725642
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
EPAC – ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE
DE | Originalbetriebsanleitung
Version 1 | 23.09.2019
CONTINENTAL E-BIKE
SYSTEM – 48V PRIME
Continental eBike System
Original-Betriebsanleitung
Display XT
3Continental eBike System – DISPLAY
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht .......................................................4
1.1 CeBS-Komponenten ............................ 4
1.2 Display .......................................................4
2 Grundlagen .................................................. 5
2.1 Verwendete Begriffe ........................... 5
2.2 Mitgeltende Dokumente.................... 5
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren.................................. 5
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................................. 5
2.5 Zeichenerklärung/Legende ............. 6
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen .......... 6
2.5.2 Abgebildete Symbole .....................................7
3 Sicherheitshinweise
zum Display.................................................. 7
4 Modellvarianten
und Technische Daten ............................8
4.1 Modellvarianten des Displays .........8
4.2 Technische Daten zum Display .......8
5 Betrieb ............................................................9
5.1 Vorbereitung: Display-Ansichten/
Display am Lenker ausrichten ........9
5.1.1 Display-Ansichten ..............................................9
5.1.2 Display am Lenker ausrichten ............10
5.2 Verwendung:
Einstellungen vornehmen ..............10
5.2.1 Display einschalten ........................................10
5.2.2 Display-Ansicht einstellen .......................10
5.2.3 Fahrdatenanzeige wechseln
(Normal-Ansicht) ................................................ 11
5.2.4 Anzeigewerte Hauptanzeige
wechseln (Zoom-Ansicht) ........................12
5.2.5 Einstellungen im Setup-Menü
vornehmen .............................................................12
5.2.6 Lichtmodus einstellen .................................13
6 Reinigung und Wartung ........................13
6.1 Reinigung ................................................13
6.2 Wartung ...................................................13
7 Fehlfunktionen beheben ......................14
8 Aufbewahrung ...........................................14
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren ...........................................14
10 Entsorgung .................................................14
4Continental eBike System – DISPLAY
1 Übersicht
1.1 CeBS-Komponenten
Ladegerät
Antriebseinheit
Akku
Display
Bedieneinheit
1.2 Display
exemplarische Abbildung
5Continental eBike System – DISPLAY
2 Grundlagen
2.1 Verwendete Begriffe
Im weiteren Verlauf werden folgende Abkür-
zungen und Begriffe verwendet:
Abkürzung/
Begriff
verwendet für
Betriebs-
anleitung
Original-Betriebsanleitung
CeBS Continental eBike System
eBike elektromotorisch
unterstützte Fahrräder
(engl. "electrically power
assisted cycles" kurz EPAC)
Beispielsweise sogenannte
"Pedelecs" und andere
Fahrrad- Typen mit elektro-
motorischer Unterstützung.
2.2 Mitgeltende Dokumente
Dieses Dokument ist Bestandteil der Betriebsan-
leitung zum CeBS und basiert auf den in der Euro-
päischen Union gültigen Richtlinien und Verord-
nungen. Die vollständige CeBS-Betriebsanleitung
besteht gesamtheitlich aus allen Dokumenten zu
den einzelnen CeBS-Komponenten, die in Ihrem
eBike verbaut sind. Die konfigurationsabhängige
Komponenten- Zusammenstellung für das in
Ihrem eBike verbaute CeBS entnehmen Sie dem
beiligenden Datenblatt des eBike-Herstellers.
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren
Lesen Sie alle Dokumente der Betriebsanleitung,
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das CeBS bzw. das damit ausge-
stattete eBike verwenden. Werden die Hinweise
in der Betriebsanleitung nicht beachtet, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
CeBS führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zur weiteren
Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das CeBS bzw.
das damit ausgestattete eBike an Dritte weiter-
geben, geben Sie in jedem Fall die vollständige
Betriebsanleitung (inkl. aller zugehörigen Doku-
mente) mit.
Lesen und beachten Sie neben der Betriebs-
anleitung zum CeBS zusätzlich die Betriebs-
anleitung zu Ihrem eBike und ggf. zu weiteren
Komponenten.
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das CeBS ist als Antriebssystem für eBikes konzi-
piert. Der Antrieb unterstützt Sie beim Treten bis
zu einer gesetzlich vorgegebenen, maximalen
Fahrgeschwindigkeit. Die Motorunterstützung
passt sich dabei je nach ausgewählter Unterstüt-
zungsstufe dem Krafteinsatz des Fahrers an. Die
eingestellte Unterstützungsstufe wirkt sich u. a.
auf Reichweite und Verschleiß des CeBS aus.
Die Geschwindigkeit wird anhand von Raddreh-
zahl und Reifenumfang berechnet. Reifen-
größe, -umfang, -höhe sind daher ein wichtiger
Einflussfaktor. Reifendruck und Reifenverschleiß
haben ebenfalls Einfluss auf die resultierende
Geschwindigkeit.
Ein Nachjustieren des Radumfangs ist in einem
gewissen Rahmen für den Fahrradfachhändler
möglich, um Toleranzen auszugleichen.
Das CeBS besteht aus mehreren Komponenten
(
siehe "1.1 Übersicht"
). Die in diesem Dokument
beschriebene Komponente "Display" ist eine
davon. Bestimmungsgemäß verwenden Sie das
Display als Anzeige bei der Bedienung des CeBS .
Die an Ihrem eBike verbaute Zusammenstel-
lung der CeBS-Komponenten ist speziell auf
Ihr eBike abgestimmt und darf bestimmungs-
gemäß ausschließlich in der ursprünglichen
Komponenten- Zusammenstellung verwendet
werden.
Die Herstellerangaben zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch des eBikes (z. B. Einsatz in
bestimmtem Gelände o. Ä.) müssen zwingend
befolgt werden.
Schließen Sie folgende Fehlanwendungen des
Displays bzw. des damit ausgestatteten eBikes
aus, um Gefährdungen zu vermeiden:
Verwendung des eBikes zur Teilnahme an
Wettkämpfen und das Durchführen von
Sprüngen, Stunts oder Tricks.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
und/oder Wartungsarbeiten sowie Manipula-
tionen an dem Display oder dem damit ausge-
statteten eBike (z. B. Tuning).
Öffnen und Verändern des Displays.
Es darf weder die Komponenten-Zusam-
menstellung verändert werden, noch dürfen
Veränderungen an dem Display vorge-
nommen werden.
6Continental eBike System – DISPLAY
WARNUNG!
Durch eine vorhersehbare Fehl-
anwendung, insbesondere durch
Tuning, erlischt die CE-Kennzeichnung des eBikes
(EPAC bis 25km/h) – mit allen rechtlichen Folgen.
Tuning beinhaltet alle nicht zugelassenen Verän-
derungen am CeBS oder am eBike, welche die
Leistungsfähigkeit manipulieren. Bei auf techni-
sche Manipulation zurückführbaren Unfällen
drohen hohe persönliche Haftungskosten und
strafrechtliche Verfolgung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der
CeBS-Komponenten bzw. des damit ausge-
statteten eBikes kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen und zu Schäden am CeBS führen.
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haftung oder Gewährleis-
tung bei Personen- und/oder Sachschäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
2.5 Zeichenerklärung/Legende
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen
Innerhalb dieser Betriebsanleitung sind Sicher-
heits- und Warnhinweise sowie zusätzliche oder
weiterführende Informationen gemäß folgender
Auflistung gekennzeichnet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine
mittelstarke oder leichte Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.
HINWEIS:
Das Signalwort kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die nützlich sein können, um Ihnen
die Handhabung/Bedienung zu erleichtern.
siehe "XXX"
(z. B.
siehe "2.5 Zeichenerklärung/Legende"
)
verweist auf ein Kapitel im selben Dokument
siehe Dokument KOMPONENTE
verweist auf das Dokument der genannten
CeBS-Komponente
7Continental eBike System – DISPLAY
2.5.2 Abgebildete Symbole
Die folgenden Symbole finden Sie in dieser
Betriebsanleitung, auf Komponenten des CeBS
oder auf Verpackungen.
Lesen und beachten Sie die
Betriebsanleitung.
Symbol zur Kennzeichnung von
Elektrogeräten, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Elektrogeräte an
geeigneten Sammelstellen.
Symbol zur Kennzeichnung von
Akkus und Batterien, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Akkus und Batte-
rien an geeigneten Sammelstellen.
Entsorgen Sie den Lithium- Ionen-
Akku ordnungsgemäß an einer
geeigneten Sammelstelle.
Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Symbol zur Kennzeichnung von
Produkten, die nur im Innenbereich
verwendet werden dürfen.
Der Netzanschluss 230 V~/50 Hz
verfügt über eine doppelte Isolie-
rung (Schutzklasse II).
Warnung vor heißen Oberflächen!
Die mit dem Symbol gekennzeich-
nete Oberfläche kann sich auf über
60 °C erhitzen.
Allgemeines Warnzeichen
WARNUNG
Warnung: Bei unsachgemäßem
Umgang mit dem Akku besteht
Explosiionsgefahr!
Halten Sie offenes Feuer fern,
3 Sicherheitshinweise
zum Display
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie während der Fahrt von der Bedie-
nung bzw. den Anzeigen auf dem Display abge-
lenkt sind, besteht die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
» Machen Sie sich mit der Handhabung des
CeBS und den verschiedenen Anzeigen
sowie Ansichten auf dem Display vor Fahrt-
antritt vertraut (abseits des Straßenverkehrs).
» Lassen Sie sich während des Fahrens
nicht durch Bedienung des CeBS oder den
Display-Anzeigen ablenken.
» Fahren Sie vorausschauend und verzichten
Sie ggf. während heikler Fahr manöver und
in unübersichtlichen Fahrsituationen darauf,
Einstellungen am CeBS vorzunehmen (z. B.
Unterstützungsstufe wechseln).
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
max.60°C
Setzen Sie den Akku nicht Tempera-
turen über +60 °C aus.
Zerstören Sie den Akku nicht.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
T 2.5A
Das Ladegerät verfügt über eine
Schmelzsicherung T 2,5 A.
8Continental eBike System – DISPLAY
4 Modellvarianten
und Technische Daten
4.1 Modellvarianten des Displays
Die Komponente "Display" gibt es in unterschied-
lichen Modellvarianten, die sich in Aussehen und
technischen Details sowie in Ihrer Handhabung
unterscheiden.
Modellabhängig lesen Sie die Anzeigen des
CeBS über eines der nachfolgend aufgelisteteten
Display-Modelle ab:
XT 1.0
XT 2.0
HINWEIS: Beachten Sie die Angaben zur Kompa-
tiblität (Bedieneinheit) in den technischen Daten
zu Ihrem Display-Modell.
4.2 Technische Daten zum Display
Produktbezeichnung: XT 1.0 XT 2.0
Artikelnummer: 6802200453 6802200476
Display: Full Dot Matrix 248 × 128 px
Anschluss: Diagnoseanschluss Micro USB
(ohne Ladefunktion)
Schutzart: IP65 (nur bei geschlossener USB-Abdeckung)
Bluetooth®: Bluetooth® smart 4.0
Unterstützte Betriebssysteme: iOS, Android
Gewicht: 139 g 90 g
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Kompatibilität (Bedieneinheit): Ergon 1.0 (6802200140)
Shift 1.0 (6802200216)
Ergon 2.0 (6802200500)
Shift 2.0 (6802200478)
9Continental eBike System – DISPLAY
5 Betrieb
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie während der Fahrt von der Bedie-
nung bzw. den Anzeigen auf dem Display abge-
lenkt sind, besteht die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
» Machen Sie sich vor Ihrer ersten Fahrt
mit den verschiedenen Anzeigen sowie
Ansichten auf dem Display vertraut.
» Richten Sie das Display am Lenker so aus,
dass Sie während des Fahrens alle relevanten
Fahrdaten mit einem kurzen Blick auf das
Display gut erkennen können.
5.1 Vorbereitung: Display-Ansichten/
Display am Lenker ausrichten
5.1.1 Display-Ansichten
Allgemein stehen Ihnen für die Anzeige der Fahr-
daten zwei unterschiedliche Display- Ansichten
zur Verfügung: Die Normal-Ansicht und die
Zoom-Ansicht.
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Smartphone via Blue-
tooth® mit dem Display gekoppelt haben,
stehen Ihnen zusätzlich die Handy-An-
sicht und die Auto-Ansicht zur Verfügung
(
siehe "5.1.1 Display-Ansichten"
|
"Handy-Ansicht/
Auto-Ansicht"
)
Normal-Ansicht
1 derzeitige Fahr geschwindigkeit
2
eingestellte Unterstützungsstufe
3 Fehlercode
4 Servicesymbol
(wenn das Serviceintervall erreicht ist)
5 Akku-Ladezustand
HINWEIS: Die weiße Färbung symbolisiert den
Ladezustand des Akkus. Mit abnehmendem
Ladezustand verringert sich die weiße Färbung
von oben nach unten.
6 Fahrdatenanzeige
(siehe
"5.2.3 Fahrdatenanzeige wechseln
(Normal-Ansicht)"
.)
7 Beleuchtungssymbol (Lichtmodus)
(
siehe "5.2.6 Lichtmodus einstellen"
)
8 Schiebehilfesymbol
9 abgegebene Motorleistung
(schematische Darstellung)
1
2
3
4
5
7
6
Abb.: Normal-Ansicht A
8
9
Abb.: Normal-Ansicht B
Zoom-Ansicht
10 Hauptanzeige (
siehe "5.2.4 Anzeigewerte
Hauptanzeige wechseln (Zoom-Ansicht)"
).
11 aktuelle Uhrzeit
10
11
Abb.: Zoom-Ansicht
10Continental eBike System – DISPLAY
Handy-Ansicht/Auto-Ansicht
In der Handy-Ansicht werden neben den Fahr-
daten des CeBS zusätzliche Daten angezeigt
(z. B. Navigation, etc.). Welche zusätzlichen Werte
angezeigt werden, legen Sie in der App auf Ihrem
Smartphone fest.
Das Bluetooth®-fähige Display kann mit der Cont-
inental Smartphone App verbunden werden. Die
Continental App steht kostenlos für iOS- und
Android-Geräte zur Verfügung. Entnehmen Sie
der Contienental Smartphone App, wie Sie bei
der Verbindung mit dem CeBS vorgehen müssen.
Ausführlichere Informationen zur Handy-Ansicht
und den anzeigbaren Angaben finden Sie in den
Beschreibungen zur App.
HINWEIS: Wenn Sie die Handy-Ansicht ausge-
wählt haben, bleibt das Display in der Handy-
Ansicht, auch wenn kein Smartphone gekop-
pelt ist. Auf dem Display erscheint die Meldung
"Verbinden Sie Ihr Fahrrad oder Laden Sie die
Conti App" und ein QR Code wird angezeigt,
welcher auf die APP verweist. Allgemeine Daten
zum Fahrrad sind sichtbar (Akku, Licht, Geschwin-
digkeit, Unterstützungsstufe).
Wenn Sie die Auto-Ansicht ausgewählt haben,
wechselt das Display automatisch von der
Normal-Ansicht in die Handy-Ansicht, wenn ein
Smartphone gekoppelt wird.
5.1.2 Display am Lenker ausrichten
Das Display-Modell XT 2.0 ist direkt auf der
Vorbaukappe verschraubt. Das Display kann
leicht nach vorne oder hinten gekippt werden
(Drehmoment beim Anziehen der Schrauben:
3,5 Nm).
Die Displayhalterung für Display-Modell XT 1.0
kann auf zwei Arten am Lenker ausgerichtet sein:
A: In Fahrtrichtung
B: Entgegen der Fahrtrichtung
A B
Abb.: Ausrichtung Displayhalterung XT 1.0
Passen Sie die Ausrichtung der Display halterung
ggf. wie folgt an:
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben und
nehmen Sie die Display halterung vom Lenker
ab.
Abb.: Displayhalterung vom Lenker
abnehmen XT 1.0
2. Lösen Sie die Schrauben an der Displayhalte-
rung und entnehmen Sie das Display daraus.
Abb.: Display aus der Halterung nehmen
XT 1.0
3. Drehen Sie das Display um 180° und
montieren Sie anschließend alle Teile wieder
(Drehmoment Displayhalterung am Lenker
festschrauben: 3 Nm / Drehmoment Display
an Displayhalterung festschrauben: 1 Nm).
