565393
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
CMOS-320
CMOS-220
UNIVERSAL MULTI-VIEW CAMERA/ UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
CAMÉRA MULTI-VUES UNIVERSELLE/ CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE
MODE D’EMPLOI
UNIVERSAL MULTIVIEW-KAMERA/ UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSELE MULTIVIEWCAMERA/ UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT2720-001A (W)
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance
from your new Universal Camera.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card,
and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
Kenwood dealer for information or service on the product.
Model CMOS-320/CMOS-220 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
LVT2720-001A.indb 1 14/02/14 15:09
30
|
CMOS-320/CMOS-220
• VorderendltigenMontagedesGetssolltedieVerkabelung
provisorischangeschlossenwerden.Dabeiistdaraufzuachten,
dassalleskorrektangeschlossenistundGerätsowieSystem
funktionieren.
• BeiderMontagedesGerätsistdaraufzuachten,dasskeinesder
KabelzwischendemGerätunddenumliegendenMetallteilenoder
Verschraubungeneingeklemmtwird.
• DasGerätnichtinderNähederHeizungsönunganbringen,da
esdortvonderabgehendenWärmebeeinträchtigtwird.Des
WeiterenistvoneinerMontageinTürnäheabzusehen,dadie
KameradortdemRegenwasserausgesetztist.(DasGerätniean
denobengenanntenOrtenmontieren,dasonstdieGefahreiner
FehlfunktiondurchhoheTemperaturenbesteht.)
• BevorSieMontagelöcherbohren,solltenSiedieStellederBohrung
überprüfen.AchtenSiedabeidarauf,nichtetwaindieelektrische
Verkabelung,dieKraftsto-oderBremsleitungodersonstige
wichtigeTeilezubohren.
• WenndiesesGetinderFahrgastzellemontiertist,achtenSieauf
einestabileBefestigung,sodassessichbeiderFahrtnichtlösen
undVerletzungenoderUnfällehervorrufenkann.
• WenndiesesGetunterdemVordersitzmontiertist,achtenSie
darauf,dassdieSitzbewegungendadurchnichteingeschnkt
werden.VerlegenSiealleKabelundLeitungensorgfältigum
denSchiebe-MechanismusdesSitzes,sodasssiesichnichtim
Mechanismusverfangenoderdurchihngequetschtwerden,da
dadurcheinKurzschlussverursachtwerdenkönnte.
Pege und Wartung
•
WenndasProduktverschmutztist,wischenSieesmiteinem
SilikontuchodereinemweichenTuchab.Wennesstarkverschmutzt
ist,wischenSieesbittemiteinemmitNeutralreinigerbefeuchteten
TuchabundentfernenSieanschließenddieReinigungsmittelreste.
VerwendenSiekeinhartesTuchbzw.Lösungsmittelwiez.B.
LackverdünneroderAlkohol.DieskannzuKratzern,Verformungen
bzw.zueinerBeschädigungderKameraführen.
• WenneinBestandteildesObjektivsverschmutztist,wischenSie
ihnsanftmiteinemweichen,mitWasserangefeuchtetenTuch
ab.VerwendenSiekeintrockenesTuch,umeinZerkratzendes
Objektivszuvermeiden.
Hinweise zum Einbau
1 UmeinenKurzschlusszuvermeiden,ziehenSieden
SchlüsselausdemZündschlossundtrennenSie
die--Batterie.
2 StellenSiesicher,dassSiebeijedemGerätdieEin-
undAusgangskabelrichtiganschließen.
3 SchließenSiedieKabeldesKabelbaumsinder
folgendenReihenfolgean:Masse,Zündungund
Kamera.
4 BauenSiedasGerätinIhrFahrzeugein.
5 SchließenSiedie--Batteriewiederan.
WARNUNGEN
Zur Vermeidung von Verletzungen oder
Brandschäden sind folgende Vorsichtsmaßnahmen
zu treffen:
• StellenSiesicher,dasskeineMetallgegenstände(Münzen,Nadeln,
Werkzeugeusw.)insInneredesGerätsgelangenundKurzschlüsse
verursachen.
• FürMontageundVerkabelungdiesesProduktssinddie
FähigkeitenunddieErfahrungeinesFachmannserforderlich.Zu
IhrereigenenSicherheitsolltenSieeinenSpezialistenmitder
MontagedesGerätsbetrauen.
• BeimBohrenvonLöchernzumInstallierenderKamera
kontrollierenSiebittedieLagevonRohren,TanksundKabeln
undvermeidenSie,diesezuberühren.Anderenfallsbesteht
Brandgefahr.
• VerwendenSiebeimBohrenvonLöchernmiteinerBohrmaschine
eineSchutzbrille,umIhreAugenzusctzen.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Schäden am Produkt sind
folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
• BetreibenSiedasGetausschließlichmit12-Volt-Gleichstromund
negativerMasseverbindung.
• WennSieeineSicherungersetzen,verwendenSieausschließlich
SicherungenmitdenangegebenenWerten.DieVerwendungeiner
SicherungmitfalschenWertenkannzurFehlfunktiondesGeräts
führen.
