462149
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
Register and win!
www.kaercher.com
Deutsch 3
English 5
Français 7
Italiano 9
Nederlands 11
Español 13
Português 15
Dansk 17
Norsk 19
Svenska 21
Suomi 23
Ελληνικά 25
Türkçe 27
Руccкий 29
Magyar 31
Čeština 33
Slovenščina 35
Polski 37
Româneşte 39
Slovenčina 41
Hrvatski 43
Srpski 45
Български 47
Eesti 49
Latviešu 51
Lietuviškai 53
Українська 55
΍Δ
ϳ
ΒήόϠ
T 50
T-Racer
59614310 08/10
2
Deutsch 3
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Den Hochdruckstrahl an der Hoch-
druckpistole erst auslösen, wenn sich
der T-Racer auf der Reinigungsfläche
befindet.
Es dürfen sich keine weiteren Personen
in unmittelbarer Nähe des Reinigungs-
kopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für sicheren Stand
sorgen und Hochdruckpistole mit Ver-
längerungsrohr bzw. Handgriff gut fest-
halten.
Bei Beendigung des Reinigungsbetriebs
den Hochdruckreiniger ausschalten. Bei
Arbeiten am T-Racer diesen zusätzlich
von der Hochdruckpistole trennen.
Maximale Wassertemperatur 60 °C
(beachten Sie die Hinweise ihres Hoch-
druckreinigers).
Gefahr!
Bei Betrieb nicht unter den Rand
des T-Racers greifen!
Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-
ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder
Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei
Transportschäden bitte Ihren Händler.
Î Siehe Seite 2, Abbildung
1 Gehäuse
2 Bajonettanschluss mit Sicherungshülse
3 Verlängerungsrohr
4 Hochdruckdüse
5 Rotorarm
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen
von Boden– und Wandflächen mit unter-
schiedlichen Oberflächen wie Holz, Kunst-
stoff, Beton, Fliesen und Naturstein.
Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich
für den Privathaushalt.
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck-
reinigers unbedingt zusätzlich den
KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-
059.0) verwenden.
Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr
an der Hochdruckpistole befestigen.
Î Abbildung
1 Verlängerungsrohr in den Bajonettan-
schluss der Hochdruckpistole drücken
und dann um 90° drehen, bis es einras-
tet.
2 Die Sicherungshülse festdrehen.
Diesen Vorgang auch bei der anderen Ver-
bindungen wiederholen.
Freiflächen vor der Verwendung des
T-Racers abkehren, um eine Beschädi-
gung der Düsen zu vermeiden.
Der T-Racer ist nicht zum Scheuern
oder Schrubben geeignet!
Vorsicht
Î Abbildung
Nicht über freistehende Ecken und
Kanten fahren!
Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto-
le befestigen.
1 Bajonettanschluss des T-Racers in den
Anschluss der Hochdruckpistole drü-
cken, dann um 90° drehen bis es ein-
rastet.
2 Die Sicherungshülse festdrehen.
Vorsicht
Î Abbildung
Halten Sie die Hochdruckpistole beim
Reinigen von Wandflächen immer mit
beiden Händen.
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Anwendung
Bodenflächen reinigen
Hinweise zur Reinigung
Wandflächen reinigen
4 Deutsch
Hochdruckreiniger baut keinen Druck
auf oder pulsiert.
Î Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus,
prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Be-
schädigungen, spülen Sie den T-Racer
mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen
wieder ein.
Î Abbildung
1 Klammer entfernen.
2 Hochdruckdüse herausziehen.
3 Hochdruckdüse unter klarem Wasser
reinigen, falls notwendig austauschen.
4 Hochdruckdüse einsetzen.
5 Klammer montieren.
Sie können die Verlängerungsrohre mit je-
dem Kärcher Zubehör verwenden.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit
einem feuchten Lappen.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Verwenden Sie ausschließlich Original
KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber-
sicht finden Sie am Ende dieser Be-
triebsanleitung.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Hilfe bei Störungen
Hochdruckdüse reinigen
Allgemeine Hinweise
Tipp
Pflege
Umweltschutz
Ersatzteile
Garantie
English 5
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
Please observe the safety instructions
of your high-pressure cleaner.
Only trigger the high-pressure jet at the
high-pressure gun if the T-Racer is lo-
cated on the surface to be cleaned.
There must be no persons in the imme-
diate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil force! Ensure a
stable position and firmly hold the high-
pressure gun with the extension tube or
the handle.
Switch off the high-pressure cleaner
when you finish cleaning. If you are us-
ing the T-Racer then disconnect the
same from the high-pressure gun.
Maximum water temperature 60°C
(please observe the instructions of your
high-pressure cleaner).
Danger!
Do not hold under the edge of the
T-Racer when it is on!
When unpacking the product, make sure
that no accessories are missing and that
none of the package contents have been
damaged. If you detect any transport dam-
ages please contact your dealer.
Î See page 2, illustration
1Casing
2 Bayonet connection with safety cover
3 Extension tube
4 High pressure nozzle
5 Rotor arm
The T-Racer is ideally suited for the clean-
ing of floor and wall surfaces made of differ-
ent materials, such as wood, plastic,
concrete, tiles, and natural stone. Use the
T-Racer exclusively in your private house-
hold.
Note: Always use Kärcher water filter (or-
der no. 4.730-059.0) during suction opera-
tions of the high-pressure cleaner.
Fasten the T-Racer to the high-pressure
gun using the extension pipe.
Î Illustration
1 Press the extension tube into the bayo-
net connection of the high-pressure
gun, then turn by 90° until it locks into
place.
2 Tighten the safety cover.
Repeat this process even for the other con-
nections.
Outdoor surfaces should be swept be-
fore the T-Racer is used to avoid dam-
aging the high-pressure nozzles.
The T-Racer is not suited for scouring
or scrubbing!
Caution
Î Illustration
Do not run over free-standing corners!
Fasten the T-Racer directly to the high-
pressure gun.
1 Press the bayonet connection of the T-
Racer into the connection of the high-
pressure gun, then turn by 90° until it
locks into place.
2 Tighten the safety cover.
Caution
Î Illustration
Always hold the high-pressure gun with
both the hands while cleaning the walls.
Safety instructions
Symbols on the machine
Description of the Appliance
Proper use
Application
Cleaning floor surfaces
Tips for cleaning
Cleaning wall surfaces
6 English
High-pressure cleaner does not build up
the pressure or is vibrating.
Î Dismantle the high-pressure nozzles,
check the high-pressure nozzles for
damage, rinse the T-Racer with clean
water then reinstall the high-pressure
nozzles.
Î Illustration
1 Remove the clip.
2 Pull out the high-pressure nozzle.
3 Rinse the high-pressure nozzle with
clean water, replace if necessary.
4 Insert the nozzle.
5 Re-insert the clip.
You can use the extension pipes with any
other Kärcher accessory.
Use a moist cloth and clean the appliance
after use.
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag-
ing into the ordinary refuse for disposal, but
arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old
appliances. Please dispose your old appli-
ances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Use only original KÄRCHER spare parts.
You will find a list of spare parts at the end
of these operating instructions.
The warranty terms published by the rele-
vant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of
your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in man-
ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Troubleshooting
Cleaning the high-pressure nozzle
General information
Tip
Care
Environmental protection
Spare parts
Warranty
Français 7
Lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre
appareil, se comporter selon ce qu'elle re-
quièrt et la conserver pour une utilisation ul-
térieure ou pour le propriétaire futur.
Observez les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pression sur le
pistolet haute pression uniquement
lorsque le T-Racer se trouve sur la sur-
face à nettoyer.
Aucune autre personne ne doit se trou-
ver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention au recul ! Assurer une bonne
stabilité et bien tenir le pistolet haute
pression avec la rallonge ou la poignée.
Mettre le nettoyeur haute pression hors
service à la fin du nettoyage. Lors du
travail sur le T-Racer, séparer de plus
celui-ci du pistolet haute pression.
Température d’eau maximale 60 °C
(observer les instructions de votre net-
toyeur haute pression).
Danger !
Lors du fonctionnement, ne pas
mettre la main sous le bord du T-
Racer !
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Î Voir page 2, illustration
1Boîtier
2 Raccord baïonnette avec douille de sé-
curité
3 Rallonge
4 Buse haute pression
5 Bras de rotor
Le T-Racer est le produit idéal pour net-
toyer des sols et des mesures à différentes
surfaces telles que bois, plastique, béton,
carrelage et pierre naturelle. Le T-Racer
est uniquement destiné à l’utilisation dans
les foyers privés.
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute
pression fonctionne en mode aspiration,
utiliser impérativement en plus le filtre à
eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Fixer le T-Racer avec le tube de rallonge
sur le pistolet haute pression.
Î Illustration
1 Enfoncer la rallonge dans le raccord à
baïonnette du pistolet haute pression et
puis la tourner de 90° jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
2 Serrer la douille de sécurité.
Renouveler cette procédure aussi avec les
autres connexions.
Remarque : Avant l’utilisation du T-Ra-
cer, les surfaces libres doivent être ba-
layées afin d'éviter un
endommagement des buses.
Le T-Racer n’est pas approprié pour ré-
curer ou frotter !
Attention
Î Illustration
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Fixer le T-Racer directement sur le pistolet
haute pression.
1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-
Racer dans le raccord du pistolet haute
pression et puis le tourner de 90° jus-
qu’à ce qu’il s’enclenche.
2 Serrer la douille de sécurité.
Consignes de sécurité
Symboles sur l'appareil
Description de l’appareil
Utilisation conforme
Application
Nettoyage de sols
Consignes au nettoyage
Nettoyage de murs
8 Français
Attention
Î Illustration
Toujours tenir le pistolet haute pression
à deux mains pour le nettoyage des
surfaces des parois.
Le nettoyeur haute pression ne forme
pas de pression ou pulse.
Î Déposer les buses haute pression, véri-
fier l’état des buses haute pression, la-
ver le T-Racer à l’eau propre puis
reposer les buses haute pression.
Î Illustration
1 Retirer le clip.
2 Retirer la buse haute pression.
3 Nettoyer la buse haute pression à l'eau
claire, si nécessaire la remplacer.
4 Mettre la buse haute pression en place.
5 Monter le clip.
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge
avec tout accessoire Kärcher.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide
après utilisation.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures ménagè-
res, mais les remettre à un système de re-
cyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Pour cette raison,
utilisez des systèmes de collecte adéquats
afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Utiliser uniquement des pièces de rechan-
ge de la marque Kärcher
®
. Vous trouverez
une liste des pièces de rechanges à la fin
de cette notice.
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où cel-
les-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un
vice de fabrication. En cas de recours en
garantie, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente agréé le plus
proche munis de votre preuve d'achat.
Assistance en cas de panne
Nettoyer la buse à haute pression
Consignes générales
Conseil
Entretien
Protection de l’environnement
Pièces de rechange
Garantie
Italiano 9
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il T-
Racer si trova sulla superficie da pulire.
Non vi devono essere altre persone in
diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assicurare la
stabilità dell’apparecchio e tenere bene
la lancia dell’idropulitrice con il tubo pro-
lunga o l'impugnatura.
Una volta terminata la pulizia, spegnere
l’idropulitrice. In caso di interventi sul T-
Racer è necessario scollegarlo anche
dalla lancia dell’idropulitrice.
Massima temperatura dell’acqua 60 °C
(si prega di osservare le istruzioni della
Vostra idropulitrice)
Pericolo!
Durante il funzionamento non in-
trodurre le mani nel sotto il bordo
del T-Racer!
Durante il disimballaggio controllare l'even-
tuale mancanza di accessori o la presenza
di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri-
scontrino danni dovuti al trasporto, informa-
re immediatamente il proprio rivenditore.
Î Vedi pagina 2, figura
1Carter
2 Attacco a baionetta con manicotto di si-
curezza
3 Tubo prolunga
4 Ugello ad alta pressione.
5 Braccio rotore
T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa-
reti con superfici diverse, come ad esempio
legno, plastica, cemento, piastrelle e pietre
naturali. Impiegare T-Racer esclusivamen-
te per uso domestico.
Nota: Per la funzione di aspirazione
dell'idropulitrice è necessario usare anche
il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi-
ne:4.730-059.0).
Fissare il T-Racer con il tubo di prolunga
alla lancia dell’idropulitrice.
Î Figura
1 Spingere il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta della lancia dell’idropulitrice e
ruotarlo di 90° fino a farlo innestare.
2 Stringere il manicotto di sicurezza.
Ripetere questa operazione anche per gli
altri collegamenti.
Si consiglia spazzare le superfici
all’aperto prima di usare il T-Racer al
fine di evitare danni alle bocchette.
Non usare T-Racer per strofinare le su-
perfici!
Attenzione
Î Figura
Non passare sopra ad angoli aperti!
Fissare il T-Racer direttamente alla lancia
dell’idropulitrice.
1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra-
cer nell’attacco della lancia dell’idropulitri-
ce, ruotarlo di 90° fino a farlo innestare.
2 Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Î Figura
Durante le operazioni di pulizia delle
pareti, tenere la lancia dell’idropulitrice
sempre con entrambe le mani.
Norme di sicurezza
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Impiego
Pulizia di pavimenti
Avvertenze per la pulizia
Pulizia di pareti
10 Italiano
L'idropulitrice non sviluppa pressione
oppure pulsa.
Î Smontare le bocchette di alta pressio-
ne, controllare se presentano danni,
sciacquare il T-Racer con dell’acqua
pulita e rimontare le bocchette.
Î Figura
1 Rimuovere la graffa.
2 Estrarre l’ugello ad alta pressione.
3 Sciacquare l’ugello ad alta pressione
sotto acqua corrente pulita e se neces-
sario sostituirlo.
4 Introdurre l’ugello ad alta pressione.
5 Montare la graffa
I tubi di prolunga possono essere utilizzati
con ogni accessorio Kärcher.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno
straccio umido.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dismessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Impiegare solamente ricambi originali
KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
spettivo paese di pubblicazione da parte
della nostra società di vendita competente.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
se causati da difetto di materiale o di produ-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si
prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-
pure al più vicino centro di assistenza auto-
rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Guida alla risoluzione dei
guasti
Pulire l’ugello ad alta pressione
Avvertenze generali
Suggerimento
Cura
Protezione dell’ambiente
Ricambi
Garanzia
Nederlands 11
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar deze voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Neem de veiligheidsaanwijzingen van
uw hogedrukreiniger in acht.