5.2 Verwendung:
Einstellungen vornehmen
5.2.1 Display einschalten
» Halten Sie zum Einschalten die Taste
1 Sekunde gedrückt.
5.2.2 Display-Ansicht einstellen
Die Display-Ansicht stellen Sie im Setup-Menü ein
(
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
).
1. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf die Taste
, um in das Setup-Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie mehrfach kurz auf die Taste
,
um zu Menüpunkt ANSICHT zu gelangen.
3. Wählen Sie mit den Tasten
/ bzw. mit
dem Joystick die gewünschte Ansicht aus.
4. Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste
,
um das Setup-Menü zu verlassen.
11Continental eBike System – DISPLAY
5.2.3 Fahrdatenanzeige wechseln
(Normal-Ansicht)
» Drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf die
Taste
, um in der Normal-Ansicht zur
gewünschten Fahrdatenanzeige zu wechseln.
Fahrdaten-
anzeige
Inhalte
Zeitanzeige
TRP-TIME
= Fahrtzeit in Minuten
CLK
= aktuelle Uhrzeit (HH:MM)
Leistungsan-
zeige
RPM
= Trittfrequenz
(Umdrehungen/Minute)
PWR
= Fahrerleistung in Watt
Reichweiten-
anzeige
RANGE
= geschätzte verbleibende
Restreichweite mit aktuellem
Ladezustand
BAT = aktueller Akku-Lade-
zustand in %
Fahrt-
strecken-
anzeige
TRIP
= gefahrene Tagesstrecke
in km
Die gefahrene Tagesstrecke
kann zurückgesetzt werden,
indem Sie ca. 3 Sekunden die
Lichttaste gedrückt halten.
ODO
= gefahrene Gesamtstrecke
in km
Geschwindig-
keitsanzeige
AVG
= durchschnittliche
Geschwindigkeit in km/h
MAX
= bisherige Höchst-
geschwindigkeit in km/h
Fahrdaten-
anzeige
Inhalte
Schaltmodus
MANUAL
oder
AUTOMATIC
wählen
(nur in
Kombination
mit der
Antriebsein-
heit 48 V
Revolution)
MANUAL
= manueller Schaltmodus
Im manuellen Schaltmodus
können Sie die Schaltstufen
manuell auswählen (GEAR).
AUTOMATIC
= automatischer Schaltmodus
Im automatischen Schalt-
modus können Sie Ihre Tritt-
frequenz (RPM) einstellen.
Die Trittfrequenz kann
stufenlos in 1er-Schritten
zwischen 20 und 120 U/min
eingestellt werden.
HINWEIS: Wenn Ihr eBike mit einer Antriebsein-
heit 48 V Revolution ausgestattet ist, können Sie
eine zusätzliche Funktion nutzen:
1. Halten Sie für ca. 3 Sekunden die Taste
bzw. den Joy stick nach vorne gedrückt, um
direkt zum Punkt MANUAL oder AUTOMATIC
zu gelangen.
Anschließend können Sie direkt die
Einstellungen am jeweiligen Schaltmodus
vornehmen.
2. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste
,
um den Schaltmodus zu wechseln.
3. Drücken Sie 1× kurz auf die Taste
, um
die Auswahl zu bestätigen und zurück zur
Normal-Ansicht zu wechseln.
HINWEIS: Um alle temporären Werte zurück-
zusetzen, halten Sie in der Normal-Ansicht die
Lichttaste (Taste
/
/
) für mindestens
4 Sekunden gedrückt.
12Continental eBike System – DISPLAY
5.2.4 Anzeigewerte Hauptanzeige
wechseln (Zoom-Ansicht)
» Drücken Sie die Taste ggf. mehrfach, um in
der Zoom-Ansicht zum gewünschten Anzei-
gewert für die Hauptanzeige zu wechseln.
mögliche Anzeigewerte
derzeitige Fahr geschwindigkeit
eingestellte Unterstützungsstufe
Fahrzeit in Minuten (TRP-Time)
gefahrene Tagesstrecke in km (TRIP)
aktueller Akku-Ladezustand in %
aktueller Gang (GEAR)
(nur in Kombination mit dem Motor-Typ
Revolution)
5.2.5 Einstellungen im Setup-Menü
vornehmen
HINWEIS: Während der Fahrt kann das Setup-
Menü nicht benutzt werden. Änderungen von
Einstellungen im Setup-Menü sind nur im Stand
möglich.
HINWEIS: Wenn Sie im Setup-Menü für
10 Sekunden keine Eingabe tätigen (Taste
drücken/Joystick bedienen) verlassen Sie auto-
matisch das Setup-Menü und kehren zur einge-
stellten Display-Ansicht zurück.
1. Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste
,
um in das Setup-Menü zu gelangen.
2. Wählen Sie mit den Tasten
/ bzw. mit
dem Joystick die gewünschte Einstellung für
den angezeigten Menüpunkt aus.
3. Drücken Sie 1× kurz auf die Taste
, um zum
nächsten Menüpunkt zu wechseln.
4. Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste
,
um das Setup-Menü zu verlassen.
Menüpunkt Auswahl-/
Einstellungsoptionen
DRIVE MODE
(
siehe ANTRIEBS
EINHEIT
)
RANGE
(reichweitenoptimiert &
effizient)
BALANCE
(ausgewogen &
komfortabel)
POWER
(kräftig & direkt)
EINGABE- OFFSET
manuelle Anpassung der
Gesamtstrecke (ODO)
EINSTELLUNG
UHRZEIT
Uhrzeit einstellen (HH:MM)
HINTERGRUND-
BELEUCHTUNG
Hintergrund- Beleuchtung
des Displays
KONTRAST
Kontrast für Darstellung
der Display-Anzeigen
SPRACHE Auswahl Display-Sprache
ANSICHT Auswahl Display-Ansichten
VERSIONSINFO
Softwareversion Display
(keine Einstellungen
möglich)
TEMPERATUR Auswahl °C / °F
EINHEITEN Auswahl km/h / mph
STAND - BY
Einstellung der
automatischen Abschalt-
zeit bei Nichtbenutzung
KALIBRIERUNG
Drehmoment
(für Antriebseinheiten
48 V Prime und
48 V Revolution)
Gang
(nur Antriebseinheit
48 V Revolution)
HINWEIS: Um die Kalibrierung des Dreh-
momentsensors oder des Schaltgetriebes zu
starten, drücken Sie nach der Auswahl im Setup-
Menü für ca. 3 Sekunden die Lichttaste (Taste
/
/ ). Alle weiteren Schritte werden über
das Display angezeigt.
13Continental eBike System – DISPLAY
5.2.6 Lichtmodus einstellen
HINWEIS: Die hier abgebildeten
Beleuchtungs symbole entsprechen der
Software- Version 48.2.2.
» Drücken Sie ggf. mehrfach die Taste
/
/
, um vom manuellen in den automa-
tischen Lichtmodus zu wechseln bzw. die
Beleuchtung im manuellen Lichtmodus
ein- oder auszuschalten (
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
).
Das Symbol auf dem Display zeigt den aktu-
ellen Lichtmodus an.
Symbol Lichtmodus
Automatischer Lichtmodus:
Beleuchtung aktiviert
Die Beleuchtung wurde automa-
tisch aktiviert. Bei zunehmender
Helligkeit schaltet die Beleuch-
tung automatisch aus.
Automatischer Lichtmodus:
Beleuchtung deaktiviert
Die Beleuchtung wurde auto-
matisch deaktiviert. Bei abneh-
mender Helligkeit schaltet die
Beleuchtung automatisch ein.
Manueller Lichtmodus: Licht an
Manueller Lichtmodus: Licht aus
6 Reinigung und Wartung
6.1 Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Sachschäden
führen.
» Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike,
bevor Sie Ihr eBike reinigen. Reinigen Sie den
Akku ausschließlich trocken.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten weder
mit einem Hochdruckreiniger noch mit
einem starken Wasserstrahl.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten mit
einem weichen und fussel freien ggf. leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung (außer
beim Akku!) Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen
eine Sichtkontrolle der Steckkontakte am
eBike und am Akku durch. Sorgen Sie
stets für trockene und saubere Kontakte
vor dem Einsetzen des Akkus. Für die
Pflege der Kontakte und zum Schutz vor
Witterungseinflüssen ist handelsübliches
Batterie- Pol-Fett zu benutzen.
» Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Akku-
halterung am eBike trocken sind, bevor Sie
den Akku einsetzen.
6.2 Wartung
HINWEIS: Wenn das Servicesymbol im Display
erscheint, ist das Serviceintervall erreicht. Suchen
Sie in diesem Fall Ihren Fahrradfachhändler auf,
um den Service an Ihrem CeBS durchführen zu
lassen.
» Stellen Sie regelmäßig per Sichtprüfung fest,
ob die elektrischen Leitungen, Verbindungen
und Kontakte unbeschädigt und sauber sind.
Lassen Sie beschädigte Teile von Ihrem Fahr-
radfachhändler ersetzen.
» Lassen Sie die erforderlichen Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten am CeBS von
Ihrem Fahrradfachhändler durchführen.
14Continental eBike System – DISPLAY
7 Fehlfunktionen beheben
Das CeBS erkennt Fehlfunktionen, die über
Fehlercodes im Display angezeigt werden. Vom
CeBS erkannte Fehlfunktionen werden in der
Displaymitte dargestellt. Der angezeigte Fehler-
code gibt die Ursache der Fehlfunktion an und
erleichtert die Fehlerbehebung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Offene Kabelenden können bei eingeschaltetem
CeBS zu Stromschlägen führen.
» Schalten Sie das CeBS nicht ein, wenn Sie
offene Kabelenden bemerken.
» Lassen Sie die Verkabelung von Ihrem Fahr-
radfachhändler prüfen und instandsetzen.
Wenn ein Fehlercode im Display erscheint,
überprüfen Sie umgehend, welche Fehlfunktion
vorliegt.
Der Buchstabe im Fehlercode verweist dabei auf
die betroffene Komponente des CeBS:
M = Motor
B = Akku
D = Display
» Fehlercodes, die nicht funktions- oder sicher-
heitsrelevant sind, können Sie quittieren,
indem Sie die Taste drücken.
» Bei dauerhaft oder widerkehrenden Fehler-
codes wenden Sie sich an Ihren Fahrrad-
fachhändler, der die Fehlfunktion mit einer
Servicesoftware untersucht.
8 Aufbewahrung
» Beachten Sie die Angaben zur Lagertempe-
ratur in den Technischen Daten des Displays
(
siehe "4.2 Technische Daten zum Display"
).
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Akku und Display können beim Transport des
eBikes durch Schläge oder Stöße beschädigt
werden.
» Nehmen Sie den Akku und Display vom eBike
ab und transportieren Sie beides separat.
» Transportieren Sie den Akku mit besonderer
Vorsicht.
» Entnehmen Sie den Akku aus der Akkuhal-
terung am eBike und decken Sie die offenen
Kontakte ab.
» Für den Transport außerhalb des Fahrzeugin-
neren muss das Display abgedeckt werden.
Die Dichtheit ist nur bei geschlossener
USB-Abdeckung vollends gewährleistet.
» Achten Sie beim Transport des mit dem CeBS
ausgestatteten eBikes darauf, dass die daran
montierten Komponenten nicht beschädigt
werden.
» Sichern Sie das mit dem CeBS ausgestattete
eBike angemessen, um Beschädigungen der
CeBS-Komponenten zu vermeiden. Beachten
Sie beim Transport des eBikes die entspre-
chenden Angaben des eBike-Herstellers.
» Wenn Sie Ihr eBike mit dem Bus, Flugzeug,
Schiff oder Zug transportieren, informieren
Sie sich bei der jeweiligen Verkehrsgesell-
schaft nach den Bedingungen, unter denen
der Akku transportiert wird.
10 Entsorgung
Elektrische und elek-
tronische Geräte
sowie Batterien und
Akkus dürfen nicht
mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Als
Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten
öffentlichen Sammelstellen oder an den Fach-
handel zurückzugeben.
Original-Betriebsanleitung
Bedieneinheit
Ergon & Shift
Bedieneinheit
Bedieneinheit
Continental eBike System
3Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht .......................................................4
1.1 CeBS-Komponenten ............................ 4
1.2 Bedieneinheit ......................................... 4
2 Grundlagen .................................................. 5
2.1 Verwendete Begriffe ........................... 5
2.2 Mitgeltende Dokumente.................... 5
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren.................................. 5
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................................. 5
2.5 Zeichenerklärung/Legende ............. 6
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen .......... 6
2.5.2 Abgebildete Symbole .................................... 6
3 Sicherheitshinweise
zur Bedieneinheit ...................................... 7
4 Modellvarianten
und Technische Daten ............................8
4.1 Modellvarianten
der Bedieneinheit .................................8
4.2 Technische Daten
zur Bedieneinheit..................................8
5 Betrieb ............................................................9
5.1 Vorbereitung:
Übersicht Grundfunktionen .............9
5.2 Verwendung: CeBS bedienen ........10
5.2.1 Ein- und Ausschalten des CeBS/
des Displays ..........................................................10
5.2.2 Unterstützungsstufe einstellen .........10
5.2.3 Schiebehilfe verwenden ...........................10
5.2.4 Fahrdatenanzeige/
Hauptanzeige wechseln ............................. 11
5.2.5 Lichtmodus einstellen ..................................11
5.2.6 Einstellungen im Setup-Me
vornehmen .............................................................. 11
6 Reinigung und Wartung ........................12
6.1 Reinigung ................................................12
6.2 Wartung ...................................................12
7 Fehlfunktionen beheben ......................12
8 Aufbewahrung ........................................... 13
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren ...........................................13
10 Entsorgung .................................................13
4Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
1 Übersicht
1.1 CeBS-Komponenten
Ladegerät
Antriebseinheit
Akku
Display
Bedieneinheit
1.2 Bedieneinheit
Bedieneinheit Modell:
Ergon 1.0
Bedieneinheit Modell:
Shift 1.0
Bedieneinheit Modell:
Ergon 2.0
Bedieneinheit Modell:
Shift 2.0
5Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
2 Grundlagen
2.1 Verwendete Begriffe
Im weiteren Verlauf werden folgende Abkür-
zungen und Begriffe verwendet:
Abkürzung/
Begriff
verwendet für
Betriebs-
anleitung
Original-Betriebsanleitung
CeBS Continental eBike System
eBike elektromotorisch
unterstützte Fahrräder
(engl. "electrically power
assisted cycles" kurz EPAC)
Beispielsweise sogenannte
"Pedelecs" und andere
Fahrrad- Typen mit elektro-
motorischer Unterstützung.
2.2 Mitgeltende Dokumente
Dieses Dokument ist Bestandteil der Betriebsan-
leitung zum CeBS und basiert auf den in der Euro-
päischen Union gültigen Richtlinien und Verord-
nungen. Die vollständige CeBS-Betriebsanleitung
besteht gesamtheitlich aus allen Dokumenten zu
den einzelnen CeBS-Komponenten, die in Ihrem
eBike verbaut sind. Die konfigurationsabhängige
Komponenten- Zusammenstellung für das in
Ihrem eBike verbaute CeBS entnehmen Sie dem
beiligenden Datenblatt des eBike-Herstellers.
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren
Lesen Sie alle Dokumente der Betriebsanleitung,
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das CeBS bzw. das damit ausge-
stattete eBike verwenden. Werden die Hinweise
in der Betriebsanleitung nicht beachtet, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
CeBS führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zur weiteren
Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das CeBS bzw.
das damit ausgestattete eBike an Dritte weiter-
geben, geben Sie in jedem Fall die vollständige
Betriebsanleitung (inkl. aller zugehörigen Doku-
mente) mit.
Lesen und beachten Sie neben der Betriebs-
anleitung zum CeBS zusätzlich die Betriebs-
anleitung zu Ihrem eBike und ggf. zu weiteren
Komponenten.
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das CeBS ist als Antriebssystem für eBikes konzi-
piert. Der Antrieb unterstützt Sie beim Treten bis
zu einer gesetzlich vorgegebenen, maximalen
Fahrgeschwindigkeit. Die Motorunterstützung
passt sich dabei je nach ausgewählter Unterstüt-
zungsstufe dem Krafteinsatz des Fahrers an. Die
eingestellte Unterstützungsstufe wirkt sich u. a.
auf Reichweite und Verschleiß des CeBS aus.