• VerwendenSiefürdenEinbauausschließlichdiemitgelieferten
Schrauben.VerwendenSieausschließlichdiemitgelieferten
Schrauben.WennSiediefalschenSchraubenverwenden,könnten
SiedasGerätbeschädigen.
HINWEIS
• EineRückfahrkamerabietetsymmetrischeBilderan,genausowie
einRück-oderSeitenspiegel.
• DerAnschlussaneinTV-GetübereinenRCA-Video-Eingangist
glich.AllerdingssolltenSieprüfen,obIhrTV-Gerätübereine
Rückwärtsgang-Anschluss-Funktionverfügt.
• DiesesProduktistalsErgänzungderrückrtigenSichtdes
Fahrerskonzipiert.AllerdingszeigendieBilderderKamera
nichtalleGefahrenundHindernisse.SehenSiedeshalbbeider
Rückrtsfahrttrotzdemnachhinten,umVerkehrssituationzu
kontrollieren.
• DiesesProduktverfügtübereinWeitwinkelobjektiv,welchesdie
NahansichtbreitunddieWeitansichtschmaldarstellt.Dadurch
kanndieEinsctzungvonEntfernungenbeeintchtigtwerden.
SehenSiedeshalbbeiderRückwärtsfahrttrotzdemnachhinten,
umVerkehrssituationzukontrollieren.
• WaschenSieIhrAutonichtineinerautomatischenWaschanlage
odermiteinemHochdruck-Wasserstrahl,daandernfallsWasserin
dieKameraeindringenoderdiesesogarabfallenkönnte.
• ÜberprüfenSiedieHalterungderKameravorFahrtbeginn.
SitzendieSchraubenfest?
-IstdieHalterungderKamerafestangebracht?
-WennsichdieRückfahrkamerawährendderFahrtlöst,kann
dadurcheinUnfallverursachtwerden.
Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau
LVT2720-001A.indb 30 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
31
DEUTSCH
• VerlegenSiedieKabelnichtinderNähevonStellen,andenen
esheißwerdenkann.VerwendenSiefürdieVerkabelungim
MotorraumWellrohre.WenneinKabelmiteinerStelledes
Fahrzeugs,anderesheißwerdenkann,inBehrungkommt,ist
esmöglich,dassdieUmmantelungschmilzt.Eskannzueinem
KurzschlussundinFolgezuBrändenoderelektrischenSchlägen
kommen.
Zubehör
Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau
WARNUNGEN
• WennSiedasZündkabel(Rot)anddasFahrzeug-Chassis(Masse)
anschlien,könnenSiedadurcheinenKurzschlussundinder
FolgeeinFeuerverursachen.SchließenSiedieseKabelstetsandie
Stromquellean,diesichinderSicherungsdosebendet.
• UmgehenSiebeimAnschlussdesZündkabels(Rot)nichtdie
Sicherung.BeimAnschlussderKabelandieStromquelleistdie
Sicherungmiteinzubinden.
ACHTUNG
• SolltedieZündungIhresFahrzeugskeineACC-Stellungbesitzen,
schlienSiedieZündkabelaneineStromquellean,diemitdem
Zündschlüsselein-undausgeschaltetwerdenkann.WennSie
dasZündkabelaneineKonstantspannungs-Stromquelle,wie
z.B.einemBatteriekabel,anschließen,kannsichdieBatterie
entleeren.
• WenndieSicherungdurchbrennt,überpfenSiezuerst,dassdie
DrähtesichnichtbehrenundeinenKurzschlussverursachen.
ErsetzenSiedanndiedurchgebrannteSicherungdurcheineneue
SicherungmitdengleichenNenngßen.
• IsolierenSienichtangeschlosseneKabelmitVinylbandoder
ähnlichemMaterial.UmeinenKurzschlusszuvermeiden,
entfernenSienichtdieKappenandenEndendernicht
angeschlossenenKabeloderderAnschlussklemmen.
• ÜberprüfenSienachderMontagedesGets,obdieBremslichter,
Blinker,Scheibenwischerusw.ordnungsgemäßfunktionieren.
• DieMontageistsovorzunehmen,dassdierückwärtigeSichtnicht
behindertwird.
• DieMontageistsovorzunehmen,dassdasGerätnichtander
Fahrzeugseiteherausragt.
• NehmenSiedieMontagenichtbeiRegenoderNebelvor.
• BeihoherLuftfeuchtigkeitistdieMontageoberächevorder
Montagezutrocknen.
• FeuchtigkeitaufderMontageoberächeverringertdieHaftung
undführtmöglicherweisezumAbfallendesGeräts.
• BringenSiedieHalterungderKameranichtanGlasächenoder
mitFluorharzbehandeltenFahrzeugächenan.
• BeachtenSiefolgendeHinweise,umeinAbfallender
Rückfahrkamerazuvermeiden:
- DasGetnichtmitWasserbehandeln.
- DasGetnichtdemRegenaussetzen.
- DasGetnichtunnötigerGewaltanwendungaussetzen.
- DieStellengründlichreinigen,andenenKlebebandzur
BefestigungdesGetsbenutztwird.
