschieben möchten, um zum
Anpassungsmodus zu wechseln.
3
Ziehen Sie es an die gewünschte Stelle.
Quellsteuerungsbildschirm-
Beschreibungen
Es gibt eine Reihe von Funktionen, die von
praktisch jedem Bildschirm aus aufgerufen
werden können.
Anzeigen
1
2 3 4
Verknüpfungstasten
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 10 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
11Deutsch
1
Angeschlossene Bluetooth-Geräte-
Informationen.
2
Alle Quellsymbole
Zeigt alle Quellen an.
3
Zweiter Bildschirm
[
]/[ ]: Der zweite Bildschirm wechselt mit
jeder Berührung. Sie können auch den
Zweiten Bildschirm wechseln, indem Sie
auf dem Bildschirm nach links oder rechts
wischen.
Anzeigen: Zeigt die aktuelle
Quellenbedingung und so weiter an.
ATT: Der Dämpfer ist eingeschaltet.
LOUD: Die Loudness-Funktion ist aktiviert.
Verknüpfungstasten: Die Quelle wechselt
zu derjenigen, die Sie als Verknüpfung
festgelegt haben. Beziehen Sie sich für die
Verknüpfungseinstellung auf Passen Sie
Verknüpfungstasten auf dem HOME-
Bildschirm individuell an (S.10).
4
[Û]
Zum Anzeigen des Freisprechbildschirms
berühren. (S.32)
Beim Anschließen als Apple CarPlay oder
Android Auto funktioniert es als ein in Apple
CarPlay oder Android Auto zur Verfügung
gestelltes Telefon.
Popup-Menü
1
Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2
Tippen Sie, um das Popup-Menü
anzuzeigen.
1
2
3
Der Inhalt des Menüs ist wie folgt.
Zeigt den Bildschirm-
Einstellungsbildschirm an. (S.38)
Schaltet die Anzeige aus. (S.12)
Zeigt die Ansichtskamera. (S.36)
Zeigt den SETUP-Menü-Bildschirm an.
(S.38)
Zeigt den
Audiosteuerungsmenübildschirm an.
(S.42)
Zeigt den Steuerungsbildschirm der
aktuellen Quelle an. Icon-Feature ändert
sich je nach Quelle.
1
Schließen Sie das Popup-Menü.
2
3
Siehe HOME-Bildschirm
Beschreibungen (S.8).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 11 2019/06/14 13:44
Grundfunktionen
12
Schalten Sie den Bildschirm aus
1
Wählen Sie [Display OFF] im Pop-up-
Menü.
Um den Bildschirm einzuschalten
1
Berühren Sie das Display.
Bildschirm-Liste
Die meisten Bildschirm-Listen haben einige
gemeinsame Funktionstasten.
61 2
3 4 5
1
Zeigt das Listentyp-Wahlfenster an.
2
Zeigt die Musik/Film-Dateienliste an.
3
Text scrollen
Scrollt die Textanzeige.
4
usw.
Tasten mit unterschiedlichen Funktionen
werden hier angezeigt.
: Spielt alle Titel im Ordner mit dem
aktuellen Titel ab.
[
: Springt in die obere Hierarchie.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Seite scrollen
Sie können die Seite scrollen, um mehr
Elemente anzuzeigen, indem Sie auf [
]/[
] drücken.
[
]/[ ]: Zeigt die oberste oder unterste
Seite an.
6
Rückkehr
Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
HINWEIS
Die Tasten, die im Listenbildschirm nicht betätigt
werden können, werden nicht angezeigt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 12 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
13Deutsch
APPS-Android Auto/Apple CarPlay
Apple CarPlay-Betrieb
CarPlay ist die intelligentere, sichere Art, Ihr
iPhone im Auto zu verwenden. CarPlay zeigt
die Dinge, die Sie während der Fahrt mit dem
iPhone tun möchten, auf dem Bildschirm des
Produkts an. Sie können während der Fahrt
vom iPhone Weganweisungen erhalten, Anrufe
tätigen, Mitteilungen senden und empfangen
und Musik hören. Sie können auch die Siri-
Sprachsteuerung nutzen, um das iPhone
leichter zu bedienen.
Einzelheiten über CarPlay finden Sie unter
https://ssl.apple.com/ios/carplay/.
Geeignete iPhone-Geräte
Sie können CarPlay mit den folgenden iPhone-
Modellen nutzen.
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
Ñ Vorbereitung
1 Verbinden Sie das iPhone über das KCA-
iP103 mit dem USB-Anschluss. (S.52)
Wenn ein iPhone, das mit CarPlay
kompatibel ist, an den USB-Anschluss
angeschlossen wird, wird das derzeit
angeschlossene Bluetooth-Telefon
getrennt.
2 Entsperren Sie Ihr iPhone.
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Startbildschirm
von CarPlay
Sie können die Apps des angeschlossenen
iPhones nutzen.
Die angezeigten Elemente und die auf dem
Bildschirm genutzte Sprache unterscheiden sich
je nach den angeschlossenen Geräten.
Um den CarPlay-Modus aufzurufen, berühren
Sie das Symbol [Apple CarPlay] auf dem
Quellenauswahl-Bildschirm. (S.9)
3
1
2
1
[ ]
Zeigt den Startbildschirm von CarPlay an.
Zum Aktivieren von Siri gedrückt halten.
2
Anwendungstasten
Startet die Anwendung.
3
[ HOME ]
Schließt den CarPlay-Bildschirm und zeigt den
Startbildschirm an.
Schließen des CarPlay-Bildschirms
1 Drücken Sie die Taste [HOME].
Ñ Nutzung von Siri
Sie können Siri aktivieren.
1 Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
1 Sekunde lang drücken
2 Sprechen Sie mit Siri.
Deaktivieren
1 Drücken Sie die Taste [ ].
Ñ Schalten Sie auf den Apple
CarPlay-Bildschirm um,
während Sie eine andere
Quelle hören
1 Drücken Sie die Taste [ ].
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 13 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
14
HINWEIS
Wenn der Ton mittels Apple CarPlay ausgegeben
wird, wenn der Apple-CarPlay-Bildschirm
angezeigt wird, wird die Quelle auf Apple
CarPlay umgeschaltet.
Android-Auto™-Betrieb
Mit Android Auto können Sie die Funktionen
Ihres Android-Geräts nutzen, die während der
Fahrt geeignet sind. Sie können während der
Fahrt ganz einfach auf die Streckenführung
zugreifen, Anrufe tätigen, Musik hören und auf
praktische Funktionen auf dem Android-Gerät
zugreifen.
Einzelheiten über Android Auto finden Sie unter
https://www.android.com/auto/ und https://
support.google.com/androidauto.
Geeignete Android-Geräte
Sie können Android Auto mit Android-Geräten
der Android-Version 5.0 (Lollipop) oder aktueller
verwenden.
HINWEIS
Android Auto ist möglicherweise nicht auf
allen Geräten und nicht in allen Ländern und
Regionen verfügbar.
Ñ Vorbereitung
1 Schließen Sie ein Android-Gerät über des
USB-Anschluss an. (S.52)
Schließen Sie das Android-Gerät über
Bluetooth an, um die Freisprechfunktion
zu nutzen.
Wenn ein Android-Gerät, das mit Android
Auto kompatibel ist, an den USB-Anschluss
angeschlossen wird, wird das Gerät
automatisch über Bluetooth angeschlossen
und das derzeit angeschlossene Bluetooth-
Telefon wird abgetrennt.
2 Entsperren Sie Ihr Android-Gerät.
HINWEIS
Um Android Auto zu verwenden, müssen Sie
„Mode“ auf „Android Auto“ einstellen. (S.15)
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Android Auto-
Bildschirm
Sie können die Vorgänge der Apps des
angeschlossenen Android-Geräts durchführen.
Die auf dem Bildschirm angezeigten
Elemente unterscheiden sich je nach den
angeschlossenen Android-Geräten.
Um den Android-Auto-Modus aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Android Auto] auf
dem Quellenauswahl-Bildschirm. (S.9)
1
1
Anwendungs-/Informationstasten
Startet die Anwendung oder zeigt
Informationen an.
Schließen des Android Auto-Bildschirms
1 Drücken Sie die Taste [HOME].
Ñ Nutzen der Sprachsteuerung
1 Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
1 Sekunde lang drücken
Abbrechen
1 Drücken Sie die Taste [ ].
Ñ Schalten Sie auf den Android
Auto-Bildschirm um, während
Sie eine andere Quelle hören
1 Drücken Sie die Taste [ ].
HINWEIS
Wenn der Ton mittels Android Auto ausgegeben
wird, wenn der Android-Auto-Bildschirm
angezeigt wird, wird die Quelle auf Android Auto
umgeschaltet.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 14 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
15Deutsch
Spiegeln
Sie können die App auf dem Gerät anzeigen
und steuern, wenn Ihr Smartphone am USB-
Anschluss angeschlossen ist.
Ñ Vorbereitung
1 Laden Sie die Spiegel-App von Google
Play herunter.
Installieren Sie die neueste Version der
Spiegel-Anwendung „Mirroring OA for
Kenwood“ auf Ihrem Android-Gerät.
2 Koppeln Sie Ihr Smartphone über
Bluetooth mit dem Gerät.
Siehe Registrieren eines Bluetooth-Geräts
(S.29) und Verbinden eines Bluetooth-
Geräts (S.
30).
Einen Gerätemodus auswählen
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3 Drücken Sie [Device].
4 Drücken Sie [Mode].
5 Drücken Sie [Mirroring for Android™].
Ñ Geeignete Android-
Smartphones
Android Version 7.0 oder höher
Bluetoothunterstützung
HINWEIS
Dieses Gerät funktioniert möglicherweise mit
bestimmten Android-Smartphones nicht.
Ñ Anschluss eines Android-
Geräts
1 Schließen Sie ein Android-Gerät über den
USB-Anschluss an.
2 Starten Sie die Spiegel-App auf Ihrem
Android-Smartphone.
Tippen Sie auf „OK“, um die Spiegel-App zu
starten.
Drücken Sie auf „Start now“, um Ihren
Android-Bildschirm zu übertragen.
3 Sie können die Spiegelfunktion jetzt
nutzen.
Ñ Bedienung von Mirroring OA
1 Aktivieren Sie die Spiegel-App auf Ihrem
Smartphone und verbinden Sie dann mit
diesem Gerät.
2 Drücken Sie die Taste [HOME].
3 Drücken Sie [ ].
4 Berühren Sie [Mirroring].
Sie können den gleichen Bildschirm des
Android-Geräts auf dem Bildschirm des
Geräts anzeigen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 15 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
16
1 Schließen Sie den iPod/das iPhone mit
dem KCA-iP103 an. (S.52)
2 Drücken Sie die Taste [HOME].
3 Berühren Sie [ ].
4 Berühren Sie [iPod]. (S.9)
Zum Trennen der iPod/iPhone-
Kabelverbindung:
1 Trennen Sie den iPod/das iPhone ab.
iPod/iPhone Grundbetrieb
Steuerungsbildschirm
3
4
2
5
Öffnen Sie das Diskfach
1
4
6
1
[ ] / [ ]
[
]: Wiederholt den aktuellen Titel/das
aktuelle Album. Jedes Mal, wenn Sie die Taste
berühren, schaltet der Wiederholungsmodus
in die folgende Reihenfolge um.
Titel wiederholen (
), Alle Titel
wiederholen (
)
[
]: Spielt alle Titel im aktuellen Album in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, schaltet der Zufallsmodus
in die folgende Reihenfolge um.
Titel zufällig (
), Zufällig aus ( )
2
Titelinformation
Zeigt die Information zur aktuellen Datei an.
Berühren Sie, um den Kategorie-
Listenbildschirm anzuzeigen. Siehe
Kategoriesuche (S.17).
iPod/iPhone
Vorbereitung
Ñ Anschließbare iPods/iPhones
Die nachfolgend aufgeführten Modelle können
an dieses Gerät angeschlossen werden.
Konzipiert für
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (6. Generation)
iPod touch (5. Generation)
HINWEIS
Durch Anschluss Ihres iPods/iPhones an dieses
Gerät mit einem optional erhältlichen iPod-
Verbindungskabel KCA-iP103 können Sie Ihr
iPod/iPhone während der Wiedergabe von
Musik mit Strom versorgen und auch aufladen.
Dazu muss dieses Gerät jedoch eingeschaltet
sein.
Starten Sie die Wiedergabe nach Anschluss des
iPods, wird zuerst die Musik wiedergegeben, die
vom iPod abgespielt wurde.
Ñ Schließen Sie den iPod/das
iPhone an
Vorbereitung
Verbinden Sie einen iPod/ein iPhone mit dem
KCA-iP103 (optional erhältlich), während CarPlay
nicht verbunden ist.
Schalten Sie bei einem iPhone, das CarPlay-
kompatibel ist, CarPlay aus, indem Sie das
iPhone im Funktionsmodus betreiben, bevor
Sie mit dem iPhone verbinden. Detaillierte
Informationen zur Einrichtungsmethode
erhalten Sie beim Hersteller des Endgeräts.
Es kann nur ein iPod/iPhone angeschlossen
werden.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 16 2019/06/14 13:45
iPod/iPhone
17Deutsch
Ñ Kategoriesuche
Sie können eine Datei suchen, indem Sie eine
Kategorie wählen.
1 Berühren Sie [Category List].
2 Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die zur Ihrer Auswahl entsprechende
Liste erscheint.
3 Antippen, um gewünschtes Element
der Liste auszuwählen. Wiederholen Sie
diesen Schritt bis Sie die gewünschte
Datei gefunden haben.
Ñ Linksuche
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um eine Datei desselben Interpreten/Albums/
Genre/Komponisten zu suchen.
1 Berühren Sie [Link Search].
2 Berühren Sie den gewünschten Tag-Typ.
Sie können aus dem Interpreten, Album,
Genre und Komponisten auswählen.
Die zur Ihrer Auswahl entsprechende
Liste erscheint.
3 Gewünschtes Element der Liste drücken.
3
[Bedientasten
1] : Durchsucht Titel/Datei. Weitere Details
zu den Suchfunktionen finden Sie unter
Suchfunktionen (S.17).
E] [F] : Antippen, um vorige/nächste
Datei zu suchen. Für schnellen Vorlauf oder
schnellen Rücklauf anhaltend drücken.
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
: Berühren, um den Ton leiser zu stellen
oder wiederherzustellen.
4
Inhaltsliste
Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen, beginnt
die Wiedergabe.
5
Anzeigepunkte
MUSIC: Identifiziert eine Musikdatei.
6
Artwork/Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
D, B, usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Icons lauten
wie folgt;
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf), A
(Schnellrücklauf), H (Pause).
Suchfunktionen
Sie können Musikdateien durch die folgenden
Vorgägnge suchen.
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie [S].
3 Wählen Sie den Listentyp.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.12).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 17 2019/06/14 13:45
USB
18
USB
Anschluss eines USB-Geräts
1 Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem
USB-Kabel. (S.51)
2 Drücken Sie die Taste [HOME].
3 Berühren Sie .
4 Berühren Sie [USB]. (S.9)
Ñ Trennen Sie das USB-Gerät
1 Drücken Sie die Taste [HOME].
2 Berühren Sie eine andere Quelle als [USB].
3 Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Ñ Verwendbare USB-Geräte
Sie können ein USB-Gerät mit Massenspeicher
mit diesem Gerät verwenden.
In diesem Handbuch wird der Begriff „USB
device“ für Flash-Speichergeräte verwendet.
Wissenswertes über das Dateisystem
Eines der nachfolgenden Dateisysteme sollte
verwendet werden.
FAT16 FAT32 NTFS
HINWEIS
Bringen Sie das USB-Gerät an einer Stelle an, die
einer sicheren Fahrweise nicht hinderlich ist.
Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub
und einen Mehrfach-Kartenleser anschließen.
Erstellen Sie Sicherheitskopien der Audiodateien,
die in diesem Gerät verwendet werden. Je nach
Betriebsbedingungen des USB-Geräts kann es
sein, dass diese Dateien gelöscht werden.
Für Schäden durch gelöschte Speicherdaten
wird keine Haftung übernommen.
USB-Grundfunktionen
Die meisten Funktionen lassen sich über
den Quellensteuerungsbildschirm und den
Wiedergabebildschirm bedienen.
Steuerungsbildschirm
4
3
5
2
6
1
7
Öffnen Sie das Diskfach
5
4
1
[ ] / [ ]
[
]: Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
schaltet der Wiederholungsmodus in die
folgende Reihenfolge um.
Dateiwiederholung (
),
Ordnerwiederholung (
), Alle wiederholen
(
)
[
]: Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, schaltet der Zufallsmodus
in die folgende Reihenfolge um.
Datei zufällig (
), Zufällig aus ( )
2
Titelinformation
Zeigt die Information zur aktuellen Datei an.
Es werden nur ein Dateiname und ein
Ordnername angezeigt, wenn keine Tag-
Informationen vorhanden sind.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 18 2019/06/14 13:45
USB
19Deutsch
3
[Bedientasten
1] : Durchsucht Titel/Datei. Weitere Details
zu den Suchfunktionen finden Sie unter
Suchfunktionen (S.20).
E] [F] : Antippen, um vorige/nächste
Datei zu suchen.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[D]H : Wiedergabe oder Pause.
: Berühren, um den Ton leiser zu stellen
oder wiederherzustellen.
4
Funktionspanel
Tippen Sie auf die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[
] [ ]: Durchsucht den vorigen/nächsten
Ordner.
Aspect: Bildschirmmodus auswählen.
Full: Ändert das Bildformat des Videos und
zeigt es als Vollbild auf dem Bildschirm an.
Normal: Anzeige im Verhältnis 4:3.
Auto: Zeigt das Video als Vollbild vertikal oder
horizontal ohne Verhältnisänderung an.
5
Inhaltsliste
Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen, beginnt
die Wiedergabe.
6
Anzeigepunkte
VIDEO: Identifiziert eine Videodatei.
MUSIC: Identifiziert eine Musikdatei.
7
Artwork/Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
D, B, usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Icons lauten
wie folgt;
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf), A
(Schnellrücklauf), H (Pause).
Videobildschirm
9
88
8
Suche Dateibereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um die nächste/vorherige Datei
zu suchen.
9
Tastenanzeigebereich (nur Videodatei)
Berühren, um den Steuerungsbildschirm
anzuzeigen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 19 2019/06/14 13:45
USB
20
Suchfunktionen
Sie können Musik- oder Videodateien durch die
folgende Bedienung suchen.
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie [S].
3 Wählen Sie den Listentyp.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.12).
Ñ Kategoriesuche
Sie können eine Datei suchen, indem Sie eine
Kategorie wählen.
1 Berühren Sie [Category List].
2 Wählen Sie, ob Sie nach Audiodateien
oder Videodateien suchen möchten
.
3 Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die zur Ihrer Auswahl entsprechende
Liste erscheint.
4 Antippen, um gewünschtes Element
der Liste auszuwählen. Wiederholen Sie
diesen Schritt bis Sie die gewünschte
Datei gefunden haben.
Ñ Linksuche
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um eine Datei desselben Interpreten/Albums/
Genres zu suchen.
1 Berühren Sie [Link Search].
2 Berühren Sie den gewünschten Tag-Typ.
Sie können aus dem Interpreten, Album
und Genre auswählen.
Die zur Ihrer Auswahl entsprechende
Liste erscheint.
3 Gewünschtes Element der Liste drücken.
Ñ Ordnersuche
Sie können eine Datei nach Hierarchie suchen.
1 Berühren Sie [Folder List].
2 Drücken Sie auf den gewünschten
Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3 Antippen, um gewünschtes Element
der Liste auszuwählen. Wiederholen Sie
diesen Schritt bis Sie die gewünschte
Datei gefunden haben.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 20 2019/06/14 13:45
Radio
21Deutsch
Radio
Radio-Grundfunktionen
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die Radio-Quelle aufzurufen, berühren Sie
das Symbol [Radio] auf dem Quellenauswahl-
Bildschirm. (S.9)
Steuerungsbildschirm
4
6
5
3
1
2
Öffnen Sie das Diskfach
4
7
5
1
Informationsanzeige
Zeigt die Information zum aktuellen Sender an:
Frequenz
Berühren von [ ] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A und Inhalt B.
Inhalt A: PS-Name, Radiotext, PTY-Genre
Inhalt B: Radiotext Plus, Titel, Interpret
Voreinstellung#: Voreinstellungsnummer
2
Suchmodus
Schaltet den Suchmodus in der folgenden
Reihenfolge um; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch einen Sender mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt einen Sender nach dem
anderen aus dem Speicher ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zur nächsten
Frequenz um.
3
Bedientasten
[E] [F] : Schaltet auf einen Sender. Die
Methode zum Umschalten der Frequenz kann
geändert werden (siehe 2 in der Tabelle).
: Berühren, um den Ton leiser zu stellen
oder wiederherzustellen.
4
Presetliste
Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms,
um die Voreinstellungsliste anzuzeigen.
Tippen Sie erneut, um die Liste zu schließen.
Ruft den gespeicherten Sender auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Sender
gespeichert.
5
Funktionspanel
Tippen Sie auf die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
TI] (nur FM): Schaltet den
Verkehrsnachrichtenmodus ein. Weitere
Details finden Sie unter Verkehrsnachrichten
(S.23).
[SETUP: Zeigt den TUNER SETUP-Bildschirm
an. Weitere Details finden Sie unter Einrichten
der Radiofunktion (S.23).
[AME]: Stellt Sender automatisch vorab
ein. Weitere Details finden Sie unter
Automatische Programmspeicherung
(S.22).
[PTY] (nur FM): Sucht ein Programm
mit der Einstellung Programmsparte.
Nähere Einzelheiten siehe Suchen nach
Programmart (S.22).
[MONO] (nur FM): Schaltet auf Mono-Empfang.
[LO.S] (nur FM): Schaltet die lokale
Suchfunktion ein oder aus.
6
[FM] [AM]
Schaltet das Band um.
7
Anzeigepunkte
ST: Ein Stereo-Radiosignal wird empfangen.
MONO: Die erzwungene Mono-Funktion ist
aktiviert.
AF: Die AF-Suchfunktion ist aktiviert.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 21 2019/06/14 13:45
Radio
22
LOS: Die lokale Suchfunktion ist aktiviert.
RDS: Zeigt den Status des Radio-Data-System-
Senders an, wenn die AF-Funktion aktiviert ist.
weiß: Radio-Data-System wird empfangen.
orange: Radio-Data-System wird nicht
empfangen.
TI: Zeigt dem Empfangsstatus von
Verkehrsdurchsagen an.
weiß: TP wird empfangen.
orange: TP wird nicht empfangen.
Speicherfunktionen
Ñ Automatische
Programmspeicherung
Sie können Sender mit gutem Empfang
automatisch im Senderspeicher speichern.