Die Geschwindigkeit wird anhand von Raddreh-
zahl und Reifenumfang berechnet. Reifen-
größe, -umfang, -höhe sind daher ein wichtiger
Einflussfaktor. Reifendruck und Reifenverschleiß
haben ebenfalls Einfluss auf die resultierende
Geschwindigkeit.
Ein Nachjustieren des Radumfangs ist in einem
gewissen Rahmen für den Fahrradfachhändler
möglich, um Toleranzen auszugleichen.
Das CeBS besteht aus mehreren Komponenten
(
siehe "1.1 Übersicht"
). Die in diesem Dokument
beschriebene Komponente "Bedieneinheit" ist
eine davon. Bestimmungsgemäß verwenden Sie
die Bedieneinheit für die Bedienung des CeBS.
Die an Ihrem eBike verbaute Zusammenstel-
lung der CeBS-Komponenten ist speziell auf
Ihr eBike abgestimmt und darf bestimmungs-
gemäß ausschließlich in der ursprünglichen
Komponenten- Zusammenstellung verwendet
werden.
Die Herstellerangaben zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch des eBikes (z. B. Einsatz in
bestimmtem Gelände o. Ä.) müssen zwingend
befolgt werden.
Schließen Sie folgende Fehlanwendungen der
Bedieneinheit bzw. des damit ausgestatteten
eBikes aus, um Gefährdungen zu vermeiden:
Verwendung des eBikes zur Teilnahme an
Wettkämpfen und das Durchführen von
Sprüngen, Stunts oder Tricks.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
und/oder Wartungsarbeiten sowie Manipula-
tionen an der Bedieneinheit oder dem damit
ausgestatteten eBike (z. B. Tuning).
Öffnen und Verändern der Bedieneinheit.
Es darf weder die Komponenten-Zusam-
menstellung verändert werden, noch dürfen
Veränderungen an der Bedieneinheit vorge-
nommen werden.
6Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
WARNUNG!
Durch eine vorhersehbare Fehl-
anwendung, insbesondere durch
Tuning, erlischt die CE-Kennzeichnung des eBikes
(EPAC bis 25km/h) – mit allen rechtlichen Folgen.
Tuning beinhaltet alle nicht zugelassenen Verän-
derungen am CeBS oder am eBike, welche die
Leistungsfähigkeit manipulieren. Bei auf techni-
sche Manipulation zurückführbaren Unfällen
drohen hohe persönliche Haftungskosten und
strafrechtliche Verfolgung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der
CeBS-Komponenten bzw. des damit ausge-
statteten eBikes kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen und zu Schäden am CeBS führen.
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haftung oder Gewährleis-
tung bei Personen- und/oder Sachschäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
2.5 Zeichenerklärung/Legende
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen
Innerhalb dieser Betriebsanleitung sind Sicher-
heits- und Warnhinweise sowie zusätzliche oder
weiterführende Informationen gemäß folgender
Auflistung gekennzeichnet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine
mittelstarke oder leichte Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.
HINWEIS:
Das Signalwort kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die nützlich sein können, um Ihnen
die Handhabung/Bedienung zu erleichtern.
siehe "XXX"
(z. B.
siehe "2.5 Zeichenerklärung/Legende"
)
verweist auf ein Kapitel im selben Dokument
siehe Dokument KOMPONENTE
verweist auf das Dokument der genannten
CeBS-Komponente
2.5.2 Abgebildete Symbole
Die folgenden Symbole finden Sie in dieser
Betriebsanleitung, auf Komponenten des CeBS
oder auf Verpackungen.
Lesen und beachten Sie die
Betriebsanleitung.
Symbol zur Kennzeichnung von
Elektrogeräten, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Elektrogeräte an
geeigneten Sammelstellen.
Symbol zur Kennzeichnung von
Akkus und Batterien, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Akkus und Batte-
rien an geeigneten Sammelstellen.
Entsorgen Sie den Lithium- Ionen-
Akku ordnungsgemäß an einer
geeigneten Sammelstelle.
Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Symbol zur Kennzeichnung von
Produkten, die nur im Innenbereich
verwendet werden dürfen.
7Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
Der Netzanschluss 230 V~/50 Hz
verfügt über eine doppelte Isolie-
rung (Schutzklasse II).
Warnung vor heißen Oberflächen!
Die mit dem Symbol gekennzeich-
nete Oberfläche kann sich auf über
60 °C erhitzen.
Allgemeines Warnzeichen
WARNUNG
Warnung: Bei unsachgemäßem
Umgang mit dem Akku besteht
Explosiionsgefahr!
Halten Sie offenes Feuer fern,
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
max.60°C
Setzen Sie den Akku nicht Tempera-
turen über +60 °C aus.
Zerstören Sie den Akku nicht.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
T 2.5A
Das Ladegerät verfügt über eine
Schmelzsicherung T 2,5 A.
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn das CeBS versehentlich in Gang gesetzt
wird, können Unfälle und Verletzungen die Folge
sein. Das selbstständige Drehen der Pedale beim
Einschalten der Schiebehilfe kann zu Verlet-
zungen führen.
» Achten Sie darauf, dass die Schiebe hilfe nicht
versehentlich eingeschaltet wird. Bei akti-
vierter Schiebe hilfe müssen Sie das eBike
mit beiden Händen sicher festhalten und die
Räder müssen Bodenkontakt haben, sonst
besteht Verletzungssgefahr.
» Halten Sie beim Einschalten/Verwenden der
Schiebehilfe Abstand zu den Pedalen.
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie während der Fahrt von der Bedie-
nung bzw. den Anzeigen auf dem Display abge-
lenkt sind, besteht die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
» Machen Sie sich mit der Handhabung des
CeBS und den verschiedenen Anzeigen
sowie Ansichten auf dem Display vor Fahrt-
antritt vertraut (abseits des Straßenverkehrs).
» Lassen Sie sich während des Fahrens nicht
durch Bedienung des CeBS oder von den
Display- Anzeigen ablenken.
» Fahren Sie vorausschauend und verzichten
Sie ggf. während heikler Fahr manöver und
in unübersichtlichen Fahrsituationen darauf,
Einstellungen am CeBS vorzunehmen (z. B.
Unterstützungsstufe wechseln).
VORSICHT!
Verletzungssgefahr!
Bei unsachgemäßer Handhabung besteht
Verletzungsgefahr.
» Beim Schieben des eBikes ohne Schiebe-
hilfe muss die Unterstützungsstufe 0 einge-
schaltet sein oder das CeBS muss ausge-
schaltet sein.
3 Sicherheitshinweise
zur Bedieneinheit
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung der Schiebe-
hilfe besteht Verletzungsgefahr.
» Verwenden Sie die Schiebe hilfe ausschließ-
lich als Unterstützung beim Schieben des
eBikes. Verwenden Sie die Schiebe hilfe nicht,
um sich antreiben zu lassen während Sie auf
dem eBike sitzen.
8Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
4 Modellvarianten
und Technische Daten
4.1 Modellvarianten
der Bedieneinheit
Die Komponente "Bedieneinheit" gibt es in
unterschiedlichen Modellvarianten, die sich in
Aussehen und technischen Details sowie in Ihrer
Handhabung unterscheiden.
Modellabhängig bedienen Sie das CeBS
mit einem der nachfolgend aufgelisteten
Bedieneinheit-Modelle:
Ergon 1.0
Ergon 2.0
Shift 1.0
Shift 2.0
HINWEIS: Beachten Sie die Angaben zur Kompa-
tiblität (Display) in den technischen Daten zu
Ihrem Bedieneinheit-Modell.
HINWEIS: Die Modelle Ergon 1.0 sowie Shift 1.0
verfügen über eine Steckverbindung zwischen
Bedieneinheit und Display, die Modelle Ergon 2.0
und Shift 2.0 verfügen über eine Steckverbin-
dung direkt am Display.
4.2 Technische Daten
zur Bedieneinheit
Produktbezeichnung: Ergon 1.0 Ergon 2.0 Shift 1.0 Shift 2.0
Artikelnummer: 6802200140 6802200500 6802200216 6802200478
Schutzart: IP65
Gewicht: 63 g 90 g 18 g 36 g
Kabellänge: 180 mm 270 mm
200 mm
(inkl. Stecker) 270 mm
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Kompatibilität
(Display):
XT 1.0
(6802200453)
XT 2.0
(6802200476)
XT 1.0
(6802200453)
XT 2.0
(6802200476)
9Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
5 Betrieb
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie während der Fahrt von der Bedie-
nung bzw. den Anzeigen auf dem Display abge-
lenkt sind, besteht die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
» Machen Sie sich vor Ihrer ersten Fahrt mit der
Bedieneinheit des CeBS vertraut.
» Richten Sie die Bedieneinheit so am Lenker-
griff aus, dass Sie sie bequem während des
Fahrens bedienen können, ohne den Lenker-
griff loszulassen.
5.1 Vorbereitung:
Übersicht Grundfunktionen
/
Abb.: Übersicht Grundfunktionen
Ergon 1.0/Ergon 2.0
/
Abb.: Übersicht Grundfunktionen Shift 1.0/
Shift 2.0
Taste Funktion
CeBS/Display ein- und
ausschalten
/ /
Beleuchtung ein- und
ausschalten/
Lichtmodus wählen
bzw.
von oben auf den
Joystick drücken
1× kurz drücken:
Anzeige/Menüpunkt
wechseln
gedrückt halten:
Setup-Menü öffnen/
schließen
bzw. Joystick
(nach vorne/oben)
weiter/hoch
bzw. Joystick
(nach hinten/unten)
zurück/runter
10Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
5.2 Verwendung: CeBS bedienen
5.2.1 Ein- und Ausschalten des CeBS/
des Displays
HINWEIS: Nach dem Einschalten des CeBS ist
immer automatisch die Unterstützungsstufe 0
eingestellt.
1. Halten Sie zum Einschalten die Taste
1 Sekunde gedrückt.
Das Display zeigt Systeminformationen an
(
siehe Dokument
DISPLAY
).
2. Halten Sie zum Ausschalten die Taste
3 Sekunden gedrückt.
Die Unterstützungsstufe wechselt auf 0.
Das System schaltet sich aus.
5.2.2 Unterstützungsstufe einstellen
HINWEIS: Für Informationen zu den Unterstüt-
zungsstufen
siehe Dokument
ANTRIEBSEINHEIT
.
» Drücken Sie die Taste 1 bzw. den Joys-
tick
3
nach vorne/oben, um stufenweise in
eine höhere Unterstützungsstufe zu schalten.
» Drücken Sie die Taste 2 bzw. den Joystick
3 nach hinten/unten, um stufenweise in eine
niedrigere Unterstützungsstufe zu schalten.
1
2
Abb.: Unterstützungsstufe einstellen
(Ergon 1.0/Ergon 2.0)
3
Abb.: Unterstützungsstufe einstellen
(Shift 1.0/Shift 2.0)
5.2.3 Schiebehilfe verwenden
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung der Schiebe-
hilfe besteht Verletzungsgefahr.
» Verwenden Sie die Schiebe hilfe ausschließ-
lich als Unterstützung beim Schieben des
eBikes. Verwenden Sie die Schiebe hilfe nicht,
um sich antreiben zu lassen während Sie auf
dem eBike sitzen.
VORSICHT!
Verletzungssgefahr!
Wenn Sie das eBike mit aktivierter Schiebehilfe
schieben, drehen die Pedale mit. Sie können sich
daran verletzen.
» Halten Sie beim Schieben ausreichend
Abstand zu den drehenden Pedalen.
VORSICHT!
Verletzungssgefahr!
Bei unsachgemäßer Handhabung besteht
Verletzungsgefahr.
» Beim Schieben des eBikes ohne Schiebe-
hilfe muss die Unterstützungsstufe 0 einge-
schaltet sein oder das CeBS muss ausge-
schaltet sein.
HINWEIS: Die Schiebehilfe unterstützt Sie beim
Schieben des eBikes, je nach Herstellerkonfigu-
ration, bis zu einer Geschwindigkeit von 6 km/h
maximal.
1. Drücken Sie ggf. mehrfach die Taste 2
beim Modell Ergon bzw. den Joystick 3
nach hinten/unten beim Modell Shift, um die
Schiebehilfe anzuwählen.
2. Halten Sie die Taste 1 beim Modell
Ergon bzw. den Joystick 3 nach vorne/oben
gedrückt beim Modell Shift, um die Schiebe-
hilfe zu aktivieren.
Die Schiebehilfe setzt das eBike (und die
Pedale) in Gang.
3. Lassen Sie die Taste 1 bzw. den Joystick
3 los, um die die Schiebehilfe auszuschalten.
Das CeBS wechselt automatisch von der
Schiebe hilfe
in die Unterstützungsstufe 0.
11Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
5.2.4 Fahrdatenanzeige/
Hauptanzeige wechseln
HINWEIS: Die Fahrdatenanzeige ist ein Element
der Normal-Ansicht des Displays, die Hauptan-
zeige ist ein Element der Zoom-Ansicht des
Displays.
» Drücken Sie kurz auf die Taste 4 bzw. von
oben auf den Joystick 3 , um:
in der Normal-Ansicht zur nächsten Fahr-
datenanzeige zu wechseln (
siehe Doku-
ment
DISPLAY
).
in der Zoom-Ansicht zum nächsten
Anzeige wert für die Hauptanzeige zu wech-
seln (
siehe Dokument
DISPLAY
).
4
3
Abb.: Fahrdatenanzeige/Hauptanzeige
wechseln
5.2.5 Lichtmodus einstellen
» Drücken Sie (ggf. mehrfach) auf die Taste
/
/ 5 , um in einen anderen Licht-
modus zu wechseln (
siehe Dokument
DISPLAY
).
5
5
Abb.: Lichtmodus einstellen
5.2.6 Einstellungen im Setup-Menü
vornehmen
HINWEIS: Während der Fahrt kann das Setup-
Menü nicht benutzt werden. Änderungen von
Einstellungen im Setup-Menü sind nur im Stand
möglich.
HINWEIS: Wenn Sie im Setup-Menü für
10 Sekunden keine Eingabe tätigen (Taste
drücken/Joystick bedienen) verlassen Sie auto-
matisch das Setup-Menü und kehren zur einge-
stellten Display-Ansicht zurück.
1. Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste
4
bzw. von oben auf den Joy stick
3
, um
in das Setup-Menü zu gelangen (
siehe Doku-
ment
DISPLAY
).
2. Drücken Sie für die Änderung des ange-
zeigten Menüpunkts:
die Taste
1
bzw. den Joy stick
3
nach
vorne/oben, um den Einstellungswert zu
erhöhen oder eine Einstellungsoption nach
oben zu gehen.
die Taste 2 bzw. den Joy stick 3 nach
hinten/unten, um den Einstellungswert zu
verringern oder eine Einstellungs option
nach unten zu gehen.
3. Drücken Sie 1× kurz auf die Taste 4 bzw.
von oben auf den Joystick
3
, um zum
nächsten Menüpunkt zu wechseln.
4. Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste
4 bzw. von oben auf den Joy stick 3 , um
das Setup-Menü zu verlassen.
3
4
1
2
Abb.: Einstellungen vornehmen
12Continental eBike System – BEDIENEINHEIT
6 Reinigung und Wartung
6.1 Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Sachschäden
führen.
» Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike,
bevor Sie Ihr eBike reinigen. Reinigen Sie den
Akku ausschließlich trocken.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten weder
mit einem Hochdruckreiniger noch mit
einem starken Wasserstrahl.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten mit
einem weichen und fussel freien ggf. leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung (außer
beim Akku!) Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen
eine Sichtkontrolle der Steckkontakte am
eBike und am Akku durch. Sorgen Sie
stets für trockene und saubere Kontakte
vor dem Einsetzen des Akkus. Für die
Pflege der Kontakte und zum Schutz vor
Witterungseinflüssen ist handelsübliches
Batterie- Pol-Fett zu benutzen.
» Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Akku-
halterung am eBike trocken sind, bevor Sie
den Akku einsetzen.
6.2 Wartung
HINWEIS: Wenn das Servicesymbol im Display
erscheint, ist das Serviceintervall erreicht. Suchen
Sie in diesem Fall Ihren Fahrradfachhändler auf,
um den Service an Ihrem CeBS durchführen zu
lassen.