• NähereInformationenzumkorrektenAnschlussderanderen
GerätendenSieinderBedienungsanleitung.NehmenSiediese
Anschlüssevor.
• SichernSiedieVerkabelungmitKabelklemmenoderKlebeband.
ZumSchutzderVerkabelungkönnenSieandenStellenKlebeband
umdieKabelwickeln,wosieMetallteilebehren.
• GehenSiebeimVerlegenundSichernderVerkabelungsovor,
dassdieKabelkeinebeweglichenTeile,wieGangschaltung,
HandbremseoderSitzschienenbehrenkönnen.
• VerlegenSiedieKabelnichtanStellen,andenenesheiß
werdenkann,wiebeispielsweisederHeizungsönung.Wenn
dieIsolierungderVerkabelungschmilztodereinreißt,besteht
Kurzschluss-GefahrbeiderBerührungmitderFahrzeugkarosserie.
• AchtenSiebeimErsetzenderSicherungaufdieVerwendungeiner
SicherungmitdeninderSicherungsfassungvorgeschriebenen
Werten.
• UmStörungenzuminimieren,solltenTV-Antennenkabel,Radio-
AntennenkabelundRCA-Kabelsoweitentferntvoneinanderwie
glichverlegtwerden.
Kamera(mitKamerahalterung)..........1
Schalteinheit..........1
DoppelseitigesKlebeband..........1
nur CMOS-320
Stromversorgungskabel..........1
CMOS-320 CMOS-220
Tülle..........1
KlemmschraubefürdieKamerahalterung..........1
LVT2720-001A.indb 31 14/02/14 15:11
32
|
CMOS-320/CMOS-220
ACHTUNG
•DieEinbaupositionkanndasVornehmenvon
EinstellungenbeimEinrichtenderKameraerschweren.
BauenSiedieKamerazunächstnichtfestein,sondern
befestigenSiesienurprovisorisch,bisdasEinrichtender
Kameraabgeschlossenist.
Empfohlene Einbauposition
Beispiele für richtige Kamera-Installation im
Fahrzeugheck
Einbauposition
Die CMOS-320 sollte in einer Höhe von 50 cm oder höher
eingebaut werden.
Kamera so anbringen, dass das
Logo "KENWOOD" sich oben
befindet.
Beispiele für richtige Kamera-Installation in der
Fahrzeugfront (nur CMOS-320)
Die CMOS-320 sollte in einer Höhe von 30 bis 80 cm eingebaut
werden.
Kamera so anbringen, dass das
Logo "KENWOOD" sich oben
befindet.
Einbauposition (Standard)
Einbauposition (untere)
Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen
1
Legen Sie die Einbauposition für die Kamera fest.
2 Reinigen Sie die Montagefläche.
Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um
Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu
entfernen, an der die Halterung der Kamera angebracht
werden soll.
3 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der
Kamerahalterung.
Verwenden Sie einen
handelsüblichen
Kreuzschlitzschraubendreher
zum Lösen der beiden
Befestigungsschrauben.
Führen Sie Schritte 4 und 5 nur durch, wenn sie erforderlich
sind.
4 Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung
von der Kamera und passen Sie die Form der
Halterung der Montagefläche an.
Biegen
Biegen
Kamerahalterung
Passen Sie die Form der
Kamerahalterung gemäß
der Einbauposition der
Kamera an.
5
Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an.
Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben
befindet.
6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit
Klebeband o.Ä.
Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit einem Stück
Klebeband usw.
12345
Installieren Sie die Kamera in der Fahrzeugmitte, wobei das
Kennzeichen nicht verdeckt werden darf. Achten Sie bei der
Installation auf geradlinige Ausrichtung zur Längsachse des
Einbau
LVT2720-001A.indb 32 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
33
DEUTSCH
Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen
1
Legen Sie die Einbauposition für die Kamera fest.
2 Reinigen Sie die Montagefläche.
Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um
Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu
entfernen, an der die Halterung der Kamera angebracht
werden soll.
3 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der
Kamerahalterung.
Verwenden Sie einen
handelsüblichen
Kreuzschlitzschraubendreher
zum Lösen der beiden
Befestigungsschrauben.
Führen Sie Schritte 4 und 5 nur durch, wenn sie erforderlich
sind.
4 Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung
von der Kamera und passen Sie die Form der
Halterung der Montagefläche an.
Biegen
Biegen
Kamerahalterung
Passen Sie die Form der
Kamerahalterung gemäß
der Einbauposition der
Kamera an.
5
Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an.
Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben
befindet.
6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit
Klebeband o.Ä.
Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit einem Stück
Klebeband usw.
12345
Installieren Sie die Kamera in der Fahrzeugmitte, wobei das
Kennzeichen nicht verdeckt werden darf. Achten Sie bei der
Installation auf geradlinige Ausrichtung zur Längsachse des
Fahrzeugs. Vermeiden Sie eine Neigung der Kamera in andere
Richtungen.
7 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vor.
8 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene
Video anzeigen.
Ziehen Sie die Feststellbremse an und verkeilen Sie die Räder,
um zu verhindern dass das Fahrzeug sich bewegt, bevor Sie
die Kamerabilder ansehen. Andernfalls kann es zu einem
unvorhergesehenen Unfall kommen.