De hogedrukstraal op het hogedrukpis-
tool pas activeren indien de T-Racer
zich op het te reinigen oppervlak be-
vindt.
Er mogen zich geen andere personen
in de onmiddellijke buurt van de reini-
gingskop bevinden.
Voorzichtig terugstoot! Voor veilige po-
sitie zorgen en hogedrukpistool met
verlengbuis resp. handgreep goed vast-
houden.
Bij beëindiging van het reinigen de ho-
gedrukreiniger uitschakelen. Bij werk-
zaamheden aan de T-Racer moet deze
ook van het hogedrukpistool geschei-
den worden.
Maximale watertemperatuur 60 °C
(neem de instructies van uw hogedruk-
reiniger in acht).
Gevaar!
Tijdens de werking niet onder de
rand van de T-Racer grijpen!
Controleer bij het uitpakken de inhoud van
de verpakking op ontbrekende toebehoren,
of beschadigingen. Neem bij transport-
schades contact op met uw leverancier.
Î Zie pagina 2, afbeelding
1 Behuizing
2 Bajonetaansluiting met veiligheidshuls
3 Verlengpijp
4 Hogedruksproeier
5 Roterende arm
De T-Racer is ideaal voor het reinigen van
verschillende soorten vloeren en muren zo-
als bijvoorbeeld hout, kunststof, beton, te-
gels en natuursteen. Gebruik de T-Racer
uitsluitend voor het privé-huishouden.
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de
hogedrukreiniger in elk geval de extra wa-
terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730-
059.0) gebruiken.
De T-Racer met de verlengpijpen bevesti-
gen op het hogedrukpistool.
Î Afbeelding
1 Verlengpijp in de bajonetaansluiting
van het hogedrukpistool drukken, dan
90° draaien tot de buis vastklikt.
2 De veiligheidshuls vastdraaien.
Dat proces ook herhalen bij de andere ver-
bindingen.
Vrije oppervlakken voor het gebruik van
de T-Racer vegen om een beschadi-
ging van de sproeiers te vermijden.
De T-Racer is niet geschikt om te schu-
ren of schrobben!
Voorzichtig
Î Afbeelding
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
De T-Racer direct op het hogedrukpistool
bevestigen.
1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in
de aansluiting van het hogedrukpistool
drukken, dan 90° draaien tot de buis
vastklikt.
2 De veiligheidshuls vastdraaien.
Voorzichtig
Î Afbeelding
Houd het hogedrukpistool bij het reinigen
van muren altijd met beide handen vast.
Veiligheidsinstructies
Symbolen op het toestel
Beschrijving apparaat
Reglementair gebruik
Gebruik
Vloeren reinigen
Instructies voor de reiniging
Muren reinigen
12 Nederlands
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op
of schakelt aan/uit.
Î Demonteer de hogedruksproeiers, con-
troleer de hogedruksproeiers op be-
schadigingen, spoel de T-Racer met
zuiver water en breng vervolgens de
hogedruksproeiers opnieuw aan.
Î Afbeelding
1 Klem verwijderen.
2 Hogedruksproeier eruittrekken.
3 Hogedruksproeier reinigen onder zui-
ver water, indien nodig vervangen.
4 Hogedruksproeier monteren.
5 Klem monteren.
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk
accessoire van Kärcher.
Reinig het apparaat na gebruik met een
vochtige doek.
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
de apparaten daarom in bij een inzamel-
punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de in-
houdsstoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-
onderdelen. Een overzicht van de onderde-
len vindt u aan het eind van deze gebruiks-
aanwijzing.
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-
lingen van toepassing. Eventuele storingen
aan het apparaat verhelpen wij zonder kos-
ten binnen de garantietermijn, mits een ma-
teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze
storing is. Neem bij klachten binnen de ga-
rantietermijn contact op met uw leverancier
of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Hulp bij storingen
Hogedruksproeier reinigen
Algemene instructies
Tip
Onderhoud
Zorg voor het milieu
Reserveonderdelen
Garantie
Español 13
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de su limpiadora a alta pre-
sión.
No dispare el chorro a alta presión con
la pistola de alta presión hasta que el T-
Racer se encuentre en la superficie de
limpieza.
No debe haber ninguna otra persona si-
tuada en las proximidades inmediatas
del cabezal limpiador.
¡Precaución, retroceso! Procurar tener
una posición segura y sujetar bien la
pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de limpieza, des-
conectar el limpiador a alta presión. Al
trabajar con el T-Racer, separar éste
adicionalmente de la pistola de alta pre-
sión.
Temperatura máxima del agua 60 °C
(tenga en cuenta las indicaciones de su
limpiadora a alta presión).
¡Peligro!
Cuando esté en funcionamiento,
no tocar por debajo del borde del
T-Racer.
Cuando desempaque el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o si
el aparato presenta daños. Informe a su
distribuidor en caso de detectar daños oca-
sionados durante el transporte.
Î Véase la página 2, figura
1 Carcasa
2 Conexión de bayoneta con manguito de
seguridad
3 Tubo de prolongación
4 Boquilla de alta presión
5 Brazo de rotor
El T-Racer es ideal para la limpieza de pi-
sos y superficies murales de distintos ma-
teriales como son la madera, el plástico, el
hormigón, las baldosas y la piedra natural.
Utilice el T-Racer exclusivamente en el ám-
bito doméstico.
Indicación: Cuando se aspire con el lim-
piador de alta presión, es imprescindible
utilizar también el filtro de agua de KÄR-
CHER (Ref.: 4.730-059.0).
Fijar el T-Racer con el tubo alargador a la
pistola de alta presión.
Î Figura
1 Presionar el tubo alargador en la co-
nexión de bayoneta de la pistola de alta
presión y después girar 90º hasta que
encaje.
2 Apretar el manguito de seguridad.
Repetir este proceso también con las otras
conexiones.
Para evitar que se dañen las boquillas,
hay que limpiar las terrazas con una es-
coba antes de utilizar el T-Racer.
El T-Racer no es apto para fregar ni
para frotar.
Precaución
Î Figura
no pase el aparato por esquinas aisla-
das.
Instrucciones de seguridad
Símbolos en el aparato
Descripción del aparato
Uso previsto
Empleo
Limpieza de superficies de pisos
Indicaciones sobre la limpieza
14 Español
Fijar el T-Racer directamente a la pistola de
alta presión.
1 Presionar la conexión de bayoneta del
T-Racer a la conexión de la pistola de
alta presión, girar 90º hasta que encaje.
2 Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Î Figura
Sujete la pistola de alta presión con am-
bas manos al limpiar superficies mura-
les.
El limpiador a alta presión no genera
presión ni pulsa.
Î Desmonte las boquillas de alta presión,
compruebe si presentan daños, enjua-
gue el T-Racer con agua limpia y monte
las boquillas de nuevo.
Î Figura
1 Quitar las grapas.
2 Extraer boquilla de alta presión.
3 Limpiar la boquilla de alta presión con
agua limpia, cambiar si fuera necesario.
4 Insertar la boquilla de alta presión.
5 Monte la grapa.
Puede utilizar los tubos de prolongación
con cualquier accesorio Kärcher.
Limpie el aparato tras el uso con un paño
húmedo.
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este moti-
vo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reci-
claje.
Indicaciones sobre ingredientes (RE-
ACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Emplear únicamente repuestos originales
de KÄRCHER. Al final de este manual de
instrucciones encontrará un listado resumi-
do de repuestos.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Limpieza de superficies murales
Ayuda en caso de avería
Limpiar la boquilla de alta presión
Indicaciones generales
Sugerencia
Cuidado del aparato
Protección del medio ambiente
Piezas de repuesto
Garantía
Português 15
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segurança da
sua máquina de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta pressão na
respectiva pistola quando o T-Racer se
encontrar sobre a superfície de limpeza.
Não se devem encontrar outras pesso-
as nas proximidades da cabeça de lim-
peza.
Cuidado: força de recuo! Garantir uma
posição segura e segurar bem na pisto-
la de alta pressão com tubo de exten-
são ou punho.
Após a conclusão da operação de limpe-
za, desligar a máquina de alta pressão.
Durante a realização de trabalhos no T-
Racer, este deve ser adicionalmente se-
parado da pistola de alta pressão.
Temperatura máxima da água 60 °C
(observe as indicações da sua máquina
de alta pressão).
Perigo!
Não tocar na parte inferior da bor-
da do T-Racer durante a opera-
ção!
Verifique o conteúdo da embalagem a res-
peito de acessórios não incluídos ou da-
nos. No caso de danos provocados
durante o transporte, informe o seu reven-
dedor.
Î Ver página 2, figura
1 Carcaça
2 Fecho de baioneta com casquilho de
segurança
3 Tubo de extensão
4 Injector de alta pressão.
5 Braço rotativo
O T-Racer é adequado especialmente para
a limpeza do solo e das paredes com dife-
rentes superfícies, tal como, madeira, be-
tão, ladrilhos e pedras naturais. Utilize o T-
Racer exclusivamente para o uso privado.
Aviso: Durante o modo de aspiração da la-
vadora de alta pressão é extremamente im-
portante que utilize adicionalmente o filtro
de água KÄRCHER (n.º de encomen-
da:4.730-059.0).
Fixar o T-Racer com o tubo de extensão na
pistola de alta pressão.
Î Figura
1 Introduzir o tubo de extensão no fecho
de baioneta da pistola de alta pressão e
rodá-lo em 90° até engatar.
2 Fixar o casquilho de segurança.
Repetir este processo também na outra li-
gação.
As áreas exteriores devem ser varridas
antes de se utilizar o T-Racer, de forma
a evitar que os bocais de alta pressão
sejam danificados.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
Atenção
Î Figura
Não passar por cima de cantos isola-
dos!
Avisos de segurança
Símbolos no aparelho
Descrição da máquina
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Aplicação
Limpar solos
Avisos sobre a limpeza
16 Português
Fixar o T-Racer directamente na pistola de
alta pressão.
1 Pressionar o fecho de baioneta do T-
Racer contra a ligação da pistola de
alta pressão e rodar de seguida em 90°
até engatar.
2 Fixar o casquilho de segurança.
Atenção
Î Figura
Segure a pistola de alta pressão sem-
pre com as duas mãos, durante a lim-
peza de paredes.
A máquina de alta pressão não gera
pressão nem pulsa.
Î Desmonte os bocais de alta pressão,
verifique se estão danificados, enxague
o T-Racer com água limpa e, de segui-
da, monte novamente os bocais de alta
pressão.
Î Figura
1 Retirar o grampo.
2 Retirar o bocal de alta pressão.
3 Limpar o bocal de alta pressão com
água limpa e substituir, se necessário.
4 Colocar bocal de alta pressão.
5 Montar o grampo.
Pode utilizar os tubos de extensão com to-
dos os acessórios Kärcher.
Após a utilização, limpe o aparelho com um
pano húmido.
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materi-
ais preciosos e recicláveis e deverão
ser reutilizados. Por isso, elimine os
aparelhos velhos através de sistemas de
recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Utilize exclusivamente peças de reposição
originais da KÄRCHER. No final do presen-
te Manual de instruções, encontra-se uma
lista das peças sobressalentes.
Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem
encargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Limpar paredes
Ajuda em caso de avarias
Limpar o bocal de alta pressão
Instruções gerais
Conselho
Serviço de manutenção
Protecção do meio-ambiente
Peças sobressalentes
Garantia
Dansk 17
Læs original brugsanvisning in-
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
efterlæsning eller til den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sikkerhedsan-
visninger
Højtryksstrålen må først udløses, når T-
Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre personer i
umiddelbar nærhed af rengøringshove-
det.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil
position og hold godt fast i højtrykspi-
stolen med forlængerrøret, hhv. hånd-
taget.
Hvis rensningen er afsluttet skal høj-
tryksrenseren slukkes. Ved arbejder på
T-Racer skal den yderligere adskilles
fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur 60 °C (se an-
visningerne til højtryksrenseren).
Fare!
Grib ikke under T-Racers kant un-
der driften!
Kontroller pakningens indhold for manglen-
de tilbehør eller beskadigelser, når den
pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til-
fælde af transportskader.
Î Se side 2, figur
1Hus
2 Bajonettilslutning med sikringshylster
3 Forlængerrør
4 Højtryksdyse
5 Rotorarm
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og
vægflader med forskellige overflader som
træ, kunststof, beton, fliser og natursten. T-
Racer må kun anvendes til privat brug.
Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense-
ren skal der yderligere bruges et Kärcher-
vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på
højtrykspistolen.
Î Figur
1 Tryk forlængerrøret ind i højtrykspisto-
lens bajonettilslutning og drej det så
90°, indtil det går i hak.
2 Skru sikringshylsteret fast.
Gentag denne procedure også ved de an-
dre forbindelser.
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer
anvendes, for at undgå at dyserne be-
skadiges.
T-Racer er ikke egnet til at skure eller
skrubbe!
Forsigtig
Î Figur
Kør ikke over kanter!
Fastgør T-Racer direkte på højtrykspisto-
len.
1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i
højtrykspistolens tilslutning, drej den
90° indtil den går i hak.
2 Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Î Figur
Hold højtrykspistolen altid fast med
begge hænder hvis du renser vægge.
Sikkerhedsanvisninger
Symboler på maskinen
Beskrivelse af apparatet
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Anvendelse
Rensning af gulve
Henvisninger til rengøring
Rensning af vægge
18 Dansk
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk
eller pulserer ikke.
Î Afmonter dyserne, kontroller dyserne
for beskadigelser, skyl T-Racer med
klart vand og monter derefter dyserne
igen.
Î Figur
1 Fjern clipsen.
2 Træk højtryksdysen ud.
3 Rens den under klart vand, udskift om
nødvendigt.
4 Sæt højtryksdysen ind.
5 Sæt clipsen på.
Du kan bruge strålerørforlængeren med
hvert Kärcher tilbehør.
Rens maskinen med en fugtig klud efter
brugen.
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, men afle-
ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation
eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer
(REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
der du på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Benyt udelukkende originale reservedel fra
KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled-
ning finder De en oversigt over reservede-
le.
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nærmeste kundeservice
medbringende kvittering for købet.
