487416
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50
EXC BQH 2
230V~ 50Hz 1200W
I/B Version
110310
Quarz-Heizstrahler
Quartz heater
Chauffage à quartz
Kwartsstraler
Radiador de cuarzo
Aquecedor a quartzo
Grzejnik kwarcowy
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50
Sicherheitszonen / Safety zones / Zones de sécurité /
Veiligheidszones / Zonas de seguridad / Áreas de segurança /
Obszar bezpiecznego uŜytkowania
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50
MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATIE / INSTALACIÓN /
INSTALAÇÃO / MONTAś
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 4/32
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, und vor allem die Anweisungen
hinsichtlich der Installation des Gerätes, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei
Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern
von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät reinigen, lesen Sie aufmerksam den
Abschnitt „Reinigung und Pflege“, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt
werden könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie
es nicht benutzen. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen ziehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass nicht zufälligerweise die Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Für Schäden die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise entstehen wird keine Haftung übernommen.
Das Gerät so aufstellen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können
(z.B. Gardinen).
Ihr Gerät muss montiert werden in einer Höhe von mindestens 1,8m über dem Boden
und in einer Entfernung von mindestens 30cm der Decke und mindestens 20cm der
Seitenwände.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich nicht unter einer Steckdose bzw. im heißen
Luftstrom befindet um Überhitzung zu vermeiden.
Richten Sie das Gerät niemals auf die Decke, aber orientieren Sie es waagerecht oder
nach unten. Diese Sicherheitsvorschrift ist sehr wichtig um Überhitzung der Decke zu
vermeiden, welche zur Beschädigung der Deckebeschichtung führen könnte. Außerdem
würde die Stellung des Schalters in einer solchen Aufstellung nicht mehr sichtbar sein.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 5/32
Fax +32 2 359 95 50
Achtung: Das Heizgerät muss wenigstens 1m80 über dem Boden installiert
werden.
Während der Montage ist es wichtig gut darauf zu achten, dass Sie die
Heizelemente nicht mit den Händen berühren, denn dies könnte Flecken
hinterlassen, was die Wärmestrahlung verringern würde.
Vorsicht! Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder
Waschbecken benutzen. Es muss unmöglich sein, das Gerät zu bedienen, wenn Sie
Kontakt mit Wasser haben.
Während des Gebrauchs kann das Luftauslassgitter eine sehr hohe Temperatur erreichen:
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut.
Verlegen Sie die Netzanschlussleitung so, dass sie nicht mit heißen Geräteteilen in
Berührung kommt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer Stoffe.
Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter oder in das Gerät.
Benutzen Sie keinen Doppelstecker oder ähnliches um das Heizgerät ans Stromnetz
anzuschließen.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht an Stellen, wo die Atmosphäre zu viel Chlor,
Sulfatdioxyd oder leicht entzündliches Gas enthält. Diese Elemente können Verdunkelung
oder Verfärbung der Heizelemente verursachen und die Heizelemente werden
letztendlich sich verschlechtern und möglicherweise sich wölben während des
Gebrauchs.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für
derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an
diesen Kundendienst.
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
Dieses Heizgerät ist speziell entworfen, so dass es benutzt werden kann in jedem Raum Ihres Hauses,
auch in denjenigen Räumen, wo es ein Risiko gibt von Wasserspritzern von oben (Küche,
Badezimmer, usw.). Dennoch müssen die Elektroinstallation im Raum, die Installation des Gerätes
und die Weise, in der das Gerät benutzt wird, alle den in Ihrem Land geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Die Sicherheitsvorschriften bestimmen 3 Volumen in einem Badezimmer (siehe Figur auf Seite
2). Dieses Gerät muss nur installiert werden in Zone 3 des Raumes, so dass der Wahlschalter
nicht berührt werden kann durch eine Person, die ein Bad nimmt oder duscht. Für andere
Räume im Haus, bitte befolgen Sie diese Regel: Der Abstand zu anderen Gegenständen muss
zu allen Seiten mindestens 60cm betragen.
Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie ihn nicht in
Ecken, kleine Nischen, auf den Boden oder die Decke.
Achtung: Das Heizgerät muss wenigstens 1m80 über dem Boden installiert werden.
WANDBEFESTIGUNG (SIEHE ABBILDUNGEN AUF SEITE 3)
Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien vor dem ersten Gebrauch entfernt worden
sind.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, um an einer Wand angebracht zu werden.
Gehen Sie für Wandbefestigung wie folgt vor:
Entfernen Sie die vordere Abdeckung der Wandhalterung, indem Sie die zwei Schrauben
losschrauben.
Neigen Sie die Wandhalterung zur niedrigsten Stellung, damit Sie die zwei oberen Löcher der
Wandhalterung erreichen können. Halten Sie die Halterung gegen die Wand, nehmen Sie
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 6/32
Fax +32 2 359 95 50
einen Bleistift und markieren Sie einen Punkt in jedem Loch der Halterung. Neigen Sie dann das
Gerät zur höchsten Stellung, halten Sie die Halterung gegen die Wand, stellen Sie sicher dass
die oberen Löcher den Punkten die Sie soeben markiert haben gegenüberstehen, und
markieren Sie auf die gleiche Weise Punkte in den niedrigen Löchern der Halterung.
Nehmen Sie die Halterung von der Wand ab, bohren Sie ein Loch auf den vier Punkten, die Sie
soeben markiert haben, und stecken Sie die Dübel in diese Löcher.
Halten Sie das Gerät gegen die Wand und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest durch
die Löcher der Halterung, und passen Sie wenn nötig den Neigungswinkel des Gerätes an.
Wenn das Gerät an der Wand befestigt ist, schließen Sie die vordere Abdeckung der
Wandhalterung mit den zwei Schrauben.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Achtung: dieses Gerät nur an eine
Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Sie können die Stellung des Schalters nachschauen durch das Fenster an der Vorderseite des
Gerätes, über dem Zugschnurschalter. Um die Stellung zu ändern, ziehen Sie an der Zugschnur,
bis Sie einen Klick hören, und lassen Sie dann die Zugschnur los.