1 Drücken Sie auf die gewünschte
Frequenzbandtaste.
2 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Berühren Sie [AME].
Automatische Programmspeicherung
startet.
Ñ Manuelle Speicherung
Sie können den aktuell empfangenen Sender
speichern.
1 Wählen Sie den zu speichernden Sender.
2 Berühren Sie 2 Sekunden lang [FM#] (#:1-
24) oder [AM#] (#:1-12), je nachdem, wo
Sie den Sender speichern möchten, bis
ein Piepton ertönt.
Funktionsauswahl
Ñ Voreinstellung auswählen
Sie können die gespeicherten Stationen
auflisten und auswählen.
1 Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
Wählen Sie einen Namen aus der Liste.
Ñ Suchen nach Programmart
(nur FM)
Beim FM-Hören können Sie auf eine Station
schalten, die einen bestimmten Programmtyp
ausstrahlt.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Berühren Sie [PTY].
Der PTY-Suche-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
3 Berühren Sie [Search].
Sie können einen Sender aus der
ausgewählten Programmsparte auswählen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 22 2019/06/14 13:45
Radio
23Deutsch
Verkehrsnachrichten (nur FM)
Sie können die Verkehrsnachrichten
automatisch hören und sehen, sobald die
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert allerdings ein Radio Data System, das
Verkehrsinformationen enthält.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
Einrichten der Radiofunktion
Sie können Tuner-spezifische Parameter
eingeben.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der Radio-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
2 Jedes Element wie folgt einstellen.
AF
Bei schlechtem Empfang eines bestimmten
Radiosenders wird automatisch zu einem
Sender umgeschaltet, der dasselbe
Programm über dasselbe Radio-Data-
System-Netzwerk sendet. Werkseinstellung
ist „ON“.
RDS CT
Synchronisiert die Radiodatensystem-
Sender-Zeitdaten und diese Geräteuhr.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 23 2019/06/14 13:45
DAB
24
DAB
(DMX7018DABS)
DAB-Grundfunktionen
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die DAB-Quelle aufzurufen, berühren Sie
das Symbol [DAB] auf dem Quellenauswahl-
Bildschirm. (S.9)
Steuerungsbildschirm
3
7
5
2
6
4
Öffnen Sie das Diskfach
6
7
8
1
1
Anzeige
Zeigt die empfangene Signalstärke an.
2
Informationsanzeige
Zeigt die Information zum aktuellen Sender an:
Servicename
Berühren von [ ] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A, Inhalt B und Inhalt C.
Inhalt A: Ensemblename, PTY-Genre
Inhalt B: Liedtitel, Interpretenname, DLS
Inhalt C: Aktuelle Wiedergabe, Nächstes
Programm, Tonqualität
3
Suchmodus
Schaltet den Suchmodus in der folgenden
Reihenfolge um; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch ein Ensemble mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt ein Ensemble nach dem
anderen aus dem Speicher ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zum nächsten
Ensemble um.
4
Album-Cover-Bereich
Hier werden etwaige im aktuellen Inhalt
verfügbare Bilddaten angezeigt.
Drücken, um zwischen dem Auswahl- und dem
Informationsbildschirm zu wechseln.
P#: Voreinstellungsnummer
CH#: Kanalanzeige
5
Bedientasten
[1] : Zeigt den Servicelisten-Bildschirm an.
Weitere Details zu den Suchfunktionen finden
Sie unter Service suchen (S.26).
[E] [F] : Stellt ein Ensemble, einen Service
und Komponente ein. Das Umschalten der
Suchmethode kann geändert werden. (siehe
3 in Tabelle).
: Berühren, um den Ton leiser zu stellen
oder wiederherzustellen.
6
Presetliste
Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms,
um die Voreinstellungsliste anzuzeigen.
Tippen Sie erneut, um die Liste zu schließen.
Ruft die gespeicherten Services auf.
Wenn für 2 Sekunden gedrückt wird, wird der
aktuelle Service im Speicher gespeichert.
7
Funktionspanel
Tippen Sie auf die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[TI]: Schaltet den Verkehrsnachrichtenmodus
ein. Weitere Details finden Sie unter
Verkehrsnachrichten (S.26).
[SETUP]: Zeigt den DAB SETUP-Bildschirm an.
Weitere Details finden Sie unter DAB-Setup
(S.27).
[PTY] (nur Live-Modus): Sucht ein Programm
mit der Einstellung Programmsparte.
Nähere Einzelheiten siehe Suchen nach
Programmsparte (S.25).
[DLS]: Zeigt den Bildschirm Textinformationen
an.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 24 2019/06/14 13:45
DAB
25Deutsch
8
Anzeigepunkte
DAB: Das Gerät empfängt Digital Radio.
RDS: Radio-Data-System wird empfangen.
MC: Empfangener Dienst angezeigt.
weiß: Primäre Komponente wird empfangen.
orange: Sekundäre Komponente wird
empfangen.
Speichern von Diensten
Sie können den aktuell empfangenen Service
speichern.
1 Wählen Sie den zu speichernden Service.
2 Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
3 Berühren Sie 2 Sekunden lang [P#]
(#:1-10), wo Sie den Sender speichern
möchten, bis ein Piepton ertönt.
Funktionsauswahl
Ñ Suchen nach Programmsparte
Beim Digital-Radio-Hören können Sie auf einen
Sender umschalten, der einen bestimmten
Programmtyp ausstrahlt.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Berühren Sie [PTY].
Der PTY-Suche-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
3 Berühren Sie [Search].
Sie können einen Sender aus der
ausgewählten Programmsparte auswählen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 25 2019/06/14 13:45
DAB
26
Ñ Service suchen
Sie können einen Service aus einer Liste aller
empfangener Service auswählen.
1 Berühren Sie [1].
2 Wählen Sie den gewünschten Inhalt aus
der Liste.
[ ]
Gedrückt halten, um die aktuellste
Serviceliste zu erhalten.
[1A-Z]
Zeigt den Tastatur-Bildschirm an.
Springen Sie zum Buchstaben, den Sie
eingegeben haben (alphabetische Suche).
Verkehrsnachrichten
Sie können die Verkehrsnachrichten
automatisch hören und sehen, sobald die
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert jedoch ein Digital-Radio mit TI-
Informationen.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 26 2019/06/14 13:45
DAB
27Deutsch
DAB-Setup
Sie können bestimmte Digital-Radio-Parameter
einstellen.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der DAB-SETUP-Bildschirm erscheint.
2 Jedes Element wie folgt einstellen.
[Priority]
Wenn beim Empfang über das
RadioDatenSystem der gleiche Dienst
auch über Digital-Radio angeboten
wird, wird automatisch auf Digital-Radio
umgeschaltet. Falls der gleiche Dienst auch
über das RadioDatenSystem angeboten
wird, wenn der Empfang eines über Digital-
Radio angebotenen Dienstes schlecht
geworden ist, wird automatisch auf das
RadioDatenSystem umgeschaltet.
[Announcement Select]
Schaltet auf den eingestellten Ansagedienst
um. Weitere Details finden Sie unter
Ansageeinstellungen (S.27).
[Related Service]
Wenn Sie EIN auswählen, schaltet das
Gerät zu einem verwandten Service (wenn
vorhanden), wenn kein DAB-Servicenetzwerk
vorhanden ist.
Werkseinstellung ist „OFF“.
[Antenna Power]
Schaltet die Stromversorgung für die Digital-
Radio-Antenne. Auf „ON“ einstellen, wenn
die verwendete Digital-Radio-Antenne mit
einem Antennenverstärker ausgestattet ist.
Werkseinstellung ist „ON“.
Ñ Ansageeinstellungen
Wenn der Dienst, für den ON ausgewählt
wurde, startet, wird für den Empfang von jeder
beliebigen Quelle auf Ansage umgeschaltet.
1 Berühren Sie [Announcement Select] im
DAB-SETUP-Bildschirm.
Der Bildschirm Announcement Select
wird angezeigt.
2 Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten
auf die Einträge in der Ansageliste.
HINWEIS
Die während des Empfangs des Ansagedienstes
eingestellte Lautstärke wird automatisch
gespeichert. Das Gerät gibt bei darauffolgendem
Empfang des Ansagedienstes die Ansagen
automatisch in der gespeicherten Lautstärke
wieder.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 27 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
28
Bluetooth-Steuerung
Mit Bluetooth können zahlreiche Funktionen
verwendet werden: etwa Audiodateien
anhören, oder Anrufe ankommende/
abgehende Telefonate führen.
Information zur Verwendung
von Bluetooth®-Geräten
Bluetooth ist eine drahtlose
Funkkommunikationstechnologie mit kurzer
Reichweite für Mobilgeräte wie Handys,
tragbare PCs und ähnliche Geräte.
Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel
miteinander verbunden werden und
untereinander kommunizieren.
HINWEIS
Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten
Bedienungen, wie Wählen von Nummern,
Verwenden des Telefonbuchs usw. vor Wenn
Sie solche Bedienungen vornehmen möchten,
stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stelle.
Manche Bluetooth-Geräte lassen sich
möglicherweise je nach Bluetooth-Version des
Geräts nicht an dieses Gerät anschließen.
Dieses Gerät arbeitet u.U. bei bestimmten
Bluetooth-Geräten nicht.
Der Verbindungszustand kann sich je nach
Umständen ändern.
Bei manchen Bluetooth-Geräten wird das Gerät
abgetrennt, wenn die Einheit ausgeschaltet wird.
Ñ Wissenswertes über
Mobiltelefon und Bluetooth-
Audioplayer
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Bluetooth-Spezifikationen:
Version
Bluetooth Ver. 4.1
Profil
Mobiltelefon:
HFP (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audioplayer :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Soundcodec
SBC, AAC
HINWEIS
Die Geräte mit Bluetooth-Unterstützung wurden
gemäß den Vorschriften der Bluetooth SIG
auf Konformität mit dem Bluetooth-Standard
zertifiziert.
Je nach Typ Ihres Mobiltelefons kann es
trotzdem sein, dass diese Geräte nicht mit
diesem kommunizieren können.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 28 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
29Deutsch
Registrieren des Bluetooth-
Geräts
Bluetooth-Audioplayer bzw. Mobiltelefon
müssen bei diesem Gerät registriert werden, um
die Bluetooth-Funktion nutzen zu können.
Sie können bis zu 7 Bluetooth-Geräte
registrieren.
HINWEIS
Bis zu 7 Bluetooth-Geräte können registriert
werden. Wenn Sie versuchen, ein 8. Bluetooth-
Gerät zu registrieren, wird das zuerst
angeschlossene Bluetooth-Gerät gelöscht, damit
das 8. Gerät registriert werden kann.
Dieses Gerät ist mit der Apple Easy Pairing-
Funktion kompatibel. Wenn ein iPod touch oder
iPhone an dieses Gerät angeschlossen wird,
erscheint ein Authentifizierungsdialog. Führen
Sie auf diesem Gerät die Authentifizierung durch,
da das Smartphone sonst von iOS Smartphone
als Bluetooth-Gerät registriert wird.
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an
Ihrem Smartphone/Mobiltelefon ein.
2 Suchen Sie das Gerät („DMX****“) von
Ihrem Smartphone/Mobiltelefon aus.
3 Bedienen Sie Ihr Smartphone/
Mobiltelefon entsprechend den
angezeigten Mitteilungen.
Bestätigen Sie die Anfrage am
Smartphone/Mobiltelefon.
Wenn die Eingabe eines PIN-Codes
erforderlich ist, geben Sie den PIN-Code
(„0000“) ein.
Wenn die Datenübertragung und
Verbindung abgeschlossen wurden,
erscheint das Bluetooth-Verbindungssymbol
auf dem Bildschirm.
Bluetooth-Setup
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3 Berühren Sie [Bluetooth].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät
(S.30)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 29 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
30
Ñ Verbinden Sie das Bluetooth-
Gerät
1 Berühren Sie [Select Device] im
Bluetooth-SETUP-Bildschirm.
2 Drücken Sie den Namen des Gerätes, das
Sie anschließen möchten.
HINWEIS
Wird das Icon hervorgehoben, so bedeutet dies,
dass das Gerät akzeptiert wurde.
Löschen des registrierten Bluetooth-
Geräts
1 Berühren Sie [Delete].
2 Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
3 Berühren Sie [Yes ].
Wiedergabe mit einem
Bluetooth-Audiogerät
Die meisten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die Bluetooth-Quelle aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Bluetooth] auf dem
Quellenauswahl-Bildschirm. (S.9)
Ñ Bluetooth-Grundfunktionen
Steuerungsbildschirm
3
4
5
2
1
1
Gerätename/ [ ] / [ ]
Angeschlossener Gerätename.
[
]: Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
schaltet der Wiederholungsmodus in die
folgende Reihenfolge um; Datei wiederholen
(
), Ordner wiederholen ( ), alle Lieder
wiederholen (
), Wiederholung aus ( )
[
]: Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, schaltet der Zufallsmodus
in der folgenden Reihenfolge um;
Alle zufällig wiedergeben (
),
Zufallswiedergabe aus (
)
Die Funktionen und Anzeigen können je nach
ihrer Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen
Gerät abweichen.
2
Informationsanzeige *
Zeigt den Namen der Trackinformation an.
3
[Bedientasten *
[1]: Sucht die Datei. Siehe Dateisuche
(S.31).
[E] [F]: Sucht vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[D]: Wiedergabe.
[H]: Pause.
: Berühren, um den Ton leiser zu stellen
oder wiederherzustellen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 30 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
31Deutsch
4
Funktionspanel
Tippen Sie auf die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
BT DEVICE CHANGE]: Wählt das Gerät aus,
das über Bluetooth-Audio (A2DP) oder APP
(SPP) verbunden wird. Siehe Verbinden Sie
das Bluetooth-Audio (S.31).
5
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, H: Aktuelle Wiedergabemodus-Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Icons lauten
wie folgt;
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf), A
(Schnellrücklauf), H (Pause).
* Diese Elemente erscheinen nur, wenn der
Audioplayer verbunden ist, der AVRCP-Profil
unterstützt.
HINWEIS
Sollten die Bedienungstasten nicht angezeigt
werden, nehmen Sie den Player für die
Bedienung.
Je nachdem, welchen Typ Mobiltelefon bzw.
Audioplayer sie einsetzen, lassen Audiodateien
sich abspielen und steuern, ohne dass
Textinformationen angezeigt werden.
Wenn die Lautstärke zu niedrig ist, erhöhen Sie
sie an Ihrem Mobiltelefon oder Audio-Player.
Ñ Verbinden Sie das Bluetooth-
Audio
Wählt das Gerät aus, das über Bluetooth-Audio
(A2DP) oder APP (SPP) verbunden wird.
1 Berühren Sie auf der linken Seite des
Bildschirms.
Berühren Sie [BT DEVICE CHANGE].
2 Drücken Sie den Namen des Gerätes, das
Sie anschließen möchten.
3 Berühren Sie [Close].
Ñ Dateisuche
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie die gewünschte Datei oder
den Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3 Gewünschtes Element der Liste drücken.
Startet Wiedergabe.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.12).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 31 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
32
Verwendung der
Freisprecheinrichtung
Sie können die Telefonfunktionen nutzen, in
dem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät
anschließen.
HINWEIS
Während Apple CarPlay oder Android Auto
angeschlossen ist, können die Bluetooth-
Freisprechfunktion und die zwei Bluetooth-
Geräteverbindungen nicht verwendet werden.
Nur die Freisprechfunktion von Apple CarPlay
oder Android Auto ist verwendbar.
Ñ Einen Anruf durchführen
1 Berühren Sie [Û].
Freisprech-Bildschirm wird angezeigt.
HINWEIS
Wenn Ihr Mobiltelefon PBAP unterstützt, können
Sie das Telefonbuch und die Anruflisten auf dem
Touchpanel-Bildschirm anzeigen, wenn das
Mobiltelefon angeschlossen wird.
Telefonbuch: bis zu 1000 Einträge
Bis zu 20 Einträge, inkl. getätigte Anrufe,
empfangene Anrufe und verpasste Anrufe
2 Wählverfahren auswählen.
[ ]: Anruf mittels Anruflisten tätigen
[
]: Anruf mittels Telefonbuch tätigen
[
]: Anruf mittels gespeicherter
Nummer tätigen
[
]: Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
[
]: Spracherkennung (S.33)
Bluetooth-Setup
1) Berühren Sie [
].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
HINWEIS
Die am Steuergerät angezeigten Symbole, wie z.
B. Batterie und Antenne können sich von denen
des Mobiltelefons unterscheiden.
Durch Einstellen des privaten Modus am
Mobiltelefon kann die freihändige Bedienung
deaktiviert werden.
Anruf tätigen mittels Anruflisten
1 Berühren Sie [ ].
2 Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
1 Berühren Sie [ ].
2 Geben Sie eine Telefonnummer mittels
Zifferntasten ein.
3 Berühren Sie [ ].
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 32 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
33Deutsch
Anruf tätigen mittels Speichernummer
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie den Namen oder die
Telefonnummer.
Anruf tätigen mittels Telefonbuch
1 Berühren Sie [ ].
2 Wählen Sie die Person, die Sie anrufen
möchten, aus der Liste aus.
3 Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
HINWEIS
Wenn kein Telefonbuch heruntergeladen
wurde, wird durch Berühren von [Download
Phonebook Now] das Herunterladen des
Telefonbuchs gestartet.
Ñ Spracherkennung
Sie haben Zugriff auf die
Spracherkennungsfunktion des an dieses
Gerät angeschlossenen Handys. Sie können
das Telefonbuch des Handys sprachgesteuert
durchsuchen. (Die Funktionalität ist vom
jeweiligen Handy abhängig.)
1 Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
1 Sekunde lang drücken
Der Bildschirm Voice Recognition
(Spracherkennung) erscheint.
2 Beginnen Sie zu sprechen.
HINWEIS
Sie können die Spracherkennungsfunktion durch
Berühren von [
] im Freisprechbildschirm
verwenden.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 33 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
34
Ñ Einen Anruf empfangen
1 Berühren Sie [ ] zur Annahme eines
Telefonanrufes oder
[
], um einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
HINWEIS
Wird die Ansichtskamera überwacht, wird dieser
Bildschirm nicht angezeigt, auch wenn ein Anruf
eingeht. Um diesen Bildschirm anzuzeigen,
drücken Sie die [TEL]-Taste oder stellen Sie den
Schaltknopf des Autos auf die Fahrerposition.
Auflegen
1 Berühren Sie während des Gesprächs [
].
Ñ Bedienvorgänge während
eines Anrufs
Hörerlautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste [S] oder [R].
Wählton-Ausgabe
Berühren Sie [DTMF] zur Anzeige des
Toneingangsbildschirms.
Durch Berührung der entsprechenden
Touchkeys auf dem Bildschirm können Sie
Wahltöne festlegen.
Umschalten der Gesprächsstimme-
Ausgabe
Mit jedem Berühren von [
]/ [ ] wechselt
die Gesprächsausgabe zwischen Mobiltelefon
und Lautsprecher.
Anklopfen
Wenn Sie einen Anruf erhalten, während Sie
bereits einen Anruf tätigen, können Sie den neu
eingehenden Anruf annehmen, indem Sie [
]
berühren. Der aktuelle Anruf wird gehalten.
Der Anrufer wechselt bei jedem Berühren von [
].
Wenn Sie [
] berühren, wird der aktuelle
Anruf beendet und zum gehaltenen Anruf
gewechselt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 34 2019/06/14 13:45
Bluetooth-Steuerung
35Deutsch
Ñ Speichern einer
Telefonnummer
Sie können häufig verwendete Telefonnummern
mit diesem Gerät registrieren.
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [Edit].
3 Wählen Sie, wo die Voreinstellung
erfolgen soll.
4 Wählen Sie, wie voreingestellt werden
soll.
[Add number from phonebook]
Wählen Sie die Nummer, die voreingestellt
werden soll, aus dem Telefonbuch aus.
Siehe Anruf tätigen mittels Telefonbuch
(S.33).
[Add number direct]
Geben Sie die Telefonnummer direkt ein
und berühren Sie [SET]. Siehe Anruf durch
Eingabe einer Telefonnummer (S.32).
[Delete]
Berühren Sie zum Löschen einer
voreingestellten Nummer [Delete]
und berühren Sie dann [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
Ñ Telefonbuchübertragung
Sie können das Telefonbuch auf Ihrem
Bluetooth-Smartphone über PBAP übertragen.
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [ ].
Die Telefonbuchdatenübertragung
beginnt.
HINWEIS
Wenn das Telefonbuch mehr als 1000 Einträge
enthält, können die Telefonbuchdaten nicht
übertragen werden.
Telefonbuchlöschung
1 Berühren Sie [ ].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
2 Berühren Sie [Yes ].
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 35 2019/06/14 13:45
Andere externe Komponenten
36
Andere externe Komponenten
Kamera anzeigen
HINWEIS
Zum Anschließen einer Kamera siehe S.51.
Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der
Verkabelungsanschluss REVERSE erforderlich.
(S.51)
Der Rückansichtsbildschirm wird angezeigt,
wenn Sie in den Rückwärtsgang (R) schalten.
Ñ Den Kamerabildschirm
anzeigen
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Camera].
Der Ansichtskamerabildschirm wird
angezeigt.
3 Jedes Element wie folgt anpassen.
1
1
Kamera aus
Berühren Sie, um den Kamerabildschirm zu
schließen.
Ñ Kamera-Einstellungen
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3 Berühren Sie [Camera].
Der Kamerabildschirm erscheint.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
Parking Guidelines
Sie können den Parkassistent anzeigen, um
das Einparken zu erleichtern, wenn Sie in den
Rückwärtsgang (R) schalten.
Werkseinstellung ist „ON“.
Guidelines SETUP
Wenn Sie [ON] für [Parking Guidelines]
auswählen, passen Sie die Einpark-Hilfslinien
an. Siehe Ändern der Einpark-Hilfslinien
(S.37).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 36 2019/06/14 13:45
Andere externe Komponenten
37Deutsch
Externe Audio-/Video-Player—
AV-IN
1 Schließen Sie eine externe Komponente
an den AV-IN-Eingang an. (S.51)
2 Wählen Sie [AV-IN] als Quelle. (S.9)
3 Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
Ändern der Einpark-Hilfslinien
HINWEIS
Installieren Sie die Rückfahrkamera in der
geeigneten Position entsprechend den mit der
Rückfahrkamera mitgelieferten Anweisungen.
Beim Justieren der Parkregeln stellen Sie sicher,
die Parkbremse anzuziehen, um zu verhindern,
dass sich das Fahrzeug bewegt.
1 Berühren Sie [ON] für die [Parking
Guidelines] im Kamerabildschirm.