Hjælp ved fejl
Rense højtryksdysen
Generelle henvisninger
Tip
Pleje
Miljøbeskyttelse
Reservedele
Garanti
Norsk 19
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen , følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen
må først utløses når T-Racer befinner
seg på flaten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg andre perso-
ner i umiddelbar nærhet av rengjørings-
hodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du står støtt,
og holder godt fast i forlengerrøret eller
håndtaket.
Ved avslutning av rengjøringen slå av
høytrykksvaskeren. Ved arbeid på T-
Racer skal den skilles fra høytrykkspis-
tolen.
Maksimal vanntemperatur 60 °C (følg
instruksjonene for din høytrykkspyler).
Fare!
Ikke grip under kanten på T-Ra-
cer under bruk!
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i
pakken er komplett og uskadd. Kontakt din
forhandler ved eventuelle transportskader.
Î Se side 2, figur
1Hus
2 Bajonettlås med sikringshylse
3 Forlengerrør
4 Høytrykksdyse.
5 Rotorarm
T-Racer er den ideelle løsningen for ren-
gjøring av terasser, heller og veggflater i
ulike materialer, slik som tre, plast, betong,
fliser og naturstein. T-Racer må kun brukes
til private formål.
Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren
bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter
(Bestillingsnr.:4.730-059.0).
T-Racer festes med forlengelsesrøret til
høytrykkspistolen.
Î Figur
1 Trykk forlengerøret inn i bajonettilkob-
lingen på høytrykkspistolen, og drei 90°
slik at den går i inngrep.
2 Skru fast sikringshylsen.
Gjenta denne prosessen også med de to
andre tilkoblingene.
Utendørs flater skal feies før bruk av T-
Racers, for å unngå skader på dysene.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller
skrubbing!
Forsiktig!
Î Figur
Maskinen må ikke kjøres utover kanter!
T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen.
1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på
høytrykkspistolen, og drei 90° slik at
den går i inngrep.
2 Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Î Figur
Hold høytrykkspistolen med begge hen-
der ved rengjøring av veggflater.
Sikkerhetsanvisninger
Symboler på maskinen
Beskrivelse av apparatet
Forskriftsmessig bruk
Anvendelse
Rengjøre gulv
Anvisninger for rengjøring
Rengjøre veggflater
20 Norsk
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk el-
ler pulserer.
Î Demonter høytrykksdyser, kontroller
høytrykksdysene for skader, spyl T-Ra-
cer med rent vann og monter på igjen
høytrykksdysene.
Î Figur
1 Ta av klammer.
2 Trekk ut høytrykksdysen.
3 Rengjør høytrykksdysen i rent vann,
skift ut om nødvendig.
4 Sett inn høytrykksdysen.
5 Monter klammeret.
Du kan bruke forlengerrørene med alt Kär-
cher tilbehør.
Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig
klut.
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til
resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning.
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Det må kun brukes originale KÄRCHER re-
servedeler. En reservedelsoversikt finnes
på slutten av denne bruksanvisningen.
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i garan-
titiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Feilretting
Rengjøre høytrykksdyse
Generelle merknader
Tips
Vedlikehold
Miljøvern
Reservedeler
Garanti
Svenska 21
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara
driftsanvisningen för framtida behov, eller
för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisningarna för din
högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans stråle förrän
T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får befinna sig i
omedelbar närhet av rengöringshuvu-
det.
Observera, rekyl! Stå stadigt och håll
fast handsprutan med förlängningsrö-
ret, eller handtaget, ordentligt.
Stäng av högtryckstvätten efter avslutat
rengöringsarbete. Vid arbeten på T-
Racer ska denna också skiljas från
handsprutan.
Maximal vattentemperatur 60 °C (beak-
ta anvisningarna för högtryckstvätten).
Fara!
Greppa inte under kanten på T-
Racer när arbete pågår!
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-
hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-
försäljaren om skador uppkommit vid
transporten.
Î Se sida 2, Bild
1Hölje
2 Bajonettfattning med säkringshylsa
3Stålrör
4 Högtrycksmunstycke
5 Rotorarm
T-Racer är perfekt för rengöring av golv–
och väggytor i olika ytskikt, som trä, plast,
betong, plattor och natursten. T-Racer är
endast avsedd för användning i privathus-
håll.
Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i
sugmodus måste ovillkorligen KÄRCHER-
vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) använ-
das.
Fäst T-Racer med förlängningsröret på
handsprutan.
Î Bild
1 Tryck in förlängningsrör i bajonettfatt-
ningen på handsprutan och vrid sedan
90°, tills röret hakar fast.
2 Drag fast säkringshylsan.
Upprepa detta arbetssteg vid de andra an-
slutningarna.
Fria ytor ska sopas innan T-Racer an-
vänds; detta för att förhindra skador på
munstyckena.
T-Racern är inte lämplig till polering el-
ler skrubbning!
Varning
Î Bild
Kör inte över fristående hörn!
Fäst T-Racer direkt på handsprutan.
1 Tryck in den bajonettfattning som finns
på T-Racer i fästet på handsprutan, vrid
sedan 90° tills den hakar fast.
2 Drag fast säkringshylsan.
Varning
Î Bild
Håll alltid handsprutan med båda hän-
derna vid rengöring av väggar.
Säkerhetsanvisningar
Symboler på aggregatet
Beskrivning av aggregatet
Ändamålsenlig användning
Användning
Rengöring av golvytor
Hänvisningar för rengöring
Rengöring av väggytor
22 Svenska
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck
eller pulserar.
Î Demontera högtrycksmunstycken, kon-
trollera om de är skadade, skölj igenom
T-Racer med rent vatten och montera
därefter munstycken igen.
Î Bild
1 Tag av klämma.
2 Drag ut högtrycksmunstycke.
3 Rengör högtrycksmunstycke i rent vat-
ten, byt ut vid behov.
4 Sätt i högtrycksmunstycke.
5 Montera klämma.
Förlängningsrören kan användas tillsam-
mans med alla Kärcher tillbehör.
Rengör aggregatet med fuktig trasa efter
användning.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Använd endast originalreservdelar från
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
av denna bruksanvisning.
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Åtgärder vid störningar
Rengör högtrycksmunstycke
Allmänna anvisningar
Tips
Underhåll
Miljöskydd
Reservdelar
Garanti
Suomi 23
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
hempää omistajaa varten.
Noudata suurpainepesurisi turvaohjei-
ta.
Käynnistä korkeapainesuihku korkea-
painepistoolin liipaisimella vasta, kun T-
Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla
muita henkilöitä.
Varo takaisinpotkua! Huolehdi turvalli-
sesta asennosta ja pidä painepistoolis-
ta ja jatkoputkesta taikka sitten T-
Racer:in käsikahvasta tukevasti kiinni.
Sammuta korkeapainepesuri, kun puh-
distustyö on tehty. Jos teet jotain T-Ra-
cer:ille, irrota se lisäksi
korkeapainepistoolista.
Veden maksimi lämpötila 60 °C (huomi-
oi korkeapainepesurin ohjeet).
Vaara!
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi
sen reunan alle!
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-
ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-
ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
Î katso sivu 2, kuva
1 Kotelo
2 Pikaliitin varmistinhylsyllä
3 Jatkoputki
4 Korkeapainesuutin
5 Roottorivarsi
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai-
sia pintamateriaaleja, kuten puu, muovi,
betoni, laatat ja luonnonkivi, omaavien lat-
tia- ja seinäpintojen puhdistamiseen. Käytä
T-Racer:ia ainoastaan yksityiskäytössä.
Huomautus: Käytä imukäytössä korkea-
painepesurin imupuolella ehdottomasti
KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro:
4.730-097.0).
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai-
nepistooliin.
Î Kuva
1 Paina jatkoputki korkeapainepistoolin
pikaliittimeen, kierrä sitten putkea 90°
kunnes se lukittuu.
2 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Toista nämä toimenpiteet myös kahdessa
muussa liitoskohdassa.
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-
Racer:in käyttöä, suuttimien vaurioitu-
misen välttämiseksi.
T-Racer ei sovellu hankaamiseen eikä
harjaamiseen!
Varo
Î Kuva
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien
yli!
Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis-
tooliin.
1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine-
pistoolin pikaliitäntään, kierrä sitten sitä
90°, kunnes se lukittuu.
2 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Varo
Î Kuva
Kun puhdistat seinäpintoja, pidä aina
molemmin käsin kiinni korkeapainepis-
toolista.
Turvaohjeet
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Käyttötarkoitus
Käyttö
Lattiapintojen puhdistus
Puhdistusohjeita
Seinäpintojen puhdistus
24 Suomi
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai
paine sykkii.
Î Poista korkeapainesuuttimet laitteesta,
tarkasta korkeapainesuuttimien mah-
dolliset vauriot, huuhtele T-Racer puh-
taalla vedellä ja asenna sen jälkeen
korkeapainesuuttimet takaisin paikoil-
leen.
Î Kuva
1 Poista pinne.
2 Vedä korkeapainesuutin ulos.
3 Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla
vedellä, vaihda tarvittaessa uuteen.
4 Korkeapainesuuttimen asetus paikal-
leen
5 Asenna pinne.
Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li-
sävarusteiden kanssa.
Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rie-
vulla.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
ohjeen lopusta.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Häiriöapu
Korkeapainesuuttimen puhdistus
Yleisiä ohjeita
Vinkki
Hoito
Ympäristönsuojelu
Varaosat
Takuu
Ελληνικά 25
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε
αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης,
ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις
για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο
ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του
συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης
μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην
επιφάνεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά
στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή, ανάκρουση! Φροντίστε για την
ασφαλή θέση της συσκευής και κρατάτε
σφικτά το πιστολέτο υψηλής πίεσης από τον
σωλήνα προέκτασης και/ή τη χειρολαβή.
Όταν ολοκληρώσετε τον καθαρισμό,
απενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού
υψηλής πίεσης. Κατά την εργασία με το T-
Racer, αποσυνδέστε τον επιπροσθέτως από
το πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 °C (τηρήστε
τις υποδείξεις του καθαριστικού υψηλής
πίεσης).
Κίνδυνος!
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε
στο χείλος του T-Racer!
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το
περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα
ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που
προκλήθηκαν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε
να πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από
το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Î
Βλ. σελίδα 2, εικόνα
1 Περίβλημα
2 Σύνδεση μπαγιονέτ με περίβλημα
ασφαλείας
3 Σωλήνας προέκτασης
4 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης
5 Βραχίονας ρότορα
Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό
επιφανειών δαπέδων και τοίχων από
διαφορετικά υλικά όπως ξύλο, πλαστικό,
μπετόν, πλακίδια και φυσική πέτρα.
Χρησιμοποιήστε το T-Racer αποκλειστικά για το
νοικοκυριό.
Υπόδειξη
: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης,
χρησιμοποιείτε πάντα επιπροσθέτως το φίλτρο
νερού της KAERCHER (κωδ.
παραγγελίας:4.730-059.0).
Στερεώστε το T-Racer με το σωλήνα
προέκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Î
Εικόνα
1 Πιέστε το σωλήνα προέκτασης μέσα στη
σύνδεση μπαγιονέτ του πιστολέτου υψηλής
πίεσης και περιστρέψτε τον κατά 90ο,
ώσπου να κλειδώσει.
2 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία και με τις άλλες
συνδέσεις.
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη
χρήση του T-Racers, ώστε να αποφύγετε
τις φθορές στα ακροφύσια.
Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή
τρίψιμο!
Προσοχή
Î
Εικόνα
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Υποδείξεις ασφαλείας
Σύμβολα στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Χρήση
Καθαρισμός δαπέδων
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
26 Ελληνικά
Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο
υψηλής πίεσης.
1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers
στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίεσης
και στρίψτε την κατά 90ο, ώσπου να
κλειδώσει.
2 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Î
Εικόνα
Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε
πάντα το πιστολέτο υψηλής πίεσης και με τα
δύο χέρια.
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν
παράγει πίεση ή δονήσεις
.
Î
Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής
πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές,
ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και
συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια.
Î
Εικόνα
1 Αφαιρέστε τον σφικτήρα.
2 Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
3 Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με
καθαρό, τρεχούμενο νερό και
αντικαταστήστε το, εάν είναι απαραίτητο.
4 Hochdruckdόse einsetzen.
5 Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες
προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της
KAERCHER.
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με
ένα
ελαφρά νοτισμένο πανί.
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, αλλά
παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
να παραδίδονται προς
επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες
διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση
ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των
παρόντων οδηγιών χειρισμού.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που
εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας
προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη
δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης
στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία
υλικού ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
προθεσμίας που
ορίζεται στην εγγύηση. Σε
περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της
εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την
απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην
πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Καθαρισμός τοίχων
Αντιμετώπιση βλαβών
Καθαρισμός του ακροφυσίου υψηλής
πίεσης
Γενικές υποδείξεις
Συμβουλή
Φροντίδα
Προστασία περιβάλλοντος
Ανταλλακτικά
Εγγύηση
Türkçe 27
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicinizin
güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Yüksek basınç tabancasındaki yüksek
basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer
temizlenecek yüzeydeyken devreye
sokun.
Temizleme kafasının yakınında hiç
kimse bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın güvenli
şekilde durmasını sağlayın ve uzatma
borusu ya da tutamakla birlikte yüksek
basınç tabancasını sabit tutun.
Temizleme modunu kapatırken yüksek
basınçl
ı temizleyici de kapatın. T-
Racer'daki çalışmalar sırasında T-
Racer'ı ek olarak yüksek bası
tabancasından ayırın.
Maksimum su sıcaklığı 60 °C (yüksek
basınçlı temizleyicinizin uyarılarına
dikkat edin).
Tehlike!
Çalışma sırasında T-Racer'ı
kenarının altından tutmayın!
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde
bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya
da hasar olup olmadığını kontrol edin.
Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı
bilgilendirin.
Î Bkz. Sayfa 2, Şekil
1 Muhafaza
2 Emniyet kovanlı bayonet bağlant
ısı
3 Uzatma borusu
4 Yüksek basınç memesi
5 Rotor kolu
T-Racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve
doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini
temizlemeye uygundur. T-Racer'i sadece
özel ev işlerinde kullanın.
Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin
vakum modunda, ek olarak mutlaka
KÄRCHER su filtresini (Sipariş No. 4.730-
059.0) kullanın.
T-Racer'ı uzatma borusu ile yüksek bası
tabancasına sabitleyin.