» Stellen Sie regelmäßig per Sichtprüfung fest,
ob die elektrischen Leitungen, Verbindungen
und Kontakte unbeschädigt und sauber sind.
Lassen Sie beschädigte Teile von Ihrem Fahr-
radfachhändler ersetzen.
» Lassen Sie die erforderlichen Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten am CeBS von
Ihrem Fahrradfachhändler durchführen.
7 Fehlfunktionen beheben
Das CeBS erkennt Fehlfunktionen, die über
Fehlercodes im Display angezeigt werden. Vom
CeBS erkannte Fehlfunktionen werden in der
Displaymitte dargestellt. Der angezeigte Fehler-
code gibt die Ursache der Fehlfunktion an und
erleichtert die Fehlerbehebung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Offene Kabelenden können bei eingeschaltetem
CeBS zu Stromschlägen führen.
» Schalten Sie das CeBS nicht ein, wenn Sie
offene Kabelenden bemerken.
» Lassen Sie die Verkabelung von Ihrem Fahr-
radfachhändler prüfen und instandsetzen.
Wenn ein Fehlercode im Display erscheint,
überprüfen Sie umgehend, welche Fehlfunktion
vorliegt.
Der Buchstabe im Fehlercode verweist dabei auf
die betroffene Komponente des CeBS:
M = Motor
B = Akku
D = Display
» Fehlercodes, die nicht funktions- oder sicher-
heitsrelevant sind, können Sie quittieren,
indem Sie die Taste drücken.
» Bei dauerhaft oder widerkehrenden Fehler-
codes wenden Sie sich an Ihren Fahrrad-
fachhändler, der die Fehlfunktion mit einer
Servicesoftware untersucht.
8 Aufbewahrung
» Beachten Sie die Angaben zur Lagertem-
peratur in den Technischen Daten der
Bedieneinheit (
siehe "4.2 Technische Daten
zur Bedieneinheit"
.
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Akku und Display können beim Transport des
eBikes durch Schläge oder Stöße beschädigt
werden.
» Nehmen Sie den Akku und Display vom eBike
ab und transportieren Sie beides separat.
» Transportieren Sie den Akku mit besonderer
Vorsicht.
» Entnehmen Sie den Akku aus der Akkuhal-
terung am eBike und decken Sie die offenen
Kontakte ab.
» Für den Transport außerhalb des Fahrzeugin-
neren muss das Display abgedeckt werden.
Die Dichtheit ist nur bei geschlossener
USB-Abdeckung vollends gewährleistet.
» Achten Sie beim Transport des mit dem CeBS
ausgestatteten eBikes darauf, dass die daran
montierten Komponenten nicht beschädigt
werden.
» Sichern Sie das mit dem CeBS ausgestattete
eBike angemessen, um Beschädigungen der
CeBS-Komponenten zu vermeiden. Beachten
Sie beim Transport des eBikes die entspre-
chenden Angaben des eBike-Herstellers.
» Wenn Sie Ihr eBike mit dem Bus, Flugzeug,
Schiff oder Zug transportieren, informieren
Sie sich bei der jeweiligen Verkehrsgesell-
schaft nach den Bedingungen, unter denen
der Akku transportiert wird.
10 Entsorgung
Elektrische und elek-
tronische Geräte
sowie Batterien und
Akkus dürfen nicht
mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Als
Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten
öffentlichen Sammelstellen oder an den Fach-
handel zurückzugeben.
Continental eBike System
Original-Betriebsanleitung
Akku DT & iDT
3Continental eBike System – AKKU
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht .......................................................4
1.1 CeBS-Komponenten ............................ 4
1.2 Akku ............................................................ 4
2 Grundlagen .................................................. 5
2.1 Verwendete Begriffe ........................... 5
2.2 Mitgeltende Dokumente.................... 5
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren.................................. 5
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................................. 5
2.5 Zeichenerklärung/Legende ............. 6
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen .......... 6
2.5.2 Abgebildete Symbole .................................... 6
3 Sicherheitshinweise
zum Akku ......................................................8
4 Modell varianten
und Technische Daten ............................9
4.1 Modellvarianten des Akkus ..............9
4.2 Technische Daten zum Akku............9
5 Betrieb ..........................................................10
5.1 Vorbereitung: Akku laden ............... 10
5.1.1 Ladegerät anschließen/trennen ......10
5.1.2 Ladevorgang ..........................................................11
5.1.3 Ladedauer ................................................................11
5.2 Verwendung:
Akku am eBike handhaben ...............11
5.2.1 Akku iDT 660 DCW
einsetzen/entnehmen .................................12
5.2.2 Akku iDT 600 und iDT 450
einsetzen/entnehmen .................................12
5.2.3 Akku DT 500
einsetzen/entnehmen .................................13
5.2.4 Abfrage Ladezustand (SOC) &
Gesundheitszustand (SOH) ....................14
5.2.5 Modi des Akkus ..................................................15
5.2.6 Akku in Tiefschlafmodus
versetzen ................................................................. 16
6 Reinigung und Wartung ....................... 16
6.1 Reinigung ............................................... 16
6.2 Wartung .................................................. 16
7 Fehlfunktionen beheben ......................17
8 Aufbewahrung ........................................... 17
9 Transport .....................................................17
9.1 eBike mit CeBS transportieren ......17
9.2 Akku versenden ....................................17
10 Entsorgung ................................................ 18
4Continental eBike System – AKKU
1 Übersicht
1.1 CeBS-Komponenten
Antriebseinheit
Akku
Display
Bedieneinheit
Ladegerät
1.2 Akku
integrierter Unterrohr-Akku
Modelle:
iDT 660 DCW
iDT 600
iDT 450
aufgesetzter Unterrohr-Akku
Modell:
DT 500
5Continental eBike System – AKKU
2 Grundlagen
2.1 Verwendete Begriffe
Im weiteren Verlauf werden folgende Abkür-
zungen und Begriffe verwendet:
Abkürzung/
Begriff
verwendet für
Betriebs-
anleitung
Original-Betriebsanleitung
CeBS Continental eBike System
eBike elektromotorisch
unterstützte Fahrräder
(engl. "electrically power
assisted cycles" kurz EPAC)
Beispielsweise sogenannte
"Pedelecs" und andere
Fahrrad- Typen mit elektro-
motorischer Unterstützung.
2.2 Mitgeltende Dokumente
Dieses Dokument ist Bestandteil der Betriebsan-
leitung zum CeBS und basiert auf den in der Euro-
päischen Union gültigen Richtlinien und Verord-
nungen. Die vollständige CeBS-Betriebsanleitung
besteht gesamtheitlich aus allen Dokumenten zu
den einzelnen CeBS-Komponenten, die in Ihrem
eBike verbaut sind. Die konfigurationsabhängige
Komponenten- Zusammenstellung für das in
Ihrem eBike verbaute CeBS entnehmen Sie dem
beiligenden Datenblatt des eBike-Herstellers.
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren
Lesen Sie alle Dokumente der Betriebsanleitung,
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das CeBS bzw. das damit ausge-
stattete eBike verwenden. Werden die Hinweise
in der Betriebsanleitung nicht beachtet, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
CeBS führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zur weiteren
Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das CeBS bzw.
das damit ausgestattete eBike an Dritte weiter-
geben, geben Sie in jedem Fall die vollständige
Betriebsanleitung (inkl. aller zugehörigen Doku-
mente) mit.
Lesen und beachten Sie neben der Betriebs-
anleitung zum CeBS zusätzlich die Betriebs-
anleitung zu Ihrem eBike und ggf. zu weiteren
Komponenten.
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das CeBS ist als Antriebssystem für eBikes konzi-
piert. Der Antrieb unterstützt Sie beim Treten bis
zu einer gesetzlich vorgegebenen, maximalen
Fahrgeschwindigkeit. Die Motorunterstützung
passt sich dabei je nach ausgewählter Unterstüt-
zungsstufe dem Krafteinsatz des Fahrers an. Die
eingestellte Unterstützungsstufe wirkt sich u. a.
auf Reichweite und Verschleiß des CeBS aus.
Die Geschwindigkeit wird anhand von Raddreh-
zahl und Reifenumfang berechnet. Reifen-
größe, -umfang, -höhe sind daher ein wichtiger
Einflussfaktor. Reifendruck und Reifenverschleiß
haben ebenfalls Einfluss auf die resultierende
Geschwindigkeit.
Ein Nachjustieren des Radumfangs ist in einem
gewissen Rahmen für den Fahrradfachhändler
möglich, um Toleranzen auszugleichen.
Das CeBS besteht aus mehreren Komponenten
(
siehe "1.1 Übersicht"
). Die in diesem Dokument
beschriebene Komponente "Akku" ist eine davon.
Bestimmungsgemäß verwenden Sie den Akku
für die Energieversorgung des CeBS.
Die an Ihrem eBike verbaute Zusammenstel-
lung der CeBS-Komponenten ist speziell auf
Ihr eBike abgestimmt und darf bestimmungs-
gemäß ausschließlich in der ursprünglichen
Komponenten- Zusammenstellung verwendet
werden.
Die Herstellerangaben zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch des eBikes (z. B. Einsatz in
bestimmtem Gelände o. Ä.) müssen zwingend
befolgt werden.
Schließen Sie folgende Fehlanwendungen des
Akkus bzw. des damit ausgestatteten eBikes aus,
um Gefährdungen zu vermeiden:
Verwendung des eBikes zur Teilnahme an
Wettkämpfen und das Durchführen von
Sprüngen, Stunts oder Tricks.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
und/oder Wartungsarbeiten sowie Manipula-
tionen an dem Akku oder dem damit ausge-
statteten eBike (z. B. Tuning).
Öffnen und Verändern des Akkus.
Es darf weder die Komponenten-Zusam-
menstellung verändert werden, noch dürfen
Veränderungen an dem Akku vorgenommen
werden.
6Continental eBike System – AKKU
WARNUNG!
Durch eine vorhersehbare Fehl-
anwendung, insbesondere durch
Tuning, erlischt die CE-Kennzeichnung des eBikes
(EPAC bis 25km/h) – mit allen rechtlichen Folgen.
Tuning beinhaltet alle nicht zugelassenen Verän-
derungen am CeBS oder am eBike, welche die
Leistungsfähigkeit manipulieren. Bei auf techni-
sche Manipulation zurückführbaren Unfällen
drohen hohe persönliche Haftungskosten und
strafrechtliche Verfolgung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der
CeBS-Komponenten bzw. des damit ausge-
statteten eBikes kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen und zu Schäden am CeBS führen.
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haftung oder Gewährleis-
tung bei Personen- und/oder Sachschäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
2.5 Zeichenerklärung/Legende
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen
Innerhalb dieser Betriebsanleitung sind Sicher-
heits- und Warnhinweise sowie zusätzliche oder
weiterführende Informationen gemäß folgender
Auflistung gekennzeichnet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine
mittelstarke oder leichte Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.
HINWEIS:
Das Signalwort kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die nützlich sein können, um Ihnen
die Handhabung/Bedienung zu erleichtern.
siehe "XXX"
(z. B.
siehe "2.5 Zeichenerklärung/Legende"
)
verweist auf ein Kapitel im selben Dokument
siehe Dokument KOMPONENTE
verweist auf das Dokument der genannten
CeBS-Komponente
2.5.2 Abgebildete Symbole
Die folgenden Symbole finden Sie in dieser
Betriebsanleitung, auf Komponenten des CeBS
oder auf Verpackungen.
Lesen und beachten Sie die
Betriebsanleitung.
Symbol zur Kennzeichnung von
Elektrogeräten, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Elektrogeräte an
geeigneten Sammelstellen.
Symbol zur Kennzeichnung von
Akkus und Batterien, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Akkus und Batte-
rien an geeigneten Sammelstellen.
Entsorgen Sie den Lithium- Ionen-
Akku ordnungsgemäß an einer
geeigneten Sammelstelle.
Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Symbol zur Kennzeichnung von
Produkten, die nur im Innenbereich
verwendet werden dürfen.
7Continental eBike System – AKKU
Der Netzanschluss 230 V~/50 Hz
verfügt über eine doppelte Isolie-
rung (Schutzklasse II).
Warnung vor heißen Oberflächen!
Die mit dem Symbol gekennzeich-
nete Oberfläche kann sich auf über
60 °C erhitzen.
Allgemeines Warnzeichen
WARNUNG
Warnung: Bei unsachgemäßem
Umgang mit dem Akku besteht
Explosiionsgefahr!
Halten Sie offenes Feuer fern,
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
max.60°C
Setzen Sie den Akku nicht Tempera-
turen über +60 °C aus.
Zerstören Sie den Akku nicht.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
T 2.5A
Das Ladegerät verfügt über eine
Schmelzsicherung T 2,5 A.
8Continental eBike System – AKKU
3 Sicherheitshinweise
zum Akku
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßer Handhabung können Akkus
explodieren.
» Verwenden sie ausschließlich originale CeBS-
Akkus für die Energie versorgung Ihres mit
dem CeBS ausgestatteten eBikes.
» Verwenden Sie den Akku ausschließlich für
die Energieversorgung Ihres mit dem CeBS
ausgestatteten eBikes. Verwenden Sie den
Akku keinesfalls für andere Zwecke.
» Verwenden Sie den Akku erst nachdem Sie
ihn auf Schäden geprüft und keine Schäden
festgestellt haben. Verwenden und laden Sie
keinesfalls einen beschädigten Akku.
» Versuchen Sie keinesfalls den Akku zu öffnen.
» Lassen Sie den Akku nach einem Schlag oder
Sturz von einem Fahrradfachhändler prüfen.
» Berühren Sie einen beschädigten Akku nur
mit Schutzhandschuhen.
» Halten Sie den Akku von offenem Feuer,
Hitze (z. B. starker Sonnen einstrahlung) und
Flüssigkeiten fern.
» Laden Sie den Akku nur mit dem originalen
CeBS-Ladegerät.
» Wenn ein Akku brennt oder explodiert:
Entfernen Sie sich und andere Lebewesen
von dem Akku.
Rufen Sie die Feuerwehr.
Halten Sie Abstand zu dem Akku.
Versuchen Sie nicht, einen brennenden
Akku mit Wasser zu löschen.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Wenn Sie den Akku unsachgemäß handhaben,
besteht Brandgefahr.
» Der Akku kann sich während des Ladevor-
gangs und während des Betriebs erhitzen.
Halten Sie brennbare Materialien vom Akku
fern. Laden Sie den Akku nur an einem
trockenen und feuer sicheren Ort.
» Schließen Sie den Akku nicht kurz.
» Halten Sie Metallgegenstände wie z. B.
Münzen, Büroklammern, Schrauben o. Ä.
vom Akku fern und achten Sie bei der Lage-
rung des Akkus darauf, ihn nicht gemeinsam
mit Metallgegenständen (z. B. in einer Schub-
lade) aufzubewahren. Metallische Objekte
können den Akku kurzschließen.
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Wenn das CeBS versehentlich in Gang gesetzt
wird, können Unfälle und Verletzungen die Folge
sein.
» Entnehmen Sie immer den Akku aus dem
eBike:
vor dem Transport des eBikes,
vor jeglichen Arbeiten am eBike,
wenn Sie das eBike für einen längeren Zeit-
raum abstellen.
WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Wenn Sie mit der im Akku enthaltenen Batte-
riesäure in Kontakt kommen, können Sie Verät-
zungen erleiden. Bei Augenkontakt droht Verlust
der Sehkraft. Aus einem beschädigten Akku
können Gase austreten, welche die Atemwege
reizen können.
» Berühren Sie keine aus dem Akku austre-
tende Flüssigkeit.
» Sollten Sie versehentlich mit Batteriesäure
in Kontakt kommen, spülen Sie die betrof-
fene Körperpartie sofort gründlich unter
reichlich fließendem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf, insbesondere bei
Kontakt mit Augen oder Schleimhäuten.
» Schützen Sie den Akku vor Stößen, mecha-
nischen Einwirkungen und anderen
Belastungen.
» Sorgen Sie umgehend für frische Luftzufuhr
und suchen Sie schnellstmöglich einen Arzt
auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass Sie
aus dem Akku austretendes Gas eingeatmet
haben könnten.