(S.36)
2 Berühren Sie [Guidelines SETUP] im
Kamerabildschirm.
3 Ändern Sie den Parkassistenten durch
Auswahl der
Markierung.
4 Ändern der Position der ausgewählten
Markierung.
A
B
C
D
Stellen Sie sicher, dass A und B horizontal
parallel zueinander stehen und dass C und
D gleich lang sind.
HINWEIS
Berühren Sie [Initialize] und berühren Sie
danach [Yes], um alle
-Markierungen auf die
anfänglichen Standardpositionen zu setzen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 37 2019/06/14 13:45
Einstellungen vornehmen
38
Einstellungen vornehmen
Monitorbildschirm einstellen
Sie können die Bildqualität auf dem
Videobildschirm anpassen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Screen Adjustment].
Der Bildschirm für die
Bildschirmsteuerung wird angezeigt.
3 Jedes Element wie folgt anpassen.
Contrast / Brightness / Colour / Tint
Jedes Element wird angepasst.
HINWEIS
Die anzupassenden Elemente sind je nach Art
der aktuellen Quelle unterschiedlich.
Systemeinstellungen
HINWEIS
Jeder Bedienvorgang in diesem Abschnitt lässt
sich vom Multifunktionsmenü aufrufen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• AV einstellen (S.41)
• Anzeigeeinstellung (S.40)
• Bedienoberfläche einstellen (S.39)
• Kamera einrichten (S.36)
• Spezialeinstellung (S.39)
• Bluetooth einrichten (S.29)
• Gerät einrichten (S.15)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 38 2019/06/14 13:45
Einstellungen vornehmen
39Deutsch
Bedienoberflächen-Einstellung
Sie können die Parameter für die
Benutzerschnittstelle einstellen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
Beep
Schaltet den Tastenquittungston ein oder
aus.
Werkseinstellung ist „OFF“.
Language
Wählt eine Sprache aus.
Steering Remote Controller
Legt die gewünschte Funktion in der
Lenkfernbedienung fest. (Wenden Sie sich für
Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler.)
Clock Adjust
Stellen Sie Datum und Uhrzeit manuell ein.
(S.6)
Spezialeinstellung
Sie können Spezialparameter einstellen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Special].
Der Spezial-Bildschirm erscheint.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
DEMO
Zum Einstellen des Demonstrationsmodus.
Werkseinstellung ist „ON“.
Software Information
Überprüfen Sie die Software-Version dieses
Gerätes. (S.39)
Open Source Licenses
Zeigt die Open Source-Lizenzen an.
Initialize
Berühren Sie [Initialize] und berühren Sie
dann [Ye s], um alle Einstellungen auf die
anfänglichen Standardeinstellungen zu
setzen.
Ñ Software-Information
Überprüfen Sie die Software-Version dieses
Gerätes.
1 Berühren Sie [Software Information] auf
dem Spezialbildschirm.
2 Bestätigen Sie die Software-Version.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 39 2019/06/14 13:45
Einstellungen vornehmen
40
Display-Einstellungen
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Display].
Der Anzeigebildschirm wird angezeigt.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
Dimmer
Dimmer-Modus auswählen.
OFF: Das Display und die Tasten werden
nicht abgeblendet.
ON: Das Display und die Tasten werden
abgeblendet.
SYNC (Werkseinstellung): Die Dimmer-
Funktion wird zusammen mit dem
Lichtschalter des Fahrzeugs ein- oder
ausgeschaltet.
Screen Adjustment
Zeigt den Bildschirmeinstellungsbildschirm
an. (S.38)
Background
Änderung des Hintergrundbildes oder der
Hintergrundfarbe. (S.40)
Ñ Hintergrundbild oder -farbe
ändern
1 Berühren Sie [Background] im
Anzeigebildschirm.
2 Wählen Sie ein Bild.
*
1
*
2
*
1
Wählen Sie vorher eine Hintergrundfarbe
aus.
*
2
Wählen Sie zuvor ein Originalbild aus.
So wählen Sie eine Hintergrundfarbe
aus
1 Berühren Sie [Background Color] im
Hintergrundbildschirm.
2 Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 40 2019/06/14 13:45
Einstellungen vornehmen
41Deutsch
Registrierung des Originalbilds
Sie können ein Bild vom angeschlossenen USB-
Gerät laden und als Hintergrundbild verwenden.
Bevor diese Vorgehensweise durchgeführt
werden kann, muss das Gerät mit dem zu
ladenden Bild angeschlossen werden.
1 Berühren Sie [User1 Select] oder [User2
Select] im Hintergrundbildschirm.
2 Zu ladenden Bilder auswählen
3 Berühren Sie [Enter].
Das ausgewählte Bild wird geladen
und die Anzeige wechselt zum
Hintergrundbildschirm zurück.
HINWEIS
Beim Berühren von [ ] erfolgt eine
Linksdrehung.
Beim Berühren von [
] erfolgt eine
Rechtsdrehung.
Bilddateien: JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP
(.bmp)
AV-Einstellung
Sie können AV-Parameter einstellen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [AV].
Der AV-Bildschirm erscheint.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
AV-OUT
Geben Sie an, ob die Ausgabe des Signals
der aktuellen Quelle vom AV-AUSGANGS-
Anschluss erfolgt.
„ON“/„OFF“ (Werkseinstellung)
HINWEIS
Bilder können nur von der Quelle AV-
EINGANG und USB (Videodatei) ausgegeben
werden.
Wenn die Anzeige des Bildes der
Rückfahrkamera ausgewählt ist, wenn die
AV-Eingangs-Quelle wiedergegeben wird,
wird kein Bild vom AV-AUSGANGS-Anschluss
angezeigt.
CarPlay Sidebar
Wählen Sie die Position der Seitenleiste (links
oder rechts) aus, die auf dem Touchpanel
angezeigt wird.
„Left“ (links) (Werkseinstellung)/„Right“
(Rechts)
HINWEIS
Die Einstellung ist verfügbar, wenn ein
iPhone abgetrennt wird.
AV Color Adjust
Sie können die Bildqualität auf dem
Videobildschirm anpassen. (S.38)
HINWEIS
Die anzupassenden Elemente sind je nach
Art der aktuellen Quelle unterschiedlich.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 41 2019/06/14 13:45
Audio-Steuerung
42
Audio-Steuerung
ACHTUNG
Jeder Bedienvorgang in diesem Abschnitt lässt
sich vom Multifunktionsmenü aufrufen.
Sie können die unterschiedlichen Einstellungen
wie Audio-Balance oder Subwoofer-Level
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• Lautsprecher/X'over einrichten (S.42)
• Equalizer-Steuerung (S.44)
• Stellen Sie die Hörposition/DTA ein
(S.46)
• Allgemeine Audiosteuerung (Fader/
Balance) (S.43)
• Legen Sie die Lautstärke-Begrenzung fest
(S.45)
• Klangeffekt einstellen (S.45)
Lautsprecher/X'over-
Einstellung
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Speaker/Xover].
4 Wählen Sie einen Fahrzeugtyp.
Sie können den Fahrzeugtyp und das
Lautsprechernetz etc. einstellen.
Nach Auswahl Ihres Fahrzeugtyps erfolgt
die Anpassung der Verzögerungszeit
automatisch (zur zeitlichen Anpassung der
Tonwiedergabe für jeden Kanal), damit beste
Surround-Effekte erzielt werden.
5 Berühren Sie den einzustellenden
Lautsprecher (1) und stellen Sie jedes
Element (2) wie folgt ein.
1
2
Speaker
Hier können Sie Typ und Größe der
Lautsprecher einstellen, um beste
Klangeffekte zu erzielen.
Wenn die Lautsprecherart und
-größe eingestellt wurden, wird das
Übergangsnetzwerk für die Lautsprecher
automatisch eingestellt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 42 2019/06/14 13:45
Audio-Steuerung
43Deutsch
Location (Nur für Vorderseite,
Rückseite)
Wählen Sie die Lautsprecherlage, die Sie
festgelegt haben.
Tweeter (Nur für Vorderseite)
Sie können den Tweeter (Hochtöner)
einstellen, wenn Sie die vorderen
Lautsprecher auswählen.
Keine, Klein, Mittel, Gr
X’over
Zeigt den Einstellungsbildschirm für die
Übergangsfrequenzen der Lautsprecher an.
Hier können Sie das Übergangsnetzwerk, das
automatisch eingestellt wurde, als Sie den
Lautsprechertyp ausgewählt haben, anpassen.
Weitere Details finden Sie unter
Übergangsnetzwerk einstellen (S.43)
Ñ Übergangsnetzwerk einstellen
Sie können eine Übergangsfrequenz für die
Lautsprecher einstellen.
1 Berühren Sie [Xover].
2 Berühren Sie zum Einstellen den
Lautsprecher.
3 Jedes Element wie folgt einstellen.
HPF FREQ
Hochpassfilter-Einstellung. Wenn im
Bildschirm für die Lautsprecherauswahl
die vorderen oder hinteren Lautsprecher
gewählt sind.)
LPF FREQ
Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn im
Bildschirm für die Lautsprecherauswahl
Subwoofer gewählt ist)
Slope*
1
Stellt eine Steigung im Übergangsnetzwerk
ein.
Gain
Stellt die Pegel der vorderen Lautsprecher,
hinteren Lautsprecher oder der Subwoofer
ein.
TW (Tweeter) Gain *
2
Stellt den Pegel des Hochtöners ein. (Wenn
im Bildschirm für die Lautsprecherauswahl
die vorderen Lautsprecher gewählt sind)
Phase Inversion*
3
Stellt die Phase des Subwoofer-Ausgangs ein.
Überprüfen Sie [Phase Inversion], um die
Phase um 180 Grad zu verschieben. (Wenn
im Bildschirm für die Lautsprecherauswahl
Subwoofer gewählt ist)
*
1
Nur wenn „LPF FREQ“/„HPF FREQ“ in
[Xover] auf einen anderen Modus als
Through“ eingestellt ist.
*
2
Nur wenn Tweeter“ im [Speaker Setup]
auf „Small“, „Medium“, „Large“ eingestellt ist.
*
3
Nur wenn „Subwoofer“ in [Speaker Setup]
auf einen anderen Modus als „None“
festgelegt ist.
Allgemeine Audio-Steuerung
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Fader / Balance].
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 43 2019/06/14 13:45
Audio-Steuerung
44
Fader/ Balance
Einstellung der Lautstärke-Balance im
berührten Bereich.
[C] und [D] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen links und rechts.
[R] und [S] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen vorn und hinten.
[Center]
Die Anpassung löschen.
Equalizer-Steuerung
Sie können den Equalizer durch Auswahl der
optimierten Einstellung für jede Kategorie
anpassen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Equalizer].
4 Berühren Sie den Bildschirm und nehmen
Sie die gewünschte Einstellung des
Graphic-Equalizers vor.
Verstärkungspegel (Fläche mit
gepunktetem Rahmen)
Stellen Sie den Gain-Level durch Berührung
des jeweiligen Frequenzbalkens ein.
Sie können die Frequenzleiste auswählen
und den Pegel mit [R], [S] anpassen.
Preset Select
Zeigt den Bildschirm an, um die
voreingestellte Equalizer-Kurve abzurufen.
Memory
Speichert die angepasste Equalizer-Kurve
von „User1“ bis „User4“.
Initialize
Die aktuelle EQ-Kurve wird wieder flach.
ALL SRC
Wendet den eingestellten Equalizer auf
alle Quellen an. Berühren Sie [ALL SRC]
und berühren Sie dann [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
Bass EXT
(Basserweiterungseinstellungen)
Beim Einschalten wird eine Frequenz
unter 62,5 Hz auf den Gain-Level 62,5 Hz
eingestellt.
SW Level
Regelt die Subwoofer-Lautstärke. Diese
Einstellung ist nicht verfügbar, wenn der
Subwoofer auf „None“ gestellt ist. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.42).
Ñ Rufen Sie die EQ-Kurve ab
1 Berühren Sie [Preset Select].
2 Wählen Sie die EQ-Kurve.
HINWEIS
[iPod] ist nur mit iPod-Quelle möglich.
Ñ Speichern Sie die EQ-Kurve
1 Passen Sie die EQ-Kurve an.
2 Berühren Sie [Memory].
3 Wählen Sie, wo gespeichert werden soll.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 44 2019/06/14 13:45
Audio-Steuerung
45Deutsch
Lautstärke-Begrenzung
Feineinstellung der Lautstärke für die
aktuelle Quelle. Sie können so die
Lautstärkeunterschiede zwischen
verschiedenen Quellen ausgleichen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Volume Offset].
4 Berühren Sie [+] oder [], um den Pegel
anzupassen.
Initialize
Kehrt zu den Anfangseinstellungen zurück.
* Wenn Sie zuerst die Lautstärke erhöht und
danach mit „Volume Offset“ (Lautstärke-
Begrenzung) verringert haben, kann der Ton
extrem laut sein, wenn Sie zu einer anderen
Quelle umschalten.
Soundeffekt
Sie können Soundeffekte einstellen.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Sound Effect].
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
Bass Boost
Einstellung der Bassanhebung aus „OFF“
(AUS)/„1“/„2“/„3“.
Loudness
Legt die Verstärkung der Tief- und Hochtöne
fest.
„OFF“ (AUS), „Low“ (Niedrig), „High“ (Hoch)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 45 2019/06/14 13:45
Audio-Steuerung
46
Hörposition/DTA
Passen Sie die Tonzeitverzögerung an, da die
Lautsprecher, die näher zum ausgewählten Sitz
liegen, eine längere Verzögerungszeit haben, so
dass der Ton von jedem Lautsprecher den Hörer
gleichzeitig erreicht.
1 Drücken Sie die Taste [MENU].
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Position/DTA].
4 Wählen Sie die Hörposition aus [Front R]
(vorn rechts), [Front L] (vorn links),
[Front All] (Vorn alle) und [All] aus.
Position DTA-Steuerung
Sie können eine Feineinstellung Ihrer
Hörposition vornehmen.
1 Berühren Sie [Adjust].
2 Berühren Sie [Delay].
3 Berühren Sie [T] oder [U], um die
Verzögerungszeit des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
4 Berühren Sie [Level].
5 Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
HINWEIS
Zum Zurückkehren zur Anfangseinstellung von
Verzögerung und Pegel berühren Sie [Initialize]
und [YES] im Bestätigungsbildschirm.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 46 2019/06/14 13:45
Fernbedienung
47Deutsch
Fernbedienung
Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung
KNA-RCDV331 (optionales Zubehör) gesteuert
werden.
Ñ Betriebsmodus umschalten
Schalten Sie ihren Betriebsmodusschalter auf
DVD“.
DVD
T V
NAV
AUD
Funktionen der
Fernbedienungstasten
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernsensor an der Blende.
• Setzen Sie den Fernsensor KEINEM hellen Licht
aus (direktes Sonnenlicht oder künstliches
Licht).
1
2
4
7
5
6
3
1 SRC
Schaltet auf die gewünschte
Quelle um.
2
L
Wiedergabe oder Pause.
3
Û
Bei einem ankommenden Anruf
nimmt das Gerät den Anruf an.
4 VOL R S
Regelt die Lautstärke.
5 FM+
AM–
Wählt den wiederzugebenden
Ordner aus.
Wählen Sie das zu empfangende
FM/AM-Band für die Tuner-
Quelle aus.
6
E
F
Wählt den Titel oder die Datei
für die Wiedergabe.
Schaltet zu Sendern, die vom
Gerät empfange werden, wenn
der Tuner als Quelle aktiv ist.
7 ATT
Schaltet den Ton stumm/stellt
ihn wieder her.
Weitere
Nicht verwendet.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 47 2019/06/14 13:45
Verbindung/Installation
48
Verbindung/Installation
Vor der Installation
Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie
bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
#WARNHINWEISE
Verbinden Sie Zünddraht (rot) und
Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis
(Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss
führen, der ein Feuer entzündet. Schließen Sie
diese Drähte nur an eine Stromquelle an, die
durch den Sicherungskasten geführt wird.
Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb)
dürfen nie ohne Einbindung einer Sicherung
installiert werden. Zwischen Stromversorgung
und Kabel muss immer eine Sicherung
installiert sein.
#ACHTUNG
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres
Fahrzeugs.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
während oder kurz nach der Benutzung
nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das
Gehäuse werden heiß.
HINWEIS
Die Montage sowie die Verkabelung dieses
Gerätes macht besondere Fähigkeiten
und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie
die Montage- und Verkabelungsarbeiten
aus Sicherheitsgründen ausgewiesenem
Fachpersonal.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich
mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
Setzen Sie weder die Frontblende noch deren
Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme
oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie diese
Teile außerdem vor Staub und Spritzwasser.
Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich
die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten Schrauben.
Falsche Schrauben können das Gerät
beschädigen.
Wenn die Stromversorgung nicht
eingeschaltet ist (Anzeige: „There is an
error in the speaker wiring. Please check
the connections.“ / Es liegt ein Fehler
in der Lautsprecherverkabelung vor.
Bitte überprüfen Sie die Verbindungen.),
liegt möglicherweise ein Kurzschluss im
Lautsprecherkabel vor oder das Kabel
hat das Fahrzeugchassis berührt und die
Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert.
Daher sollte das Lautsprecherkabel überprüft
werden.
Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine
ACC-Stellung hat, dann schließen Sie die
Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit
dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet
werden kann. Wenn Sie das Zündkabel an eine
Stromquelle mit konstanten Stromversorgung
anschließen, wie z. B. Batteriekabel, kann dies
die Batterie entleeren.
Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie
bei der Installation des Gerätes sicher, dass das
Frontpanel beim Öffnen und Schließen nicht
gegen die Klappe stößt.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen
Sie zuerst, dass die Drähte sich nicht berühren
und einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen
Sie dann die durchgebrannte Sicherung
durch eine neue Sicherung mit den gleichen
Nenngrößen.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit
Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen
Sie nicht die Kappen von den Enden nicht
angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit
keine Kurzschlüsse entstehen.
Schließen Sie beide Pole der Lautsprecher
an den Lautsprecherausgängen am Gerät
an. Das Gerät kann beschädigt werden oder
den Dienst versagen, wenn Sie die ¤-Leiter
zusammenführen oder über Metallteile des
Fahrzeugs erden.
Sind nur zwei Lautsprecher an das System
angeschlossen, nutzen Sie die Anschlüsse
entweder an den beiden vorderen oder an
den beiden hinteren Ausgangsklemmen
(nicht 1x vorne und 1x hinten anschließen).
Wenn Sie zum Beispiel den ¢-Stecker des
linken Lautsprechers an eine Ausgangsbuchse
für vorne anschließen, darf der ¤-Stecker
nicht an eine Ausgangsbuchse für hinten
angeschlossen werden.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts,
ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 48 2019/06/14 13:45
Verbindung/Installation
49Deutsch
Das Gerät so anbringen, dass der
Montagewinkel 30 ° oder weniger beträgt.
Bei der Installation des Gerätes im
Fahrzeug dürfen Sie nicht zu sehr auf die
Paneloberfläche drücken. Ansonsten könnte
es zu Kratzern, Beschädigungen oder
Fehlfunktionen kommen.
Die Empfangsqualität wird u. U. durch
metallische Gegenstände in der Nähe der
Bluetooth-Antenne beeinträchtigt.
Bluetooth-Antenne
Ñ Für die Installation
mitgeliefertes Zubehör
1
(3 m)
x1
2
x2
3
x1
4
Parkverlängerungskabel (2 m)
x1
5
x1
Ñ Installationsvorgang
1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen
Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss
und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie
ab.
2) Schließen Sie die Eingangs- und
Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.
3) Schließen Sie den ISO-Anschluss am Gerät an.
4) Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug
ein.
5) Schließen Sie die ¤-Klemme der Batterie
wieder an.
6) Grundeinstellungen durchführen.
Siehe Erst-Setup (S.6).
Installation des Geräts
Sichern Sie das
Gerät, indem Sie
die Metalllaschen
mit einem
Schraubendreher o.
Ä. umbiegen.
Ñ Zierplatte
1) Bringen Sie das Zubehör 3 am Gerät an.
3
Mikrofoneinheit
1) Überprüfen Sie die Einbauposition des
Mikrofons (Zubehör 1).
2) Säubern Sie die Installationsfläche.
3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon
(Zubehör 1) und kleben Sie das Mikrofon an
die unten gezeigte Stelle.
4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät
und befestigen Sie es an mehreren Punkten
mit Klebeband oder Ähnlichem.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 49 2019/06/14 13:45
Verbindung/Installation
50
5) Richten Sie die Richtung des Mikrofons
(Zubehör 1) auf den Fahrer aus.
1
Befestigen Sie das Kabel mit
handelsüblichem Klebeband.
HINWEIS
• Tauschen Sie bei Bedarf die Clips aus.
Ñ Entfernen der Ziertafel
1) Nutzen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör
5), um die vier Laschen auszuhebeln (zwei
am linken Teil, zwei am rechten Teil).
5
2) Ziehen Sie die Zierplatte nach vorn.
Ñ Ausbau des Geräts
1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von
“Entfernen der Ziertafel” beschrieben die
Ziertafel.
2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör
2) wie abgebildet tief in den Schlitz ein.
(Der vorstehende Teil an der Spitze des
Entnahmeschlüssels muss zum Gerät zeigen.)
2
3) Wenn der Entnahmeschlüssel eingerastet ist,
führen Sie den anderen Entnahmeschlüssel in
den Schlitz ein.
4) Ziehen Sie das Gerät halb heraus.
HINWEIS
• Gehen Sie vorsichtig vor, um sich
nicht an den Vorsprüngen des
Entnahmwerkzeugs zu verletzen.
5) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen
und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es
nicht herunterfällt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 50 2019/06/14 13:45
Verbindung/Installation
51Deutsch
ANT
CAM IN
VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
5V
=
1.5A
MIC
SUB
WOOFER
PRK SW
REVERSE
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
STEERING
REMOTE
INPUT
Am Feststellbremsen-
Erkennungsschalterkabelbaum
des Fahrzeugs anschließen.
Aus Sicherheitsgründen muss
der Feststellbremsen-Sensor
unbedingt angeschlossen
werden.
Hellgrün (Parksensorkabel)
Zubehör 4: Parkverlängerungskabel
Lila/Weiß (Rückwärtsgangsensorkabel)
Zubehör 1
Bluetooth-
Mikrofon
Zur Lenkrad-Fernbedienung
Für die Verwendung der Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen
Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist.
An den Rückfahrlicht-
Kabelbaum des
Fahrzeugs anschließen
bei Verwendung
der optionalen
Rückspiegelkamera.
Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel)
Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum
des Fahrzeugs anschließen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren
KENWOOD-Händler.