Lesen Sie zum Anzeigen des Kamera-Videos die
Bedienungsanleitung Ihres Video-Monitors.
Wenn die Kamera als Rückfahrkamera
installiert ist:
Stellen Sie den Schalthebel auf R
(Rückwärtsgang), um das Bild der
Fahrzeugrückseite anzusehen.
Wenn die Kamera als Frontkamera installiert
ist (nur CMOS-320):
Zeigen Sie entsprechend den Anleitungen
der Bedienungsanleitung des Gerätes, an das
Sie diese Kamera angeschlossen haben, das
Frontbild des Fahrzeugs an.
9 Stellen Sie den Kamerawinkel ein.
Achten Sie beim Einstellen des Kamerawinkels darauf, dass
das Kamerakabel nicht gespannt wird.
Beim Installieren einer CMOS-220 als
Rückfahrkamera:
Stellen Sie den Winkel so ein, dass unten im Monitor das
Fahrzeugheck oder der Stoßfänger sichtbar ist.
Hinterer Teil des Fahrzeugs oder Stoßstange
Beim Installieren einer CMOS-320 als
Rückfahrkamera:
Schalten Sie das Bild wie unter „Displayansicht umschalten“
(Seite 42) beschrieben auf [Über-Kopf-Ansicht]. Stellen Sie
den Kamerawinkel so ein, dass die Orientierungslinie und
Parkmarkierungen vertikal werden.
Einbau
Orientierungslinie
Beim Installieren einer CMOS-320 als
Frontkamera:
Bevor Sie den Kamerawinkel einstellen, führen Sie bitte
„Einstellung der Kamera-ID“ (Seite 41) und „Verfahren zum
Einstellen der Kamera“ (Seite 38) aus.
Wenn Sie [Standard] für „Einstellung der Montageposition“
wählen, schalten Sie das Bild auf [Über-Kopf-Ansicht]
(Seite 42) und stellen Sie den Kamerawinkel so ein, dass die
Orientierungslinie und die Parkmarkierungen vertikal werden.
Wenn Sie [Lower] (Tiefer) für „Einstellung der
Montageposition“ wählen, schalten Sie das Bild auf
[Eckansicht] (Seite 42) und stellen Sie dann den
Kamerawinkel so ein, dass die Grundlinien in den Anzeigen
links und rechts gerade werden.
10 Stellen Sie die Kamera ein.
Bei Benutzung einer CMOS-320 als
Rückfahrkamera:
Führen Sie wie auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben
die Anleitungen von „Vor dem Einstellen der Kamera“,
„Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ und „Einstellung der
Orientierungslinien in der weiten Ansicht“ aus.
Nächste Seite 3
LVT2720-001A.indb 33 14/02/14 15:11
34
|
CMOS-320/CMOS-220
Zündschlüssel
Kamera
Einbau
Einbau der Schalteinheit
(nur CMOS-320)
1 Reinigen Sie die Montagefläche.
Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um
Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu
entfernen, an der die Schalteinheit angebracht werden soll.
2 Bringen Sie am Boden der Schalteinheit
doppelseitiges Klebeband an und befestigen
Sie die Schalteinheit anschließend an einer
Stelle, an der sie einfach zu bedienen ist, wie
z.B. in der Nähe des Armaturenbretts auf der
Fahrerseite.
   
Wenn Sie die Kamera als Frontkamera und mit einem
Kenwood Navigationssystem benutzen, wird diese
Schalteinheit nur für die ID-Einstellung der CMOS-320-Einheit
verwendet. Es ist daher nicht erforderlich, die Schalteinheit
mit beidseitigem Klebeband zu befestigen.Näheres zur
ID-Einstellung siehe „Camera ID Setting“ (Einstellung der
Kamera-ID) (Seite 41).
Bei Benutzung einer CMOS-320 als
Frontkamera:
Wenn Sie [Standard] für „Einstellung der Montageposition“
wählen, führen Sie wie auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben
die Anleitungen von „Vor dem Einstellen der Kamera“,
„Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ und „Einstellung der
Orientierungslinien in der weiten Ansicht“ aus.
Wenn Sie [Lower] (Tiefer) für „Einstellung der
Montageposition“ wählen, führen Sie wie auf den Seiten 37
bis 41 beschrieben die Anleitungen von „Vor dem Einstellen
der Kamera“ und „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ aus.Die
Aushrung von „Einstellung der Orientierungslinien in der
weiten Ansicht“ ist nicht möglich.
11 Ziehen Sie nach dem Einstellen des
Kamerawinkels die Befestigungsschrauben
fest an.
Die Befestigungsschrauben sollten hin und wieder
kontrolliert werden. Ziehen Sie sie fest an, wenn sie sich
gelockert haben.
12 Bringen Sie die Kamera fest in ihrer Position
an.
Ziehen Sie das Schutzpapier vom doppelseitigen Klebeband
an der Kamerahalterung ab und bringen Sie die Halterung
an. Drücken Sie die Kamerahalterung anschließend mit dem
Finger fest, um eine gute Haftung sicherzustellen.
