487704
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50
TKG HS 1000
230V~ 50Hz 2000W
I/B Version
100430
Heizlüfter
Fan heater
Radiateur soufflant
Warmeluchtblazer
Termoventilador
Termoventilador
Termoventilatore
Termowentylator
Aeroterma
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei
Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern
von einem Fachmann
(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann
(*)
ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät reinigen, lesen Sie aufmerksam den
Abschnitt „Reinigung und Pflege“, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt
werden könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie
es nicht benutzen. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen ziehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass nicht zufälligerweise die Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Ebene damit es nicht fällt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich nicht gerade unter einer Steckdose befindet bzw.
dass die Steckdose sich nicht im heißen Luftstrom befindet um Überhitzung zu vermeiden.
Das Gerät so aufstellen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können
(z.B. Gardinen). Achten Sie daher auch auf einen sicheren Stand des Gerätes. Die
Lufteintrittsöffnungen unter dem Gerät müssen frei sein.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr!
Vorsicht! Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder
Waschbecken benutzen. Es muss unmöglich sein, das Gerät zu bedienen, wenn Sie
Kontakt mit Wasser haben.
Verlegen Sie die Netzanschlussleitung so, dass sie nicht mit heißen Geräteteilen in
Berührung kommt.
Während des Gebrauchs kann das Luftauslassgitter eine sehr hohe Temperatur erreichen:
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer Stoffe.
Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter oder in das Gerät.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50cm
betragen. Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie
ihn nicht in Ecken, kleine Nischen, auf den Boden oder die Decke.
INBETRIEBNAHME
Bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich.
Sorgen Sie daher für eine ausreichende Belüftung.
Drehen Sie den Lüfterschalter zur gewünschten Stellung:
0 AUS
Lüfter ohne Heizung
I 1000 W (niedrige Leistung)
I I 2000 W (volle Leistung)
Thermostat
Links Minimum
Rechts Maximum
Mit dem Thermostat kann stufenlos die gewünschte Temperatur eingestellt werden. Beim
Erreichen des vorgewählten Wertes schaltet das Gerät selbständig aus, beim Unterschreiten
wieder selbständig ein.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät abschaltet im Fall
der Überhitzung, zum Beispiel wegen einer Abdeckung der Gitter. Falls dies vorkommt, bitte das
Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter
freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um
den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den
nächsten Kundendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit Flüssigkeiten behandelt werden.
Das Gehäuse kann außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
Die Luftaustrittsöffnungen können bei Verschmutzung mit einem Staubsauger abgesaugt
werden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 4/32
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 5/32
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage but have it checked and repaired by a competent
qualified service
(*)
. Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent
qualified service
(*)
.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
When cleaning the appliance, refer to the instructions in the paragraph “Cleaning and
care” because water penetration through the openings can be very dangerous for your
appliance.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning and when you do not use the appliance, always unplug the appliance
from the power supply. Do not attempt to remove the plug from the wall socket with wet
hands.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a stable surface so that it cannot fall.
Do not place the appliance under a power socket. The power socket must not be in the
hot airflow of the appliance in order to avoid overheating.
Always position the heater in such a way that inflammable materials (such as curtains)
cannot be ignited. Ensure at all times that the unit is placed solidly on its base.
Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of
fire, do not cover the heater (e.g. with clothes).
Warning: Do not operate the heater near baths, showers, washbasins, swimming pools or
any other water container. It must be impossible to reach the commands of your
appliance when you are in contact with water.
Do not allow the power cord to touch any hot part of the appliance.
The temperature of the grids may be very high when the appliance is in use. Avoid
contact with the skin.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
Do not insert any objects through the grille or into the interior of the appliance.
(*)
Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 6/32
Fax +32 2 359 95 50
POSITIONING OF THE APPLIANCE
The heater should only be operated at a minimum distance of 50cm from any wall or other
object. Position the air flow in order to optimise the heating of the room. Avoid corners, small
volumes, floors and ceilings.
OPERATION
When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please
ensure sufficient ventilation. This smell will disappear very quickly.
Rotary switch
0 OFF
Fan without heater
I 1000 W (low heat output)
I I 2000 W (full heat output)
Thermostat
Left Minimum
Right Maximum
Using the steplessly adjustable thermostat control, the unit can be pre-set to a specific
temperature. When the intended temperature is reached, the unit will automatically switch off.
Once the temperature has fallen below the pre-set level, the heater will switch on again.
OVERHEATING PROTECTION
This heater is protected with an overheating protection that switches off the appliance
automatically in case of overheating, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In
this case, unplug the appliance, wait about 10 minutes for it to cool and remove the object
that is obstructing the grids. Then switch it back on as described above. The appliance should
operate normally. Should the problem persist, please contact the nearest customer service.
CLEANING AND CARE
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has
cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the heater with water and do not immerse
it in water or any other liquid.
The housing may be wiped with a slightly damp, lint-free cloth.