Stellungen:
0 AUS
1 Niedrige Leistung (600W)
2 Maximale Leistung (1200W)
Falls Sie bemerken, dass es leichte Schwingungen gibt, wenn Sie das Gerät anschalten, welche
dann allmählich verschwinden, machen Sie sich nicht unnötig Sorgen. Dies gehört zur
normalen Leistung des Gerätes.
NEIGUNG
Sie können Ihr Gerät neigen in einem Winkel von ungefähr 45°. Warten Sie dazu, bis das Gerät
sich abgekühlt hat, und halten Sie das Gerät an den Seiten fest, nicht am Schutzgitter. Nicht
forcieren.
GARANTIE
Bewegen Sie das Gerät nicht wenn es in Betrieb ist und vergewissern Sie sich, dass es nicht fällt,
da dies zum Bruch der Röhren führen könnte.
Defekte wegen der Nichtbeachtung dieser Vorschriften sind von der Garantie ausgeschlossen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie immer das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten
Sie, bis das Gerät völlig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trocknen Tuch.
Wenn nötig können Sie einen Staubsauger benutzen um die Staubteilchen hinter dem
Schutzgitter zu entfernen.
Achten Sie während der Reinigung darauf, dass Sie die Quarz-Heizelemente nicht
berühren.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 7/32
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 8/32
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Please read these instructions carefully, most of all the instructions concerning the
installation of the appliance, before using the appliance.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage but have it checked and repaired by a competent
qualified service(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent
qualified service(*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
When cleaning the appliance, refer to the instructions in the paragraph “Cleaning and
care” because water penetration through the openings can be very dangerous for your
appliance.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning and when you do not use the appliance, always unplug the appliance
from the power supply. Do not attempt to remove the plug from the wall socket with wet
hands.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions
are not complied with.
Always position the heater in such a way that inflammable materials (such as curtains)
cannot be ignited.
Your appliance should be mounted at a height of at least 1.8m from the floor and at
a distance of at least 30cm from the ceiling and at least 20cm from the side walls.
Do not place the appliance directly under a power socket. The power socket must
not be in the hot airflow of the appliance in order to avoid overheating.
Never orient the appliance towards the ceiling, but orient it horizontally or downwards. This
safeguard is primordial in order to avoid excessive heating of the ceiling that could result
in the deterioration of its coating. Moreover, in such configuration, the position of the
switch would no longer be visible.
To avoid any risk of fire, do not cover the heater with clothes or any other object.
Warning: Do not operate the heater near baths, showers, washbasins, swimming pools or
any other water container. It must be impossible to reach the commands of your
appliance when you are in contact with water.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 9/32
Fax +32 2 359 95 50
Caution: the heater is to be installed at least 1m80 above the floor.
During the assembly it is important to be especially careful not to touch the
heating elements with your hands as this could leave spots which would diminish
the thermal radiation.
The temperature of the protective rack may be very high when the appliance is in use.
Avoid contact with the skin.
Do not allow the power cord to touch any hot part of the appliance.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
Do not insert any objects through the grille or into the interior of the appliance.
Do not use double adapters or other appliances to connect with the heater.
Do not use the heater in places where the atmosphere contains too much chlorine,
sulphate dioxide or flammable gas. These elements may cause darkening or discoloration
of the heating elements and the heating elements will eventually deteriorate and may
result in arching during operation.
(*) Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service.
POSITIONING OF THE APPLIANCE
This heater is specially designed so that it can be used in any room in your house, including those
where there is a risk of water being splashed onto it from above (kitchen, bathroom, etc.).
However, the electrical installation in the room, the installation of the unit and the way the unit is
used must all comply with the safety rules and safety standards in force in your country.
The safety rules define 3 volumes in a bathroom (see diagram on page 2). This unit must only be
installed in zone 3 of the room so that the selector button cannot be touched by anyone using the
bath or shower. For other rooms in the house, please follow this rule: The heater should only be
operated at a minimum distance of 60cm from any other object.
Position the air flow in order to optimise the heating of the room. Avoid corners, small volumes,
floors and ceilings.
Caution: the heater is to be installed at least 1m80 above the floor.
WALL-MOUNTING (SEE PICTURES ON PAGE 3)
Make sure all the packaging has been removed before any operation.
This appliance is intended to be wall-mounted.
For wall-mounting, proceed as follows:
Remove the front cover of the wall-mounting bracket by loosening its two screws.
Incline the wall-mounting bracket to the lowest position in order to have access to the two
upper holes of the wall-mounting bracket. Hold the bracket against the wall, take a pencil and
mark a dot in each hole of the bracket. Then incline the appliance to the highest position, hold
the bracket against the wall, making sure the upper holes come over the dots you just marked,
and mark dots in the same way in the lower holes of the bracket.
Take the bracket off the wall, drill a hole on the four dots you just marked and insert the plugs in
these holes.
Hold the appliance against the wall and tighten the screws provided through the holes of the
bracket, adjusting the inclination of the appliance if necessary. Once the appliance is
mounted on the wall, close the front cover of the wall-mounting bracket with its two screws.
The appliance is now ready for use.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 10/32
Fax +32 2 359 95 50
USE
Plug in the appliance. Caution: this appliance must be connected to an earthed power outlet.
You can see the position of the switch through the window situated on the front of the
appliance, above the pull cord switch. To change the position, pull at the cord till you hear a
click, and then release the cord.
Positions:
0 OFF
1 Minimum power (600W)
2 Maximum power (1200W)
If you notice that there are slight vibrations when turning on the appliance, which then
gradually fade away, do not become unduly alarmed. This is part of the normal behaviour of
the appliance.
INCLINATION
You can incline your appliance over an angle of approximately 45°. To do so, wait until the
appliance has cooled down and hold the appliance by the sides, not by the protective rack.
Never force.
GUARANTEE
Never move the appliance while it is operating and make sure it does not fall, as this could
destroy the tubes. No guarantee claims will be accepted in case of non-observance of these
instructions.
CLEANING AND CARE
Always switch off the appliance and unplug it and wait until it has totally cooled down
before cleaning it.
Clean the housing with a dry cloth.
If necessary you can use a vacuum cleaner to remove the dust particles situated behind
the protective rack.
During cleaning, be careful not to touch the quartz heating elements.
