477906
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
Register and win!
www.kaercher.com
Deutsch . . . . . .4
English . . . . . . .7
Français . . . . . 10
Italiano . . . . . . 13
Nederlands . . . . 16
Español . . . . . 19
Português . . . . 22
Dansk . . . . . . 25
Norsk . . . . . . . 28
Svenska . . . . . 31
Suomi . . . . . . 34
Ελληνικά . . . . . 37
Türkçe . . . . . . 40
Руccкий . . . . . 43
Magyar . . . . . . 46
Čeština . . . . . . 49
Slovenščina . . . 52
Polski. . . . . . . 55
Româneşte . . . . 58
Slovenčina . . . . 61
Hrvatski . . . . . 64
Srpski . . . . . . 67
Български . . . . 70
Eesti . . . . . . . 73
Latviešu . . . . . 76
Lietuviškai . . . . 79
Українська . . . . 82
. . . . . . . . . . . 85
59639710 01/11
T 300 Plus
T-Racer
2
3
4 Deutsch
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Den Hochdruckstrahl an der Hoch-
druckpistole erst auslösen, wenn sich
der T-Racer auf der Reinigungsfläche
befindet.
Es dürfen sich keine weiteren Personen
in unmittelbarer Nähe des Reinigungs-
kopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für sicheren Stand
sorgen und Hochdruckpistole mit Ver-
längerungsrohr bzw. Handgriff gut fest-
halten.
Bei Beendigung des Reinigungsbe-
triebs den Hochdruckreiniger ausschal-
ten. Bei Arbeiten am T-Racer diesen
zusätzlich von der Hochdruckpistole
trennen.
Maximale Wassertemperatur 60 °C
(beachten Sie die Hinweise ihres Hoch-
druckreinigers).
Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-
ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder
Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei
Transportschäden bitte Ihren Händler.
Î Siehe Seite 2, Abbildung
1 Gehäuse
2 Schieberegler Hovercraft-Effekt - Luft-
strom Regler
3 Handgriff
4 Drehgriff Power (zur Höhenverstellung
der Düsen)
5 Bajonettanschluss mit Sicherungshülse
6 Verlängerungsrohre (2 Stück)
7 Rotorarm
8 Sicherungsklammer
9 Schutzgitter
10 Gelbe Hochdruckdüsen (2 Stück)
11 Graue Hochdruckdüsen (2 Stück)
12 Blende für Lüftungsschlitze
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Consu-
mer Hochdruckreinigern verwendet wer-
den, vorzugsweise mit Geräten der
Klassen K 4 bis K 7. Bei Geräten bis Bau-
jahr 1991 benötigen Sie zusätzlich einen
Adapter (Bestell-Nr.: 4.762-062).
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen
von Boden– und Wandflächen mit unter-
schiedlichen Oberflächen wie Holz, Kunst-
stoff, Beton, Fliesen und Naturstein sowie
auch zum Reinigen von japanischen Gär-
ten und Kiesflächen. Verwenden Sie den T-
Racer ausschließlich für den Privathaus-
halt.
Gefahr!
Bei Betrieb nicht unter den Rand
des T-Racers greifen!
Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Symbole
Deutsch 5
Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem
Hochdruckreiniger möglich ist, müssen Sie
die passenden Hochdruckdüsen verwen-
den.
Hinweis: Nenndruck (p): Siehe Betriebs-
anleitung oder Typenschild Ihres Hoch-
druckreinigers.
z.B.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Gelbe Hochdruckdüsen verwenden.
Hinweis: Die gelben Hochdruckdüsen
sind bereits montiert.
z.B.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Graue Hochdruckdüsen verwenden.
Î Abbildung
1 Sicherungsklammer mit einem Schrau-
bendreher entfernen.
2 Schutzgitter abziehen.
3 Hochdruckdüsen wechseln.
4 Schutzgitter auf Zapfen stecken.
5 Sicherungsklammer eindrücken bis sie
einrastet.
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck-
reinigers unbedingt zusätzlich den KÄR-
CHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-
059.0) verwenden.
Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren
an der Hochdruckpistole befestigen.
Î Abbildung
1 Die beiden Verlängerungsrohre zusam-
menschrauben.
2 Verlängerungsrohr auf den Bajonettan-
schluss des T-Racers drücken.
3 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
4 Die Sicherungshülse festdrehen.
Î Abbildung
1 Verlängerungsrohr in den Bajonettan-
schluss der Hochdruckpistole drücken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Sicherungshülse festdrehen.
Vorsicht
Î Abbildung
Nicht über freistehende Ecken und
Kanten fahren!
Der T-Racer ist nicht zum Scheuern
oder Schrubben geeignet!
Freiflächen vor der Verwendung des T-
Racers abkehren, um eine Beschädi-
gung der Düsen zu vermeiden.
Î Drehgriff Power entsprechend der Rei-
nigungsfläche einstellen
Î Schieberegler Hovercraft-Effekt an den
Untergrund anpassen.
Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto-
le befestigen.
Bajonettanschluss des T-Racers in den
Anschluss der Hochdruckpistole drü-
cken, dann um 90° drehen bis es ein-
rastet.
Die Sicherungshülse festdrehen.
Vorsicht
Î Abbildung
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen
von Wandflächen immer am Handgriff.
Vorbereiten
Auswahl der Hochdruckdüsen
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
von 13 MPa (130 bar) bis 16 MPa (160 bar)
Hochdruckreiniger mit Nenndruck (p)
weniger als 13 MPa (130 bar)
Hochdruckdüsen wechseln
a Klammer entfernen.
b Gelbe Hochdruckdüse herausziehen.
c Graue Hochdruckdüse einsetzen.
d Klammer montieren.
Anwendung
Bodenflächen reinigen
Wandflächen reinigen
6 Deutsch
Î Drehgriff Power entsprechend der Rei-
nigungsfläche einstellen
Î Schieberegler Hovercraft-Effekt ganz
nach rechts schieben.
Mit dem Drehgriff Power wird der Abstand
der Hochdruckdüsen zur Reinigungsfläche
verändert.
Robuste Oberflächen (z.B. Fliesen, Be-
ton, Stein)
Î Abbildung
Drehgriff Power auf „MAX“ stellen.
Zur kraftvollen Reinigung hartnäckiger
Verschmutzungen.
Empfindliche Oberflächen (z.B. Holz)
Î Abbildung
Drehgriff Power auf „MIN“ stellen.
Zur schonenden Reinigung empfindli-
cher Flächen.
Mit dem Schieberegler werden die Lüf-
tungsschlitze im T-Racer Gehäuse geöff-
net oder geschlossen. Dadurch wird der
Hovercraft-Effekt geregelt.
Î Abbildung
Schieberegler nach rechts bewegen.
Hovercraft-Effekt nimmt ab, bis der T-
Racer auf dem Boden aufsitzt.
Î Abbildung
Schieberegler nach links bewegen.
Hovercraft-Effekt nimmt zu, bis der T-
Racer über dem Boden schwebt.
Sie können die Verlängerungsrohre mit je-
dem Kärcher Zubehör verwenden.
Hochdruckreiniger baut keinen Druck
auf oder pulsiert.
Î Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus,
prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Be-
schädigungen, spülen Sie den T-Racer
mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen
wieder ein.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Verwenden Sie ausschließlich Original
KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber-
sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs-
anleitung.
Bedienelemente
Drehgriff Power
Schieberegler Hovercraft-Effekt
Tipp
Hilfe bei Störungen
Allgemeine Hinweise
Umweltschutz
Garantie
Ersatzteile
English 7
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
Please observe the safety instructions
of your high-pressure cleaner.
Only trigger the high-pressure jet at the
high-pressure gun if the T-Racer is lo-
cated on the surface to be cleaned.
There must be no persons in the imme-
diate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil force! Ensure a
stable position and firmly hold the high-
pressure gun with the extension tube or
the handle.
Switch off the high-pressure cleaner
when you finish cleaning. If you are us-
ing the T-Racer then disconnect the
same from the high-pressure gun.
Maximum water temperature 60°C
(please observe the instructions of your
high-pressure cleaner).
When unpacking the product, make sure
that no accessories are missing and that
none of the package contents have been
damaged. If you detect any transport dam-
ages please contact your dealer.
Î See page 2, illustration
1Casing
2 Slide controller Hoovercraft effect - air-
flow controller
3 Handle
4 Turning handle "power" (to adjust the
height of the nozzles)
5 Bayonet connection with safety cover
6 Extension tubes (two tubes)
7 Rotor arm
8 Safety clip
9 Protective grid
10 Yellow high-pressure nozzles (2 piec-
es)
11 Grey high-pressure nozzles (2 pieces)
12 Aperture for ventilation slots
The T-Racer can used with all Kärcher
Consumer high-pressure cleaners; prefera-
bly with appliances of classes K4 to K7.
You will need an additional adapter for ap-
pliances manufactured before 1991 (order
no. 4.762-062).
The T-Racer is ideally suited for the clean-
ing of floor and wall surfaces made of differ-
ent materials, such as wood, plastic,
concrete, tiles, and natural stone, as well as
for cleaning Japanese gardens and peb-
bled surfaces. Use the T-Racer exclusively
in your private household.
Danger!
Do not hold under the edge of the
T-Racer when it is on!
Safety instructions Description of the Appliance
Proper use
Symbols
8 English
You need to use the matching high-pres-
sure nozzles to ensure that your high-pres-
sure cleaner works properly.
Note: Nominal pressure (p): See Operating
Instructions or type plate of your high-pres-
sure cleaner.
e.g.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Use yellow high-pressure nozzles.
Note:The yellow high-pressure nozzles
have already been installed.
e.g.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Use grey high-pressure nozzles.
Î Illustration
1 Loosen the safety clamp with a screw-
driver.
2 Remove the protective grid.
3 Change the high pressure nozzles.
4 Mount the protective grid on the pin.
5 Push the safety clamp in until it locks.
Note: Always use Kärcher water filter (or-
der no. 4.730-059.0) during suction opera-
tions of the high-pressure cleaner.
Fasten the T-Racer to the high-pressure
gun using the extension pipes.
Î Illustration
1 Screw the two extension pipes togeth-
er.
2 Press the extension pipe into the bayo-
net catch of the T-Racer.
3 Turn it by 90° until it locks into place.
4 Tighten the safety cover.
Î Illustration
1 Press the extension pipe into the bayo-
net catch of the high pressure gun.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the safety cover.
Caution
Î Illustration
Do not run over free-standing corners!
The T-Racer is not suited for scouring
or scrubbing!
Outdoor surfaces should be swept be-
fore the T-Racer is used to avoid dam-
aging the high-pressure nozzles.
Î Adjust the turning handle "power" as
per the surface to be cleaned
Î Adapt the slide controller Hoovercraft
effect to the ground.
Fasten the T-Racer directly to the high-
pressure gun.
Press the bayonet connection of the T-
Racer into the connection of the high-
pressure gun, then turn by 90° until it
locks into place.
Tighten the safety cover.
Caution
Î Illustration
Always hold the T-Racer at the handle
while cleaning the walls.
Î Adjust the turning handle "power" as
Preparing the Appliance
Selecting the high-pressure nozzles
High-pressure cleaner with nominal
pressure (p) of 13 MPa (130 bar) to 16
MPa (160 bar)
High-pressure cleaner with nominal
voltage (p) lesser than 13 MPa (130 bar)
Changing the high-pressure nozzles
a Remove the clip.
b Pull out the yellow high-pressure noz-
zle.
c Insert the grey high-pressure nozzle.
d Re-insert the clip.
Application
Cleaning floor surfaces
Cleaning wall surfaces
English 9
per the surface to be cleaned
Î Slide the slide controller Hoovercraft ef-
fect all the way to the right.
The turning handle "power" is used to
change the distance of the high-pressure
nozzles to the surface to be cleaned.
Robust surfaces (for e.g. tiles, concrete,
stone)
Î Illustration
Set turning handle "power" to "MAX".
For the effective cleaning of hard-to-re-
move contamination.
Sensitive surfaces (for e.g. wood)
Î Illustration
Set turning handle "power" to "MIN".
For the gentle cleaning of sensitive sur-
faces.
Use the slide controller to open and close
the ventilation slots in the T-Racer casing.
This regulates the Hoovercraft effect.
Î Illustration
Move the slide controller to the right.
The Hoovercraft effect decreases until
the T-Racer touches the floor.
Î Illustration
Move the slide controller to the left.
The Hoovercraft effect increases until
the T-Racer hovers above the floor.
You can use the extension pipes with any
other Kärcher accessory.
High-pressure cleaner does not build up
the pressure or is vibrating.
Î Dismantle the high-pressure nozzles,
check the high-pressure nozzles for
damage, rinse the T-Racer with clean
water then reinstall the high-pressure
nozzles.
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag-
ing into the ordinary refuse for disposal, but
arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old
appliances. Please dispose your old appli-
ances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
The warranty terms published by the rele-
vant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of
your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in man-
ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Use only original KÄRCHER spare parts.
You will find a list of spare parts at the end
of these operating instructions.
Control elements
"Power" turning handle
Slide controller Hoovercraft effect
Tip
Troubleshooting
General information
Environmental protection
Warranty
Spare parts
10 Français
Lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre
appareil, se comporter selon ce qu'elle re-
quièrt et la conserver pour une utilisation ul-
térieure ou pour le propriétaire futur.
Observez les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pression sur le
pistolet haute pression uniquement
lorsque le T-Racer se trouve sur la sur-
face à nettoyer.
Aucune autre personne ne doit se trou-
ver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention au recul ! Assurer une bonne
stabilité et bien tenir le pistolet haute
pression avec la rallonge ou la poignée.
Mettre le nettoyeur haute pression hors
service à la fin du nettoyage. Lors du
travail sur le T-Racer, séparer de plus
celui-ci du pistolet haute pression.
Température d’eau maximale 60 °C
(observer les instructions de votre net-
toyeur haute pression).
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Î Voir page 2, illustration
1Boîtier
2 Régulateur coulissant effet Hovercraft-
Effekt - régulateur de débit d'air
3 Poignée
4 Poignée rotative Power (pour le réglage
en hauteur des buses)
5 Raccord baïonnette avec douille de sé-
curité
6 Tubes de rallonge (2 pièces)
7 Bras de rotor
8 Clip de sécurité
9 Grille de protection
10 Buses haute pression jaunes (2 pièces)
11 Buses haute pression grises (2 pièces)
12 Cache pour les fentes d'aération
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les
nettoyeurs haute pression Consumer de
Kärcher, de préférence avec des appareils
des classes K 4 à K 7. Pour les appareils
jusqu'à l'année de construction 1991, un
adaptateur supplémentaire est nécessaire
(No. référence : 4.762-062).
Le T-Racer convient de façon idéale au
nettoyage de sols et murs ayant des surfa-
ces différentes telles que bois, plastique,
béton, carrelage et pierre naturelle, ainsi
qu'au nettoyage de jadins japonais et de
surfaces gravillonnées. Le T-Racer est uni-
quement destiné à l’utilisation domestique.
Danger !
Lors du fonctionnement, ne pas
mettre la main sous le bord du T-
Racer !
Pour permettre un fonctionnement sans
défaut de votre nettoyeur haute pression,
utiliser les buses hautes pression appro-
priées.
Remarque : Pression nominale (p) : Voir le
mode d'emploi ou l'étiquette de type de vo-
tre nettoyeur haute pression.
Par ex. : K 6 – K 7,
Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Utiliser des buses haute pression jau-
nes.
Remarque :les buses haute pression
jaunes sont prémontées.
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
Utilisation conforme
Symboles
Préparation
Sélection des buses haute pression
Nettoyeur haute-pression avec pression
nominale (p) de 13 MPa (130 bar) à
16 MPa (160 bar)
Français 11
Par ex. : K 4 – K 5,
Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Utiliser des buses haute pression grises.
Î Illustration
1 Faire levier avec un tournevis pour sor-
tir l'agrafe de maintien.
2 Retirer la grille de protection.
3 Changer les buses à haute pression.
4 Mettre la grille de protection en place
sur les tenons.
5 Enfoncer l'agrafe jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette.
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute
pression fonctionne en mode aspiration,
utiliser impérativement en plus le filtre à
eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge
sur le pistolet haute pression.
Î Illustration
1 Visser ensemble les deux tubes de ral-
longe.
2 Presser le tube de rallonge sur le rac-
cord à baïonnette du T-Racer.
3 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
4 Serrer la douille de sécurité.
Î Illustration
1 Presser le tube de rallonge dans la fer-
meture à baïonnette du pistolet haute
pression.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
Attention
Î Illustration
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Le T-Racer n’est pas approprié pour ré-
curer ou frotter !
Avant l’utilisation du T-Racer, les surfa-
ces libres doivent être balayées afin
d'éviter un endommagement des bu-
ses.