Î Şekil
1 Uzatma borusunu yüksek bası
tabancasının bayonet bağlantısına
bastırın ve kilitlenene kadar 90°
döndürün.
2 Emniyet kovanını sıkın.
Bu işlemi diğer bağlantılarda da tekrarlayın.
Memelerin zarar görmesini önlemek
için, T-Racer'ı kullanmadan önce
ıktaki yüzeyleri süpürün.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için
uygun değildir!
Dikkat
Î Şekil
ıktaki köşelerde sürmeyin!
T-Racer'ı direkt olarak yüksek bası
tabancasına sabitleyin.
1T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek
basınç tabancasının bağlantısına
bastırın, daha sonra, kilitlenene kadar
90° döndürün.
2 Emniyet kovanını sıkın.
Dikkat
Î Şekil
Duvar yüzeylerini temizlerken yüksek
basınç tabancasını her zaman iki
elinizle tutun.
Güvenlik uyarıları
Cihazdaki semboller
Cihaz tanımı
Kurallara uygun kullanım
Kullanım
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Temizlik uyarıları
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
28 Türkçe
Yüksek basınçlı temizleyici bası
oluşturmuyor ya da titriyor.
Î Yüksek basınç memelerini sökün,
yüksek basınç memelerine hasar
kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla
yıkayın ve daha sonra yüksek bası
memelerini tekrar takın.
Î Şekil
1 Mandalı çıkartın.
2 Yüksek basınç memesini dışarı çekin.
3 Yüksek basınç memesini temiz suda
yıkayın, gerekirse değiştirin.
4 Yüksek basınç memesini yerleştirin.
5 Mandalı takın.
Uzatma borularını tüm Kärcher
aksesuarlarıyla kullanabilirsiniz.
Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle
temizleyin.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
türülebilir. Ambalaj malzemelerini
evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden
değerlendirme işlemine tabi tutulması
gereken değerli geri dönüşüm
malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle
eski cihazları lütfen öngörülen toplama
sistemleri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
bulabileceğiniz adres:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları
kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu
kullanım kılavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
Her ülkede yetkili distribütörümüz
tarafından verilmiş garanti şartları
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
kaynağı üretim veya malzeme hatası
olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.
Garanti hakkınızdan yararlanman
ızı
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
Arızalarda yardım
Yüksek basınç memesinin
temizlenmesi
Genel bilgiler
Öneri
Temizlik
Çevre koruma
Yedek parçalar
Garanti
Руccкий 29
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту
оригинальную инструкцию по эксплуатации,
после этого действуйте соответственно и
сохраните ее для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.
Соблюдайте все правила пользования,
указанные в инструкции.
Высоконапорную струю можно подавать
только после того, как T-Racer был
поставлен на очищаемую поверхность.
Не допускается нахождение
посторонних лиц возле чистящего
головного узла.
Внимание отдача! По этой причине
необходимо занять устойчивую
позицию и крепко держать пистолет-
распылитель за удлинительную
трубкой или рукоятку.
Выключайте моющий аппарат по
окончании уборки. Отсоедините T-
Racer от высоконапорного пистолета
во время работы.
Максимальная температура воды 60 °C
(соблюдать указания по эксплуатации
высоконапорного моющего аппарата).
Опасность!
Во время работы не
притрагивайтесь к краю прибора
и не протягивайте руку под прибор.
При распаковке прибора проверьте его
комплектность, а также его целостность. При
обнаружении повреждений, полученных во
время транспортировки, следует уведомить
торговую организацию, продавшую прибор.
Î
См. стр. 2, рисунок
1 корпус
2 Штыковое соединение с
предохранительной втулкой
3 Удлинительная трубка
4 Форсунка высокого давления
5 Ручка ротора
T-Racer особо подходит для чистки полов и
стен с различными поверхностями, как
например, дерево, пластмасса, бетон,
плитка и камень. Используйте T-Racer
исключительно в домашнем хозяйстве.
Указание
: В режиме всасывания
обязательно используйте водяной фильтр
фирмы KAERCHER (заказ :4.730-059.0).
Закрепить T-Racer с удлинительными
трубками на высоконапорном пистолете.
Î
Рисунок
1 Плавно прижмите удлинительную трубку
к штыковому соединению
высоконапорного пистолета и поверните
на 90°, чтобы зафиксировать ее.
2 Затяните предохранительную втулку.
Повторите эти действия в других
соединениях.
Во избежание повреждения форсунок,
перед применением устройства для
чистки поверхностей свободные
поверхности необходимо подмести.
T-Racer не предназначен для чистки без
жидкости или чистки структурных
поверхностей!
Внимание!
Î
Рисунок
Не направлять в пустые углы!
Указания по технике
безопасности
Символы на приборе
Описание прибора
Использование по назначению
Использование
Очистить поверхность пола
Указание к очистке
30 Руccкий
Закрепить T-Racer на высоконапорном
пистолете.
1 Плавно прижмите штыковое соединение
аппарата к соединительному гнезду на
высоконапорном пистолете и поверните
на 90°, чтобы его закрепить.
2 Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Î
Рисунок
При мойке стен прибор Т-Racer следует
всегда держать обеими руками.
Высоконапорный моющий аппарат не
набирает давление или пульсирует
.
Î
Снять форсунки, проверить их на
повреждение, промыть чистой водой
устройство для чистки поверхностей,
после чего снова установить форсунки.
Î
Рисунок
1 Снять скобу.
2 Вытянуть форсунку.
3 Промыть форсунку высокого давления
чистой водой и, при необходимости,
заменить.
4 Установить форсунку.
5 Установить скобу.
Удлинительные трубки можно использовать
с любыми аксессуарами KAERCHER.
После применения протирайте прибор
влажной тряпкой.
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не
выбрасывайте упаковку вместе с
домашними отходами, а сдайте
ее в один из
пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Используйте только оригинальные запасные
части фирмы KARCHER. Описание запасных
частей находится в конце данной инструкции
по эксплуатации.
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта нашей
продукции в данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек о
покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
Очистить стены
Помощь в случае неполадок
Очистка форсунки высокого
давления
Общие указания
Совет
Уход
Защита окружающей среды
Запасные части
Гарантия
Magyar 31
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti
használati utasítást, ez alapján járjon el és
tartsa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású tisztító
biztonsági utasításait.
A nagynyomású sugarat csak akkor
kapcsolja be, ha a T-Racer-t a
tisztítandó felületre helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelében a
kezelőn kívül ne tartózkodjon senki
más.
Vigyázat, az eszköz hátralökhet! Biztos
pozíciót kell felvenni és a nagynyomású
pisztolyt a toldalékcsővel ill. markolattal
erősen kell tartani.
A tisztítás befejezésekor a
nagynyomású tisztítót ki kell kapcsolni.
A T-Racer-en történő munka esetén
továbbá válassza le a nagynyomású
pisztolyról.
A maximális vízhőmérséklet 60 °C
(tartsák be a nagynyomású tisztítóhoz
kapott utasításokat).
Veszély!
Az üzemeltetés során ne nyúljon
a T-Racer pereme alá!
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag
tartalmának teljességét és sértetlenségét.
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
értesítse az eladót.
Î Lásd a 2. oldalon, ábra
1Ház
2 Bajonett csatlakozás biztosítóhüvellyel
3 Toldalékcső
4 Nagynyomású szórófej
5 Forgókar
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző,
például fából, műanyagból, betonból,
csempéből és terméskőből készült padló-
és falfelület tisztítására. A T-Racer-t
kizárólag magáncélra szabad használni a
háztartásban.
Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó
üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a
KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám:
4.730-059.0).
A T-Racer-t a hosszabbító csővel a
nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni.
Î Ábra
1 A toldalékcsövet a nagynyomású
pisztoly bajonett csatlakozójába
benyomni és ezután 90°-kal elforgatni,
amíg be nem pattan.
2 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Ismételje meg ezt a folyamatot a többi
csatlakozóval is.
Szabad felületeket a T-Racer
használata előtt fel kell seperni, hogy
elkerülje a fúvókák sérülését.
A T-Racer nem alkalmas súrolásra
vagy dörzsölésre!
Vigyázat
Î Ábra
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
Biztonsági utasítások
Szimbólumok a készüléken
Készülék leírása
Rendeltetésszerű használat
Alkalmazás
Padlófelület tisztítása
Általános megjegyzések
32 Magyar
A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású
pisztolyhoz rögzíteni.
1 A T-Racer bajonett csatlakozását a
nagynyomású pisztoly csatlakozójába
benyomni, ezután 90°-kal elforgatni,
amíg be nem pattan.
2 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Î Ábra
Falfelületek tisztítása során a
nagynyomású pisztolyt mindig két
kézzel tartsa.
A készülék nem termel nyomást vagy
lüktet.
Î Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat,
ellenőrizze hogy a nagynyomású
fúvókák nem sérültek-e, öblítse át a T-
Racer-t tiszta vízzel, és ezután ismét
szerelje be a nagynyomású fúvókákat.
Î Ábra
1 A kapcsot el kell távolítani.
2 A nagynyomású fúvókát kihúzni.
3 A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt
letisztítani, amennyiben szükséges
kicserélni.
4 A nagynyomású fúvókát behelyezni.
5 A kapcsot beszerelni.
A hosszabbító csövek minden Kärcher
tartozékkal használhatók.
Használat után a készüléket nedves
ruhával tisztítsa meg.
A csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók. Ne dobja a
csomagolóanyagokat a háztartási
szemétbe, hanem gondoskodjék azok
újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket tanácsos
újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket
az arra alkalmas gyűjtőrendszerek
igénybevételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott
anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott
anyagokkal kapcsolatosan a következő
címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket
használjon. Ezen Gépkönyv végén
találhatja a pótalkatrészek rövid
áttekintését.
Minden országban az illetékes
forgalmazónk által kiadott garancia
feltételek érvényesek. Az esetleges
üzemzavarokat az Ön készülékén a
garancia lejártáig költségmentesen
elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló
bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Falfelületek tisztítása
Segítség üzemzavar esetén
Nagynyomású fúvóka tisztítása
Általános megjegyzések
Tipp
Ápolás
Környezetvédelem
Alkatrészek
Garancia
Čeština 33
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento
původní návod k používání, řiďte se jím a
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní instrukce
platné pro vysokotlaký čistič.
Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole
vypusťte až tehdy, když jste T-Racer
umístili na ploše určené k čištění.
V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se
nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Dbejte na to,
abyste bezpečně stáli, a pevně uchopte
vysokotlakou pistoli s prodlužovací
trubkou případně rukojetí.
Po ukončení čisticího provozu
vysokotlaký čistič vypněte. Pracujete-li
s T-Racerem, je navíc ještě třeba
odpojit ho od vysokotlaké pistole.
Maximální teplota vody 60 °C (dbejte
prosím pokynů platných pro
vysokotlaký č
istič).
Nebezpečí!
Je-li přístroj v provozu, nikdy
nesahejte pod okraj T-Raceru!
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
dopravou informujte laskavě Vašeho
obchodníka.
Î Viz strana 2, ilustrace
1 Plášt'
2 Bajonetová přípojka s bezpečnostní
objímkou
3 Prodlužovací trubka
4 Vysokotlaká tryska
5 Rameno rotoru
T-Racer se ideálně hodí k čiště
podlahových ploch a stěn s různým
povrchem jako např. dřevo, plast, beton,
obkladačky a přírodní kámen. T-Racer
používejte výhradně v soukromých
domácnostech.
Upozorně: Při sacím provozu
vysokotlakého čističe bezpodmínečně
doplňkově používejte vodní filtr Kärcher
(objednací č. :4.730-059.0).
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli
prodlužovací trubkou.
Î ilustrace
1 Prodlužovací trubku zatlačte do
bajonetové př
ípojky vysokotlaké pistole
a pak jí otočte o 90°, aby zapadla.
2 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Tento postup opakujte i u obou dalších
spojení.
Volné plochy před použitím zařízení T-
Racer zameťte, abyste předešli
poškození trysek.
T-Racer se nehodí na hrubé mytí či
drhnutí!
Pozor
Î ilustrace
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou
pistoli.
1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole
a otočte jí o 90°, aby zapadla.
2 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
Î ilustrace
Při čištění stěn držte vysokotlakou
pistoli vždy oběma rukama.
Bezpečnostní pokyny
Symboly na zařízení
Popis zařízení
Používání v souladu s určením
Použití
Čištění podlahových ploch
Pokyny k čiště
Čištění stěn
34 Čeština
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani
nepulzuje.
Î Vymontujte vysokotlaké trysky,
zkontrolujte, zda nejsou poškozeny,
opláchněte zařízení T-Racer čistou
vodou a nakonec namontujte
vysokotlaké trysky zase zpátky.
Î ilustrace
1Sejměte svorku.
2Vytáhněte vysokotlakou trysku.
3 Vysokotlakou trysku vyčistěte čistou
vodou, v případě potřeby vyměňte.
4Nasaďte vysokotlakou trysku.
5 Svorku namontujte.
Prodlužovací trubku můžete použít s
každým příslušenstvím Kärcher.
Přístroj po použití očistěte vlhkým
hadříkem.
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezahazujte do
domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k
opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
účelu určených.
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Používejte výhradně originální náhradní
díly firmy KÄRCHER. Př
ehled náhradních
dílů najdete na konci tohoto provozního
návodu.
V každé zemi platí záruční podmínky
vydané příslušnou distribuční společností.
Případné poruchy zařízení odstraníme
během záruční lhůty bezplatně, pokud byl
jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní
závady. V případě uplatňování nároku na
záruku se s dokladem o zakoupení obraťte
na prodejce nebo na nejbližší oddělení
služeb zákazníkům.
Pomoc při poruchách
Vyčistěte vysokotlakou trysku
Obecná upozorně
Tip
če
Ochrana životního prostředí
Náhradní díly
Záruka
Slovenščina 35
Pred prvo uporabo Vaše
naprave preberite to originalno
navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna navodila
Vašega visokotlačnega čistilnika.
Visokotlačni curek na visokotlačni
pištoli sprostite šele, ko se T-Racer
nahaja na površini, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne glave se ne
smejo zadrževati druge osebe.
Pozor povratni udarec! Poskrbite za
varno stojišče in čvrsto držite
visokotlačno pištolo s podaljševalno
cevjo oz. ročaj.