Never immerse the appliance into water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 11/32
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lisez attentivement la notice, et surtout les instructions concernant l’installation de
l’appareil, avant l’utilisation de votre appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié
compétent(*).
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans cette notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son
nettoyage ni pour toute autre raison. Lors de son nettoyage, conformez-vous aux
instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" exclusivement car la pénétration
d’eau par les grilles de sortie d’air peut s’avérer néfaste pour votre appareil.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être obligatoirement débranchée avant toute opération de maintenance ou
lorsque l'appareil n'est pas en utilisation. Ne débranchez jamais l'appareil avec les mains
mouillées.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Ne l’enroulez pas autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Nous n’acceptons pas de responsabilité pour les dégâts lies à un usage inapproprié ou
contraire aux instructions fournies.
Disposez toujours votre appareil de manière que des matières inflammables (tels que des
rideaux) ne puissent entrer en contact avec ses parties chaudes.
Votre appareil doit être monté à une hauteur d’au moins 1,8m au-dessus du sol et à
une distance d’au moins 30cm du plafond et d’au moins 20cm des côtés latéraux.
Ne placez pas votre appareil sous une prise de courant ou plus précisément, la prise
ne doit pas se situer dans le flux d'air chaud afin d'éviter une surchauffe de celle-ci.
N’orientez pas l’appareil vers le plafond, mais orientez-le horizontalement ou vers le bas.
Cette consigne est primordiale afin d’éviter un chauffage excessif du plafond ce qui
pourrait résulter en la détérioration de son revêtement. En plus, dans une telle
configuration, la position de l’interrupteur ne serait plus visible.
Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir votre appareil avec un linge ou toute
autre matière capable d’empêcher l’air de sortir correctement.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 12/32
Fax +32 2 359 95 50
Attention: le chauffage doit être installé à une hauteur d’au moins 1m80 au-
dessus du sol.
Pendant le montage il est important de bien prendre soin de ne pas toucher les
éléments chauffants avec les mains, car ceci pourrait laisser des taches qui
réduiraient le rayonnement thermique.
Avertissement: N’utilisez jamais votre appareil à proximité de baignoire, douche, lavabo,
piscine ou autre réservoir contenant de l'eau. Plus généralement, il ne doit pas être
possible d’accéder aux commandes de votre appareil lorsque vous êtes en contact avec
de l’eau.
La grille de sortie de l'air chauffe pendant le fonctionnement. Evitez tout contact direct
avec la peau.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes de l’appareil.
N'utilisez jamais votre radiateur soufflant à proximité de matières inflammable ou
explosive.
N'insérez aucun objet à travers les grilles ou à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser de programmateur, de minuterie ou autre dispositif analogue qui met votre
appareil sous tension automatiquement, car il y a un risque de feu si l'appareil de
chauffage a été recouvert ou placé de façon incorrecte lors de son arrêt.
N’utilisez pas le chauffage dans un endroit où l’atmosphère contient trop de chlore, de
dioxyde de sulfate ou de gaz inflammable. Ces éléments peuvent causer un
obscurcissement ou une décoloration des éléments chauffants et les éléments chauffants
vont finalement se détériorer et peut-être s’arquer pendant le fonctionnement.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Ce chauffage est spécialement étudié pour être utilisé dans n’importe quelle chambre de votre
maison, même dans celles où il y a un risque d’éclaboussures d’eau sur l’appareil (cuisine, salle de
bains, etc.). Néanmoins, l’installation électrique dans la pièce, l’installation de l’appareil et la
manière selon laquelle l’appareil est utilisé doivent être conformes aux mesures et règles de
sécurité en vigueur dans votre pays.
Les règles de sécurité définissent 3 volumes dans une salle de bains (voir diagramme à la page 2).
Cet appareil doit obligatoirement être installé dans la zone 3 de la salle pour que l’interrupteur ne
puisse être touché par une personne qui se trouve dans le bain ou sous la douche. Pour les autres
pièces de la maison, veuillez vous référer à la règle suivante: le chauffage devrait être utilisé
uniquement à une distance minimale de 60cm de tout autre objet.
Orientez le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins,
volumes réduits, planchers ou plafonds.
Attention: le chauffage doit être installé à une hauteur d’au moins 1m80 au-dessus du sol.
FIXATION MURALE (VOIR IMAGES A LA PAGE 3)
Assurez-vous que tout l’emballage a été enlevé avant tout usage.
Cet appareil est prévu pour être fixé au mur.
Pour la fixation murale, procédez comme suit:
Enlever le couvercle avant du support mural en desserrant ses deux vis.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 13/32
Fax +32 2 359 95 50
Inclinez le support mural vers la position la plus basse afin d’avoir accès aux deux trous
supérieurs du support mural. Tenez le support contre le mur, prenez un crayon et marquez un
point dans chaque trou du support. Alors inclinez l’appareil vers la position la plus haute, tenez
le support contre le mur, en vous assurant que les trous supérieurs coïncident avec les points
que vous venez de marquer, et mettez de la même manière une marque dans les trous
inférieurs du support.
Enlevez le support du mur, percez un trou sur les quatre points que vous avez marqués et
introduisez une cheville dans chaque trou.
Tenez l’appareil contre le mur et resserrez les vis fournies à travers les trous du support, et
ajustez l’inclinaison de l’appareil si nécessaire. Quand l’appareil a été monté sur le mur, fermez
le couvercle avant du support mural avec ses deux vis.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise de courant. Attention: votre appareil doit toujours être
branché sur une prise équipée d’une borne de terre.
Vous pouvez voir la position de l’interrupteur à travers la petite fenêtre située à l’avant de
l’appareil, au-dessus de l’interrupteur à tirette. Pour changer la position, tirez la tirette jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic, et puis relâchez la tirette.
Positions:
0 Arrêt
1 Puissance réduite (600W)
2 Puissance maximale (1200W)
Si vous remarquez qu’il y a de légères vibrations quand vous allumez l’appareil, qui
s’affaiblissent alors graduellement, ne vous inquiétez pas trop. Ceci fait partie du
comportement normal de l’appareil.
INCLINAISON
Vous pouvez incliner votre appareil dans un angle d’environ 45°. Pour cela, attendez jusqu’à
ce que l’appareil ait refroidi et tenez l’appareil par les côtés, pas par la grille de protection. Ne
pas forcer.