Î Régler la poignée rotative Power en
fonction de la surface de nettoyage
Î Adapter le régulateur coulissant effet
Hovercraft au sol.
Fixer le T-Racer directement sur le pistolet
haute pression.
Enfoncer le raccord à baïonnette du T-
Racer dans le raccord du pistolet haute
pression et puis le tourner de 90° jus-
qu’à ce qu’il s’enclenche.
Serrer la douille de sécurité.
Attention
Î Illustration
Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour
le nettoyage des surfaces des parois.
Î Régler la poignée rotative Power en
fonction de la surface de nettoyage
Î Pousser le régulateur coulissant effet
Hovercraft complètement vers la droite.
La poignée rotative Power permet de modi-
fier l'écart des buses haute pression par
rapport à la surface à nettoyer.
Surfaces robustes (par ex. carrelage, bé-
ton, pierre)
Î Illustration
Mettre la poignée rotative Power sur
"MAX".
Pour un nettoyage puissant des impu-
retés rétives.
Surfaces sensibles (par ex. bois)
Î Illustration
Mettre la poignée rotative Power sur
"MIN".
Nettoyeur haute pression avec une
pression nominale (p) inférieure à 13
MPa (130 bar)
Changer la buse à haute pression
a Retirer le clip.
b Enlever la buse haute pression jau-
nes.
c Mettre en place la buse haute pres-
sion grise.
d Monter le clip.
Application
Nettoyage de sols
Nettoyage de murs
Eléments de commande
Poignée rotative Power
12 Français
Pour un nettoyage respectueux des
surfaces sensibles.
Le régulateur coulissant permet d'ouvrir ou
de fermer les fentes d'aération dans le boî-
tier T-Racer. L'effet Hovercraft est ainsi ré-
glé.
Î Illustration
Déplacer le régulateur coulissant vers
la droite.
L'effet Hovercraft diminue jusqu'à ce
que le T-Racer talonne sur le sol.
Î Illustration
Déplacer le régulateur coulissant vers
la gauche.
L'effet Hovercraft augmente jusqu'à ce
que le T-Racer se déplace au-dessus
du sol.
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge
avec tout accessoire Kärcher.
Le nettoyeur haute pression ne forme
pas de pression ou pulse.
Î Déposer les buses haute pression, véri-
fier l’état des buses haute pression, la-
ver le T-Racer à l’eau propre puis
reposer les buses haute pression.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures ménagè-
res, mais les remettre à un système de re-
cyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Pour cette raison,
utilisez des systèmes de collecte adéquats
afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où cel-
les-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un
vice de fabrication. En cas de recours en
garantie, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente agréé le plus
proche munis de votre preuve d'achat.
Utiliser uniquement des pièces de rechan-
ge de la marque Kärcher
®
. Vous trouverez
une liste des pièces de rechanges à la fin
de cette notice.
Régulateur coulissant effet Hovercraft
Conseil
Assistance en cas de panne
Consignes générales
Protection de l’environnement
Garantie
Pièces de rechange
Italiano 13
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il T-
Racer si trova sulla superficie da pulire.
Non vi devono essere altre persone in
diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assicurare la
stabilità dell’apparecchio e tenere bene
la lancia dell’idropulitrice con il tubo pro-
lunga o l'impugnatura.
Una volta terminata la pulizia, spegnere
l’idropulitrice. In caso di interventi sul T-
Racer è necessario scollegarlo anche
dalla lancia dell’idropulitrice.
Massima temperatura dell’acqua 60 °C
(si prega di osservare le istruzioni della
Vostra idropulitrice)
Durante il disimballaggio controllare l'even-
tuale mancanza di accessori o la presenza
di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri-
scontrino danni dovuti al trasporto, informa-
re immediatamente il proprio rivenditore.
Î Vedi pagina 2, figura
1Carter
2 Regolatore scorrevole effetto Hover-
craft - Regolatore flusso d'aria
3 Impugnatura
4 Manopola Power (per la regolazione in
altezza degli ugelli)
5 Attacco a baionetta con manicotto di si-
curezza
6 Tubi di prolunga (2 pz.)
7 Braccio rotore
8 Fermaglio di sicurezza
9 Griglia di protezione
10 Ugelli ad alta pressione gialli (2 pezzi)
11 Ugelli ad alta pressione grigi (2 pezzi)
12 Montatura per presa d'aria
T-Racer può essere usato con tutte le idro-
pulitrici Kärcher Consumer, preferibilmente
con gli apparecchi delle classi da K 4 fino a
K 7. Per gli apparecchi fino all’anno di co-
struzione 1991 è inoltre necessario un
adattatore (cod. d’ordin.: 4.762-062).
T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa-
reti con superfici diverse, come ad esempio
legno, plastica, cemento, piastrelle e pietre
naturali, ma anche per la pulizia di giardini
giapponesi e superfici di ghiaia. Impiegare
T-Racer esclusivamente per uso domesti-
co.
Pericolo!
Durante il funzionamento non in-
trodurre le mani nel sotto il bordo
del T-Racer!
Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Simboli
14 Italiano
Affinché possa essere garantito un funzio-
namento corretto dell'idropulitrice è neces-
sario usare gli ugelli ad alta pressione
adatti.
Nota: Pressione nominale (p): Consultare
le istruzioni per l'uso o la targhetta di iden-
tificazione dell'idropulitrice.
P.es.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Usare gli ugelli di alta pressione gialli.
Avviso:gli ugelli di alta pressione sono
già montati.
P.es.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Usare gli ugelli di alta pressione grigi.
Î Figura
1 Smontare il morsetto di sicurezza con
un cacciavite.
2 Rimuovere la griglia di protezione.
3 Sostituire le bocchette di alta pressione.
4 Inserire la griglia di protezione sui perni.
5 Introdurre il morsetto di sicurezza fino al
suo aggancio.
Nota: Per la funzione di aspirazione
dell'idropulitrice è necessario usare anche
il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi-
ne:4.730-059.0).
Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla
lancia dell’idropulitrice.
Î Figura
1 Avvitare i due tubi di prolunga.
2 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta del T-Racer.
3 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
4 Stringere il manicotto di sicurezza.
Î Figura
1 Spingere il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta della lancia dell’idropulitrice.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Î Figura
Non passare sopra ad angoli aperti!
Non usare T-Racer per strofinare le su-
perfici!
Si consiglia spazzare le superfici
all’aperto prima di usare il T-Racer al
fine di evitare danni alle bocchette.
Î Regolare la manopola Power sulla base
della superficie da pulire
Î Adattare il regolatore scorrevole con ef-
fetto Hovercraft al fondo.
Fissare il T-Racer direttamente alla lancia
dell’idropulitrice.
Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra-
cer nell’attacco della lancia dell’idropuli-
trice, ruotarlo di 90° fino a farlo
innestare.
Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Î Figura
Tenere durante la pulizia delle pareti il T-
Racer sempre all'impugnatura.
Operazioni preliminari
Scelta degli ugelli ad alta pressione
Idropulitrice con pressione nominale (p)
da 13 MPa (130 bar) fino a 16 MPa (160
bar)
Idropulitrice con una pressione
nominale (p) inferiore a 13 MPa (130 bar)
Sostituzione degli ugelli di alta
pressione
a Rimuovere la graffa.
b Rimuovere l'ugello di alta pressione
giallo.
c Introdurre l'ugello di alta pressione
grigio.
d Montare la graffa
Impiego
Pulizia di pavimenti
Pulizia di pareti
Italiano 15
Î Regolare la manopola Power sulla base
della superficie da pulire
Î Spingere verso destra il regolatore
scorrevole con effetto Hovercraft.
Con la manopola Power è possibile modifi-
care la distanza degli ugelli di alta pressio-
ne rispetto alla superficie da pulire.
Superfici robuste (ad es. piastrelle, calce-
struzzo, pietra)
Î Figura
Regolare la manopola Power su „MAX“.
Per la pulizia a fondo di impurità resi-
stenti.
Superfici sensibili (ad es. legno)
Î Figura
Regolare la manopola Power su „MIN“.
Per la pulizia accurata di superfici sen-
sibili.
Con il regolatore scorrevole si aprono o si
chiudono le prese d'aria nell'alloggiamento
del T-Racer. In questo modo si regola l'ef-
fetto Hovercraft.
Î Figura
Spostare il regolatore scorrevole verso
destra.
L'effetto Hovercraft si riduce fino a
quando il T-Racer poggia sul pavimen-
to.
Î Figura
Spostare il regolatore scorrevole verso
sinistra.
L'effetto Hovercraft aumenta fino a
quando il T-Racer è sospeso sul pavi-
mento.
I tubi di prolunga possono essere utilizzati
con ogni accessorio Kärcher.
L'idropulitrice non sviluppa pressione
oppure pulsa.
Î Smontare le bocchette di alta pressio-
ne, controllare se presentano danni,
sciacquare il T-Racer con dell’acqua
pulita e rimontare le bocchette.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dismessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
spettivo paese di pubblicazione da parte
della nostra società di vendita competente.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
se causati da difetto di materiale o di produ-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si
prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-
pure al più vicino centro di assistenza auto-
rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Impiegare solamente ricambi originali
KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
Dispositivi di comando
Manopola Power
Regolatore scorrevole con effetto
Hovercraft
Suggerimento
Guida alla risoluzione dei
guasti
Avvertenze generali
Protezione dell’ambiente
Garanzia
Ricambi
16 Nederlands
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Neem de veiligheidsaanwijzingen van
uw hogedrukreiniger in acht.
De hogedrukstraal op het hogedrukpis-
tool pas activeren indien de T-Racer
zich op het te reinigen oppervlak be-
vindt.
Er mogen zich geen andere personen
in de onmiddellijke buurt van de reini-
gingskop bevinden.
Voorzichtig terugstoot! Voor veilige po-
sitie zorgen en hogedrukpistool met
verlengbuis resp. handgreep goed vast-
houden.
Bij beëindiging van het reinigen de ho-
gedrukreiniger uitschakelen. Bij werk-
zaamheden aan de T-Racer moet deze
ook van het hogedrukpistool geschei-
den worden.
Maximale watertemperatuur 60 °C
(neem de instructies van uw hogedruk-
reiniger in acht).
Controleer bij het uitpakken de inhoud van
de verpakking op ontbrekende toebehoren,
of beschadigingen. Neem bij transport-
schades contact op met uw leverancier.
Î Zie pagina 2, afbeelding
1 Behuizing
2 Schuifregelaar hovercraft-effect - rege-
laar luchtstroom
3 Handgreep
4 Draaigreep Power (voor de hoogtever-
stelling van de sproeiers)
5 Bajonetaansluiting met veiligheidshuls
6 Verlengbuizen (2 stuks)
7 Roterende arm
8 Veiligheidsklem
9 Beveiligingshekken
10 Gele hogedruksproeiers (2 stuks)
11 Grijze hogedruksproeiers (2 stuks)
12 Plaat voor ventilatiespleten
De T-Racer kan gebruikt worden met alle
Kärcher Consumer hogedrukreinigers, bij
voorkeur met apparaten van klassen K 4 tot
K 7. Bij apparaten tot bouwjaar 1991 heeft
u tevens een adapter nodig (bestelnr.:
4.762-062).
De T-Racer is ideaal voor het reinigen van
verschillende soorten vloeren en muren zo-
als bijvoorbeeld hout, kunststof, beton, te-
gels en natuursteen en voor het reinigen
van Japanse tuinen en kiezelvlakken. Ge-
bruik de T-Racer uitsluitend voor het privé-
huishouden.
Gevaar!
Tijdens de werking niet onder de
rand van de T-Racer grijpen!
Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat
Doelmatig gebruik
Symbolen
Nederlands 17
Om een storingsvrije werking van uw hoge-
drukreiniger mogelijk te maken, moet u de
passende hogedruksproeiers gebruiken.
Instructie: Nominale druk (p): zie ge-
bruiksaanwijzing of typeplaatje van uw ho-
gedrukreiniger.
Bv.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Gele hogedruksproeiers gebruiken.
Instructie:De gele hogedruksproeiers
zijn reeds gemonteerd.
Bv.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Grijze hogedruksproeiers gebruiken.
Î Afbeelding
1 Veiligheidsklem met een schroeven-
draaien eruit wippen.
2 Beschermrooster verwijderen.
3 Hogedruksproeiers vervangen.
4 Beschermrooster op pennen steken.
5 Veiligheidsklem indrukken tot hij vast-
klikt.
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de
hogedrukreiniger in elk geval de extra wa-
terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730-
059.0) gebruiken.
De T-Racer met de verlengpijpen bevesti-
gen op het hogedrukpistool.
Î Afbeelding
1 Beide verlengpijpen aan elkaar vast-
schroeven.
2 Verlengbuis op de bajonetaansluiting
van de T-races duwen.
3 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
4 De veiligheidshuls vastdraaien.
Î Afbeelding
1 Verlengbuis in de bajonetsluiting van
het hogedrukpistool duwen.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 De veiligheidshuls vastdraaien.
Voorzichtig
Î Afbeelding
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
De T-Racer is niet geschikt om te schu-
ren of schrobben!
Vrije oppervlakken voor het gebruik van
de T-Racer vegen om een beschadi-
ging van de sproeiers te vermijden.
Î Draaigreep Power instellen volgens het
te reinigen oppervlak
Î Schuifregelaar hovercraft-effect aan-
passen aan de ondergrond.
De T-Racer direct op het hogedrukpistool
bevestigen.
Bajonetaansluiting van de T-Racer in
de aansluiting van het hogedrukpistool
drukken, dan 90° draaien tot de buis
vastklikt.
De veiligheidshuls vastdraaien.
Voorzichtig
Î Afbeelding
Houd de T-Racer bij het reinigen van mu-
ren altijd vast aan de handgreep.
Voorbereiding
Selectie van de hogedruksproeiers
Hogedrukreiniger met een nominale
druk (p) van 13 MPa (130 bar) tot 16 MPa
(160 bar)
Hogedrukreinigers met een nominale
druk (p) van minder dan 13 MPa (130 bar)
Hogedruksproeiers vervangen
a Klem verwijderen.
b Gele hogedruksproeier eruittrekken.
c Grijze hogedruksproeier monteren.
d Klem monteren.
Gebruik
Vloeren reinigen
Muren reinigen
18 Nederlands
Î Draaigreep Power instellen volgens het
te reinigen oppervlak
Î Schuifregelaar hovercraft-effect volle-
dig naar rechts schuiven.
Met de draaigreep Power wordt de afstand
van de hogedruksproeiers tot het te reini-
gen oppervlak gewijzigd.
Robuuste oppervlakken (bv. tegels, be-
ton, steen)
Î Afbeelding
Draaigreep Power op „MAX“ zetten.
Voor de krachtige reiniging van hard-
nekkige verontreinigingen.
Kwetsbare oppervlakken (bv. hout)
Î Afbeelding
Draaigreep Power op „MIN“ zetten.
Voor de zachte reiniging van gevoelige
oppervlakken.
Met de schuifregelaar worden de ventila-
tiespleten in de behuizing van de T-Racer
geopend og gesloten. Daardoor wordt het
hovercraft-effect geregeld.
Î Afbeelding
Schuifregelaar naar rechts bewegen.
Hovercraft-effect vermindert tot de T-
Racer op de bodem staat.
Î Afbeelding
Schuifregelaar naar links bewegen.
Hovercraft-effect vermeerdert tot de T-
Racer over de bodem zweeft.
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk
accessoire van Kärcher.
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op
of schakelt aan/uit.
Î Demonteer de hogedruksproeiers, con-
troleer de hogedruksproeiers op be-
schadigingen, spoel de T-Racer met
zuiver water en breng vervolgens de
hogedruksproeiers opnieuw aan.
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
de apparaten daarom in bij een inzamel-
punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de in-
houdsstoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-
lingen van toepassing. Eventuele storingen
aan het apparaat verhelpen wij zonder kos-
ten binnen de garantietermijn, mits een ma-
teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze
storing is. Neem bij klachten binnen de ga-
rantietermijn contact op met uw leverancier
of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-
onderdelen. Een overzicht van de onderde-
len vindt u aan het eind van deze gebruiks-
aanwijzing.
Bedieningselementen
Draaigreep Power
Schuifregelaar hovercraft-effect
Tip
Hulp bij storingen
Algemene instructies
Zorg voor het milieu
Garantie
Reserveonderdelen
Español 19
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de su limpiadora a alta pre-
sión.
No dispare el chorro a alta presión con
la pistola de alta presión hasta que el T-
Racer se encuentre en la superficie de
limpieza.
No debe haber ninguna otra persona si-
tuada en las proximidades inmediatas
del cabezal limpiador.
¡Precaución, retroceso! Procurar tener
una posición segura y sujetar bien la
pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de limpieza, des-
conectar el limpiador a alta presión. Al
trabajar con el T-Racer, separar éste
adicionalmente de la pistola de alta pre-
sión.