If necessary, dust particles accumulated in the air outlet openings may be removed with a
vacuum cleaner.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 7/32
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 8/32
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent
(*)
. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié
compétent
(*)
.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans cette notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son
nettoyage ni pour toute autre raison. Lors de son nettoyage, conformez-vous aux
instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" exclusivement car la pénétration
d’eau par les grilles de sortie d’air peut s’avérer néfaste pour votre appareil.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être obligatoirement débranchée avant toute opération de maintenance ou
lorsque l'appareil n'est pas en utilisation. Ne débranchez jamais l'appareil avec les mains
mouillées.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Ne l’enroulez pas autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une surface suffisamment stable pour éviter sa chute.
Ne placez pas votre appareil sous une prise de courant ou plus précisément, la prise ne
doit pas se situer dans le flux d'air chaud afin d'éviter une surchauffe de celle-ci.
Disposez toujours votre appareil de manière que des matières inflammables (tels que des
rideaux) ne puissent entrer en contact avec ses parties chaudes. Assurez-vous toujours
que les orifices d'entrée et de sortie de l'air ne sont pas bouchés.
Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir votre appareil avec un linge ou toute
autre matière capable d’empêcher l’air de sortir correctement.
Avertissement: N’utilisez jamais votre appareil à proximité de baignoire, douche, lavabo,
piscine ou autre réservoir contenant de l'eau. Plus généralement, il ne doit pas être
possible d’accéder aux commandes de votre appareil lorsque vous êtes en contact avec
de l’eau.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes de l’appareil.
La grille de sortie de l'air chauffe pendant le fonctionnement: Evitez tout contact direct
avec la peau.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 9/32
Fax +32 2 359 95 50
N'utilisez jamais votre radiateur soufflant à proximité de matières inflammable ou
explosive.
N'insérez aucun objet à travers les grilles ou à l'intérieur de l'appareil.
(*)
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Une distance minimale de 50 cm doit être prévue entre les parois latérales de votre appareil et
tout obstacle (meuble ou mur par exemple) qui pourrait gêner son fonctionnement. Orientez
le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins, volumes réduits,
planchers ou plafonds.
MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur.
Ceci est normal et prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Cette odeur ne sera
que provisoire et s’estompera rapidement.
Commutateur rotatif
0 Arrêt
Ventilateur sans chauffage
I 1000 W (puissance réduite)
I I 2000 W (puissance maximale)
Thermostat
Gauche Minimum
Droite Maximum
Votre appareil est équipé d’un thermostat à réglage manuel et il vous suffira de sélectionner la
température que vous désirez dans la pièce pour que la régulation se fasse automatiquement.
Dès que la température désirée est atteinte, l'appareil s'éteindra. Si la température baisse, le
thermostat remettra l'appareil en marche afin de maintenir une température constante dans
la pièce.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Votre radiateur soufflant est doté d'une sécurité thermique, qui éteint automatiquement
l'appareil en cas de surchauffe lié par exemple à l’obstruction totale ou partielle des grilles.
Si cette sécurité thermique se déclenche, il est nécessaire de débrancher votre appareil
pendant une période d’au moins 10 minutes, de libérer les grilles et de recommencer la
procédure de mise en fonctionnement décrite au paragraphe précédent. Si le phénomène
persiste ou si l’appareil ne démarre plus, faîtes appel au service après-vente le plus proche de
votre domicile.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 10/32
Fax +32 2 359 95 50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon
doux et humide, ne l'immergez jamais dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse pour nettoyer les grilles de sortie d’air. Cet
entretien est à effectuer régulièrement pour garantir un fonctionnement convenable de
votre appareil.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 11/32
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de
veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke
persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en
herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst
(*)
. Een beschadigd snoer dient te
worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst
(*)
.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Voor de reiniging, gelieve de instructies van
de paragraaf “Reiniging en onderhoud” na te leven, daar het gevaarlijk kan zijn voor uw
toestel indien er water in sijpelt.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt of wanneer het toestel
niet in gebruik is. Haal nooit de stekker uit het stopcontact met natte handen.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Plaats het toestel op een stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen.
Plaats het toestel niet vlak onder een stopcontact. Om oververhitting te voorkomen mag
het stopcontact zich niet in de warme luchtstroom van het toestel bevinden.
Plaats het toestel altijd in een stand die geen mogelijkheid biedt voor het ontbranden van
brandbare materialen (bv. gordijnen). Zorg er altijd voor dat het apparaat stevig op zijn
basis geplaatst is. Zorg dat de luchtin- en -uitlaatopeningen van het apparaat niet
geblokkeerd zijn.
Leg om oververhitting te voorkomen nooit voorwerpen op de verwarming zoals bv.
kleren of doeken die de luchtuitlaat zouden belemmeren.
Waarschuwing: Gebruik de verwarming niet in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels, zwembaden en containers die water bevatten. Het moet onmogelijk zijn
toegang tot het toestel te hebben wanneer u in contact bent met water.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme delen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen de roosters ervan een zeer hoge temperatuur
bereiken.
Gebruik het toestel nooit in de nabijheid van ontvlambare of explosieve stoffen.