Sicherung (15 A)
Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse
Subwoofer-Preout
Deckel
Deckel
UKW/MW-Antenne
Φ 6,5 mm (maximal)
DAB-Antenne CX-DAB1
[3]
Nur DMX7018DABS.
! ACHTUNG
Wir empfehlen die Verwendung einer
CX-DAB1 (optionales Zubehör) als
DAB-Antenne. Bei Verwendung einer
handelsüblichen DAB-Antenne darf
der Durchmesser des SMB-Steckers
höchstens Φ6,5 mm betragen.
Anschluss A
Anschluss B
USB-Gerät
[2]
USB-Anschluss
[1]
(1 m)
[1]
Maximale Stromstärke der USB-
Stromversorgung: DC 5 V = 1,5 A
[2]
Separat erhältlich
[3]
Optionales Zubehör
ISO-Steckverbinder
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUT VIDEO INCAM IN
AV IN
Hinterer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
AV-IN-Audioeingang
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Vorderer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Videoausgang (Gelb)
Rückfahrkameraeingang (Gelb)
AV-IN visueller Eingang (Gelb)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 51 2019/06/14 13:45
Verbindung/Installation
52
ANT
CAM IN
VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
5V
=
1.5A
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
Micro-USB zu USB-
Kabel
[2]
iPod/iPhone
[2]
Lightning-Anschluss
Android-Smartphone
[2]
[1]
Max. iPod/iPhone-Stromversorgung:
DC 5 V = 1,5 A
[2]
Separat erhältlich
[3]
Optionales Zubehör
Ñ Anschluss eines iPods/iPhones/
Android-Geräts
Deckel
USB-Anschluss
[1]
(0,8 m)
Ñ Stiftbelegung des ISO-
Anschlusses
Stift Farbe und Funktion
A-4 Gelb Batterie
A-5 Blau/Weiß
[1]
Stromsteuerung
A-6 Orange/weiß Beleuchtung
A-7 Rot Zündung (ACC)
A-8 Black Erdungsanschluss
(Masse)
B-1/B-2 Lila (+) /
Lila/Schwarz (–)
Hinten rechts
B-3/B-4 Grau (+) /
Grau/Schwarz (–)
Vorne rechts
B-5/B-6 Weiß (+) /
Weiß/Schwarz (–)
Vorne links
B-7/B-8 Grün (+) /
Grün/Schwarz (–)
Hinten links
[1]
Max. 300 mA, 12 V
• Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
! ACHTUNG
Überprüfen Sie die folgende Bedingung,
bevor Sie die handelsüblichen ISO-Stecker an
das Gerät anschließen:
• Überprüfen Sie, ob die Stiftbelegung
des Steckers mit dem KENWOOD-Gerät
übereinstimmt.
• Achten Sie besonders auf das Stromkabel.
• Wenn das Batteriekabel und das Zündkabel
nicht übereinstimmen, tauschen Sie sie
entsprechend aus.
• Verwenden Sie eine handelsübliche
Schnittstelle, wenn Ihr Auto über kein
Zündkabel verfügt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 52 2019/06/14 13:45
Problembehebung
53Deutsch
Problembehebung
Probleme und Lösungen
Falls Probleme auftreten, gehen Sie die folgende
Tabelle durch.
HINWEIS
Bestimmte Funktionen auf diesem Gerät können
möglicherweise durch weitere Einstellungen auf
dem Gerät deaktiviert werden.
Was nach einer Gerätestörung aussieht,
könnte evtl. nur ein leichter Bedien- oder
Verkabelungsfehler sein.
Ñ Wissenswertes über
Einstellungen
Subwoofer kann nicht eingerichtet werden.
Einstellung der Subwoofer-Phase ist nicht
möglich.
Der Subwoofer gibt keinen Ton aus.
Der Tiefpassfilter kann nicht eingerichtet
werden.
Hochpassfilter kann nicht eingerichtet werden.
Subwoofer ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Subwoofer ein. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.42).
Ñ Wissenswertes über
Audiofunktionen
Radioempfang ist schlecht.
Die Fahrzeugantenne ist nicht ausgefahren.
Fahren Sie die Antenne vollständig aus.
Das Antennen-Steuerkabel ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel korrekt an. Siehe
Anschließen der Kabel an die Anschlüsse
(S.51).
Ordner kann nicht ausgewählt werden.
Die Zufallswiedergabe ist aktiviert.
Die Zufallswiedergabe-Funktion ausschalten.
Bei der Wiedergabe von Audiodateien kommt es
zu Aussetzern.
Schlechte Aufnahmequalität.
Nehmen Sie die Datei erneut auf oder verwenden
Sie ein anderes USB-Speichergerät.
Ñ Weitere
Der Tasten-Quittungston ertönt nicht.
Die Vorverstärkerausgangsbuchse wird verwendet.
Der Tasten-Quittungston kann nicht über die
Vorverstärkerausgangsbuchse ausgegeben
werden.
Fehlermeldungen
Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß
bedienen, wird der Grund für den Fehler als
Nachricht auf dem Display angezeigt.
No Device (USB-Gerät)
Als Quelle ist ein USB-Gerät ausgewählt, obwohl kein
USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB/iPod.
Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die
Quelle wieder auf USB.
Disconnected (iPod, Bluetooth-Audioplayer)
Als Quelle ist ein iPod/Bluetooth-Audioplayer
ausgewählt, obwohl kein iPod/Bluetooth-Player
angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer iPod/
Bluetooth. Schließen Sie einen iPod/Bluetooth-
Audioplayer an und schalten Sie die Quelle erneut
auf iPod/Bluetooth.
No Media file
Das angeschlossene USB-Gerät enthält keine
abspielbare Audiodatei. Es wurde ein Datenträger
abgespielt, der keine vom Gerät abspielbaren Daten
enthält.
Siehe Abspielbare Medien und Dateien (S.54)
und probieren Sie ein anderes USB-Gerät.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 53 2019/06/14 13:45
Anhang
54
Anhang
Abspielbare Medien und Dateien
Sie können verschiedene Arten von Medien und Dateien auf diesem Gerät abspielen.
Ñ Wissenswertes über Dateien
Die folgenden Audio- und Videodateien werden unterstützt.
Abspielbare Audiodateien
Format Bitrate Abtastfrequenz Bitzahl
AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC
HE-AAC(V1,V2)
8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
WMA (.wma) Windows Media Audio
Standard L3 Profil
(Version 7, 8, 9)
8 – 320 KBit/s 16 – 48 kHz 16 Bit
Linear-PCM
(WAVE) (.wav)
RIFF Waveform Audio
Format
16 – 192 kHz 16/24 Bit
FLAC (.flac) flac 16 – 192 kHz 16/24 Bit
Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
HINWEIS
Mit DRM gesicherte WMA- und AAC-Dateien können nicht abgespielt werden.
Auch wenn Audiodateien mit den oben genannten Standards übereinstimmen, kann es möglicherweise sein,
dass sie nicht abgespielt werden - je nach Art oder Zustand des Datenträgers oder Geräts.
Geeignete Videodateien
Profil Max. Bildgröße Max. Bitrate Audioformat
MPEG-1 (.mpg, .mpeg) 352 × 240, 352 × 288 1,5 MBit/s MPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 MBit/s MPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC
(.mp4, .m4v, .avi, .flv)
Baseline-Profil,
Hauptprofil
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi) Advanced Simple
Profile
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
WMV (.wmv) Hauptprofil 1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s WMA
MKV (.mkv) Videoformat folgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4 MP3, AAC
Einschränkung der Struktur von Datei und Ordner
USB-Gerät
Maximale Anzahl der Ordnerebenen 8
Maximale Anzahl der Dateien (pro Ordner) 999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Ordner) 9999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Gerät)
HINWEIS
Sie können einen Ordnernamen und einen Dateinamen mit bis zu 255 Ein-Byte-Zeichen eingeben.
Dateien in Ordnern, deren Ordnername mit einem Punkt (.) beginnt, können nicht abgespielt werden.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 54 2019/06/14 13:45
Anhang
55Deutsch
Technische Daten
Monitor
Bildgröße
: Breite 6,75 Zoll (Diagonale)
: 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H)
Anzeigesystem
: TN-LCD-Panel
Laufwerkssystem
: TFT aktives Matrixsystem
Pixelanzahl
: 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB)
Effektive Pixel
: 99,99 %
Pixelanordnung
: RGB streifenförmige Anordnung
Hintergrundbeleuchtung
: LED
USB-Schnittstelle
USB-Standard
: USB 2.0 High-Speed
Dateisystem
: FAT 16/32, NTFS
Maximale Stromversorgung
: DC 5 V
1,5 A
D/A-Wandler
: 24 Bit
Audio-Decoder
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
Video-Decoder
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/MKV
Frequenzgang
192 kHz: 20 – 20.000 Hz
96 kHz: 20 – 20.000 Hz
48 kHz: 20 – 20.000 Hz
44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz
Gesamtklirrfaktor
: 0,0001 % (1 kHz)
Rauschabstand (dB)
: 88 dB
Dynamikbereich
: 87 dB
Bluetoothbereich
Technologie
: Bluetooth Ver. 4.1
Frequenz
: 2,402 – 2,480 GHz
Ausgangsleistung
: +4dBm (MAX), 0dBm (DURCHSCHN.),
Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich
: Sichtweite ca. 10 m (32,8 ft)
Audiocodec
: SBC/AAC
Profil (Multi-Profil-Support)
HFP (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
DSP
Graphic-Equalizer
Frequenzband: 13 Frequenzbänder
Frequenz (BAND1 – 13)
: 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/
6,3k/ 10k/ 16k Hz
Verstärkung
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
2-Wege-X'Over
Hochpassfilter
Frequenz: Durchgang, 30/40/50/60/70/80/90/100/
120/150/180/220/250 Hz
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Tiefpassfilter
Frequenz: 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/
180/ 220/ 250 Hz, Through
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Position
Vorne / Hinten / Subwoofer-Verzögerung
: 0 – 6,1 m (0,01-m-Schritt)
Verstärkung
: –80 dB
Subwoofer-Level
: -40 – +6 dB
DAB-Bereich (DMX7018DABS)
Frequenzbereich
BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz)
Empfindlichkeit
: -98 dBm
Rauschabstand (dB)
: 82 dB
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 55 2019/06/14 13:45
Anhang
56
Digitalantennenverbinder-Bereich
(DMX7018DABS)
Anschluss typ
: SMB
Ausgangsspannung (11 – 16V)
: 14,4 V
Maximaler Strom
: < 100 mA
FM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Empfindlichkeit (S/N : 26 dB)
: 13,2 dBf (1,3 μV/75 Ω)
Empfindlichkeitsschwelle (Signal-Rauschabstand:
46 dB)
: 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
Frequenzgang
: 30 Hz – 15 kHz
Rauschabstand (dB)
: 70 dB (Mono)
Trennschärfe (± 400 kHz)
: Über 80 dB
Stereotrennung
: 37 dB (1 kHz)
AM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
MW: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Empfindlichkeit
MW: 44,7 μV
Video
Farbsystem des externen Videoeingangs
: NTSC/PAL
Externer Videoeingangspegel (RCA-Buchse)
: 1 Vp-p /75 Ω
Max. externer Audioeingangspegel (RCA-Buchse)
: 2 V/25 kΩ
Videoausgangspegel (RCA-Stecker)
: 1 Vp-p /75 Ω
Audio-Sektion
Maximale Ausgangsleistung (vorne & hinten)
: 50 W × 4
Typische Leistungsausgabe (Vorn & Hinten)
Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % THD)
: 21 W × 4
Ausgangsfrequenzband
: 20 – 20.000 Hz
Vorverstärkungspegel (V)
: 4 V/10 kΩ
Vorverstärkungsimpedanz
: ≤ 1,3 kΩ
Lautsprecherimpedanz
: 4 – 8 Ω
Allgem.
Betriebsspannung
: 14,4 V (10,5 – 16 V zulässig)
Maximaler Stromverbrauch
: 15 A
Einbaumaße (B × H × T)
: 182 × 112 × 75 mm
Betriebstemperaturbereich
: -10 °C – +60 °C
Gewicht
: 1,3 kg
HINWEIS
Obgleich die Anzahl der effektiven Pixel für
das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr
angegeben wird, ist es möglich, dass 0,01 % der
Pixel nicht oder falsch aufleuchten.
Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 56 2019/06/14 13:45
Anhang
57Deutsch
Wissenswertes über dieses
Gerät
Urheberrechte
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind
eingetragene Marken und sind Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher
Marken durch die JVC KENWOOD Corporation
geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen
und Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
The AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Android, Android Auto, Google Play and other marks
are trademarks of Google Inc.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-
4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 57 2019/06/14 13:45
Anhang
58
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden
in EU-Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf.
Alte elektrische und elektronische Geräte müssen in
einer Anlage recycelt werden, die für den Umgang mit
diesen Artikeln und dem Begleitabfall geeignet sind.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Hinweis: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für
Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthält.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 58 2019/06/14 13:45
59Nederlands
Inhoud
Voor ingebruikname 61
Voorzorgsmaatregelen ........................................... 61
De handleiding gebruiken .................................... 61
Basisbediening 62
Functies van de knoppen op het voorpaneel 62
Het toestel inschakelen ..........................................62
Basisinstellingen .......................................................63
Instellen van het volume .......................................64
Gebruik aanraakscherm .........................................64
Beschrijvingen van het startscherm ..................65
Beschrijvingen bronselectiescherm ..................65
Beschrijvingen bronbedieningsscherm ........... 67
Pop-upmenu ..............................................................68
Lijstscherm .................................................................. 69
APPS-Android Auto™/
Apple CarPlay 70
Bediening Apple CarPlay .......................................70
Android Auto™-Bediening ....................................71
Mirroring ......................................................................72
iPod/iPhone 73
Voorbereiding ............................................................73
iPod/iPhone Basis Werking ...................................73
Zoeken..........................................................................74
USB 75
Een USB-apparaat aansluiten ...............................75
Basisbediening van de USB ..................................75
Zoeken..........................................................................77
Radio 78
Basisbediening van de radio ................................78
Geheugenfunctie .....................................................79
Selecteerfunctie ........................................................ 79
Verkeersinformatie
(alleen FM-tuner) ......................................................80
Radio instellen ...........................................................80
DAB 81
Basisbediening van de Digitale Radio ..............81
Opslaan van services
in het preselectie-geheugen ................................ 82
Selecteerfunctie ........................................................ 82
Verkeersinformatie...................................................83
DAB Installatie ...........................................................84
Bluetoothregeling 85
Informatie voor gebruik van Bluetooth®
apparatuur ..................................................................85
Registreer vanaf het Bluetooth-apparaat ........86
Bluetooth Installatie ................................................86
Bluetooth-audioapparaat afspelen ....................87
De handsfree-eenheid gebruiken ......................89
Overige Externe Componenten 93
Weergavecamera ......................................................93
Externe audio-/videospelers—AV-IN ................94
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 59 2019/06/14 13:45
60
Instellingen 95
Beeldscherminstellingen ....................................... 95
Systeeminstellingen ................................................95
Gebruikersinterface instellen ............................... 96
Speciale instellingen ...............................................96
Weergave Instellen ..................................................97
AV instellen .................................................................98
Audio regelen 99
Instelling speaker/X'over .......................................99
Algemene audio regelen .................................... 100
Equalizerregeling ..................................................101
Volumeplaats .......................................................... 102
Geluidseffect ........................................................... 102
Luisterpositie/DTA .................................................103
Afstandsbediening 104
Functie van de knoppen van de
afstandsbediening ................................................ 104
Verbinden/installeren 105
Vóór de installatie.................................................. 105
De unit installeren ................................................. 106
Problemen oplossen 110
Problemen en oplossingen ................................110
Foutmeldingen....................................................... 110
Appendix 111
Afspeelbare media en bestanden ................... 111
Technische gegevens ........................................... 112
Informatie over dit toestel ................................. 114
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 60 2019/06/14 13:45
Voor ingebruikname
61Nederlands
Voor ingebruikname
Voorzorgsmaatregelen
#WAARSCHUWINGEN
Ñ Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen om
persoonlijk letsel of brand te
voorkomen:
Om kortsluiting te voorkomen plaats u
nooit metalen voorwerpen (zoals munten of
metalen gereedschappen) in het toestel of
laat u deze in het toestel achter.
Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet
op het scherm als u langere tijd aan het rijden
bent.
Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens
de installatie problemen ondervindt.
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor
het gebruik van het toestel
Neem wanneer u optionele toebehoren
aanschaft contact op met uw KENWOOD-
dealer om te controleren of deze optionele
toebehoren met uw model en in uw regio
functioneren.
U kunt een taal selecteren om menu's,
audiobestandlabels, enz. weer te geven. Zie
Gebruikersinterface instellen (P.96).
De functie Radio Data System of Radio
Broadcast Data System werkt niet als deze
functie niet wordt ondersteund door een te
ontvangen radiostation.
Ñ De monitor beschermen
Om de monitor tegen beschadigingen te
beschermen, mag u de monitor niet bedienen
met een balpen of een soortgelijk hulpmiddel
met een scherpe punt.
Ñ Het schoonmaken van het
toestel
Als er vlekken op het frontje van dit toestel
zitten, veeg deze er dan met een droge,
zachte doek, zoals een siliconendoekje, van
af. Als er hardnekkige vlekken op het frontje
zitten, veeg deze er dan eerst met een met
neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek
en vervolgens met een schone, zachte, droge
doek van af.
OPMERKING
Als u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel
spuit, kunnen de mechanische onderdelen ervan
beschadigd raken. Als u het frontje met een
harde doek of met een vluchtige vloeistof zoals
thinner of alcohol afveegt, kunnen er krassen
ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist.
Ñ Uw toestel resetten
Als het apparaat of het aangesloten apparaat
niet goed werkt, reset u het apparaat.1 Druk
op de knop <Reset>-knop. Het apparaat keert
terug naar de fabrieksinstellingen.
Resetknop
OPMERKING
Ontkoppel het USB-apparaat voordat u op de
knop <Reset> drukt. Het op de knop <Reset>
drukken terwijl het USB-apparaat is aangesloten,
kan de in het USB-apparaat opgeslagen
gegevens beschadigen. Voor het loskoppelen
van het USB-apparaat, refereer naar het USB-
apparaat loskoppelen (P.75).
Als het apparaat wordt ingeschakeld
na het resetten, verschijnt het scherm
begininstellingen. Zie Begininstellingen
(P.63).
De handleiding gebruiken
De in deze handleiding weergegeven schermen en
panelen worden als voorbeelden gebruikt om de
bediening te verduidelijken.
Ze kunnen daarom afwijken van de werkelijk
gebruikte schermen en panelen, of sommige
schermpatronen kunnen verschillen.
Taal voor aanduidingen: De schermaanduidingen
voor de uitleg worden in het Engels getoond. U
kunt de taal voor de aanduidingen kiezen met het
[SETUP] menu. Zie Gebruikersinterface instellen
(P.96).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 61 2019/06/14 13:45
Basisbediening
62
Basisbediening
Functies van de knoppen op
het voorpaneel
1
2
3
4
5
OPMERKING
De panelen die in deze handleiding worden
weergegeven, zijn voorbeelden om een
duidelijke uitleg van de werking te kunnen
geven. Om die reden kunnen de panelen
afwijken van de werkelijke panelen.
Naam
Beweging
1
Sensor op afstand
Ontvangt het bedieningssignaal op afstand.
2
S, R(volume)
Regelt het volume.
Het volume gaat omhoog tot niveau 15
wanneer u R ingedrukt houdt.
3
HOME
Geeft het START-scherm weer (P.65).
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt,
wordt het toestel uitgeschakeld.
Als het toestel is uitgeschakeld, wordt het
ingeschakeld.
4
MENU
Geeft het pop-upmenuscherm weer.
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt,
wordt het scherm uitgeschakeld.
5
Toont het APP-scherm (CarPlay/Android
Auto).
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt,
wordt het scherm Spraakherkenning
weergegeven (P.90).
Naam
Beweging
6
Reset
Als de eenheid of de hiermee verbonden
eenheid niet correct werkt, dan
zal de eenheid terugkeren naar de
begininstellingen wanneer er op deze knop
wordt gedrukt.
Het toestel inschakelen
De methode voor het inschakelen verschilt
afhankelijk van het model.
1
Druk op de [HOME]-knop.
Het toestel wordt ingeschakeld.
Het toestel uitschakelen:
1
Druk gedurende 1 seconde op de knop
[HOME].
OPMERKING
Als u het toestel na de installatie voor de eerste
keer inschakelt, is het noodzakelijk om de
begininstellingen uit te voeren (P.63).
6
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 62 2019/06/14 13:45
Basisbediening
63Nederlands
Basisinstellingen
Begininstellingen
Begin met deze instellingen als u dit toestel
voor de eerste keer gebruikt.
1
Stel de verschillende items als volgt in.
Language
Selecteer de taal die wordt gebruikt voor het
regelscherm en de in te stellen opties. De
standaardinstelling is „British English (en)”.
1Raak [Language] aan.
2Raak [Language Select] aan.
3Selecteer de gewenste taal.
4Raak [
] aan.
Zie Gebruikersinterface instellen (P.96)
voor de details.
Clock
Regelt de klok.
Voor meer informatie over de bediening,
zie Instellingen voor de kalender/klok
(P.64).
Display
Stel het beeld in op het scherm.
1Raak [Display aan.
2Raak [Background] aan.
3Selecteer de afbeelding.
4Raak [
] aan.
Zie Weergave Instellen (P.97) voor meer
details.
Camera
Stel de parameters voor de camera in.
1Raak [Camera] aan.
2Stel elk item in en raak [
] aan.
Zie Camera-instellingen (P.93) voor de
details.
DEMO
Stel de demonstratiemodus in. De
standaardinstelling is „ON” (aan).
1Raak [DEMO] aan en schakel IN of UIT.
2
Raak [Finish] aan.
OPMERKING
Deze instellingen kunnen ingesteld worden via
het menu SETUP. Zie Instellingen (P.95).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 63 2019/06/14 13:45
Basisbediening
64
Instellingen voor de kalender/klok
1
Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2
Raak [SETUP] aan.
Het scherm SETUP Menu verschijnt.
3
Raak [User Interface] aan.
Het scherm User Interface verschijnt.
4
Raak [Clock Adjust] aan.
5
Pas de datum aan en pas vervolgens de
tijd aan.
6
Raak [Set] aan.
OPMERKING
Deactiveer [RDS CT] voordat u de klok aanpast.
Zie Radio instellen (P.80).
Instellen van het volume
Om het volume aan te passen (0 tot 40),
Druk op [R] om te verhogen, en druk op [S] om
te verlagen.
Door [R] ingedrukt te houden, wordt het
volume aanhoudend tot volume 15 verhoogd.
