491652
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16
Fax +32 2 359 95 50
KA FG 3
220-240V~ 50Hz 750W
Hamburgermaschine
Hamburger Maker
Appareil à Hamburger
Hamburgermachine
Maquina para Hacer Hamburguesas
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 KA FG 3 - 101026
Assembly page 2/16
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 KA FG 3 - 101026
Assembly page 3/16
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Betriebsleuchte
2. Temperatur-Kontrollleuchte
3. Griff
4. Grillplatten
5. Fettabflussrille
6. Fettauffangschale
7. Messlöffel
GB
1. Power light
2. Pilot light
3. Handle
4. Grill plates
5. Grease draining slot
6. Grease collector
7. Measuring spoon
F
1. Témoin lumineux de fonctionnement
2. Témoin lumineux de température
3. Poignée
4. Plaques gril
5. Bec d'écoulement de la graisse
6. Plateau collecteur de graisse
7. Cuillère de dosage
NL
1. Aan-/uit-controlelampje
2. Temperatuur-controlelampje
3. Handvat
4. Grillplaten
5. Vetafvoergroef
6. Vetopvangschaal
7. Maatlepel
SP
1. Testigo luminoso de funcionamiento
2. Testigo luminoso de temperatura
3. Asa
4. Placas
5. Orificio de derrame de la grasa
6. Bandeja colectora de grasa
7. Cuchara dosificadora
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 KA FG 3 - 101026
Assembly page 4/16
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann
(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem
Fachmann
(*)
ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene Fläche damit es nicht umfallen kann.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung niemals heiße Teile des Gerätes berührt und
dass auch Sie die heißen Teile nicht berühren.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Beschichtung nicht abgekratzt wird, da ansonsten kleine Teile
der Beschichtung in die Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen
wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu nehmen.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht benutzen, da
es nicht mit einem Ein-/Ausschalter ausgestattet ist.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum Verzehr geeignet sind.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 KA FG 3 - 101026
Assembly page 5/16
Fax +32 2 359 95 50
Achtung: Bei der ersten Benutzung kann es zu einer leichten Rauchentwicklung oder
Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ungefährlich und wird sich nach kurzer Zeit geben.
BEDIENUNG
Vor der ersten Benutzung empfehlen wir, die Grillplatten mit einem feuchten Tuch zu
reinigen und anschließend gut abzutrocknen.
Öffnen Sie den Grill, um zu sehen, dass nichts auf der Grillfläche ist. Schließen Sie den Grill
und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf um
anzudeuten, dass das Gerät aufheizt.
Die grüne Kontrollleuchte wird ebenfalls aufleuchten, sobald das Gerät die gewünschte
Temperatur erreicht hat. Während des Gebrauchs wird diese Kontrollleuchte regelmäßig
an- und ausgehen. Das bedeutet, dass die Betriebstemperatur geregelt wird.
Achtung! Während des Gebrauchs werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!
Stellen Sie die Fettauffangschale unter der Fettabflussrille, um das Fett aufzufangen, das
während des Grillens erzeugt werden könnte. Schieben Sie dazu die Fettauffangschale bis
zum Anschlag in die vorgesehenen Führungsschlitze an der Vorderseite des Gerätes ein,
und stellen Sie sicher, dass der Rand mit dem Pfeil ▲ nach vorne gewandt ist.
Öffnen Sie das aufgeheizte Gerät und fetten Sie die 4 Aussparungen für Hamburger leicht
ein mit Butter, Margarine oder Speiseöl.
Füllen Sie mithilfe des Messlöffels das Hackfleisch in die 4 Aussparungen der unteren
Backplatte und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie den Deckel einen Moment fest
herunter, damit sich das Hackfleisch gleichmäßig verteilt. Füllen Sie nicht zuviel Hackfleisch
ein, dieses läuft ansonsten an den Seiten heraus.
Backen Sie die Hamburger nach Wunsch (ca. 4-5 Minuten). Wenn die Hamburger fertig
sind, nehmen Sie diese bitte mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel heraus. Benutzen Sie
keine scharfen oder spitzen Gegenstände und keine Metallgegenstände, da ansonsten
die Antihaftbeschichtung der Backplatten beschädigt werden kann.
Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
ausreichend abkühlen.
Reinigen Sie die Grillplatten mit einem feuchten Tuch bzw. Schwamm oder
Haushaltspapier.
Verwenden Sie keine harten oder kratzenden Gegenstände. Bei größeren
Verschmutzungen verwenden Sie ein mildes Spülmittel. Spülen Sie mit heißem Wasser nach
und trocknen Sie die Platten sorgfältig ab. Am Besten gelingt die Reinigung, wenn die
Grillplatten noch eine leichte Restwärme aufweisen. Achten Sie darauf, dass die
Ablaufrinnen für das Öl/Fett sorgfältig gereinigt sind, so dass das Öl/Fett bei späterer
Benutzung ungehindert ablaufen kann.