GARANTIE
Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement et évitez sa chute car cela
pourrait détruire les tubes; ceci est une cause d’exclusion de la garantie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Toujours éteindre et débrancher l’appareil et attendre jusqu’à ce qu’il ait totalement
refroidi avant de le nettoyer.
Nettoyer le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Si nécessaire vous pouvez utiliser un aspirateur pour enlever la poussière derrière la grille
de protection.
Pendant le nettoyage, veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à quartz.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 14/32
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 15/32
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de
veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke
persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Lees de gebruiksaanwijzing, en vooral de voorschriften betreffende de installatie van het
apparaat, aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en
herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Een beschadigd snoer dient te
worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*).
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Voor de reiniging, gelieve de instructies van
de paragraaf “Reiniging en onderhoud” na te leven, want het kan gevaarlijk zijn voor uw
toestel indien er water in sijpelt.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt of wanneer het toestel
niet in gebruik is. Trek nooit de stekker uit het stopcontact met natte handen.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade die ontstaan is ten gevolge van het niet
naleven van deze gebruiksaanwijzing of indien het toestel voor andere dan de voorziene
doeleinden gebruikt werd.
Plaats het toestel altijd in een stand die geen mogelijkheid biedt voor het ontbranden van
brandbare materialen (bv. gordijnen).
Uw toestel moet gemonteerd worden op een hoogte van minstens 1,8m boven de
vloer en op minstens 30cm afstand van het plafond en minstens 20cm van de zijmuren.
Plaats het toestel niet vlak onder een stopcontact. Om oververhitting te voorkomen
mag het stopcontact zich niet in de warme luchtstroom van het toestel bevinden.
Richt het toestel nooit naar het plafond, maar richt het horizontaal of naar beneden. Dit
veiligheidsvoorschrift is van groot belang om oververhitting van het plafond te
voorkomen, wat zou kunnen leiden tot beschadiging van de plafondbedekking.
Bovendien zou in een zulke opstelling de stand van de schakelaar niet meer zichtbaar zijn.
Om oververhitting te voorkomen: leg nooit voorwerpen op de verwarming zoals bv.
kleren of doeken die de luchtuitlaat zouden belemmeren.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 16/32
Fax +32 2 359 95 50
Opgelet: de radiator moet ten minste 1m80 boven de vloer worden geïnstalleerd.
Tijdens de montage is het belangrijk om er heel goed op te letten dat u de
verwarmingselementen niet aanraakt met uw handen, want dit zou vlekken
kunnen achterlaten die de warmtestraling zouden verminderen.
Waarschuwing: Gebruik de verwarming niet in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels, zwembaden en containers die water bevatten. Het moet onmogelijk zijn
toegang tot het toestel te hebben wanneer u in contact bent met water.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen de roosters ervan een zeer hoge temperatuur
bereiken. Vermijd contact met de huid.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme delen van het toestel.
Gebruik het toestel nooit in de nabijheid van ontvlambare of explosieve stoffen.
Stop nooit voorwerpen in het rooster of in de binnenkant van het apparaat.
Gebruik geen adapter om de stekker in het stopcontact te steken. Gebruik geen
programmakiezer, tijdschakelaar of ander gelijkaardig apparaat dat uw toestel
automatisch aanschakelt, want er zou brand kunnen ontstaan als het toestel bedekt is of
fout geplaatst is.
Gebruik de radiator nooit op plaatsen waar de atmosfeer te veel chloor, sulfaatdioxide of
ontvlambaar gas bevat. Deze elementen kunnen verdonkering of verkleuring van de
verwarmingselementen veroorzaken en de verwarmingselementen zullen uiteindelijk in
kwaliteit verminderen en mogelijk worden vervormd en gaan buigen tijdens het gebruik.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die
erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
PLAATS VOOR DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL
Deze radiator is speciaal ontworpen zodat hij gebruikt kan worden in eender welke kamer van uw
huis, ook die waar er een risico bestaat dat er water op het toestel wordt gespat van bovenaf
(keuken, badkamer, enz.). Niettemin moeten de elektrische installatie in de kamer, de installatie
van het apparaat en de manier waarop het apparaat wordt gebruikt allemaal in
overeenstemming zijn met de geldende veiligheidsvoorschriften in uw land.
De veiligheidsvoorschriften definiëren 3 volumes in een badkamer (zie diagram op bladzijde 2).
Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in zone 3 van de kamer, zodat de
keuzeschakelaar niet kan worden aangeraakt door iemand die het bad of de douche
gebruikt. Gelieve voor andere kamers in het huis deze regel toe te passen: Het apparaat mag
alleen worden gebruikt op een minimumafstand van 60cm van andere voorwerpen.
Richt de luchtstroom op die manier dat hij de verwarming van de kamer verbetert. Vermijd
hoeken, kleine ruimtes, vloeren en plafonds.
Opgelet: de radiator moet ten minste 1m80 boven de vloer worden geïnstalleerd.
MUURBEVESTIGING (ZIE AFBEELDINGEN OP BLZ. 3)
Zorg ervoor dat alle verpakking verwijderd is vooraleer het toestel wordt gebruikt.
Dit apparaat is voorzien om aan een muur te worden bevestigd.
Ga voor muurbevestiging als volgt te werk:
Verwijder de voorste afdekking van de wandhouder door zijn twee schroeven los te draaien.
Doe de wandhouder overhellen naar de laagste stand om toegang te hebben tot de twee
bovenste gaatjes van de wandhouder. Houd de wandhouder tegen de muur, neem een
potlood en teken een punt in elk gaatje van de houder. Doe dan het toestel overhellen naar
de hoogste stand, houd de wandhouder tegen de muur, en zorg ervoor dat de bovenste
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 17/32
Fax +32 2 359 95 50
gaatjes over de punten komen die u zojuist heeft gemarkeerd, en zet op dezelfde manier
puntjes in de laagste gaatjes van de wandhouder.
Neem de wandhouder van de muur, boor een gat op de vier puntjes die u zojuist heeft
gemarkeerd en steek de stoppen in deze gaatjes.