9Continental eBike System – AKKU
4 Modell varianten
und Technische Daten
4.1 Modellvarianten des Akkus
Die Komponente "Akku" gibt es in unterschiedli-
chen Modellvarianten, die sich in Aussehen und
Technischen Details sowie in Ihrer Handhabung
unterscheiden.
Modellabhängig erfolgt die Energieversorgung
des CeBS mit einem der nachfolgend aufgeliste-
teten Akku-Modelle:
iDT 660 DCW
iDT 600
iDT 450
DT 500
HINWEIS: Beachten Sie die Angaben zur Kompa-
tiblität (Ladegerät) in den technischen Daten zu
Ihrem Akku-Modell. Verwenden Sie ausschließlich
kompatible Akkus und Ladegeräte miteinander.
4.2 Technische Daten zum Akku
Produktbezeichnung: iDT 660 DCW iDT 600 iDT 450 DT 500
Artikelnummer: 6802200486 6802200476 6802200375 6802200328
Seriennummer: siehe Typenschild
Produktionsdatum: siehe Typenschild
Nennspannung: 47, 3 V 43,6 V 43,2 V 43,4 V
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku
Kapazität: 660 Wh 600 Wh 450 Wh 500 Wh
Max. Spannung: 54,6 V 50,4 V 50,4 V 50,4 V
Max. Strom: 20 A
Schutzart: IP65
Tiefschlafmodus: Aktivierung nach 100 Minuten Inaktivität
Abmessung
(außerhalb des CeBS): 424×75×87 mm 411×788 mm 411×76×88 mm 335×81×108 mm
Gewicht: 3,7 kg 3,2 kg 3,1 kg 3,0 kg
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
Ladetemperatur: 2 bis 43 °C
Lagertemperatur
(Zeitraum bis 3 Monate): -10 bis 40 °C (optimal 20 °C)
Kompatibilität
(Ladegerät):
48 V Ladegerät
13 S 165 W DCW
(6802200483)
48 V Ladegerät
12 S 165 W
(6802200374)
48 V Ladegerät
12 S 165 W
(6802200374)
48 V Ladegerät
12 S 165 W
(6802200374)
10Continental eBike System – AKKU
5 Betrieb
5.1 Vorbereitung: Akku laden
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßer Handhabung können Akkus
explodieren.
» Verwenden Sie ausschließlich die im
Lieferumfang Ihres eBikes enthaltene
Akku-Modellvariante.
» Versuchen Sie keinesfalls einen beschä-
digten Akku zu laden.
» Laden Sie den Akku nur mit einem kompa-
tiblen, originalen CeBS-Ladegerät.
» Lassen Sie Akku und Ladegerät während des
Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
5.1.1 Ladegerät anschließen/trennen
HINWEIS: Alle Akku-Modelle (
siehe "4.1 Modellvad-
rianten des Akkus"
) lassen sich am eBike montiert
und außerhalb des eBikes (separat) laden.
Das Modell iDT 660 DCW laden Sie außerhalb
des eBikes (separat) über den Ladeanschluss
2 am Akku. Wenn Sie den Akku am eBike laden,
verwenden Sie den Ladeanschluss 3 am eBike
(
siehe Abb. "Akku iDT 660 DCW laden: Lade:-
anschluss Akku"
und
Abb. "Akku iDT 660 DCW
laden: Ladeanschluss eBike"
).
Die Modelle iDT 600, iDT 450 und DT 500 laden
Sie immer über den Ladeanschluss 2 am Akku
(
siehe Abb. "Akku iDT 600/iDT 450 laden"
und
Abb. "Akku DT 500 laden"
).
1. Stellen Sie sicher, dass der Akku unbeschädigt
ist (Sichtprüfung).
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Stromver-
sorgung an (
siehe Dokument
LADEGERÄT
).
3. Nehmen Sie die Abdeckung vom Lade-
anschluss 2 bzw. 3 ab.
HINWEIS: Der Ladeanschluss 2 am Akku-
Modell iDT 660 DCW hat keine Abdeckung.
4. Stecken Sie den Stecker 1 des Ladekabels in
den Ladeanschluss 2 am Akku oder in den
Ladeanschluss am eBike 3 .
HINWEIS: Der Ladevorgang startet automatisch,
wenn Akku und Ladegerät verbunden sind.
Wenn der Akku vollständig geladen ist bzw. Sie
den Ladevorgang unterbrechen möchten:
5. Ziehen Sie erst den Ladestecker
1
aus
dem Ladeanschluss 2 am Akku bzw. aus
dem Ladeanschluss 3 am eBike heraus
und trennen Sie dann das Ladegerät von
der Stromversorgung (
siehe Dokument
LADEGERÄT
).
6. Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf den
Ladeanschluss 2 bzw. 3 .
HINWEIS: Der Ladeanschluss 2 am Akku-
Modell iDT 660 DCW hat keine Abdeckung.
1
2
Abb.: Akku iDT 660 DCW laden:
Ladeanschluss Akku
1
3
3
Abb.: Akku iDT 660 DCW laden:
Ladeanschluss eBike
2
1
Abb.: Akku iDT 600/iDT 450 laden
2
1
Abb.: Akku DT 500 laden
11Continental eBike System – AKKU
5.1.2 Ladevorgang
Während des Ladevorgangs können Sie anhand
der LED-Anzeige
4
am Akku den Ladezustand
des Akkus ablesen.
HINWEIS: Bei den Modellen iDT 600, iDT 450
und DT 500 ist die LED-Folie immer sichtbar,
bei dem Modell iDT 660 DCW sind die LEDs nur
sichtbar, wenn der Akku außerhalb des eBikes
(separat) geladen wird. Wenn Sie das Modell
iDT 660 DCW im eBike laden, können Sie den
Ladezustand am Display verfolgen.
4
Abb.: LED-Anzeige
(iDT 600, iDT 450, DT 500)
4
Abb.: LED-Anzeige (iDT 660 DCW)
LED-Anzeige: Ladezustand des Akkus
(während des Ladevorgangs)
LED-Anzeige Lade-
zustand
1. LED blinkt 0–20 %
2. LED blinkt
(1. LED leuchtet dauerhaft) 21–40 %
3. LED blinkt
(1. + 2. LED leuchten dauerhaft) 41–60 %
4. LED blinkt
(1.–3. LED leuchten dauerhaft) 61–80 %
5. LED blinkt
(1.–4. LED leuchten dauerhaft) 81–99 %
1.–5. LED leuchten dauerhaft 100 %
5.1.3 Ladedauer
HINWEIS: Die Ladedauer ist abhängig vom
Ladezustand und der Kapazität des Akkus sowie
vom Zustand des Ladegeräts und der Akkuzellen
(SOH) (
siehe "5.2.4 Abfrage Ladezustand (SOC) &
Gesundheitszustand (SOH)"
).
Akku-Modell Ladedauer
iDT 660 DCW 100 %: ca. 5 Stunden
iDT 600 100 %: ca. 4,0 Stunden
iDT 450 100 %: ca. 3,5 Stunden
DT 500 100 %: ca. 3,75 Stunden
5.2 Verwendung:
Akku am eBike handhaben
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie den Akku entnehmen während das
CeBS eingeschaltet ist, kann dies den Akku
beschädigen.
» Schalten Sie das CeBS immer zuerst aus,
bevor Sie den Akku entnehmen (
siehe Doku-
ment
BEDIENEINHEIT
).
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Akku ausreichend
geladen ist,bevor Sie ihn am eBike einsetzen
(
siehe "5.2.4 Abfrage Ladezustand (SOC) &
Gesundheitszustand (SOH)"
). Setzen Sie den
Akku nicht ein, wenn er beschädigt ist oder alle
5 LEDs am Akku blinken.
HINWEIS: Das Einsetzen und Entnehmen des
Akkus erfolgt modellabhängig unterschiedlich.
Beachten Sie die Angaben zu Ihrem Akku-Modell.
HINWEIS: An den Akkus iDT 600 und iDT 450
kann ein Flaschenhalter moniert werden. Die
korrekte Montage des Flaschenhalters muss
beachtet werden, um den Akku nicht zu beschä-
digen. Wählen Sie zur Befestigung eine Schraube
M5 (DIN 16903), die nicht tiefer als 10 Millimeter
in die Gewindehülse eingeschraubt werden darf
(Drehmoment beim Anziehen der Schraube:
1,6 Nm).
12Continental eBike System – AKKU
5.2.1 Akku iDT 660 DCW
einsetzen/entnehmen
Modell iDT 660 DCW einsetzen
1. Stellen Sie sicher, dass die Messerkontakte
nicht verbogen sind.
2. Schieben Sie den Akku in den Rahmenaus-
schnitt gegen die obere Akkuhalterung 5 .
3. Drücken Sie den unteren Teil des Akkus in
die untere Akkuhalterung 6 bis der Akku
mit einem Klicken in das Akkuschloss
7
einrastet.
5
7
6
Abb.: Akku iDT 660 DCW einsetzen
6
5
7
8
Abb.: Akku iDT 660 DCW entnehmen
Modell iDT 660 DCW entnehmen
1. Drehen Sie den Schlüssel 8 entgegen dem
Uhrzeigersinn, um das Akkuschloss 7 zu
öffnen.
2. Heben Sie den Akku an der Griffmulde nach
oben aus der unteren Akkuhalterung 6 .
3. Entnehmen Sie den Akku aus der oberen
Akku halterung 5 und anschließend aus
dem Rahmenausschnitt.
5.2.2 Akku iDT 600 und iDT 450
einsetzen/entnehmen
Modell iDT 600 und iDT 450 einsetzen
1. Setzen Sie den Akku auf die untere Akku-
halterung 6 .
2. Drücken Sie den Akku oben seitlich in den
Rahmenausschnitt, bis der Akku mit einem
Klicken in das Akkuschloss 7 einrastet.
3. Stellen Sie sicher, dass der Akku fest verriegelt
ist.
6
7
Abb.: Akku iDT 600/iDT 450 einsetzen
Modell iDT 600 und iDT 450 entnehmen
1. Drehen Sie den Schlüssel 8 entgegen dem
Uhrzeigersinn, um das Akkuschloss 7 zu
öffnen.
2. Drücken Sie den Akku oben zur Seite aus dem
Rahmenausschnitt.
3. Entnehmen Sie den Akku nach oben aus der
unteren Akkuhalterung 6 .
6
7
8
Abb.: Akku iDT 600/iDT 450 entnehmen
13Continental eBike System – AKKU
5.2.3 Akku DT 500
einsetzen/entnehmen
Modell DT 500 einsetzen
1. Setzen Sie den Akku auf die untere Akku-
halterung 6 .
2. Schieben Sie den Akku in die obere Akku-
halterung 5 , bis der Akku mit einem Klicken
in das Akkuschloss einrastet.
3. Prüfen Sie den sicheren Sitz des Akkus, indem
Sie ihn seitlich sowie nach oben und unten
hin- und herbewegen.
REWOP
6
5
7
Abb.: Akku DT 550 einsetzen
Modell DT 500 entnehmen
1. Drehen Sie den Schlüssel 8 entgegen dem
Uhrzeigersinn, um das Akkuschloss zu öffnen.
2. Ziehen Sie den Akku am Griff
9
aus der
oberen Akkuhalterung 5 .
3. Entnehmen Sie den Akku nach oben aus der
unteren Akkuhalterung 6 .
REWOP
6
9
5
8
Abb.: Akku DT 550 entnehmen
14Continental eBike System – AKKU
5.2.4 Abfrage Ladezustand (SOC) &
Gesundheitszustand (SOH)
Anhand der LED-Anzeige 4 am Akku können
Sie den aktuellen Ladezustand des Akkus
(SOC="state of charge") und den aktuellen
Gesundheitszustand bzw. die Restkapazität der
Akkuzellen (SOH="State of Health" des Akkus)
ablesen.
1. Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike.
2. Drücken Sie 1× kurz die Akkutaste 10 , um den
Akku aufzuwecken.
3. Drücken Sie 1× kurz die Akkutaste 10 , um den
SOC anzeigen zu lassen.
4. Drücken Sie 2× kurz die Akkutaste
10
, um
den SOH anzeigen zu lassen.
HINWEIS: Der SOH (State of Health) beschreibt
den Alterungszustand des Akkus über das
Verhältnis von der verfügbaren Kapazität zur
Nennkapazität. Die Kapazität ist hier der Indikator
für den maximal entnehmbaren Strom eines voll-
geladenen Akkus.
4
10
Abb.: Akkutaste/LED-Anzeige
(iDT 660 DCW)
4
10
Abb.: Akkutaste/LED-Anzeige
(iDT 600, iDT 450, DT 500)
LED-Anzeige: Ladezustand des Akkus (SOC)
LED-Anzeige Ladezustand
(ungefährer Wert)
1 LED blinkt 0–10 %
1 LED leuchtet 11–20 %
2 LEDs leuchten 2140 %
3 LEDs leuchten 4160 %
4 LEDs leuchten 61–80 %
5 LEDs leuchten 81–100 %
LED-Anzeige: Restkapazität der Akkuzellen
(SOH)
LED-Anzeige Restkapazität
(ungefährer Wert)
1 LED leuchtet 0–20 %
2 LEDs leuchten 2140 %
3 LEDs leuchten 4160 %
4 LEDs leuchten 61–80 %
5 LEDs leuchten 81–100 %
15Continental eBike System – AKKU
5.2.5 Modi des Akkus
Über das Batteriemanagementsystem stellt
sich der Akku automatisch auf die Aktivität des
CeBs ein. Vier Akku-Modi sorgen für die Ener-
gieversorgung und die effektive Nutzung der
Akkukapazität.
Modus Bedeutung
Aktivmodus Regulärer
Energieverbrauch:
Wenn das CeBS einge-
schaltet oder der Akku
an das Ladegerät ange-
schlossen ist, wechselt der
Akku automatisch in den
Aktivmodus.
Tiefschlaf-
modus
Energieversorgung
deaktiviert:
Wenn das CeBS
100 Minuten inaktiv ist,
wechselt der Akku auto-
matisch in den Tiefschlaf-
modus. Im Tiefschlafmodus
übersteht der Akku längere
Ladepausen und schützt
sich vor einer Tiefentladung,
um die Lebensdauer zu
erhalten.
Wintermodus
(nur für Modell
iDT 660 DCW)
Passiver
Winter-
modus
Der Akku besitzt einen
Schutz mechanismus, um
die eigene Lebensdauer
und Leistungs fähigkeit zu
erhalten. Wird der Akku in
einem Zeitraum von zwei
Monaten weder geladen
noch eingeschaltet, entlädt
sich der Akku kontrolliert auf
eine optimale Restkapazität.
Der Akku kann jederzeit in
das eBike eingesetzt und
benutzt werden. Zudem ist
das Laden des Akkus immer
glich.
Modus Bedeutung
Aktiver
Winter-
modus
Der Akku kann am Lade-
gerät angeschlossen und
gelagert werden.
Um den Akku vor einer
Tiefen entladung zu
schützen, erkennt das Lade-
gerät einen zu niedrigen
Ladezustand und lädt den
Akku kontrolliert auf die
optimale Restkapazität des
Akkus, um seine Lebens-
dauer und Leistungsfähig-
keit zu erhalten.
Fehlermodus
(Error-Mode)
Befindet sich der Akku im
Fehlermodus, lässt sich das
CeBS nicht betreiben.
Der Fehlermodus wird
mittels blinkender LEDs
am Akku beim Anschalten
angezeigt bevor sich der
Akku automatisch wieder
abschaltet.
Die Anzahl der blinkenden
LEDs zeigt die Fehler-
ursache an:
Eine LED weist auf einen
zu geringen Ladestand
hin.
Drei LEDs blinken,
wenn der Akku außer-
halb seiner zulässigen
Betriebstemperatur ist.
Andernfalls wird auf
einen internen Akku-
Fehler hingewiesen.
Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren
Fahrradfachhändler.
16Continental eBike System – AKKU
6 Reinigung und Wartung
6.1 Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Sachschäden
führen.
» Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike,
bevor Sie Ihr eBike reinigen. Reinigen Sie den
Akku ausschließlich trocken.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten weder
mit einem Hochdruckreiniger noch mit
einem starken Wasserstrahl.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten mit
einem weichen und fussel freien ggf. leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung (außer
beim Akku!) Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen
eine Sichtkontrolle der Steckkontakte am
eBike und am Akku durch. Sorgen Sie
stets für trockene und saubere Kontakte
vor dem Einsetzen des Akkus. Für die
Pflege der Kontakte und zum Schutz vor
Witterungseinflüssen ist handelsübliches
Batterie- Pol-Fett zu benutzen.
» Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Akku-
halterung am eBike trocken sind, bevor Sie
den Akku einsetzen.
6.2 Wartung
HINWEIS: Wenn das Servicesymbol im Display
erscheint, ist das Serviceintervall erreicht. Suchen
Sie in diesem Fall Ihren Fahrradfachhändler auf,
um den Service an Ihrem CeBS durchführen zu
lassen.
» Stellen Sie regelmäßig per Sichtprüfung fest,
ob die elektrischen Leitungen, Verbindungen
und Kontakte unbeschädigt und sauber sind.
Lassen Sie beschädigte Teile von Ihrem Fahr-
radfachhändler ersetzen.
» Lassen Sie die erforderlichen Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten am CeBS von
Ihrem Fahrradfachhändler durchführen.
5.2.6 Akku in Tiefschlafmodus
versetzen
Sie können den Akku auch manuell in den Tief-
schlafmodus versetzen, um Energie zu sparen
(
siehe "5.2.5 Modi des Akkus"
).
» Drücken Sie für 2 Sekunden die Akkutaste
10 .
Alle LEDs der LED-Anzeige
4
leuchten auf
und erlöschen anschließend nacheinander.
Der Akku befindet sich nun solange im Tief-
schlafmodus, bis er wieder manuell aktiviert
wird.
» Drücken Sie kurz auf die Akkutaste
10
, um
den Akku wieder zu aktivieren.
4
10
Abb.: Tiefschlafmodus (iDT 660 DCW)
4
10
Abb.: Tiefschlafmodus
(iDT 600, iDT 450, DT 500)
17Continental eBike System – AKKU
7 Fehlfunktionen beheben
Das CeBS erkennt Fehlfunktionen, die über
Fehlercodes im Display angezeigt werden. Vom
CeBS erkannte Fehlfunktionen werden in der
Displaymitte dargestellt. Der angezeigte Fehler-
code gibt die Ursache der Fehlfunktion an und
erleichtert die Fehlerbehebung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Offene Kabelenden können bei eingeschaltetem
CeBS zu Stromschlägen führen.
» Schalten Sie das CeBS nicht ein, wenn Sie
offene Kabelenden bemerken.
» Lassen Sie die Verkabelung von Ihrem Fahr-
radfachhändler prüfen und instandsetzen.
Wenn ein Fehlercode im Display erscheint,
überprüfen Sie umgehend, welche Fehlfunktion
vorliegt.
Der Buchstabe im Fehlercode verweist dabei auf
die betroffene Komponente des CeBS:
M = Motor
B = Akku
D = Display
» Fehlercodes, die nicht funktions- oder sicher-
heitsrelevant sind, können Sie quittieren,
indem Sie die Taste drücken.
» Bei dauerhaft oder widerkehrenden Fehler-
codes wenden Sie sich an Ihren Fahrrad-
fachhändler, der die Fehlfunktion mit einer
Servicesoftware untersucht.
8 Aufbewahrung
HINWEIS: Der Akku sollte nicht länger als drei
Monate ungenutzt gelagert werden.
» Lagern Sie den Akku trocken und geschützt
vor direkter Sonneneinstrahlung bei Zimmer-
temperatur (20°C).
» Schützen Sie den Akku vor direkter
Sonneneinstrahlung.
» Der ideale Ladezustand für längere Lager-
zeiten liegt bei ca. 2040 %. Laden Sie den
Akku ggf. vor und während der Lagerung (alle
3 Monate) auf diesen Wert auf.
» Sofern das eBike im Winter genutzt wird, sollte
der Akku nicht in unbeheizten Räumen gela-
gert werden. Laden Sie den Akku bei Zimmer-
temperatur und setzen Sie ihn erst kurz vor
Fahrtantritt in das eBike ein.
9 Transport
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Akku und Display können beim Transport des
eBikes durch Schläge oder Stöße beschädigt
werden.
» Nehmen Sie den Akku und Display vom eBike
ab und transportieren Sie beides separat.
» Transportieren Sie den Akku mit besonderer
Vorsicht.
9.1 eBike mit CeBS transportieren
» Entnehmen Sie den Akku aus der Akkuhalte-
rung am eBike.
» Für den Transport außerhalb des Fahrzeugin-
neren muss das Display abgedeckt werden.
Die Dichtheit ist nur bei geschlossener
USB-Abdeckung vollends gewährleistet.
» Achten Sie beim Transport des mit dem CeBS
ausgestatteten eBikes darauf, dass die daran
montierten Komponenten nicht beschädigt
werden.
» Sichern Sie das mit dem CeBS ausgestattete
eBike angemessen, um Beschädigungen der
CeBS-Komponenten zu vermeiden. Beachten
Sie beim Transport des eBikes die entspre-
chenden Angaben des eBike-Herstellers.
» Wenn Sie Ihr eBike mit dem Bus, Flugzeug,
Schiff oder Zug transportieren, informieren
Sie sich bei der jeweiligen Verkehrsgesell-
schaft nach den Bedingungen, unter denen
der Akku transportiert wird.
9.2 Akku versenden
HINWEIS: Der Versand von Akkus unterliegt den
Regelungen des Gefahrgutrechts. Unbeschä-
digte Akkus können durch den privaten Benutzer
ohne weitere Auflagen auf der Straße transpor-
tiert werden. Beim Transport durch gewerbliche
Benutzer oder beim Transport durch Dritte (z.B.
Lufttransport oder Spedition) sind besondere
Anforderungen an Verpackung und Kennzeich-
nung zu beachten (z. B. Vorschriften des ADR).
» Versenden Sie den Akku nie selbst. Wenden
sie sich bei Fragen zum Transport von Akkus
an Ihren Fahrradfachhändler, der für einen
geeigneten Transport sorgen kann.
» Achten Sie beim Versenden des Akkus darauf,
dass der Akku bzw. das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Für Schäden beim Transport defekter
Akkus haftet der Versender.
18Continental eBike System – AKKU
10 Entsorgung
Elektrische und elekt-
ronische Geräte sowie
Batterien und Akkus
dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt
werden. Als Verbrau-
cher sind Sie gesetz-
lich verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffent-
lichen Sammelstellen oder an den Fachhandel
zurückzugeben.
Continental eBike System
Original-Betriebsan leitung
Ladegerät
Continental eBike System
Continental eBike System
3Continental eBike System – LADEGERÄT
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht .......................................................4
1.1 CeBS-Komponenten ............................ 4
1.2 Ladegerät ................................................. 4
2 Grundlagen .................................................. 5
2.1 Verwendete Begriffe ........................... 5
2.2 Mitgeltende Dokumente.................... 5
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren.................................. 5
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................................. 5
2.5 Zeichenerklärung/Legende ............. 6
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen .......... 6
2.5.2 Abgebildete Symbole .................................... 6
3 Sicherheitshinweise
zum Ladegerät ........................................... 7
4 Modellvarianten
und Technische Daten ............................8
4.1 Modellvarianten
des Ladegeräts ......................................8
4.2 Technische Daten
zum Ladegerät .......................................8
5 Betrieb ............................................................9
5.1 Vorbereitung:
Ladegerät prüfen/vorbereiten .......9
5.2 Verwendung: Ladevorgang .............9
5.2.1 Akku aufladen ....................................................... 9
5.2.2 Ladevorgang verfolgen .............................. 9
5.2.3 Nach dem Ladevorgang ............................ 9
5.2.4 Wintermodus des Ladegeräts .............. 9
6 Reinigung und Wartung .......................10
6.1 Reinigung ...............................................10
6.2 Wartung ..................................................10
7 Fehlfunktionen beheben .....................10
8 Aufbewahrung ............................................11
9 Transport ......................................................11
10 Entsorgung ..................................................11
4Continental eBike System – LADEGERÄT
1 Übersicht
1.1 CeBS-Komponenten
Antriebseinheit
Akku
Display
Bedieneinheit
Ladegerät
1.2 Ladegerät
Ladegerät
Modell:
48 V Ladegerät 13 S 165 W DCW
Ladegerät
Modell:
48 V Ladegerät 12 S 165 W
5Continental eBike System – LADEGERÄT
2 Grundlagen
2.1 Verwendete Begriffe
Im weiteren Verlauf werden folgende Abkür-
zungen und Begriffe verwendet:
Abkürzung/
Begriff
verwendet für
Betriebs-
anleitung
Original-Betriebsanleitung
CeBS Continental eBike System
eBike elektromotorisch
unterstützte Fahrräder
(engl. "electrically power
assisted cycles" kurz EPAC)
Beispielsweise sogenannte
"Pedelecs" und andere
Fahrrad- Typen mit elektro-
motorischer Unterstützung.
2.2 Mitgeltende Dokumente
Dieses Dokument ist Bestandteil der Betriebsan-
leitung zum CeBS und basiert auf den in der Euro-
päischen Union gültigen Richtlinien und Verord-
nungen. Die vollständige CeBS-Betriebsanleitung
besteht gesamtheitlich aus allen Dokumenten zu
den einzelnen CeBS-Komponenten, die in Ihrem
eBike verbaut sind. Die konfigurationsabhängige
Komponenten- Zusammenstellung für das in
Ihrem eBike verbaute CeBS entnehmen Sie dem
beiligenden Datenblatt des eBike-Herstellers.
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren
Lesen Sie alle Dokumente der Betriebsanleitung,
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das CeBS bzw. das damit ausge-
stattete eBike verwenden. Werden die Hinweise
in der Betriebsanleitung nicht beachtet, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
CeBS führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zur weiteren
Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das CeBS bzw.
das damit ausgestattete eBike an Dritte weiter-
geben, geben Sie in jedem Fall die vollständige
Betriebsanleitung (inkl. aller zugehörigen Doku-
mente) mit.
Lesen und beachten Sie neben der Betriebs-
anleitung zum CeBS zusätzlich die Betriebs-
anleitung zu Ihrem eBike und ggf. zu weiteren
Komponenten.
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das CeBS ist als Antriebssystem für eBikes konzi-
piert. Der Antrieb unterstützt Sie beim Treten bis
zu einer gesetzlich vorgegebenen, maximalen
Fahrgeschwindigkeit. Die Motorunterstützung
passt sich dabei je nach ausgewählter Unterstüt-
zungsstufe dem Krafteinsatz des Fahrers an. Die
eingestellte Unterstützungsstufe wirkt sich u. a.
auf Reichweite und Verschleiß des CeBS aus.
Die Geschwindigkeit wird anhand von Raddreh-
zahl und Reifenumfang berechnet. Reifen-
größe, -umfang, -höhe sind daher ein wichtiger
Einflussfaktor. Reifendruck und Reifenverschleiß
haben ebenfalls Einfluss auf die resultierende
Geschwindigkeit.
Ein Nachjustieren des Radumfangs ist in einem
gewissen Rahmen für den Fahrradfachhändler
möglich, um Toleranzen auszugleichen.
Das CeBS besteht aus mehreren Komponenten
(
siehe "1.1 Übersicht"
). Die in diesem Dokument
beschriebene Komponente "Ladegerät" ist eine
davon. Bestimmungsgemäß verwenden Sie das
Ladegerät zum Laden des Akkus.
Die an Ihrem eBike verbaute Zusammenstel-
lung der CeBS-Komponenten ist speziell auf
Ihr eBike abgestimmt und darf bestimmungs-
gemäß ausschließlich in der ursprünglichen
Komponenten- Zusammenstellung verwendet
werden.
Die Herstellerangaben zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch des eBikes (z. B. Einsatz in
bestimmtem Gelände o. Ä.) müssen zwingend
befolgt werden.
Schließen Sie folgende Fehlanwendungen des
Ladegeräts bzw. des damit ausgestatteten eBikes
aus, um Gefährdungen zu vermeiden:
Verwendung des eBikes zur Teilnahme an
Wettkämpfen und das Durchführen von
Sprüngen, Stunts oder Tricks.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
und/oder Wartungsarbeiten sowie Manipu-
lationen an dem Ladegerät oder dem damit
ausgestatteten eBike (z. B. Tuning).
Öffnen und Verändern des Ladegeräts.
Es darf weder die Komponenten-Zusam-
menstellung verändert werden, noch dürfen
Veränderungen an dem Ladegerät vorge-
nommen werden.
6Continental eBike System – LADEGERÄT
WARNUNG!
Durch eine vorhersehbare Fehl-
anwendung, insbesondere durch
Tuning, erlischt die CE-Kennzeichnung des eBikes
(EPAC bis 25km/h) – mit allen rechtlichen Folgen.
Tuning beinhaltet alle nicht zugelassenen Verän-
derungen am CeBS oder am eBike, welche die
Leistungsfähigkeit manipulieren. Bei auf techni-
sche Manipulation zurückführbaren Unfällen
drohen hohe persönliche Haftungskosten und
strafrechtliche Verfolgung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der
CeBS-Komponenten bzw. des damit ausge-
statteten eBikes kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen und zu Schäden am CeBS führen.
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haftung oder Gewährleis-
tung bei Personen- und/oder Sachschäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
2.5 Zeichenerklärung/Legende
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen
Innerhalb dieser Betriebsanleitung sind Sicher-
heits- und Warnhinweise sowie zusätzliche oder
weiterführende Informationen gemäß folgender
Auflistung gekennzeichnet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine
mittelstarke oder leichte Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.
HINWEIS:
Das Signalwort kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die nützlich sein können, um Ihnen
die Handhabung/Bedienung zu erleichtern.
siehe "XXX"
(z. B.
siehe "2.5 Zeichenerklärung/Legende"
)
verweist auf ein Kapitel im selben Dokument
siehe Dokument KOMPONENTE
verweist auf das Dokument der genannten
CeBS-Komponente
2.5.2 Abgebildete Symbole
Die folgenden Symbole finden Sie in dieser
Betriebsanleitung, auf Komponenten des CeBS
oder auf Verpackungen.
Lesen und beachten Sie die
Betriebsanleitung.
Symbol zur Kennzeichnung von
Elektrogeräten, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Elektrogeräte an
geeigneten Sammelstellen.
Symbol zur Kennzeichnung von
Akkus und Batterien, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Akkus und Batte-
rien an geeigneten Sammelstellen.
Entsorgen Sie den Lithium- Ionen-
Akku ordnungsgemäß an einer
geeigneten Sammelstelle.
Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Symbol zur Kennzeichnung von
Produkten, die nur im Innenbereich
verwendet werden dürfen.
Der Netzanschluss 230 V~/50 Hz
verfügt über eine doppelte Isolie-
rung (Schutzklasse II).
7Continental eBike System – LADEGERÄT
3 Sicherheitshinweise
zum Ladegerät
WARNUNG!
Brandgefahr!
Wenn Sie das Ladegerät unsachgemäß hand-
haben, besteht Brandgefahr.
» Verwenden Sie das Ladegerät ausschließ-
lich zum Laden des zugehörigen originalen
CeBS-Akkus. Verwenden Sie das Ladegerät
keinesfalls zum Aufladen ungeeigneter
Akkus und versuchen Sie keinesfalls, nicht
aufladbare Batterien zu laden.
» Das Ladegerät kann sich während des Lade-
vorgangs erhitzen. Halten Sie brennbare
Materialien vom Ladegerät fern. Laden Sie
den Akku nur an einem trockenen und feuer-
sicheren Ort.
» Lassen Sie Akku und Ladegerät während des
Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Ziehen
Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch des
Lade geräts aus der Steckdose.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Bei falschem Netzanschluss und unsachge-
mäßer Handhabung des Ladegeräts besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
» Schließen Sie das Ladegerät an eine gut
zugängliche und ordnungsgemäß instal-
lierte Steckdose an. Im Störfall müssen Sie
das Ladegerät umgehend vom Stromnetz
trennen können.
» Schließen Sie das Ladegerät nur an einen
Netzanschluss an, dessen Netzspan-
nung mit der Angabe auf dem Ladegerät
übereinstimmt.
» Verwenden Sie das Ladegerät nur in
trockenen, gut belüfteten Innenräumen.
Das Ladegerät ist nicht für eine Verwendung
im Außenbereich oder in Feuchträumen
geeignet.
