477979
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
2
201
2
201
5.956–380 (06/97)
2
K 2201
3
6
4
5
2
1
B
E
A
D
C
F
3
Deutsch Betriebsanleitung Seite 4
Ersatzteilliste 29
English Operating Instructions Page 6
Spare Parts List 29
Français Notice d’instructions Page 8
Liste des pièces de rechange 29
Italiano Istruzioni per l’uso Pagina 10
Elenco pezzi di ricambio 29
Nederlands Gebruiksaanwijzing Pagina 12
Lijst met vervangingsonderdelen 29
Español Instrucciones de servicio Página 14
Lista de repuestos 29
Português Instruções de serviço Página 16
Lista de peças de reposição 29
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý Óåëßäá 18
ÊáôÜëïãïò áíôáëëáêôéêþí 29
Dansk Brugsanvisning Side 20
Reservedelsliste 29
Norsk Bruksanvisning Side 22
Reservedelsliste 29
Svenska Bruksanvisning Sid 24
Reservdelslista 29
Suomi Käyttöohje Sivu 26
Varaosaluettelo 29
K 2201
4
Deutsch K 2201
Wichtige Hinweise
Beachten Sie bitte vor Inbetriebnahme die
Sicherheitshinweise Nr. 5.956-249 sowie
folgende Punkte:
• Wenn Sie beim Auspacken einen Transport-
schaden feststellen, dann benachrichtigen Sie
Ihren Händler.
• Zur Vermeidung von Transportschäden befin-
det sich Zubehör im Behälter; vor Inbetrieb-
nahme alle Zubehörteile herausnehmen.
Die angegebene Spannung auf dem Typen-
schild muß mit der Spannung der Stromquelle
übereinstimmen.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Kärcher-Gesellschaft herausgegebenen
Garantiebestimmungen. Störungen beseitigen
wir an Ihrem Gerät im Rahmen der Gewähr-
leistung kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren
Verkäufer. Bitte stets das Gerät mit Zubehör
und Kaufbeleg einschicken.
Bei der Verwendung von nicht Kärcher
Filtertüten übernimmt der Hersteller keine
Garantie.
Zubehör
Standardzubehör
1 Patronenfilter
2 Filtertüte
3 Saugschlauch
4 Saugrohre
5 Bodendüse mit Naß- und Trockeneinsatz
6 Fugendüse
Sonderzubehör (nicht mitgeliefert)
Papierfiltertüten (5 Stück)...................6.959-130
Patronenfilter ....................................... 6.414-354
Grobschmutzset ..................................2.637-945
(Saugschlauch ø 60 mm, 2 Saugrohre 0,5 m,
Grobschmutzdüse, Fugendüse)
Auto- und Heimwerkerset ...................2.638-204
(Saugschlauch ø 37 mm, Fugendüse, Polsterdüse,
Autodüse, Adapter für Elektrowerkzeuganschlüsse)
Zusammenbau
• Behälterklammern öffnen und den Saugkopf
abheben (Bild A).
Das Zubehör aus dem Behälter herausnehmen.
Den Behälter umdrehen und die Lenkrollen in
die dafür vorgesehenen Öffnungen eindrücken
bis sie einrasten (Bild B).
• Papierfiltertüte zum Trockensaugen auf den
Rohrkrümmer stecken. Darauf achten, daß das
Papier nicht beschädigt wird (Filtertüte nur am
Karton halten – Bild C).
• Den Saugkopf auf den Behälter setzen und mit
den Klammern verschließen.
Inbetriebnahme
Den Saugschlauch mit Adapter in den Saug-
schlauchanschluß eindrehen.
• Saugrohre mit Saugschlauch verbinden.
Bodendüse oder Fugendüse auf das Saugrohr
aufstecken. Zubehör kann beliebig kombiniert
werden.
• Die Bodendüse kann mit dem entsprechenden
Einsatz zum Naß- oder Trockensaugen ver-
wendet werden (Bild F).
• Netzstecker in die Steckdose einstecken und
Sauger einschalten.
Anwendung
Trockensaugen
• Das Aufsaugen von Normal- und Grobschmutz
ist mit dem eingebauten Patronenfilter möglich.
• Für das Aufsaugen von Feinstaub muß die
Papierfiltertüte eingesetzt werden (siehe
"Zusammenbau").
Hinweis: Beim Einsaugen von groben oder
spitzen Gegenständen kann die Papiertüte
beschädigt werden.
5
K 2201 Deutsch
Naßsaugen
Niemals explosive Flüssigkeiten, Säuren oder
Lösungsmittel aufsaugen.
• Zum Naßsaugen muß die Papierfiltertüte her-
ausgenommen werden.
• Der Patronenfilter kann im Gerät eingebaut
bleiben. Vor der Weiterverwendung beim
Trockensaugen trocknen lassen.
Ist der Behälter voll verschließt der Schwimmer
die Öffnung, die Saugkraft vermindert sich und
der Sauger läuft mit erhöhter Drehzahl. In diesem
Fall den Sauger abschalten und Netzstecker
ziehen.
Schlauch hochhalten damit die sich darin befind-
liche Flüssigkeit in den Behälter zurückläuft.
• Nach dem Entleeren des Behälters kann gleich
weitergearbeitet werden.
Behälter entleeren
• Behälterklammern lösen und den Saugkopf auf
die Seite legen.
• Nasser Schmutz entwickelt schon nach kurzer
Zeit Faulstoffe, deshalb nach jedem Gebrauch
Behälter entleeren und mit klarem Wasser
auswaschen.
Patronenfilter wechseln und
reinigen
• Behälterklammern lösen und den Saugkopf
umgekehrt aufstellen.
• Bajonettverschluß für Patronenfilter lösen
(Bild D).
• Filter abziehen und mit einer weichen Bürste
säubern. Er kann auch unter fließend Wasser
gereinigt werden (Bild E). Vor der Weiterver-
wendung beim Trockensaugen trocknen lassen.
• Den Saugkopf auf den Behälter setzen und mit
den Klammern verschließen.
Technische Daten
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Nennspannung 230 V
1~50/60 Hz
Netzabsicherung (träge) 12 A
Behältervolumen , netto 18 l
Wasseraufnahme 8 l
Gebläsedaten P
MAX
1200 W
P
NENN
1000 W
Luftmenge 55 l/s
Vakuum 175 mbar
Gewicht 6 kg
Schutzklasse II
Netzkabel: Typ H05VV-F2x1
Schalldruckpegel (DIN 45635) 74 dB(A)
Technische Änderungen vorbehalten.
Störungshilfe
Störung Ursache Behebung
Motor (Saugturbine) läuft nicht keine elektrische Spannung Haussicherung, Netzkabel und
Steckdose überprüfen
Saugkraft läßt langsam nach Patronenfilter, Düse,
Saugschlauch oder Saugrohr
verstopft
Überprüfen, reinigen
Saugkraft läßt plötzlich nach Papierfiltertüte oder Behälter voll Gerät ausschalten und Behälter
entleeren. Papierfiltertüte
wechseln
Staubaustritt beim Saugen Patronenfilter nicht richtig
befestigt oder defekt
Filtersitz überprüfen, ggf.
Patronenfilter austauschen
6
English K 2201
Important information
Before starting up the unit please observe the
details contained in Safety Information No.
5.956-249, and note the following:
• If any transport damage is discovered while
unpacking the unit, inform your dealer
immediately.
• Accessories have been packed in the contain-
er to avoid any damage to them during trans-
port; remove all accessories before starting up
the unit.
• The mains supply voltage must correspond to
the voltage shown on the rating plate.
Guarantee
The terms of the guarantee that is applicable in
each country are published by our respective
national distributors. Any fault that occurs with
your appliance during the guarantee period will
be repaired free of charge, provided that it has
been caused by a material or manufacturing
defect.
Guarantee claims should be addressed to your
dealer. Please always include the accessories
and documentary evidence of purchase when
submitting your appliance for repair.
Only use original Kärcher spare parts. Only with
these spare parts is your appliance guaranteed
to function constantly and reliably
Accessories
Standard accessories
1 Filter cartridge
2 Filter bag
3 Suction hose
4 Suction tubes
5 Floor nozzle with wet and dry element
6 Crevice nozzle
Optional accessories (not supplied with
appliance)
Paper filter bags (qty 5) ...................... 6.959-130
Filter cartridge ..................................... 6.414-354
Coarse-dirt kit ......................................2.637-945
(Suction hose ø 60mm, 2 suction tubes 0.5 m, coarse-
dirt nozzle, crevice nozzle)
Vehicle and hobby kit ......................... 2.638-204
(Suction hose ø 37mm, crevice nozzle, upholstery
nozzle, vehicle nozzle, Adapter for standard tool
connections)
Assembly
• Undo the container clips, and lift off the
vacuum assembly (Illustration A).
• Remove the accessories from the container.
• Turn the container over, and press the swivel
casters into the holes provided until they lock
into place (Illustration B).
• Fit the filter bag for dry-vacuuming onto the
elbow segment. Be careful not to damage the
paper section (only grasp the filter bag by the
cardboard parts – Illustration C).
• Place the vacuum assembly onto the
container, and secure with the clips.
Starting up the unit
• Insert the suction hose adapter into the
connection on the unit.
• Attach the suction tubes to the hose. Push the
floor nozzle or crevice nozzle onto the suction
tube. Any combination of accessories is
possible.
• The floor nozzle can be used in conjunction
with the corresponding element for either wet
or dry vacuuming (Illustration F).
• Insert the mains plug into the socket, and
switch the cleaner on.
Utilization
Dry-vacuuming
• It is possible to vacuum normal and coarse dirt
with just the filter cartridge fitted.
• The filter bag must be fitted for vacuuming fine
dust particles (see “Assembly”).
Note: Damage could be caused to the paper
filter bag if any coarse or sharp objects are
picked up by the cleaner.
7
Replacing and cleaning the filter
cartridge
• Release the container clips, lift off the
vacuuming assembly, and lay it on its side.
• Undo the bayonet catch holding the filter
cartridge in place (Illustration D).
• Pull filter off, and clean with a soft brush.
It can also be rinsed under running water
(Illustration E). Allow the filter to dry out
before the cleaner is used for dry-vacuuming
again.
• Place the vacuum assembly onto the
container, and secure with the clips.