Gebruik aanraakscherm
Voor bediening met het scherm moet u voor
het kiezen van een onderdeel, het tonen van
het instelmenu, het veranderen van pagina, etc.
op het scherm tikken, het scherm iets langer
aanraken, met uw vinger over het scherm vegen
of uw vinger snel over het scherm bewegen.
Tikken
Tik licht op het scherm om
een onderdeel op het scherm
te kiezen.
Iets langer aanraken
(lang tikken)
Tik op het scherm en houd
uw vinger op zijn plaats
totdat het display verandert
of een mededeling wordt
getoond.
Vegen
Schuif uw vinger snel naar
links of rechts op het scherm
om van pagina te veranderen.
U kunt door de tekst op het
lijstscherm bladeren door
het scherm via kort aanraken
snel omhoog/omlaag te
bewegen.
Snel bewegen
Schuif uw vinger omhoog of
omlaag op het scherm om
het scherm te rollen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 64 2019/06/14 13:45
Basisbediening
65Nederlands
Beschrijvingen van het
startscherm
De meeste functies kunnen worden uitgevoerd
met het START-scherm.
4
3
5 6
1 2
1
Geeft het regelscherm van de huidige bron
weer.
2
Widget
U kunt de widget veranderen door op [
]/
[ ] te tikken of op de widget naar links of
rechts te vegen.
Raak de widget aan om het gedetailleerde
scherm weer te geven.
3
Huidige broninformatie
4
Geeft het bronselectiescherm weer. (P.66)
5
Snelkoppelingspictogrammen voor de
weergavebron (P.66)
6
Geeft het scherm Hands Free weer. (P.89)
Bij aansluiten als Apple CarPlay of Android
Auto, werkt het als een telefoon mits in Apple
CarPlay of Android Auto.
Geeft het START-scherm weer.
1
Druk op de [HOME]-knop.
START-scherm verschijnt.
Beschrijvingen
bronselectiescherm
U kunt alle weergavebronnen en opties op het
bronselectiescherm weergeven.
3 5
2
4
1
1
Wijzigt de weergavebron.
Voor weergavebronnen, zie P.66.
2
Verandert de pagina. (Raak [ ]/[ ] aan.)
U kunt tevens van pagina veranderen door
naar links of rechts op het scherm te vegen.
3
Terugkeren naar het vorige scherm.
4
Pagina-aanduiding
5
Toont het SETUP-menuscherm. (P.95)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 65 2019/06/14 13:45
Basisbediening
66
Selecteer de weergavebron
1
Raak [ ] aan op het startscherm.
In dit scherm kunt u de volgende bronnen
en functies selecteren.
Schakelt over naar het Android Auto *
1
/
Apple CarPlay *
2
/ Mirroring *
3
scherm
vanaf het aangesloten iPhone/Android-
apparaat. (P.70)
Schakelt over naar de radio-uitzending.
(P.78)
Schakelt over naar de DAB-uitzending.
(P.81)
Afspelen van een Bluetooth audiospeler.
(P.85)
Speelt een iPod/iPhone af. (P.73)
Speelt bestanden op een USB-apparaat
af. (P.75)
Schakelt over naar een extern
component dat is verbonden met de AV-
IN-ingangsaansluiting. (P.94)
Geeft het Audio-scherm weer. (P.99)
Schakelt het apparaat naar stand-by.
(P.67)
*
1
Om de Android Auto-bron te selecteren, is
het noodzakelijk om verbinding te maken
met een Android apparaat verenigbaar met
Android Auto en het instellen van [Mode]
naar [Android Auto]. (P.72)
*
2
Indien een iPhone die compatibel is met
CarPlay is verbonden, wordt [Apple CarPlay]
weergegeven.
*
3
Om de Mirroring bron te selecteren, is het
noodzakelijk om verbinding te maken tussen
een Android-apparaat en de „Mirroring
OA for KENWOOD” applicatie geïnstalleerd
en [Mode] ingesteld op [Mirroring for
Android™]. (P.72)
De afspeelbron selecteren op het START-
scherm
De 3 onderdelen die met grote pictogrammen
op het bronselectiescherm worden getoond,
worden op het START-scherm getoond.
U kunt de op dit gedeelte getoonde onderdelen
veranderen door het bronselectiescherm aan te
passen. (P.67)
Kiezen van de weergavebron op het
bronselectiescherm
Toon de bronselectieknopen door [ ]/[ ] aan te
raken of door op het bronselectiescherm links
of rechts te tikken, en selecteer vervolgens een
weergavebron.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 66 2019/06/14 13:45
Basisbediening
67Nederlands
Schakel het apparaat naar stand-
by
1
Raak [ ] aan op het startscherm.
2
Raak [STANDBY] aan.
Snelkoppelingsknoppen
aanpassen op START-scherm
U kunt de positie van bronpictogrammen naar
believen veranderen.
1
Raak [ ] aan op het startscherm.
2
Raak het te verplaatsen pictogram aan en
houd het vast om de aanpassingsmodus
te activeren.
3
Sleep het naar de gewenste positie.
Beschrijvingen
bronbedieningsscherm
Er is een aantal functies dat in de meeste
schermen uitgevoerd kan worden.
Indicators
1
2 3 4
Snelkoppelingsknoppen
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 67 2019/06/14 13:45
Basisbediening
68
1
Informatie aangesloten Bluetooth-apparaat.
2
Pictogram Alle bronnen
Geeft alle bronnen weer.
3
Tweede scherm
[
]/[ ] : Het Tweede scherm verandert telkens
wanneer u het aanraakt. U kunt tevens het
Secundaire scherm veranderen door op het
scherm links of rechts te tikken.
Indicators: Geeft de huidige bronstatus
enzovoorts aan.
ATT: De demper is actief.
LOUD: De functie Loudnessregeling is
ingeschakeld.
Snelkoppelingsknoppen: De bron
verandert naar de bron die u hebt
ingesteld als snelkoppeling. Voor de
snelkoppelingsinstelling, raadpleeg
Snelkoppelingsknoppen aanpassen op
START-scherm (P.67).
4
[Û]
Raak aan om het Hands Free-scherm weer te
geven. (P.89)
Bij aansluiten als Apple CarPlay of Android Auto,
werkt het als een telefoon mits in Apple CarPlay
of Android Auto.
Pop-upmenu
1
Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2
Raak aan om het pop-upmenu weer te
geven.
1
2
3
De inhoud van het menu is als volgt:
Geeft het scherm Scherm Aanpassen
weer. (P.95)
Schakelt het display uit. (P.69)
Geeft de weergavecamera weer. (P.93)
Toont het SETUP-menuscherm. (P.95)
Geeft het scherm geluidsbesturingsmenu
weer. (P.99)
Geeft het regelscherm van de huidige
bron weer. Pictogram verschilt per bron.
1
Sluit het pop-upmenu.
2
3
Zie Beschrijvingen van het startscherm
(P.65).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 68 2019/06/14 13:45
Basisbediening
69Nederlands
Uitschakelen van het scherm
1
Kies [Display OFF] op het pop-upmenu.
Om het scherm aan te zetten
1
Raak het scherm aan.
Lijstscherm
Er is een aantal basisfunctietoetsen in de
lijstschermen van de meeste bronnen.
61 2
3 4 5
1
Toont het lijsttype-keuzevenster.
2
Geeft een muziek/film-bestandslijst weer.
3
Tekst scrollen
Bladert door de weergegeven tekst.
4
enz.
Hier worden toetsen met verschillende functies
weergegeven.
: Speelt alle nummers in de map met het
huidige nummer af.
: Gaat een hiërarchieniveau
omhoog.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Pagina scrollen
Door [
]/[ ] in te drukken, kunt u de pagina
veranderen om meer items weer te geven.
[
]/[ ] : Geeft de bovenste of onderste
pagina weer.
6
Terug
Terugkeren naar het vorige scherm.
OPMERKING
Toetsen die niet geactiveerd kunnen worden
vanaf het Lijstscherm worden niet getoond.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 69 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
70
APPS-Android Auto/Apple CarPlay
Bediening Apple CarPlay
CarPlay is een slimmere, veiligere manier om uw
iPhone in de auto te gebruiken. CarPlay neemt
de dingen over die u wilt doen met de iPhone
tijdens het rijden en geeft ze weer op het
scherm van het product. Tijdens het rijden kunt
een routebeschrijving opvragen, telefoneren,
berichten versturen en ontvangen, en naar
muziek luisteren vanaf de iPhone. U kunt ook
spraakbesturing Siri gebruiken om het bedienen
van de iPhone te vergemakkelijken.
Voor meer informatie over CarPlay, bezoek
https://ssl.apple.com/ios/carplay/.
Compatibele iPhone-apparaten
U kunt CarPlay gebruiken voor de volgende
iPhone-modellen.
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
Ñ Voorbereiding
1 Verbind iPhone met KCA-iP103 via USB-
uitgang. (P.109)
Wanneer een iPhone, verenigbaar
met CarPlay, is verbonden met de
USB-aansluiting, wordt de Bluetooth-
smartphone die momenteel is verbonden,
ontkoppeld.
2 Ontgrendel uw iPhone.
Ñ Bedieningsknoppen en
beschikbare apps op het
startscherm van CarPlay
U kunt de apps van de verbonden iPhone
gebruiken.
De weergegeven items en de gebruikte taal
op het scherm kunnen verschillen onder de
verbonden apparaten.
Om naar CarPlay-modus te gaan, raak het
[Apple CarPlay]-icoon in het bronscherm aan.
(P.66)
3
1
2
1
[ ]
Geeft het startscherm van CarPlay weer.
Raak aan en houd vast om Siri te activeren.
2
Applicatieknoppen
Start de applicatie.
3
[ HOME ]
Sluit het CarPlay-scherm af en geeft het Start-
scherm weer.
Het CarPlay-scherm afsluiten
1 Druk op de [HOME]-knop.
Ñ Gebruik Siri
U kunt Siri activeren.
1 Druk op de [ ]-knop gedurende 1
seconde.
Eén seconde indrukken
2 Praat met Siri.
Deactiveren
1 Druk de [ ]-knop in.
Ñ Schakel naar het Apple CarPlay
scherm tijdens het luisteren
naar een andere bron
1 Druk de [ ]-knop in.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 70 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
71Nederlands
OPMERKING
Als er geluid wordt weergegeven via Apple
CarPlay wanneer het Apple CarPlay scherm
wordt getoond, dan wordt de geluidsbron naar
Apple CarPlay geschakeld.
Android Auto™-Bediening
Android Auto biedt u de mogelijkheid om
functies van uw Android-apparaat te gebruiken
die handig zijn tijdens het rijden. U heeft
eenvoudige toegang tot routebegeleiding,
telefoneren, naar muziek luisteren en ga naar
handige functies op het Android-apparaat
tijdens het rijden.
Voor details over Adroid Auto, bezoek https://
www.android.com/auto/ en https://support.
google.com/androidauto.
Compatibele Android-apparaten
U kunt Android Auto met Android-apparaten
gebruiken die over Android-versie 5.0 (Lollipop)
of hoger beschikken.
OPMERKING
Android Auto is mogelijk niet op alle apparaten
beschikbaar en is niet beschikbaar in alle landen
of regio's.
Ñ Voorbereiding
1 Sluit een Android-apparaat aan via USB-
aansluiting. (P.109)
Verbind, om de handsfree-functie te
gebruiken, het Android-apparaat via
Bluetooth.
Wanneer een Android-apparaat, dat
verenigbaar is met Android Auto, is
aangesloten op de USB-aansluiting, maakt
het apparaat automatisch verbinding
via Bluetooth en wordt de Bluetooth-
smartphone die momenteel is verbonden,
ontkoppeld.
2 Ontgrendel uw Android-apparaat.
OPMERKING
Om Android Auto te gebruiken, is het
noodzakelijk om de „Mode” in te stellen op
„Android Auto”. (P.72)
Ñ Bedieningsknoppen en
beschikbare apps op het
Android Auto-scherm
U kunt de bewerkingen van de apps van het
verbonden Android-apparaat uitvoeren.
De items weergegeven op het scherm
verschillen onder de aangesloten Android-
apparaten.
Om naar Android Auto-modus te gaan, raak
het [Android Auto]-icoon in het bronselectie-
scherm aan. (P.66)
1
1
Applicatie/informatieknoppen
Start de applicatie of geeft informatie weer.
Het Android Auto-scherm afsluiten
1 Druk op de [HOME]-knop.
Ñ Spraakbesturing gebruiken
1 Druk op de [ ]-knop gedurende 1
seconde.
Eén seconde indrukken
Annuleren
1 Druk de [ ]-knop in.
Ñ Schakel naar het Android Auto
scherm tijdens het luisteren
naar een andere bron
1 Druk de [ ]-knop in.
OPMERKING
Als er geluid wordt weergegeven door middel
van Android Auto wanneer het Android
Auto scherm wordt getoond, dan wordt de
geluidsbron naar Android Auto geschakeld.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 71 2019/06/14 13:45
APPS-Android Auto™/Apple CarPlay
72
Mirroring
U kunt de app weergeven en bedienen terwijl
uw smartphone op het systeem is aangesloten
via de USB-aansluiting.
Ñ Voorbereiding
1 Mirroring-app downloaden van Google
Play.
Installeer de meest recente versie van
de mirroring-applicatie „Mirroring OA for
KENWOOD” op uw Android.
2 Koppel uw smartphone met het systeem
via Bluetooth.
Zie Registreren van het
Bluetoothapparaat (P.85) en
en verbinding maken met het
Bluetoothapparaat (P.
86).
Selecteer een apparaatmodus
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
SETUP-scherm verschijnt.
3 Raak [Device] aan.
4 Raak [Mode] aan.
5 Raak [Mirroring for Android™] aan.
Ñ Compatibele Android-
smartphone
Android-versie 7.0 of hoger
Bluetooth-ondersteuning
OPMERKING
Dit apparaat werkt mogelijk niet voor sommige
Android-smartphones.
Ñ Het verbinden van een
Android-apparaat
1 Sluit een Android-apparaat aan via de
USB-aansluiting.
2 Start de Mirroring-app op uw Android-
smartphone.
Druk op „OK” om de Mirroring-app te starten.
Druk op „Start now” om te beginnen met het
vastleggen van uw Android-scherm.
3 Begin met genieten van Mirroring.
Ñ Mirroring OA-bewerking
1 Gebruik uw smartphone om de Mirroring-
app te activeren, verbind deze dan met
dit systeem.
2 Druk op de [HOME]-knop.
3 Raak [ ] aan.
4 Raak [Mirroring] aan.
U kunt hetzelfde scherm als op het Android-
apparaat weergeven op de monitor van het
apparaat.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 72 2019/06/14 13:45
iPod/iPhone
73Nederlands
1 Sluit de iPod/iPhone aan met behulp van
KCA-iP103. (P.109)
2 Druk op de [HOME]-knop.
3 Raak [ ] aan.
4 Raak [iPod] aan. (P.66)
De iPod/iPhone loskoppelen die op de
kabel is aangesloten:
1 Ontkoppel de iPod/iPhone.
iPod/iPhone Basis Werking
Regelscherm
3
4
2
5
Open de lade
1
4
6
1
[ ] / [ ]
[
] : Herhaalt het huidige nummer/album.
Telkens als u de toets aanraakt, heeft de
herhaalmodus de hierna genoemde volgorde:
Nummer herhalen (
), Alle nummers
herhalen (
)
[
] : Alle nummers in het huidige album
worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Telkens als u de toets aanraakt, heeft de
randommodus de hierna genoemde volgorde:
Willekeurig nummer (
), Willekeurig uit
(
)
2
Nummerinformatie
Informatie over het huidige bestand wordt
weergegeven.
Raak aan om het categorielijstscherm weer te
geven. Zie Categorie zoeken (P.74).
iPod/iPhone
Voorbereiding
Ñ Aansluitbare iPod/iPhone
De volgende modellen kunnen op dit toestel
worden aangesloten.
Gemaakt voor
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (6e generatie)
iPod touch (5e generatie)
OPMERKING
Als u uw iPod/iPhone aan dit toestel aansluit
met een optionele accessoire iPod-aansluitkabel
KCA-iP103, dan kunt u uw iPod/iPhone van
stroom voorzien en opladen terwijl u muziek
afspeelt. De voeding van dit toestel moet echter
wel zijn ingeschakeld.
Als u muziek gaat afspelen nadat u de iPod hebt
aangesloten, wordt eerst de muziek afgespeeld
die door de iPod is afgespeeld.
Ñ Aansluiten iPod/iPhone
Voorbereiding
Sluit een iPod/iPhone aan met de KCA-iP103
(optionele accessoire) terwijl CarPlay niet
aangesloten is.
Met een CarPlay-bekwame iPhone, zet u CarPlay
uit door de functionele set-up van de iPhone in
te stellen alvorens iPhone aan te sluiten. Neem
voor details over de set-up methode contact op
met de fabrikant van de USB-aansluiting.
Er kan maar één iPod/iPhone aangesloten zijn.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 73 2019/06/14 13:45
iPod/iPhone
74
Ñ Categorie zoeken
U kunt een bestand zoeken door categorie te
selecteren.
1 Raak [Category List] aan.
2 Raak de gewenste categorie aan.
De bij uw keuze behorende lijst wordt
weergegeven.
3 Raak het vlak aan om het gewenste
onderdeel in de lijst te selecteren.
Herhaal dit totdat u het gewenste
bestand hebt gevonden.
Ñ Link zoeken
U kunt een bestand van dezelfde artiest/
componist of hetzelfde album/genre als het
huidige nummer zoeken.
1 Raak [Link Search] aan.
2 Raak het gewenste label type aan. U
kunt kiezen uit artiest, album, genre en
componist.
De bij uw keuze behorende lijst wordt
weergegeven.
3 Raak het gewenste onderdeel in het
inhoudsoverzicht aan.
3
[Bedieningstoetsen
1] : Zoekt nummer/bestand. Zie Zoeken
(P.74) voor details over zoeken.
E] [F] : Zoekt naar het vorige/volgende
nummer/bestand. Aangeraakt houden om
snel vooruit of snel achteruit te gaan.
[DH] : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
: Raak aan om het geluid te dempen/
herstellen.
4
Inhoudslijst
Raak het scherm aan de rechterkant aan om de
Inhoudslijst weer te geven. Raak nogmaals aan
om de lijst te sluiten.
Geeft de afspelende lijst weer. Wanneer u een
nummer/bestandsnaam aanraakt in de lijst, zal
het afspelen beginnen.
5
Indicatoritems
MUSIC: Identificeert het muziekbestand.
6
Illustraties/ Afspeelmodusindicator/
Afspeeltijd
De omslag van het momenteel afgespeelde
bestand wordt weergegeven.
D, B, enz.: Huidige afspeelmodusindicator
De pictogrammen hebben de volgende
betekenis:
D (afspelen), B (snel vooruit), A (snel
achteruit), H (pauze).
Zoeken
U kunt door middel van de volgende
verrichtingen naar muziekbestanden zoeken.
1 Raak [1] aan.
2 Raak [S] aan.
3 Kies het soort lijst.
OPMERKING
Zie Lijstscherm (P.69) voor bewerkingen in
het lijstscherm.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 74 2019/06/14 13:45
USB
75Nederlands
USB
Een USB-apparaat aansluiten
1 Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel
aan. (P.108)
2 Druk op de [HOME]-knop.
3 Raak aan.
4 Raak [USB] aan.(P.66)
Ñ Verwijder het USB-apparaat
1 Druk op de [HOME]-knop.
2 Raak een andere bron dan [USB] aan.
3 Ontkoppel het USB-apparaat.
Ñ Bruikbaar USB-apparaat
U kunt een USB-apparaat van de klasse mass-
storage bij dit toestel gebruiken.
De term „USB device” in deze handleiding
verwijst naar een apparaat met flashgeheugen.
Het bestandensysteem
Het bestandensysteem moet een van de
volgende zijn.
FAT16 FAT32 NTFS
OPMERKING
Installeer het USB-apparaat op een plaats waar
het veilig rijden niet belemmert.
U kunt een USB-apparaat niet via een USB-hub
en multikaartlezer aansluiten.
Maak back-ups van de audiobestanden die u
op dit toestel hebt gebruikt. Afhankelijk van de
bedieningscondities van het USB-toestel zouden
bestanden gewist kunnen worden.
Wij vergoeden geen schade die op enigerlei
wijze door het wissen van gegevens ontstaat.
Basisbediening van de USB
De meeste functies kunnen worden uitgevoerd
in het bronregelscherm en het afspeelscherm.
Regelscherm
4
3
5
2
6
1
7
Open de lade
5
4
1
[ ] / [ ]
[
] : Herhaalt het huidige nummer/map.
Telkens als u de toets aanraakt, heeft de
herhaalmodus de hierna genoemde volgorde:
Bestand herhalen (
), Map herhalen
(
), Alles herhalen ( )
[
] : Speelt alle nummers in huidige map
willekeurig af. Telkens als u de toets aanraakt,
heeft de randommodus de hierna genoemde
volgorde:
Willekeurig bestand (
), Willekeurig uit
(
)
2
Nummerinformatie
Informatie over het huidige bestand wordt
weergegeven.
Slechts een bestandsnaam en mapnaam
worden weergegeven als er geen taginformatie
bekend is.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 75 2019/06/14 13:45
USB
76
3
[Bedieningstoetsen
1] : Zoekt nummer/bestand. Zie Zoeken
(P.77) voor details over zoeken.
E] [F] : Zoekt naar het vorige/volgende
nummer/bestand.
Aangeraakt houden om snel vooruit of snel
achteruit te gaan.
[D]H : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
: Raak aan om het geluid te dempen/
herstellen.
4
Functiepaneel
Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven. Raak nogmaals
aan om het paneel te sluiten.
[
] [ ] : Zoekt vorige/volgende map.
Aspect: Schermmodus selecteren.
Full: Verandert de beeldverhouding van video
en geeft het volledig weer op het scherm.
Normal: Weergave met een beeldverhouding
van 4:3.
Auto: Geeft video volledig weer op
verticaal of horizontaal zonder wijziging van
verhouding.
5
Inhoudslijst
Raak het scherm aan de rechterkant aan om de
Inhoudslijst weer te geven. Raak nogmaals aan
om de lijst te sluiten.
Geeft de afspelende lijst weer. Wanneer u een
nummer/bestandsnaam aanraakt in de lijst, zal
het afspelen beginnen.
6
Indicatoritems
VIDEO: Identificeert het videobestand.
MUSIC: Identificeert het muziekbestand.
7
Illustraties/ Afspeelmodusindicator/
Afspeeltijd
De omslag van het momenteel afgespeelde
bestand wordt weergegeven.