Po končanem ččenju visokotlačni
čistilnik izklopite. Pri delu na T-Racer-ju
le-tega dodatno odklopite od
visokotlačne pištole.
Maksimalna temperatura vode 60 °C
(upoštevajte navodila za Vaš
visokotlačni čistilnik).
Nevarnost!
Pri delu ne segajte pod rob T-
Racerja!
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini
paketa manjka pribor oz. ali obstajajo
poškodbe. V primeru transportnih poškodb
obvestite svojega prodajalca.
Î Glejte stran 2, slika
1 Ohišje
2 Bajonetni priključek z zaščitnim tulcem
3 Podaljševalna cev
4 Visokotlačna šoba
5 Roka rotorja
T-Racer je idealno primeren za ččenje
talnih in stenskih površin z različnimi
oblogami kot so les, umetna masa, beton,
ploščice in naravni kamen. T-Racer
uporabljajte izključno za privatno
gospodinjstvo.
Opozorilo
: Pri sesalnem obratovanju
visokotlačnega čistilca obvezno dodatno
uporabite KÄRCHER-jev vodni filter
(Naroč. št.:4.730-059.0).
T-Racer s podaljševalno cevjo pritrdite na
visokotlačno pištolo.
Î Slika
1 Podaljševalno cev vtisnite v bajonetni
priključek visokotlačne pištole in jo
potem obrnite za 90°, da se zaskoči.
2Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Ta postopek ponovite tudi pri drugih
povezavah.
Proste površine je potrebno pred
uporabo T-Racer-ja pomesti, da se
prepreči poškodovanje šob.
T-Racer ni prikladen za strganje ali
ribanje!
Pozor
Î Slika
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
T-Racer pritrdite neposredno na
visokotlačno pištolo.
1 Bajonetni priključek T-Racer-ja
potisnite v priključek visokotlačne
pištole in ga potem obrnite za 90°, da se
zaskoči.
2Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Pozor
Î Slika
Med ččenjem stenskih površin držite
visokotlačno pištolo vedno z obemi
rokami.
Varnostni napotki
Simboli na napravi
Opis naprave
Namenska uporaba
Uporaba
Ččenje talnih površin
Opozorila
Ččenje stenskih površin
36 Slovenščina
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka
ali pulzira.
Î Snemite obe visokotlačni šobi, preverite
ali sta poškodovani, izperite T-Racer s
čisto vodo in ponovno montirajte
visokotlačni šobi.
Î Slika
1 Odstranite spojko.
2 Visokotlačno šobo izvlecite.
3 Visokotlačno šobo očistite pod čisto
vodo, če je potrebno, jo zamenjajte.
4 Visokotlačno šobo vstavite.
5 Montirajte spojko.
Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako
Kärcher opremo.
Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo.
Embalažo je mogoče reciklirati.
Prosimo, da embalaže ne odlagate
med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte
v ponovno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za
nadaljnjo predelavo. Zato stare
naprave zavrzite s pomočjo ustreznih
zbiralnih sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Uporabljajte samo originalne
KÄRCHERjeve nadomestne dele. Pregled
nadomestnih delov boste našli na koncu
tega navodila za uporabo.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih določa naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so
posledica materialnih ali proizvodnih
napak, v času garancije brezplačno
odpravljamo. V primeru uveljavljanja
garancije, se z originalnim računom obrnite
na prodajalca oziroma najbližji uporabniški
servis.
Pomoč pri motnjah
Ččenje visokotlačne šobe
Splošna navodila
Nasvet
Nega
Varstvo okolja
Nadomestni deli
Garancija
Polski 37
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do
źniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
Przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa wysokociśnieniowego
urządzenia czyszczącego.
Strumień wysokociśnieniowy pistoletu
natryskowego należy uruchamiać
dopiero wtedy, gdy T-Racer znajduje
się na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczącej nie
powinny znajdować się żadne inne
osoby.
!Uwaga na siłę odrzutu! Należy stanąć
w stabilnej pozycji oraz mocno trzymać
pistolet natryskowy z rurą
przed
łużającą wzgl. rękojeścią.
Po zakończeniu czyszczenia należy
wyłączyć wysokociśnieniowe
urządzenie czyszczące. Przy pracach
przy T-Racerze należy go dodatkowo
oddzielić od wysokociśnieniowego
pistoletu natryskowego.
Maksymalna temperatura wody: 60°C
(przestrzegać wskazówek eksploatacji
wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego).
Niebezpieczeństwo!
Podczas pracy nie wolno sięgać
ręką pod krawędź T-Racera!
Podczas rozpakowywania urządzenia
należy sprawdzić, czy w opakowaniu
znajdują się wszystkie elementy i czy nic
nie jest uszkodzone. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń w transporcie
należy zwrócić się do dystrybutora.
Î Patrz strona 2, rysunek
1 Obudowa
2Złącze bagnetowe z nasadk
ą
zabezpieczającą
3 Rura przedłużająca
4 Dysza wysokociśnieniowa
5Ramię wirnika
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia
podłóg i ścian o różnych rodzajach
powierzchni, takich jak drewno, tworzywo
sztuczne, beton, płytki ceramiczne i
kamień. T-Racer przeznaczony jest
wyłącznie do stosowania w
gospodarstwach domowych.
Wskazówka: Przy trybie ssania
wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego koniecznie należy
dodatkowo używać filtr do wody Kärcher (nr
zamówienia: 4.730-059.0).
Zamocować T-Racer wraz z rurą
przedłużającą do wysokociśnieniowego
pistoletu natryskowego.
Î Rysunek
1Rurę przedłużającą włożyć w
zamocowanie bagnetowe pistoletu
natryskowego i przekręcić o 90°, aż
zaskoczy.
2 Mocno dokręcić nasadkę
zabezpieczającą.
Powtórzyć tę czynność również przy
pozostałych połączeniach.
Zamieść wolne powierzchnie przed
użyciem T-Racera, aby uniknąć
uszkodzenia dysz.
T-Racer nie jest przystosowany do
szorowania powierzchni!
Uwaga
Î Rysunek
Nie prowadzić przystawki po
krawędziach!
Zasady bezpieczeństwa
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Zastosowanie
Czyszczenie podłóg
Wskazówki dotyczące czyszczenia
38 Polski
Zamocować T-Racer bezpośrednio do
wysokociśnieniowego pistoletu
natryskowego.
1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera
docisnąć do przyłącza
wysokociśnieniowego pistoletu
natryskowego, a potem przekręcić o
90°, aż zaskoczy.
2 Mocno dokręcić nasadkę
zabezpieczającą.
Uwaga
Î Rysunek
Przy czyszczeniu ścian zawsze
trzymać wysokociśnieniowy pistolet
natryskowy obiema rękoma.
Wysokociśnieniowe urządzenie
czyszczące nie wytwarza ciśnienia.
Î Wymontować dysze
wysokociśnieniowe, sprawdzić je pod
względem uszkodzeń, przepłukać T-
Racer czystą wodą, a potem ponownie
zamontować dysze
wysokociśnieniowe.
Î Rysunek
1Otworzyć zacisk.
2Wyjąć
dyszę wysokociśnieniową.
3 Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową
przy użyciu czystej wody i w razie
konieczności ją wymienić.
4Włożyć dyszę wysokociśnieniową.
5Zamknąć zacisk.
Rurę przedłużającą można używać z
każdym rodzajem akcesoriów Kärcher.
Po użytkowaniu oczyścić urządzenie
wilgotną szmatką.
Materiały użyte do opakowania
nadają się do recyklingu.
Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do
pojemników na surowce wtórne.
Zuż
yte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego
powodu należy usuwać zużyte urządzenia
za pośrednictwem odpowiednich
systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KÄRCHER. Lista części
zamiennych znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji obsługi.
W każdym kraju obowiązują warunki
gwarancji określone przez odpowiedniego
lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie
gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane
są błędem materiałowym lub
produkcyjnym. W sprawach napraw
gwarancyjnych prosimy kierować się z
dowodem zakupu do dystrybutora lub do
autoryzowanego punktu serwisowego.
Czyszczenie ścian
Usuwanie usterek
Czyszczenie dyszy
wysokociśnieniowej
Instrukcje ogólne
Wskazówka
Pielęgnacja
Ochrona środowiska
Części zamienne
Gwarancja
Româneşte 39
Înainte de prima utilizare a
aparatului dvs. citiţi acest
instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru
întrebuinţarea ulterioară sau pentru
următorii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa
aparatului dumneavoastră de curăţat
sub presiune.
Declanşaţi jetul sub presiune din pistol
doar când aparatul T-Racer se găseşte
pe suprafaţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească nici o altă
persoană în imediata apropiere a
capului de curăţare.
Atenţie recul ! Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi ţineţi cu putere pistolul cu
ţeava de prelungire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea procesului
de curăţare. Suplimentar, demontaţi
pistolul sub presiune la efectuarea
lucrărilor la aparatul T-Racer.
Temperatura maximă a apei 60 °C
(respectaţi instrucţiunile aparatului
dumneavoastră de curăţat sub
presiune).
Pericol!
În timpul utilizării nu prindeţi
aparatul T-Racer de sub margine!
La despachetare verificaţi conţinutul
pachetului în privinţa existenţei tuturor
accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în
care constataţi deteriorări cauzate de un
transport necorespunzător, vă rugăm să
anunţaţi imediat comerciantul dvs.
Î Vezi figura de la pagina 2
1 Carcasă
2 Racord tip baionetă cu bucşă de
siguranţă.
3 Ţeavă prelungitoare
4Duză de înaltă presiune
5Braţul rotorului
Aparatul T-Racer este ideal pentru
curăţarea pardoselii şi pentru suprafaţe de
perete din diferite materiale, precum lemn,
plastic, beton, gresie şi piatră natural
ă.
Utilizaţi aparatul T-Racer exclusiv pentru
uzul casnic.
Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a
curăţătorului sub presiune, obligatoriu
folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher
(Nr. articol 4.730-059.0).
Fixaţi aparatul T-Racer şi ţeava de
prelungire la pistolul sub presiune.
Î Figura
1 Împingeţi ţeava de prelungire în
racordul tip baionetă al pistolului sub
presiune, apoi rotiţi cu 90°, până când
se blochează.
2Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Repetaţi acest procedeu şi pentru celelalte
îmbinări.
Măturaţi suprafeţele libere înaintea
utilizării aparatului T-Racer pentru a
evita defectarea duzelor.
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu
este potrivit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Atenţie
Î Figura
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Măsuri de siguranţă
Simboluri pe aparat
Descrierea aparatului
Utilizarea corectă
Domenii de utilizare
Curăţarea suprefeţelor de
pardoseală
Indicaţii
40 Româneşte
Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub
presiune.
1 Împingeţi racordul tip baionetă al
aparatului T-Racer în racordul pistolului
sub presiune, apoi rotiţi cu 90°, până
când se blochează.
2Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Atenţie
Î Figura
La curăţarea pereţilor ţineţi întotdeauna
pistolul sub presiune cu ambele mâini.
Aparatul nu pulsează şi nu creează
presiune.
Î Demontaţi dezele de înaltă presiune,
verificaţi dacă prezintă defecţiuni,
spălaţi tot aparatul T-Racer cu apa
curată, după care montaţi la loc duzele
de înaltă presiune.
Î Figura
1 Îndepărtaţi clema.
2Scoateţi duza de înaltă presiune.
3Curăţaţi duza de înalt
ă presiune sub
apă curată, dacă este nevoie, înlocuiţi-
o.
4 Introduceţi la loc duza de înaltă
presiune.
5Montaţi clema.
Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice
accesorii Kärcher.
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă
umedă.
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie
duse la un centru de colectare şi
revalorificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorificare.
Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru
eliminarea aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele
conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER
originale. Lista pieselor de schimb se află la
sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de
garanţie publicate de distribuitorul nostru
din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni
ale acestui aparat, care survin în perioada
de garanţie şi care sunt rezultatul unor
defecte de fabricaţie sau de material, vor fi
remediate gratuit. Pentru a putea beneficia
de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai
apropiată unitate de service autorizată.
Curăţarea pereţilor
Remedierea defecţiunilor
Curăţarea duzei de înaltă presiune
Observaţii generale
Indiciu
Îngrijirea
Protecţia mediului înconjurător
Piese de schimb
Garanţie
Slovenčina 41
Pred prvým použitím vášho
zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa
zariadenia.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny k
vášmu vysokotlakovému čističu.
Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej
pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer
nachádza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti čistiacej
hlavy sa nesmú nachádzať žiadne
ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spätného
nárazu! Dbajte na pevný postoj a
vysokotlakovú pištoľ s predlžovacou
trubicou príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej prevádzky
vysokotlakový čistič vypnite. Počas
práce na T-Racer tento dodatočne
odpojte od vysokotlakovej pištole.
Maximálna teplota vody 60 °C
(rešpektujte pokyny pre vysokotlakový
čistič).
Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky nesiahajte
rukou pod okraj T-Racer!
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu
nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie
je poškodený. Akékoľvek poškodenia
počas prepravy láskavo oznámte
predajcovi.
Î Viď strana 2, obrázok
1Skriň
a
2 Bajonetová prípojka s poistnou
objímkou
3 Predlžovacia trubica
4 Vysokotlaká tryska
5 Rameno rotora
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh
a stien s rôznymi povrchmi, ako drevo,
plast, betón, dlažba a prírodný kameň. T-
Racer používajte výhradne v domácnosti.
Upozornenie: Počas režimu vysávania
pomocou vysokotlakového čističa bezpo-
dmienečne dodatočne použite vodný filter
Kärcher (objednávacie číslo:4.730-059.0).
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou
predlžovacej trubice pripevnite T-Racer.
Î Obrázok
1Zatlačte predlžovaciu trubicu do
bajonetovej prípojky vysokotlakovej
pištole a otočte ju o 90° tak, aby
zaskočila.
2 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Tento postup opakujte aj u oboch
ostatných spojení.
Pred použitím T-Racer voľné plochy
pozametajte, aby nedošlo k poškodeniu
trysiek.
T-Racer nie je vhodný na drhnutie
podlahy!
Pozor
Î Obrázok
Neprechádzajte zariadením po
hranách!
Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite
T-Racer.
1Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer
do prípojky vysokotlakovej pištole a
otočte ju o 90° tak, aby zaskočila.