Technical specifications
..................................................... 1.085-281
..................................................... 1.085-601
Voltage 240 V
1~50/60 Hz
Mains fuse (slow) 12 A
Container volume, net 18 L
Water intake capacity 8 L
Blower data P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Air flow rate 55 L/sec
Vacuum 175 mbar
Weight 6 kg
Class of protection II
Mains cable Type H05VV-F2x1
Sound pressure level 74 dB(A)
Specifications subject to change without prior
notice.
K 2201 English
Wet-vacuuming
Never use this cleaner to vacuum explosive
liquids, acids or solvents.
The paper filter bag must be removed before
using the cleaner for wet-vacuuming.
• The filter cartridge can remain in the unit. It
must however be allowed to dry out before the
cleaner is used for dry-vacuuming again.
• If the container is full, the float closes the inlet,
the suction power is reduced, and the suction
motor runs at a higher speed. When this
happens, switch off and unplug the cleaner
from the mains electricity.
Hold the hose up high to allow any liquid to
flow into the container.
• Cleaning can be continued as soon as the
container has been emptied.
Emptying the container
• Release the container clips, lift off the
vacuuming assembly, and lay it on its side.
Within a short period of time wet dirt will start
to decay, therefore empty the container after
each use, and rinse it out with clean water.
Problem Cause Remedy
Motor (suction turbine) does not
work
No power supply Check building fuse, mains cable
and socket.
Suction power drops off gradually Blocked filter cartridge, nozzle,
suction hose or tube
Check, clean
Suction power drops off suddenly Full paper filter bag or container Switch off unit, and empty
container. Replace filter bag.
Dust is expelled during
vacuuming
Defective or improperly fitted filter
cartridge
Check filter fitting; replace filter
cartridge if required
Troubleshooting
8
Français K 2201
Consignes importantes
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez
lire attentivement et de bout en bout le contenu
des Consignes de sécurité n° 5.956-249 ainsi
que des points suivants:
• Si lors du déballage vous constatez des dégât
dûs au transport, veuillez en informer votre
transporteur par lettre recommandée avec
accusé de réception dans les 3 jours. Faites
les réserves nécessaires sur le bon de
transport (article 105 du Code du Commerce).
• Des accessoires se trouvent dans le réservoir
pour éviter des dégâts en cours de transport;
avant la mise en service, retirez tous les
accessoires du réservoir.
La tension indiquée sur la plaque signalétique
doit concorder avec la tension du secteur.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie
en vigueur sont celles publiées par notre société
de distribution Kärcher autorisée. Si pendant la
durée de la garantie votre machine présente des
vices de matière ou de fabrication, la réparation
est gratuite.
Pour bénéficier de la garantie en cas de panne,
veuillez contacter votre revendeur et vous munir
de l’appareil, de ses accessoires et de la preuve
d’achat.
N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange autorisés par le fabricant.
Accessoires
Accessoires standard
1 Cartouche filtrante
2 Sachet-filtre
3 Flexible d’aspiration
4 Tuyau d’aspiration
5 Buse de sol à insert pour aspiration d’eau
et aspiration à sec
6 Buse pour joints
Accessoires spéciaux (non compris dans les
fournitures)
Sachets-filtres en papier (5 unités) .... 6.959-130
Cartouche filtrante ..............................6.414-354
Kit pour souillures grossières ............. 2.637-945
(Flexible d’aspiration ø 60 mm, 2 tuyaux d’aspiration de
0,5 m, buse pour souillures grossières, buse pour joints)
Kit pour la voiture et le bricolage ....... 2.638-204
(Flexible d’aspiration ø 37 mm, buse pour joints, buse
pour coussins, buse pour voiture, Adaptateur pour
orifices normalisés d´outil)
Assemblage
• Ouvrez les agrafes du réservoir et soulevez la
tête aspirante (fig. A).
• Retirez les accessoires du réservoir.
• Retournez le réservoir puis enfoncez les
roulettes directrices dans les orifices à cet
effet jusqu’à ce qu’elles encochent (fig. B).
• Pour sécher le sachet-filtre en papier par
aspiration, emmanchez-le sur le tuyau coudé.
Veillez à ce que la papier ne soit pas endommagé
(ne tenez le sachet-filtre que par son carton -
fig. C).
• Posez la tête aspirante sur le réservoir puis
refermez-le au moyen des agrafes.
Mise en service
• Introduisez l’adapteur du flexible d’aspiration
dans la prise de l’aspirateur puis tournez-le.
• Reliez les tuyaux d’aspiration au flexible.
Emmanchez la buse de sol ou la buse pour
joints sur le tuyau d’aspiration. Les
accessoires sont combinables à volonté.
La buse de sol peut, équipée de l’insert
correspondant, servir à aspirer à sec ou à
aspirer de l’eau (fig. F).
• Branchez la fiche mâle dans la prise
du secteur puis enclenchez l’aspirateur.
Utilisation
Aspiration à sec
• La cartouche filtrante incorporée dans
l’appareil permet d’aspirer des souillures
normales à grossières.
• Si vous devez aspirer de la poussière fine,
installez le sachet-filtre en papier (voir la
section intitulée „Assemblage“).
Remarque: le sachet-filtre en papier risque
d’être endommagé à l’aspiration de déchets
grossiers ou pointus.
9
Changement et nettoyage de la
cartouche filtrante
• Défaites les agrafes du réservoir puis
retournez la tête aspirante avant de la
déposer.
• Défaites la fermeture à bayonnette de la
cartouche filtrante (fig. D).
• Retirez le filtre et nettoyez-le avec une brosse
douce. Vous pouvez également le nettoyer
sous l’eau du robinet (fig. E). Si vous devez
aspirer à sec immédiatement après, faites
d’abord sécher la cartouche.
• Reposez la tête aspirante sur le réservoir puis
obturez le montage par les agrafes.
Données techniques
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Tension 230 V
1~50/60 Hz
Fusible de secteur (temporisé) 12 A
Volume du réservoir, net 21 l
Capacité d’aspiration en eau 15 l
Données de turbine P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Débit d’air 55 l/s
Dépression 175 mbars
Poids 6 kg
Classe de protection II
Câble d’alimentation Type H05VV-F2x1
Niveau de pression acoustique 74 dB(A)
Sous réserve de modifications techniques
.
K 2201 Français
Aspiration d’eau
Avec l’appareil, n’aspirez jamais de liquides
explosifs, acides ou détergents.
• Avant d’aspirer de l’eau, retirez le sachet-filtre
en papier.
• La cartouche filtrante peut rester montée dans
l’appareil. Faites-la sécher avant de poursuivre
le travail s’il s’agit d’aspirer à sec.
• Une fois le réservoir plein, le flotteur obture
l’orifice. La puissance d’aspiration diminue et
la turbine de l’aspirateur tourne à plus grande
vitesse. Dans ce cas, éteignez l’aspirateur
puis débranchez sa fiche mâle de la prise de
courant.
Tenez le flexible d’aspiration en hauteur pour
que le liquide qu’il contient reflue vers le
réservoir.
• Une fois le réservoir vidé, vous pouvez
poursuivre immédiatement le travail.
Vidange du réservoir
• Défaites les agrafes du réservoir puis posez la
tête aspirante sur le côté.
• Dans les souillures mouillées, les substances
de pourriture malodorantes prolifèrent
rapidement. Pour cette raison, videz le
réservoir après chaque usage et lavez-le si
nécessaire.
Dérangements et remèdes
Incident Cause Remède
Le moteur (la turbine aspirante)
ne tourne pas.
Absence de tension électrique. Vérifier les fusibles de la maison,
le câble d'alimentation et la prise
de courant.
La puissance d'aspiration diminue
progressivement.
Cartouche filtrante, buse, flexible
ou tuyau d'aspiration obstrués.
Les vérifier, les nettoyer.
La puissance d'aspiration chute
brutalement.
Sachet-filtre en papier ou
réservoir plein.
Eteindre l'appareil puis vider le
réservoir. Changer le sachet-filtre
en papier.
De la poussière jaillit pendant
l'aspiration.
Cartouche filtrante non
correctement fixée ou
défectueuse.
Vérifier l'assise de la cartouche, l
a
remplacer si nécessaire.
10
Italiano K 2201
Avvertenze importanti
Prima della messa in funzione osservate le
avvertenze relative alla sicurezza no. 5.956-
249 nonchè i seguenti punti:
Se durante l’apertura dell’imballaggio
riscontrate danni dovuti al trasporto, informate
il Vostro rivenditore.
Per evitare danni durante il trasporto, gli acces-
sori vengono posti nel serbatoio; togliere tutti
gli accessori prima della messa in funzione.
• La tensione indicata sulla targhetta della
Vostra macchina deve corrispondere a quella
della presa di corrente.
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra società Kärcher
competente. La riparazione di eventuali guasti al
Vostro apparecchio avverrà gratuitamente nel
periodo di garanzia se la causa sarà da impu-
tare a un difetto di materiale o di fabbricazione.
Nel caso previsto dalla garanzia, rivolgetevi al
Vostro rivenditore. Inviate sempre la macchina
completa di accessori e di un documento di
acquisto.
É consentito solo l’impiego di ricambi originali
Kärcher.
Accessori
Accessori standard
1 Filtro a cartuccia
2 Sacchetto-filtro
3 Tubo flessibile di aspirazione
4 Tubo rigido di aspirazione
5 Bocchetta per pavimenti con accessorio
per l’aspirazione di liquidi o a secco
6 Bocchetta fessura
Accessori particolari (non compresi in
fornitura)
Sacchetti-filtro carta (5 pezzi) ............6.959-130
Filtro a cartuccia ................................. 6.414-354
Kit per sporcizia grossa ......................2.637-945
(Tubo flessibile di aspirazione ø 60 mm, 2 tubi rigidi di
aspirazione 0,5 m, bocchetta per sporcizia grossa,
bocchetta fessura )
Kit per auto e per fai-da-te .................2.638-204
(Tubo flessibile di aspirazione ø 37 mm, bocchetta
fessura, bocchetta per imbottiture, bocchetta per auto,
Adattatore per raccordi normali di utensili)
Montaggio
Aprire le mollette di arresto del serbatoio ed
estrarre la testa di aspirazione (figura A).
• Estrarre gli accessori dal serbatoio.
Capovolgere il serbatoio e premere le rotelle di
guida nelle apposite aperture fino allo scatto
(figura B).
• Inserire il sacchetto-filtro di carta per
l’aspirazione a secco nella curva del tubo
facendo attenzione che la carta non venga
danneggiata (tenere il sacchetto-filtro dalla
parte del cartone – figura C).