D, B, enz.: Huidige afspeelmodusindicator
De pictogrammen hebben de volgende
betekenis:
D (afspelen), B (snel vooruit), A (snel
achteruit), H (pauze).
Videoscherm
9
88
8
Bestandszoekvlak (alleen videobestand)
Raak aan om te zoeken naar het volgende/
vorige bestand.
9
Toetsenweergavevlak (alleen
videobestand)
Aanraken om het regelscherm weer te geven.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 76 2019/06/14 13:45
USB
77Nederlands
Zoeken
U kunt via de volgende bewerkingen naar
muziek- of videobestanden zoeken.
1 Raak [1] aan.
2 Raak [S] aan.
3 Kies het soort lijst.
OPMERKING
Zie Lijstscherm (P.69) voor bewerkingen in
het lijstscherm.
Ñ Categorie zoeken
U kunt een bestand zoeken door categorie te
selecteren.
1 Raak [Category List] aan.
2 Selecteer of u wilt zoeken op
audiobestanden of videobestanden
.
3 Raak de gewenste categorie aan.
De bij uw keuze behorende lijst wordt
weergegeven.
4 Raak het vlak aan om het gewenste
onderdeel in de lijst te selecteren.
Herhaal dit totdat u het gewenste
bestand hebt gevonden.
Ñ Link zoeken
U kunt een bestand van dezelfde artiest/album/
genre als het huidige nummer zoeken.
1 Raak [Link Search] aan.
2 Raak het gewenste label type aan. U kunt
kiezen uit artiest, album en genre.
De bij uw keuze behorende lijst wordt
weergegeven.
3 Raak het gewenste onderdeel in het
inhoudsoverzicht aan.
Ñ Map zoeken
U kunt op basis van hiërarchie een bestand
zoeken.
1 Raak [Folder List] aan.
2 Raak de gewenste map aan.
Wanneer u een map aanraakt, wordt diens
inhoud weergegeven.
3 Raak het vlak aan om het gewenste
onderdeel in de lijst te selecteren.
Herhaal dit totdat u het gewenste
bestand hebt gevonden.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 77 2019/06/14 13:45
Radio
78
Radio
Basisbediening van de radio
De meeste functies kunnen via het
bronregelscherm worden uitgevoerd.
Raak het [Radio]-icoon aan in het bronselectie-
scherm om naar de radio-bron te gaan.
(P.66)
Regelscherm
4
6
5
3
1
2
Open de lade
4
7
5
1
Informatieweergave
Geeft de informatie van de huidige zender
weer: Frequentie
Als u [ ] aanraakt, kunt u schakelen tussen
content A en content B.
Content A: Stationnaam, radiotekst, PTY-genre
Content B: Radiotekst plus, titel artiest
Preset-toets: Voorkeuzenummer
2
Zoekmodus
Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde;
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: stemt automatisch af op een zender
met goede ontvangst.
[AUTO2]: stemt een voor een af op zenders in
het geheugen.
[MANUAL]: schakelt handmatig over naar de
volgende frequentie.
3
Bedieningstoetsen
[E] [F] : Stemt af op een zender. De
manier waarop een andere frequentie wordt
geselecteerd, kan gewijzigd worden (zie 2 in
tabel).
: Raak aan om het geluid te dempen/
herstellen.
4
Voorkeurslijst
Raak het scherm aan de rechterkant aan
om de voorkeur-lijst weer te geven. Raak
nogmaals aan om de lijst te sluiten.
Roept de opgeslagen zender op.
Als deze toets 2 seconden wordt aangeraakt,
wordt de huidige zender in het geheugen
opgeslagen.
5
Functiepaneel
Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven. Raak nogmaals
aan om het paneel te sluiten.
TI] (alleen FM): Stelt de
verkeersinformatiemodus in. Voor details, zie
Verkeersinformatie (P.80).
[SETUP: Geeft het TUNER SETUP-scherm weer.
Voor details, zie Radio instellen (P.80).
[AME]: Stelt zenders vooraf automatisch in. Zie
Automatisch geheugen (P.79).
[PTY] (alleen FM): Zoekt een programma met
het ingestelde programmatype. Voor meer
informatie, zie Zoeken op programmatype
(P.79).
[MONO] (alleen FM): Selecteert de monaurale
ontvangst.
[LO.S] (alleen FM): Schakelt de lokale
zoekfunctie in of uit.
6
[FM] [AM]
Schakelt de band om.
7
Indicatoritems
ST: Er wordt een stereo-uitzending
ontvangen.
MONO: De functie voor geforceerd mono is
ingeschakeld.
AF: De AF-zoekfunctie is ingeschakeld..
LOS: De functie Lokaal zoeken is ingeschakeld.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 78 2019/06/14 13:45
Radio
79Nederlands
RDS: Geeft de status van de Radio Data
System-zender aan wanneer de AF-functie is
ingeschakeld.
Wit: Radio Data System wordt ontvangen.
Oranje: Radio Data System wordt niet
ontvangen.
TI: Geeft de ontvangststatus van
verkeersinformatie aan.
Wit: TP wordt ontvangen.
Oranje: TP wordt niet ontvangen.
Geheugenfunctie
Ñ Automatisch geheugen
U kunt zenders met goede ontvangst
automatisch in het geheugen opslaan.
1 Raak de gewenste frequentiebandtoets
aan.
2 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [AME] aan.
Het automatisch geheugen start.
Ñ Handmatig geheugen
U kunt de huidige zender in het geheugen
opslaan.
1 Selecteer een zender die u in het
geheugen wilt opslaan.
2 Raak [FM#] (#:1-24) of [AM#] (#:1-12),
waarin u de zender wilt opslaan,
gedurende 2 seconden aan totdat een
pieptoon klinkt.
Selecteerfunctie
Ñ Voorkeur kiezen
U kunt een opgeslagen station weergeven en
selecteren.
1 Raak [ ] op de rechterkant van het scherm
aan.
Selecteer een station uit de lijst.
Ñ Zoeken op programmatype
(alleen FM-tuner)
Als u naar de FM-radio luistert, kunt u op een
zender met een bepaald programmatype
afstemmen.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [PTY] aan.
Het scherm PTY Search verschijnt.
2 Selecteer uit de lijst een programmatype.
3 Raak [Search] aan.
U kunt een zender van het geselecteerde
programmatype zoeken.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 79 2019/06/14 13:45
Radio
80
Verkeersinformatie
(alleen FM-tuner)
U kunt automatisch de verkeersinformatie
beluisteren en bekijken als er een
verkeersbericht wordt uitgezonden. Echter,
deze functie vereist een Radiouitzending Data
Systeem waarbij de TI-informatie is inbegrepen.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [TI] aan.
De verkeersinformatiemodus is
ingesteld.
Ñ Bij het begin van het
verkeersbericht
Het verkeersinformatiescherm wordt
automatisch weergegeven.
Radio instellen
U kunt parameters die betrekking hebben op de
tuner instellen.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [SETUP] aan.
Het scherm Radio SETUP verschijnt.
2 Stel de verschillende items als volgt in.
AF
Wanneer de ontvangstkwaliteit slecht is,
wordt automatisch overgeschakeld op de
zender die hetzelfde programma uitzendt
in hetzelfde Radio Data System-netwerk. De
standaardinstelling is „ON” (aan).
RDS CT
Het synchroniseren van de tijdgegevens van
de zender van het Radio-datasysteem en de
klok van deze eenheid.
„ON” (AAN) (Standaard), „OFF” (UIT)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 80 2019/06/14 13:45
DAB
81Nederlands
DAB
(DMX7018DABS)
Basisbediening van de Digitale
Radio
De meeste functies kunnen via het
bronregelscherm worden uitgevoerd.
Raak het [DAB] icoon aan in het bronselectie-
scherm om naar de DAB-bron te gaan. (P.66)
Regelscherm
3
7
5
2
6
4
Open de lade
6
7
8
1
1
Indicatorscherm
Geeft de ontvangen signaalsterkte weer.
2
Informatieweergave
Geeft de informatie van de huidige zender
weer: Servicenaam
Als u [ ] aanraakt, kunt u schakelen tussen
content A, content B en content C.
Content A: Ensemblenaam, PTY-genre
Content B: Titel nummer, Artiest, DLS
Content C: Speelt nu af, Volgend programma,
Audio Kwaliteit
3
Zoekmodus
Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde;
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stemt automatisch af op een
ensemble met goede ontvangst.
[AUTO2]: Stemt een voor een af op ensembles
in het geheugen.
[MANUAL]: Schakelt handmatig over naar het
volgende ensemble.
4
Illustratievlak
De beeldgegevens worden weergegeven als de
huidige content deze bevat.
Raak aan om te schakelen tussen bedienings- en
informatiescherm.
P#: Voorkeuzenummer
CH#: Kanaal weergave
5
Bedieningstoetsen
[1] : Geeft het Servicelijst-scherm weer. Zie
voor meer informatie over zoekbewerkingen
Zoeken naar service (P.83).
[E] [F] : Stemt af op een ensemble label,
service label en component. Het schakelen
van zoekmodus kan gewijzigd worden. (zie 3
in tabel).
: Raak aan om het geluid te dempen/
herstellen.
6
Voorkeurslijst
Raak het scherm aan de rechterkant aan
om de voorkeur-lijst weer te geven. Raak
nogmaals aan om de lijst te sluiten.
Roept de opgeslagen service op.
Als deze toets 2 seconden wordt aangeraakt,
wordt de huidige service op geslagen in het
geheugen.
7
Functiepaneel
Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven. Raak nogmaals
aan om het paneel te sluiten.
[TI]: Stelt de verkeersinformatiemodus in. Voor
details, zie Verkeersinformatie (P.83).
[SETUP]: Geeft het DAB SETUP-scherm weer.
Voor details, zie DAB Installatie (P.84).
[PTY] (alleen live-modus): Zoekt
een programma met het ingestelde
programmatype. Voor meer informatie, zie
Zoeken op programmatype (P.82).
[DLS]: Het scherm Dynamische Label Segment
weergeven.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 81 2019/06/14 13:45
DAB
82
8
Indicatoritems
DAB: Digitale Radio wordt ontvangen.
RDS: Radio Data System wordt ontvangen.
MC: Ontvangende dienst wordt weergegeven.
Wit: Primaire component is ontvangen.
Oranje: Secundaire component is ontvangen.
Opslaan van services in het
preselectie-geheugen
U kunt de huidige service in het geheugen
opslaan.
1 Selecteer een service die u in het
geheugen wilt opslaan.
2 Raak [ ] op de rechterkant van het scherm
aan.
3 Raak [P#] (#:1-10) waarin u de zender
wilt opslaan, gedurende 2 seconden aan
totdat een pieptoon klinkt.
Selecteerfunctie
Ñ Zoeken op programmatype
Als u naar de digitale radio luistert, kunt u op
een zender met een bepaald programmatype
afstemmen.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [PTY] aan.
Het scherm PTY Search verschijnt.
2 Selecteer uit de lijst een programmatype.
3 Raak [Search] aan.
U kunt een zender van het geselecteerde
programmatype zoeken.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 82 2019/06/14 13:45
DAB
83Nederlands
Ñ Zoeken naar service
U kunt een service uit een lijst van alle
ontvangen services selecteren.
1 Raak [1] aan.
2 Selecteer de gewenste content uit de lijst.
[ ]
Houdt ingedrukt om de nieuwste servicelijst
te vinden.
[1A-Z]
Geeft het toetsenbordscherm weer.
Spring naar de letter die u hebt ingevoerd
(op alfabet zoeken).
Verkeersinformatie
U kunt automatisch de verkeersinformatie
beluisteren en bekijken als er een
verkeersbericht wordt uitgezonden. Deze
functie vereist echter wel een digitale radio met
TI informatie.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [TI] aan.
De verkeersinformatiemodus is
ingesteld.
Ñ Bij het begin van het
verkeersbericht
Het verkeersinformatiescherm wordt
automatisch weergegeven.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 83 2019/06/14 13:45
DAB
84
DAB Installatie
U kunt parameters die betrekking hebben op de
digitale radio instellen.
1 Raak [ ] op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [SETUP] aan.
Het scherm DAB SETUP verschijnt.
2 Stel de verschillende items als volgt in.
[Priority]
Als tijdens Radio Data System-ontvangst
dezelfde dienst wordt geleverd door digitale
radio, wordt er automatisch geschakeld
naar digitale radio. Als de ontvangst van
een door digitale radio geleverde dienst
slecht wordt en dezelfde dienst door een
Radio Data System wordt geleverd, wordt
er automatisch geschakeld naar Radio Data
System.
[Announcement Select]
Schakelt over naar de aankondigingsdienst.
Zie voor details: Aankondiging instellen
(P.84).
[Related Service]
Wanneer u AAN selecteert, schakelt de
unit over naar een gerelateerde service
(indien deze bestaat) wanneer een DAB-
servicenetwerk niet beschikbaar is.
De standaardwaarde is „OFF„.
[Antenna Power
Stelt de voeding in op de antenne voor
digitale radio. Stel deze optie in op „ON” als
de antenne voor digitale radio is uitgerust
met een versterker.
De standaardinstelling is „ON” (aan).
Ñ Aankondiging instellen
Wanneer de dienst waarvoor ON (aan)
geselecteerd is, begint, wordt er vanuit elke
bron overgeschakeld naar Announcement
(aankondiging) om het te ontvangen.
1 Raak [Announcement Select] in het DAB-
SETUP-scherm aan.
Het scherm Announcement Select
verschijnt.
2 Raak elke Announcement-lijst aan en
schakel deze in of uit.
OPMERKING
Het ingestelde volume op het moment van
ontvangst van de aankondigingsdienst wordt
automatisch opgeslagen. De volgende keer dat
de aankondigingsdienst wordt ontvangen, kan
dit toestel het ingestelde volume automatisch
oproepen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 84 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
85Nederlands
Bluetoothregeling
Met behulp van de Bluetooth-functie kunnen
diverse functies worden gebruikt: naar een
audiobestand luisteren, een telefoongesprek tot
stand brengen of aannemen.
Informatie voor gebruik van
Bluetooth® apparatuur
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele
apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons,
draagbare PC's en andere dergelijke toestellen.
Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van
kabels worden verbonden en onderling met
elkaar communiceren.
OPMERKING
Voer tijdens het besturen van de auto geen
ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld
het intoetsen van nummers, gebruik van het
telefoonboek, etc. Wanneer u deze handelingen
uitvoert, zet uw auto op een veilige plek stil.
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege
de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk
niet met dit toestel worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde
Bluetooth apparatuur.
De verbindingsconditie varieert mogelijk
vanwege de omgevingsomstandigheden.
Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het
apparaat ontkoppeld wanneer u dit toestel
uitschakelt.
Ñ Info over de mobiele telefoon
en Bluetooth-audiospeler
Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth-
specificaties:
Versie
Bluetooth ver. 4.1
Profiel
Mobiele telefoon:
HFP (Hands-free-profiel)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audiospeler:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Geluid/Video
afstandsbedieningsprofiel)
Geluidscodec
SBC, AAC
OPMERKING
De toestellen die de Bluetooth-functie
ondersteunen zijn gecertificeerd voor
conformiteit met de Bluetooth-norm aan de
hand van de procedure die voorgeschreven
wordt door Bluetooth SIG.
Maar de mogelijkheid bestaat dat dergelijke
toestellen niet met uw mobiele telefoon kunnen
communiceren, afhankelijk van het type.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 85 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
86
Registreer vanaf het
Bluetooth-apparaat
U dient de Bluetooth-audiospeler of mobiele
telefoon te registreren voordat u de Bluetooth-
functie kunt gebruiken.
U kunt maximaal 7 Bluetooth-apparaten
registreren.
OPMERKING
Tot maximaal 7 Bluetooth apparaten
kunnen worden geregistreerd. Als u de 8e
Bluetooth-eenheid probeert te registreren,
zal het Bluetooth-apparaat die als eerste werd
geregistreerd verwijderd worden om de 8e te
registreren.
Dit toestel is compatibel met de Apple-functie
voor eenvoudig koppelen. Als een iPod touch
of een iPhone op dit toestel is aangesloten,
wordt een authenticatievenster weergegeven.
Als op dit toestel of een iOS-smartphone
de aanmelding wordt uitgevoerd, wordt
de smartphone als een Bluetooth-apparaat
geregistreerd.
1 Zet de Bluetooth-functie op uw
smartphone/mobiele telefoon aan.
2 Zoek het apparaat („DMX****”) vanaf uw
smartphone/mobiele telefoon.
3 Bedien uw smartphone/mobiele telefoon
volgens de weergegeven berichten.
Bevestig het verzoek op de
smartphone/mobiele telefoon.
Als er een PIN-code is vereist, voert u de
pincode („0000”) in.
Wanneer de gegevensoverdracht en
verbinding zijn voltooid, verschijnt het
Bluetooth-verbindingspictogram op het
scherm.
Bluetooth Installatie
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
Het scherm SETUP Menu verschijnt.
3 Raak [Bluetooth] aan.
Het scherm Bluetooth SETUP verschijnt.
Zie de volgende sectie voor elk van de
instellingen.
• Verbind het Bluetooth-apparaat (P.87)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 86 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
87Nederlands
Ñ Verbind het Bluetooth-
apparaat
1 Raak [Select Device] in het Bluetooth
SETUP-scherm aan.
2 Raak de naam aan van het apparaat aan
waarmee u een verbinding wilt maken.
OPMERKING
Als het pictogram wordt verlicht, betekent dit
dat de eenheid dat apparaat gebruikt.
Om het geregistreerde Bluetooth
apparaat te verwijderen
1 Raak [Delete] aan.
2 Raak [Delete] aan.
Bevestigingsbericht verschijnt.
3 Raak [Yes ] aan.
Bluetooth-audioapparaat
afspelen
De meeste functies kunnen via het
bronregelscherm worden uitgevoerd.
Raak het [Bluetooth] icoon in het bronselectie-
scherm aan om naar de Bluetooth-bron te gaan.
(P.66)
Ñ Basisbediening via Bluetooth
Regelscherm
3
4
5
2
1
1
Naam apparaat/ [ ] / [ ]
Naam van verbonden apparaat.
[
] : Herhaalt het huidige nummer/
map. Telkens als u de toets aanraakt, heeft
de herhaalmodus de hierna genoemde
volgorde: Herhaal bestand (
), Herhaal
map (
), Herhaal alle nummers ( ),
Herhaling uitgeschakeld (
)
[
] : Speelt alle nummers in huidige map
willekeurig af. Telkens als u de toets aanraakt,
heeft de randommodus de hierna genoemde
volgorde;
Alles random (
), Random uitgeschakeld
(
)
Aanduidingen in het display en hun
beschikbaarheid kan verschillen afhankelijk
van het aangesloten toestel.
2
Informatieweergave *
De naam van het nummer wordt weergegeven.
3
[Bedieningstoetsen *
[1]: Zoekt naar het bestand. Zie Bestand
zoeken (P.88).
[E] [F]: Zoekt naar het vorige/volgende
inhoudselement. Aangeraakt houden om snel
vooruit of snel achteruit te gaan.
[D]: Afspelen.
[H]: Pauzeren.
: Raak aan om het geluid te dempen/
herstellen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 87 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
88
4
Functiepaneel
Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven. Raak nogmaals
aan om het paneel te sluiten.
BT DEVICE CHANGE]: Selecteert het
apparaat om verbinding te maken via
Bluetooth-audio (A2DP) of APP (SPP). Zie De
Bluetooth-audio aansluiten (P.88).
5
Afspeelmodusindicator/afspeeltijd
D, H: Huidige afspeelmodusindicator
De pictogrammen hebben de volgende
betekenis:
D (afspelen), B (snel vooruit), A (snel
achteruit), H (pauze).
* Deze items verschijnen alleen wanneer
de audiospeler, die het AVRCP-profiel
ondersteunt, is verbonden.
OPMERKING
Bedien de audiospeler rechtstreeks als
de bedieningstoetsen hier niet worden
weergegeven.
Afhankelijk van uw mobiele telefoon of
audiospeler kunt u mogelijk wel audio horen en
bedienen maar geen tekstinformatie zien.
Wanneer het volume te laag is, verhoogt u het
op uw mobiele telefoon of uw audiospeler.
Ñ De Bluetooth-audio aansluiten
Selecteert het apparaat om verbinding te
maken via Bluetooth-audio (A2DP) of APP (SPP).
1 Raak op de linkerkant van het scherm
aan.
Raak [BT DEVICE CHANGE] aan.
2 Raak de naam aan van het apparaat aan
waarmee u een verbinding wilt maken.
3 Raak [Close] aan.
Ñ Bestand zoeken
1 Raak [1] aan.
2 Raak het gewenste bestand of de
gewenste map aan.
Wanneer u een map aanraakt, wordt diens
inhoud weergegeven.
3 Raak het gewenste onderdeel in het
inhoudsoverzicht aan.
Het afspelen begint.
OPMERKING
Zie Lijstscherm (P.69) voor bewerkingen in
het lijstscherm.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 88 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
89Nederlands
De handsfree-eenheid
gebruiken
U kunt de handsfreefunctie gebruiken door
de Bluetooth-telefoon met deze eenheid te
verbinden.
OPMERKING
Terwijl Apple CarPlay of Android Auto
wordt verbonden, kunnen de Bluetooth
Hands-free-functie en de twee Bluetooth-
apparaatverbindingen niet gebruikt worden.
Alleen de Apple CarPlay of Android Auto Hands-
free-functie kan worden gebruikt.
Ñ Een telefoongesprek tot stand
brengen
1 Raak [Û] aan.
Het scherm Hands Free verschijnt.
OPMERKING
Als uw mobiele telefoon PBAP ondersteunt, kunt
u het telefoonboek en de gesprekslijsten op het
aanraakpaneelscherm weergeven wanneer de
mobiele telefoon is verbonden.
Telefoonboek: maximaal 1.000 invoeringen
Tot aan 20 invoeringen, inclusief uitgaande
oproepen, ontvangen oproepen en gemiste
oproepen
2 Selecteer een methode om het nummer
te kiezen.
[ ]: Bellen via de gesprekslijsten
[
]: Bellen via het telefoonboek
[
]: Bellen met het voorkeursnummer
[
]: Bellen door een telefoonnummer in
te voeren
[
]: Spraakherkenning (P.90)
Bluetooth Installatie
1) Raak [
] aan.
Het scherm Bluetooth SETUP verschijnt.
OPMERKING
De statuspictogrammen die worden
weergegeven, zoals batterij en antenne, kunnen
afwijken van de pictogrammen die op de
mobiele telefoon worden weergegeven.
Wanneer u de mobiele telefoon in de
persoonlijke modus zet, kunnen hierdoor de
handsfree functies worden uitgeschakeld.