2 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Pozor
Î Obrázok
Pri čistení plôch stien stále držte
vysokotlakovú pištoľ oboma rukami.
Bezpečnostné pokyny
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Použitie
Čistenie podlahy
Pokyny
Čistenie povrchov stien
42 Slovenčina
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny
tlak alebo pulzuje.
Î Vysokotlakové trysky demontujte,
skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie
sú poškodené. T-Racer prepláchnite
čistou vodou a opäť namontujte
vysokotlakové trysky.
Î Obrázok
1 Vyberte sponu.
2 Vytiahnite vysokotlakovú trysku.
3 Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej
vode. V prípade potreby vymeňte.
4 Vysokotlakovú trysku nasaďte.
5Zasuňte späť sponu.
S každým príslušenstvom firmy Kärcher
môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou
handrou.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale
odovzdajte ich do zberne druhotných
surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opät' zužitkovat'. Staré
zariadenia preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Používajte výhradne originálne náhradné
diely značky KÄRCHER. Prehľad
náhradných dielov nájdete na konci tohto
prevádzkového návodu.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas
záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich
príčinou chyby materiálu alebo výrobné
chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s
dokladom o kúpe zariadenia láskavo
obráť
te na predajcu alebo na najbližší
autorizovaný zákaznícky servis.
Pomoc pri poruchách
Čistenie vysokotlakovej trysky
Všeobecné pokyny
Tip
Ošetrovanie
Ochrana životného prostredia
Náhradné diely
Záruka
Hrvatski 43
Prije prve uporabe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
naputaka Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz ručne
prskalice tek kad se T-Racer nalazi na
površini za čćenje.
U neposrednoj blizini glave za čćenje
ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite
visokotlačnu ručnu prskalicu s
produžnom cijevi odnosno rukohvat.
Po završetku rada isključite visokotlačni
čistač. Pri obavljanju radova na T-
Raceru odvojite ga također i od ručne
prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate naputaka proizvođača
visokotlačnog čistača).
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka
li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.
U slučaju transportnih oštećenja odmah se
obratite svome prodavač
u.
Î Pogledajte stranicu 2, slika
1kućište
2 Bajunetski priključak sa sigurnosnom
čahurom
3 Produžna cijev
4 Visokotlačna mlaznica
5 Krak rotora
T-Racer je idealan za čćenje podnih i
zidnih površina s raznim oblogama kao što
su drvo, umjetni materijali, beton, pločice i
prirodni kamen. T-Racer je podesan
isključivo za kućansku uporabu.
Napomena: Kada visokotlačni čistač
koristite za usisavanje obvezno montirajte i
Kärcherov filtar za vodu (kataloški br.
4.730-059.0).
T-Racer pričvrstite preko produžne cijevi
na visokotlačnu prskalicu.
Î Slika
1 Produžnu cijev utisnite u bajunetski
priključak visokotlačne prskalice te ju
zakrenite za 90° da dosjedne.
2 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Ovaj postupak ponovite i kod drugih
spojeva.
Prije korištenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste spriječili
oštećenja mlaznica.
T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Î Slika
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu
prskalicu.
1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice pa
ga okrenite za 90° tako da dosjedne.
2 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Oprez
Î Slika
Pri č
ćenju zidnih površina
visokotlačnu prskalicu treba uvijek
držati objema rukama.
Sigurnosni naputci
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Namjensko korištenje
Primjena
Čćenje podnih površina
Napomene
Čćenje zidnih površina
44 Hrvatski
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak
ili pulsira.
Î Skinite visokotlačne mlaznice,
provjerite jesu li oštećene, isperite T-
Racer čistom vodom i potom ponovo
ugradite visokotlačne mlaznice.
Î Slika
1 Uklonite stezaljku.
2 Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
3 Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po
potrebi zamijenite.
4 Umetnite visokotlačnu mlaznicu.
5 Montirajte stezaljku.
Produžne cijevi možete koristiti sa svim
elementima Kärcherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom
krpom.
Materijali ambalaže se mogu
reciklirati. Molimo Vas da ambalažu
ne odlažete u kućne otpatke, već ih
predajte kao sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu reciklirati te bi
ih stoga trebalo predati kao
sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da
stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih
sabirnih sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Upotrebljavajte samo originalne
KÄRCHERove pričuvne dijelove. Pregled
pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih
uputa za rad.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za
distribuciju. Eventualne smetnje na stroju
za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo
besplatno ukoliko je uzrok greška u
materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji
podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje
potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili
najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Otklanjanje smetnji
Čćenje visokotlačne mlaznice
Opće napomene
Savjet
Njega
Zaštita okoliša
Pričuvni dijelovi
Jamstvo
Srpski 45
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
napomena Vašeg visokopritisnog
uređaja za čćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz
ručne prskalice tek kad se T-Racer
nalazi na površini za čćenje.
U neposrednoj blizini glave za čćenje
ne smeju da se nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite
visokopritisnu ručnu prskalicu sa
produžnom cevi odnosno ručku.
Po završetku rada isključite
visokopritisni uređaj za čćenje. Pri
obavljanju radova na T-Raceru odvojite
ga uz to i od ručne prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate uputstava proizvođača
visokopritisnog uređaja za čćenje).
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u
sadržini paketa delova koji nedostaju ili
oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja
obavestite Vašeg prodavca.
Î Vidi stranu 2, slika
1kućište
2 Bajonetni priklju
čak sa sigurnosnom
čaurom
3 Produžna cev
4 Visokopritisna mlaznica
5 Krak rotora
T-Racer je idealan za čćenje podnih i
zidnih površina sa raznim oblogama kao
što su drvo, veštački materijali, beton,
pločice i prirodni kamen. T-Racer
upotrebljavajte isključivo u privatnom
domaćinstvu.
Napomena: Kada visokopritisni uređaj za
čćenje koristite za usisavanje obavezno
montirajte i Kärcherov filter za vodu
(kataloški br. 4.730-059.0).
T-Racer pričvrstite preko produžne cevi na
visokopritisnu prskalicu.
Î Slika
1 Produžnu cev utisnite u bajonetni
priključak visokopritisne prskalice pa je
okrenite za 90° tako da se uglavi.
2 Zategnite sigurnosnu čauru.
Ovaj postupak ponovite i kod drugih
spojeva.
Pre korišćenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste sprečili
oštećenja mlaznica.
T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Î Slika
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
T-Racer pričvrstite direktno na
visokopritisnu prskalicu.
1 Bajonetni priključak T-Racera utisnite u
priključak visokopritisne prskalice pa ga
okrenite za 90° tako da se uglavi.
2 Zategnite sigurnosnu čauru.
Oprez
Î Slika
Pri čćenju zidnih površina
visokopritisnu prskalicu treba uvek
držati obema rukama.
Sigurnosne napomene
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Namensko korišćenje
Primena
Čćenje podnih površina
Napomene
Čćenje zidnih površina
46 Srpski
Visokopritisni uređaj za čćenje ne
uspostavlja pritisak ili pulsira.
Î Skinite visokopritisne mlaznice,
proverite ih da nisu oštećene, isperite
T-Racer čistom vodom i potom ponovo
ugradite visokopritisne mlaznice.
Î Slika
1 Odstranite stezaljku.
2 Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
3 Operite je u čistoj vodi ili je eventualno
zamenite novom.
4 Umetnite visokopritisnu mlaznicu.
5 Montirajte stezaljku.
Produžne cevi možete koristiti sa svim
elementima Kärcherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom
krpom.
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite na
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
rad.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Otklanjanje smetnji
Čćenje visokopritisne mlaznice
Opšte napomene
Savet
Nega
Zaštita životne sredine
Rezervni delovi
Garancija
Български 47
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя упътване за работа,
действайте според него и го запазете за по-
късно използване или за следващия
притежател.
Съблюдавайте указанията за
безопасност на Вашия уред за
почистване с високо налягане.
Задействайте струята под високо
налягане на пистолета за работа под
високо налягане едва тогава, когато Т-
почистващата глава се намира над
повърхността за почистване.
В непосредствена близост до
почистващата глава не трябва да се
намират други лица.
Внимание, откат! Осигурете си
стабилно положение и дръжте здраво
пистолета за работа под високо
налягане с удължаващата тръба респ.
дръжката.
При приключване на режим почистване
изключете уреда за почистване под
високо налягане. При работа по Т-
почистващата глава допълнително го
отделете от пистолета за работа под
високо налягане.
Максимална температура на водата 60
°C (спайзвайте указенията на Вашия
уред за почистване под високо
налягане).
Опасност!
При работа да не се бърка под
ръба на Т-почистващата глава!
При разопаковане проверете дали в
опаковката липсват принадлежности от
окомплектовката или има повредени
елементи. При повреди при транспорта
уведомете търговеца, от когото сте закупили
уреда.
Î
Вижте стр. 2, Фигура
1 Корпус
2 Байонетно присъединяване с предпазна
гилза
3 Тръба за удължаване
4 Дюза високо налягане
5 Рамо на ротора
T-почистващата глава е идеална за
почистване на различни подови и стенни
повърхности от различни материали като
дърво, пластмаса, бетон, плочки и естествен
камък. Използвайте машината T-
почистващата глава само в личното си
домакинство.
Указание
: При режим на всмукване на уреда
за почистване с високо налягане непременно
използвайте допълнително воден филтър на
KAERCHER ( за поръчка 4.730-059.0).
Закрепете T-почистващата глава с
удължителните тръби на пистолета за
работа под високо налягане.
Î
Фигура
1 Притиснете удължителните тръби в
байонетното присъединяване на
пистолета за работа под високо
налягане, след това завъртете на 90
градуса, докато се фиксира.
2 Затегнете предпазната гилза.
Тази процедура да се повтори и на другите
съединения.
Свободните площи да се изметат преди
използване на Т-почистващата глава, за
да се избегне увреждане на дюзите.
T-почистващата глава не е подходяща
за търкане или стържене!
Внимание
Î
Фигура
Не минавайте над стоящи свободно
ъгли!
Указания за безопасност
Символи на уреда
Описание на уреда
Употреба по предназначение
Употреба
Почистване на подови повърхности
Указания
48 Български
Закрепете T-почистващата глава директно
към пистолета за работа под високо
налягане.
1 Притиснете байонетното
присъединяване на Т-почистващата
глава в извода на пистолета за работа
под високо налягане, след това
завъртете на 90 градуса, докато се
фиксира.
2 Затегнете предпазната гилза.
Внимание
Î
Фигура
Дръжте пистолета за работа под
високо налягане при почистване на
стени винаги с две ръце.
Уредът за почистване с високо налягане
не създава налягане или пулсира
.
Î
Демонтирайте дюзи високо налягане,
проверете ги за увреждания, изплактене
Т-почистващата глава с чиста вода и
накрая отново монтирайте дюзи високо
налягане.
Î
Фигура
1 Свалете скобата.
2 Извадете дюзата за високо налягане.
3 Почистете дюзата за високо налягане с
чиста вода, ако е необходимо, я сменете.
4 Поставете дюзата за високо налягане.
5 Монтирайте скобата.
Удължителните тръби можете да използвате
с всички принадлежности на KAERCHER.
След употреба почистете уреда с влажен
парцал.
Опаковъчните материали могат да
се
рециклират. Моля не хвърляйте
опаковките при домашните отпадъци, а ги
предайте на вторични суровини с цел
повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни
материали, подлежащи на
рециклиране, които могат да бъдат
употребени повторно. Поради това моля
отстранявайте старите уреди, използвайки
подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Използвайте само оригинални резервни
части на KARCHER. Списък на резервните
части ще намерите в края на настоящото
Упътване за работа.
Във всяка страна важат гаранционните
условия, публикувани от оторизираната от
нас дистрибуторска фирма. Евентуални
повреди на Вашия уред ще отстраним в
рамките на гаранционния срок безплатно,
ако се касае за дефект в
материалите или
при производство. В гаранционен случай се
обърнете към дистрибутора или най-близкия
оторизиран сервиз, като представите
касовата бележка.
Почистване на стени
Помощ при неизправности
Почистване на дюзата за високо
налягане
Общи указания
Съвет
Поддръжка
Опазване на околната среда
Резервни части
Гаранция
Eesti 49
Enne sesadme esmakordset
kasutuselevõttu lugege läbi
algupärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema
kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-
puhastusseadme ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis
alles siis sisse, kui T-Racer on
puhastataval pinnal.
Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi
viibida teisi isikuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt
ja hoida tugevasti kinni pesupüstolist
ning pikendustorust või vastavalt
käepidemest.
Puhastamist lõpetades lülitage
kõrgsurvepesur välja. T-Racer'i juures
töid tehes lahutage see täiendavalt ka
pesupüstolist.
Vee maksimaalne temperatuur on 60
°C (järgige oma kõrgrõhu-
puhastusseadme juhendeid).
Oht!
Ärge sirutage töötamise käigus
kätt T-Raceri ääre alla!
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
palun teavitada toote müüjat.
Î Vt lehekülg 2, joonis
1 Korpus
2 Kinnitushülsiga bjonettlukk
3 pikendustoru
4 Kõrgsurveotsik
5 Rootori haar
T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga
põranda- ja seinapindade puhastamises, nt
puit, plastmass, betoon, kiviplaadid ja
looduslik kivi. Kasutage T-Racer'it ainult
eramajapidamises.
Märkus: Kui kõrgsurvepesur
imemisrežiimil töötab, tuleb kindlasti
kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit
(tellinisnr: 4.730-059.0).
Kinnitage T-Racer pikendustoruga
pesupüstoli külge.
Î Joonis
1 Suruge pikendustoru v pesupüstoli
bajonettühendusse ja keerake siis 90°
kuni asendisse fikseerumiseni.
2 Keerake kinnitushülss kinni.
Korrake seda protsessi ka teiste ühenduste
puhul.
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri
kasutamist puhtaks, et vältida otsikute
vigastamist.
T-Racer ei sobi nühkimiseks või
küürimiseks!
Ettevaatust
Î Joonis
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste
nurkade!
Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli
külge.
1 Suruge T-Raceri bajonettühendus
pesupüstoli ühendusse, keerake siis
90° kuni asendisse fikseerumiseni.
2 Keerake kinnitushülss kinni.
Ettevaatust
Î Joonis
Seinapindu puhastades hoidke
pesupüstolit alati mõlema käega.