• Mettere la testa di aspirazione sul serbatoio e
chiudere con le mollette di arresto.
Messa in funzione
• Inserire e ruotare il tubo flessibile di
aspirazione con adattatore nel relativo
raccordo.
Collegare il tubo rigido con il tubo flessibile di
aspirazione. Inserire la bocchetta per pavimen-
ti o la bocchetta fessura sul tubo rigido di
aspirazione. Gli accessori possono essere
combinati a piacere.
• La bocchetta per pavimenti può essere usata
con il relativo accessorio per l’aspirazione di
liquidi o a secco (figura F).
Infilare la spina di alimentazione nella presa e
accendere l’aspiratore.
Impiego
Aspirazione a secco
• E’ possibile l’aspirazione di sporcizia normale
e grossa con il filtro a cartuccia incorporato.
• Per l’aspirazione di polvere fine deve essere
utilizzato il sacchetto-filtro di carta (vedi
Montaggio“).
Avvertenza: gli oggetti grossi o acuminati
aspirati possono danneggiare il sacchetto-filtro
di carta.
11
Sostituzione e pulizia del filtro
a cartuccia
Aprire le mollette di arresto del serbatoio e
capovolgere la testa di aspirazione.
• Aprire l’innesto a baionetta del filtro a cartuccia
(figura D).
• Estrarre il filtro e pulirlo con una spazzola
morbida. Può essere pulito anche con acqua
corrente (figura E). Lasciare asciugare prima
di procedere all’aspirazione a secco.
• Rimettere la testa di aspirazione sul serbatoio
e chiudere con le mollette di arresto.
Dati tecnici
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Tensione 230 V
1~50/60 Hz
Fusibile di rete
(ad azione ritardata) 12 A
Volume serbatoio, netto 18 l
Capacità assorbimento acqua 8 l
Dati ventola P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Portata aria 55 l/s
Depressione 175 mbar
Peso 6 kg
Classe di protezione II
Cavo di alimentazione, Tipo H05VV-F2x1
Livello di pressione acustica 74 dB(A)
Con riserva di modifiche tecniche.
K 2201 Italiano
Aspirazione di liquidi
Non aspirare mai liquidi esplosivi, acidi o solventi.
Per l’aspirazione di liquidi si deve togliere il
sacchetto-filtro di carta.
• Il filtro a cartuccia può restare montato
nell’apparecchio. Lasciare asciugare prima di
procedere all’aspirazione a secco.
Quando il serbatoio è pieno, il galleggiante
chiude l’apertura di aspirazione, la potenza di
aspirazione si riduce e l’aspiratore gira a mag-
giore velocità. In questo caso spegnere l’aspi-
ratore e togliere la spina di alimentazione.
• Tenere alzato il tubo flessibile per consentire
che i liquidi in esso contenuti affluiscano al
serbatoio.
• Vuotato il serbatoio si può riprendere subito il
lavoro.
Svuotamento serbatoio
Aprire le mollette di arresto del serbatoio e
rimuovere la testa di aspirazione.
• La sporcizia umida marcisce dopo poco
tempo. Svuotare pertanto sempre il serbatoio
dopo l’uso e risciacquarlo con acqua pulita.
Inconvenienti e rimedi
Inconveniente Causa Rimedio
Il motore (turbina di aspirazione)
non si avvia
Manca la tensione Controllare fusibile del contator
e
cavo di alimentazione e presa
La forza di aspirazione si riduce
gradualmente
Filtro a cartuccia, bocchetta, tubo
flessibile o tubo rigido di
aspirazione intasati
Controllare, pulire
La forza di aspirazione si riduce
improvvisamente
Sacchetto-filtro carta o serbatoio
pieno
Disinserire l'apparecchio e
vuotare il serbatoio. Sostituire il
sacchetto-filtro carta
Uscita polvere durante
l'aspirazione
Filtro a cartuccia non fissato
correttamente o difettoso
Controllare la sede del filtro,
sostituire il filtro a cartuccia se
necessario
12
Nederlands K 2201
Belangrijke aanwijzingen
Leest u voor de ingebruikneming de
Veiligheidsvoorschriften nr. 5.956-249
en de volgende punten:
Licht uw leverancier in, indien u bij het
uitpakken transportschade vaststelt.
• Om transportschade te voorkomen, bevindt
zich toebehoren in het reservoir. Voor de inge-
bruikneming al het toebehoren verwijderen.
De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de op het typeplaatje
aangegeven spanning.
Garantie
In elk land gelden de door onze verantwoorde-
lijke verkoopmaatschappij uitgegeven garantie-
voorwaarden. Storingen aan uw machine
verhelpen wij in het kader van de garantie zonder
kosten, indien een materiaal- of fabricagefout
hiervan de oorzaak is.
Neem bij een onder de garantie vallende storing
contact op met uw verkoper. Stuur het
toebehoren en het aankoopbewijs met het
apparaat mee.
Er mogen uitsluitend toebehoren en
vervangings-onderdelen worden gebruikt die
door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Toebehoren
Standaard toebehoren
1 Patroonfilter
2 Filterzak
3 Zuigslang
4 Zuigbuis
5 Vloermondstuk met inzetstuk voor nat en
droog zuigen
6 Voegenmondstuk
Extra toebehoren (niet meegeleverd)
Papieren filterzakken (5 stuks)...........6.959-130
Patroonfilter .........................................6.414-945
Set voor grof vuil .................................2.637-345
(zuigslang ø 60 mm, 2 zuigbuizen 0,5 m,
mondstuk voor grof vuil en voegenmondstuk)
Set voor auto en hobby ...................... 2.638-204
(zuigslang ø 37 mm, voegenmondstuk,
polstermondstuk, automondstuk, Adapter voor
genormeerde gereedschapaansluitingen)
Montage
Klemmen van het reservoir openen en het
bovengedeelte van de zuiger optillen
(afbeelding A).
• Toebehoren uit het reservoir verwijderen.
• Het reservoir omdraaien en de zwenkwieltjes
in de daarvoor bedoelde openingen drukken
tot ze vastklikken (afbeelding B).
• Papieren filterzak voor droog zuigen op het
bochtstuk steken. Er op letten dat het papier
niet beschadigd wordt. Papieren filterzak
uitsluitend aan het karton vasthouden
(afbeelding C).
Het bovengedeelte van de zuiger op het
reservoir plaatsen en met de klemmen sluiten.
Ingebruikneming
De zuigslang met adapter in de zuigslangaan-
sluiting draaien.
• Zuigbuis met zuigslang verbinden.
Vloermondstuk of voegenmondstuk op de
zuigbuis steken. Toebehoren kan willekeurig
gecombineerd worden.
• Het vloermondstuk kan met het betreffende
inzetstuk van nat of droog zuigen gebruikt
worden (afbeelding F).
• Stekker in het stopcontact steken en zuiger
inschakelen.
Toepassing
Droog zuigen
Het zuigen van normaal of grof vuil is mogelijk
met het ingebouwde patroonfilter.
Voor het zuigen van fijn stof moet de papieren
filterzak aangebracht worden (zie „Montage“).
Let op: bij het opzuigen van grote of spitse
voorwerpen kan de papieren filterzak
beschadigd raken.
13
Patroonfilter vervangen en
reinigen
Klemmen van het reservoir losmaken, bovenge-
deelte van de zuiger verwijderen en omgekeerd
neerleggen.
• Bajonetsluiting voor patroonfilter losmaken
(afbeelding D).
• Filter lostrekken en met een zachte borstel
schoonmaken. Het filter kan ook onder
stromend water gereinigd worden (afbeelding
E). Voordat het filter wordt gebruikt voor droog
zuigen, moet het eerst gedroogd worden.
Het bovengedeelte van de zuiger op het
reservoir plaatsen en met de klemmen sluiten.
Technische gegevens
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Spanning 230 V
1~50/60 Hz
Zekering (traag) 12 A
Inhoud reservoir, netto 18 l
Wateropname 8 l
Zuigmotor P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Luchthoeveelheid 55 l/s
Vacuüm 175 mbar
Gewicht 6 kg
Isolatieklasse II
Stroomkabel type H05VV-F2x1
Geluitsniveau (DIN 45635) 74 dB(A)
Technische wijzigingen voorbehouden.
K 2201 Nederlands
Nat zuigen
Nooit explosieve vloeistoffen, zuren of oplosmid-
delen zuigen.
• Om nat te zuigen, moet de papieren filterzak
worden verwijderd.
• Het patroonfilter kan in het apparaat aanwezig
blijven. Voordat het filter wordt gebruikt voor
droog zuigen, moet het eerst gedroogd worden.
• Indien het reservoir vol is, sluit de vlotter de
opening af en gaat de zuiger met een hoger
toerental lopen. In dit geval de zuiger uitschakelen
en de stekker uit het stopcontact trekken.
Slang omhoog houden om de zich daarin
bevindende vloeistof naar het reservoir te laten
teruglopen.
• Na het leegmaken van het reservoir kan er
onmiddellijk verder gewerkt worden.
Reservoir leegmaken
• Klemmen van het reservoir losmaken,
bovengedeelte van de zuiger verwijderen en
op zijkant leggen.
Nat vuil gaat al na korte tijd rotten. Daarom na
ieder gebruik reservoir leegmaken en met
schoon water uitwassen.
Storing Oorzaak Oplossing
Motor (zuigturbine) loopt niet. Geen elektrische spanning. Huiszekering, kabel, stekker en
stopcontact controleren.
Zuigkracht wordt langzaam
minder.
Patroonfilter, zuigmond, zuigslang
of zuigbuis verstopt.
Controleren, reinigen.
Zuigkracht wordt plotseling
minder.
Papieren filterzak of reservoir vol. Apparaat uitschakelen en
reservoir leegmaken. Papieren
filterzak vervangen.
Tijdens het zuigen komt stof naar
buiten.
Patroonfilter niet correct
aangebracht of defect.
Controleren of filter goed op zijn
plaats zit, indien nodig
patroonfilter vervangen.
Hulp bij storingen
14
Español K 2201
Advertencias y consejos
especiales
Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse
atentamente el cuadernillo sobre «Consejos y adver-
tencias de seguridad Nº 5.956-249». Asimismo
deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos:
Si al desembalar el aparato comprobara Vd.
algún daño o desperfecto en el mismo, rogamos
se dirija inmediatamente al Distribuidor en donde
adquirió el aparato.
Con objeto de evitar posibles daños o desperfectos
debidos al transporte, los accesorios se
encuentran alojados en el depósito del aparato.