Stop nooit voorwerpen in het rooster of in de binnenkant van het apparaat.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 12/32
Fax +32 2 359 95 50
PLAATS VOOR DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL
De blazer mag alleen gebruikt worden op een minimumafstand van 50cm van een muur of
andere voorwerpen. Plaats de luchtstroom op die manier dat hij de verwarming van de kamer
verbetert. Vermijd hoeken, kleine ruimtes, vloeren en plafonds.
GEBRUIK
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven.
Dit is perfect normaal, zorg dus voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal
snel verdwijnen.
Ventilatieschakelaar
0 Uit
Ventilatie zonder verwarming
I 1000 W (laag vermogen)
I I 2000 W (maximaal vermogen)
Thermostaat
Links Minimumstand
Rechts Maximumstand
Met de traploos verstelbare thermostaatknop kan het apparaat ingesteld worden op een
bepaalde temperatuur. Wanneer die temperatuur is bereikt, zal het apparaat automatisch
uitgeschakeld worden. Zodra de temperatuur onder de ingestelde stand valt, zal de
verwarming automatisch weer aangeschakeld worden.
BEVEILIGING TEGEN OVERVERHITTING
Het apparaat is beveiligd tegen oververhitting en schakelt zich automatisch uit, mocht het
oververhitten, bijvoorbeeld omdat de roosters verstopt zijn. Indien dit gebeurt, de stekker uit
het stopcontact verwijderen, het apparaat 10 minuten laten afkoelen en het voorwerp dat de
roosters verstopt verwijderen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te
schakelen zoals hierboven beschreven. Indien het probleem voortduurt, neem dan contact op
met de dichtstbijzijnde klantendienst.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen vooraleer
u het schoonmaakt.
Maak om elektrische schokken te voorkomen het apparaat nooit schoon met water en
dompel het nooit onder in water of enige andere vloeistof.
De behuizing mag schoongeveegd worden met een pluisvrije, vochtige doek.
Wanneer nodig mogen stofdeeltjes in de luchtuitlaatopeningen met een stofzuiger
verwijderd worden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 13/32
Fax +32 2 359 95 50
MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 14/32
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el cable no esté dañado. No utilice su aparato sí el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado por un servicio cualificado competente
(*)
. Cualquier reparación debe
ser realizada por un servicio técnico cualificado
(*)
.
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. Para la limpieza de su aparato, siga las instrucciones del manual
“Limpieza y mantenimiento” exclusivamente ya que la penetración de agua por las
rejillas de salida de arie puede averir completamente su aparato.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato o cuando no lo
utilice. No desenchufe nunca el aparato con las manos mojadas.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede entrañar un riesgo
para el usuario y puede dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche
en algún saliente, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o soporte estable para evitar su caída.
No coloque el aparato debajo de un enchufe o más bien, el enchufe non debe
encontrarse en el flujo de aire caliente a fin de evitar un recalentamiento del mismo.
Coloque el radiador de forma que los materiales inflamables (tales como las cortinas) no
se encuentren en contacto con las partes calientes del aparato. Compruebe que los
orificios de salida y entrada de aire no estén obstruidos.
Para evitar un recalentamiento, no cubra su aparato con ropa o cualquier otra
materia que podría impedir una buena salida de aire.
Atención: No usar cerca del baño, piscina u otro recipiente que contenga líquidos para
evitar cortacircuitos. Mas en general no toque los mandos de su aparato si sus manos
están húmedas o si se encuentra en contacto con agua.
No deje que el cable de alimentación toque las partes calientes del aparato.
No utilice el aparato en habitaciones con gas o productos inflamables.
No deje que ningún objeto penetre por el sistema de ventilación.
(*)
Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona
cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 15/32
Fax +32 2 359 95 50
INSTALACIÓN
Tiene que prever una distancia mínima de 50 cm entre las paredes laterales y su aparato o
todo obstáculo (muebles o muros por ejemplo) que pudieran interferir en su funcionamiento.
Oriente el flujo de aire de forma a optimar el calentamiento de la habitación. Evite los
rincones, suelos o techos.
UTILIZACION
La primera vez que se enchufe, su aparato puede desprender un ligero olor. Esto es normal
por lo que prevea una ventilación suficiente. Este olor será ocasional y desaparecerá
rápidamente.
Selector
0 Apagado
Ventilador sin calefacción
I 1000 W (potencia media)
I I 2000 W (potencia maxima)
Termostato
Izquierda Mínima
Derecha Máxima
Su aparato está equipado con un termostato de regulación manual: es suficiente seleccionar
la temperatura deseada en la habitación para obtener un reglaje automático. Una vez
alcanzada la temperatura deseada, el aparato se apaga. Si la temperatura baja, el
termostato volverá a poner en función el aparato para mantener una temperatura constante
en la habitación.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Este aparato va equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamientos, que
para el aparato en caso de sobrecalentamiento debido por ejemplo a la obstrucción
completa de las rejas.