Berühren Sie die Klebefläche nicht mit der Hand. Verwenden
Sie außerdem kein Klebeband, das Sie bereits an einer
anderen Stelle aufgeklebt und abgezogen haben. Dies
beeintchtigt die Haftfestigkeit und kann dazu führen, dass
die Kamerahalterung sich löst. Befestigen Sie die Halterung
bei Bedarf mit der entsprechenden Klemmschraube an der
Fahrzeugkarosserie.
Die Kamerahalterung besitzt zwei Löcher für die Schraube.
Wählen Sie dasjenige, das zur Montageposition passt.
Klemmschraube für die
Kamerahalterung (M3 x 8 mm)
LVT2720-001A.indb 34 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
35
DEUTSCH
Videokabel
Navigationssystem/Videomonitor(separaterhältlich)
GND-Kabel(schwarz)
Zusatzkabel(rot)
GND
Batterie
Hauptsicherung
Sicherung
Zündschlüssel
AneinMetallteildesFahrzeugsanschließen(TeildesChassis,dasandie
negativeSeitederStromquelleangeschlossenist).
ACHTUNG
•WenndieZündungIhresFahrzeugskeineACC-Stellunghat,verzweigenSiedenDraht,derunterSpannungsteht,wenndie
Zündungeingeschaltetist,undschließenSieihnandasZubehör-Stromversorgungskabelan.
•BevorSiemitdenAnschlüssenfortfahren,stellenSiesicher,dassderZündschlüsselnichtstecktundtrennenSiedenMinuspol
(-)vonderBatterieab,umKurzschlüssezuvermeiden.
Anein-/ausschaltbareStromquelleanschließen.
NichtaneineständigeingeschalteteStromquelle
anschließen.
Sicherung(2A)
Kamera
KameraandasKameraanschlusskabelanschließen.
AndenVideo-EingangderRückfahrkameraoderdenexternen
Video-EingangdesVideomonitorsanschließen.
Stromversorgungskabel
ACC-Strom(Zubehör-Strom)
Schalteinheit(nurCMOS-320):1m
Grundanschlüsse
LängeKamerakabel:1,5m,
Stromversorgungskabel:7,5m
Anschlüsse
CAM+(grün/rot)
CAM-(grün/weiß)
LVT2720-001A.indb 35 14/02/14 15:11
36
|
CMOS-320/CMOS-220
Videokabel
Videokabel
Kamera1(alsRückfahrkameraverwendet)
Kamera2(alsVorderansichtkameraverwendet)
AndenzweckbestimmtenVideo-Eingangfürdie
Rückfahrkameraanschließen.
AndenexternenVideo-Einganganschließen.
WählenSiedenexternenVideo-Eingangzum
PrüfendesKamerabilds.
SchließenSiediesean
dieSteuerungsklemmen
fürdieKameraander
Steuerungseinheitan.
CAM+(grün/rot)
CAM-(grün/weiß)
Anschluss von 2 Kameras
Stromversorgungskabel
Systemverbindung (nur CMOS-320)
Stromversorgungskabel
AnStromversorgung
•VerwendenSiebeimAnschließenderKameraaneinKenwood-Navigationssystem(Steuerungseinheit),dasüberdie
Kamerasteuerungsfunktionverfügt,dasmitgelieferteAnschlusskabelfürdieSteuerungseinheit.Dadurchkannüberdie
BerührungsfunktionenderSteuerungseinheitauchdieDisplayansichtgewechseltunddieKameraeingestelltwerden.
•BeiVerwendungvonzweiGerätendesTypsCMOS-320(fürvorneundhinten)istdieEinstellungeinerIDfürdieFrontkamera
erforderlich.DetaillierteInformationenhierzufindenSieunter„EinstellungderKamera-ID“(Seite41).
•SchließenSiedieStromversorgunggenausowiedie„Grundanschlüsse“an.
•DiemitgelieferteSchalteinheitwirdinderSystemverbindungnichtverwendet.
LVT2720-001A.indb 36 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
37
DEUTSCH
Betrieb der Schalteinheit
DieSchalteinheitdientzumUmschaltendes
Bildanzeigemodus,zumAnzeigen/Ausblendender
Orientierungslinien-AnzeigeundzumEinstellenderKamera.
Ansichtstaste
•ZumUmschaltendesBildanzeigemodus.
•ZurAuswahleinerOptionimEinstellmodus.
•GedrückthaltenzumAnzeigenoderAusblendender
Orientierungslinien.
Plus-/Minustaste (+/–)
ZumWechselnzwischenden
OptionenimEinstellmodusoder
zurEinstellungeinesEinstellwerts.
Vor der Einstellung der Kamera
Wenn die Kamera als Rückfahrkamera installiert ist:
1 Halten Sie das Fahrzeug an.
Parken Sie das Fahrzeug auf einem Parkplatz mit weißen
Markierungslinien and Radanschlägen so, dass es in der Mitte
des weiß umrahmten Felds steht.
2 Fahren Sie das Fahrzeug nach vorne.
Bewegen Sie das Fahrzeug nach vorne, bis der ganze
Parkplatz auf dem Kamerabild zu sehen ist.