Temperatura máxima del agua 60 °C
(tenga en cuenta las indicaciones de su
limpiadora a alta presión).
Cuando desempaque el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o si
el aparato presenta daños. Informe a su
distribuidor en caso de detectar daños oca-
sionados durante el transporte.
Î Véase la página 2, figura
1 Carcasa
2 Pasador de regulación efecto Hover-
craft - regulador de corriente de aire
3 Mango
4 Empuñadura giratoria Power (para
ajuste de altura de las boquillas)
5 Conexión de bayoneta con manguito de
seguridad
6 Tubos de prolongación (2 unidades)
7 Brazo de rotor
8 Grapa de seguridad
9 Rejilla protectora
10 Boquillas de alta presión amarillas (2
piezas)
11 Boquillas de alta presión grises
(2 unidades)
12 Pantalla para la ranura de ventilación
El T-Racer se puede emplear con todas las
limpiadoras a alta presión Kärcher Consu-
mer, preferentemente con aparatos de las
clases K 4 a K 7. Para los aparatos cons-
truídos hasta el año 1991, necesita ade-
más un adaptador (ref.: 4.762-062).
El T-Racer es ideal para la limpieza de pi-
sos y superficies murales de distintos ma-
teriales como son la madera, el plástico, el
hormigón, las baldosas y la piedra natural,
así como también para limpiar jardines ja-
poneses y superficies de gravilla. Utilice el
T-Racer exclusivamente en el ámbito do-
méstico.
¡Peligro!
Cuando esté en funcionamiento,
no tocar por debajo del borde del
T-Racer.
Para que sea posible un funcioamiento sin
averías con su limpiadora a alta presión tie-
ne que utilizar las boquillas a alta presión
correctas.
Nota: Presión nominal (p): Véase manual
de instrucciones o placa identificadora de
su limpiadora de alta presión.
P. ej.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Utilizar boquilla de alta presión amari-
llas.
Indicación:las boquillas de alta presión
ya está montadas.
Instrucciones de seguridad
Descripción del aparato
Uso previsto
Símbolos
Preparación
Selección de boquillas a alta
presión
Limpiador de alta presión con presión
nominal (p) de 13 MPa (130 bar) hasta
16 MPa (160 bar)
20 Español
P. ej.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Utilizar boquilla de alta presión gris.
Î Figura
1 Sacar la pinza de seguro con un destor-
nillador.
2 Quitar la rejilla protectora.
3 Cambiar las boquillas de alta presión.
4 Insertar la rejilla protectora en las espi-
gas.
5 Presionar la pinza de seguridad hacia
dentro hasta que se encaje.
Indicación: Cuando se aspire con el lim-
piador de alta presión, es imprescindible
utilizar también el filtro de agua de KÄR-
CHER (Ref.: 4.730-059.0).
Fijar el T-Racer con los tubos alargadores
a la pistola de alta presión.
Î Figura
1 Unir, enroscándolos, los dos tubos de
prolongación.
2 Presionar la tubería de prolongación
sobre la conexión de bayoneta del T-
Racer.
3 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
4 Apretar el manguito de seguridad.
Î Figura
1 Presionar el tubo alargador en el cierre
de bayoneta de la pistola de alta pre-
sión.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Î Figura
no pase el aparato por esquinas aisla-
das.
El T-Racer no es apto para fregar ni
para frotar.
Para evitar que se dañen las boquillas,
hay que limpiar las terrazas con una es-
coba antes de utilizar el T-Racer.
Î Ajustar la empuñadura giratoria power
según la superficie de limpieza
Î Ajustar el pasador de regulación del
efecto Hovercraft a la base.
Fijar el T-Racer directamente a la pistola de
alta presión.
Presionar la conexión de bayoneta del
T-Racer a la conexión de la pistola de
alta presión, girar 90º hasta que encaje.
Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Î Figura
Sujete el T-Racer siempre por el asa cuan-
do limpie superficies murales.
Î Ajustar la empuñadura giratoria power
según la superficie de limpieza
Î Desplazar el pasador de regulación del
efecto Hovercraft totalmente hacia la
derecha.
Con la empuñadura giratoria power se mo-
difica la distancia de las boquillas de alta
presión con respecto a la superficie de lim-
pieza.
Superficies robustas (p.ej. azulejos, hor-
migón, piedra)
Î Figura
Ajustar la empuñadura giratoria power
a „MAX“.
Para una potente limpieza de la sucie-
dad más resistente.
Superficies delicadas (p.ej. madera)
Î Figura
Ajustar la empuñadura giratoria power
Limpiador de alta presión con presión
nominal (p) inferior a 13 MPa (130 bar)
Cambiar las boquillas de alta presión.
a Quitar las grapas.
b Extraer la boquilla amarillas de alta
presión.
c Insertar la boquilla de alta presión
gris.
d Monte la grapa.
Empleo
Limpieza de superficies de pisos
Limpieza de superficies murales
Elementos de mando
Empuñadura giratoria Power
Español 21
a „MIN“.
Para una limpieza cuidadosa de super-
ficies delicadas.
Con el pasador de regulación se abren o
cierran las ranuras de ventilación de la car-
casa del T-Racer. De este modo se regula
el efecto Hovercraft.
Î Figura
Mover el pasador de regulación hacia la
derecha.
Se reduce el efecto Hovercraft hasta
que el T-Racer esté en el suelo.
Î Figura
Mover el pasador de regulación hacia la
izquierda.
Se aumenta el efecto Hovercraft hasta
que el T-Racer esté sobre el suelo.
Puede utilizar los tubos de prolongación
con cualquier accesorio Kärcher.
El limpiador a alta presión no genera
presión ni pulsa.
Î Desmonte las boquillas de alta presión,
compruebe si presentan daños, enjua-
gue el T-Racer con agua limpia y monte
las boquillas de nuevo.
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este moti-
vo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reci-
claje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Emplear únicamente repuestos originales
de KÄRCHER. Al final de este manual de
instrucciones encontrará un listado resumi-
do de repuestos.
Pasador de regulación del efecto
Hovercraft
Sugerencia
Ayuda en caso de avería
Indicaciones generales
Protección del medio ambiente
Garantía
Piezas de repuesto
22 Português
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segurança da
sua máquina de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta pressão na
respectiva pistola quando o T-Racer se
encontrar sobre a superfície de limpe-
za.
Não se devem encontrar outras pesso-
as nas proximidades da cabeça de lim-
peza.
Cuidado: força de recuo! Garantir uma
posição segura e segurar bem na pisto-
la de alta pressão com tubo de exten-
são ou punho.
Após a conclusão da operação de lim-
peza, desligar a máquina de alta pres-
são. Durante a realização de trabalhos
no T-Racer, este deve ser adicional-
mente separado da pistola de alta pres-
são.
Temperatura máxima da água 60 °C
(observe as indicações da sua máquina
de alta pressão).
Verifique o conteúdo da embalagem a res-
peito de acessórios não incluídos ou da-
nos. No caso de danos provocados
durante o transporte, informe o seu reven-
dedor.
Î Ver página 2, figura
1 Carcaça
2 Regulador de deslize de efeito Hover-
craft - regulador da corrente de ar
3 Punho
4 Manípulo rotativo Power (para o ajuste
em altura dos bocais)
5 Fecho de baioneta com casquilho de
segurança
6 Tubos de extensão (2 tubos)
7 Braço rotativo
8 Grampo de segurança
9 Grelha de protecção
10 Bocais de alta pressão amarelos
(2 unidades)
11 Bocais de alta pressão cinzentos
(2 unidades)
12 Tampa para cortes de ventilação
O T-Racer pode ser utilizado com todas as
lavadoras de alta pressão Consumer da
Kärcher e preferencialmente com apare-
lhos das classes K4 até K7. Para os apare-
lhos até ao ano de fabrico de 1991 é
adicionalmente necessário um adaptador
(n.º enc.: 4.762-062).
O T-Racer é ideal para a limpeza de pavi-
mentos e paredes com diferentes superfíci-
es como, por exemplo, madeira, plástico,
betão, ladrilhos e pedras naturais, bem
como para a limpeza de jardins japoneses
e gravilha. Utilize o T-Racer exclusivamen-
te para o uso privado.
Perigo!
Não tocar na parte inferior da bor-
da do T-Racer durante a opera-
ção!
Avisos de segurança Descrição da máquina
Utilização conforme as disposições
Símbolos
Português 23
Para que seja possível um funcionamento
sem avarias da sua máquina de alta pres-
são, tem de utilizar os bocais de alta pres-
são adequados.
Aviso: Pressão nominal (p): ver manual de
instrucções ou chapa de características da
sua máquina de alta pressão.
p.ex.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Utilizar bocais de alta pressão amare-
los.
Aviso:os bocais de alta pressão ama-
relos já estão montados.
p.ex.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Utilizar bocais de alta pressão cinzen-
tos.
Î Figura
1 Desengatar o grampo de segurança
com uma chave de parafusos.
2 Retirar a grelha de protecção.
3 Substituir os bicos de alta pressão.
4 Encaixar a grelha de protecção em
cima dos pinos.
5 Pressionar o grampo de segurança até
encaixar.
Aviso: Durante o modo de aspiração da la-
vadora de alta pressão é extremamente im-
portante que utilize adicionalmente o filtro
de água KÄRCHER (n.º de encomen-
da:4.730-059.0).
Fixar o T-Racer com os tubos de extensão
na pistola de alta pressão.
Î Figura
1 Enroscar os dois tubos de extensão.
2 Pressionar o tubo de extensão contra o
fecho de baioneta do T-Racer.
3 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar.
4 Fixar o casquilho de segurança.
Î Figura
1 Pressionar o tubo de extensão contra a
conexão de baioneta da pistola pulveri-
zadora de alta pressão.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar.
3 Fixar o casquilho de segurança.
Atenção
Î Figura
Não passar por cima de cantos isola-
dos!
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
As áreas exteriores devem ser varridas
antes de se utilizar o T-Racer, de forma
a evitar que os bocais de alta pressão
sejam danificados.
Î Ajustar o manípulo rotativo Power de
acordo com a superfície de limpeza
Î Adaptar o regulador de deslize do efeito
Hovercraft ao pavimento.
Fixar o T-Racer directamente na pistola de
alta pressão.
Pressionar o fecho de baioneta do T-
Racer contra a ligação da pistola de
alta pressão e rodar de seguida em 90°
até engatar.
Fixar o casquilho de segurança.
Preparação
Selecção de bocais de alta pressão
Lavadora de alta pressão com pressão
nominal (p) de 13 MPa (130 bar) até
16 MPa (160 bar)
Lavadora de alta pressão com pressão
nominal (p) inferior a 13 MPa (130 bar)
Substituir bocais de alta pressão
a Retirar o grampo.
b Puxar o bocal de alta pressão amare-
los para fora.
c Encaixar o bocal de alta pressão cin-
zento.
d Montar o grampo.
Aplicação
Limpar solos
Limpar paredes
24 Português
Atenção
Î Figura
Segure o T-Racer sempre pelo punho du-
rante a limpeza de paredes.
Î Ajustar o manípulo rotativo Power de
acordo com a superfície de limpeza
Î Deslocar o regulador de deslize do efei-
to Hovercraft totalmente para a direita.
Com o manípulo rotativo Power é ajustada
a distância entre os bocais de alta pressão
e a superfície de limpeza.
Superfícies robustas (p. ex. ladrilhos, be-
tão, pedra)
Î Figura
Ajustar o manípulo rotativo Power em
"MAX".
Para a limpeza a fundo de sujidade re-
sistente.
Superfícies sensíveis (p. ex. madeira)
Î Figura
Ajustar o manípulo rotativo Power em
"MIN".
Para a limpeza suave de superfícies.
Com o regulador de deslize são abertas e
fechadas as fendas de ventilação na carca-
ça do T-Racer. Desta forma é regulado o
efeito Hovercraft.
Î Figura
Deslocar o regulador de deslize para a
direita.
O efeito Hovercraft reduz, até o T-Ra-
cer assentar no chão.
Î Figura
Deslocar o regulador de deslize para a
esquerda.
O efeito Hovercraft aumenta, até o T-
Racer flutuar sobre o chão.
Pode utilizar os tubos de extensão com to-
dos os acessórios Kärcher.
A máquina de alta pressão não gera
pressão nem pulsa.
Î Desmonte os bocais de alta pressão,
verifique se estão danificados, enxague
o T-Racer com água limpa e, de segui-
da, monte novamente os bocais de alta
pressão.
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materi-
ais preciosos e recicláveis e deverão
ser reutilizados. Por isso, elimine os
aparelhos velhos através de sistemas de
recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem
encargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Utilize exclusivamente peças de reposição
originais da KÄRCHER. No final do presen-
te Manual de instruções, encontra-se uma
lista das peças sobressalentes.
Elementos de manuseamento
Manípulo rotativo Power
Regulador de deslize de efeito
Hovercraft
Conselho
Ajuda em caso de avarias
Instruções gerais
Protecção do meio-ambiente
Garantia
Peças sobressalentes
Dansk 25
Læs original brugsanvisning in-
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
efterlæsning eller til den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sikkerhedsan-
visninger
Højtryksstrålen må først udløses, når T-
Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre personer i
umiddelbar nærhed af rengøringshove-
det.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil
position og hold godt fast i højtrykspi-
stolen med forlængerrøret, hhv. hånd-
taget.
Hvis rensningen er afsluttet skal høj-
tryksrenseren slukkes. Ved arbejder på
T-Racer skal den yderligere adskilles
fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur 60 °C (se an-
visningerne til højtryksrenseren).
Kontroller pakningens indhold for manglen-
de tilbehør eller beskadigelser, når den
pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til-
fælde af transportskader.
Î Se side 2, figur
1Hus
2 Skyderegulator Hovercraft-effekt - luft-
strømregulator
3 Håndtag
4 Drejehåndtag "Power" (til højdejuste-
ring af dyserne)
5 Bajonettilslutning med sikringshylster
6 Forlængerrør (2 styk)
7 Rotorarm
8 Sikringsklemme
9 Beskyttelsesgitter
10 Gul højtryksdyser (2 styk)
11 Grå højtryksdyser (2 styk)
12 Afskærmning til luftgæller
T-Racer kan bruges ammen med alle Kär-
cher Consumer højtryksrensere, fortrinsvis
med maskiner af klasse K 4 til K 7. Til ma-
skiner til byggeår 1991 skal der desuden
bruges en adapter (bestillingsnr.: 4.762-
062).
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og
vægflader med forskellige overflader som
træ, kunststof, beton, fliser og natursten,
som også til rengøring af japanske haver
og grusflader. T-Racer må kun anvendes til
privat brug.
Fare!
Grib ikke under T-Racers kant un-
der driften!
Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparat
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Symboler
26 Dansk
For at sørge for en fejlfri brug af højtryks-
renseren, skal den passende højtryksdyse
vælges.
Bemærk: Nominel tryk (p): Se driftsvejled-
ningen eller højtryksrenserens typeskilt.
f.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Brug gul højtryksdyse.
OBS:De gule højtryksdyser er allerede
monteret.
f.eks.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Brug grå højtryksdyse.
Î Figur
1 Løft sikringsklemmen ud med en skrue-
trækker.
2 Træk beskyttelsesgitteret af.
3 Udskifte højtryksdyserne.
4 Sæt beskyttelsesgitteret på tappen.
5 Tryk sikringsklemmen ind indtil den går
i hak.
Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense-
ren skal der yderligere bruges et Kärcher-
vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på
højtrykspistolen.
Î Figur
1 Skru begge forlængerrør sammen.
2 Tryk forlængerrøret på T-Racerens ba-
jonetlås.
3 Drej så 90°, indtil det går i hak.
4 Skru sikringshylsteret fast.
Î Figur
1 Tryk forlængerrøret i højtrykspistolens
bajonetlås.
2 Drej så 90°, indtil det går i hak.
3 Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Î Figur
Kør ikke over kanter!
T-Racer er ikke egnet til at skure eller
skrubbe!
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer
anvendes, for at undgå at dyserne be-
skadiges.
Î Indstil drejehåndtaget "Power" svaren-
de til rengøringsarealet
Î Juster skyderegulatoren Hovercraft-ef-
fekt i forhold til undergrunden.
Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen.
Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i
højtrykspistolens tilslutning, drej den
90° indtil den går i hak.
Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Î Figur
Hold T-Racer altid fast på håndtaget hvis
du renser vægge.
Î Indstil drejehåndtaget "Power" svaren-
de til rengøringsarealet
Î Skub skyderegulatoren Hovercraft-ef-
fekt til højre.