Si le ocurre esto, desenchufe el aparato, destape las rejas y espere 10 minutos antes de
ponerlo de nuevo en marcha. Ello basta para desbloquear el sistema de protección.
El aparato funciona de nuevo correctamente.
Si el problema continua, diríjase al servicio post-venta mas próximo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar su limpieza desenchufe el aparato.
Para limpiar las superficies de plástico utilizar únicamente un paño humedecido; no
sumergir jamás el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Para una limpieza mas completa de las rejillas, utilizar un aspirador.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 16/32
Fax +32 2 359 95 50
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 17/32
Fax +32 2 359 95 50
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se
estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam
previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que esta
é igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique regularmente o estado do seu aparelho e do cabo de alimentação antes da
utilização. Se estiverem danificados de qualquer modo, o cabo tem de ser substituído por
um serviço técnico habilitado
(*)
. Se o cabo se encontrar danificado, tem de ser
substituído por o serviço técnico habilitado
(*)
.
O aparelho destina-se ao uso domestico e tem de respeitar as instruções de utilização.
Nunca mergulhe o seu aparelho na água ou em qualquer outro líquido seja para limpar
ou com outras finalidades. Quando limpar, conforme-se com as instruções do parágrafo
“manutenção e limpeza” porque a entrada de água nas grelhas de saída do ar pode
resultar em problemas para o aparelho.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
Antes de qualquer operação de manutenção, o aparelho tem de ter o cabo de
alimentação retirado da tomada.
O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos.
Não use os acessórios não recomendados pelo fabricante, pode resultar perigoso pelo
utente e danificar o aparelho.
Não desloque o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Verifique se o cabo não
se encontra preso em alguma coisa para evitar a queda do aparelho. Nunca enrole o
cabo à volta do aparelho e não o torça.
Pouse o aparelho numa superfície suficientemente estável para evitar a queda.
Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo pois danifica o
aparelho e pode provocar a queda do aparelho.
Quando não utilizar o aparelho, desligue-o da tomada.
Nunca colocar o aparelho em baixo de uma tomada de corrente, ou seja, a tomada
tem que não se encontrar no fluxo de ar quente para evitar que o sobreaquecimento
dessa.
Coloque sempre o aparelho para que as partes quentes sejam afastadas de matérias
inflamáveis (tais como sejam os cortinados). Assegure-se sempre que os orifícios de
entrada ou saída de ar sejam entupidos.
Para evitar o sobreaquecimento, nunca cubra o aparelho com roupa ou matérias
que podiam impedir à boa saída do ar.
Atenção: Nunca ponha o aparelho perto de reservas de água como banheiras, duches,
pias, piscinas, etc. Mais em geral, nunca toque no aparelho se estiver em contacto com
água.
Tenha cuidado para que o cabo da alimentação não toque as partes quentes do
aparelho.
A grelha de saída de ar aquece durante o funcionamento: evite contactos directos com
a pele.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 18/32
Fax +32 2 359 95 50
Nunca utilize o termoventilador perto de matérias inflamáveis ou explosivas.
Não insere nenhum objecto a través das grelhas ou dentro do aparelho.
Nunca tape o aparelho ou coloque objectos em cima.
(*)
Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou duma pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para efectuar reparações para evitar qualquer perigo.
Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico.
INSTALAÇÃO
Mantenha uma distância mínima de 50 cm entre as paredes laterais do aparelho e os
restantes obstáculos (móveis ou paredes), para obter o seu bom funcionamento. O fluxo do ar
deve estar livre para optimizar o aquecimento do local onde se encontra instalado o
aparelho. Evite a instalação em cantos, areas reduzidas, chão ou tectos.
FUNCIONAMENTO
Na primeira utilização o aparelho pode originar cheiros que tem a ver com o facto de o
aparelho ser novo pelo que aconselhamos que a área de instalação se encontre bem
ventilada.
Comutador rotativo
0 Paragem
Ventilador sem aquecimento
I 1000 W potência reduzida
I I 2000 W potência máxima
Termostato
Esquerda Fechado
Direito Máximo
O aparelho trás um termóstato com regulação manual que permite seleccionar a
temperatura desejada para a divisão de forma automática. Assim que a temperatura
desejada seja alcançada, o aparelho desliga e voltará a ligar quando a temperatura descer
abaixo da temperatura seleccionada.
PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO EXCESSIVO
O aparelho tem instalado um sistema contra o aquecimento excessivo que em situação de
sobre aquecimento, provocado por exemplo por obstrução total ou parcial das grelhas, não
deixa funcionar o aparelho.
Para que o aparelho volte a funcionar, tem de desobstruir as grelhas e retirar o cabo da
alimentação da tomada eléctrica durante cerca de 10 minutos.
Caso se mantenha a anomalia e o aparelho não funcionar, procure o apoio técnico.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 19/32
Fax +32 2 359 95 50
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
É sempre feita com o cabo de alimentação desligado da tomada eléctrica.
O aparelho nunca pode ser mergulhado em liquidos. Use um pano suave e humido.