Por ello deberán extraerse los accesorios del
depósito antes de poner en marcha el aparato.
La tensión de la red eléctrica debe coincidir con
los valores reseñados en la placa de características
del aparato.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía
establecidas por las correspondientes Sociedades
Distribuidoras. Las perturbaciones y averías de su
aparato serán subsanadas de modo gratuito en la
medida en que las causas de las mismas sean
debidas a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía rogamos se dirija al Distri-
buidor en donde adquirió el aparato o a la Delega-
ción Oficial del Servicio Postventa, remitiendo el
aparato acompañado de los accesorios y el compro-
bante o resguardo correspondiente de la compra.
Sólo deberán utilizarse accesorios o repuestos
originales del Fabricante o que hayan sido
homologados por éste.
Accesorios
Accesorios incluidos en el equipo de serie
del aparato
1 Filtro de cartucho
2 Bolsa de filtro
3 Manguera de aspiración
4 Tubo de aspiración
5 Boquilla barredora de suelos con adapta-
dores para aspiración en húmedo y en seco
6 Boquilla de boca estrecha (para ranuras)
Accesorios opcionales (no incluidos en el
equipo de serie del aparato)
Bolsas de filtro de papel (5 unidades) ....6.959-130
Filtro de cartucho ....................................6.414-354
Juego para aspiración de suciedad basta ..2.637-945
(manguera de aspiración, ø 60 mm, 2 tubos de
aspiración 0,5 m, boquilla para suciedad basta, boquilla
para ranuras)
Juego de accesorios para la limpieza
de turismos y el bricolaje ........................2.638-204
(manguera de aspiración, ø 37 mm, boquilla para
ranuras, boquilla para tapicerías, boquilla de aspiración
de automóviles, Adaptador para conexiones de estánar
de herramientas eléctricas, electroconductor)
Montaje del aparato
Desbloquear los cierres laterales y extraer el
cabezal de aspiración (Fig. A).
Extraer los accesorios del depósito del aparato.
Colocar el depósito en posición invertida; encajar
hasta el tope los rodillos en las perforaciones
previstas al respecto (Fig. B).
Montar la bolsa de filtro de papel para la aspi-
ración en seco, sobre el tubo acodado. Prestar
atención a no dañar el papel del filtro (asir la
bolsa sólo por el cartón que incorpora – Fig. C).
Colocar el cabezal de aspiración sobre el depósito.
Fijarlo volviendo a bloquear los cierres laterales
del depósito.
Puesta en marcha del aparato
Acoplar la manguera de aspiración con
adaptador en la correspondiente conexión del
aparato.
Empalmar los tubos y la manguera de aspiración.
Acoplar asimismo la boquilla barredora de suelos
o de ranuras. (Los accesorios pueden
combinarse libremente).
La boquilla barredora de suelos puede usarse
para la limpieza en seco o en húmedo, equipándola
previamente con el correspondiente adaptador
(Fig. F).
Acoplar el cable de conexión del aparato a la
toma de corriente de la red.
Aplicación práctica del aparato
Aspiración en seco
El filtro de cartucho permite la aspiración de
suciedad seca normal y basta.
Para la aspiración de polvos finos hay que
acoplar adicionalmente la bolsa de filtro de papel
(véase el apartado «Montaje del aparato»).
Atencioón: En caso de aspirar suciedad basta u
objetos puntiagudos, la bolsa de filtro de papel
puede resultar dañada.
15
Cambiar el filtro de cartucho
Desbloquear los cierres que se encuentran a ambos
lados del depósito.
Desenclavar el cierre de bayoneta del filtro de
cartucho (Fig. D).
Extraer el filtro de cartucho. Limpiarlo con un cepillo
blando. El filtro también puede limpiarse bajo el chorro
de agua del grifo (Fig. E). Antes de volver a usarlo
en la aspiración de suciedad seca, dejarlo secar.
Montar el cabezal de aspiración sobre el depósito y
bloquear los cierres laterales del depósito.
Características Técnicas
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Tensión 230 V
1~50,60Hz
Fusible (inertes) 12 A
Capacidad general del
depósito de la suciedad, neta 18 l
Cabida de agua o
suciedad líquida del depósito 8 l
Datos de la turbina P
MAX
1.200 W
P
NOM
1.000 W
Caudal de aire 55 l/seg
Vacío 175 mbares
Peso 6 kg
Clase protección II
Cable de conexión
a la red eléctrica Modelo H05VV-F2x1
Nivel acústico (DIN 45635) 74 dB(A)
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones
técnicas.
K 2201 Español
Aspiración en húmedo
No aspirar nunca con el aparato líquidos explosivos,
ácidos o disolventes.
Para la aspiración de suciedad húmeda hay que
retirar la bolsa de filtro de papel.
El filtro de cartucho puede permanecer en el apa-
rato. Antes de volver a utilizar el aparato en la
aspiración de suciedad seca, dejar secar el filtro.
En caso de estar lleno el depósito para la sucie-
dad, el flotador bloquea la abertura de aspiración
del aparato. Esto produce la disminución de la
potencia de aspiración y el aumento del número de
revoluciones de la turbina. En caso de producirse
tal situación, se deberá parar el aparato y extraer el
cable de conexión de la toma de corriente.
Mantener en alto la manguera de aspiración para
evacuar el líquido que pudiera encontrarse en la
misma hacia el depósito de suciedad del aparato.
Vaciar el depósito de la suciedad. Tras vaciar el
depósito, puede proseguirse inmediatamente con el
trabajo.
Vaciar el depósito de la suciedad
Desbloquear los cierres laterales del depósito.
Retirar el cabezal de aspiración y colocarlo sobre
una superficie de apoyo apropiada.
La suciedad húmeda suele desarrollar al poco
tiempo de su almacenamiento agentes o materias
de putrefacción, que originan malos olores. Por ello
deberá vaciarse y limpiarse el depósito con agua
limpia, una vez concluido el ciclo de trabajo con el
aspirador.
Avería Posible causa Modo de subsanamiento
El motor (turbina de aspiración) no
se pone en marcha
No hay tensión eléctrica Verificar el fusible, el cable de
conexión del aparato y la toma de
corriente de la red
La potencia de aspiración
disminuye paulatinamente
Filtro de cartucho, boquilla de
aspiración, manguera o tubo de
aspiración obstruidos
Verificar y limpiar los elementos y
accesorios
La potencia de aspiración
disminuye de repente
Bolsa de filtro de papel o depósito
dela suciedad llenos
Desconectar el aparato y vaciar el
depósito de suciedad. Cambiar la
bolsa de filtro de papel.
Se producen fugas de polvo al
aspirar
Filtro de cartucho mal colocado o
defectuoso
Verificar el asiento correcto del
filtro. En caso necesario, sustituir el
filtro de cartucho.
Localización de averías
16
Português K 2201
Notas importantes
Antes de pôr aparelho pela primeira vez em
funcionamento, observe as advertências de
segurança nº 5.956-249, bem como os pontos
seguintes:
• Se na desembalagem constatar um sinistro de
transporte, avise então o seu revendedor.
• Para evitar danos durante o transporte, os
acessórios encontram-se dentro do depósito;
retirar todos os acessórios antes da colocação
em funcionamento.
• A tensão indicada na placa de característica
tem de concordar com a tensão da rede.
Garantia
Em cada país valem as condições de garantia
dadas pela nossa companhia distribuidora
competente. Eliminamos gratuitamente
quaisquer avarias no aparelho dentro do prazo
de garantia contanto que a causa seja devido a
defeito de material ou de fabricação.
No caso de garantia dirija-se por favor ao seu
revendedor. Por favor envie o aparelho junto
com os acessórios e o comprovante de compra.
Só se podem utilizar acessórios e peças
sobressa-lentes autorizados pelo fabricante.
Acessórios
Acessórios padrão
1 Filtro de cartucho
2 Saco filtrante
3 Mangueira de aspiração
4 Tubo de aspiração
5 Bocal do chão
6 Bocal para juntas
Acessórios especiais (não incluido no
fornecimento)
Saco filtrante de papel (5 unidades) ..6.959-130
Filtro de cartucho ................................ 6.414-354
Jogo para sujeira grossa .................... 2.637-945
(Mangueira de aspiração ø 60 mm, 2 tubos de
aspiração 0,5 m, bocal para sujeira grossa, bocal para
juntas)
Jogo de peças para construtor amador
e para limpar automóveis ................... 2.638-204
(Mangueira de aspiração ø 37 mm, bocal para juntas,
bocal para estofado, bocal para automóveis, Adaptador
para conexão)
Montagem
Abrir os grampos de fecho do depósito e
levantar a cabeça de aspiração (figura A).
• Tirar os acessórios do depósito.
Virar o depósito e pressionar os rolos de guia
nos respectivos furos até engatar (figura B).
Para aspirar em seco pôr o saco filtrante de
papel no tubo curvo, prestando atenção para
não danificar o papel (segurar o filtro de papel
só no cartão – figura C).
Colocar a cabeça de aspiração sobre o depósi-
to e fechar com os grampos de fecho.
Colocação em funcionamento
Aparafusar a mangueira de aspiração com o
adaptador na respectiva conexão.
Unir o tubo de aspiração com a mangueira de
aspiração. Meter o bocal do chão ou o bocal
para fendas no tubo de aspiração. O acessório
pode ser combinado à discrição.
O bocal do chão pode ser empregado com a
peça postiça para aspirar em molhado ou seco
(figura F).
Meter a ficha de rede na tomada de corrente e
ligar o aparelho.
Aplicação
Aspirar em seco
Sujeira normal ou grossa pode ser aspirada
sem problema com o filtro de cartucho
montado.
Para aspirar pó fino tem que ser colocado o
saco filtrante de papel (veja "Montagem").
Atenção: Ao aspirar objectos grossos ou
bicudos pode danificar o saco de papel !
17
K 2201 Português
Substituir e limpar o filtro de
cartucho
• Destravar os grampos de fecho do depósito e
tirar a cabeça do ventilador e colocá-la virada
para baixo.
• Dasaparufusar o filtro do fecho de baioneta
(figura D).
• Tirar o filtro e limpar com uma escova macia.
O filtro pode ser limpado também debaixo de
água corrente (figura E). Deixar o filtro secar
antes de reutilizá-lo.
Colocar a cabeça de aspiração sobre o
depósito e fechar com os grampos de fecho.