Ohutusalased märkused
Seadmel olevad sümbolid
Seadme osad
Sihipärane kasutamine
Kasutamine
Põrandapindade puhsatamine
Märkused
Seinapindade puhastamine
50 Eesti
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või
seade pulseerib.
Î Eemaldage kõrgsurveotsikud,
kontrollige kõrgsurveotikuid vigastuste
osas, peske T-Racer puhta veega läbi
ja paigaldage kõrgsurveotsikud
seejärel uuesti.
Î Joonis
1 Eemaldage klambrid.
2 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
3 Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta
veega, vajadusel vahetage välja.
4 Pange kõrgsurvedüüs kohale.
5 Paigaldage klambrid.
Pikendustorusid võib kasutada kõigi
Kärcheri tarvikutega.
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske
lapiga.
Pakendmaterjalid on
taaskasutatavad. Palun ärge visake
pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid
suunake need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjal, mis tuleks
suunata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu
vastavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Kasutage eranditult KÄRCHERi
originaalvaruosi. Varuosade loend on
käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
Igas riigis kehtivad meie volitatud
müügiesindaja antud garantiitingimused.
Seadmel esinevad rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on
materjali- või valmistusviga.
Garantiijuhtumi korral palume pöörduda
müüja või lähima volitatud klienditeenistuse
poole, esitades ostu tõendava dokumendi.
Abi häirete korral
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
Üldmärkusi
Näpunäide
Hooldus
Keskkonnakaitse
Varuosad
Garantii
Latviešu 51
Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas
oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar
norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai
izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas
aparāta drošības norādījumus.
Augstspiediena strūklu augstspiediena
pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T-
Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst atrasties
tīrīšanas galviņas tiešā tuvumā.
Uzmanību - atsitiens! Ieņemiet stabilu
pozīciju un stipri satveriet
augstspiediena pistoli ar
pagarinātā
jcauruli vai rokturi.
Beidzot tīrīšanas procesu, izslēdziet
augstspiediena tīrītāju. Strādājot
ierīces T-Racer tuvumā, papildus
atvienojiet to no augstspiediena
pistoles.
Maksimālā ūdens temperatūra ir 60 °C
(ievērojiet jūsu augstspiediena
tīrīšanas aparāta drošības
norādījumus).
Bīstami!
Ierīces darbības laikā netveriet
zem T-Racer malas!
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā
esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts.
Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu
gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.
Î Skatīt 2. lpp., attēlu
1 Korpuss
2 Bajonetes savienojums ar drošinātāja
čaulu
3 Pagarināšanas caurule
4 Augstspiediena sprausla
5Rotējošā svira
Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota grīdu un
sienu dažādu virsmu, piemēram, no koka,
plastmasas, betona, flīzēm un dabiska
būvakmens, tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer
tikai sadzīves vajadzībām.
Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju
sūkšanas režīmā, obligāti izmantojiet
KÄRCHER ūdens filtru (pasūtījuma Nr.:
4.730-059.0).
Ierīci T-Racer ar pagarinātājcauruli
piestipriniet pie augstspiediena pistoles.
Î Attēls
1 Pagarinātājcauruli iespiediet
augstspiediena pistoles bajonetes
savienojum
ā, tad pagriezt par 90°, līdz
tā nofiksējas.
2 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī citas
savienojumu vietas.
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer
izmantošanas noslaukiet, lai novērstu
sprauslu sabojāšanos.
Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Uzmanību
Î Attēls
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem
stūriem!
Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie
augstspiediena pistoles.
1Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu
iespiediet augstspiediena pistoles
savienojumā, tad pagrieziet par 90°,
līdz tas nofiksējas.
2 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Uzmanību
Î Attēls
Tīrot sienas virsmas, vienmēr satveriet
augstspiediena pistoli ar abām rok
ām.
Drošības norādījumi
Simboli uz aparāta
Aparāta apraksts
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Lietošana
Grīdas virsmu tīrīšana
Norādes
Sienas virsmu tīrīšana
52 Latviešu
Augstspiediena tīrītājs neakumulē
spiedienu vai tas pulsē.
Î Noņemiet augstspiediena sprauslas,
pārbaudiet, vai tajās nav radušies
bojājumi, izskalojiet ierīci T-Racer ar
tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet
augstspiediena sprauslas atpakaļ tām
paredzētajā vietā.
Î Attēls
1Noņemiet skavu.
2 Izvelciet augstspiediena sprauslu.
3Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem
tīras ūdens strūklas, ja nepieciešams
nomainiet.
4 Ieliciet augstspiediena sprauslu.
5 Piestipriniet skavu.
Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar
jebkuru Kärcher piederumu.
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu
drānu.
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādā
t. Lūdzu,
neizmetiet iepakojumu kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem, bet gan
nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu
otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ
lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu
savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
atradīsiet:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER
rezerves daļas. Pā
rskatu pār rezerves
daļām Jūs varat atrast šīs lietošanas
pamācības beigās.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma
atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas
nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros
iespējamos Jūsu iekārtas darbības
traucējumus mēs novērsīsim bez maksas,
ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas
defekts. Garantijas remonta
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu
apliecinošu dokumentu griezieties pie
tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu
apkalpošanas dienestā.
Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
Vispārējas piezīmes
Padoms
Kopšana
Vides aizsardzība
Rezerves daļas
Garantija
Lietuviškai 53
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina
atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja
vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
naudotis vėliau arba perduoti naujam
savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto slėgio
valymo įrenginio naudojimo saugos
reikalavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai
„T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali būti jokių
pašalinių žmonių.
Atsargiai, atatranka! Užtikrinkite
saugumą - tvirtai laikykite aukšto slėgio
pistoletą ir ilginamąjį antgalį.
Baigę plauti, išjunkite aukšto slėgio
valymo įrenginį. Naudodami „T-Racer“,
papildomai atskirkite jį nuo aukšto
slėgio pistoleto.
Didžiausia vandens temperatūra yra 60
°C (laikykitės turimo aukšto slėgio
valymo įrenginio naudojimo
reikalavimų).
Pavojus!
Dirbdami negriebkite po apatiniu
„T-Racer" kraštu!
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar
netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei
prietaisas pažeistas gabenimo metu,
praneškite apie tai pardavėjui.
Î Žr. 2 psl., paveikslėlis
1 Korpusas
2 Jungiamasis kaištis su apsaugine tūta
3 Pailgintas antgalis
4 Aukšto slėgio antgalio
5 Rotoriaus petys
„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus,
pvz., medienos, plastmasės, betono,
apdailos plytelių ir natūralaus akmens,
grindims ir sienoms valyti. „T-Racer“
naudokite tik buityje.
Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo
įrenginį siurbimo režimu, būtinai papildomai
sumontuokite KÄRCHER vandens filtrą
(užs. Nr.:4.730-059.0).
„T-Racer“ su ilginamuoju vamzdžiu
pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto.
Î Paveikslas
1 Ilginamąjį vamzdį įstumkite į aukšto
slėgio pistoleto jungiamojo kaiščio lizdą
ir pasukite 90° kampu, kad užsifiksuotų.
2 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Šiuos veiksmus pakartokite ir kitoms
jungtims.
Prieš naudodami „T-Racers“,
nušluokite valomą
paviršių, kad
nepažeistumėte antgalių.
„T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar
šveitimui!
Atsargiai
Î Paveikslas
Nevažiuokite tuščiose vietose!
„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto
slėgio pistoleto.
1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į
aukšto slėgio pistoleto lizdą ir pasukite
90° kampu, kad užsifiksuotų.
2 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Atsargiai
Î Paveikslas
Valydami sienas, aukšto slėgio
purškimo pistoletą laikykite abiem
rankomis.
Nurodymai dėl saugos
Simboliai ant prietaiso
Prietaiso aprašymas
Naudojimas pagal paskirtį
Naudojimas
Grindų valymas
Pastabos
Sienų valymas
54 Lietuviškai
Aukšto slėgio valymo įrenginys
nesukuria slėgio arba pulsuoja.
Î Išmontuokite aukšto slėgio antgalius,
patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite
„T-Racer“ švariu vandeniu ir
sumontuokite aukšto slėgio antgalius
atgal.
Î Paveikslas
1 Nuimkite sąvaržą.
2 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.
3 Aukšto slėgio purkštuką išplaukite
švariu vandeniu arba, jei reikia,
pakeiskite.
4 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite
atgal.
5Uždėkite sąvaržą.
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais
„Kärcher“ priedais.
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį
drėgna servetėle.
Pakuotės medžiagos gali būti
perdirbamos. Neišmeskite pakuočių
kartu su buitinėmis atliekomis, bet
atiduokite jas perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų
perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl
jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias
medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Naudokite tik originalias KÄRCHER
atsargines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą
rasite šios naudojimo instrukcijos
pabaigoje.
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos
galiojimo laikotarpiu pašalinsime
nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
buvo netinkamos medžiagos ar gamybos
defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo
kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią
klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami
pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Pagalba gedimų atveju
Aukšto slėgio purkštuko valymas
Bendrieji nurodymai
Patarimas
Priežiūra
Aplinkos apsauga
Atsarginės dalys
Garantija
Українська 55
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте цю
оригінальну інструкцію з експлуатації, після
цього дійте відповідно неї та збережіть її для
подальшого користування або для
наступного власника.
Зверніть увагу на інструкцію по
використанню Вашого очищувача
високого тиску.
Після того як Ви встановили очищувач
T-Racer на поверхні, яку треба
очистити, випустіть струмінь з
пістолета високого тиску.
Під час прибирання поряд з людиною, яка
прибирає, не повинно знаходитися
жодної сторонньої особи.
Обережно віддача! Забезпечте надійне
положення та добре тримайте
розпилювач високого тиску та трубку
для видовження або держак.
Після закінчення прибирання вимкніть
очищувач. При роботі з очищувачем T-
Racer відокремте додатковий
розпилювач.
Максимальна температура нагрівання
води 60 °C (дотримуйтесь інструкції по
використанню очищувача)
Обережно!
При використанні не торкатися
краю приладу!
При розпакуванні перевірте вміст упаковки
на наявність додаткового обладнання чи
пошкоджень. У випадку пошкоджень при
транспортуванні повідомте про це своєму
продавцю.
Î
Див. стор. 2, малюнок
1 Кожух
2 Щиткове з'єднання з запобіжником
3 Подовжувальна трубка
4 Форсунка високого тиску
5 Ручка ротора
Пристрій T-Race придатний для прибирання
підлог та стін різними типами поверхонь,
такими як дерево, пластмаса, бетон, кахель
та натуральний камінь. Використовуйте T-
Racer тільки в домашньому хазяйстві.
Примітка
: При роботі пристрою в режимі
всмоктування обов'язково використовуйте
відповідний фільтр для води фірми
KAERCHER (номер для замовлення :4.730-
059.0).
Встановіть T-Racer з подовжувальною
трубкою на розпилювач.
Î
Малюнок
1 Втисніть подовжувальну трубку в
щиткове з'єднання розпилювача і
поверніть на 90°, щоб вона
зафіксувалася.
2 Закрутіть запобіжник.
Повторіть цей крок для інших з'єднань.
Попередньо прибрати відкриті поверхні
перед використанням очищувача T-
Racer, щоб уникнути пошкодження
форсунок.
T-Racer не призначено для стирання або
сильного тертя!
Увага!
Î
Малюнок
Не спрямовуйте у вільні кути!
Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі
високого тиску.
1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в
сполучний елемент розпилювача та
поверніть на 90°, щоб він зафіксувався.
2 Закрутіть запобіжник.
Увага!
Î
Малюнок
Коли миєте стіни, завжди тримайте
розпилювач двома руками.
Правила безпеки
Символи на пристрої
Опис пристрою
Правильне застосування
Застосування
Прибирайте поверхню підлоги
Вказівки
Очистити поверхні стін
56 Українська
Очищувач не створює тиск і не пульсує
.
Î
Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на
них пошкоджень, промийте очищувач
чистою водою та знову встановіть
форсунки.
Î
Малюнок
1 Від'єднайте зажими.
2 Зняти форсунку високого тиску.
3 Промити форсунку високого тиску чистою
водою, замінити, якщо необхідно.
4 Установити форсунку.
5 Встановіть зажим.
Труби для видовження можна
використовувати з будь-якими запчастинами
фірми KAERCHER.
Після використання протріть прилад вологою
ганчіркою.
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного
використання. Будь ласка, не викидайте
пакувальні матеріали разом із домашнім
сміттям, віддайте їх для повторного
використання.
Старі пристрої містять цінні матеріали,
що можуть використовуватися
повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте
старі пристрої за допомогою спеціальних
систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів
(REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені
на веб-вузлі за адресою:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Використовуйте тыльки оригынальны запасні
частини фірми KARCHER. Опис запасних
частин наприкінці даної інструкції з
експлуатації.
У кожній країні діють умови гарантії, наданої
відповідною фірмою-продавцем. Неполадки
в роботі пристрою ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
викликані браком матеріалу чи помилками
виготовлення. У випадку чинності гарантії
звертіться до продавця чи
в найближчий
авторизований сервісний центр з
документальним підтвердженням покупки.
Допомога у випадку неполадок
Очистка форсунки високого тиску
Загальні вказівки
Порада
Догляд
Захист навколишнього середовища
Запасні частини
Гарантія
57
58
نﺎﻤﻀﻟا
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
ﺗ ﺔﻟود ﻞﻛ ﻲﻓ ﻲﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا طوﺮﺷ يﺮ
ﺎﻨﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟا ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﻖﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻛﺮﺷ ﺎﻬﻌﻀﺗ .
ﻰﻠﻋ أﺮﻄﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا لﺎﻄﻋﻷا جﻼﻋ ﻰﻟﻮﺘﻧ ﻦﺤﻧ
ﺎﻤﻟﺎﻃ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﻞﺑﺎﻘﻣ نوﺪﺑ كزﺎﻬﺟ
دﻮﺟو ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻧ لﺎﻄﻋﻷا هﺬﻫ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﻟا نأ
ﻊﻨﺼﻟا ﻲﻓ وأ داﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴﻋ . لﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻤﻴﺴﻘﺑ ﻪﺟﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،نﺎﻤﻀﻟا قﺎﻘﺤﺘﺳا
ﻟإ ءاﺮﺸﻟا ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ وأ عزﻮﻣ بﺮﻗأ ﻰ
ﺪﻤﺘﻌﻣ.