Nunca ligue o aparelho sem este estar bem seco.
A grelha de entrada e saída de ar pode ser limpa com um aspirador. Deve fazer esta
operação várias vezes para que obtenha o bom funcionamento do aparelho.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos
eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela
participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso
aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns, mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 20/32
Fax +32 2 359 95 50
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi
preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo.
Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia
per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze,
non devono per niente utilizzare l’apparecchio tranne se sono sorvegliati da una persona
responsabile per la loro sicurezza o se hanno previamente ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica
corrisponda esattamente a quella dell’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Verificare regolarmente lo stato dell’apparecchio, se è danneggiato in qualsiasi modo,
deve essere controllato e riparato da un servizio qualificato
(*)
. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve per forza essere sostituito da un servizio qualificato
(*)
.
Quest’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e nel modo indicato in
queste istruzioni.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né per pulirlo né
per qualsiasi altra ragione. Durante la pulizia, seguite assolutamente le istruzioni del
paragrafo “Pulizia e manutenzione” perché il penetrare dell’acqua nelle griglie d’uscita
d’aria può danneggiare l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio nella prossimità di sorgenti di calore.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio fuori casa e sistemarlo in un posto asciutto.
Non utilizzare accessori non consigliati dal fabbricante. Può essere pericoloso per l’utente
e danneggiare l’apparecchio.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa
impigliarsi per evitare una caduta dell’apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno
all’apparecchio e non storcerlo.
Posizionare l’apparecchio su di una superficie abbastanza stabile perché non cada.
Il vostro apparecchio non deve essere posto sotto una presa di corrente, cioè la presa di
corrente non si deve trovare nel flusso d’aria calda per evitare il surriscaldamento di questa.
Posizionare la stufa in modo che le parti calde si trovino lontane da materiali infiammabili
(come tende per esempio). Assicurarsi che gli orifizi di entrata e uscita d’aria non siano
ostruiti.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire mai l’apparecchio con tessuti o qualsiasi
altra materia che potrebbe ostacolare la corretta fuoriuscita dell’aria.
Avvertenza: Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di un serbatoio
d’acqua come una vasca da bagno, una doccia, un lavandino o di una piscina. In
generale, non dovrà essere possibile accedere ai comandi dell’apparecchio mentre si
trovi in contatto con l’acqua.
Tenere il cavo elettrico a debita distanza dalle parti calde dell’apparecchio.
La griglia d’uscita d’aria riscalda durante il funzionamento: evitare il contatto diretto con
la pelle.
Non utilizzare il termoventilatore vicino a materiali infiammabili o esplosivi.
Non inserire nessun oggetto tra le griglie o dentro dell’apparecchio.
(*)
Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una
persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare
l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo
servizio.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
21 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 21/32
Fax +32 2 359 95 50
POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
Deve essere prevista una distanza minima di 50 cm fra le pareti laterali del vostro apparecchio
e qualsiasi barriera (mobile o muro per esempio) che potrebbe ostacolare il suo buon
funzionamento. Orientate il flusso di aria in modo da ottimizzare il riscaldamento della stanza.
Evitate gli angoli, i volumi ridotti, il pavimento o il plafone.
MESSA IN FUNZIONE E FUNZIONAMENTO
Durante il suo primo impiego, il vostro apparecchio può rilasciare un leggero odore. Questo è
normale e di conseguenza assicurare una ventilazione sufficiente. L’odore sarà provvisorio e
scomparirà velocemente.
Selettore
0 Spento
Ventilazione senza riscaldamento
I 1000 W (potenza ridotta)
I I 2000 W (potenza massima)
Termostato
Sinistra Minimo
Destra Massimo
Il termoventilatore è dotato di termostato che può essere impostato alla temperatura
desiderata. Appena raggiunge la temperatura desiderata, l’apparecchio si spegne. Se la
temperatura diminuisce, il termostato rimette l’apparecchio in moto per mantenere costante
la temperatura della stanza.
PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO
Quest’apparecchio è dotato di un sistema di protezione contro il surriscaldamento che
spegne automaticamente l'apparecchio in caso di surriscaldamento dovuto per esempio
all’ostruzione totale o parziale delle griglie. Se succede, staccare la spina dell'apparecchio.
Aspettare 10 minuti, liberare le griglie e ricominciare il procedimento di messa in funzione
descritto al paragrafo precedente. Se il fenomeno persiste o l’apparecchio non funziona,
rivolgersi al servizio dopo vendita più vicino.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
Per evitare rischi di scariche elettriche, pulire l’apparecchio con un panno morbido e
umido, non immergerlo mai in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido.
Per la pulizia delle griglie di entrata e uscita d’aria, si può utilizzare un aspirapolvere o una
spazzola stando attento a non danneggiarle.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
22 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 22/32
Fax +32 2 359 95 50
DIRETTIVA 2002/96/CE SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici ed
elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al
costruttore, al commerciante e all’utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di
raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la
legge prescrive.
Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di
non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle
immondizie.