Dados técnicos
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Tensão 230 V
1~50,60 Hz
Fusível da rede (de ação lenta) 12 A
Volume do depósito 18 l
Absorção de água 8 l
Dados do ventilador P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Quantidade de ar 55 l/s
Vácuo 175 mbar
Peso 6 kg
Classe de protecção II
Cabo de ligação Tipo H05VV-F2x1
Nível de pressão acústica 74 dB(A)
Reserva-se o direito de alterações técnicas.
Aspirar em molhado
Jamais aspirar líquidos e pós explosivos ou
dissolventes.
Para aspirar em molhado, tem que tirar o saco
filtrante de papel.
• O filtro de cartucho pode ficar montado dentro
do aparelho, porém, deixar secar depois de
terminar a aspiração em molhado.
• Se o depósito estiver cheio, o flutuador fecha
a entrada de aspiração diminuindo a potência
de aspiração e o aspirador funciona em alta
rotação. Neste caso desligar o aparelho e
retirar a ficha da tomada de corrente.
Segurar a mangueira levantada para o líquido
restante dentro dela escorrer para dentro do
depósito.
• Após o esvaziamento do depósito pode-se
continuar a trabalhar imediatamente.
Esvaziar o depósito
Soltar os grampos de fecho e colocar ao lado
a cabeça de aspiração.
• A sujeira molhada produz, já em curto tempo,
substâncias púdricas, portanto, esvaziar o
depósito de sujeira depois do trabalho e, se for
necessário, lavá-lo.
Ajuda no caso de avarias.
Avaria. Causa. Reparação.
O motor (turbina de aspiração)
não funciona.
Falta tensão eléctrica. Controlar o fusível da casa, o
cabo de ligação à rede e a
tomada de corrrente.
Força de aspiração diminui
lentamente.
Filtro de cartucho, bocal,
mangueira ou tubo de aspiração
obstruidos.
Controlar, limpar.
Força de aspiração diminui
rapidamente.
Saco filtrante de papel ou
depósito cheio.
Desligar o aparelho e esvaziar o
depósito. Trocar o saco filtrante
de papel.
Saída de pó durante a aspiração. Filtro de cartucho fixado
incorrectamente ou defeituoso.
Controlar o assento do filtro e, se
necessário, substituir o filtro de
cartucho.
18
Óõíáñìïëüãçóç
Áíïßîôå ôïí èÜëáìï ôïõ äï÷åßïõ êáé áíáóçêþ-óôå
ôçí êåöáëÞ áíáññüöçóçò (Åéê. Á).
ÂãÜëôå ôá åîáñôÞìáôá áðü ôï äï÷åßï.
ÁíáôñÝøôå ôï äï÷åßï êáé ðåñÜóôå ôïõò ôñï÷ïýò
ïäÞãçóçò óôá áíïßãìáôá ðïõ ðñïâëÝðåôáé ãé’
áõôïýò. ÐáôÞóôå áõôïýò ðñïò ôá ìÝóá ìÝ÷ñé ðïõ
íá áóöáëéóôïýí (Åéê. Â).
ÐåñÜóôå ôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ ãéá
áíáññüöçóç óôåãíþí óùìÜôùí óôç ãùíßá óùëÞíá.
Ðñïóï÷Þ, íá ìçí ðñïêëçèïýí âëÜâåò óôï ÷áñôß
(êñáôÜôå ôç óáêïýëá ìüíïí áðü ôï ÷áñôüíé – Åéê.
C).
Ç êåöáëÞ áíáññüöçóçò íá ôïðïèåôçèåß óôï äï÷åßï
êáé íá óôåñåùèåß ìå ôá êëéð óôåñÝùóçò.
ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñþôç
öïñÜ
ÐåñÜóôå ðåñéóôñÝöïíôáò ôïí åýêáìðôïò óùëÞíá
áíáññüöçóçò ìå ðñïóáñìïãÝá óôç óýíäåóç
åýêáìðôïõ óùëÞíá.
ÓõíäÝóôå ôïõò óùëÞíåò áíáññüöçóçò ìå ôïí
åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò. ÐåñÜóôå ôï
óôüìéï äáðÝäùí Þ áñìþí óôïí óùëÞíá áíáñ-
ñüöçóçò. Óõíäõáóìüò ôùí åîáñôçìÜôùí üðùò
åðéèõìåßôå.
Ôï óôüìéï äáðÝäùí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå ôï
áíôßóôïé÷ï åîÜñôçìá áíáññüöçóçò óôåãíþí Þ
õãñþí óùìÜôùí (Åéê. F).
ÐåñÜóôå ôï öéò óôçí ðñßæá êáé íá ôåèåß ç óõóêåõÞ
óå ëåéôïõñãßá.
ÅöáñìïãÞ
Áíáññüöçóç óôåãíþí óùìÜôùí
Ç áíáññüöçóç êáíïíéêþí Þ ïãêùäþí ñýðùí åßíáé
äõíáôÞ ìå ôç ÷ñÞóç ôïõ åíóùìáôùìÝíïõ
öõóßããéïõ ößëôñïõ.
Ãéá ôçí áíáññüöçóç ëåðôÞò óêüíçò ðñÝðåé íá
ôïðïèåôçèåß ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ (äåò
"Óõíáñìïëüãçóç").
Õðüäåéîç: ÊáôÜ ôçí áíáññüöçóç
÷ïíäñüêïêêùí Þ ìõôåñþí áíôéêåéìÝíùí ìðïñåß
íá ðñïêëçèïýí âëÜâåò óôç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ.
ÅëëçíéêÜ K 2201
Óðïõäáßåò õðïäåßîåéò
Ðñïôïý èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå
ëåéôïõñãßá, ðñïóÝ÷åôå ôéò Õðïäåßîåéò áóöáëåß-áò,
áñéèì. 5.956-249 êáé ôá áêüëïõèá óçìåßá:
Óå ðåñßðôùóç æçìéþí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ
åíçìåñþóôå áìÝóùò ôï êáôÜóôçìá áðü ôï ïðïßï
ðñïìçèåõôÞêáôå ôç óõóêåõÞ.
Ãéá íá áðïöåýãïíôáé ïé âëÜâåò êáôÜ ôç ìåôáöï-ñÜ,
âñßóêïíôáé ôá åîáñôÞìáôá óôï äï÷åßï. Ðñéí ôåèåß ç
óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, áöáéñÝóôå
áðü ôï äï÷åßï üëá ôá åîáñôÞìáôá.
Ç ôÜóç óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé
íá óõìðßðôåé ìå ôçí ôÜóç ôçò ðçãÞò ñåýìáôïò.
Åããýçóç
Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóç ðïõ
åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá Kärcher. Ôõ÷üí
âëÜâåò óôç óõóêåõÞ óáò ôéò áðïêáèéóôïý-ìå äùñåÜí
ìÝóá óôçí ðñïèåóìßá ôçò ðáñå÷ü-ìåíçò åããýçóçò,
åöüóïí Þ áéôßá åßíáé åëÜôôùìá õëéêïý Þ óöÜëìá
êáôáóêåõÞò.
Óå ðåñßðôùóç ðáñï÷Þò åããýçóçò áðåõèýíåóèå óôï
êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ.
ÓôÝëíåôå ðÜíôá ôç óõóêåõÞ ìáæß ìå ôï ðáñáóôáôéêü
áãïñÜò.
ÅðéâÜëëåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ìüíï åîáñôÞìáôá
êáé áíôáëëáêôéêÜ ðïõ Ý÷ïõí åãêñéèåß áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ.
ÅîáñôÞìáôá
ÅîáñôÞìáôá ðïõ óõíïäåýïõí ôç óõóêåõÞ
1 Öõóßããéï ößëôñïõ
2 Óáêïýëá ößëôñïõ
3 Åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò
4 ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò
5 Óôüìéï (ìðåê) äáðÝäïõ ãéá áíáññüöçóç
óôåãíþí êáé âñåãìÝíùí óùìÜôùí
6 Óôüìéï áñìþí
ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá (äåí óõíïäåýïõí ôç óõóêåõÞ)
Óáêïýëåò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ (5 ôåì.) ......... 6.959-130
Öõóßããéï ößëôñïõ ..................................... 6.414-354
Óåô ãéá ÷ïíäñïâñïìéÝò ............................. 2.637-945
(åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò ø 60 mm, 2 óùëÞ-
íåò áíáññüöçóçò 0,5 m, óôüìéï ïãêùäþí ñýðùí,
óôüìéï áñìþí,
ÁíôÜðôïñáò ãéá óõíäåóåéò åñãáëåßùí)
Óåô ãéá êáèÜñéóìá áõôïêéíÞôïõ
êáé åñãáóßåò óôï óðßôé .............................. 2.638-204
(åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò ø 37 mm, óôüìéï
áñìþí, óôüìéï êáèáñßóìáôïò áõôïêéíÞôïõ)
19
K 2201 ÅëëçíéêÜ
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí
Áíùìáëßá Áéôßá Áíôéìåôþðéóç
ÊéíçôÞñáò (ôïõñìðßíá áíáññü-
öçóçò) äåí ðáßñíåé ìðñïò
Êáèüëïõ çëåêôñéêÞ ôÜóç ÅëÝãîôå ôçí áóöÜëåéá ôïõ
óðéôéïý, ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï
êáé ôçí ðñßæá
Ìåéþíåôáé óôáäéáêÜ ç äýíáìç
áíáññüöçóçò
Öõóßããéï ößëôñïõ, óôüìéï,
ìåôáëëéêüò Þ åýêáìðôïò óùëÞíáò
áíáññüöçóçò âïõëùìÝíá
¸ëåã÷ïò, êáèÜñéóìá
Ìåéþíåôáé îáöíéêÜ ç äýíáìç
áíáññüöçóçò
Ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ Þ ôï
äï÷åßï ãåìÜôï
Íá ôåèåß ç óõóêåõÞ åêôüò ëåé-
ôïõñãßáò êáé áäåéÜóôå ôï äï÷åßï.
ÁëëáãÞ óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ
ößëôñïõ
¸îïäïò óêüíçò êáôÜ ôçí
áíáññüöçóç
Ôï öõóßããéï ößëôñïõ äåí
ôïðïèåôÞèçêå óùóôÜ Þ åßíáé
÷áëáóìÝíï
ÅëÝãîôå ôç âÜóç ößëôñïõ, åíäå-
÷ïìÝíùò áëëÜîôå ôï öõóßããéï
ößëôñïõ
Áíáññüöçóç õãñþí óùìÜôùí
Ìçí áíáññïöÜôå ðïôÝ åêñçêôéêÜ õãñÜ, ïîÝá Þ
äéáëõôéêÜ.