Achten Sie darauf, die Feststellbremse anzuziehen und
auf das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug sich
überhaupt nicht bewegt. Nehmen Sie die Einstellung an
einem Ort vor, an dem Sie niemanden belästigen.
Bei Installieren der Frontkamera in einer Höhe von
50 cm oder höher:
Nehmen Sie die gleichen Vorbereitungen wie bei der
Rückfahrkamera vor.
Bei Installieren der Frontkamera in einer Höhe
unter 50 cm:
1 Installieren Sie die Kamera in der Mitte des
Fahrzeugs (Seite 32).
Anderenfalls erhalten Sie bei „Eckansicht“ eventuell ein
nicht symmetrisches Bild.
2 Bewegen Sie das Fahrzeug mittig auf die
Parkmarkierung.
Wenn keine 2 nebeneinander liegenden Stellplätze
verfügbar sind, können Sie anstelle der Parkmarkierung
auch einen langen Stab oder dergleichen verwenden.
Achten Sie darauf, die Feststellbremse anzuziehen und
auf das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug sich
überhaupt nicht bewegt. Nehmen Sie die Einstellung an
einem Ort vor, an dem Sie niemanden belästigen.
3 Stellen Sie die Kamera ein.
Stellen Sie „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ (Seite 38,
39) so ein, dass die Parkmarkierung vertikal in der Mitte
angezeigt wird.
Einstellung der Kamera (nur CMOS-320)
LVT2720-001A.indb 37 14/02/14 15:11
38
|
CMOS-320/CMOS-220
Verfahren zur Einstellung der Kamera
1 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse
vorab vor.
2 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene
Video anzeigen.
Lesen Sie zum Anzeigen des Kamera-Videos die
Bedienungsanleitung Ihres Video-Monitors.
3 Halten Sie gleichzeitig die Ansichtstaste und
die Plustaste (+) der Schalteinheit gedrückt,
um den Einstellmodus für die Kamera
aufzurufen.
4
Wählen Sie zuerst die Positionierung der Kamera.
Wählen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) einen
Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste zur
Aktivierung der Auswahl.
•WenndieKameraalsRückfahrkameraverwendetwird,
wählenSie[OK].GehenSiedannzuSchritt6.
•WennSiedieKameraalsFrontkameraverwenden,
wählenSie[Normal]unddann[OK].GegenSiedannzu
Schritt5.
•WennSie[ResetAll]hlen,werdenalle
KameraeinstellungenaufdieStandardeinstellungen
zurückgestellt.
5 Stellen Sie die Einbauposition der Kamera
mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) an der
Schalteinheit ein.
Wählen Sie [Standard], wenn Sie die Kamera in einer Höhe
von 50 bis 80 cm installieren.
Wählen Sie [Lower] (Tiefer), wenn Sie die Kamera in einer
Höhe von 30 bis unter 50 cm installieren.
6 Wählen Sie einen Einstellbereich für die
Kamera und stellen Sie ihn ein.
Die folgenden Bereiche stehen für die Kameraeinstellung zur
Verfügung.
1. Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht
(Zentrieren, Horizontalwinkel, Vertikalwinkel)
2. Einstellung der Orientierungslinien in der weiten
Ansicht
(Größe, horizontale Richtung, Red Line Position Setting)
Auswahl eines Einstellbereichs:
Wählen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) einen
Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste
zur Aktivierung der Auswahl. Wenn ein Einstellbereich
ausgewählt wird, wechselt die Farbe des entsprechenden
Symbolrahmens von Blau auf Gelb.
Einstellung des gewünschten Werts:
Drücken Sie nach Auswahl des Einstellbereichs die Plus- (+)
oder Minustaste (–), um den Wert einzustellen, und drücken
Sie Ansichtstaste zur Aktivierung des eingestellten Werts.
7 Ende der Einstellung.
Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht
(Zentrieren)
DieserEinstellbereichdientzurEinstellungderMitteder
Kamera-Einbauposition.
1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (CENTERING)“ aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–)
der Schalteinheit, so dass die beiden weißen
Linien an der Position erscheinen, die der
Fahrzeugachse entspricht.
Einstellung der Kamera (nur CMOS-320)
LVT2720-001A.indb 38 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
39
DEUTSCH
Das Einstellen ist in zwei Schritten nach links und rechts
möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren
Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und
wiederholen Sie den Vorgang.
•WählenSie[Back],umzumvorherigenEinstellbereich
zurückzukehren.
•WählenSie[Next],umzumnächstenEinstellbereich
zuwechseln.
•WennSieineinembestimmtenEinstellbereich
[Reset]wählen,wirddieKameraeinstellungdieses
EinstellbereichsaufdieStandardeinstellung
zurückgestellt.
•WählenSie[ ],umdasSymbolaufdenKopfzu
stellen.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu „OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)“.
Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht
(Horizontalwinkel)
DieseOptiondientzurEinstellungdesHorizontalwinkels
(inDrehrichtung)derKamera-Einbauposition.