ﺔﺤﻴﺼﻧ
ﻞﻛ ﻊﻣ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ﺮﻴﺳاﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺮﺷﺮﻴﻛ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا.
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ.
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻐﺘﻟا داﻮﻣ ةدﺎﻋإو ﺮﻳوﺪﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻒﻴﻠ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا . ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ءﺎﺟﺮﺑ
ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺘﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟو ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا ﺔﻠﺳ ﻲﻓ
ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا تﺎﻬﺠﻠﻟ.
ﺔﻤﻴﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا يﻮﺘﺤﺗ
ﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺮﻳوﺪ
ﺎﻬﻨﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا . ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،اﺬﻟ
ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻢﻈﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا.
رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺻﻷا رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
KAERCHER . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺪﺠﺘﺳ
رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ اﺬﻫ.
لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
نارﺪﺠﻟا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
فﺮﺣTةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﺑ .
.1 قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻌﻟ ﺔﻴﻧﺎﻨﺴﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻂﻐﺿا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاT ﺔﻠﺻو ﻲ
ﺔﻳواﺰﺑ ﺎﻫردأ ﻢﺛ ،ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ
90ﴽﺪﻴﺟ ﺖﻴﺒﺜﺗ نأ ﻰﻟإ ﺔﺟرد .
.2 مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻢﻗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﺒﻠﺟ ﻂﺑر
ﺎﻬﺗرادإ.
سﺮﺘﺣا
ةرﻮﺻ
ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﻚﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﴼﻤﺋاد صﺮﺣا
ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻚﻳﺪﻳ ﺎﺘﻠﻜﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا
نارﺪﺠﻟا .
يأ ﺄﺸﻨﻳ ﻻ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻖﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ
ﺾﺒﻨﻳ وأ ﻂﻐﺿ ..
ﺎﻬﺼﺤﻓاو ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻓﺎﻨﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
ﻒﻄﺷاو ،ﺎﻬﺑ راﺮﺿا ﺔﻳأ دﻮﺟو ﺚﻴﺣ ﻦﻣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ
T ﺚﻓﺎﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ ﻲﻘﻨﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﴽﺪﻴﺟ
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا.
ﻴﻈﻨﺗﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﻒ
ةرﻮﺻ
.1ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻊﻠﺧا.
.2ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ جﺮﺧأ.
.3 ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
موﺰﻠﻟا ﺪﻨﻋ هﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗو ،ﻲﻘﻨﻟا.
.4ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ.
ﻚﺒﺸﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ. .5
وزﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
دﺎﺷرإ : ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا ﺪﻨﻋ
ءﺎﻤﻟا ﺮﺘﻠﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﴼﻀﻳأ ﺐﺠﻳ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
ﺮﺷﺮﻴﻛ ﻦﻣ)ﺐﻠﻄﻟا ﻢﻗر: 4730059.(
مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺾﻓ ﺪﻨﻋ
راﺮﺿأ دﻮﺟو وأ تﺎﻘﺤﻠﻣ يأ ﺺﻘﻧ . ءﺎﺟﺮﺑ
راﺮﺿﻷ زﺎﻬﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﺪﻨﻋ عزﻮﻤﻟا رﺎﻄﺧإ
ﻞﻘﻨﻟا ﺐﺒﺴﺑ.
ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا2ةرﻮﺻ ، ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا2 ،
ةرﻮﺻ
.1 زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ
.2 ﻨﺳ ﺔﻠﺻوﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﺒﻠﺠﺑ ﺔﻴﻧﺎ
.3 ﻞﻳﻮﻄﺗ ةرﻮﺳﺎﻣ
.4 ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ
.5 راود عارذ
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT
تﺎﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻰﺘﺷ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﴼﻣﺎﻤﺗ ﺢﻠﺼﺗ
ﺔﻧﺎﺳﺮﺨﻟاو ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟاو ﺐﺸﺨﻟا ﻞﺜﻣ ،نارﺪﺠﻟاو
ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا رﺎﺠﺣﻷاو طﻼﺒﻟاو . ﺔﺑﺮﻋ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ا فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟT ﻲﻓ ﻻإ
ﺐﺴﺤﻓ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا لﺎﻤﻋﻷا.
تﺎﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻞﻜﺷ
فﺮﺣT سﺪﺴﻤﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻤﺑ
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا.
ةرﻮﺻ
.1 ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻲﻓ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻣ ﻂﻐﺿا
ﻢﺛ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﻟ ﺔﻴﻧﺎﻨﺴﻟا
ﺔﻳواﺰﺑ ﺎﻫردأ90 ﺖﺒﺜﺗ نأ ﻰﻟإ ،ﺔﺟرد
ﴽﺪﻴﺟ.
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﺒﻠﺟ ﻂﺑر مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻢﻗ
ﺎﻬﺗرادإ.
.2
ﺔﻳﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ ﴼﻀﻳأ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ راﺮﻜﺘﺑ ﻢﻗ
ىﺮﺧأ تﻼﻴﺻﻮﺗ.
ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ تادﺎﺷرإ
ﻞﺒﻗ ﺔﻓﻮﺸﻜﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﺲﻨﻜﺑ ﻢﻗ
ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ماﺪﺨﺘﺳا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷT ضﺮﻌﺗ نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ
رﺮﻀﻠﻟ ﺚﻓﺎﻨﻤﻟا.
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ
Tﻚﻋﺪﻟا وأ ﻚﺤﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ .
قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاTﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ
ﻚﻋﺪﻟا وأ ﻚﺤﻠﻟ .
سﺮﺘﺣا
ةرﻮﺻ
اﻮﺤﻟاو نﺎﻛرﻷا قﻮﻓ ﺔﺑﺮﻌﻟﺎﺑ كﺮﺤﺘﺗ ﻻ ﺮﻴﻏ ف
ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا .
ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ
ﻲﻠﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ءﺎﺟﺮﺑ
ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻢﺛ ،ﻢﻛزﺎﻬﺠﻟ ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ اﺬﻫ
ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ .
يﻷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟﺪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ ﺎﻤﻛ
ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ىﺮﺧأ تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ
ﻦﻳﺮﺧآ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟ زﺎﻬﺠﻟا.
ﺔﻣﻼﺴﻟ
ا تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
ﻲﻟﺎﻌﻟا.
تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا
ﻲﻟﺎﻌﻟا .
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا عﺎﻌﺷ قﻼﻃﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺪﺟاﻮﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﺑ
ﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎ
Tﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ .
قﻼﻃﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا عﺎﻌﺷ
قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺪﺟاﻮﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﻲﻟﺎﻌﻟا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاT ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا .
ﻦﻳﺮﺧآ صﺎﺨﺷأ يأ ﺪﺟاﻮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا سأر ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ.
ﺪﺟاﻮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
سأر ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻳﺮﺧآ صﺎﺨﺷأ يأ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا .
ﻒﻠﺨﻟا ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا داﺪﺗرا ﻦﻣ سﺮﺘﺣا ! ﺐﺠﻳ
سﺪﺴﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗو ﺪﻴﺠﻟا تﺎﺒﺜﻟا ﻖﻴﻘﺤﺗ
وأ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻤﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا
ةﺪﻴﺟ ةرﻮﺼﺑ ﺾﺒﻘﻤﻟا.
داﺪﺗرا ﻦﻣ سﺮﺘﺣا
ﻒﻠﺨﻟا ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا ! تﺎﺒﺜﻟا ﻖﻴﻘﺤﺗ ﺐﺠﻳ
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗو ﺪﻴﺠﻟا
ةرﻮﺼﺑ ﺾﺒﻘﻤﻟا وأ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻤﺑ
ةﺪﻴﺟ .
ﻧا ﺪﻌﺑ فﺎﻘﻳإ ﺐﺠﻳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻬﺘ
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ . ﻲﻓ
قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻋأ ﺔﻳﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺔﻟﺎﺣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاT ﴼﻀﻳأ ﺐﺠﻳ
ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻌﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ
ﻲﻟﺎﻌﻟا.
ﺐﺠﻳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
ﻲﻟﺎﻌﻟا .مﺎﻴﻘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻋأ ﺔﻳﺄﺑ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ
T ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻌﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓ ﴼﻀﻳأ ﺐﺠﻳ
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ .
ءﺎﻤﻠﻟ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻰﺼﻗأ ﻎﻠﺒﺗ60 ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ) تادﺎﺷرﻹا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
ﻚﺑ صﺎﺨﻟا(
ءﺎﻤﻠﻟ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻰﺼﻗأ ﻎﻠﺒﺗ
60 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد )صﺮﺣا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﻹا
ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﻟﺎﻌﻟا (
زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا
ﺮﻄﺧ !
ﺔﻤﺼﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﻚﺴﻤﺗ ﻻ ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋTﺎﻬﺘﻓﺎﺣ ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ .
63
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Lichtblaustraße 7
1220 Wien
(01) 250 600
AUS
Kärcher Pty. Ltd.
40 Koornang Road
Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
B / LUX
Kärcher N.V.
Industrieweg 12
2320 Hoogstraten
B: 0900 10027
LUX: 0032 900 10027
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
CDN
Kärcher Canada Inc.
6975 Creditview Road Unit #2
Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spol s r.o.
Modletice č.p. 141
251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Service-Center Gissigheim
Im Gewerbegebiet 2
97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 2065
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S
Gejlhavegård 5
6000 Kolding
70 206 667
E
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
902 170 068
F
Kärcher S.A.S.
5 Avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770
FIN
Kärcher OY
Yrittäjäntie 17
01800 Klaukkala
0207 413 600
GB
Kärcher(UK) Limited
Kärcher House
Beaumont Road
Banbury
Oxon, OX16 1TB
01295 752 200
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E.
31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str.
13671 Acharnes
210 - 2316 153
H
Kärcher Hungária Kft
Tormásrét ut 2.
2051 Biatorbágy
(023) 530 640
HK
Kärcher Limited
Unit 10, 17/F.
APEC Plaza
49 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
I
Kärcher S.p.A.
Via A.Vespucci 19
21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
IRL
Karcher Limited
12 Willow Business Park
Nangor Road
Clondalkin Dublin 12
(01) 409 77 77
KOR
Karcher Co. Ltd. (South Korea)
Youngjae B/D, 50-1, 51-1
Sansoo-dong, Mapo-ku
Seoul 121-060
032-465-8000
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
No. 8, Jalan Serindit 2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
MEX
Karcher México, SA de CV
Av. Gustavo Baz No. 29-C
Col. Naucalpan Centro
Naucalpan, Edo. de México
C.P. 53000 México
01 800 024 13 13
N
Kärcher AS
Stanseveien 31
0976 Oslo
24 17 77 00
NL
Kärcher BV
Postbus 474
4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place
East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
P
Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A.
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
21 8558300
PL
Kärcher Sp. z o.o.
Ul. Stawowa 140
31-346 Kraków
(012) 6397-222
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
Part B, Building 30,
No. 390 Ai Du Road
Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
RO
Karcher Romania s.r.l.
Sos. Odaii Nr. 439
013606 Bucureşti
0372 709 001
RUS
OOO«epxep»
109147,Moca
y.Taaca,.34,cp.3
+7 495 228 39 45
S
Kärcher AB
Tagenevägen 31
42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
5 Toh Guan Road East
#01-00 Freight Links
Express Distripark
Singapore 608831
6897-1811
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o.
Beniakova 2
94901 Nitra
037 6555 798
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S.
9 Eylül Mahallesi
307 Sokak No. 6
Gaziemir / Izmir
(0232) 252-0708
TWN
Karcher Limited
5F/6. No.7
Wu-Chuan 1st Rd
Wu-Ku Industrial Zone
Taipei County
(02) 2299-9626
UA
Kärcher Ukraine
Kilzeva doroga, 9
03191, Kyiv
(044) 594 75 75
UAE
Karcher FZE
Jebel Ali Free Zone
RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
(04) 8836-776
USA
Alfred Karcher, Inc
2170 Satellite Blvd
Suite 350
Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty.) Limited
144 Kuschke Street
Meadowdale
Edenvale 1614
(011) 574-5360
08/2009
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Karcher-T-50-(T-Racer
  • Rubberen ringetjes zin stuk ,hoe krijg ik nieuwe ? Gesteld op 21-3-2024 om 10:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Waarom draait mijn spuikop van de kärcher niet meer. Er is wel druk maar de straal is recht ipv rond Gesteld op 29-3-2016 om 11:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe demonteer ik mijn t racer, dit omdat hij niet meer draait. Gesteld op 1-6-2014 om 11:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De terrasreiniger draait niet meer goed. Hij laat strepen zien in plaats van dat hij het oppervlak onder de kop integraal schoon spuit. Wat moet ik doen? Gesteld op 5-3-2013 om 13:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Klopt. Staan ze om bekend. Last van zand. Demonteren (messing zeskant sleutel 12),

    schoonmaken en hij draait weer (even). Bij stenen schoon maken ontkom je niet aan wat zand....... :-( Geantwoord op 14-6-2013 om 13:16

    Waardeer dit antwoord (88) Misbruik melden
  • De genoemde oplossing werkte één minuut. Daarna weer dezelfde ellende. Koop nooit deze terrasreiniger!!!! Geantwoord op 26-6-2013 om 10:43

    Waardeer dit antwoord (62) Misbruik melden
  • er is maar een oplossing dumpen die handel/ heb ook zo een onding gehad het een probleem na het ander/ het een na ander onderdeel besteld forget it Geantwoord op 4-4-2015 om 00:37

    Waardeer dit antwoord (36) Misbruik melden
  • Demonteer het apparaat en maak het tasje en de lagerbus schoon en vet deze weer in. Het kan ook zijn dat de rubber ringetjes stuk zijn. Het is een simpel klusje. Ik heb het apparaat al jaren in gebruik en ben er goed tevreden over. Geantwoord op 2-7-2016 om 19:09

    Waardeer dit antwoord (132) Misbruik melden
  • Al deze tips heb ik in de afgelopen jaren opgevolgd, maar na korte of iets minder korte tijd gaat hij steeds langzamer draaien om uiteindelijk te stoppen met draaien! Geantwoord op 21-9-2024 om 17:50

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Karcher T 50 (T-Racer bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Karcher T 50 (T-Racer in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info