Bellen via de gesprekslijsten
1 Raak [ ] aan.
2 Selecteer het telefoonnummer uit de lijst.
Bellen door een telefoonnummer in te
voeren
1 Raak [ ] aan.
2 Voer een telefoonnummer in met de
nummertoetsen.
3 Raak [ ] aan.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 89 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
90
Bellen met behulp van het
voorkeurnummer
1 Raak [ ] aan.
2 Raak de naam of het telefoonnummer
aan.
Bellen via het telefoonboek
1 Raak [ ] aan.
2 Selecteer de persoon die u wilt bellen uit
de lijst.
3 Selecteer het telefoonnummer uit de lijst.
OPMERKING
Als er geen telefoonlijst is gedownload, wordt
door [Download Phonebook Now] aan te
raken het downloaden van het adresboek
gestart.
Ñ Spraakherkenning
U kunt de spraakherkenningsfunctie van de
op dit toestel aangesloten mobiele telefoon
gebruiken. U kunt via uw stem het telefoonboek
van de mobiele telefoon raadplegen. (De
functionaliteit is afhankelijk van de mobiele
telefoon.)
1 Druk op de [ ]-knop gedurende 1
seconde.
Eén seconde indrukken
Het scherm Voice Recognition
(Spraakherkenning) wordt weergegeven.
2 Begin te spreken.
OPMERKING
U kunt de spraakherkenningsfunctie gebruiken
door [
] op het scherm hands-free aan te
raken.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 90 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
91Nederlands
Ñ Een telefoongesprek
ontvangen
1 Raak [ ] aan om een inkomend gesprek
aan te nemen of
[
] om een inkomend telefoongesprek
af te wijzen.
OPMERKING
Wanneer u de weergavecamera bekijkt, wordt
dit scherm niet weergegeven, ook niet als er
een oproep binnenkomt. Om dit scherm weer
te geven, drukt u op de knop [TEL] of zet u de
versnellingspook van de auto terug naar de
bestuurderspositie.
Een telefoongesprek beëindigen
1 Tijdens een gesprek, raak [ ] aan.
Ñ Bediening tijdens een
telefoongesprek
Het volume van de ontvanger aanpassen
Druk op de knop [S] of de knop [R].
De kiestoon weergeven
Raak [DTMF] aan om het tooninvoerscherm
weer te geven.
U kunt tonen versturen door de gewenste
toetsen op het scherm aan te raken.
Stemweergavebron wijzigen
Telkens als [
]/ [ ] wordt aangeraakt,
wordt de stemweergavebron gewijzigd van
mobiele telefoon in luidspreker of vice versa.
Gesprek in de wacht
Wanneer u een gesprek ontvangt terwijl u
een ander gesprek voert, kunt u het nieuwe
binnenkomende gesprek beantwoorden door [
] aan te raken. Het huidige gesprek wordt in
de wacht geplaatst.
Elke keer als u [
] aanraakt, wordt er gewisseld
van gesprekspartner.
Wanneer u [
] aanraakt, wordt het huidige
gesprek beëindigd en schakelt u over naar het
gesprek in de wacht.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 91 2019/06/14 13:45
Bluetoothregeling
92
Ñ Voorkeurnummers
U kunt vaakgebruikte telefoonnummers op
deze eenheid vastleggen.
1 Raak [ ] aan.
2 Raak [Edit] aan.
3 Selecteer de plaats van uw voorkeur.
4 Selecteer hoe u een voorkeur wilt
instellen.
[Add number from phonebook]
Selecteer het nummer dat u vooraf wilt
instellen uit het telefoonboek. Zie Bellen via
het telefoonboek (P.90).
[Add number direct]
Voer het telefoonnummer rechtstreeks
in en raak [SET] aan. Zie Bellen door een
telefoonnummer in te voeren (P.89).
[Delete]
Om een vooraf ingesteld nummer te wissen,
raak [Delete] aan en raak vervolgens OK op
het bevestigingsscherm aan.
Ñ Overzetten van telefoonboek
U kunt het telefoonboek in uw Bluetooth-
smartphone overzetten via PBAP.
1 Raak [ ] aan.
2 Raak [ ] aan.
De overdracht van de
telefoonboekgegevens begint.
OPMERKING
Als het telefoonboek meer dan 1000 items bevat,
kunnen de telefoonboekgegevens niet worden
overgedragen.
Verwijderen telefoonboek
1 Raak [ ] aan.
Bevestigingsbericht verschijnt.
2 Raak [Yes ] aan.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 92 2019/06/14 13:45
Overige Externe Componenten
93Nederlands
Overige Externe Componenten
Weergavecamera
OPMERKING
Zie P.108 voor het verbinden van een camera.
Voor gebruik van een achteruitkijk-camera is een
REVERSE verbinding vereist. (P.108)
Het achteruitkijk-scherm wordt weergegeven
wanneer u de versnelling schakelt naar de
achteruit-positie (R).
Ñ Het camera-beeld weergeven
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Camera] aan.
Het scherm van de weergavecamera
verschijnt.
3 Pas de verschillende onderwerpen als
volgt aan.
1
1
Camera uit
Raak aan om het camerascherm te verlaten.
Ñ Camera-instellingen
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
Het scherm SETUP Menu verschijnt.
3 Raak [Camera] aan.
Het camerascherm verschijnt.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
Parking Guidelines
U kunt parkeerrichtlijnen weergeven om
gemakkelijker parkeren in te schakelen
wanneer u de versnelling om de achteruit-
positie (R) zet.
De standaardinstelling is „ON” (aan).
Guidelines SETUP
Als u [ON] selecteert voor [Parking
Guidelines], pas dan de parkeerrichtlijnen
aan. Zie Aanpassen van de
parkeerrichtlijnen (P.94).
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 93 2019/06/14 13:45
Overige Externe Componenten
94
Externe audio-/videospelers—
AV-IN
1 Sluit een externe component aan op de
AV-IN-ingangsaansluiting. (P.108)
2 Selecteer [AV-IN] als de bron. (P.66)
3 Schakel het aangesloten component in en
start de weergave van de bron.
Aanpassen van de parkeerrichtlijnen
OPMERKING
Plaats een achterzichtcamera op de juiste plaats
in overeenstemming met de handleiding die bij
de camera is geleverd.
Trek de handrem beslist aan zodat de auto niet
kan verplaatsen tijdens het instellen van de
richtlijnen voor het parkeren.
1 Raak [ON] van [Parking Guidelines] aan in
het scherm Camera. (P.93)
2 Raak [Guidelines SETUP] aan in het
Camerascherm.
3 Pas de parkeerrichtlijnen aan door het
selecteren van de
-markering.
4 Afstellen van de positie van de
geselecteerde -markering.
A
B
C
D
Zorg ervoor datA en B horizontaal
parallel zijn en dat C en D dezelfde lengte
hebben.
OPMERKING
Raak [Initialize] aan en raak daarna [Yes] aan
om alle
markeringen in te stellen op de
oorspronkelijke standaardpositie.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 94 2019/06/14 13:45
Instellingen
95Nederlands
Instellingen
Beeldscherminstellingen
U kunt de beeldkwaliteit aanpassen in het
videoscherm.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Screen Adjustment] aan.
Het scherm Screen Control verschijnt.
3 Pas de verschillende onderwerpen als
volgt aan.
Contrast / Brightness / Colour / Tint
Voor aanpassing van resp. helderheid, tint,
kleur, contrast, zwart en scherpte.
OPMERKING
Wat er kan worden aangepast kan verschillen,
afhankelijk van de huidige bron.
Systeeminstellingen
OPMERKING
Elke bewerking in deze sectie kan vanuit het
multifunctiemenu worden gestart.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
Zie de volgende sectie voor elk van de
instellingen.
• Stel AV in (P.98)
• Weergave instellen (P.97)
• De gebruikersinterface instellen (P.96)
• Camera instellen (P.93)
• Speciaal instellen (P.96)
• Bluetooth instellen (P.86)
• Apparaat instellen (P.72)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 95 2019/06/14 13:45
Instellingen
96
Gebruikersinterface instellen
U kunt parameters van de gebruikersinterface
instellen.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
SETUP-scherm verschijnt.
3 Raak [User Interface] aan.
Het scherm User Interface verschijnt.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
Beep
Zet de toetsaanraaktoon aan of uit.
De standaardwaarde is „OFF„.
Language
Een taal selecteren.
Steering Remote Controller
Stelt de gewenste functie in de
stuurafstandsbediening in. (Neem contact
op met uw KENWOOD/dealer voor meer
bijzonderheden.)
Clock Adjust
Pas handmatig de datum en tijd aan.
(P.64)
Speciale instellingen
U kunt speciale parameters instellen.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
SETUP-scherm verschijnt.
3 Raak [Special] aan.
Het scherm Speciaal verschijnt.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
DEMO
Stel de demonstratiemodus in. De
standaardwaarde is „ON„.
Software Information
Controleer de softwareversie van dit toestel.
(P.96)
Open Source Licenses
Geeft de open bronlicenties weer.
Initialize
Raak [Initialize] aan en raak vervolgens [Ye s ]
aan om alle instellingen terug te zetten naar
de oorspronkelijke standaardinstellingen.
Ñ Software-informatie
De softwareversie van dit toestel controleren.
1 Raak [Software information] aan in het
scherm Speciaal.
2 Bevestig de softwareversie.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 96 2019/06/14 13:45
Instellingen
97Nederlands
Weergave Instellen
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
SETUP-scherm verschijnt.
3 Raak [Display] aan.
Geeft het weergavescherm weer.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
Dimmer
Dimmermodus selecteren.
OFF: Het scherm en de knoppen worden
niet gedimd.
ON: Het scherm en de knoppen worden
gedimd.
SYNC (Standaard): De dimmerfunctie
wordt in- of uitgeschakeld wanneer de
verlichtingsschakelaar van de auto aan of
uit wordt gezet.
Screen Adjustment
Geeft het scherm Aanpassen weer.
(P.95)
Background
De achtergrondafbeelding of kleur wijzigen.
(P.97)
Ñ De achtergrondafbeelding of
kleur wijzigen
1 Raak [Background] aan in het Weergave-
scherm.
2 Selecteer een afbeelding.
*
1
*
2
*
1
Selecteer van te voren een
achtergrondkleur.
*
2
Selecteer van te voren een originele
afbeelding.
Selecteren van een achtergrondkleur
1 Raak [Background Color] aan in het
scherm Achtergrond aan.
2 Selecteer een achtergrondkleur.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 97 2019/06/14 13:45
Instellingen
98
De originele afbeelding registreren
U kunt een afbeelding van het aangesloten
USB-apparaat laden en deze als
achtergrondafbeelding instellen.
Voordat u deze procedure uitvoert, dient u het
apparaat dat de afbeelding bevat aan te sluiten.
1 Raak [User1 Select] of [User2 Select] in
het scherm Achtergrondaanpassing aan.
2 Selecteer de te laden afbeelding.
3 Raak [Enter] aan.
De geselecteerde afbeelding
wordt geladen en het scherm
Achtergrondaanpassen komt terug.
OPMERKING
Door [ ] aan te raken wordt naar links gedraaid.
Door [
] aan te raken wordt naar rechts
gedraaid.
Afbeeldingsbestanden: JPEG (.jpg, .jpeg), PNG
(.png), BMP (.bmp)
AV instellen
U kunt de AV-parameters instellen.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [SETUP] aan.
SETUP-scherm verschijnt.
3 Raak [AV] aan.
AV-scherm verschijnt.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
AV-OUT
Geef aan of het huidige bronsignaal vanaf
de AV OUTPUT-aansluiting moet worden
gestuurd.
„ON”/ „OFF” (Standaard)
OPMERKING
Foto's kunnen alleen worden verzonden
vanaf de AV-IN- en USB-bron (videobestand).
Als weergave van het camerabeeld aan de
achterkant is geselecteerd wanneer de AV-
in-bron wordt afgespeeld, zal er geen beeld
worden uitgezonden vanaf de AV-OUTPUT-
aansluiting.
CarPlay Sidebar
Selecteer de positie van de besturingsbalk
(links of rechts) aangeduid op het
aanraakpaneel.
„Left” (Links) (Standaard)/„Right (Rechts)
OPMERKING
De instelling is beschikbaar wanneer een
iPhone wordt losgekoppeld.
AV Color Adjust
U kunt de beeldkwaliteit aanpassen in het
videoscherm. (P.95)
OPMERKING
Wat er kan worden aangepast kan
verschillen, afhankelijk van de huidige bron.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 98 2019/06/14 13:45
Audio regelen
99Nederlands
Audio regelen
OPMERKING
Elke bewerking in deze sectie kan vanuit het
multifunctiemenu worden gestart.
U kunt de diverse instellingen, bijvoorbeeld
audiobalans of subwoofervolume, aanpassen.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Zie de volgende sectie voor elk van de
instellingen.
• Instellen luidspreker/X'over (P.99)
• De equalizer regelen (P.101)
• Instellen luisterpositie/ DTA (P.103)
• Algemene audio regelen (Fader / Balans)
(P.100)
• Stel volumeplaats in (P.102)
• Geluidseffect instellen (P.102)
Instelling speaker/X'over
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Speaker/Xover] aan.
4 Selecteer een type auto.
U kunt het autotype, het
luidsprekernetwerk enz. instellen.
Als uw voertuigtype gekozen is, wordt
de vertragingstijdafstelling automatisch
ingesteld (voor afstelling van de timing
voor geluidsweergave van elk kanaal) voor
optimale geluidseffecten.
5 Raak de luidspreker (1) die u wilt
afstellen aan en stel elk onderdeel (2) als
volgt in.
1
2
Speaker
U kunt een luidsprekertype en -formaat
kiezen voor optimale geluidseffecten.
Wanneer het luidsprekertype en -formaat zijn
ingesteld, wordt het cross-overnetwerk van
de luidspreker automatisch ingesteld.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 99 2019/06/14 13:45
Audio regelen
100
Location (Alleen voor voorzijde,
achterzijde)
Selecteer de luidsprekerpositie die u hebt
bepaald.
Tweeter (Alleen voor voorzijde)
U kunt de tweeter instellen wanneer u de
voorluidsprekers selecteert.
Geen, Klein, Gemiddeld, Groot
X'over
Geeft het cross-overinstelscherm voor de
luidsprekers weer.
De cross-overinstelling, die automatisch
is ingesteld bij de selectie van het
luidsprekertype, kan worden aangepast.
Zie voor details: Crossover-
netwerkinstellingen (P.100)
Ñ Crossover-netwerkinstellingen
U kunt de cross-overfrequentie van de
luidsprekers instellen.
1 Raak [Xover] aan.
2 Raak de luidspreker aan om in te stellen.
3 Stel de verschillende items als volgt in.
HPF FREQ
Afstelling van het hoogdoorlaatfilter. (Als
voor- of achterluidspreker is geselecteerd op
het scherm Speaker Select)
LPF FREQ
Afstelling van het laagdoorlaatfilter. (Als
subwoofer is geselecteerd op het scherm
Speaker Select)
Slope*
1
De steilheid van de cross-over instellen.
Gain
Pas het niveau van de voorste luidspreker,
achterste luidspreker of subwoofer aan.
TW (Tweeter) Gain *
2
Pas het tweeterniveau aan. (Wanneer voor is
geselecteerd in het luidsprekerkeuzescherm)
Phase Inversion*
3
Stelt de fase van de subwooferuitgang in.
Controleer [Phase Inversion] om de fase
180 graden te verschuiven. (Als subwoofer is
geselecteerd op het scherm Speaker Select)
*
1
Alleen als „LPF FREQ”/„HPF FREQ op een
andere modus is ingesteld dan Through”
in [Xover].
*
2
Alleen wanneer Tweeter” is ingesteld op
„Small”, „Medium”, „Large” in [Speaker Setup].
*
3
Alleen wanneer „Subwoofer” is ingesteld
op een modus anders dan „None” in
[Speaker Setup].
Algemene audio regelen
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Fader / Balance] aan.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
Fader / Balance
Voor het aanpassen van de volumebalans
rond het aangeraakte gedeelte.
Met [C] en [D] wordt de balans tussen rechts
en links geregeld.
Met [R] en [S] wordt de balans tussen voor
en achter geregeld.
[Center]
Wis de aanpassing.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 100 2019/06/14 13:45
Audio regelen
101Nederlands
Equalizerregeling
U kunt de equalizer afstellen door de
geoptimaliseerde instelling voor elke categorie
te selecteren.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Equalizer] aan.
4 Raak het scherm aan en stel de Graphic
Equalizer in zoals u wenst.
Gain-niveau (gestippeld kader)
Stel het versterkingsniveau af door de
frequentiebalken aan te raken.
U kunt de frequentiebalk selecteren en het
niveau aanpassen met behulp van [R], S.
Preset Select
Geeft het scherm weer om de vooraf
ingestelde equalizercurve op te roepen.
Memory
Slaat de aangepast equalizercurve op van
„User1” tot „User4”.
Initialize
De huidige EQ-kromming gaat terug naar
plat.
ALL SRC
De aangepaste equalizer op alle
bronnen toepassen. Raak [ALL SRC]
aan en raak vervolgens [OK] aan op het
bevestigingsscherm.
Bass EXT (Bass-verlenginstellingen)
Door deze optie in te schakelen worden de
frequenties onder de 62,5 Hz op hetzelfde
versterkingsniveau ingesteld als 62,5 Hz.
SW Level
Stelt het subwoofervolume in. Deze instelling
is niet beschikbaar wanneer de subwoofer
op „None” (Geen) is ingesteld. Zie Instelling
speaker/X'over (P.99).
Ñ De EQ-curve oproepen
1 Raak [Preset Select] aan.
2 Selecteer EQ-curve.
OPMERKING
[iPod] is alleen beschikbaar zolang er een iPod
als bron is.
Ñ Sla de EQ-curve op
1 Pas de EQ-curve aan.
2 Raak [Memory] aan.
3 Selecteer waar op te slaan.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 101 2019/06/14 13:45
Audio regelen
102
Volumeplaats
Het volume van de huidige bron nauwkeurig
afstellen om het verschil in volume tussen
verschillende bronnen tot een minimum te
beperken.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Volume Offset] aan.
4 Raak [+] of [] aan om het niveau aan te
passen.
Initialize
Keert terug naar de initiële instellingen.
* Als u het volume eerst hebt verhoogd en
daarna verlaagd met „Volume Offset„ (Volume-
offset), kan het ontstane geluid uitermate hard
zijn wanneer u plotseling op een andere bron
overschakelt.
Geluidseffect
U kunt de geluidseffecten instellen.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Sound Effect] aan.
4 Stel de verschillende items als volgt in.
Bass Boost
Stelt de hoeveelheid versterking van
bastonen in onder „OFF” (UIT)/„1”/„2”/„3”.
Loudness
Stelt de hoeveelheid versterking in voor de
lage en de hoge tonen.
„OFF”, „Low” (Laag), „High” (Hoog)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 102 2019/06/14 13:45
Audio regelen
103Nederlands
Luisterpositie/DTA
Pas de geluidsvertragingstijd aan
omdat luidsprekers die zich dichter bij
de geselecteerde stoel bevinden meer
vertragingstijd hebben, zodat het geluid uit elke
luidspreker gelijktijdig een luisteraar bereikt.
1 Druk op de [MENU]-knop.
Pop-upmenu verschijnt.
2 Raak [Audio] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
3 Raak [Position/DTA] aan.
4 Selecteer de luisterpositie uit [Front R]
(voorkant rechts), [Front L] (voorkant
links), [Front All] (voorkant alles), en [All].
Regeling van de positie-DTA
U kunt uw luisterpositie nauwkeurig afstellen.
1 Raak [Adjust] aan.
2 Raak [Delay] aan.
3 Raak [T] of [U] aan om de vertragingstijd
van de geselecteerde luidspreker aan te
passen.
4 Raak [Level] aan.
5 Raak [T] of [U] aan om het geluidsniveau
van de geselecteerde luidspreker aan te
passen.
OPMERKING
Om terug te gaan naar de oorspronkelijke
instellingen van vertraging en level,
raak [Initialize] en [YES] aan in het
bevestigingsscherm.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 103 2019/06/14 13:45
Afstandsbediening
104
Afstandsbediening
Dit toestel kan met de afstandsbediening
KNA-RCVD331 (optionele accessoire) worden
bediend.
Ñ Wijzigen van de bedrijfsmodus
Zet de bedieningsmodus-schakelaar op
DVD”.
DVD
T V
NAV
AUD
Functie van de knoppen van de
afstandsbediening
• Richt de afstandsbediening rechtstreeks
naar de afstandsbediening-sensor op het
voorpaneel.
• Stel de afstandsbediening-sensor NIET bloot
aan fel licht (direct zonlicht of kunstmatige
belichting).
1
2
4
7
5
6
3
1 SRC
Schakelt naar de af te spelen
bron.
2
L
Speelt af of onderbreekt het
afspelen.
3
Û
Als een oproep binnenkomt,
wordt deze beantwoord.
4 VOL R S
Regelt het volume.
5 FM +
AM-
Selecteert de af te spelen map.
Selecteer de te ontvangen FM/
AM-band tijdens tunerbron.
6
E
F
Selecteert het af te spelen
nummer of bestand.
Tijdens gebruik van de tuner
als bron, schakelt hij over naar
radiozenders die het toestel
ontvangt.
7 ATT
Dempt/herstelt het geluid
Overige
problemen
Niet gebruikt.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 104 2019/06/14 13:45
Verbinden/installeren
105Nederlands
Verbinden/installeren
Vóór de installatie
Neem vóór de installatie van dit toestel de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
#WAARSCHUWINGEN
Als u de ontstekingskabel (rood) en de
accukabel (geel) op het chassis van de
auto (massa) aansluit, kunt u kortsluiting
veroorzaken waardoor brand kan
ontstaan. Sluit deze kabels altijd aan op de
voedingsbron die door de zekeringkast loopt.
Verwijder niet de zekering van de
ontstekingskabel (rood) en de accukabel
(geel). De voeding moet zijn aangesloten op
de kabels via de zekering.
#LET OP
Installeer dit toestel in de console van uw
auto.
Raak het metalen deel van dit toestel tijdens
of na het gebruik niet aan. Metalen delen zoals
de behuizing worden heet.
OPMERKING
De montage en aansluiting van dit product
vereist kennis en ervaring. Voor uw eigen
veiligheid dient u de montage en aansluiting
over te laten aan deskundigen.
Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
Installeer het toestel niet op plaatsen die
aan direct zonlicht, overmatige hitte of
vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer
stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel
nat zou kunnen worden.
Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik
uitsluitend de bij het toestel geleverde
schroeven. Het gebruik van verkeerde
schroeven kan het toestel beschadigen.
Indien de stroom niet is ingeschakeld,
(„er is een storing in de bedrading van de
luidspreker. Controleer de aansluitingen.”