Houd het toestel tegen de muur en draai de meegeleverde schroeven vast doorheen de
gaatjes van de wandhouder, en pas indien nodig de hellingshoek van het toestel aan.
Wanneer het toestel aan de muur is bevestigd, sluit dan de voorste afdekking van de
wandhouder met zijn twee schroeven.
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIK
Steek de stekker in een stopcontact. Opgelet: steek de stekker altijd in een geaard
stopcontact.
U kan de stand van de schakelaar zien door het raampje aan de voorkant van het toestel,
boven de trekkoordschakelaar. Trek om de stand te veranderen aan de koord tot u een klik
hoort, en laat dan de koord los.
Standen:
0 Uit
1 Minimumstand (600W)
2 Maximumstand (1200W)
Als u merkt dat er lichte trillingen zijn wanneer u het toestel aanschakelt, die dan geleidelijk
verdwijnen, word dan niet nodeloos ongerust. Dit maakt deel uit van het normale gedrag van
het toestel.
HELLINGSHOEK
U kan uw toestel doen overhellen in een hoek van ongeveer 45°. Wacht daarvoor tot het
toestel is afgekoeld en houd het toestel vast aan de zijkanten, niet aan het beschermrooster.
Niet forceren.
GARANTIE
Verplaats het toestel nooit wanneer het in werking is en zorg ervoor dat het niet valt want dit
zou de buizen kunnen vernielen.
Defecten ten gevolge van de niet-naleving van bovenstaande instructies zullen niet door de
garantie gedekt worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Schakel altijd het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel
volledig is afgekoeld alvorens het schoon te maken.
Maak de behuizing schoon met een droge doek.
Indien nodig kan u een stofzuiger gebruiken om de stofdeeltjes achter het
beschermrooster te verwijderen.
Let er tijdens het schoonmaken op dat u de kwartsverwarmingselementen niet aanraakt.
Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 18/32
Fax +32 2 359 95 50
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 19/32
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Lea detenidamente el modo de empleo antes de la utilización de su aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado. Si el cable o el aparato
están dañados, deben ser examinados y reparados por un servicio cualificado
competente(*). Se el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio técnico
cualificado(*).
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. Para la limpieza de su aparato, siga las instrucciones del manual
“Limpieza y mantenimiento” exclusivamente ya que la penetración de agua por las
rejillas de salida de aire puede averir completamente su aparato.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato o cuando no lo
utilice. No desenchufe nunca el aparato con las manos mojadas.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede entrañar un riesgo
para el usuario y puede dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche
en algún saliente, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza.
Rehusamos cualquier responsabilidad caso el aparato no fuera usado correctamente o
no fueran seguidas las instrucciones.
Coloque el radiador de forma que los materiales inflamables (tales como las cortinas) no
se encuentren en contacto con las partes calientes del aparato.
El aparato tiene que estar colocado a una altura mínima de 1.8m a partir del suelo,
y mantenida con una separación mínima de 30cm del techo y 20cm de los muros
laterales.
No coloque el aparato debajo de un enchufe o más bien, el enchufe non debe
encontrarse en el flujo de aire caliente a fin de evitar un recalentamiento del mismo.
No oriente el aparato hacia el techo, sino horizontalmente o hacia abajo de la
habitación. Esta consigna es necesaria para evitar el recalentamiento excesivo del techo
que pudiera provocar un deterioro en el revestimiento. Además, esta posición le
impediría ver la posición del interruptor.
Para evitar un recalentamiento, no cubra su aparato con ropa o cualquier otra
materia que podría impedir una buena salida de aire.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 20/32
Fax +32 2 359 95 50
Atención: No usar cerca del baño, piscina u otro recipiente que contenga líquidos para
evitar cortacircuitos. Mas en general no toque los mandos de su aparato si sus manos
están húmedas o si se encuentra en contacto con agua.
No utilice el aparato en habitaciones con productos inflamables o explosivos.
No deje que ningún objeto penetre por la rejilla o dentro del aparato.
No utilice este aparato con un dispositivo de comado térmico, programador, un
interruptor cronométrico o cualquier otro dispositivo que ponga el aparato en marcha
automáticamente ya que correrá el riesgo de que su radiador se apague o encienda
cuando no deba o se desplace.
No utilice el aparato en lugares donde el ambiente contiene demasiado cloro, dioxído
de sulfato o gas inflamables. Podría modificar el color de los elementos calentadores. De
consecuencia, podrían ser danificados y desformarse durante el funcionamiento.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona
cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso
devuelva el aparato al servicio técnico.
COLOCAMENTO DEL APARATO
Este radiador fue concebido para ser utilizado en cualquier habitación de su casa, incluídas
aquellas donde puede ser disparada agua por debajo (cocina, cuarto de baño, etc.). Pero,
las normas de seguridad para la instalación eléctrica de la habitación, la instalación del
aparato y la utilización del aparato deben ser respetadas.
Conforme a las normas de seguridad, existen 3 volumenes en un cuarto de baño (véase
figura, página 2). Este aparato tiene que ser instalado en la zona 3 de la habitación para que
el selector no pueda ser tocado desde el baño o la ducha. Para la otras habitaciones de la
casa, prevea una distancia mínima de 60cm entre su aparato y objetos.
Oriente el flujo de aire a fin de optimizar el calentamiento de la habitación. Evite cantos,
pequeñas zonas, suelos y techos.
Cuidado: el radiador tiene que estar colocado a una altura mínima de 1.8m a partir del suelo.
MONTAJE DE PARED
Asegúrese que fueran quitados todos los elementos del embalaje antes de cualquier
operación.
Este aparato está previsto para ser montado en la pared.
Para montarlo en la pared, siga las siguientes instrucciones:
Quite la tapa del soporte mural destornillendo sus dos tornillos.
Incline el soporte mural hasta su posición más baja para poder llegar hasta los dos
agujeros superiores del soporte mural. Mantenga el soporte contra la pared, tome un
lápiz y marque un punto en la pared a través de cada agujero. Luego incline el soporte
mural hasta su posición más alta, mantenga el soporte apoyado en la pared, asegúrese
que los agujeros superiores se encuentran enfrente de los puntos señalados, y marque
puntos através de los dos agujeros inferiores.