» Halten Sie das Ladegerät von Wasser und
anderen Flüssigkeiten fern.
» Fassen Sie bei Ziehen des Netz- oder Ladeste-
ckers immer am Stecker an, ziehen Sie nicht
am Netz- oder Ladekabel.
» Fassen Sie die Stecker des Lade geräts nicht
mit nassen oder feuchten Händen an.
» Achten Sie darauf, dass Netz- und Ladekabel
unversehrt bleiben. Legen Sie die Kabel
nicht über scharfe Kanten und knicken Sie
die Kabel nicht.
» Nehmen Sie keine Veränderungen oder
Reparaturen am Ladegerät vor.
» Verwenden Sie das Ladegerät nur, nachdem
Sie Ladegerät, Netzkabel und Netzstecker
auf Schäden geprüft und keine Schäden
festgestellt haben. Verwenden Sie niemals
ein beschädigtes Ladegerät: Es besteht hohe
Stromschlaggefahr!
» Achten Sie darauf, das Netzkabel des Lade-
geräts so zu verlegen, dass keine Stolperfalle
entsteht oder z. B. Kleinkinder daran ziehen
können.
» Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine
besondere Anschlussleitung ersetzt werden,
die vom Hersteller oder seinem Kunden-
dienst erhältlich ist.
Warnung vor heißen Oberflächen!
Die mit dem Symbol gekennzeich-
nete Oberfläche kann sich auf über
60 °C erhitzen.
Allgemeines Warnzeichen
WARNUNG
Warnung: Bei unsachgemäßem
Umgang mit dem Akku besteht
Explosiionsgefahr!
Halten Sie offenes Feuer fern,
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
max.60°C
Setzen Sie den Akku nicht Tempera-
turen über +60 °C aus.
Zerstören Sie den Akku nicht.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
T 2.5A
Das Ladegerät verfügt über eine
Schmelzsicherung T 2,5 A.
8Continental eBike System – LADEGERÄT
4 Modellvarianten
und Technische Daten
4.1 Modellvarianten
des Ladegeräts
Die Komponente "Ladegerät" gibt es in unter-
schiedlichen Modellvarianten, die sich in
Aussehen und Technischen Details sowie in Ihrer
Handhabung unterscheiden.
Modellabhängig laden Sie den Akku Ihres CeBS
mit einem der nachfolgend aufgelisteteten
Ladegerät-Modelle:
48 V Ladegerät 13 S 165 W DCW
48 V Ladegerät 12 S 165 W
HINWEIS: Beachten Sie die Angaben zur Kompa-
tiblität (Akku) in den technischen Daten zu Ihrem
Ladegerät-Modell. Verwenden Sie ausschließlich
kompatible Akkus und Ladegeräte miteinander.
4.2 Technische Daten zum Ladegerät
Produkt-
bezeichnung: 48 V Ladegerät 13 S 165 W DCW 48 V Ladegerät 12 S 165 W
Artikelnummer: 6802200483 6802200374
Seriennummer: siehe Typenschild
Eingangsspannung: 220–240 V
Spannung: 54,6 V 50,4 V
Ausgangsleistung: 165 W
Max. Ladestrom: 3 A 3,3 A
Schutzart: IP40 IP20
Schutzklasse: II
Gewicht: 0,8 kg 0,52 kg
Ladezeit: ca 5 h (100 %) Akku iDT 600: ca. 4,0 Stunden (100 %)
Akku iDT 450: ca. 3,5 Stunden (100 %)
Akku DT 500: ca. 3,75 Stunden (100 %)
Betriebs temperatur: 2 bis 43 °C
Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Kompatibilität
(Akku):
iDT 660 DCW
(6802200486)
iDT 600 (6802200476)
iDT 450 (6802200375)
DT 500 (6802200328)
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit einge-
schränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten!
» Das Ladegerät darf von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
» Das Ladegerät darf von Kindern ab 14 Jahren
verwendet werden, wenn die Kinder bei der
Verwendung beaufsichtigt werden.
» Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät
spielen.
» Bewahren Sie das Ladegerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
9Continental eBike System – LADEGERÄT
5 Betrieb
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr!
Wenn Sie das Ladegerät unsachgemäß hand-
haben, besteht Brandgefahr oder Sie können
einen Stromschlag erleiden.
» Verwenden Sie das Ladegerät ausschließ-
lich zum Laden des zugehörigen originalen
CeBS-Akkus.
» Lassen Sie Akku und Ladegerät während des
Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
» Verwenden Sie niemals ein beschädigtes
Ladegerät.
5.1 Vorbereitung:
Ladegerät prüfen/vorbereiten
1. Prüfen Sie das Ladegerät sowie das Netz- und
das Ladekabel (inkl. der Stecker) auf Beschä-
digungen. Verwenden Sie das Ladegerät nur,
wenn alle Teile unbeschädigt sind.
2. Stecken Sie den Gerätestecker 1 des Netz-
kabels in den Anschluss 2 am Ladegerät.
3. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts
in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
2
1
Abb.: Netzkabel anschließen
5.2 Verwendung: Ladevorgang
HINWEIS: Die Umgebungstemperatur und die
Temperatur des Akkus darf während des Lade-
vorgangs nicht unter 2 °C und nicht über +43 °C
liegen. Die optimale Umgebungstemperatur
während des Ladevorgangs liegt zwischen 10
und 25 °C.
5.2.1 Akku aufladen
» Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an,
um den Ladevorgang zu starten (
siehe Doku-
ment
AKKU
).
5.2.2 Ladevorgang verfolgen
HINWEIS: Das 48 V Ladegerät 13 S 165 W DCW
hat keine Status-LED. Den Status des Ladevor-
gangs können Sie direkt am Akku bzw. am Display
verfolgen, wenn der Akku im eBike geladen wird
(
siehe Dokument
AKKU)
.
Das 48 V Ladegerät 12 S 165 W verfügt über eine
Status-LED. Die LED befindet sich auf der Ober-
seite des Ladegeräts und zeigt den jeweiligen
Status des Ladegeräts an, wenn das Ladegerät
an die Stromversorgung angeschlossen ist.
LED-Signal:
Ladegerät ohne Akku am Stromnetz
LED-Signal Status/Bedeutung
LED leuchtet grün Ladegerät betriebsbereit
LED-Signal:
Ladegerät mit Akku am Stromnetz
LED-Signal Status/Bedeutung
LED leuchtet rot Akku wird geladen
LED leuchtet grün Akku vollständig geladen
LED blinkt
abwechselnd rot
und grün
Fehlfunktion beim
Ladevorgang
5.2.3 Nach dem Ladevorgang
1. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät
(
siehe Dokument
AKKU
).
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts
aus der Steckdose, um das Ladegerät von der
Stromversorgung zu trennen.
5.2.4 Wintermodus des Ladegeräts
Der Akku kann am Ladegerät angeschlossen
und gelagert werden. Um den Akku vor einer
Tief enentladung zu schützen, erkennt das Lade-
gerät einen zu niedrigen Ladezustand und lädt
den Akku kontrolliert auf die optimale Restkapa-
zität des Akkus, um seine Lebensdauer und Leis-
tungsfähigkeit zu erhalten.
10Continental eBike System – LADEGERÄT
6 Reinigung und Wartung
6.1 Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Sachschäden
führen.
» Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike,
bevor Sie Ihr eBike reinigen. Reinigen Sie den
Akku ausschließlich trocken.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten weder
mit einem Hochdruckreiniger noch mit
einem starken Wasserstrahl.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten mit
einem weichen und fussel freien ggf. leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung (außer
beim Akku!) Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen
eine Sichtkontrolle der Steckkontakte am
eBike und am Akku durch. Sorgen Sie
stets für trockene und saubere Kontakte
vor dem Einsetzen des Akkus. Für die
Pflege der Kontakte und zum Schutz vor
Witterungseinflüssen ist handelsübliches
Batterie- Pol-Fett zu benutzen.
» Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Akku-
halterung am eBike trocken sind, bevor Sie
den Akku einsetzen.
6.2 Wartung
HINWEIS: Wenn das Servicesymbol im Display
erscheint, ist das Serviceintervall erreicht. Suchen
Sie in diesem Fall Ihren Fahrradfachhändler auf,
um den Service an Ihrem CeBS durchführen zu
lassen.
» Stellen Sie regelmäßig per Sichtprüfung fest,
ob die elektrischen Leitungen, Verbindungen
und Kontakte unbeschädigt und sauber sind.
Lassen Sie beschädigte Teile von Ihrem Fahr-
radfachhändler ersetzen.
» Lassen Sie die erforderlichen Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten am CeBS von
Ihrem Fahrradfachhändler durchführen.
7 Fehlfunktionen beheben
Das CeBS erkennt Fehlfunktionen, die über
Fehlercodes im Display angezeigt werden. Vom
CeBS erkannte Fehlfunktionen werden in der
Displaymitte dargestellt. Der angezeigte Fehler-
code gibt die Ursache der Fehlfunktion an und
erleichtert die Fehlerbehebung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Offene Kabelenden können bei eingeschaltetem
CeBS zu Stromschlägen führen.
» Schalten Sie das CeBS nicht ein, wenn Sie
offene Kabelenden bemerken.
» Lassen Sie die Verkabelung von Ihrem Fahr-
radfachhändler prüfen und instandsetzen.
Wenn ein Fehlercode im Display erscheint,
überprüfen Sie umgehend, welche Fehlfunktion
vorliegt.
Der Buchstabe im Fehlercode verweist dabei auf
die betroffene Komponente des CeBS:
M = Motor
B = Akku
D = Display
» Fehlercodes, die nicht funktions- oder sicher-
heitsrelevant sind, können Sie quittieren,
indem Sie die Taste drücken.
» Bei dauerhaft oder widerkehrenden Fehler-
codes wenden Sie sich an Ihren Fahrrad-
fachhändler, der die Fehlfunktion mit einer
Servicesoftware untersucht.
11Continental eBike System – LADEGERÄT
8 Aufbewahrung
» Lagern Sie das Ladegerät trocken.
» Beachten Sie die Angaben zur Lagertempe-
ratur in den Technischen Daten des Lade-
geräts (
siehe "4.2 Technische Daten zum
Ladegerät"
).
9 Transport
» Schützen Sie das Ladegerät beim Transport
vor Erschütterungen und Stößen, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
10 Entsorgung
Elektrische und elekt-
ronische Geräte sowie
Batterien und Akkus
dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt
werden. Als Verbrau-
cher sind Sie gesetz-
lich verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffent-
lichen Sammelstellen oder an den Fachhandel
zurückzugeben.
Continental eBike System
Original-Betriebsanleitung
Antriebseinheit
48V Prime
Continental eBike System
Continental eBike System
3Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht .......................................................4
1.1 CeBS-Komponenten ............................ 4
1.2 Antriebseinheit ...................................... 4
2 Grundlagen .................................................. 5
2.1 Verwendete Begriffe ........................... 5
2.2 Mitgeltende Dokumente.................... 5
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren.................................. 5
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................................. 5
2.5 Zeichenerklärung/Legende ............. 6
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen .......... 6
2.5.2 Abgebildete Symbole .................................... 6
3 Sicherheitshinweise ................................. 7
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
zum CeBS .................................................. 7
3.2 Sicherheitshinweise
zur Antriebseinheit ..............................8
4 Technische Daten ......................................8
5 Betrieb ............................................................9
5.1 Vorbereitung: CeBS prüfen
und fahrbereit machen ......................9
5.1.1 Abstand Geschwindigkeitssensor/
Speichenmagnet ................................................9
5.1.2 Speichenmagnet ausrichten ................ 10
5.1.3 Akku prüfen und einsetzen .....................11
5.2 Verwendung ............................................11
5.2.1 CeBS ein- und ausschalten ......................11
5.2.2 Drive Mode einstellen ...................................11
5.2.3 Unterstützungsstufe einstellen ...........11
5.2.4 Schiebehilfe verwenden ............................12
5.2.5 Ladezustand des Akkus prüfen .........12
5.2.6 Fahrtunterbrechungen/
eBike abstellen ....................................................12
5.2.7 Ohne Motorunterstützung
fahren ...........................................................................12
5.2.8 Mit leerem Akku fahren .............................12
6 Reinigung und Wartung ........................13
6.1 Reinigung ................................................13
6.2 Wartung ...................................................13
7 Fehlfunktionen beheben ......................13
8 Aufbewahrung ...........................................14
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren ...........................................14
10 Entsorgung .................................................14
4Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
1 Übersicht
1.1 CeBS-Komponenten
Ladegerät
Antriebseinheit
Akku
Display
Bedieneinheit
1.2 Antriebseinheit
Motor
5–17 mm
Speichenmagnet
Geschwindigkeitssensor
Modell A
4–15 mm
Speichenmagnet
Geschwindigkeitssensor
Modell B
5Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
2 Grundlagen
2.1 Verwendete Begriffe
Im weiteren Verlauf werden folgende Abkür-
zungen und Begriffe verwendet:
Abkürzung/
Begriff
verwendet für
Betriebs-
anleitung
Original-Betriebsanleitung
CeBS Continental eBike System
eBike elektromotorisch
unterstützte Fahrräder
(engl. "electrically power
assisted cycles" kurz EPAC)
Beispielsweise sogenannte
"Pedelecs" und andere
Fahrrad- Typen mit elektro-
motorischer Unterstützung.
2.2 Mitgeltende Dokumente
Dieses Dokument ist Bestandteil der Betriebsan-
leitung zum CeBS und basiert auf den in der Euro-
päischen Union gültigen Richtlinien und Verord-
nungen. Die vollständige CeBS-Betriebsanleitung
besteht gesamtheitlich aus allen Dokumenten zu
den einzelnen CeBS-Komponenten, die in Ihrem
eBike verbaut sind. Die konfigurationsabhängige
Komponenten- Zusammenstellung für das in
Ihrem eBike verbaute CeBS entnehmen Sie dem
beiligenden Datenblatt des eBike-Herstellers.
2.3 Betriebsanleitung lesen
und aufbewahren
Lesen Sie alle Dokumente der Betriebsanleitung,
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das CeBS bzw. das damit ausge-
stattete eBike verwenden. Werden die Hinweise
in der Betriebsanleitung nicht beachtet, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
CeBS führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zur weiteren
Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie das CeBS bzw.
das damit ausgestattete eBike an Dritte weiter-
geben, geben Sie in jedem Fall die vollständige
Betriebsanleitung (inkl. aller zugehörigen Doku-
mente) mit.
Lesen und beachten Sie neben der Betriebs-
anleitung zum CeBS zusätzlich die Betriebs-
anleitung zu Ihrem eBike und ggf. zu weiteren
Komponenten.
2.4 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das CeBS ist als Antriebssystem für eBikes konzi-
piert. Der Antrieb unterstützt Sie beim Treten bis
zu einer gesetzlich vorgegebenen, maximalen
Fahrgeschwindigkeit. Die Motorunterstützung
passt sich dabei je nach ausgewählter Unterstüt-
zungsstufe dem Krafteinsatz des Fahrers an. Die
eingestellte Unterstützungsstufe wirkt sich u. a.
auf Reichweite und Verschleiß des CeBS aus.
Die Geschwindigkeit wird anhand von Raddreh-
zahl und Reifenumfang berechnet. Reifen-
größe, -umfang, -höhe sind daher ein wichtiger
Einflussfaktor. Reifendruck und Reifenverschleiß
haben ebenfalls Einfluss auf die resultierende
Geschwindigkeit.
Ein Nachjustieren des Radumfangs ist in einem
gewissen Rahmen für den Fahrradfachhändler
möglich, um Toleranzen auszugleichen.
Das CeBS besteht aus mehreren Komponenten
(
siehe "1.1 Übersicht"
). Die in diesem Dokument
beschriebene Komponente "Antriebseinheit" ist
eine davon. Bestimmungsgemäß verwenden Sie
die Antriebseinheit zum Antreiben des eBikes
bzw. als Tretunterstützung.
Die an Ihrem eBike verbaute Zusammenstel-
lung der CeBS-Komponenten ist speziell auf
Ihr eBike abgestimmt und darf bestimmungs-
gemäß ausschließlich in der ursprünglichen
Komponenten- Zusammenstellung verwendet
werden.