Die Gehäuseflächen reinigen Sie bitte mit einem nebelfeuchten Tuch, dem Sie ggf. ein
mildes Spülmittel beigeben.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser. Tauchen Sie es nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 KA FG 3 - 101026
Assembly page 6/16
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol
auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll
gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale
Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw.
das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 KA FG 3 - 101026
Assembly page 7/16
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. If it is damaged, it should be repaired
by a competent qualified electrician
(*)
. Should the cord be damaged, it must be replaced by
a competent qualified electrician
(*)
.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Unplug the appliance before cleaning it.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface to prevent it from falling down.
Let the appliance cool down before cleaning or storing it.
Make sure the cord does not come into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Never touch these hot surfaces.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Be careful not to scratch the special coating of the baking plates, as you might get little
pieces of this coating into the food. Use a classical wooden spatula or a heat-resistant
plastic one.
Always unplug the appliance when it is not in use, especially since it is not equipped with
an on/off switch.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*)
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 KA FG 3 - 101026
Assembly page 8/16
Fax +32 2 359 95 50
Caution: Some smoke or odour might escape during the first use of your appliance. This does
not represent any danger and will disappear very quickly.
OPERATION
Before the first use, we advise you to clean the grill plates with a damp cloth and to dry
them carefully.
Open the grill to make sure there is nothing on the grilling surface. Close the grill and insert
the plug into the power socket. The red power light will come on, indicating that the
appliance is heating.
The green pilot light will come on as well when the right cooking temperature is
reached. During use, this ready light will come on and off regularly. This simply means that
the thermostat is regulating the appliance's temperature.
Attention: during operation, the baking plates heat up. Pay attention not to get burned.
Put the grease collector under the grease draining slot of the grill plate, in order to collect
the grease that might come out of the grill during use. To do so, slide the grease collector
all the way to the stop into the foreseen slots in the front part of the appliance, and make
sure that the lip with the arrow ▲ is in front.
Open the appliance and lightly brush the 4 hamburger notches with butter, margarine or
cooking oil.
Use the measuring spoon to put the minced meat evenly into the 4 notches of the bottom
baking plate but not all the way to the edges and close the appliance. Press the lid down
for a moment to spread the minced meat evenly on the baking plate.
Bake until done (about 4 to 5 minutes). When the hamburgers are ready, remove them
with a plastic or wooden spatula. Never use any sharp or metallic objects, as this might
damage the non-stick coating of the baking plates.
When you have finished baking, unplug the appliance and leave it open so that the
baking plates can cool down.
CLEANING
Pull the plug from the power socket and let the appliance cool down before cleaning it.
Clean the grill plates with a damp cloth, sponge or paper towel.
Do not use hard or sharp utensils. If the grill plates are very dirty, use mild washing-up
product. Rinse with hot water and dry the plates carefully. The cleaning succeeds best
when the grill plates are still slightly hot.
To clean the housing, use a slightly damp cloth, if necessary with some mild washing-up
product.
Make sure no water or other liquid penetrates into the appliance.
Never clean the appliance under running water. Never immerse the appliance in water or
any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 KA FG 3 - 101026
Assembly page 9/16
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent
(*)
. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service
qualifié compétent
(*)
.
N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne pas toucher ces surfaces chaudes.
Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de cuisson car il perdrait alors
son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique
spécialement étudié pour résister à la chaleur.
Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation d’autant qu’il ne comporte pas
d’interrupteur.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.
(*)
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 KA FG 3 - 101026
Assembly page 10/16
Fax +32 2 359 95 50
Attention: Lors de la première utilisation il se peut que l’appareil dégage une légère fumée ou
une odeur. Ceci est inoffensif et disparaîtra rapidement.
UTILISATION
Avant la première utilisation nous vous conseillons de nettoyer les plaques à l’aide d’un
chiffon humide et de bien les sécher.
Ouvrez le gril pour vérifier qu’il n’y a rien sur la surface de cuisson. Fermez le gril et
branchez l’appareil. Le témoin lumineux de fonctionnement rouge s'allume, vous
indiquant que l'appareil chauffe.
Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumineux vert s’allume aussi.
Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux s'éteindra et se rallumera régulièrement. Cela
signifie simplement que le thermostat règle la température de l'appareil.
Attention: pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne
pas vous brûler.
Placez le collecteur de graisse en dessous du bec d'écoulement de la graisse afin de
récupérer la graisse qui pourrait couler des plaques pendant la cuisson. Pour cela, glissez
le collecteur de graisse dans les rainures prévues à cet effet dans la face avant de
l’appareil jusqu’à venir en butée, en vous assurant que le rebord avec la flèche▲ est à
l’avant de l’appareil.
Ouvrez entièrement l’appareil et enduisez légèrement les 4 emplacements à hamburger
de matière grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse de cuisson.
Déposez le haché sur les plaques du bas à l’aide de la cuillère de dosage de façon à ce
qu’il se répartisse équitablement dans les 4 emplacements à hamburger puis fermez
l’appareil. Ne mettez pas trop de haché sinon celui-ci risque de déborder sur les côtés.