Forberedelse
Vælge højtryksdyserne
Højtryksrenser med nominel tryk (p) på
13 MPa (130 bar) til 16 MPa (160 bar)
Højtryksrenser med nominel tryk (p)
ringere end 13 MPa (130 bar)
Udskifte højtryksdyserne
a Fjern clipsen.
b Træk den gule højtryksdyse ud.
c Sæt den grå højtryksdyse ind.
d Sæt clipsen på.
Anvendelse
Rensning af gulve
Rensning af vægge
Dansk 27
Med drejehåndtaget "Power" forandres
højtryksdysens afstand til rengøringsarea-
let.
Robuste overflader (f.eks. fliser, beton,
sten)
Î Figur
Sæt drejehåndtaget "Power" til "MAX".
Til effektiv rengøring af hårdnakkede til-
smudsninger.
Følsomme overflader (f.eks. træ)
Î Figur
Sæt drejehåndtaget "Power" til "MIN".
Til skånende rengøring af sensitive
overflader.
Med skyderegulatoren åbnes eller lukkes
luftgællerne i T-Racer huset. På den måde
reguleres Hovercraft-effekten.
Î Figur
Bevæg skyderegulatoren til højre.
Hovercraft-effekten reduceres indtil T-
Racer sidder på gulvet.
Î Figur
Bevæg skyderegulatoren til venstre.
Hovercraft-effekten forøges indtil T-Ra-
cer svæver over gulvet.
Du kan bruge strålerørforlængeren med
hvert Kärcher tilbehør.
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk
eller pulserer ikke.
Î Afmonter dyserne, kontroller dyserne
for beskadigelser, skyl T-Racer med
klart vand og monter derefter dyserne
igen.
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, men afle-
ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation
eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer
(REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
der du på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nærmeste kundeservice
medbringende kvittering for købet.
Benyt udelukkende originale reservedel fra
KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled-
ning finder De en oversigt over reservede-
le.
Betjeningselementer
Drejehåndtag "Power"
Skyderegulator Hovercraft-effekt
Tip
Hjælp ved fejl
Generelle henvisninger
Miljøbeskyttelse
Garanti
Reservedele
28 Norsk
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen , følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen
må først utløses når T-Racer befinner
seg på flaten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg andre perso-
ner i umiddelbar nærhet av rengjørings-
hodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du står støtt,
og holder godt fast i forlengerrøret eller
håndtaket.
Ved avslutning av rengjøringen slå av
høytrykksvaskeren. Ved arbeid på T-
Racer skal den skilles fra høytrykkspis-
tolen.
Maksimal vanntemperatur 60 °C (følg
instruksjonene for din høytrykkspyler).
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i
pakken er komplett og uskadd. Kontakt din
forhandler ved eventuelle transportskader.
Î Se side 2, figur
1Hus
2 Skyveregulator luftputeeffekt - luft-
strømsregulator
3 Håndtak
4 Dreiehåndtak Power (for høyderegule-
ring av dysene)
5 Bajonettlås med sikringshylse
6 Forlengelsesrør (2 stk.)
7 Rotorarm
8 Sikringsklammer
9 Beskyttelsesgitter
10 Gul høytrykksdyser (2 stk.)
11 Grå høytrykksdyser (2 stk.)
12 Struper for lufteslisser
T-Racer kan brukes med alle Kärcher Con-
sumer høytrykksvaskere, fortrinnsvis appa-
rater med klasse K 4 til K 7. Ved apparater
med byggeår før 1991 trengs en adapter i
tillegg (bestillingsnr.: 4.762-062).
T-Racer er den ideelle løsningen for ren-
gjøring av terasser, heller og veggflater i
ulike materialer, slik som tre, plast, betong,
fliser og naturstein, og fpor rengjøring av
japanske hager og grusflater. T-Racer må
kun brukes til private formål.
Fare!
Ikke grip under kanten på T-Ra-
cer under bruk!
Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet
Forskriftsmessig bruk
Symboler
Norsk 29
For å sikre en feilfri bruk av høytrykksvas-
keren må du bruke en passende høytrykks-
dyse.
Merk: Nominelt trykk (p): Se bruksanvis-
ning eller typeskilt på høytrykksvaskeren.
F.eks.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Bruk gul høytrykksdyse.
Anvisning:De gule høytrykksdysene
er allerede montert.
F.eks.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Bruk grå høytrykksdyse.
Î Figur
1 Sikringsklammer vippes ut med en
skrutrekker.
2 Ta av beskyttelsesgitter.
3 Skifte høytrykksdyser.
4 Sett beskyttelsesgitter på tappene.
5 Sikringsklammer trykkes inn til de går i
lås.
Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren
bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter
(Bestillingsnr.:4.730-059.0).
T-Racer festes med forlengelsesrøret til
høytrykkspistolen.
Î Figur
1 Begge forlengerrørene skrus sammen.
2 Sett forlengerrør på bajonettlås på T-ra-
cer.
3 Drei så 90° til den går i lås.
4 Skru fast sikringshylsen.
Î Figur
1 Forlengerrør trykkes inn i bajonettlåsen
på høytrykkspistolen.
2 Drei så 90° til den går i lås.
3 Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Î Figur
Maskinen må ikke kjøres utover kanter!
T-Racer egner seg ikke til skuring eller
skrubbing!
Utendørs flater skal feies før bruk av T-
Racers, for å unngå skader på dysene.
Î Still inn dreiehåndtak Power i forhold til
rengjøringsflaten.
Î Skyveregulator luftputeeffekt tilpasses
underlaget.
T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen.
Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på
høytrykkspistolen, og drei 90° slik at
den går i inngrep.
Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Î Figur
Hold T-Racer ved rengjøring av veggflater
alltid i håndtaket.
Î Still inn dreiehåndtak Power i forhold til
rengjøringsflaten.
Î Skyv skyveregulator for luftputeeffekt
helt til høyre.
Forberedelse
Utvalg av høytrykksdyser
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p)
på 13 MPa (130 bar) til 16 MPa (160 bar)
Høytrykksvasker med nominelt trykk (p)
lavere enn 13 MPa (130 bar)
Skift høytrykksdyser
a Ta av klammer.
b Trekk av gul høytrykksdyser.
c Sett inn grå høytrykksdyser.
d Monter klammeret.
Anvendelse
Rengjøre gulv
Rengjøre veggflater
30 Norsk
Ved hjelp av dreiehåndtak Power endres
avstanden mellom høytrykksdyser og fla-
ten som skal rengjøres.
Robuste overflater (f.eks. fliser, betong,
stein)
Î Figur
Dreiehåndtak Power stilles til "MAX".
For kraftig rengjøring av hardnakket
smuss.
Ømfintlige overflater (f.eks. tre)
Î Figur
Dreiehåndtak Power stilles til "MIN".
For skånende rengjøring av ømfintlige
flater.
Ved hjelp av skyveregulatoren åpnes eller
lukkes lufteslissene i T-racer huset. Derved
reguleres luftputeeffekten.
Î Figur
Beveg skyveregulatoren til høyre.
Luftputeeffekten avtar til T-racer står på
bakken.
Î Figur
Beveg skyveregulatoren til venstre.
Luftputeeffekten øker til T-racer svever
over bakken.
Du kan bruke forlengerrørene med alt Kär-
cher tilbehør.
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk el-
ler pulserer.
Î Demonter høytrykksdyser, kontroller
høytrykksdysene for skader, spyl T-Ra-
cer med rent vann og monter på igjen
høytrykksdysene.
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til
resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning.
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i garan-
titiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Det må kun brukes originale KÄRCHER re-
servedeler. En reservedelsoversikt finnes
på slutten av denne bruksanvisningen.
Betjeningselementer
Dreiehåndtak Power
Skyveregulator luftputeeffekt
Tips
Feilretting
Generelle merknader
Miljøvern
Garanti
Reservedeler
Svenska 31
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara
driftsanvisningen för framtida behov, eller
för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisningarna för din
högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans stråle förrän
T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får befinna sig i
omedelbar närhet av rengöringshuvu-
det.
Observera, rekyl! Stå stadigt och håll
fast handsprutan med förlängningsrö-
ret, eller handtaget, ordentligt.
Stäng av högtryckstvätten efter avslutat
rengöringsarbete. Vid arbeten på T-
Racer ska denna också skiljas från
handsprutan.
Maximal vattentemperatur 60 °C (beak-
ta anvisningarna för högtryckstvätten).
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-
hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-
försäljaren om skador uppkommit vid
transporten.
Î Se sida 2, Bild
1Hölje
2 Skjutreglage hovercraft-effekt - luft-
strömsreglage
3 Handtag
4 Vridhandtag Power (för höjdinställning
av munstyckena)
5 Bajonettfattning med säkringshylsa
6 Förlängningsrör (2 stycken)
7 Rotorarm
8 Säkerhetsklämma
9 Skyddsgaller
10 Gula högtrycksmunstycken (två styck-
en)
11 Grå högtrycksmunstycken (två stycken)
12 Skydd för ventilationsöppningar
T-Racer kann användas med alla Kärcher
Consumer Högtrycksvättar, företrädesvis
med maskiner ur klasserna K4 till K7. Hos
maskiner t.o.m. årsmodell 1991 behövs en
extra adapter (Beställningsnr.: 4.762-062).
T-Racer är perfekt för rengöring av golv–
och väggytor i olika ytskikt, som trä, plast,
betong, plattor och natursten, samt även
för rengöring av japanska trädgårdar och
grusytor. T-Racer är endast avsedd för an-
vändning i privathushåll.
Fara!
Greppa inte under kanten på T-
Racer när arbete pågår!
Säkerhetsanvisningar Beskrivning av aggregatet
Ändamålsenlig användning
Symboler
32 Svenska
Ska högtryckstvätten arbeta störningsfritt
måste man använda rätt högtrycksmun-
stycke.
Hänvisning: Märktryck (p): Se hög-
tryckstvättens bruksanvisning eller typskylt.
t. ex. K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Använd gula högtrycksmunstycken.
Anvisning:Gula högtrycksmunstycken
är redan monterade.
t. ex. K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Använd grå högtrycksmunstycken.
Î Bild
1 Peta bort säkerhetsklämman med en
skruvmejsel
2 Ta loss skyddsgallret.
3 Byt ut högtrycksmunstycken.
4 Trä på skyddsgallret på tapparna.
5 Tryck in säkringsklämman tills den ha-
kar fast.
Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i
sugmodus måste ovillkorligen KÄRCHER-
vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) använ-
das.
Fäst T-Racer med förlängningsrören på
handsprutan.
Î Bild
1 Skruva ihop de två förlängningsrören.
2 Tryck fast förlängningsrör på bajonett-
fattningen på T-Racern.
3 Vrid 90° tills det hakar fast.
4 Drag fast säkringshylsan.
Î Bild
1 Tryck in förlängningsröret i högtrycks-
sprutans bajonettfattning.
2 Vrid 90° tills det hakar fast.
3 Drag fast säkringshylsan.
Varning
Î Bild
Kör inte över fristående hörn!
T-Racern är inte lämplig till polering el-
ler skrubbning!
Fria ytor ska sopas innan T-Racer an-
vänds; detta för att förhindra skador på
munstyckena.
Î Ställ in vridhandtaget Power för den ak-
tuella ytan som ska rengöras.
Î Anpassa skjutreglaget hovercraft-effekt
till underlaget.
Fäst T-Racer direkt på handsprutan.
Tryck in den bajonettfattning som finns
på T-Racer i fästet på handsprutan, vrid
sedan 90° tills den hakar fast.
Drag fast säkringshylsan.
Varning
Î Bild
Håll alltid i handtaget på T-Racer när väg-
gar rengörs.
Î Ställ in vridhandtaget Power för den ak-
tuella ytan som ska rengöras.
Î Skjut skjutreglaget hovercraft-effekt
helt till höger.
Förberedelser
Val av högtrycksmunstycke
Högtryckstvätt med märktryck (p) på
13 MPa (130 bar) till 16 MPa (160 bar)
Högtryckstvätt med märktryck (p) lägre
än 13 MPa (130 bar)
Byta högtrycksmunstycke
a Tag av klämma.
b Drag ut gult högtrycksmunstycke.
c Sätt i grått högtrycksmunstycke.
d Montera klämma.
Användning
Rengöring av golvytor
Rengöring av väggytor
Svenska 33
Med vridhandtaget Power förändras av-
ståndet mellan högtrycksmunstycket och
ytan som ska rengöras.
Robusta ytort.ex. plattor, betong, sten)
Î Bild
Ställ vridhandtaget Power på "MAX".
För kraftfull rengöring av hårdnackad
smuts.
Känsliga ytor(t.ex. trä).
Î Bild
Ställ vridhandtaget Power på "MIN".
För skonsam regöring av känsliga ytor.
Med skjutreglaget öppnas eller stängs ven-
tilationsöppningarna i T-Racers maskin-
hus. På så sätt regleras hovercraft-
effekten.
Î Bild
Skjut skjutreglaget till höger.
Hovercraft-effekten minskas tills T-Ra-
cer står på underlaget.
Î Bild
Skjut skjutreglaget till vänster.
Hovercraft-effekten ökas tills T-Racer
svävar över underlaget.
Förlängningsrören kan användas tillsam-
mans med alla Kärcher tillbehör.
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck
eller pulserar.
Î Demontera högtrycksmunstycken, kon-
trollera om de är skadade, skölj igenom
T-Racer med rent vatten och montera
därefter munstycken igen.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Använd endast originalreservdelar från
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
av denna bruksanvisning.
Reglage
Vridhandtag Power
Skjutreglage hovercraft-effekt
Tips
Åtgärder vid störningar
Allmänna anvisningar
Miljöskydd
Garanti
Reservdelar
34 Suomi
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
hempää omistajaa varten.
Noudata suurpainepesurisi turvaohjei-
ta.
Käynnistä korkeapainesuihku korkea-
painepistoolin liipaisimella vasta, kun T-
Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla
muita henkilöitä.
Varo takaisinpotkua! Huolehdi turvalli-
sesta asennosta ja pidä painepistoolis-
ta ja jatkoputkesta taikka sitten T-
Racer:in käsikahvasta tukevasti kiinni.
Sammuta korkeapainepesuri, kun puh-
distustyö on tehty. Jos teet jotain T-Ra-
cer:ille, irrota se lisäksi
korkeapainepistoolista.
Veden maksimi lämpötila 60 °C (huomi-
oi korkeapainepesurin ohjeet).
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-
ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-
ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
Î katso sivu 2, kuva
1 Kotelo
2 Hovercraft-efektin liukusäädin - ilman-
virtaussäädin
3 Käsikahva
4 Power-kääntökahva (suuttimien kor-
keudensäätöä varten)
5 Pikaliitin varmistinhylsyllä
6 Jatkoputki (2 kpl)
7 Roottorivarsi
8 Varmistussokka
9 Suojaristikko
10 Keltaiset korkeapainesuuttimet (2 kpl)
11 Harmaat korkeapainesuuttimet (2 kpl)
12 Ilmarakojen kuristin
T-Racer:ia voi käyttää kaikissa Kärcher
Consumer -korkeapainepesulaitteissa, etu-
päässä luokkien K 4 - K 7 laitteissa. Laitteet
valmistusvuoteen 1991 asti tarvitsevat li-
säksi sovittimen (tilausnumero: 4.762-062).
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai-
sia pintamateriaaleja, kuten puu, betoni,
laatat ja luonnonkivi, omaavien lattia- ja sei-
näpintojen puhdistamiseen selä myös japa-
nilaisten puutarhojen ja hiekkapintojen
puhdistamiseen. Käytä T-Racer:ia ainoas-
taan yksityiskäytössä.
Vaara!
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi
sen reunan alle!
Turvaohjeet Laitekuvaus
Tarkoituksenmukainen käyttö
Symbolit
Suomi 35
Jotta korkeapainepesurin häiriötön toiminta
olisi mahdollista, on käytettävä sopivia kor-
keapainesuuttimia.
Ohje: Nimellispaine (p): Katso korkeapai-
nepesurisi käyttöohjeesta tai tyyppikilvestä.
esim.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher
770
Î Käytä keltaisia korkeapainesuuttimia.
Huomautus:Keltaiset korkeapaine-
suuttimet ovat valmiiksi asennettuina.
esim.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher
560
Î Käytä harmaita korkeapainesuuttimia.
Î Kuva
1 Väännä varmistusklemmarit ruuvitaltal-
la ulos.
2 Vedä suojaristikko irti.
3 Vaihda korkeapainesuuttimet.
4 Pistä suojaristikko tappeihin.
5 Paina varmistusklemmarit sisään kun-
nes ne lukkiutuvat.
Huomautus: Käytä imukäytössä korkea-
painepesurin imupuolella ehdottomasti
KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro:
4.730-097.0).
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai-
nepistooliin.
Î Kuva
1 Kierrä molemmat jatkoputket yhteen.
2 Paina jatkoputki T-Racerin pikaliitti-
meen.