Retire el soporte y haga cuatro agujeros en los puntos señalados y introduzca una clavija
en cada agujero.
Cuidado: El aparato tiene que estar colocado a una altura mínima de 1.8m a partir del
suelo.
Durante el montaje, tenga mucho cuidado de no tocar los elementos calentadores con la
manos ya que provocaría manchas que podriam reducir la radiación térmica.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
21
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 21/32
Fax +32 2 359 95 50
Mantenga el soporte contra la pared y enrosque los tornillos através de los agujeros del
soporte. Si es necesario, ajuste la inclinación. Una vez fijado el aparato en la pared,
vuelva a posicionar la tapa del soporte mural con los dos tornillos.
Ahora, puede utilizar su aparato.
UTILIZACION
Enchufe su aparato. Cuidado: Conecte siempre su aparato en un enchufe con toma de tierra.
Se puede ver la posición del interruptor através de la ventana que se encuentra en la parte
delantera del aparato arriba del interruptor de tirar. Para cambiar de posición, tire el cordón
hasta oír un click y soltelo.
Posiciones
0 Apagado
1 Potencia mínima (600W)
2 Potencia máxima (1200W)
Si, cuando enciende el aparato, nota ligeras vibraciones que van desapareciendo durante el
funcionamiento, no se preocupe. Eso es normal.
INCLINACIÓN
El ángulo de inclinación es aproximadamente 45°. Para inclinarlo, espere hasta que el aparate
esté completamente frío y agarre el aparato por ambos lados. Nunca desplázelo por la rejilla
de protección. No force.
GARANTÍA
Nunca mueva el aparato cuando está en funcionamiento y evite su caída porque tal podría
destruir las lámparas. Estos daños no están cubiertos por la garantía.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar su limpieza, apague el aparato, desenchúfelo y espere hasta que esté
completamente frío.
Limpie el cuerpo con un paño seco.
Si es necesario, utilice un aspirador para limpiar la rejilla de protección.
Durante la limpieza, no toque los elementos calentadores de cuarzo.
Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
22
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 22/32
Fax +32 2 359 95 50
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se
estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam
previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade estas instruções,
especialmente as instruções de instalação.
Antes de ligar o aparelho à tomada eléctrica verifique que esta é igual à indicada na
placa sinalética do aparelho.
O aparelho quando em funcionamento não pode ser abandonado e muito menos
quando se tem crianças ou pessoas que necessitem de ser vigidas.
O aparelho nunca deve funcionar com o cabo da alimentação danificado. Quando o
cabo da alimentação se encontrar danificado, este tem de ser substituído por técnicos
competentes
(*)
. Todas as reparações têm de ser feitas em serviços técnicos habilitados,
i.e., do fabricante, do importador ou por pessoas credenciadas
(*)
.
O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização.
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos seja para limpar ou com outras finalidades.
Limpe o aparelho seguindo as instruções “Manutenção e limpeza” acima de tudo no
cuidado a ter para evitar a entrada de água nas grelhas já que daí resultarão problemas
para o aparelho e riscos de segurança. O aparelho tem de funcionar sem humidade e
muito bem seco.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
O aparelho ao ser limpo tem de ter a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada
eléctrica. Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica com as
mãos húmidas.
O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou serviço técnico competente.
Coloque o aparelho, no mínimo afastado um metro das matérias inflamáveis (ex.
cortinados e outros tecidos) e mantenha uma distância mínima de 60cm dos restantes
obstáculos.
Não retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo
pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do mesmo. Verifique se o cabo da
alimentação não se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo da
alimentação à volta do aparelho.
Se este aparelho for usado para outro fim distinto do aquecimento, se for utilizado
incorrectamente ou não for reparado por técnicos habilitados, declinamos qualquer
responsabilidade decorrente de possíveis danos.
Posicione sempre o radiador de modo a que materiais inflamáveis (tais como cortinados)
não venham a inflamar-se.
Na instalação o aparelho tem de ser fixado a uma altura nunca inferior a 1,8m a
partir do chão e o aparelho tem de ser mantido a uma distância do tecto nunca inferior
a 30cm e tem de estar afastado das paredes laterais a uma distância nunca inferior a
20cm.
O aparelho nunca deve ser colocado por baixo da tomada da corrente eléctrica. A
tomada da corrente eléctrica nunca pode estar dentro da zona de incidência do
aquecimento produzido pelo aparelho a fim de evitar o seu sobreaquecimento.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
23
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 23/32
Fax +32 2 359 95 50
Nunca oriente o aquecimento saído do aparelho para o tecto mas sim de forma
horizontal ou para baixo no sentido do chão. Este aconselhamento é muito importante
pois evita o aquecimento excessivo do tecto da sala onde está instalado o aparelho e
evita danos no revestimento do tecto. Mais, em tal situação, a posição do interruptor não
seria visível.
Para evitar riscos de incêndios, nunca cubra o aparelho (com roupa por exemplo).
Atenção: O aparelho não pode ser instalado próximo da banheira, do chuveiro, da
piscina ou outros tipos de recipientes contendo líquidos. Nunca toque no aparelho após
ter mexido em água. Com as mãos húmidas nunca toque no aparelho.
Não toque nas grelhas da saída do ar quando o aparelho está a funcionar ou enquanto
quente para evitar queimaduras.
Tenha cuidado para que o cabo da alimentação não toque as partes quentes do
aparelho.
Nunca ponha a funcionar o aparelho próximo de qualquer material inflamável ou
explosivo.
Não insira objectos através das grelhas ou no interior do aparelho.
Não faça alterações no aparelho e não use o interruptor relógio que o ponha a
funcionar e a desligar automaticamente.
Não utilize o aparelho em locais cujo ambiente contem demasiado cloro, dióxido de
sulfato ou gás inflamável. Estes elementos podem alterar a cor dos elementos
aquecedores. No final esses poderiam ficar danificados e desformar-se durante o
funcionamento.
(*)
Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva
o aparelho ao serviço técnico.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em todas as divisões da casa, como a cozinha ou
a casa de banho. As normas de instalação eléctrica em vigor, a localização do aparelho e o
modo com se utiliza têm de ser cumpridas.