Indien wordt weergegeven), is er misschien
een kortsluiting van de luidspreker draden of
komen de draden in aanraking met het chassis
van het voertuig en is de beschermingsfunctie
mogelijk geactiveerd. Controleer in dit geval
de luidsprekerkabel.
Als het contact van uw auto geen ACC-stand
heeft, moet u de ontstekingskabel met
een spanningsbron verbinden die gelijk
met het contact van de auto wordt in- of
uitgeschakeld. Als u de ontstekingskabel
verbindt met een spanningsbron waar
constant spanning op staat, zoals een
accukabel, kan de accu leeglopen.
Als de console een deksel heeft, moet u er
bij de installatie van het toestel op letten dat
het voorpaneel het deksel bij het openen en
sluiten niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert
u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo
een kortsluiting veroorzaken en vervangt u
de zekering door een nieuwe met dezelfde
stroomsterkte.
Isoleer niet-aangesloten kabels met
isolatieband of ander geschikt materiaal.
Voorkom kortsluiting door de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of
aansluitingen niet te verwijderen.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan op de
corresponderende aansluitingen. Het toestel
kan beschadigd raken of niet langer werken
als u de ¤-draden deelt of deze aardt met
een metalen onderdeel van het voertuig.
Indien er maar twee luidsprekers op het
systeem worden aangesloten, moeten de
connectors óf op de beide voorste uitgangen
óf op de beide achterste uitgangen worden
aangesloten (verwissel voor en achter niet).
Indien u bijvoorbeeld de ¢ connector van
de linker luidspreker op een voorste uitgang
aansluit, mag u de ¤ connector niet op een
achterste uitgang aansluiten.
Controleer na het installeren van het
toestel of de remlichten, richtingaanwijzers,
ruitenwissers etc. van de auto correct
functioneren.
Installeer het toestel zodanig dat een
maximale hoek van 30° wordt bereikt.
Duw niet te hard op het paneeloppervlak
tijdens de installatie van het toestel in het
voertuig. Dit kan leiden tot krassen, schade of
het niet meer goed functioneren.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 105 2019/06/14 13:45
Verbinden/installeren
106
De ontvangst wordt mogelijk slechter
wanneer zich metalen voorwerpen in de
buurt van de Bluetooth-antenne bevinden.
Bluetooth-antenne
Ñ Meegeleverde accessoires voor
installatie
1
(3 m)
x1
2
x2
3
x1
4
Parkeerverlengkabel (2m)
x1
5
x1
Ñ Installatieprocedure
1) Voorkom kortsluiting door de sleutel uit
het contactslot te verwijderen en de ¤
aansluiting van de accu los te koppelen.
2) Verbind de juiste in- en uitgangskabels van
elk toestel.
3) Sluit de connector van de ISO op het toestel
aan.
4) Installeer het toestel in uw auto.
5) Sluit de ¤-pool van de batterij weer aan.
6) Voer de begininstelling uit.
Zie Begininstellingen (P.63).
De unit installeren
Buig de lipjes van de
bevestigingshuls met
een schroevendraaier
of iets dergelijks en
bevestig deze op zijn
plaats.
Ñ Sierplaat
1) Bevestig de accessoire 3 aan het toestel.
3
Ñ De microfoon
1) Controleer de installatiepositie van de
microfoon (accessoire 1).
2) Reinig het installatieoppervlak.
3) Verwijder de beschermstrook van de
microfoon (accessoire 1) en plak de
microfoon op de plek die hieronder wordt
getoond.
4) Leid de microfoonkabel tot aan de
handsfreekit en zet de kabel op verschillende
plaatsen vast met tape of vergelijkbaar
materiaal.
5) Verstel de microfoon (accessoire 1) in de
richting van de bestuurder.
1
Bevestig de kabel met in de handel
verkrijgbare tape.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 106 2019/06/14 13:45
Verbinden/installeren
107Nederlands
OPMERKING
• Wissel, zo nodig, de klemmen om.
Ñ Verwijderen van de
afwerkingsplaat
1) Gebruik de extractiesleutel (accessoire 5
om de vier lipjes los te wippen (twee aan de
linkerkant, twee aan de rechterkant).
5
2) Trek de afwerkingsplaat naar voren.
Ñ Verwijderen van het toestel
1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen”
voor het verwijderen van het inbouwframe.
2) Plaats de extractiesleutel (accessoire
2) diep in de opening zoals afgebeeld.
(Het uitsteeksel aan het eind van de
extractiesleutel moet naar de eenheid toe
wijzen.)
2
3) Wanneer de geplaatste extractiesleutel
vastzit, steekt u de andere extractiesleutel in
de opening.
4) Trek de eenheid half uit.
OPMERKING
• Wees voorzichtig om verwonding door
de klempennen op de uitbouwsleutel
te vermijden.
5) Trek het toestel met uw handen geheel naar
voren en let op dat u het toestel niet laat
vallen.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 107 2019/06/14 13:45
Verbinden/installeren
108
ANT
CAM IN
VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
5V
=
1.5A
MIC
SUB
WOOFER
PRK SW
REVERSE
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
STEERING
REMOTE
INPUT
Verbinden met de
bedradingsbundel van de
parkeerremdetectieschakelaar.
Uit het oogpunt van
veiligheid is het beslist
noodzakelijk om de kabel
van de parkeersensor aan
te sluiten.
Lichtgroen (Kabel van parkeersensor)
Accessoire 4:parkeerverlengkabel
Paars/Wit (Kabel van achteruitrij-sensor)
Accessoire 1
Bluetooth-
microfoon
Naar stuurafstandsbediening
Om de stuurafstandsbediening te gebruiken,
hebt u een adapter nodig (niet meegeleverd)
die bij uw auto past.
Verbinden met de
bedradingsbundel van
de achteruitrijlamp
van de auto wanneer
de optionele
achteruitzichtcamera
wordt gebruikt.
Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang)
Verbinden met de stuurafstandsharnas
van het voertuig.
Neem contact op met uw KENWOOD-
dealer voor meer informatie.
Zekering (15 A)
Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen
Preout subwoofer
Afdekking
Afdekking
FM/AM antenne
Φ 6,5 mm (maximaal)
DAB-antenne CX-DAB1
[3]
Alleen DMX7018DABS.
! VOORZICHTIG
Gebruik van een CX-DAB1 (optioneel
toebehoren) als een DAB-antenne is
aanbevolen. Wanneer een in de handel
verkrijgbare DAB-antenne wordt
gebruikt, moet de diameter van de SMB-
connector Φ6,5 mm of minder zijn.
Connector A
Connector B
USB-apparaat
[2]
USB-aansluiting
[1]
(1 m)
[1]
USB maximale stroomsterkte:
DC 5 V = 1,5 A
[2]
Apart verkocht
[3]
Optioneel toebehoren
ISO-aansluiting
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUT VIDEO INCAM IN
AV IN
Audio-preout achter
(Links; wit, rechts; rood)
AV-IN audio-invoer
(Links; Wit, Rechts; Rood)
Audio-preout voor
(Links; wit, rechts; rood)
Visuele uitgang (geel)
Ingang achteruitzichtcamera (geel)
AV-IN visuele invoer (Geel)
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 108 2019/06/14 13:46
Verbinden/installeren
109Nederlands
ANT
CAM IN
VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
5V
=
1.5A
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
Micro-USB naar USB-
kabel
[2]
iPod/iPhone
[2]
Verlichtingsconnector
Android-smartphone
[2]
[1]
iPod/iPhone maximale voedingsstroom:
DC 5 V = 1,5 A
[2]
Apart verkocht
[3]
Optioneel toebehoren
Ñ Aansluiten van een iPod/
iPhone/Android
Afdekking
USB-aansluiting
[1]
(0,8 m)
Ñ ISO-aansluiting functiegids
Pen Kleur en functie
A-4 Geel Accu
A-5 Blauw/wit
[1]
Spanningsregeling
A-6 Oranje/wit Verlichting
A-7 Rood Ontsteking (ACC)
A-8 Zwart Aardaansluiting
(massa)
B-1/ B-2 Paars (+) /
Paars/Zwart (–)
Rechts achter
B-3/ B-4 Grijs (+) /
Grijs/Zwart (–)
Rechts voor
B-5/ B-6 Wit (+) /
Wit/Zwart (–)
Links voor
B-7/ B-8 Groen (+) /
Groen/zwart (–)
Links achter
[1]
Max. 300 mA, 12V
• Luidsprekerimpedantie: 4-8 Ω
! VOORZICHTIG
Controleer de volgende toestand, voordat u
de vrij verkrijgbare ISO-aansluitingen aansluit
aan het apparaat:
• Wees ervan verzekerd dat de pinbezetting
van de aansluiting past op het KENWOOD-
apparaat.
• Let extra op de stroomkabel.
• In het geval dat de batterijkabel en de
ontstekingskabel niet overeenkomen, wissel
ze dan.
• In het geval dat de auto geen
ontstekingskabel heeft, gebruik dan een vrij
verkrijgbare interface.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 109 2019/06/14 13:46
Problemen oplossen
110
Problemen oplossen
Problemen en oplossingen
Als er zich problemen voordoen, controleer
dan eerst de mogelijke problemen in de
onderstaande tabel.
OPMERKING
Sommige functies van dit toestel kunnen zijn
uitgeschakeld door bepaalde instellingen op
dit toestel.
Wat op een storing in het toestel lijkt, kan het
gevolg zijn van een kleine bedieningsfout of
verkeerde aansluiting.
Ñ Problemen met instellingen
Kan de subwoofer niet instellen.
Kan de subwooferfase niet instellen.
Geen weergave van de subwoofer.
Kan laagdoorgangsfilter niet instellen.
Kan hoogdoorgangsfilter niet instellen.
De subwoofer is niet ingeschakeld.
Schakel de subwoofer in. Zie Instelling speaker/
X'over (P.99).
Ñ Problemen met audiofuncties
De radio-ontvangst is slecht.
De autoantenne is niet uitgetrokken.
Trek de antenne helemaal uit.
De antennebedieningskabel is niet aangesloten.
Sluit de kabel op de juiste wijze aan. Zie Verbinden
van kabels met aansluitingen (P.108).
Kan een map niet selecteren.
De functie voor willekeurig afspelen is ingeschakeld.
Schakel de functie voor willekeurig afspelen uit.
Het geluid slaat stukken over wanneer een
audiobestand wordt afgespeeld.
De opnamekwaliteit is slecht.
Neem het bestand opnieuw op of gebruik een
andere USB-stick.
Ñ Overige problemen
De aanraaksensortoon is niet te horen.
De pre-outbus wordt gebruikt.
De aanraaksensortoon kan niet via de preout-bus
worden weergegeven.
Foutmeldingen
Als u het toestel niet op de juiste wijze bedient,
wordt de oorzaak van de fout als melding op
het scherm weergegeven.
No Device (USB-apparaat)
Het USB-apparaat is geselecteerd als bron hoewel
geen USB-apparaat is aangesloten.
Wijzig de bron in een andere dan USB/iPod. Sluit
een USB-apparaat aan en wijzig de bron weer in
USB.
Disconnected (iPod, Bluetooth audio speler)
De iPod/Bluetooth-audiospeler is geselecteerd als
bron hoewel er geen iPod/Bluetooth-audiospeler is
aangesloten.
Wijzig de bron in een andere dan iPod/Bluetooth.
Sluit een iPod/Bluetooth-audiospeler aan en wijzig
de bron opnieuw in iPod/Bluetooth.
No Media File
Het aangesloten USB-apparaat bevat een niet-
afspeelbaar audiobestand. Er is een medium
afgespeeld waarop geen gegevens zijn opgenomen
die het toestel kan afspelen.
Zie Afspeelbare media en bestanden (P.111)
en probeer een ander USB-apparaat.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 110 2019/06/14 13:46
Appendix
111Nederlands
Appendix
Afspeelbare media en bestanden
U kunt diverse soorten media en bestanden op dit toestel afspelen.
Ñ Bestanden
De volgende audio- en videobestanden worden ondersteund.
Afspeelbare audiobestanden
Formaat Bitssnelheid Bemonsteringsfrequentie Bit-telling
AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC
HE-AAC(V1,V2)
8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16-bits
MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16-bits
WMA (.wma) Windows Media Audio Standard
L3 profiel (versie 7, 8, 9)
8 – 320kbps 16 – 48 kHz 16-bits
Lineaire PCM
(WAVE) (.wav)
RIFF waveform audioformaat
16 – 192 kHz 16/24-bits
FLAC (.flac) flac 16 – 192 kHz 16/24-bits
Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16-bits
OPMERKING
WMA en AAC kunnen niet worden afgespeeld indien gedekt door DRM.
Hoewel de audiobestanden voldoen aan de hierboven vermelde standaarden, is het mogelijk dat ze niet
kunnen worden afgespeeld. Dit is afhankelijk van het type media of apparaat en de omstandigheden waaronder
de media of het apparaat wordt gebruikt.
Aanvaardbare videobestanden
Profiel Max. beeldformaat Max.
bitssnelheid
Audioformaat
MPEG-1 (.mpg, .mpeg) 352 × 240, 352 × 288 1,5 Mbps MPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 Mbps MPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC
(.mp4, .m4v, .avi, .flv)
Baseline Profile,
Main Profile
1.920 × 1.080 (30 bps) 8 Mbps MP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi) Advanced Simple
Profile
1.920 × 1.080 (30 bps) 8 Mbps MP3, AAC
WMV (.wmv) Main Profile 1.920 × 1.080 (30 bps) 8 Mbps WMA
MKV (.mkv) Videoformaat volgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4 MP3, AAC
Beperkingen voor de bestands- en mapstructuur
USB-apparaat
Maximaal aantal maplagen 8
Maximumaantal bestanden (per map) 999
Maximumaantal mappen (per map) 9999
Maximumaantal mappen (per toestel)
OPMERKING
U kunt een mapnaam en bestandsnaam invoeren met 255 of minder tekens van één byte.
Bestanden in de map waarvan de naam begint met een punt (.) kunnen niet worden afgespeeld.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 111 2019/06/14 13:46
Appendix
112
Technische gegevens
Monitorgedeelte
Beeldformaat
: 6,75 inch breed (diagonaal)
: 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H)
Weergavesysteem
: TN LCD-paneel
Aandrijfsysteem
: TFT actief matrixsystem
Aantal pixels
: 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB)
Effectieve pixels
: 99,99 %
Pixelverdeling
: RGB gestreepte verdeling
Achtergrondverlichting
: LED
USB-interfacegedeelte
USB-standaard
: USB 2.0 High speed
Bestandensysteem
: FAT 16/ 32, NTFS
Maximum voeding
: DC 5 V
1,5 A
D/A-converter
: 24 bit
Audiodecoder
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC
Videodecoder
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ WMV/ H.264/ MKV
Frequentieresponsie
192 kHz: 20 – 20.000 Hz
96 kHz: 20 – 20.000 Hz
48 kHz: 20 – 20.000 Hz
44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz
Totale harmonische vervorming
: 0,0001 % (1 kHz)
S/R-verhouding (dB)
: 88 dB
Dynamisch bereik
: 87 dB
Bluetooth-gedeelte
Technologie
: Bluetooth ver.4.1
Frequentie
: 2,402 – 2,480 GHz
Uitgangsvermogen
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), voedingsklasse 2
Maximaal communicatiebereik
: Gezichtsveld ca. 10 m (32,8 ft)
Audio Codec
: SBC/AAC
Profiel (ondersteuning Multi Profile)
HFP (Hands-free-profiel)
SPP (Serial Port Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Geluid/Video afstandsbedieningsprofiel)
PBAP (Phonebook Access Profile)
DSP-gedeelte
Grafische equalizer
Band: 13 Band
Frequentie (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/
10k/16k Hz
Volume
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
2Way X'Over
Hoogdoorlaatfilter
Frequentie: Doorlaat, 30/40/50/60/70/80/90/100/
120/150/180/220/250 Hz
Slope: -6/-12/-18/-24 dB/oct.
Laagdoorlaatfilter
Frequentie: 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/
150/ 180/ 220/ 250 Hz, doorlaat
Slope: -6/-12/-18/-24 dB/oct.
Position
Vertraging Front/Rear/Subwoofer (voor/achter/
subwoofer)
: 0 – 6,1 m (0,01 m Stap)
Volume
: -8 – 0 dB
Subwoofervolume
: -40 – +6 dB
DAB-sectie (DMX7018DABS)
Frequentiebereik
BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz)
Gevoeligheid
: -98 dBm
S/R-verhouding (dB)
: 82 dB
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 112 2019/06/14 13:46
Appendix
113Nederlands
Digitale Antenne Connector sectie
(DMX7018DABS)
Connectortype
: SMB
Uitgangsspanning (11 – 16 V)
: 14,4 V
Maximaal stroomverbruik
: < 100 mA
FM-tunergedeelte
Frequentiebereik (stap)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Bruikbare gevoeligheid (S/R : 26 dB)
: 13,2 dBf (1,3 μV/75 Ω)
Quieting-gevoeligheid (S/R : 46 dB)
: 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
Frequentieresponsie
: 30 Hz – 15 kHz
S/R-verhouding (dB)
: 70 dB (MONO)
Selectiviteit (± 400 kHz)
: Meer dan 80 dB
Stereoscheiding
: 37 dB (1 kHz)
AM-tunergedeelte
Frequentiebereik (stap)
MW: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Bruikbare gevoeligheid
MW: 44,7 μV
Videogedeelte
Kleursysteem of externe video-ingang
: NTSC/PAL
Extern video-ingangsniveau (RCA-stekker)
: 1 Vp-p/75 Ω
Extern max. audio-ingangsniveau (RCA-stekker)
: 2 V/25 kΩ
Video-uitgangsniveau (RCA-stekkers)
: 1 Vp-p/75 Ω
Audiogedeelte
Maximum vermogen (voor en achter)
: 50 W × 4
Typisch uitgangsvermogen (voor en achter)
Vermogen voor volledige bandbreedte (bij minder
dan 1% THD)
: 21 W × 4
Uitgangsfrequentieband
: 20 – 20.000 Hz
Preout-niveau (V)
: 4 V/10 kΩ
Preout-impedantie
: ≤ 1,3 kΩ
Luidsprekerimpedantie
: 4 – 8 Ω
Algemeen
Bedrijfsspanning
: 14,4 V (10,5 – 16 V toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik
: 15 A
Installatieafmetingen (B × H × D)
: 182 × 112 × 75 mm
Bedrijfstemperatuurbereik
: -10 °C – +60 °C
Gewicht
: 1,3 kg
OPMERKING
Hoewel de effectieve pixels voor de LCD worden
aangeduid als 99,99% of meer, is het mogelijk dat
0,01% van de pixels niet brandt of niet correct
brandt.
Technische gegevens zijn zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 113 2019/06/14 13:46
Appendix
114
Informatie over dit toestel
Auteursrechten
Het woord Bluetooth® en de bijbehorende
markeringen en logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en JVC KENWOOD Corporation gebruikt deze onder
licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn het eigendom van hun respectievelijke houders.
The AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Android, Android Auto, Google Play and other marks
are trademarks of Google Inc.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-
4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 114 2019/06/14 13:46
Appendix
115Nederlands
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Informatie over het weggooien
van gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen
(voor EU-landen die gescheiden
vuilverwerkingssystemen gebruiken)
Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste
vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden
weggegooid.
Oude elektrische en elektronische apparaten en
batterijen moeten worden gerecycled door een
hiervoor geschikte faciliteit.
Raadpleeg de lokale betreffende instantie voor details
aangaande een geschikte recycle-faciliteit in uw buurt.
Het juist recyclen en weggooien van vuil helpt bronnen
te besparen en vermindert een schadelijke invloed op
uw gezondheid en het milieu.
Opmerking: De "Pb"-markering onder het symbool voor
batterijen geeft aan dat de batterij lood bevat.
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 115 2019/06/14 13:46
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-
Richtlinie 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Conformiteitsverklaring met betrekking tot
RE-richtlijn 2014/53/EU
Conformiteitsverklaring met betrekking tot
RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Nederland
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment
DMX7018DABS/ DMX7018BTS is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
Français
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio
DMX7018DABS/ DMX7018BTS est conforme à la directive 2014/53/
UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante :
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät DMX7018DABS/
DMX7018BTS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der
EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur
DMX7018DABS/ DMX7018BTS in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio
DMX7018DABS/ DMX7018BTS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 116 2019/06/14 13:46
Español
Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio
DMX7018DABS/ DMX7018BTS cumple la Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la declaración de conformidad con la UE está
disponible en la siguiente dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio
DMX7018DABS/ DMX7018BTS está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
DMX7018DABS/ DMX7018BTS jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
Český
Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
DMX7018DABS/ DMX7018BTS splňuje podmínky směrnice 2014/53/
EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
Magyar
JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DMX7018DABS/
DMX7018BTS rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon
érhető el:
Hrvatski
JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX7018DABS/
DMX7018BTS u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst
deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internet adresi:
Svenska
Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen
DMX7018DABS/ DMX7018BTS är i enlighet med direktiv 2014/53 /
EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande Internetadress :
Suomi
JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite DMX7018DABS/
DMX7018BTS on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan
seuraavasta internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX7018DABS/
DMX7018BTS v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
DMX7018DABS/ DMX7018BTS vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Ce
text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej
adrese:
Dansk
Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret DMX7018DABS/
DMX7018BTS er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig
følgende internetadresse:
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DMX7018DABS/
DMX7018BTS er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige
teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
DMX7018DABS/ DMX7018BTS συμμορφώνεται με την Οδηγία
2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et DMX7018DABS/
DMX7018BTS raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/
EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil:
Latviešu
JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX7018DABS/
DMX7018BTS atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga DMX7018DABS/
DMX7018BTS atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB
direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu
adresu:
Malti
B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju
DMX7018DABS/ DMX7018BTS huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що
радіообладнання DMX7018DABS/ DMX7018BTS відповідає
Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про
відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
Türkçe
Burada, JVC KENWOOD DMX7018DABS/ DMX7018BTS radyo
ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB
uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde
mevcuttur.
Русский
JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование
DMX7018DABS/ DMX7018BTS соответствует Директиве 2014/53/
EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу в сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio
DMX7018DABS/ DMX7018BTS este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
Български език
С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването
на DMX7018DABS/ DMX7018BTS е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е
достъпен на следния интернет адрес:
URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 117 2019/06/14 13:46
!B5A-2247-21_DMX_E_DeNl3.indb 118 2019/06/14 13:46
116

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood DMX7018DABS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood DMX7018DABS in de taal/talen: Nederlands, Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood DMX7018DABS

Kenwood DMX7018DABS Gebruiksaanwijzing - English, Français - 118 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info