3 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
4 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Î Kuva
1 Paina jatkoputki korkeapainepistoolin
pikaliittimeen.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Varo
Î Kuva
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien
yli!
T-Racer ei sovellu hankaamiseen eikä
harjaamiseen!
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-
Racer:in käyttöä, suuttimien vaurioitu-
misen välttämiseksi.
Î Käännä Power-kääntökahva puhdistet-
tavaa pintaa vastaavaan asentoon.
Î Säädä Hovercraft-efekti liukusäätimellä
alustalle sopivaksi.
Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis-
tooliin.
Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine-
pistoolin pikaliitäntään, kierrä sitten sitä
90°, kunnes se lukittuu.
Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Varo
Î Kuva
Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni T-
Valmistelu
Korkeapainesuuttimien valinta
Korkeapainepesurit, joiden
nimellispaine (p) on välillä 130 bar - 160
bar
Korkeapainepesurit, joiden
nimellispaine (p) on pienempi kuin 130
baaria
Korkeapainesuuttimien vaihto
a Poista pinne.
b Poista keltaiset suuttimet.
c Aseta tilalle harmaat suuttimet.
d Asenna pinne.
Käyttö
Lattiapintojen puhdistus
Seinäpintojen puhdistus
36 Suomi
Racer:in käsikahvasta.
Î Käännä Power-kääntökahva puhdistet-
tavaa pintaa vastaavaan asentoon.
Î Työnnä Hovercraft-efekti -liukusäädin
kokonaan oikealle.
Power-kääntökahvalla muutetaan korkea-
painesuuttimien etäisyyttä puhdistettavas-
ta pinnasta.
Kovat pinnat (esim. laatat, betoni, kivi)
Î Kuva
Käännä Power-kääntökahva asentoon
"MAX".
Sitkeiden likaantumien tehokkaaseen
puhdistukseen.
Arat pinnat (esim. puu)
Î Kuva
Käännä Power-kääntökahva asentoon
"MIN".
Arkojen pintojen varovaiseen puhdis-
tukseen.
Liukusäätimellä avataan ja suljetaan T-Ra-
cerin kotelossa olevia ilma-aukkoja. Sillä
säädetään Hovercraft-efektin voimakkuut-
ta.
Î Kuva
Siirrä liukusäädintä oikealle.
Hovercraft-efekti pienenee, kunnes T-
Racer laskeutuu alustalle.
Î Kuva
Siirrä liukusäädintä vasemmalle.
Hovercraft-efekti suurenee, kunnes T-
Racer leijuu alustan yläpuolella.
Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li-
sävarusteiden kanssa.
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai
paine sykkii.
Î Poista korkeapainesuuttimet laitteesta,
tarkasta korkeapainesuuttimien mah-
dolliset vauriot, huuhtele T-Racer puh-
taalla vedellä ja asenna sen jälkeen
korkeapainesuuttimet takaisin paikoil-
leen.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
ohjeen lopusta.
Hallintalaitteet
Power-kääntökahva
Hovercraft-efekti -liukusäädin
Vinkki
Häiriöapu
Yleisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
Takuu
Varaosat
Ελληνικά 37
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε
αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης,
ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις
για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο
ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του
συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης
μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην
επιφάνεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά
στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή, ανάκρουση! Φροντίστε για την
ασφαλή θέση της συσκευής και κρατάτε
σφικτά το πιστολέτο υψηλής πίεσης από τον
σωλήνα προέκτασης και/ή τη χειρολαβή.
Όταν ολοκληρώσετε τον καθαρισμό,
απενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού
υψηλής πίεσης. Κατά την εργασία με το T-
Racer, αποσυνδέστε τον επιπροσθέτως από
το πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 °C (τηρήστε
τις υποδείξεις του καθαριστικού υψηλής
πίεσης).
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το
περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα
ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που
προκλήθηκαν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε
να πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από
το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Î
Βλ. σελίδα 2, εικόνα
1 Περίβλημα
2 Ρυθμιστής ώθησης με λειτουργία Hovercraft
- Ρυθμιστής ρεύματος αέρα
3 Χειρολαβή
4 Περιστρεφόμενη λαβή Power (για ρύθμιση
του ύψους των ακροφυσίων)
5 Σύνδεση μπαγιονέτ με περίβλημα
ασφαλείας
6 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια)
7 Βραχίονας ρότορα
8 Σφικτήρας ασφαλείας
9 Προστατευτικό πλέγμα
10 Κίτρινα ακροφύσια υψηλής πίεσης (2
τεμάχια)
11 Γκρίζα ακροφύσια υψηλής πίεσης (2
τεμάχια)
12 Διάφραγμα για τις θυρίδες εξαερισμού
Το Τ-Racer
μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλες
τις καταναλωτικές συσκευές καθαρισμού
υψηλής πίεσης της Kδrcher, κατά προτίμηση
στις κατηγορίες K 4 έως Κ 7. Για τις συσκευές με
έτος κατασκευής έως το 1991 θα χρειαστείτε
επιπλέον έναν προσαρμογέα (κωδ.
παραγγελίας: 4.762-062).
Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό
επιφανειών δαπέδων και τοίχων από
διαφορετικά υλικά όπως ξύλο, πλαστικό,
μπετόν
, πλακίδια και φυσική πέτρα, καθώς και
για τον καθαρισμό γιαπωνέζικων κήπων και
επιφανειών με χάλικα. Χρησιμοποιήστε το T-
Racer αποκλειστικά για το νοικοκυριό.
Κίνδυνος!
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε
στο χείλος του T-Racer!
Για να γίνει δυνατή η απρόσκοπτη λειτουργία
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, θα
πρέπει να χρησιμοποιήσετε το σωστό
ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
Υπόδειξη:
Ονομαστική πίεση (p): Βλ. οδηγίες
λειτουργίας ή πινακίδα τύπου της συσκευής
καθαρισμού υψηλής πίεσης.
π.χ.: K 6 – K 7, Kaercher 600 – Kaercher 770
Î
Χρησιμοποιήστε τα κίτρινα ακροφύσια
υψηλής πίεσης.
Υπόδειξη:
Τα κίτρινα ακροφύσια υψηλής
πίεσης είναι προσυναρμολογημένα.
Υποδείξεις ασφαλείας
Περιγραφή της συσκευής
Αρμόζουσα χρήση
Σύμβολα
Προετοιμασία
Επιλογή των ακροφυσίων υψηλής
πίεσης
Συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης με
ονομαστική πίεση (p) 13 MPa (130 bar) έως
16 MPa (160 bar)
38 Ελληνικά
π.χ.: K 4 – K 5, Kaercher 201 – Kaercher 560
Î
Χρησιμοποιήστε το γκρίζο ακροφύσιο.
Î
Εικόνα
1 Βγάλτε το συνδετήρα ασφαλείας με ένα
κατσαβίδι.
2 Τραβήξτε το προστατευτικό πλέγμα.
3 Αντικαταστήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης.
4 Τοποθετήστε το προστατευτικό πλέγμα
στους πείρους.
5 Πιέστε το συνδετήρα ασφαλείας, ώσπου να
κλειδώσει.
Υπόδειξη
: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης,
χρησιμοποιείτε πάντα επιπροσθέτως το φίλτρο
νερού της KAERCHER (κωδ.
παραγγελίας:4.730-059.0).
Στερεώστε το T-Racer με τους σωλήνες
προέκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Î
Εικόνα
1 Βιδώστε τους δύο σωλήνες προέκτασης
μεταξύ τους.
2 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη
σύνδεση μπαγιονέτας του T-Racers.
3 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
κλειδώσει.
4 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Î
Εικόνα
1 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη
σύνδεση μπαγιονέτας του πιστολέτου
υψηλής πίεσης.
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
κλειδώσει.
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Î
Εικόνα
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή
τρίψιμο!
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη
χρήση του T-Racers, ώστε να αποφύγετε
τις φθορές στα ακροφύσια.
Î
Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή Power
ανάλογα με την υπό καθαρισμό επιφάνεια.
Î
Προσαρμόστε το συρόμενο διακόπτη
λειτουργίας Hovercraft στο δάπεδο.
Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο
υψηλής πίεσης.
Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers
στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίεσης
και στρίψτε την κατά 90ο, ώσπου να
κλειδώσει.
Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Î
Εικόνα
Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε πάντα
το T-Racer από τη χειρολαβή.
Î
Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή Power
ανάλογα με την υπό καθαρισμό επιφάνεια.
Î
Σύρετε το συρόμενο διακόπτη λειτουργίας
Hovercraft τέρμα δεξιά.
Με την περιστρεφόμενη λαβή Power μεταβάλλεται
η απόσταση μεταξύ των ακροφυσίων υψηλής
πίεσης και της υπό καθαρισμό επιφάνειας.
Ανθεκτικές επιφάνειες
(π.χ. πλακίδια, μπετόν,
πέτρα)
Î
Εικόνα
Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή Power
στη θέση "MAX".
Για τον ισχυρό καθαρισμό επίμονων ρύπων.
Ευαίσθητες επιφάνειες
(π.χ. ξύλο)
Î
Εικόνα
Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή Power
στη θέση "ΜΙΝ".
Για τον απαλό καθαρισμό ευαίσθητων
επιφανειών.
Συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης με
ονομαστική πίεση (p) κάτω των 13 MPa
(130 bar)
Αλλαγή ακροφυσίων υψηλής πίεσης
a Αφαιρέστε τον σφικτήρα.
b Τραβήξτε και βγάλτε το κίτρινο ακροφύσιο
υψηλής πίεσης.
c Τοποθετήστε το γκρίζο ακροφύσιο
υψηλής πίεσης.
d Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
Χρήση
Καθαρισμός δαπέδων
Καθαρισμός τοίχων
Στοιχεία χειρισμού
Περιστρεφόμενη λαβή Power
Ελληνικά 39
Με το συρόμενο διακόπτη ανοίγουν και κλείνουν
οι θυρίδες εξαερισμού του περιβλήματος του T-
Racer. Με αυτό τον τρόπο ρυθμίζεται η
λειτουργία Hovercraft.
Î
Εικόνα
Μετακινήστε το συρόμενο διακόπτη προς τα
δεξιά.
Η λειτουργία Hovercraft μειώνεται, έως ότου
το T-Racer να καθίσει στο δάπεδο.
Î
Εικόνα
Μετακινήστε το συρόμενο διακόπτη προς τα
αριστερά.
Η λειτουργία Hovercraft αυξάνεται, έως ότου
το T-Racer να αιωρείται πάνω από το
δάπεδο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες
προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της
KAERCHER.
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν
παράγει πίεση ή δονήσεις
.
Î
Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής
πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές,
ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και
συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια.
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, αλλά
παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
να παραδίδονται προς
επαναχρησιμοποίηση
. Για το λόγο αυτό
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες
διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που
εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας
προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη
δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης
στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία
υλικού ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε
περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της
εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε
με την
απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην
πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση
ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των
παρόντων οδηγιών χειρισμού.
Συρόμενος διακόπτης Hovercraft
Συμβουλή
Αντιμετώπιση βλαβών
Γενικές υποδείξεις
Προστασία περιβάλλοντος
Εγγύηση
Ανταλλακτικά
40 Türkçe
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicinizin
güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Yüksek basınç tabancasındaki yüksek
basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer
temizlenecek yüzeydeyken devreye
sokun.
Temizleme kafasının yakınında hiç
kimse bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın güvenli
şekilde durmasını sağlayın ve uzatma
borusu ya da tutamakla birlikte yüksek
basınç tabancasını sabit tutun.
Temizleme modunu kapatırken yüksek
basınçl
ı temizleyici de kapatın. T-
Racer'daki çalışmalar sırasında T-
Racer'ı ek olarak yüksek bası
tabancasından ayırın.
Maksimum su sıcaklığı 60 °C (yüksek
basınçlı temizleyicinizin uyarılarına
dikkat edin).
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde
bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya
da hasar olup olmadığını kontrol edin.
Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı
bilgilendirin.
Î Bkz. Sayfa 2, Şekil
1 Muhafaza
2 Hovercraft etkisi kontrol sürgüsü - Hava
akımı regülatörü
3 Tutamak
4 Döner kol Power (memelerin yükseklik
ayarı için)
5 Emniyet kovanlı bayonet bağlantısı
6 Uzatma boruları (2 adet)
7 Rotor kolu
8Emniyet kıskacı
9 Koruyucu ızgara
10 Sarı yüksek basınç memeleri (2 adet)
11 Gri yüksek basınç memeleri (2 adet)
12 Havalandırma ağzı kapağı
T-Racer, tercihen K 4 ila K 7 sınıflarındaki
cihazlarla birlikte olmak üzere tüm Kärcher
Consumer yüksek basınçlı temizleyicilerle
birlikte kullanılabilir. 1991 yılına kadar
üretilen cihazlarda ek olarak bir adaptöre
ihtiyacınız bulunmaktadır (Sipariş No:
4.762-062).
T-Racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve
doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini ve
Japon bahçeleri ve çakıllı yüzeyleri
temizlemeye uygundur. T-Racer'i sadece
özel ev işlerinde kullanın.
Tehlike!
Çalışma sırasında T-Racer'ı
kenarının altından tutmayın!
Güvenlik uyarıları Cihaz tanımı
Kurallara uygun kullanım
Semboller
Türkçe 41
Yüksek basınçlı temizleyicinizle arızasız bir
çalışmanın mümkün olması için, uygun
yüksek basınçlı memeler kullanmalısınız.
Uyarı: Nominal basınç (p): Bkz. Yüksek
basınçlı temizleyicinizin kullanım kı lavuzu
ya da tip etiketi.
Örn. K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Sarı yüksek basınç memeleri kullanın.
Not:Sarı yüksek basınç memeleri daha
önceden monte edilmiştir.
Örn. K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Gri yüksek basınç memeleri kullanın.
Î Şekil
1 Emniyet mandalını bir tornavidayla
dışarı doğru kanırtın.
2 Koruyucu ızgarayı çekin.
3 Yüksek basınç memelerini deği
ştirin.
4 Koruyucu ızgarayı muyluya takın.
5 Kilitlenene kadar emniyet mandalını
içeri bastırın.
Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin
vakum modunda, ek olarak mutlaka
KÄRCHER su filtresini (Sipariş No. 4.730-
059.0) kullanın.
T-Racer'ı uzatma boruları ile yüksek bası
tabancasına sabitleyin.
Î Şekil
1 Her iki uzatma borusunu birbirine
vidalayın.
2 Uzatma borusunu T-Racer'ın bayonet
bağlantısına bastırın.
3 Daha sonra, kilitlenene kadar 90°
döndürün.
4 Emniyet kovanını sıkın.
Î Şekil
1 Uzatma borusunu yüksek basınçlı
tabancanın bayonet bağlantısına
bastırın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90°
döndürün.
3 Emniyet kovanı
nı sıkın.
Dikkat
Î Şekil
ıktaki köşelerde sürmeyin!
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için
uygun değildir!
Memelerin zarar görmesini önlemek
için, T-Racer'ı kullanmadan önce
ıktaki yüzeyleri süpürün.
Î Power döner kolunun temizlenecek
yüzeye uygun şekilde ayarlanması
Î Hovercraft etkisi kontrol sürgüsünü
zemine uyarlayın.
T-Racer'ı direkt olarak yüksek bası
tabancasına sabitleyin.
T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek
basınç tabancasının bağlantısına
bastırın, daha sonra, kilitlenene kadar
90° döndürün.
Emniyet kovanını sıkın.
Hazırlık
Yüksek basınç memelerinin
seçilmesi
13 MPa (130 bar) ila 16 MPa (160 bar)
nominal basınçlı yüksek basınçlı
temizleyici
13 MPa'dan (130 bar) daha düşük
nominal basınçlı yüksek basınçlı
temizleyiciler
Yüksek basınç memelerinin
değiştirilmesi
a Mandalı çıkartın.
bSarı yüksek basınç memesini dışarı
çekin.
c Gri yüksek basınç memesini
yerleştirin.
d Mandalı takın.
Kullanım
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
42 Türkçe
Dikkat
Î Şekil
Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı her
zaman tutamağından tutun.
Î Power döner kolunun temizlenecek
yüzeye uygun şekilde ayarlanması
Î Hovercraft etkisi kontrol sürgüsünü
sağa itin.
Power döner kolu ile yüksek bası
memelerinin temizlenecek yüzeye olan
mesafesi değiştirilir.
Sağlam yüzeyler (Örn; fayans, beton, taş)
Î Şekil
Power döner kolunu "MAX" konumuna
getirin.
İnatçı kirlerin güçlü şekilde
temizlenmesi için.