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il
cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a
disposizione dal vostro comune di residenza.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
23 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 23/32
Fax +32 2 359 95 50
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej
wskazaniami.
Ważne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na
bezpieczne użytkowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny
użytkować czajnika. Użytkowanie urządzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo
skaleczenia lub poparzeń. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za
zabawkę.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Trzymaj z dala od dzieci i osób
niepowołanych.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z
uszkodzonym kablem zasilającym.
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. W celu utrzymania urządzenia w
porządku odnieś się do działu „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA” ponieważ dostanie się
wody do otworów w urządzeniu może je uszkodzić.
Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj urządzenie z prądu. Nie wyciągaj kabla zasilającego
mając wilgotne ręce.
Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu.
Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta,
ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na
wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
Stawiaj urządzenie na płaskich powierzchniach aby się nie przechyliło.
Uważaj na kabel zasilający. Nie umieszczaj go nad urządzeniem tuż przy przepływie
powietrza, gdyż może to grozić jego uszkodzeniem.
Zawsze ustawiaj grzejnik w taki sposób by łatwopalne materiały (takie jak np. firany) nie
miały z nim styczności. Sprawdzaj czy urządzenie stoi prosto na swojej podstawie.
Upewnij się że otwory wlotu I wylotu powietrza nie są zakryte. Nie przykrywaj
urządzenia bowiem może to wywołać pożar.
Ostrzeżenie: Nie używaj urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalek, basenów czy
innych pojemników z wodą. Mając kontakt z wodą nie wolno dotykać żadnych
elementów urządzenia.
Temperatura siatki może być bardzo wysoka. Unikaj kontaktu ze skórą.
Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych i wybuchowych materiałów.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do urządzenia ani jego elementów.
(*)
Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub
każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu
napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym
osobom.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
24 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 24/32
Fax +32 2 359 95 50
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie powinno pracować w odległości minimum 50cm od ściany I innych obiektów.
Ustaw urządzenie tak by zoptymalizować nagrzewanie pomieszczenia. Unikaj narożnych części
pomieszczeń, podłóg.
DZIAŁANIE
Podczas pierwszego użytku z urządzenia może wydobywać się specyficzny zapach. Upewnij się
że pomieszczenie jest w tym czasie wietrzone. Zapach powinien szybko zaniknąć.
Funkcje
0 Wyłączone
Wiatrak bez grzania
I 1000 W (słabe grzanie)
I I 2000 W (silne grzanie)
Termostat
Lewy Minimum
Prawy Maximum
Używając regulowanego termostatu urządzenie może być ustawione na zadaną temperaturę.
Kiedy zamierzona temperatura zostanie osiągnięta urządzenie automatycznie się wyłączy.
Kiedy temperatura spadnie poniżej zadanej urządzenie włączy się ponownie.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
Termowentylator jest wyposażony w ochronę przed przegrzaniem, która wyłącza
automatycznie urządzenie na wypadek jego przegrzania, np. w wyniku częściowego lub
całkowitego zatkania siatki. W tym celu wyłącz urządzenie od prądu, odczekaj około 10 minut
aż wystygnie, a następnie usuń elementy zatykające siatkę. Włącz je ponownie do prądu. W
razie jakichkolwiek problemów skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zanim zaczniesz czyścić urządzenie upewnij się, że jest odłączone od prądu i zimne.
Aby uniknąć szoku elektrycznego nie czyść urządzenie wodą, ani nie zanurzaj go w
żadnych płynach.
W celu utrzymania czystości wycieraj urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką.
W razie konieczności cząstki kurzu znajdujące się w wylotach powietrza należy usunąć przy
pomocy odkurzacza.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
25 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 25/32
Fax +32 2 359 95 50
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i
1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki
sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia 1.4 kg
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
26 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 26/32
Fax +32 2 359 95 50
MASURI DE SIGURANTA
Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati
instructiunile de siguranta si operare.
Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in
siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de
experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt
supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit
instructiuni privind folorirea aparatului.
Supravegherea indeaproape este necesara pentru a impiedica copiii sa foloseasca aparatul
ca pe o jucarie.
Verificati daca tensiunea la care conectati aparatul corespunde cu tensiunea
recomandata.
Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat in momentul folosirii.
Din cand in cand verificati aparatul pentru deteriorari. Nu folositi niciodata daca aparatul
sau cablul de alimentare prezinta semne de deteriorare. Acesta trebuie reparat de
electrician specializat
(*)
.
Utilizati aparatul numai in scopuri casnice si conform cu instructiunile de folosire.
Nu scufundati aparatul sau cablul de alimentare in apa sau in alte lichide. Nu spalati
aparatul in masina de spalat vase.
Nu folositi aparatul langa suprafete fierbiinti.
Inainte de curare si atunci cand nu folositi aparatul, intotdeauna deconectati aparatul.
Nu incercati sa deconectati aparatul cu mainile ude.
Nu utilizati aparatul in exterior.
Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator. Pot constitui un pericol in
exploatare si pot deteriora aparatul.