Faites cuire selon vos goûts (environ 4 à 5 minutes). Lorsque les hamburgers sont cuits,
retirez-les de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N'utilisez pas
d'objets métalliques ou griffants car ils risqueraient d'endommager le revêtement
antiadhésif des plaques.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le et laissez-le ouvert afin que
les plaques puissent refroidir.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon humide, d’une éponge ou d’essuie-tout.
N’utilisez pas d’objets durs ou griffant. Si les plaques sont très sales, vous pouvez utiliser un
détergent doux. Rincez à l’eau chaude et séchez les plaques soigneusement. Le
nettoyage est plus facile si vous nettoyez les plaques quand elles sont encore tièdes.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, si nécessaire à l’aide d’un
détergent doux.
Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil sous l’eau courante. N’immergez jamais l’appareil dans de
l’eau ou dans tout autre liquide.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 KA FG 3 - 101026
Assembly page 11/16
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12 KA FG 3 - 101026
Assembly page 12/16
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de
veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke
persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en
herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst
(*)
. Een beschadigd snoer dient te
worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst
(*)
.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak deze warme onderdelen niet aan.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking
komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en
dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Let erop dat u de speciale bekleding van de grillplaten niet schramt, vermits u hiervan
stukjes in uw voedsel zou kunnen vinden. Gebruik een klassieke houten spatel of een
warmtebestendige plastic spatel om het voedsel uit het toestel te nemen.
Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet wordt gebruikt, vermits het geen
schakelaar bevat.
Bak enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een
separaat systeem met afstandsbediening.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13 KA FG 3 - 101026
Assembly page 13/16
Fax +32 2 359 95 50
Opgelet: Bij het eerste gebruik kan een lichte rook of geur ontsnappen. Dit is niet gevaarlijk en
zal snel verdwijnen.
GEBRUIK
Voor het eerste gebruik raden wij u aan de grillplaten met een vochtige doek te reinigen
en goed af te drogen.
Open de grill om te zien of er niets op het grilloppervlak ligt. Sluit de grill en steek de
stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje gaat branden om aan te duiden
dat het toestel opwarmt.
Het groene controlelampje zal ook gaan branden wanneer de nodige temperatuur is
bereikt. Tijdens het gebruik zal dit controlelampje regelmatig aan- en uitgaan. Dit
betekent dat de thermostaat de juiste temperatuur regelt.
Opgelet: wanneer het toestel in gebruik is, worden de bakplaten heel warm. Let erop dat
u zich niet verbrandt.
Plaats het vetopvangschaaltje onder de vetafvoergroef om het vet dat tijdens het grillen
kan vrijkomen op te vangen. Schuif het vetopvangschaaltje helemaal in de daarvoor
voorziene groeven aan de voorkant van het toestel tot het niet meer verder kan, en zorg
ervoor dat de kleine handgreep met de pijl vooraan staat.
Open het toestel en vet de 4 inkervingen voor hamburgers lichtjes in met boter, olie of
margarine.
Gebruik de maatlepel om het gehakt in de 4 inkervingen van de onderste bakplaat te
doen. Doe er niet te veel gehakt in, want anders zou het langs de zijkanten uit het toestel
kunnen lopen. Sluit het toestel en druk het deksel een ogenblik naar beneden om het
gehakt gelijkmatig over de bakplaten te verdelen.
Bak de hamburgers naar believen. Na ongeveer 4 à 5 minuten bakken zijn ze klaar.
Wanneer de hamburgers gebakken zijn, open dan het deksel en gebruik een houten of
hittebestendige plastic spatel om ze uit het apparaat te nemen. Gebruik nooit scherpe of
metalen voorwerpen daar deze de antiaanbaklaag van de bakplaten zouden kunnen
beschadigen.
Wanneer het bakken beëindigd is, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het
toestel open liggen om af te koelen.
REINIGING
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt.
Reinig de grillplaten met een vochtige doek, een spons of keukenpapier.
Gebruik geen harde of krassende voorwerpen. Indien de grillplaten erg vuil zijn, kunt u
eventueel gebruik maken van een mild afwasmiddel. Spoel met warm water en droog
de platen zorgvuldig af. Het is gemakkelijker de grillplaten te reinigen wanneer ze nog
lauwwarm zijn.
Reinig de behuizing met een licht vochtige doek, eventueel met wat afwasmiddel.
Zorg ervoor dat er geen water in het toestel binnensijpelt.
Reinig het toestel nooit onder lopend water. Dompel het toestel nooit onder in water of
enige andere vloeistof.
MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14 KA FG 3 - 101026
Assembly page 14/16
Fax +32 2 359 95 50
apparaat, zoals op het typeplaatje aangegeven door het symbool , niet met het gewone
huisvuil weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper teruggestuurd worden,
ofwel naar een centrum van gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd op
voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kalorik KA FG 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kalorik KA FG 3 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info