Hassas yüzeyler (Örn; ahşap)
Î Şekil
Power döner kolunu "MIN" konumuna
getirin.
Hassas yüzeylerin koruyucu temizliği
için.
Kontrol sürgüsü ile T-Racer gövdesindeki
havalandırma ağızlarıılır veya kapatılır.
Bu sayede Hovercraft etkisi ayarlanır.
Î Şekil
Kontrol sürgüsünü sağa hareket ettirin.
T-Racer zemine oturana kadar
Hovercraft etkisi azalır.
Î Şekil
Kontrol sürgüsünü sola hareket ettirin.
T-Racer zeminde yüzene kadar
Hovercraft etkisi artar.
Uzatma borularını tüm Kärcher
aksesuarlarıyla kullanabilirsiniz.
Yüksek basınçlı temizleyici bası
oluşturmuyor ya da titriyor.
Î Yüksek basınç memelerini sökün,
yüksek basınç memelerine hasar
kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla
yıkayın ve daha sonra yüksek bası
memelerini tekrar takın.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
türülebilir. Ambalaj malzemelerini
evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden
değerlendirme işlemine tabi tutulması
gereken değerli geri dönüşüm
malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle
eski cihazları lütfen öngörülen toplama
sistemleri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
bulabileceğiniz adres:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Her ülkede yetkili distribütörümüz
tarafından verilmiş garanti
şartları
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
kaynağı üretim veya malzeme hatası
olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları
kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu
kullanım kılavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
Kumanda elemanları
Döner kol Power
Hovercraft etkisi kontrol sürgü
Öneri
Arızalarda yardım
Genel bilgiler
Çevre koruma
Garanti
Yedek parçalar
Руccкий 43
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту
оригинальную инструкцию по эксплуатации,
после этого действуйте соответственно и
сохраните ее для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.
Соблюдайте все правила пользования,
указанные в инструкции.
Высоконапорную струю можно
подавать только после того, как T-
Racer был поставлен на очищаемую
поверхность.
Не допускается нахождение
посторонних лиц возле чистящего
головного узла.
Внимание отдача! По этой причине
необходимо занять устойчивую
позицию и крепко держать пистолет-
распылитель за удлинительную
трубкой или рукоятку.
Выключайте моющий аппарат по
окончании уборки. Отсоедините T-
Racer от высоконапорного пистолета
во время работы.
Максимальная температура воды 60 °C
(соблюдать указания по эксплуатации
высоконапорного моющего аппарата).
При распаковке прибора проверьте его
комплектность, а также его целостность. При
обнаружении повреждений, полученных во
время транспортировки, следует уведомить
торговую организацию, продавшую прибор.
Î
См. стр. 2, рисунок
1 корпус
2 Ползунковый регулятор,
обеспечивающий эффект судна на
воздушной подушке - регулятор
воздушного потока
3 рукоятка
4 Вращающаяся ручка "Power" (для
установки высоты насадок)
5 Штыковое соединение с
предохранительной втулкой
6 Удлинительные трубки (2 шт.)
7 Ручка ротора
8 Предохранительный зажим
9 Защитная сетка
10 Желтые форсунки высокого давления
(две штуки)
11 Серые высоконапорные форсунки (две
штуки)
12 Диафрагма для вентиляционной щели
T-Racer можно использовать со всеми
высоконапорными моющими аппаратами
фирмы Kдrcher, предпочтительно классов 4 -
7. При использовании приборов 1991 года
выпуска, вам необходим адаптер (Заказ :
4.762-062).
T-Racer особо подходит для чистки полов и
стен с различными поверхностями, как
например, дерево, пластмасса, бетон,
плитка и камень, а также для проведения
уборки в японских садах и чистки
гравийных
поверхностей. Используйте T-Racer
исключительно в домашнем хозяйстве.
Опасность!
Во время работы не
притрагивайтесь к краю прибора и
не протягивайте руку под прибор.
Чтобы обеспечить бесперебойную работу
Вашего моющего аппарата, нужно
использовать подходящие форсунки.
Указание:
Ном. мощность (p): Следуйте
всем правила пользования, указанным в
инструкции или на заводской табличке
аппарата
напр.: K 6 – K 7, Kдrcher 600 – Kдrcher 770
Î
Используйте желтые форсунки высокого
давления.
Указания по технике
безопасности
Описание прибора
Использование по назначению
Символ
Подготовка
Выбор форсунки
Высоконапорный моющий аппарат с
номинальным давлением от 13 МПа (130
бар) до 16 МПа (160 бар)
44 Руccкий
Указание:
желтые форсунки уже
установлены.
напр.: K 4 – K 5, Kдrcher 201 – Kдrcher 560
Î
Используйте серые форсунки.
Î
Рисунок
1 Выдавить предохранительный зажим при
помощи отвертки.
2 Удалить защитную сетку.
3 Заменить высоконапорные насадки.
4 Надеть на цапфу защитную сетку.
5 Вдавить предохранительный зажим до
фиксации.
Указание
: В режиме всасывания
обязательно используйте водяной фильтр
фирмы KAERCHER (заказ :4.730-059.0).
Закрепить T-Racer с удлинительными
трубками на высоконапорном пистолете.
Î
Рисунок
1 Скрепить болтами обе удлинительные
трубки.
2 Прижать удлинительную трубку к
штыковому соединению T-Racer.
3 Затем повернуть на 90° до щелчка.
4 Затяните предохранительную втулку.
Î
Рисунок
1 Вставить соединительную трубку в
штыковое соединение высоконапорного
пистолета-распылителя.
2 Затем повернуть на 90° до щелчка.
3 Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Î
Рисунок
Не направлять в пустые углы!
T-Racer не предназначен для чистки без
жидкости или чистки структурных
поверхностей!
Во избежание повреждения форсунок,
перед применением устройства для
чистки поверхностей свободные
поверхности необходимо подмести.
Î
Установить параметры вращающейся
ручки "Power" в соответствии с типом
очищаемой поверхности
Î
Настроить ползунковый регулятор,
обеспечивающий эффект судна на
воздушной подушке, в соответствии с
особенностями грунтового покрытия.
Закрепить T-Racer на высоконапорном
пистолете.
Плавно прижмите штыковое соединение
аппарата к соединительному гнезду на
высоконапорном пистолете и поверните
на 90°, чтобы его закрепить.
Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Î
Рисунок
При мойке стен прибор Т-Racer следует
всегда держать за рукоятку.
Î
Установить параметры вращающейся
ручки "Power" в соответствии с типом
очищаемой поверхности
Î
Передвинуть вправо до упора
ползунковый регулятор,
обеспечивающий эффект судна на
воздушной подушке.
При помощи вращающейся ручки "Power"
изменить расстояние от высоконапорных
форсунок до очищаемой поверхности.
Прочные поверхности
(например, плитка,
бетон, камень)
Î
Рисунок
Установить значение "MAX"
вращающейся ручки "Power".
Для эффективной очистки затвердевшей
грязи.
Высоконапорный моющий аппарат с
номинальным давлением меньше 13 МПа
(130 бар)
Заменить форсунки высокого давления.
a Снять скобу.
b Снять желтую форсунку высокого
давления.
c Установить серую форсунку.
d Установить скобу.
Использование
Очистить поверхность пола
Очистить стены
Элементы управления
Вращающаяся ручка "Power"
Руccкий 45
Чувствительные поверхности
(например,
дерево)
Î
Рисунок
Установить значение "MIN"
вращающейся ручки "Power".
Для щадящей очистки чувствительных
поверхностей.
При помощи ползункового регулятора
осуществляется открытие и закрытие
вентиляционных щелей на корпусе T-Racer.
Благодаря этому можно проводить
регулировку эффекта судна на воздушной
подушке.
Î
Рисунок
Переместить вправо ползунковый
регулятор.
Эффект судна на воздушной подушке
уменьшается до тех пор, пока T-Racer не
опустится на пол.
Î
Рисунок
Переместить влево ползунковый
регулятор.
Эффект судна на воздушной подушке
увеличивается до тех пор, пока T-Racer
не поднимется над полом.
Удлинительные трубки можно использовать
с любыми аксессуарами KAERCHER.
Высоконапорный моющий аппарат не
набирает давление или пульсирует
.
Î
Снять форсунки, проверить их на
повреждение, промыть чистой водой
устройство для чистки поверхностей,
после чего снова установить форсунки.
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не
выбрасывайте упаковку вместе с
домашними отходами, а сдайте ее в один из
пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в
пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому
утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта нашей
продукции в данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек о
покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
Используйте только оригинальные запасные
части фирмы KARCHER. Описание запасных
частей находится в конце данной инструкции
по эксплуатации.
Ползунковый регулятор,
обеспечивающий эффект судна на
воздушной подушке
Совет
Помощь в случае неполадок
Общие указания
Защита окружающей среды
Гарантия
Запасные части
46 Magyar
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti
használati utasítást, ez alapján járjon el és
tartsa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású tisztító
biztonsági utasításait.
A nagynyomású sugarat csak akkor
kapcsolja be, ha a T-Racer-t a
tisztítandó felületre helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelében a
kezelőn kívül ne tartózkodjon senki
más.
Vigyázat, az eszköz hátralökhet! Biztos
pozíciót kell felvenni és a nagynyomású
pisztolyt a toldalékcsővel ill. markolattal
erősen kell tartani.
A tisztítás befejezésekor a
nagynyomású tisztítót ki kell kapcsolni.
A T-Racer-en történő munka esetén
továbbá válassza le a nagynyomású
pisztolyról.
A maximális vízhőmérséklet 60 °C
(tartsák be a nagynyomású tisztítóhoz
kapott utasításokat).
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag
tartalmának teljességét és sértetlenségét.
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
értesítse az eladót.
Î Lásd a 2. oldalon, ábra
1Ház
2 Tolószabályozó Hovercraft hatás -
légáram szabályozó
3 Markolat
4 Power forgó markolat (a fúvókák
magasságának állítására)
5 Bajonett csatlakozás biztosítóhüvellyel
6 Hosszabbítócsövek (2 db.)
7 Forgókar
8 Biztosítókapocs
9Védőrács
10 Sárga nagynyomású fúvókák (2 db.)
11 Szürke nagynyomású fúvókák (2 db.)
12 Szellőzőnyílás zárólemeze
A T-Racer-t valamennyi Kärcher Consumer
nagynyomású tisztítóval lehet használni,
elsősorban a K 4 - K 7 osztályú
készülékekkel. Az 1991-ig gyártott
készülékek esetén egy további adapterre
van szükség (megrend. szám: 4.762-062).
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző,
például fából, műanyagból, betonból,
csempéből és terméskőből készült padló-
és falfelület tisztítására, valamint
japánkertek és kavicsos felületek
tisztításához. A T-Racer-t kizárólag
magáncélra szabad használni a
háztartásban.
Veszély!
Az üzemeltetés során ne nyúljon
a T-Racer pereme alá!
Biztonsági utasítások A készülék ismertetése
Rendeltetésszerű használat
Szimbólumok
Magyar 47
A nagynyomású tisztítóval történő,
hibamentes üzemeltetéshez megfelelő
nagynyomású fúvókákat kell használni.
Megjegyzés: Névleges nyomás (p): Lásd a
nagynyomású tisztító üzemeltetési
útmutatóját vagy a típustáblát.
pl.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Sárga nagynyomású fúvókákat
használjon.
Megjegyzés:A sárga nagynyomá
fúvókák már fel vannak szerelve.
pl.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Szürke nagynyomású fúvókákat
használjon.
Î Ábra
1 A biztosítókapcsot egy csavarhúzóval
kiemelni.
2 A védőrácsot levenni.
3 Nagynyomású fúvókákat cserélni.
4 A védőrácsot a csapokra helyezni.
5 Nyomja be a biztosítókapcsot, amíg
bekattan.
Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó
üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a
KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám:
4.730-059.0).
A T-Racer-t a hosszabbító csövekkel a
nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni.
Î Ábra
1 A két hosszabbító csövet
összecsavarozni.
2 A toldalékcsövet a T-Racer bajonett
csatlakozójára nyomni.
3 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg
bekattan.
4 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Î Ábra
1 A toldalékcsövet nyomja a kézi
szórópisztoly bajonett csatlakozójába.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg
bekattan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Î Ábra
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
A T-Racer nem alkalmas súrolásra
vagy dörzsölésre!
Szabad felületeket a T-Racer
használata előtt fel kell seperni, hogy
elkerülje a fúvókák sérülését.
Î A Power forgómarkolatot a tisztítandó
felületnek megfelelően beállítani
Î A Hovercraft hatás tolózárát a
padlózatnak megfelelően beállítani.
A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású
pisztolyhoz rögzíteni.
A T-Racer bajonett csatlakozását a
nagynyomású pisztoly csatlakozójába
benyomni, ezután 90°-kal elforgatni,
amíg be nem pattan.
A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Î Ábra
Előkészítés
A nagynyomású fúvókák
kiválasztása
Nagynyomású tisztító 13 MPa (130 bar)
és 16 MPa (160 bar) közötti névleges
nyomással
Nagynyomású tisztító kevesebb, mint
13 MPa (130 bar) névleges nyomással
Nagynyomású fúvókák cseréje
a A kapcsot el kell távolítani.
b Sárga nagynyomású fúvókát kihúzni.
c Szürke nagynyomású fúvókát
behelyezni.
d A kapcsot beszerelni.
Alkalmazás
Padlófelület tisztítása
Falfelületek tisztítása
48 Magyar
Falfelületek tisztítása során a T-Racer-t
mindig a fogantyúnál kell tartani.
Î A Power forgómarkolatot a tisztítandó
felületnek megfelelően beállítani
Î A Hovercraft hatás tolózárát egészen
jobbra tolni.
A Power forgómarkolattal lehet
megváltoztatni a nagynyomású fúvókák és
a tisztítandó felület közötti távolságot.
Kemény felületek (pl. csempe, beton, kő)
Î Ábra
A Power forgó markolatot „MAX“ -ra
állítani.
Makacs szennyeződések erős
tisztításához.
Érzékeny felületek (pl. fa)
Î Ábra
A Power forgó markolatot „MIN“ -ra
állítani.
Érzékeny felületek kíméletes
tisztításához.
A tolózárral lehet a T-Racer ház
szellőzőnyílását kinyitni vagy bezárni.
Ezzel lehet a Hovercraft hatást
szabályozni.
Î Ábra
A tolózárat jobbra tolni.
A Hovercraft hatás csökken, amíg a T-
Racer a padlóra nem ül.
Î Ábra
A tolózárat balra tolni.
A Hovercraft hatás erősödik, amíg a T-
Racer a padló fölött lebeg.
A hosszabbító csövek minden Kärcher
tartozékkal használhatók.
A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Î Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat,
ellenőrizze hogy a nagynyomású
fúvókák nem sérültek-e, öblítse át a T-
Racer-t tiszta vízzel, és ezután ismét
szerelje be a nagynyomású fúvókákat.
A csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók. Ne dobja a
csomagolóanyagokat a háztartási
szemétbe, hanem gondoskodjék azok
újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket tanácsos
újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket
az arra alkalmas gyűjtőrendszerek
igénybevételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott
anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott
anyagokkal kapcsolatosan a következő
címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Minden országban az illetékes forgalmazónk
által kiadott garancia feltételek érvényesek.
Az esetleges üzemzavarokat az Ön
készülékén a garancia lejártáig
költségmentesen elhárítjuk, amennyiben
anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló
bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket
használjon. Ezen Gépkönyv végén
találhatja a pótalkatrészek rövid
áttekintését.
Kezelési elemek
Power forgómarkolat
Hovercraft hatás tolózára
Tipp
Segítség üzemzavar esetén
Általános megjegyzések
Környezetvédelem
Garancia
Alkatrészek
Čeština 49
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento
původní návod k používání, řiďte se jím a
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní instrukce
platné pro vysokotlaký čistič.
Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole
vypusťte až tehdy, když jste T-Racer
umístili na ploše určené k čištění.
V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se
nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Dbejte na to,
abyste bezpečně stáli, a pevně uchopte
vysokotlakou pistoli s prodlužovací
trubkou případně rukojetí.
Po ukončení čisticího provozu
vysokotlaký čistič vypněte. Pracujete-li
s T-Racerem, je navíc ještě třeba
odpojit ho od vysokotlaké pistole.
Maximální teplota vody 60 °C (dbejte
prosím pokynů platných pro
vysokotlaký č
istič).
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
dopravou informujte laskavě Vašeho
obchodníka.