Ãéá ôçí áíáññüöçóç õãñþí óùìÜôùí ðñÝðåé íá
áöáéñåèåß ç óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.
Ôï öõóßããéï ößëôñïõ ìðïñåß íá ðáñáìåßíåé ìÝóá
óôç óõóêåõÞ. Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç ãéá áíáññüöçóç
óôåãíþ óôåñåþí óùìÜôùí áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé.
¼ôáí ãåìßóåé ôï äï÷åßï, êëåßíåé ôï öëüôåñ ôï
Üíïéãìá, ìåéþíåôáé ç äýíáìç áíáññüöçóçò êáé
áõîÜíïíôáé ïé óôñïöÝò ôïõ êéíçôÞñá. Óå ôÝôïéá
ðåñßðôùóç íá ôåèåß ç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñ-ãßáò
êáé ôñáâåßîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÊñáôÜôå øçëÜ ôïí åýêáìðôï óùëÞíá áíáññü-
öçóçò, ãéá íá åðéóôñÝøåé ôï õãñü óôï äï÷åßï.
ÌåôÜ ôï Üäåéóìá ôïõ äï÷åßïõ, ìðïñåßôå íá
óõíå÷ßóåôå íá äïõëåýåôå.
¢äåéáóìá äï÷åßïõ
Ëýóôå ôïõò èáëÜìïõò ôïõ äï÷åßïõ êáé âãÜëôå ôçí
êåöáëÞ áíáññüöçóçò.
Õãñïß ñýðïé áíáðôýóóïõí ìåôÜ áðü óýíôïìï
äéÜóôçìá ìïý÷ëá. Ãé’ áõôü áäåéÜæåôå ðñéí áðü êÜèå
÷ñÞóç ôï äï÷åßï ñýðùí êáé íá îåðëõèåß ìå êáèáñü
íåñü.
ÁëëáãÞ êáé êáèÜñéóìá öõóßããéïõ
ößëôñïõ
Ëýóôå ôïõò èáëÜìïõò ôïõ äï÷åßïõ êáé ôïðïèå-ôåßóôå
ôçí êåöáëÞ áíáññüöçóçò áêïõëïõèþ-íôáò
áíôéóôñüöùò ôá ðáñáðÜíù.
Ëýóôå ôïí óýíäåóìï ôýðïõ ìðáãéïíÝô ãéá ôï
öõóßããéï ößëôñïõ (Åéê. D).
ÁöáéñÝóôå ôï ößëôñï êáé íá êáèáñéóèåß ìå ìá-ëáêÞ
âïýñôóá. Ìðïñåß åðßóçò íá êáèáñéóèåß êÜôù áðü
áíïé÷ôÞ âñýóç (Åéê. Å). Ðñéí ÷ñçóéìï-ðïéçèåß îáíÜ
ãéá áíáññüöçóç óôåãíþí óùìÜôùí, áöÞóôå ôï íá
óôåãíþóåé.
Íá ôïðïèåôçèåß ç êåöáëÞ áíáññüöçóçò ðÜíù óôï
äï÷åßï êáé íá óôåñåùèåß ìå ôá êëéð óôåñÝùóçò.
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
ÔÜóç 230 V
1~50,60 Hz
ÄéáóöÜëéóç äéêôýïõ
(äýóôçêôåò áóöÜëåéåò) 12 Á
Ïãêïò äï÷åßïõ, êáèáñüò 18 ëßôñá
Áíáññïöïýìåíç ðïóüôçôá íåñïý 8 ëßôñá
Óôïé÷åßá öôåñùôÞò Ñ
MAX
1200 W
Ñ
NENN
1000 W
Ðïóüôçôá áÝñá 55 ëßô./äåõô.
Êåíü 175 mbar
ÂÜñïò 6 kg
Êáôçãïñßá ìüíùóçò ÉÉ
Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï: ôýðïò H05VV-F2x1
ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò 74 dB (A)
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá ôå÷íéêþí áëëáãþí.
20
Dansk K 2201
Vigtige henvisninger
Overhold Sikkerhedsforskrifterne nr. 5.956-
249 samt efterfølgende punkter, før maskinen
tages i brug for første gang!
Hvis De ved udpakning af maskinen opdager
transportskader, bedes De henvende Dem til
Deres forhandler.
Tilbehør er anbragt i beholderen for at undgå
transportskader; tag alt tilbehøret ud af
beholderen, før maskinen tages i brug.
• Den angivne spænding på typeskiltet skal
stemme overens med strømkildens spænding.
Garanti
I hvert land gælder de garantibetingelser, som
vort salgsselskab i det pågældende land har
udgivet. Evt. fejl på apparatet repareres gratis i
garantiperioden, hvis de skyldes en materiale-
eller produktionsfejl.
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes
De henvende Dem til Deres forhandler med
tilbehør og kvittering.
Der må kun anvendes tilbehør og reservedele,
som er godkendt af producenten.
Tilbehør
Standardtilbehør
1 Patronfilter
2 Filterpose
3 Sugeslange
4 Sugerør
5 Gulvmundstykke med våd- og tørindsats
6 Fugemundstykke
Ekstratilbehør (medleveres ikke)
Papirfilterposer (5 stk.) .......................6.959-130
Patronfilter ...........................................6.414-354
Sæt til groft snavs ...............................2.637-945
(sugeslange 60 mm Ø, 2 sugerør à 0,5 m,
grovmundstykke, fugemundstykke)
Bil- og hobbysæt .................................2.638-204
(sugeslange 37 mm Ø, fugemundstykke,
polstermundstykke, bilmundstykke, Adapter for
normtilslutninger af værktøj)
Samling
• Beholderklemmerne åbnes og sugehovedet
løftes af (Fig. A).
• Tilbehøret tages ud af beholderen.
• Beholderen drejes om og styrerullerne trykkes
ind i de passende åbninger, indtil der lyder et
klik (Fig. B).
• Papirfilterposen til tørsugning stikkes på det
bøjede rørstykke. Vær opmærksom på, at pa-
piret ikke beskadiges (tag kun fat i filterposens
kartonstykke – Fig. C).
• Sugehovedet sættes på beholderen og lukkes
med klemmerne.
Ibrugtagning
Sugeslangen med adapter drejes ind i suges-
langens tilslutning.
• Sugerørene forbindes med sugeslangen.
Gulvmundstykke eller fugemundstykke stikkes
på sugerøret. Tilbehør kan kombineres efter
ønske.
• Gulvmundstykket kan benyttes med den
passende indsats til våd- eller tørsugning (Fig.
F).
• Netstikket stikkes ind i stikdåsen og sugeren
tændes.
Anvendelse
Tørsugning
• Normalt og groft snavs kan opsuges med det
monterede patronfilter.
• Opsugning af fint støv kræver, at
papirfilterposen isættes (se „Samling“).
Henvisning: Papirposen kan gå i stykker, hvis
der opsuges grove eller spidse genstande.
21
K 2201 Dansk
Vådsugning
Der må aldrig opsuges eksplosive væsker,
syrearter eller opløsningsmidler.
• Papirfilterposen skal tages ud, før vådsugning
påbegyndes.
• Patronfilteret kan blive i maskinen. Filteret skal
dog tørres og være helt tørt, før maskinen
benyttes til tørsugning.
• Hvis beholderen er fuld, lukker svømmeren for
åbningen, sugekapaciteten reduceres, og
sugeren arbejder med forhøjet omdrejningstal.
I dette tilfælde slukkes maskinen og stikket
trækkes ud.
• Slangen holdes opad, så væsken i slangen
kan løbe tilbage i beholderen.
• Så snart beholderen er tømt, kan der arbejdes
videre.
Tømning af beholder
• Beholderklemmerne løsnes og sugehovedet
lægges til side.
• Våd snavs udvikler efter kort tid rådstoffer,
hvilket er grunden til, at beholderen skal
tømmes efter hver brug og vaskes igennem
med rent vand.
Afhjælpning ved fejl
Fejl Årsag Afhjælpning
Motor (sugeturbine) arbejder ikke Ingen elektrisk spænding Hussikring, netkalbe og stikdåse
kontrolleres
Sugeydelse forringes langsomt Patronfilter, mundstykke,
sugeslange eller sugerør
tilstoppet
Kontrolleres, rengøres
Sugeydelse forringes pludselig Papirfilterpose eller beholder fuld Maskine slukkes og beholder
tømmes. Papirfilterpose udskiftes
Støvudtrædning under opsugning Patronfilter ikke fastgjort rigtigt
eller defekt
Filtersæde kontrolleres,
patronfilter udskiftes evt.
Udskiftning og rengøring af
patronfilter
• Beholderklemmerne løsnes og sugehovedet
stilles på hovedet.
• Bajonetlåsen til patronfilteret løsnes (Fig. D).
Filteret fjernes og rengøres med en blød
børste. Filteret kan også gøres rent under
rindende vand (Fig. E). Filteret skal være helt
tørt, før det benyttes i forbindelse med
tørsugning.
• Sugehovedet sættes på beholderen og
faststrammes med klemmerne.
Tekniske data
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Spænding 230 V
1~50,60 Hz
Netsikring (træg) 12 A
Beholdervolumen, netto 18 l
Opsuget vandmængde 8 l
Optagen effekt P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Luftstrøm 55 l/s
Undertryk 175 mbar
Vægt 6 kg
Beskyttelsesklasse II
Netkabel: Type H05VV-F2x1
Støjniveau iht. DIN 45635 74 dB(A)
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
22
Norsk K 2201
Viktige henvisninger
Ta hensyn til Sikkerhetsanvisninger nr. 5.956-
249 før igangsetting, samt følgende punkter:
Dersom du ved utpakking av maskinen oppdager
transportskader, ta kontakt med din forhandler
umiddelbart.
• For å unngå transportskader, er tilbehøret lagt
i beholderen. Dette må tas ut før igangsetting.
• Spenningen som er oppgitt på typeskiltet, må
være overensstemmende med strømkildens
spenning.
Garanti
De garantibestemmelser som er utgitt av vår
distribusjonsavdeling gjelder i alle land. Even-
tuelle feil på maskinen blir reparert gratis i
garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil.
Ved behov for garantireparasjoner, henvender
du deg med kvittering til forhandleren eller til
den nærmeste autoriserte serviceforhandler.
Det må kun brukes tilbehør og reservedeler som
er godkjent av produsenten.