1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)“ aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste
(–) der Schalteinheit, so dass die Mitte des
Parkplatzes vertikal angezeigt wird.
Die Einstellung ist um einen Schritt nach links und rechts
möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren
Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und
wiederholen Sie den Vorgang.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu „OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)“.
Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht
(Vertikalwinkel)
DieserEinstellbereichdientzurEinstellungdes
Vertikalwinkels(Neigung)derKamera-Einbauposition.
1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)“ aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–)
der Schalteinheit, so dass die Linien, die die
Fahrzeugbreite anzeigen, vertikal angezeigt
werden.
Die Einstellung ist um einen Schritt nach oben und unten
möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren
Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und
wiederholen Sie den Vorgang.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
4 Wählen Sie [Next].
Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT
(Size).
Einstellung der Kamera (nur CMOS-320)
LVT2720-001A.indb 39 14/02/14 15:11
40
|
CMOS-320/CMOS-220
Zur Einstellung der Orientierungslinien
Die folgenden Einstellungen dienen zur Einstellung der
Größe, Länge und Position der Orientierungslinien, die in der
weiten Ansicht und der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden.
Standardmäßig werden die unten gezeigten Orientierungslinien
angezeigt, wobei vorausgesetzt ist, dass die Einbauhöhe der
Kamera 80 cm und der Abstand zwischen den linken und rechten
Markierungslinien auf dem Parkplatz 2,2 Meter beträgt.
Die rote Linie dient zur Anzeige der Parkposition. Sie kann
unabhängig von den anderen Orientierungslinien eingestellt
werden.
Grün
Rot
2,7m
2,2m
Einstellung der Orientierungslinien in
der weiten Ansicht (Größe)
DieseOptiondientzurEinstellungderGesamtgrößeder
Orientierungslinien,dieinderweitenAnsichtangezeigt
werden.
1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)“
aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–)
der Schalteinheit zum Einstellen der Größe.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT
(Horizontal direction)“.
Einstellung der Orientierungslinien in der
weiten Ansicht (Horizontale Richtung)
DieseOptiondientzurEinstellungderhorizontalen
PositionierungderOrientierungslinien,dieinderweiten
Ansichtangezeigtwerden.
1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT
(Horizontal direction)“ aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste
() der Schalteinheit zum Einstellen der
horizontalen Positionierung.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT
(Red Line Position Setting)“.
Einstellung der Kamera (nur CMOS-320)
LVT2720-001A.indb 40 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
41
DEUTSCH
Einstellung der Orientierungslinien in
der weiten Ansicht
(Einstellung der Position der roten Linie)
DieseOptiondientzurEinstellungderPositionderroten
Linie,dieinderweitenAnsichtangezeigtwird.Dierote
LiniekannunabhängigzurEinstellungderReferenzlinie
fürdieParkpositiondesFahrzeugsverwendetwerden.
1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line
Position Setting)” aus.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–)
der Schalteinheit zum Einstellen der Position
der roten Linie.
Bewegen Sie die rote Linie bis zum Rand der Stoßstange. Falls
der Rand des Fahrzeug-Stoßfängers nicht auf dem Monitor
zu sehen ist, bewegen Sie die rote Linie um den Rand des
Fahrzeugs.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung
die Ansichtstaste.
4 Wählen Sie [Next].
Zum Wechseln zu „SETTING COMPLETE“.
Abschließen der Kameraeinstellung
Einstellung der Kamera (nur CMOS-320)
1 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–)
der Schalteinheit, um [Finish] auszuwählen,
und dcken Sie die Ansichtstaste.
Einstellung der Kamera-ID
BeiAnschlusseinerCMOS-320alsFrontkameraanein
KenwoodNavigationssystemmitKamerasteuerfunktion
mussdieID[FrontCamera]zugewiesenwerden.
1 Installieren Sie die Schalteinheit.
Zu den Anschlüssen siehe „Grundanschlüsse“ (Seite 35).
2 Zeigen Sie das Bild der Frontkamera auf dem
Monitor des Kenwood Navigationssystems an.
Näheres zum Anzeigen des Bilds finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
3 Halten Sie die Plustaste (+) der Schalteinheit
r mehr als 2 Sekunden gedrückt und halten
Sie anschließend die Minustaste (–) für mehr
als 2 Sekunden gedrückt.
4 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste
(–) der Schalteinheit, um die Kamera-
ID auszuwählen, und drücken Sie die
Ansichtstaste.
5 Drücken Sie nach der Einstellung die Plus- (+)
oder Minustaste (–) der Schalteinheit, um
[Finish] auszuwählen, und dcken Sie die
Ansichtstaste.
6 Schalten Sie ACC aus.
7 Trennen Sie die Schalteinheit ab.
8 Schließen Sie CAM+/CAM- an das Kenwood
Auto-Navigationssystem an.
9 Schalten Sie ACC ein.
LVT2720-001A.indb 41 14/02/14 15:11
42
|
CMOS-320/CMOS-220
Displayansicht umschalten (nur CMOS-320)
Displayansicht umschalten
DasKamerasystemCMOS-320kann4Artenvon
Kamerabildernanzeigen.