Além das normas genéricas de segurança, uma casa de banho apresenta 3 áreas (veja
esquema na pagina 2). Obrigatoriamente o aparelho tem de ser instalado na área 3, para
que uma vez no banho ou no duche não tenha acesso ao botão do termostato.
A regra a aplicar para a instalação eléctrica a fazer nas restantes divisões da casa é: manter
a distância mínima de 60cm entre as paredes laterais e as extremidades do aparelho ou dos
obstáculos (móveis ou paredes) que podem difilcultar o bom funcionamento.
Oriente o fluxo do ar de forma a optimizar o aquecimento da divisão. Evite cantos, pequenas
áreas, chão ou tectos.
FIXAÇÃO NA PAREDE (VEJA IMAGENS NA PÁGINA 3)
Certifique-se que todos os elementos da embalagem foram retirados antes de qualquer
operação.
Este aparelho foi concebido para estar fixado na parede.
Para a fixação na parede, siga essas instruções:
Retire a tampa do suporte mural desaparafusando os dois parafusos.
Atenção: O aparelho tem de estar fixado a uma altura nunca inferior a 1,8 m a partir do
chão.
Durante a montagem, tenha muito cuidado em não tocar os elementos de aquecimento
com a mãos pois provocaria manchas que poderiam reduzir a radiação térmica.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
24
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 24/32
Fax +32 2 359 95 50
Incline o suporte mural até a posição mais baixa para poder atingir os dois buracos
superiores do suporte. Mantenha o suporte contra a parede, com um lápis assinale cada
um dos buracos do suporte. Logo incline o suporte até a posição mais alta, mantenha o
suporte contra a parede, certifique-se que os buracos superiores ficam em frente dos
pontos assinalados. Assinale os dois buracos inferiores do suporte.
Retire o suporte, abra um buraco nos pontos assinalados e introduza uma bucha em
cada um dos buracos.
Coloque o aparelho na parede e aperte os parafusos sem forçar. Se for necessário, ajuste
a inclinação do aparelho. Uma vez o aparelho fixado na parede, volte a fixar a tampa
do suporte mural com os dois parafusos.
Agora, pode-se utilizar o aparelho.
FUNCIONAMENTO
Ligue o aparelho. Atenção: o aparelho tem de estar ligado a uma tomada eléctrica com fio
terra.
Pode ver a posição do interruptor através da janela que se encontra na frente do aparelho,
em cima do fio que aciona o interruptor ao ser puxado. Para mudar de posição, puxe o fio
que aciona o interruptor até ouvir um click e solte o fio.
Posições:
0 Desligado
1 Potência mínima (600W)
2 Potência máxima (1200W)
Se quando ligar o aparelho notar ligeiras vibrações, estas vão desaparecendo com o
funcionamento. Não se preocupe. As vibrações fazem parte do funcionamento normal do
aparelho.
INCLINAÇÃO
O ângulo de inclinação do seu aparelho é aproximadamente 45°. Para isso, espere o
completo arrefecimento do aparelho e agarre ambos os lados do aparelho com as mãos.
Nunca o movimente pela grelha de protecção. Nunca force o aparelho.
GARANTIA
A garantia do aparelho não cobre as lâmpadas. Nunca movimente o aparelho com este em
funcionamento porque pode fundir as lâmpadas. A queda do aparelho provoca danos e
estraga as lâmpadas. Evite queimaduras.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Ao limpar o aparelho, retire sempre a ficha do cabo da alimentação da tomada
eléctrica e espere o completo arrefecimento.
Limpe o corpo do aparelho com um pano seco.
Pode utilizar um aspirador ou uma escova para limpar as grelhas da saída do ar. Limpe-as
com regularidade para o bom funcionamento do seu aparelho.
Durante a limpeza, não toque nos elementos do aquecimento em quartzo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou em outros líquidos.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
25
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 25/32
Fax +32 2 359 95 50
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em
vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que
o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
26
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 26/32
Fax +32 2 359 95 50
ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA
Zanim zaczniesz uŜywać urządzenie przeczytaj uwaŜnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej
wskazaniami.
WaŜne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na
bezpieczne uŜytkowanie urządzenia, nie mogą naleŜycie obsługiwać urządzenia nie powinny
uŜytkować czajnika. UŜytkowanie urządzenia moŜe stanowić dla niech niebezpieczeństwo
skaleczenia lub poparzeń. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za
zabawkę.
Przed uŜyciem przeczytaj uwaŜnie instrukcję obsługi, zwłaszcza dział dotyczący instalacji.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas uŜycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie uŜywaj urządzenia z
uszkodzonym kablem zasilającym.
Urządzenie słuŜy tylko do uŜytku domowego i powinno być uŜywane zgodnie ze
wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani Ŝadnym innym płynie. W celu utrzymania urządzenia w
porządku odnieś się do działu „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA” poniewaŜ dostanie się
wody do otworów w urządzeniu moŜe je uszkodzić.
Nie uŜywaj w pobliŜu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj urządzenie z prądu. Nie wyciągaj kabla zasilającego
mając wilgotne ręce.
Nie uŜywaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu.
Nigdy nie uŜywaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta,
poniewaŜ moŜe to być niebezpieczne dla uŜytkownika. Mogą one równieŜ wpłynąć na
wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uŜytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Zawsze ustawiaj grzejnik w taki sposób by łatwopalne materiały (takie jak np. firany) nie
miały z nim styczności.
Urządzenie naleŜy montować na wysokości minimum t 1.8m od podłogi I w
odległości minimum 30cm od sufitu oraz minimum 20cm od ścian bocznych.
Nie ustawiaj urządzenia tuz przy gniazdku zasilającym. Gniazdko zasilające nie moŜe
znajdować się w obszarze przepływu ciepłego powietrza, gdyŜ moŜe ulec przegrzaniu.
Nigdy nie kieruj urządzenia w kierunku sufitu, lecz w kierunku poziomym lub w dół. Są to
warunki konieczne chroniące przed przegrzaniem. Ponadto ustawienie w takim błędnym
połoŜeniu sprawia Ŝe pozycja włącznika nie będzie widoczna.
Nigdy nie przykrywaj urządzenia ubraniami ani innymi materiałami gdyŜ moŜe to
spowodować poŜar.