Tilbehør
Standardutstyr
1 Filterpatron
2 Filterpose
3 Sugeslange
4 Forlengelsesrør
5 Gulvmunnstykke med innsats for støv-
og vannsuging
6 Fugemunnstykke
Tilleggsutstyr (medfølger ikke)
Papirfilterposer (5 stk.) .......................6.959-130
Filterpatron .......................................... 6.414-354
Grovsmuss-sett ...................................2.637-945
(sugeslange Ø 60 mm, 2 forlengelsesrør 0,5 m,
grovsmussmunnstykke, fugemunnstykke)
Bil- og hobbysett .................................2.638-204
(sugeslange Ø 37 mm, fugemunnstykke,
møbelmunnstykke, bilmunnstykke, Adapter for tilkobling
av arbeitsmaskin)
Sammenmontering
Åpne beholderlåsene og ta av sugehodet
(bilde A).
Ta ut tilbehøret som ligger i beholderen.
Snu beholderen opp-ned og plasser hjulene i
dertil egnede åpninger og trykk dem på plass
til du merker at de går i lås (bilde B).
• Monter papirfilterpose på rørbøyen for støv-
suging. Pass på at papiret ikke skades (holder
filterposen i pappen – bilde C).
• Sett sugehodet på beholderen og fest
beholderlåsene.
Igangsetting
• Sett sugeslangen med overgang inn i tilkoblin-
gen og drei en halv omdreining.
• Sett forlengelsesrør på sugeslangen. Sett
gulvmunnstykke eller fugemunnstykke på
forlengelsesrøret. Tilbehør kan kombineres
etter ønske.
• Gulvmunnstykket kan brukes til støv- eller
vannsuging avhengig av innsats (bilde F).
• Sett støpselet i stikk-kontakten og slå på
maskinen.
Bruk
Støvsuging
• Oppsuging av normalt og grovt smuss er mulig
med montert filterpatron.
• For oppsuging av fint støv, må det settes inn
papirfilterpose (se avsn. «Sammenmontering»).
Bemerk: Ved oppsuging av grove eller spisse
gjenstander kan papirfilterposen skades.
23
Skifting og rengjøring av
filterpatron
• Løsne beholderlåsene, ta av sugehodet og
legg det ned på baksiden.
• Løsne bajonettkoblingen for filterpatronen
(bilde D).
• Trekk ut filteret og rengjør med en myk børste.
Det kan også rengjøres under rennende vann
(bilde E). Filteret må tørkes før maskinen
brukes til støvsuging.
• Sett sugehodet på beholderen og fest
beholderlåsene.
Tekniske data
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Spenning 230 V
1~50,60 Hz
Sikring (treg) 12 A
Beholderkapasitet, netto 18 l
Vannopptak 8 l
Turbindata P
max
1200 W
P
nom
1000 W
Luftmengde 55 l/sek.
Undertrykk 175 mbar
Vekt 6 kg
Beskyttelsesklasse II
Elektrisk ledning type H05VV-F2x1
Støynivå i.h.t. DIN 45635 74 dB(A)
Det tas forbehold om tekniske endringer.
K 2201 Norsk
Våtsuging
Sug aldri opp eksplosive væsker, syrer eller
løsemidler.en.
• Ved våtsuging må papirfilterposen tas ut.
• Filterpatronen kan bli sittende i maskinen.
Denne må tørkes før maskinen brukes til
støvsuging.
Når beholderen er full, stenger flottøren åpningen,
sugekraften avtar og maskinen går med forhøyet
turtall. Når dette skjer, må maskinen slås av
og støpselet tas ut.
Hold slangen høyt for å få væsken som evt. be-
finner seg i denne til å renne ned i beholderen.
• Etter tømming av beholderen kan arbeidet
fortsette.
Tømming av beholder
• Løsne beholderlåsene, ta av sugehodet og
legg det ned på baksiden.
• Våt smuss råtner etter kort tid, og det er derfor
viktig at beholderen tømmes etter hver bruk og
skylles med rent vann.
Feil Årsak Retting
Motor (sugeturbin) går ikke Får ikke strøm Kontroller sikring, elektrisk lednin
g
og stikkkontakt
Sugekraften avtar langsomt Filterpatron, munnstykke,
sugeslange eller forlengelsesrør
tilstoppet
Kontroller og rengjør
Sugekraften avtar brått Papirfilterpose eller beholder full Slå av maskinen og tøm beholder
Skift papirfilterpose
Det kommer ut støv ved
støvsuging
Filterpatron sitter feil eller er
defekt
Kontroller at filterpatronen sitter
som den skal h.v. skift om
nødvendig
Feilretting
24
Svenska K 2201
Viktiga anvisningar
Läs noga igenom Säkerhetsanvisningar Nr.
5.956-249 samt nedanstående punkter före
första användningen:
• Om du upptäcker transportskada i samband
med att maskinen packas upp ska detta anmälas
till återförsäljaren.
För att undvika transportskador finns tillbehören
inuti behållaren; ta ut samtliga tillbehör före
första användningen.
Spänningen i vägguttaget måste vara densamma
som anges på maskinens typskylt.
Garanti
För varje land gäller vår representants garanti-
villkor. Eventuella fel på maskinen repareras
kostnadsfritt under garantitiden, såvida orsaken
är material- eller tillverkningsfel. Kontakta åter-
försäljaren eller vår representant vid garantifall.
Endast av tillverkaren godkända tillbehör och
reservdelar får användas.
Tillbehör
Standardtillbehör
1 Patronfilter
2 Filter
3 Dammsugarslang
4 Dammsugarrör
5 Munstycke med insats för våt- resp
torrsugning
6 Fogmunstycke
Extra tillbehör
Pappersfilter (5 st) .............................. 6.959-130
Patronfilter ...........................................6.414-354
Grovsmutsset ......................................2.637-945
(slang Ø 60 mm, 2 rör 0,5 m, munstycke
för grov smuts, fogmunstycke)
Bil- och hobbyset ................................2.638-204
(slang Ø 37 mm, fogmunstycke, textilmunstycke,
bilmunstycke, Adapter för verktygsanslutning)
Montering
• Öppna klämlåsen på behållaren och lyft upp
överdelen (se bild A).
Ta ut tillbehören ur behållaren.
Vänd på behållaren och tryck ned hjulen i de
hål som är avsedda för dem (se bild B).
• Sätt pappersfiltret avsedd för torrsugning på
rörkröken. Var försiktig så att papperet inte
skadas (håll filtret endast i den kartongförstärkta
delen – se bild C).
• Sätt tillbaka överdelen på behållaren och lås
fast den med klämmorna.
Start
• Stick in och vrid fast dammsugarslangen med
adaptern i öppningen på behållaren.
• Sätt ihop dammsugarröret med slangen. Sätt
fast golvmunstycket eller fogmunstycket på
röret. Tillbehören kan kombineras på valfritt
sätt.
• Golvmunstycket kan förses med resp. insats
för våt- eller torrsugning (se bild F).
• Sätt stickkontakten i vägguttaget och starta
dammsugaren.
Användning
Torrsugning
• Det inbyggda patronfiltret kan användas vid
dammsugning av normalt till grovt damm.
Pappersfiltret (se anvisningar under ”Montering”)
måste användas vid dammsugning av fint
damm.
Obs! Pappersfiltret kan skadas om du råkar
suga upp grova eller spetsiga föremål.
25
Byta patronfilter samt rengöring
• Öppna klämlåsen, ta av överdelen och ställ
den upp och ned.
• Öppna bajonettlåsningen för patronfiltret (se
bild D).
Dra av filtret och borsta rent det med en mjuk
borste. Filtret kan även rengöras under rinnande
vatten (se bild E) men då måste filtret få torka
innan du fortsätter torrsugningen.
• Sätt tillbaka överdelen på behållaren och lås
fast den med klämmorna.
Tekniska data
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Spänning 230 V
1~50,60 Hz
Säkring (trög) 12 A
Behållarens volym 18 l
Vattenuppsugningskapacitet 8 l
Fläktmotor P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Luftmängd 55 l/s
Vakuum 175 mbar
Vikt 6 kg
Skyddsklass II
Nätkabel Typ H05VV-F2x1
Ljudnivå enl DIN 45635 74 dB(A)
Rätt till tekniska ändringar förbehålles.
K 2201 Svenska
Våtsugning
Sug aldrig upp explosiva eller syrehaltiga
vätskor eller lösningsmedel.
• Ta alltid ut pappersfiltret före våtsugning.
• Patronfiltret kan sitta kvar i maskinen. Låt dock
filtret torka innan du torrsuger nästa gång.
När behållaren är full stänger en flottör till
öppningen, sugkraften reduceras och maskinen
arbetar med högre varvtal. Stäng då av motorn
och dra ut stickkontakten ur väggutaget.
Lyft slangen och håll den högt så att den vätska
som eventuellt fortfarande finns i slangen rinner
ner i behållaren.
• Sedan du tömt behållaren går det bra att genast
fortsätta våtsugningen.
Tömma behållaren
Öppna låsen och lägg överdelen av dammsuga-
ren på sidan.
• Våt smuts börjar lukta redan efter kort tid. Töm
därför behållaren efter varje våtsugning och
skölj den med rent vatten.
Felsökning
Fel Orsak Åtgärd
Motorn (sugturbinen) startar inte. Spänning saknas. Kontrollera säkring, kabel,
stickkontakt och vägguttag.
Sugeffekten avtar långsamt. Stopp i patronfiltret, munstycket,
slangen eller röret.
Kontrollera, ta bort hindret och
rengör.
Sugeffekten avtar plötsligt. Pappersfiltret eller behållaren är
full.
Stäng av motorn och töm
behållaren. Byt pappersfilter.
Damm tränger ut under
dammsugningen.
Patronfiltret är inte rätt monterat
eller är defekt.
Kontrollera att filtret sitter rätt
resp. byt filter.
26
Suomi K 2201
Tärkeitä ohjeita
Lue ennen käyttöönottoa Turvallisuusohjeet nro
5.956-249 ja ota lisäksi huomioon seuraavaa:
Ilmoita kuljetusvauriot heti Kärcher-
myyntiliikkeseen.
• Kuljetusvaurioiden välttämiseksi varusteet
ovat säiliössä; ota kaikki varusteet pois säiliöstä
ennen käyttöönottoa.
Varmista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
on sama kuin virtalähteessä.