Niciodata nu mutati aparatul tragand de cordonul de alimentare. Asigurativa ca
cordonul nu poate fi prins in nici un fel. Nu infasurati cordonul in jurul aparatului. Tineti
intotdeauna cordonul de alimentare departe de sursele de caldura.
Nici o responsabilitate nu este acceptata daca deteriorarea rezulta din folosiri improprie.
Asezati aparatul pe o suprafata stabila pentru a nu cade.
Nu asezati aparatul langa o priza. Priza nu trebuie sa fie in dreptul aerisirii aparatului pentru
a evita supraincalzirea.
Intotdeauna pozitionati incalzitorul in asa fel incat materialele inflamabile nu pot fi atinse.
Asigurati-va tot timpul ca unitatea dumneavoastra este bine asezata pe baza sa.
Asigurati-va ca gurile de intrare si iesire a aerului nu sunt blocate. Pentru a evita orice
risc de foc nu acoperiti incalzitorul.
Aparatul trebuie folosit doar la o distant minima de 50cm de orice perete sa alt obiect si
la 1 metru de orice combustibil.
Atentie: nu folositi aparatul langa baii, dusurii, bazine, piscine de inot sau alte containere
cu apa. Este imposibil sa atingti comenzile aparatului cand sunte-ti in contact cu apa.
Temperature diecasturilor poate fi foarte fierbinte cand aparatul este folosit. Evitati
contactul cu pielea.
Nu permiteti cordonului sa atinga partile fierbinti ale aparatului.
Niciodata nu folositi aparatului in apropierea materialelor inflamabile sau explosive.
Nu introduceti obiecte prin grilaj sau in interiorul aparatului.
(*)
Electrician calificat: departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice
persoana care este calificata, competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de
reparatii in scopul de a evita orice fel de pericol. In orice caz trebuie sa returnati aparatul
acestui electrician.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
27 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 27/32
Fax +32 2 359 95 50
ASEZAREA APARATULUI
Aparatul trebuie folosit doar la o distant minima de 50cm de orice perete sa alt obiect. Asezati
fuxul de aer pentru a incalzi toata camera. Evitati colturile, volume mici, podele si tavane.
OPERARE
Cand aparatul este pornit pentru prima data, un miros poate fi eliminate. Asigurati o ventilatie
suficienta. Acest miros va dispare repede.
Comutator rotativ
0 OFF (oprit)
Ventilator fara incalzire
I 1000 W (putere joasa)
I I 2000 W (putere maxima)
Termostat
Stanga Minim
Dreapta Maxim
Folosind termostatul reglabil pas cu pas, aparatul poate fi reglat la o temperature dorita. Cand
temperature prestabilita a fost atinsa aparatul se opreste automat. Odata ce temperature a
scazut fata de nivelul selectat, aeroterma porneste automat.
PROTECTIE SUPRAINCALZIRE
Acest aparat este protejat cu o protectie anti supraincalzire care opreste aparatul automat in
acest caz, ex. obstructionarea totala sau partiala a grilei de iesire a aerului. In acest caz, opriti
aparatul, asteptati 10 minute pentru a se racii si indepartati obiectul care a obtructionat grila.
Apoi porniti-l din nou. Aparatul ar trebui sa functioneze normal. Daca problema persista,
contactati cel mai apropiat service.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Inainte de curatarea aparatului, asigurati-va ca este deconectat de la priza de perete si
s-a racit complet.
Pentru a evita riscul electrocutarii, nu curatati aparatul cu apa si nu’l cufundati. Curatati
carcasa cu un material curat.
Carcasa poate fi stearsa cu un material moale.
Daca este necesar, particulele de praf accumulate in gurile de aerisire pot fi indepartate
cu un aspirator.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
28 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 28/32
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTIA MEDIULUI DIRECTIVA 2002/96/EC
Simbolul de pe tăbliţa cu datele tehnice înseamnă că produsul nu se poate arunca
împreună cu alte reziduuri menajere. Legea pedepseşte cu amendă persoanele care aruncă
aparatele electrice şi electronice împreună cu alte reziduuri.
Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative
pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a
reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
29 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 29/32
Fax +32 2 359 95 50
CERTIFICAT DE GARANTIE
TEAM/ROMIX/KALORIK/MAYBAUM/MAGIC/PMD/ECOLINE/ROYAL
Declaratia de Conformitate (se va completa conform tabelelor de catre magazin)
Produsul : ……………………………………………….……………………………………………... …………..