OstrzeŜenie: Nie uŜywaj urządzenia w pobliŜu wanny, prysznica, umywalek, basenów czy
innych pojemników z wodą. Mając kontakt z wodą nie wolno dotykać Ŝadnych
elementów urządzenia.
Temperatura siatki moŜe być bardzo wysoka. Unikaj kontaktu ze skórą.
Nie dopuść, by urządzenie miało styczność z przewodem elektrycznym.
Nigdy nie uŜywaj urządzenia w pobliŜu łatwopalnych i wybuchowych materiałów.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
27
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 27/32
Fax +32 2 359 95 50
Uwaga: grzejnik naleŜy montować minimum 1m80 ponad podłogą.
Podczas montaŜu waŜne jest by nie dotykać elementów grzejnych rękoma
poniewaŜ plamy z dłoni mogą zmniejszyć promieniowanie cieplne.
Nie wkładaj Ŝadnych przedmiotów do urządzenia ani jego elementów.
Nie uŜywaj podwójnych przedłuŜaczy, zegarków, programatorów czy innych urządzeń
które włączają urządzenie automatycznie.
Nie uŜywaj urządzenia w miejscu gdzie powietrze zawiera zbyt duŜo chloru, dwutlenku
siarki lub palnych gazów. Te składniki powodują ciemnienie bądź odbarwienie elementów
grzewczych oraz pogorszenie pracy urządzenia.
(*)
Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaŜy producenta lub importera
lub kaŜda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umoŜliwiające dokonywanie tego typu
napraw bez stwarzania zagroŜenia. W kaŜdym przypadku urządzenie naleŜy przekazywać tym
osobom.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Grzejnik jest zaprojektowany do uŜytku w kaŜdym pomieszczeniu mieszkalnym, wliczając te w
których istnieje zagroŜenie pochlapania wodą (kuchnia, łazienka, etc.). Jakkolwiek instalacja I
sposób uŜytkowania musi pokrywać się z regułami obowiązującymi w danym kraju.
Reguły bezpieczeństwa definiują 3 obszary w łazience (patrz rysunek strona 2). Urządzenie moŜe
być montowane tylko w obszarze 3 pomieszczenia tak by przycisk wyboru nie znajdował sie w
zasięgu osoby biorącej prysznic. Dla innych pomieszczeń naleŜy postępować z regułą: odległość
minimum 60cm od wszystkich innych przedmiotów.
Ustawienie przepływu powietrza naleŜy optymalizować w celu osiągnięcia najlepszych
efektów. Unikaj nakierowania na małe powierzchnie, ściany, sufity czy naroŜne części
pomieszczeń.
Uwaga: grzejnik naleŜy instalować minimum 1m80cm ponad podłogą.
MOCOWANIE DO ŚCIANY (PATRZ RYSUNKI NA STRONIE 3)
Przed włączeniem upewnij się Ŝe wszystkie element opakowania zostały usunięte.
Urządzenie jest przeznaczone do montaŜu na ścianie.
W celu montaŜu, postępuj zgodnie z procedurą:
Zdejmij przedni panel poprzez odkręcenie dwóch śrub.
Pochyl wspornik do montaŜu ściennego do najniŜszej pozycji robiąc dostęp do otworów.
Przytrzymaj wspornik, zaznacz ołówkiem kropki w miejscu otworów. Następnie odchyl wspornik
do najwyŜszej pozycji przytrzymaj wspornik przy ścianie, upewniając się, Ŝe zaznaczone punkty
odpowiadając miejscom montaŜu.
Zdejmij, zrób 4 otwory w ścianie I włóŜ do nich zabezpieczenia.
Przytrzymaj urządzenie, dokręć śruby, dostosuj pochylenie w razie potrzeby. Po zamontowaniu
urządzenia na ścianie, zamknij przednią pokrywę siatki I dokręć śruby.
Urządzenie jest gotowe do uŜytku.
DZIAŁANIE
Podłącz urządzenie do prądu. Uwaga: Urządzenie naleŜy podłączyć tylko do uziemionego
gniazdka.
Ustawienie włącznika jest widoczne przy pomocy okienka w przedniej części urządzenia. W
celu zmiany ustawienia pociągnij za przewód do momentu kliknięcia, następnie zwolnij kabel.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
28
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 28/32
Fax +32 2 359 95 50
Ustawienia:
0 Wyłączone
1 Moc minimalna (600W)
2 Moc maksymalna (1200W)
Jeśli zauwaŜysz lekkie drgania przy obracaniu urządzenia, które będą stopniowo zanikały nie
powinno to być podstawą do obaw. Jest to element prawidłowej pracy urządzenia.
NACHYLENIE
MoŜesz pochylić urządzenie do poziomu około 45°. W tym celu, odczekaj aŜ urządzenie
ostygnie, przytrzymaj urządzenie za boki, ale nigdy nie za siatkę ochronną. Nie ciągnij na siłę.
GWARANCJA
Nie ruszaj urządzenia gdy jest włączone, upewnij się Ŝe nie przewróci się, poniewaŜ moŜe to
uszkodzić przewody. Nie uwzględnia się roszczeń jeśli powyŜsze punkty nie będą przestrzegane.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem upewnij się Ŝe urządzenie jest odłączone od prądu I całkowicie
ostygło.
Wytrzyj obudowę czystą sucha szmatką.
O ile jest to konieczne uŜyj odkurzacza do usunięcia kurzu zgromadzonego za siatka
ochronną.
Podczas czyszczenia zachowaj szczególna ostroŜność zwłaszcza w styku z elementami
kwarcowymi.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani Ŝadnym innym płynie.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, Ŝe produktu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zuŜytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
Dbając o pozbycie się produktu w naleŜyty sposób, moŜna zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zuŜytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zuŜytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i
1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku,
w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki
sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia – 1.3 kg
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
29
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 29/32
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
30
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 30/32
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
31
EXC BQH 2 - 110310
Assembly page 31/32
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Back cover page (last page)
Assembly page 32/32
Fax +32 2 359 95 50
Deutsch
4
English
8
Français
11
Nederlands
15
Español
19
Português
22
Polska
26
EXC BQH 2
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kalorik EXC CEH 1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kalorik EXC CEH 1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info