Î Viz strana 2, ilustrace
1 Plášt'
2 Posuvný regulátor s efektem Hovercraft
- regulátor proudu vzduchu
3 Rukojet'
4Otočná rukojeť Power (slouží k
výškovému nastavení trysek)
5 Bajonetová přípojka s bezpečnostní
objímkou
6 Prodlužovací trubka (2 kusy)
7 Rameno rotoru
8 Pojistná spona
9 Ochranná mříž
10 Žluté vysokotlaké trysky (2 kusy)
11 Šedé vysokotlaké trysky (2 kusy)
12 Clona na větrací štěrbinu
T-Racer lze používat se všemi
vysokotlakými čističi určenými pro
spotřebitelský trh, zejména se zařízeními
tříd K 4 až K 7. U zařízení vyrobených do
roku 1991 potřebujete navíc adaptér (obj.
číslo: 4.762-062).
T-Racer se ideálně hodí k čtě
podlahových ploch a stěn s různým
povrchem jako např. dřevo, plast, beton,
obkladačky a přírodní kámen, vhodný také
na čt
ění japonských zahrad a štěrkových
povrchů. T-Racer používejte výhradně
v soukromých domácnostech.
Nebezpečí!
Je-li přístroj v provozu, nikdy
nesahejte pod okraj T-Raceru!
Bezpečnostní pokyny Popis přístroje
Správné používání přístroje
Symboly
50 Čeština
Aby byl možný bezporuchový provoz
vysokotlakého čističe, je nutné používat
vhodné vysokotlaké trysky.
Upozorně: Jmenovitý tlak (p): Viz
provozní návod nebo typový štítek
vysokotlakého čističe.
např.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Používejte žluté vysokotlaké trysky.
Upozornění:Žluté vysokotlaké trysky
jsou již namontovány.
např.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Používejte šedé vysokotlaké trysky.
Î ilustrace
1 Bezpečnostní svorku vyšroubujte
pomocí šroubováku.
2Sejměte ochrannou mříž.
3Výměna vysokotlakých trysek.
4Nasaďte ochrannou mříž na čepy.
5 Bezpečnostní svorku zatlačte tak, aby
zaskočila.
Upozorně: Při sacím provozu
vysokotlakého čističe bezpodmínečně
doplňkově používejte vodní filtr Kärcher
(objednací č. :4.730-059.0).
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli
prodlužovacími trubkami.
Î ilustrace
1 Sešroubujte obě prodlužovací trubky k
sobě.
2 Prodlužovací trubku zatlač
te na
bajonetovou přípojku T-Raceru.
3 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí.
4 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Î ilustrace
1 Prodlužovací trubku zatlačte do
bajonetové přípojky vysokotlaké
pistole.
2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí.
3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
Î ilustrace
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
T-Racer se nehodí na hrubé mytí či
drhnutí!
Volné plochy před použitím zařízení T-
Racer zameťte, abyste předešli
poškození trysek.
Î Otočnou rukojeť nastavte podle čisticí
plochy
Î Posuvný regulátor s efektem Hovercraft
přizpůsobte podlaze.
T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou
pistoli.
Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole
a otočte jí o 90°, aby zapadla.
Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
Î ilustrace
Při čištění stěn držte T-Racer vždy za
rukojeť.
Příprava
Výběr vysokotlakých trysek
Vysokotlaký čistič se jmenovitým
tlakem (p) od 13 MPa (130 barů) do
16 MPa (160 barů)
Vysokotlaký čistič se jmenovitým
tlakem (p) nižším než 13 MPa (130 barů)
Výměna vysokotlakých trysek
a Sejměte svorku.
b Vytáhněte žlutou vysokotlakou
trysku.
c Nasaďte šedou vysokotlakou trysku.
d Svorku namontujte.
Použití
Čištění podlahových ploch
Čištění stěn
Čeština 51
Î Otočnou rukojeť nastavte podle čisticí
plochy
Î Posuvný regulátor s efektem Hovercraft
posuňte zcela doprava.
Otočnou rukojetí Power se mě
vzdálenost mezi vysokotlakými tryskami a
čisticí plochou.
Robustní povrchy (např. obkladačky,
beton, kámen)
Î ilustrace
Nastavte otočnou rukojeť Power na
„MAX“.
K intenzivnímu čištění odolných
znečištění.
Choulostivé povrchy (např. dřevo)
Î ilustrace
Nastavte otočnou rukojeť Power na
„MIN“.
K šetrnému čištění choulostivých ploch.
Pomocí posuvného regulátoru lze otevřít
nebo zavřít větrací štěrbiny na krytu
přístroje T-Racer. Tím je regulován efekt
Hovercraft.
Î ilustrace
Posuňte posuvný regulátor směrem
doprava.
Efekt Hovercraft se snižuje, až do
momentu, kdy T-Racer dosedá k
podlaze.
Î ilustrace
Posuňte posuvný regulátor směrem
doleva.
Efekt Hovercraft se zvyšuje, až do
momentu, kdy je T-Racer nad
podlahou.
Prodlužovací trubku můžete použít s
každým příslušenstvím Kärcher.
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani
nepulzuje.
Î Vymontujte vysokotlaké trysky,
zkontrolujte, zda nejsou poškozeny,
opláchněte zařízení T-Racer čistou
vodou a nakonec namontujte
vysokotlaké trysky zase zpátky.
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezahazujte do
domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k
opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
účelu určených.
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
V každé zemi platí záruční podmínky
vydané příslušnou distribuční společností.
Případné poruchy zařízení odstraníme
během záruční lhůty bezplatně, pokud byl
jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní
závady. V případě uplatňování nároku na
záruku se s dokladem o zakoupení obraťte
na prodejce nebo na nejbližší odd
ělení
služeb zákazníkům.
Používejte výhradně originální náhradní
díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních
dílů najdete na konci tohoto provozního
návodu.
Ovládací prvky
Otočná rukojeť Power
Posuvný regulátor s efektem Hovercraft
Tip
Pomoc při poruchách
Obecná upozorně
Ochrana životního prostředí
Záruka
Náhradní díly
52 Slovenščina
Pred prvo uporabo Vaše
naprave preberite to originalno
navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna navodila
Vašega visokotlačnega čistilnika.
Visokotlačni curek na visokotlačni
pištoli sprostite šele, ko se T-Racer
nahaja na površini, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne glave se ne
smejo zadrževati druge osebe.
Pozor povratni udarec! Poskrbite za
varno stojišče in čvrsto držite
visokotlačno pištolo s podaljševalno
cevjo oz. ročaj.
Po končanem ččenju visokotlačni
čistilnik izklopite. Pri delu na T-Racer-ju
le-tega dodatno odklopite od
visokotlačne pištole.
Maksimalna temperatura vode 60 °C
(upoštevajte navodila za Vaš
visokotlačni čistilnik).
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini
paketa manjka pribor oz. ali obstajajo
poškodbe. V primeru transportnih poškodb
obvestite svojega prodajalca.
Î Glejte stran 2, slika
1 Ohišje
2 Drsni regulator Hovercraft učinka -
Regulator zračnega toka
3Ročaj
4 Vrtljivi ročaj Power (za nastavitev višine
šob)
5 Bajonetni priključek z zaščitnim tulcem
6 Podaljševalni cevi (2 kosa)
7 Roka rotorja
8 Varnostna sponka
9Zaščitna mrežica
10 Rumene visokotlačne šobe (2 kosa)
11 Sive visokotlač
ne šobe (2 kosa)
12 Zaslon za prezračevalne reže
T-Racer se lahko uporablja z vsemi
Kärcher Consumer visokotlačnimi čistilniki,
najboljše z napravami razredov K 4 do K 7.
Pri napravah do leta izdelave 1991
potrebujete dodatno adapter (naroč. št.:
4.762-062).
T-Racer je idealno primeren za ččenje
talnih in stenskih površin z različnimi
oblogami kot so les, umetna masa, beton,
ploščice in naravni kamen ter tudi za
ččenje japonskih vrtov in prodnatih
površin. T-Racer uporabljajte izključno za
privatno gospodinjstvo.
Nevarnost!
Pri delu ne segajte pod rob T-
Racerja!
Varnostni napotki Opis naprave
Namenska uporaba
Simboli
Slovenščina 53
Za omogočanje nemotenega dela z vašim
visokotlačnim čistilcem, morate uporabiti
primerne visokotlačne šobe.
Opozorilo: Nazivni tlak (p): Glej navodilo
za obratovanje ali tipsko tablico na
visokotlačnem čistilniku.
npr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Uporabite rumene visokotlačne šobe.
Opozorilo:Rumene visokotlačne šobe
so že montirane.
npr.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Uporabite sive visokotlačne šobe.
Î Slika
1 Varnostno sponko privzdignite z
izvijačem.
2 Odstranite zaščitno mrežico.
3 Zamenjajte visokotlačnih šobe.
4Zaščitno mrežico nataknite na zatič.
5 Pritisnite varnostno sponko, dokler se
ne zaskoči.
Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju
visokotlačnega čistilca obvezno dodatno
uporabite KÄRCHER-jev vodni filter
(Naroč. št.:4.730-059.0).
T-Racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite
na visokotlačno pištolo.
Î Slika
1 Privijte skupaj obe podaljševalni cevi.
2 Podaljševalno cev pritisnite na
bajonetni priključek T-Racer-ja.
3 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči.
4Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Î Slika
1 Podaljševalno cev potisnite v bajonetni
priključek visokotlačne pištole.
2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči.
3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Pozor
Î Slika
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
T-Racer ni prikladen za strganje ali
ribanje!
Proste površine je potrebno pred
uporabo T-Racer-ja pomesti, da se
prepreči poškodovanje šob.
Î Vrtljivi ročaj Power nastavite v skladu s
površino za ččenje
Î Drsni regulator Hovercraft učinka
prilagodite podlagi.
T-Racer pritrdite neposredno na
visokotlačno pištolo.
Bajonetni priključek T-Racer-ja
potisnite v priključek visokotlačne
pištole in ga potem obrnite za 90°, da se
zaskoči.
Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Pozor
Î Slika
T-Racer med ččenjem stenskih površin
vedno držite za ročaj.
Priprave
Izbor visokotlačnih šob
Visokotlačni čistilnik z nazivnim tlakom
(p) od 13 MPa (130 bar) do 16 MPa (160
bar)
Visokotlačni čistilnik z nazivnim tlakom
(p) manj kot 13 Mpa (130 barov)
Menjava visokotlačnih šob
a Odstranite spojko.
b Izvlecite rumeno visokotlačno šobo.
c Vstavite sivo visokotlačno šobo.
d Montirajte spojko.
Uporaba
Ččenje talnih površin
Ččenje stenskih površin
54 Slovenščina
Î Vrtljivi ročaj Power nastavite v skladu s
površino za ččenje
Î Drsni regulator Hovercraft učinka
potisnite povsem v desno.
Z vrtljivim ročajem Power se spreminja
razdalja visokotlačnih šob do površine za
ččenje.
Robustne površine (npr. ploščice, beton,
kamen)
Î Slika
Vrtljivi ročaj Power nastavite na „MAX“.
Za učinkovito ččenje trdovratnih
umazanij.
Občutljive površine (npr. les)
Î Slika
Vrtljivi ročaj Power nastavite na „MIN“.
Za prizanesljivo ččenje občutljivih
površin.
Z drsnim regulatorjem se odprejo ali
zaprejo prezračevalne reže v ohišju T-
Racer-ja. S tem se regulira Hovercraft
učinek.
Î Slika
Drsni regulator premaknite v desno.
Hovercraft učinek popušča, dokler je T-
Racer na tleh.
Î Slika
Drsni regulator premaknite v levo.
Hovercraft učinek narašča, dokler T-
Racer lebdi nad tlemi.
Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako
Kärcher opremo.
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka
ali pulzira.
Î Snemite obe visokotlač
ni šobi, preverite
ali sta poškodovani, izperite T-Racer s
čisto vodo in ponovno montirajte
visokotlačni šobi.
Embalažo je mogoče reciklirati.
Prosimo, da embalaže ne odlagate
med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte
v ponovno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za
nadaljnjo predelavo. Zato stare
naprave zavrzite s pomočjo ustreznih
zbiralnih sistemov
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih določa naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so
posledica materialnih ali proizvodnih
napak, v času garancije brezplačno
odpravljamo. V primeru uveljavljanja
garancije, se z originalnim računom obrnite
na prodajalca oziroma najbližji uporabniški
servis.
Uporabljajte samo originalne
KÄRCHERjeve nadomestne dele. Pregled
nadomestnih delov boste našli na koncu
tega navodila za uporabo.
Upravljalni elementi
Vrtljivi ročaj Power
Drsni regulator Hovercraft učinka
Nasvet
Pomoč pri motnjah
Splošna navodila
Varstvo okolja
Garancija
Nadomestni deli
Polski 57
Za pomocą pokrętła Power reguluje się
odstęp dysz wysokociśnieniowych od
czyszczonej powierzchni.
Wytrzymałe powierzchnie (np. płytki,
beton, kamień)
Î Rysunek
Ustawić pokrętło Power na „MAX“.
Do solidnego czyszczenia przywartych,
trudnych do usunięcia zanieczyszczeń.
Wrażliwe powierzchnie (np. drewno)
Î Rysunek
Ustawić pokrętło Power na „MIN“.
Do łagodnego czyszczenia wrażliwych
powierzchni.
Za pomocą regulatora przesuwnego efektu
poduszkowca otwiera się i zamyka szczeliny
wentylacyjne w obudowie T-Racera. W ten
sposób reguluje się efekt poduszkowca.
Î Rysunek
Regulator przesuwny przesunąć w
prawo.
Efekt poduszkowca zmniejsza się, aż
T-Racer osiądzie na podłożu.
Î Rysunek
Regulator przesuwny przesunąć w lewo.
Efekt poduszkowca zmniejsza się, aż
T-Racer będzie unosić
się nad
podłożem.
Rurę przedłużającą można używać z
każdym rodzajem akcesoriów Kärcher.
Wysokociśnieniowe urządzenie
czyszczące nie wytwarza ciśnienia.
Î Wymontować dysze
wysokociśnieniowe, sprawdzić je pod
względem uszkodzeń, przepłukać T-
Racer czystą wodą, a potem ponownie
zamontować dysze
wysokociśnieniowe.
Materiały użyte do opakowania
nadają się do recyklingu.
Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do
pojemników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego
powodu nale
ży usuwać zużyte urządzenia
za pośrednictwem odpowiednich
systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
W każdym kraju obowiązują warunki
gwarancji określone przez dystrybutora
urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie
gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane
są błędem materiałowym lub
produkcyjnym. W sprawach napraw
gwarancyjnych prosimy kierować się z
dowodem zakupu do dystrybutora lub do
autoryzowanego punktu serwisowego.
Stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KÄRCHER. Lista części
zamiennych znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji obsługi.
Elementy obsługi
Pokrętło Power
Regulator przesuwny efektu
poduszkowca
Wskazówka
Usuwanie usterek
Instrukcje ogólne
Ochrona środowiska
Gwarancja
Części zamienne
58 Româneşte
Înainte de prima utilizare a
aparatului dvs. citiţi acest
instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru
întrebuinţarea ulterioară sau pentru
următorii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa
aparatului dumneavoastră de curăţat
sub presiune.
Declanşaţi jetul sub presiune din pistol
doar când aparatul T-Racer se găseşte
pe suprafaţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească nici o altă
persoană în imediata apropiere a
capului de curăţare.
Atenţie recul ! Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi ţineţi cu putere pistolul cu
ţeava de prelungire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea procesului
de curăţare. Suplimentar, demontaţi
pistolul sub presiune la efectuarea
lucrărilor la aparatul T-Racer.
Temperatura maximă a apei 60 °C
(respectaţi instrucţiunile aparatului
dumneavoastră de curăţat sub
presiune).
La despachetare verificaţi conţinutul
pachetului în privinţa existenţei tuturor
accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în
care constataţi deteriorări cauzate de un
transport necorespunzător, vă rugăm să
anunţaţi imediat comerciantul dvs.
Î Vezi figura de la pagina 2
1 Carcasă
2 Cursor efect hoverkraft - regulator jet de
aer
3 Mâner
4 Mâner rotativ Power (pentru reglarea
înălţimii duzelor)
5 Racord tip baionetă cu bucşă de
siguranţă.
6 Ţevi de prelungire (2 bucăţi)
7Braţul rotorului
8 Clemă de siguranţă
9 Grilaj de protecţie
10 Duze galbene de presiune înaltă ( 2
bucăţi)
11 Duze gri de înaltă presiune ( 2 bucăţ
i)
12 Blendă pentru fanta de aerisire
Aparatul T-Racer poate fi utilizat împreună
cu toate curăţătoarele sub presiune
produse de Kärcher, de preferabil însă cu
aparatele din clasele K 4 până LA K 7. La
aparatele construite până în anul 1991 veţi
avea nevoie suplimentar de un adaptor (nr.
de comandă: 4.762-062).