1 Drücken Sie die Ansichtstaste der
Schalteinheit, wenn ein Bild auf dem Monitor
angezeigt wird.
Durch jedes Drücken wird der Bildanzeigemodus in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
Ultraweite Ansicht
Weitwinkelbild, das einen Horizontalwinkel von ca. 195°
erfasst.
Weite Ansicht
Kamerabild, das einen Horizontalwinkel von ca. 135° erfasst.
Über-Kopf-Ansicht
Von einem Standpunkt direkt über dem Fahrzeug aus
erfasstes Bild.
Je nach Einbauposition der Kamera wird die Über-Kopf-
Ansicht möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Je nach angeschlossenem Navigationssystem kann die
Über-Kopf-Ansicht eventuell zweimal erscheinen.
Eckansicht
Die Ansichten von den beiden Eckpunkte des Fahrzeugs aus
werden jeweils auf der linken und rechten Bildschirmhälfte
angezeigt.
Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an ein
Kenwood-Navigationssystem (Steuerungseinheit), das über
die Kamerasteuerungsfunktion vergt, das mitgelieferte
Anschlusskabel für die Steuerungseinheit. Dadurch kann über
die Berührungsfunktionen der Steuerungseinheit auch die
Displayansicht gewechselt werden (Seite 36).
LVT2720-001A.indb 42 14/02/14 15:11
CMOS-320/CMOS-220
|
43
DEUTSCH
Kamera (CMOS-320)
Video-Ausgang
: Weitwinkel-Spiegelbild (für rückwärtige Sicht)/
Weitwinkel-Normalbild (für Sicht nach vorne)
Sensor:1/3,6-Zoll-Farb-CMOS-Sensor
Pixel-Anzahl: Ca. 330.000 Pixel
Objektiv
: Weitwinkel, Brennweite f=1,05 mm, F-Wert 2,0
Blickwinkel
: Horizontal: Ca. 195°
: Vertikal: Ca. 145°
Video-Ausgang: 1,0 Vp-p/ 75 Ω
Beleuchtungsbereich: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux
Iris-System: Elektronische Iris
ScanningSystem: Interlace
Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung
Abmessungen(BxHxT): 23,4 x 23,4 x 26,1 mm
Gewicht: Ca. 23 g (ohne Kabel)
Kamera (CMOS-220)
Video-Ausgang
: Weitwinkel-Spiegelbild (für rückwärtige Sicht)
Sensor: 1/3,6-Zoll-Farb-CMOS-Sensor
Pixel-Anzahl: Ca. 330.000 Pixel
Objektiv
: Weitwinkel, Brennweite f=1,12 mm, F-Wert 2,2
Blickwinkel
: Horizontal: Ca. 128°
: Vertikal: Ca. 103°
Video-Ausgang: 1,0 Vp-p/ 75 Ω
Beleuchtungsbereich: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux
Iris-System: Elektronische Iris
ScanningSystem: Interlace
Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung
Abmessungen(BxHxT): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Gewicht: Ca. 22 g (ohne Kabel)
Schalteinheit (nur CMOS-320)
Abmessungen(BxHxT): 27,5 x 32,8 x 12 mm
Gewicht: Ca. 10 g (ohne Kabel)
Allgemeine technische Daten
Betriebsspannung: 14,4 V (9,0 V–16,0 V)
Max.Stromverbrauch(CMOS-320): 100 mA
Max.Stromverbrauch(CMOS-220): 50 mA
"Spiegelbild"bedeutet,dassaufdemVideobildgenauwie
imRück-oderSeitenspiegelLinksundRechtsumgekehrt
wird.
•
DietechnischenDatenkönnenohnevorherigeAnkündigung
geändertwerden.
Information zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten und Batterien (für
Länder mit eigenen Entsorgungssystemen)
DasSymbol(durchgestricheneMülltonne)auf
demProduktoderseinerVerpackungweist
daraufhin,dassdiesesProduktnichtals
normalerHaushaltsabfallbehandeltwerden
darf,sondernaneinerAnnahmestellefürdas
Recyclingvonelektrischenundelektronischen
GerätenundBatterienabgegebenwerdenmuss.
DurchIhrenBeitragzurkorrektenEntsorgung
diesesProduktesschützenSiedieUmweltund
dieGesundheitIhrerMitmenschen.
UnsachgemäßeoderfalscheEntsorgung
gefährdenUmweltundGesundheit.
WeitereInformationenüberdasRecyclingdieses
ProdukteserhaltenSievonIhrerGemeindeoder
denkommunalenEntsorgungsbetrieben.
Achtung:DasZeichen“Pb”unterdemSymbolfür
Batterienzeigtan,dassdieseBatterie
Bleienthält.
Technische Daten
LVT2720-001A.indb 43 14/02/14 15:12
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood CMOS-320 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood CMOS-320 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood CMOS-320

Kenwood CMOS-320 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

Kenwood CMOS-320 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 15 pagina's

Kenwood CMOS-320 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English - 60 pagina's

Kenwood CMOS-320 Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

Kenwood CMOS-320 Gebruiksaanwijzing - Français - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info