Takuu
Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen
Kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot. Materiaali-
ja valmistusvirheet korjataan takuuaikana
maksutta.
Takuutapauksesa ota yhteys lähimpään
jälleenmyyjään tai huoltopisteseen. Toimita laite
varusteineen ja takuukortteineen sinne
välittömästi.
Ainoastaan valmistajan hyväksymien
lisävarusteiden ja varaosien käyttö on sallittu.
Varusteet
Vakiovarusteet
1 Patruunasuodatin
2 Pölypussi
3 Imuletku
4 Imutanko
5 Lattiasuutin, varusteet märkä- ja
kuivaimurointia varten
6 Rakosuutin
Lisävarusteet (eivät sisälly toimitukseen)
Paperipölypussit (5 kpl) ...................... 6.959-130
Patruunasuodatin ................................ 6.414-354
Karkean lian setti ................................2.637-945
(Imuletku Ø 60 mm, 2 imutankoa 0,5 m, karkean lian
suutin, rakosuutin)
Auto- ja nikkarisetti .............................2.638-204
(Imuletku Ø 37 mm, rakosuutin, kalustesuutin,
autosuutin, Jatkoliitin työkalun normiliitäntään)
Kokoaminen
• Avaa säiliön kiinnittimet ja nosta
moottorinkansi pois paikoiltaan (kuva A).
• Poista varusteet säiliöstä.
• Käännä säiliö ympäri ja paina ohjauspyörät
niitä varten oleviin aukkoihin niin, että ne
napsahtavat paikoilleen (kuva B).
• Kiinnitä kuivaimurointia varten oleva
paperipölypussi taivutettuun tankoon. Pidä huoli,
ettei paperi mene rikki (pidä kiinni vain
pölypussin pahviosasta – kuva C).
Aseta moottorinkansi säiliön päälle ja sulje säiliö
kiinnittimillä.
Käyttöönotto
• Kiinnitä imuletku adaptereineen imuletkun
liitäntään.
• Yhdistä imutangot imuletkuun. Kiinnitä
lattiasuutin tai rakosuutin imutankoon. Varusteet
voi vaihtaa käyttökohteen mukaan.
Käytä lattiasuutinta märkä- tai kuivaimurointiin
tarkoitetun varusteen kanssa käyttökohteesta
riippuen (kuva F).
• Työnnä verkkopistoke pistorasiaan ja
käynnistä imuri.
Käyttö
Kuivaimurointi
Normaalin ja karkean lian imurointi onnistuu
sisäänrakennetulla patruunasuodattimella.
Hienopölyä imuroitaessa on käytettävä
paperipölypussia (katso „Kokoaminen“).
Huomautus: Imuroitaessa karkeita tai teräviä
esineitä paperinen pölypussi voi vahingoittua.
27
Patruunasuodattimen vaihto ja
puhdistus
• Avaa säiliön kiinnittimet ja aseta
moottorinkansi toisinpäin.
• Avaa patruunasuodattimen bajonettikiinnitys
(kuva D).
• Irrota suodatin ja puhdista se pehmeällä
harjalla. Suodattimen voi pestä juoksevalla
vedellä (kuva E). Käytettäessä imuria
kuivaimurointiin anna suodattimen kuivua
ennen käyttöä.
• Aseta moottorinkansi säiliön päälle ja sulje
säiliö kinnittimillä.
Tekniset tiedot
..................................................... 1.085-121
..................................................... 1.085-291
Jännite 230 V
1~50,60 Hz
Verkkosulake (hidas) 12 A
Säiliön tilavuus, netto 18 l
Vedenotto 8 l
Moottorin tiedot P
MAX
1200 W
P
NOM
1000 W
Ilmamäärä 55 l/s
Alipaine 175 mbar
Paino 6 kg
Kotelointiluokka II
Liitäntätäjohto tyyppi H05VV-F2x1
Melutaso normin
DIN 45635 mukaan 74 dB(A)
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
K 2201 Suomi
Märkäimurointi
Älä koskaan imuroi räjähtäviä nesteitä, happoja
tai liuotteita.
Käytettäessä laitetta märkäimurointiin paperinen
pölypussi täytyy poistaa.
• Patruunasuodatimen voi jättää imuriin. Sen on
annettava kuivua, kun laitetta käytetään taas
kuivaimurointiin.
Kun säiliö on täynnä, uimuri sulkee imuaukon,
imuteho heikkenee ja imuri käy korkeilla
kierrosluvuilla. Pysäytä tässä tapauksessa
imuri ja irrota verkkopistoke pistorasiasta.
• Nosta letku ylös, jotta siinä oleva neste valuu
takaisin säiliöön.
• Säiliön tyhjentämisen jälkeen voit jatkaa
työskentelyä välittömästi.
Säiliön tyhjentäminen
Avaa säiliön kiinnittimet ja siirrä moottorinkansi
syrjään.
Märkään likaan kehittyy jo melko pian
mätänemistä edistäviä aineita, tyhjennä säiliö
sen vuoksi aina käytön jälkeen ja pese se
puhtaalla vedellä.
Toimenpiteet häiriötapauksessa
Häiriö Syy Toimenpide
Moottori (imuturbiini) ei käynnisty Ei sähköjännitettä Tarkista sulake, liitäntäjohto ja
pistorasia
Imuteho heikkenee vähitellen Patruunasuodatin, suutin,
imuletku tai imutanko on tukossa
Tarkista, puhdista
Imuteho heikkenee yhtäkkiä Pölypussi tai säiliö on täynnä Sammuta laite ja tyhjennä säiliö.
Vaihda paaperipölypussi.
Pölypäästöjä imuroitaessa Patruunasuodatinta ei ole
kiinnitetty oikein tai se on rikki
Tarkista, onko suodatin kunnolla
paikoillaan, tai vaihda se uuteen
28
29
6.959-406.0
6.959-161.0
6.959-129.0
6.901-033.0
6.959-361.0
6.959-135.0
7.303-361.0
A
6.959-130.0
2201
01/98
1.085-121.0
1.085-281.0 * GB
1.085-291.0 *CH
1.085-601.0 *AUS
6.959-172.0
6.959-172.0
6.900-385.0
6.641-915.0 * EUR
6.647-676.0 * GB
6.641-290.0 * CH
6.641-973.0 * AUS
6.310-052.0
6.414-354.0
6.903-248.0
A
6.959-403.0
6.903-860.0
6.903-861.0
6.959-175.0
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Lichtblaustraße 7
1220 Wien
01 / 25 06 00
AUS
Karcher Pty Ltd
40 Koornang Road
Scoresby 3179
Victoria, Australia
61 3 9765 2300
B / LUX
Kärcher N.V.
Industrieweg 12
2320 Hoogstraten
03 / 340 07 11
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Prof.Benedicto Montenegro, n°419
CEP 13.140-000 - Paulinia - SP
0800 17 61 11
CDN
Karcher Canada Inc.
6975 Creditview Road, Unit 2
Mississauga, Ontario L5N 8E9
905 / 672 82 33
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 85 08 63
CZ
Kärcher spol. s r.o.
Za Mototechnou
155 00 Praha 5 -Stodûlky
02 / 652 16 65
D
Alfred Kärcher GmbH & Co.
Service-Center Gissigheim
Im Gewerbegebiet 2
97953 Königheim-Gissigheim
07195 / 903 20 65
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S
Gejlhavegård 5
6000 Kolding
70 20 66 67
E
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
93 / 846 44 47
F
Kärcher S.A.
5, avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil-sur-Marne
01 / 43 99 67 70
FIN
Kärcher OY
Yrittäjäntie 17
01800 Klaukkala
09 / 87 91 94 00
GB
Karcher (UK) Ltd.
Karcher House
Beaumont Road
Banbury, Oxon, OX16 1TB
01295 / 752000; 09066 / 800632
GR
Karcher Cleaning Systems A.E.Å
31-33 Nikitara Str. &
Konstantinoupoleos Str.
136 71 Acharnes
010 / 23 16 153
H
Kärcher Hungaria KFT
Tormásrét ut 2.
2051 Biatorbagy
23 / 53 00
HK
Karcher Limited
Unit 10, 17/F., APEC Plaza
49 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong
23 57 58 63
I
Kärcher S.p.A.
Via Elvezia 4
21050 Cantello (VA)
848 - 99 88 77
IRL
Karcher Limited (Ireland)
12 Willow Business Park
Nangor Road
Clondalkin
Dublin 12
01 / 409 77 77
J
Kärcher (Japan) Co., Ltd.
Irene Kärcher Building
No.2, Matsusaka-Daira 3-chome
Taiwa-cho, Kurokawa-gun
Miyagi, 981-3408
022 / 344 31 40
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd
No.8 Jalan Serindit 2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
03 / 5882 1148
MEX
Karcher México, SA de CV
Av. Gustavo Baz sur No. 29 C
Col. Naucalpan Centro
C.P. 53000 Municipio de Naucalpan
01-800-024-1313
N
Kärcher AS
Gjerdrumsvei 4
0409 Oslo
22 / 02 44 00
NL
Kärcher B.V.
Postbus 474
4870 AL ETTEN-LEUR
0499 / 37 54 45
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place
East Tamaki, Auckland
09 / 274 46 03
P
Neoparts-Comércio
e Indústria Automóvel, Lda.
Largo Vitorino Damásio. 10
1200 Lisboa
21 / 395 0040
PL
Kärcher Poland Ltd. Sp. z o.o.
Ul. Stawowa 140
31-346 Kraków
012 / 63 97 222
PRC
BKC Equipment Co., Ltd.
No 16, Hong Da Bei Lu
Economic & Technological Dev. Area
Beijing 100176
010 / 67 88 16 53
S
Kärcher AB
Tagenevägen 31
42502 Hisings-Kärra
031 / 57 73 00
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
30 Toh Guan Road, #07-05
Singapore 608840
065 / 6897 1811
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S.
9 Eylül Mahallesi
307 Sokak No. 6
Gaziemir / Izmir
0232 / 252 07 08
TWN
Karcher Limited
5F/6. No. 7
Wu-Chuan 1st Road
Taipei County, ROC
02 / 22 99 96 26
UAE
Karcher FZE
Jebel Ali Free Zone
RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
04 / 8836 776
USA
Alfred Karcher, Inc
2170 Satellite Blvd, Suite 350
Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty) Ltd.
P.O. Box 11818
Vorna Valley 1686
011 / 466 24 34
http://www.karcher.com
102002
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Karcher-K2201

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Karcher K2201 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Karcher K2201 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info