Magazin : ……………………………………………….……………………………………………………………
Marca/Model : ……………………………………………….………………………………………………………
Adresa, Tel : ……………………………………………….…………………………………………..…………
Nr. Serie : ……………………………………………….…………………………………… ………..……………
Data Vanzarii : ……………………………………………….………………………………………...……………
Termen de garantie : ……………………………………………….……………………………………………
Factura/Chitanta :……………………………………………….…………………………………….. …………
Client:………………………………………………….……………………………………………….. ……………
S-a efectuat proba de functionare, s-au predat instructiunile de utilizare in limba romana, toate
accesorile, s-a prezentat modul de folosire si s-a predat aparatul in perfecta stare de functionare, s-a
completat corect prezentul Certificat de Garantie
Semnatura si stampila Semnatura Semnatura si stampila
vanzatorului cumparator producatorului
CONDITII DE GARANTIE
Asiguram conform OG 21/92 republicata si Legea 449/2003 o perioada de 24 de luni de garantie in
urmatoarele conditii :
1. Instructiunile de utilizare si instalare trebuie citite si respectate obligatoriu inainte de instalarea si
folosirea rodusului
2. Pentru a beneficia de reparatii in garantie, cumparatorul are obligatia sa prezinte Certificatul de
garantie impreuna cu factura/chitanta originala de cumparare a produsului si ambalajul original si
nederiorat
3. Durata termenului de garantie se prelungeste cu termenul scurs de la data reclamatiei pana la data
punerii in functiune
4. Vanzatorul este obligat sa livreze consumatorului produse care sunt conforme cu contractul de
vanzare cumparare
5. Se considera ca produsele sunt conforme daca :
a) Corespund descrierii facute de vanzator si au aceleasi calitati ca si produsele pe care vanzatorul
le-a prezentat cumparatorului ca mostra sau model ;
b) Corespund oricarui scop specific solicitat de catre consumator, scop facut cunoscut vanzatorului si
acceptat de acesta la incheierea contractului de vanzare cumparare ;
c) Corespund scopurilor pentru care sunt utilizate in mod normal produsele de acelasi tip ;
6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se
prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este
incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ;
7. Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare
cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa
de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator;
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
30 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 30/32
Fax +32 2 359 95 50
8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de
comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si
incercarile constata ca produsul respectiv nu se poate repara si nici inlocui, atunci se obliga sa
restituie cumparatorului contravaloarea produsului in RON (aceeasi de pe factura sau
chitanta);Pentru a beneficia de reparatie gratuita in garantie sau service autorizat, clientul se va
adresa magazinului de unde a achizitionat produsul respectiv ;
NU SE ACORDA service gratuit si nu se inlocuiesc produsele defectate in perioada de garantie, in
urmatoarele conditii :
a) Deteriorari si defectiuni datorate transportului necorespunzator efectuat de cumparator ;
b) Nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, instalare, utilizare si intretinere
precizate in instructiunile de folosire ;
c) Interventii efectuate in perioada de garantie de catre persoane neautorizate ;
d) Utilizarea produsului pentru alte activitati si in alte conditii decat cele pentru care sunt utilizate in
mod normal produsele de acest fel;
Utilizarea in scop industrial a produselor achizitionate care nu fac parte din gama produselor industriale,
determina pierderea garantiei. Perioada de garantie a produselor din gama produselor industriale este
de 12 luni. In sensul prevederilor legale, respectarea drepturilor fundamentale ale consumatorilor devine
obligatory.
a) protectia impotriva riscului de a achizitiona un produs sau de a li se presta un serviciu care ar
putea sa le prejudicieze viata, sanatatea sau securitatea ori sa le afecteze drepturile si interesele
legitime ;
b) informarea completa, corecta si precisa asupra caracteristicilor esentiale ale produselor si
serviciilor, astfel incat decizia pe care o adopta in legatura cu acestea sa corespunda cat mai bine
nevoilor lui, precum si de a fi educati in calitatea lor de consumatori ;
c) accesul la piete care le asigura o gama variata de produse si servicii de calitate ;
d) despagubirea pentru prejudiciile generate de calitatea necorespunzatoare a produselor si
serviciilor, folosind in acest scop mijloacele prevazute de lege ;
e) exonerarea de plata produselor si serviciilor care nu au fost solicitate si acceptate ;
f) despagubirea pentru daunele provocate de produsele si serviciile care nu corespund clauzelor
contractuale ;
g) asigurarea service-ului necesar si pieselor de schimb pe durata medie de utilizare a produsului,
stabilita in documentele tehnice normative sau declarata de catre producator ori convenita de
parti ;
h) plata, pentru produsele sau serviciile de care beneficiaza, a unor sume stabilite cu exactitate, in
prealabil; majorarea pretului stabilit initial este posibila numai cu acordul consumatorului.
9. Durata medie de utilizare: 2 ani.Perioada maxima de reparare/inlocuire este de 15 zile
calendaristice.Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu Legea 449/2003, Legea 269/2004 si
HG 448/2005.
Data sesizarii
Data reparatiei
Magazin
Semnatura
Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati
pe site la adresa: www.team-int.ro
Team International Romania Srl;
Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R.C. J40/19685/29.11.2004
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
31 TKG HS 1000 - 100430
Assembly page 31/32
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Back cover page (last page)
Assembly page 32/32
Fax +32 2 359 95 50
Deutsch
2
English
5
Français
8
Nederlands
11
Español
14
Português
17
Italiano
20
Polska
23
Română
26
TKG HS 1000
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kalorik TKG HS 1000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kalorik TKG HS 1000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info