Aparatul T-Racer este ideal pentru
curăţarea pardoselii şi pentru suprafaţe de
perete din diferite materiale, precum lemn,
plastic, beton, gresie şi piatră naturală şi
pentru curăţarea grădinilor japoneze şi a
suprafeţelor de piertiş. Utilizaţi aparatul T-
Racer exclusiv pentru uzul casnic.
Pericol!
În timpul utilizării nu prindeţi
aparatul T-Racer de sub margine!
Măsuri de siguranţă Descrierea aparatului
Utilizarea corectă
Simboluri
Româneşte 59
Pentru o funcţionare fără probleme a
curăţătorului dumneavoastră, este
necesară folosirea de duze de înaltă
presiune corespunzătoare.
Observaţie: Presiune nominală (p): Vezi
instrucţiunile de folosire sau placa de
construcţie a curăţătorului sub presiune.
de exemplu: K 6 – K 7, Kärcher 600 –
Kärcher 770
Î Folosiţi duzele galbene de înaltă
presiune.
Atenţie: Duzele galbene de înaltă
presiune sunt deja montate.
de exemplu: K 4 – K 5, Kärcher 201 –
Kärcher 560
Î Folosiţi duzele gri de înaltă presiune.
Î Figura
1Scoateţi afară clema de siguranţă cu o
şurubelniţă
2Scoateţi grilajul de protecţie.
3 Înlocuiţi duzele de înaltă presiune.
4Aşezaţi grilajul de protecţie pe cepuri.
5 Împingeţi clema de siguranţă spre
interior, până se fixează.
Indicaţ
ie: La funcţionarea în aspiraţie a
curăţătorului sub presiune, obligatoriu
folosiţi suplimentar filtrul de apă Kärcher
(Nr. articol 4.730-059.0).
Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la
pistolul sub presiune.
Î Figura
mbinaţi cele două ţevi prelungitoare.
2 Împingeţi ţeava prelungitoare pe
racordul tip baionetă a aparatului T-
Racer.
3Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.
4Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Î Figura
1 Introduceţi ţeava prelungitoare în
racordul tip baionetă a pistolului de
înaltă presiune.
2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.
3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Atenţie
Î Figura
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu
este potrivit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Măturaţi suprafeţele libere înaintea
utilizării aparatului T-Racer pentru a
evita defectarea duzelor.
Î Reglarea mânerului rotativ în funcţie de
suprafaţa de curăţat
Î Reglaţi cursorul pentru efectul
hoverkraft în funcţie de suprafaţa de
sprijin
Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub
presiune.
Împingeţi racordul tip baionetă al
aparatului T-Racer în racordul pistolului
sub presiune, apoi rotiţi cu 90°, până
când se blochează.
Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Pregătirea
Alegerea duzelor de înaltă presiune.
Curăţător sub presiune cu presiune
nominală (p) de 13 MPa (130 bar) până la
16 MPa (160 bar).
Curăţător sub presiune cu o presiune
nominală (p) mai mică de 13 MPa
(130 bar).
Înlocuirea duzelor de înaltă presiune
a Îndepărtaţi clema.
b Scoateţi duza galbenă.
c Introduceţi duza gri.
d Montaţi clema.
Domenii de utilizare
Curăţarea suprefeţelor de
pardoseală
Curăţarea pereţilor
60 Româneşte
Atenţie
Î Figura
La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeauna de
mâner aparatul T-Racer.
Î Reglarea mânerului rotativ în funcţie de
suprafaţa de curăţat
Î Împingeţi cursorul pentru efectul
hoverkraft la dreapta de tot.
Cu ajutorul mânerului rotativ Power puteţi
schimba distanţa dintre duzele de presiune
înaltă şi suprafaţa de curăţat.
Suprafeţe robuste (de ex. gresie, beton,
piatră)
Î Figura
Reglaţi mânerul rotativ Power auf la
„MAX“.
Pentru curăţarea eficientă a murdăriilor
persistente.
Suprafeţe sensibile (de ex. lemn)
Î Figura
Reglaţi mânerul rotativ Power la „MIN“.
Pentru curăţarea delicată a suprafeţelor
sensibile.
Cu acest cursor puteţi deschide şi închide
fantele de aerisire a aparatului T-Racer.
Prin acesta puteţi regla efectul hovercraft.
Î Figura
Împingeţi cursorul spre dreapta.
Efectul hovercraft scade, pân
ă ce
aparatul T-Racer se aşează pe sol.
Î Figura
Împingeţi cursorul spre stânga.
Efectul hovercraft creşte, până ce
aparatul T-Racer se ridică peste sol.
Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice
accesorii Kärcher.
Aparatul nu pulsează şi nu creează
presiune.
Î Demontaţi dezele de înaltă presiune,
verificaţi dacă prezintă defecţiuni,
spălaţi tot aparatul T-Racer cu apa
curată, după care montaţi la loc duzele
de înaltă presiune.
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie
duse la un centru de colectare şi
revalorificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorificare.
Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru
eliminarea aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele
conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
con
ţinute puteţi găsi la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de
garanţie publicate de distribuitorul nostru
din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni
ale acestui aparat, care survin în perioada
de garanţie şi care sunt rezultatul unor
defecte de fabricaţie sau de material, vor fi
remediate gratuit. Pentru a putea beneficia
de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai
apropiată unitate de service autorizată.
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER
originale. Lista pieselor de schimb se află la
sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
Elemente de operare
Mâner rotativ Power
Cursor efect hoverkraft
Indiciu
Remedierea defecţiunilor
Observaţii generale
Protecţia mediului înconjurător
Garanţie
Piese de schimb
Slovenčina 61
Pred prvým použitím vášho
zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa
zariadenia.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny k
vášmu vysokotlakovému čističu.
Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej
pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer
nachádza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti čistiacej
hlavy sa nesmú nachádzať žiadne
ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spätného
nárazu! Dbajte na pevný postoj a
vysokotlakovú pištoľ s predlžovacou
trubicou príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej prevádzky
vysokotlakový čistič vypnite. Počas
práce na T-Racer tento dodatočne
odpojte od vysokotlakovej pištole.
Maximálna teplota vody 60 °C
(rešpektujte pokyny pre vysokotlakový
čistič).
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu
nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie
je poškodený. Akékoľvek poškodenia
počas prepravy láskavo oznámte
predajcovi.
Î Viď strana 2, obrázok
1 Skriňa
2 Posuvný regulátor Hovercraft-Effekt -
regulátor prúdu vzduchu
3 Rukovät'
4Otočný gombík Power (na prestavenie
výšky trysiek)
5 Bajonetová prípojka s poistnou
objímkou
6 Predlžovacia rúra (2 kusy)
7 Rameno rotora
8 Poistná svorka
9 Ochranné mreže
10 Žlté vysokotlakové trysky (2 kusy)
11 Sivé vysokotlakové trysky (2 kusy)
12 Clona vetracej drážky
T-Racer sa môže používať so všetkými
vysokotlakovými čistiacimi zariadeniami
Kärcher dostupnými na trhu, hlavne so
zariadeniami tried K 4 až K 7. U zariadení
do roku výroby 1991 potrebujete
dodatočne adaptér (objednávacie číslo:
4.762-062).
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh
a stien s rôznymi povrchmi, ako drevo,
plast, betón, dlažba a prírodný kameň.
časne sa hodí na čistenie japonských
záhrad a štrkových plôch. T-Racer
používajte výhradne v domácnosti.
Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky nesiahajte
rukou pod okraj T-Racer!
Bezpečnostné pokyny Popis prístroja
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Symboly
62 Slovenčina
Aby bolo možné zabezpečiť bezporuchovú
prevádzku vášho vysokotlakového čističa,
musíte používať vhodné vysokotlakové
trysky.
Upozornenie: Menovitý tlak (p): Viď návod
na prevádzku alebo výrobný štítok vášho
vysokotlakového čističa.
napr.: K 6 – K 7, Kärcher 600 – Kärcher 770
Î Použite žlté vysokotlakové trysky.
Upozornenie:Žlté vysokotlakové
trysky sú už namontované.
napr.: K 4 – K 5, Kärcher 201 – Kärcher 560
Î Použite sivé vysokotlakové trysky.
Î Obrázok
1 Poistnú sponu vyberte pomocou
skrutkovača.
2 Vyberte ochrannú mrežu.
3Vymeňte vysokotlakové trysky.
4Na čapy nasaďte ochrannú mrežu.
5Zatlačte poistnú sponu tak, aby zapadla
na svoje miesto.
Upozornenie: Počas režimu vysávania
pomocou vysokotlakového čističa
bezpodmienečne dodatočne použite vodný
filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-
059.0).
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou
predlžovacích trubíc pripevnite T-Racer.
Î Obrázok
1 Obidve predlžovacie rúry zoskrutkujte
dohromady.
2Stlačte predlžovaciu rúrku na
bajonetovej prípojke T-Racer.
3 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
4 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Î Obrázok
1 Predlžovaciu rúrku zatlačte do
bajonetového uzáveru vysokotlakovej
pištole.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Pozor
Î Obrázok
Neprechádzajte zariadením po
hranách!
T-Racer nie je vhodný na drhnutie
podlahy!
Pred použitím T-Racer voľné plochy
pozametajte, aby nedošlo k poškodeniu
trysiek.
Î Otočný gombík Power nastavte podľa
čistenej plochy.
Î Posuvný regulátor Hovercraft-Effekt
prispôsobte podkladu.
Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite
T-Racer.
Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer
do prípojky vysokotlakovej pištole a
otočte ju o 90° tak, aby zaskočila.
Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Príprava
Voľba vysokotlakových trysiek
Vysokotlakový čistič s menovitým
tlakom (p) 13 MPa (130 bar) až 16 MPa
(160 bar)
Vysokotlakový čistič s menovitým
tlakom (p) menším ako 13 MPa (130 bar)
Výmena vysokotlakových trysiek
a Vyberte sponu.
b Vytiahnite žltú vysokotlakovú trysku.
cNasaďte sivú vysokotlakovú trysku.
dZasuňte späť sponu.
Použitie
Čistenie podlahy
Čistenie povrchov stien
Slovenčina 63
Pozor
Î Obrázok
T-Racer pri čistení povrchov stien stále
držte za držiak.
Î Otočný gombík Power nastavte podľa
čistenej plochy.
Î Posuvný regulátor Hovercraft-Effekt
posuňte celkom doprava.
Pomocou otočného gombíka Power sa
mení vzdialenosť vysokotlakových trysiek
od čistiacej plochy.
Robustné plochy (napr. obklady, betón,
kameň)
Î Obrázok
Otočný gombík Power nastavte na
„MAX“.
Na účinné čistenie silne priľnutej
nečistoty.
Citlivé plochy (napr. drevo)
Î Obrázok
Otočný gombík Power nastavte na
„MIN“.
Na šetrné čistenie citlivých povrchov.
Pomocou posuvného regulátora sa
otvárajú alebo zatvárajú vetracie drážky v
telese T-Racer. Tým sa reguluje
Hovercraft-Effekt.
Î Obrázok
Posuvným regulátorom pohybujte
smerom doprava.
Hovercraft-Effekt klesá, kým T-Racer
nedosadne na podlahu.
Î Obrázok
Posuvným regulátorom pohybujte
smerom doľava.
Hovercraft-Effekt sa zdvíha, kým T-
Racer nie je nad podlahou.
S každým príslušenstvom firmy Kärcher
môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny
tlak alebo pulzuje.
Î Vysokotlakové trysky demontujte,
skontrolujte vysokotlakové trysky, č
i nie
sú poškodené. T-Racer prepláchnite
čistou vodou a opäť namontujte
vysokotlakové trysky.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale
odovzdajte ich do zberne druhotných
surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opät' zužitkovat'. Staré
zariadenia preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas
záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich
príčinou chyby materiálu alebo výrobné
chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s
dokladom o kúpe zariadenia láskavo
obráťte na predajcu alebo na najbližší
autorizovaný zákaznícky servis.
Používajte výhradne originálne náhradné
diely značky KÄRCHER. Prehľad
náhradných dielov nájdete na konci tohto
prevádzkového návodu.
Ovládacie prvky
Otočný gombík Power
Posuvný regulátor Hovercraft-Effekt
Tip
Pomoc pri poruchách
Všeobecné pokyny
Ochrana životného prostredia
Záruka
Náhradné diely
64 Hrvatski
Prije prve uporabe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
naputaka Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz ručne
prskalice tek kad se T-Racer nalazi na
površini za čćenje.
U neposrednoj blizini glave za čćenje
ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite
visokotlačnu ručnu prskalicu s
produžnom cijevi odnosno rukohvat.
Po završetku rada isključite visokotlačni
čistač. Pri obavljanju radova na T-
Raceru odvojite ga također i od ručne
prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate naputaka proizvođača
visokotlačnog čistača).
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka
li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.
U slučaju transportnih oštećenja odmah se
obratite svome prodavaču.
Î Pogledajte stranicu 2, slika
1kućište
2 Klizni regulator zračne struje s efektom
zračnog jastuka
3 rukohvat
4Okretna ručka Power (za podešavanje
visine mlaznica)
5 Bajunetski priključak sa sigurnosnom
čahurom
6 Produžne cijevi (2 komada)
7 Krak rotora
8 Sigurnosna kopča
9 Zaštitna rešetka
10 Žute visokotlačne mlaznice (2 komada)
11 Visokotlačne mlaznice sive boje (2
komada)
12 Blenda za ventilacijske proreze
T-Racer se može koristiti sa svim
Kärcherovim Consumer visokotlačnim
čistačima, a prvenstveno s uređajima klase
K 4 do K 7. Za uređaje proizvedene do
1991 potreban Vam je također i prilagodnik
(kataloški br.: 4.762-062).
T-Racer je idealan za čćenje podnih i
zidnih površina s raznim oblogama kao što
su drvo, umjetni materijali, beton, pločice i
prirodni kamen kao i za čćenje japanskih
vrtova i šljunkovitih površina. T-Racer je
podesan isključivo za kućansku uporabu.
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!
Sigurnosni naputci Opis uređaja
Namjensko korištenje
Simboli
70 Български
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя упътване за работа,
действайте според него и го запазете за по-
късно използване или за следващия
притежател.
Съблюдавайте указанията за
безопасност на Вашия уред за
почистване с високо налягане.
Задействайте струята под високо
налягане на пистолета за работа под
високо налягане едва тогава, когато Т-
почистващата глава се намира над
повърхността за почистване.
В непосредствена близост до
почистващата глава не трябва да се
намират други лица.
Внимание, откат! Осигурете си
стабилно положение и дръжте здраво
пистолета за работа под високо
налягане с удължаващата тръба респ.
дръжката.
При приключване на режим почистване
изключете уреда за почистване под
високо налягане. При работа по Т-
почистващата глава допълнително го
отделете от пистолета за работа под
високо налягане.
Максимална температура на водата 60
°C (спайзвайте указенията на Вашия
уред за почистване под високо
налягане).
При разопаковане проверете дали в
опаковката липсват принадлежности от
окомплектовката или има повредени
елементи. При повреди при транспорта
уведомете търговеца, от когото сте закупили
уреда.
Î
Вижте стр. 2, Фигура
1 Корпус
2 Плъзгащ регулатор с ефект на въздушна
възглавница - регулатор на въздушния
поток
3 Ръкохватка
4 Въртяща се ръчка Power (за регулиране
на височината на дюзите)
5 Байонетно присъединяване с предпазна
гилза
6 Удължаващи тръби (2 броя)
7 Рамо на ротора
8 Предпазна скоба
9 Защитна решетка
10 Жълти дюзи високо налягане (2 броя)
11 Сиви дюзи високо налягане (2 броя)
12 Бленда
за вентилационните отвори
T-почистващата глава може да се използва с
всички потребителски уреди на Kдrcher за
почистване с високо налягане, за
предпочитане с уреди от Клас K 4 до K 7. При
уреди до година на производство 1991
допълнително Ви е нужен адаптер ( за
поръчка: 4.762-062).
T-почистващата глава е идеална за
почистване на подови и
стенни повърхности
от различни материали като дърво,
пластмаса, бетон, плочки и естествен камък,
а също и за почистване на японски градини и
площи, покрити с чакъл. Използвайте T-
почистващата глава само в личното си
домакинство.
Опасност!
При работа да не се бърка под
ръба на Т-почистващата глава!
За да бъде възможна работа без смущения с
Вашия уред за почистване под високо
налягане, трябва да използвате подходящи
дюзи високо налягане.
Забележка:
Номинално налягане (p): Вижте
Упътването за работа или типовата
табелка на Вашия уред за почистване под
високо налягане.
Указания за безопасност
Описание на уреда
Употреба по предназначение
Символи
Подготовка
Избор на дюзи високо налягане
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Karcher T 300 Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Karcher T 300 Plus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info