Die Herstellerangaben zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch des eBikes (z. B. Einsatz in
bestimmtem Gelände o. Ä.) müssen zwingend
befolgt werden.
Schließen Sie folgende Fehlanwendungen der
Antriebseinheit bzw. des damit ausgestatteten
eBikes aus, um Gefährdungen zu vermeiden:
Verwendung des eBikes zur Teilnahme an
Wettkämpfen und das Durchführen von
Sprüngen, Stunts oder Tricks.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
und/oder Wartungsarbeiten sowie Manipula-
tionen an der Antriebseinheit oder dem damit
ausgestatteten eBike (z. B. Tuning).
Öffnen und Verändern der Antriebseinheit.
Es darf weder die Komponenten-Zusam-
menstellung verändert werden, noch dürfen
Veränderungen an der Antriebseinheit vorge-
nommen werden.
6Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
WARNUNG!
Durch eine vorhersehbare Fehl-
anwendung, insbesondere durch
Tuning, erlischt die CE-Kennzeichnung des eBikes
(EPAC bis 25km/h) – mit allen rechtlichen Folgen.
Tuning beinhaltet alle nicht zugelassenen Verän-
derungen am CeBS oder am eBike, welche die
Leistungsfähigkeit manipulieren. Bei auf techni-
sche Manipulation zurückführbaren Unfällen
drohen hohe persönliche Haftungskosten und
strafrechtliche Verfolgung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der
CeBS-Komponenten bzw. des damit ausge-
statteten eBikes kann zu Unfällen, zu schweren
Verletzungen und zu Schäden am CeBS führen.
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haftung oder Gewährleis-
tung bei Personen- und/oder Sachschäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
HINWEIS:
Das Signalwort kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die nützlich sein können, um Ihnen
die Handhabung/Bedienung zu erleichtern.
siehe "XXX"
(z. B.
siehe "2.5 Zeichenerklärung/Legende"
)
verweist auf ein Kapitel im selben Dokument
siehe Dokument KOMPONENTE
verweist auf das Dokument der genannten
CeBS-Komponente
2.5.2 Abgebildete Symbole
Die folgenden Symbole finden Sie in dieser
Betriebsanleitung, auf Komponenten des CeBS
oder auf Verpackungen.
Lesen und beachten Sie die
Betriebsanleitung.
Symbol zur Kennzeichnung von
Elektrogeräten, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Elektrogeräte an
geeigneten Sammelstellen.
Symbol zur Kennzeichnung von
Akkus und Batterien, die nicht über
den Haus- oder Restmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie die
gekennzeichneten Akkus und Batte-
rien an geeigneten Sammelstellen.
Entsorgen Sie den Lithium- Ionen-
Akku ordnungsgemäß an einer
geeigneten Sammelstelle.
Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Symbol zur Kennzeichnung von
Produkten, die nur im Innenbereich
verwendet werden dürfen.
2.5 Zeichenerklärung/Legende
2.5.1 Kennzeichnung von Hinweisen
Innerhalb dieser Betriebsanleitung sind Sicher-
heits- und Warnhinweise sowie zusätzliche oder
weiterführende Informationen gemäß folgender
Auflistung gekennzeichnet.
WARNUNG!
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Gefährdung mit niedrigem Risikograd, die eine
mittelstarke oder leichte Verletzung zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.
7Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
» Lesen und beachten Sie neben dem vorlie-
genden Dokument zu der Antriebseinheit
auch die Dokumente zu den übrigen Kompo-
nenten des CeBS.
» Lesen und beachten Sie die Herstelleranlei-
tung zu Ihrem eBike.
» Beachten Sie, sofern vorhanden, national
geltende Vorschriften bezüglich der Verwen-
dung von eBikes.
» Nehmen Sie keine eigenmächtigen Ände-
rungen an den Komponenten des CeBS vor
(z. B. Tuning o. Ä.).
» Tauschen Sie keinesfalls eigenmächtig
Komponenten des CeBS aus.
» Öffnen Sie nicht die Komponenten
des CeBS. Wenden Sie sich für Repara-
turen und Wartungsarbeiten an einen
Fahrradfachhändler.
» Beachten Sie stets, dass nachfolgend aufge-
führte Restgefahren auch bei bestimmungs-
gemäßem Gebrauch und Beachtung aller
Sicherheitshinweise nicht vollkommen
ausgeschlossen werden können:
Verkehrsteilnehmer erkennen die ggf.
höhere Geschwindigkeit eines eBikes nicht
auf den ersten Blick.
Zu niedrige und zu hohe Temperaturen
sowie direkte Sonneneinstrahlung können
den Akku im CeBS beschädigen.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit einge-
schränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten!
» Bewahren Sie alle CeBS-Komponenten bzw.
das mit dem CeBS ausgestattete eBike an
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Durch unsachgemäße Handhabung können Sie
das CeBS bzw. einzelne CeBS-Komponenten
beschädigen.
» Lassen Sie CeBS-Komponenten ausschließ-
lich von einem Fahrradfachhändler durch
kompatible Originalersatzteile ersetzen.
Der Netzanschluss 230 V~/50 Hz
verfügt über eine doppelte Isolie-
rung (Schutzklasse II).
Warnung vor heißen Oberflächen!
Die mit dem Symbol gekennzeich-
nete Oberfläche kann sich auf über
60 °C erhitzen.
Allgemeines Warnzeichen
WARNUNG
Warnung: Bei unsachgemäßem
Umgang mit dem Akku besteht
Explosiionsgefahr!
Halten Sie offenes Feuer fern,
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
max.60°C
Setzen Sie den Akku nicht Tempera-
turen über +60 °C aus.
Zerstören Sie den Akku nicht.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
T 2.5A
Das Ladegerät verfügt über eine
Schmelzsicherung T 2,5 A.
3 Sicherheitshinweise
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
zum CeBS
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Abhängig vom eBike-Modell, in dem das CeBS
verbaut ist, können zusätzliche, hier nicht
genannte Gefahren zu berücksichtigen sein. Bei
unsachgemäßen Umgang mit dem CeBS besteht
Unfall- und Verletzungsgefahr.
8Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
4 Technische Daten
Produkt bezeichnung: 48 V Prime / 48 V Prime D-200 mm 48 V Prime D-610 mm
Artikelnummer: 6802200342 / 6802200502 6802200484
Seriennummer: siehe Typenschild
Max. Drehmoment: 70 Nm 75 Nm
Max. Unterstützungs-
geschwindigkeit
(je nach Hersteller-
spezifikation): 25 km/h
Nennspannung: 48 V
Nenndauer leistung: 250 W
Schutzart: IP65
Gewicht: 3,9 kg
Betriebs temperatur: -10 bis 50 °C
Lager temperatur: -20 bis 60 °C
Maximal zulässiges
Fahrergewicht:
130 kg (Fahrer + Gepäck am Körper)
3.2 Sicherheitshinweise
zur Antriebseinheit
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Die Antriebseinheit kann sich während des
Betriebs stark erwärmen oder heiß werden. Sie
können sich daran verbrennen.
» Lassen Sie die Antriebseinheit vollständig
abkühlen, bevor Sie die Antriebseinheit
berühren oder mit entzündlichen Materialien
in Kontakt bringen.
» Die Oberflächen, die sich erhitzen
können, sind mit dem Symbol
"Warnung vor heißen Oberflächen"
gekennzeichnet (
siehe "2.5.2 Abgebildete
Symbole"
).
9Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
5 Betrieb
5.1 Vorbereitung: CeBS prüfen
und fahrbereit machen
5.1.1 Abstand Geschwindigkeitssensor/
Speichenmagnet
Um die Funktion des CeBS zu gewährleisten,
muss sich der Speichenmagnet 2 im korrekten
Abstand zum Geschwindigkeitssensor 1
befinden (
siehe "1.2 Antriebseinheit"
).
HINWEIS: Wenn sich der Geschwindigkeits-
sensor nicht im korrekten Abstand zum
Magneten befindet, wird kein Geschwindigkeits-
signal erkannt und die Unterstützung des Motors
wird abgeschaltet.
» Korrigieren Sie in diesem Fall die Ausrichtung
des Speichenmagnets.
» Wenden Sie sich an einen autorisierten
Servicepartner, wenn sich der Fehler durch
die Ausrichtung des Speichenmagnets zum
Geschwindigkeitssensor nicht beheben lässt.
Modellabhängig muss der Abstand zwischen
Speichenmagnet 2 und Geschwindigkeits-
sensor 1 in folgendem Bereich liegen:
1
2
exemplarische
Abbildung
Abb.: Abstand Geschwindigkeitssensor/
Speichenmagnet (Modell A)
Modell A
Mindestabstand: 5 mm
Maximalabstand: 17 mm
Modell B
Mindestabstand: 4 mm
Maximalabstand: 15 mm
exemplarische
Abbildung
2
1
Abb.: Abstand Geschwindigkeitssensor/
Speichenmagnet (Modell B)
10Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
5.1.2 Speichenmagnet ausrichten
1. Lösen Sie die Schraube 3 bzw. die Klem-
mung 4 am Speichenmagnet.
2. Stellen Sie den korrekten Abstand zwischen
Speichenmagnet 2 und Geschwindigkeits-
sensor 1 her und prüfen Sie die korrekte
Ausrichtung des Speichenmagneten.
Der Speichenmagnet muss mit der Ausspa-
rung auf die Speiche gesetzt werden. Die
flache Seite des Speichenmagneten muss
zum Geschwindigkeitssensor zeigen.
Der Speichenmagnet muss mittig zur Strich-
markierung auf dem Geschwindigkeitssensor
positioniert werden.
3. Fixieren Sie den Speichenmagnet in korrekter
Position mithilfe der Schraube 3 (Dreh-
moment beim Anziehen der Schraube: 1 Nm)
bzw. mithilfe der Klemmung 4 .
exemplarische
Abbildung
1
2
4
2
Abb.: Speichenmagnet ausrichten
(Modell B)
1
3
2
exemplarische
Abbildung
Abb.: Speichenmagnet ausrichten
(Modell A)
11Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
5.1.3 Akku prüfen und einsetzen
» Zum Prüfen und Einsetzen des Akkus
siehe Dokument
AKKU.
5.2 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungssgefahr!
Wenn Sie Ihr mit dem CeBS ausgestattetes eBike
ungeübt oder unsachgemäß verwenden, besteht
Unfall gefahr und Sie können sich selbst und
Andere verletzen.
» Machen Sie sich vor dem ersten Fahrtantritt
mit allen CeBS-Komponenten ausreichend
vertraut.
» Stellen Sie Ihre Füße beim Einschalten des
CeBS auf den Boden.
» Belasten Sie beim Einschalten des CeBS nicht
die Pedale.
5.2.1 CeBS ein- und ausschalten
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungssgefahr!
Wenn das CeBS versehentlich in Gang gesetzt
wird, können Unfälle und Verletzungen die Folge
sein.
» Beachten Sie, dass sich das CeBS einschalten
kann, wenn Sie Ihr mit dem CeBS ausgestat-
tetes eBike rückwärts schieben oder die
Pedale rückwärts drehen.
» Halten Sie zum Einschalten die Taste
1 Sekunde gedrückt (
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
).
» Halten Sie zum Ausschalten die Taste
3 Sekunden gedrückt (
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
).
5.2.2 Drive Mode einstellen
Die Drive Modes "Range", "Balance" und "Power"
können durch den Fahrer ausgewählt werden.
Abhängig vom eingestellten Drive Mode ändert
sich die Intensität der Motorunterstützung, das
Ansprechverhalten und die Reichweite des CeBS:
RANGE – reichweitenoptimiert & effizient
Sanfte Unterstützung, hohe Reichweite; Dreh-
moment und Unterstützungsleistung sind
reduziert.
BALANCE – ausgewogen & komfortabel
Ausgewogene Kraftentfaltung, komfor-
table Fahreigenschaften, bedarfsgerechte
Unterstützung.
POWER – kräftig & direkt
Sportliche Abstimmung, direktes, kraftvolles
Ansprechverhalten und schnelle Leistungs-
entfaltung, für ein agiles Fahren.
Bei den verschiedenen Drive Modes sind
verschiedene Unterstützungsstufen hinter-
legt. Im Modus "Range" und "Balance" wählt der
Fahrer die Unterstützungsstufen 1–4, im Modus
"Power" heißt die höchste Unterstützungsstufe
"Boost" und ist mit "B" im Display eindeutig
gekennzeichnet.
» Nehmen Sie die Einstellung des gewünschten
Drive Modes im Setup-Menü vor (
siehe Doku-
ment
BEDIENEINHEIT
und
Dokument
DISPLAY
).
Drive Mode Unterstüt-
zungsstufe
Unterstüt-
zungsfaktor
Range
1 40 %
2 110 %
3 180 %
4 250 %
Balance
1 40 %
2 130 %
3 230 %
4 360 %
Power
1 200 %
2 260 %
3 320 %
B 400 %
5.2.3 Unterstützungsstufe einstellen
» Zum Einstellen der gewünschten Unterstüt-
zungsstufe
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
.
12Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
5.2.4 Schiebehilfe verwenden
WARNUNG!
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung der Schiebe-
hilfe besteht Verletzungsgefahr.
» Verwenden Sie die Schiebe hilfe ausschließ-
lich als Unterstützung beim Schieben des
eBikes. Verwenden Sie die Schiebe hilfe nicht,
um sich antreiben zu lassen während Sie auf
dem eBike sitzen.
VORSICHT!
Verletzungssgefahr!
Wenn Sie das eBike mit aktivierter Schiebehilfe
schieben, drehen die Pedale mit. Sie können sich
daran verletzen.
» Halten Sie beim Schieben ausreichend
Abstand zu den drehenden Pedalen.
VORSICHT!
Verletzungssgefahr!
Bei unsachgemäßer Handhabung besteht
Verletzungsgefahr.
» Beim Schieben des eBikes ohne Schiebe-
hilfe muss die Unterstützungsstufe 0 einge-
schaltet sein oder das CeBS muss ausge-
schaltet sein.
» Zum Einstellen und Verwenden der Schiebe-
hilfe
siehe Dokument
BEDIENEINHEIT
.
5.2.5 Ladezustand des Akkus prüfen
» Zum Prüfen des Akku-Ladezustands
siehe Dokument
AKKU.
HINWEIS: Die Reichweiten, die Sie mit dem CeBS
zurücklegen können, bevor der Akku erneut
geladen werden muss, sind von verschiedenen
Faktoren abhängig. Dazu zählen u. A.:
Eingestellte Unterstützungsstufe,
Geschwindigkeit,
Gesamtgewicht (eBike + Fahrergewicht),
Umweltbedingungen, etc.
5.2.6 Fahrtunterbrechungen/
eBike abstellen
» Stellen Sie Ihr mit dem CeBS ausgestattetes
eBike bei Fahrtunterbrechungen so ab, dass
der Akku keinen extremen Temperaturen
(z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung)
ausgesetzt ist.
5.2.7 Ohne Motorunterstützung fahren
Das eBike mit dem CeBS kann ohne Motorunter-
stützung gefahren werden, indem das System
ausgeschaltet bleibt oder bei eingeschaltetem
System die Unterstützungsstufe "0" gewählt wird.
Auch bei gewählter Unterstützungsstufe "0"
bietet das Display weiterhin alle Funktionen.
HINWEIS: Beachten Sie, dass die Benutzung
eines eBikes ohne Unterstützung schwergän-
giger ist als ein herkömmliches Fahrrad.
5.2.8 Mit leerem Akku fahren
Wird die Akkuladung während der Fahrt voll-
ständig aufgebraucht, kann das eBike wie ein
herkömmliches Fahrrad verwendet werden.
Im Fall eines nahezu entladenen Akkus schaltet
die Motorunterstützung automatisch ab. Das
Display und die Fahrradbeleuchtung bleiben
zunächst aktiv, ein Hochschalten in eine höhere
Unterstützungsstufe ist aber nicht mehr möglich.
Erst wenn der Akku komplett entladen ist,
schaltet sich das gesamte CeBS (inkl. Display und
Beleuchtung) ab.
HINWEIS: Beachten Sie, dass zusätzliche externe
Verbraucher einen höheren Stromverbrauch
im System bedingen und damit die verfügbare
Akkuleistung schneller reduzieren können.
13Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
6 Reinigung und Wartung
6.1 Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Sachschäden
führen.
» Entnehmen Sie den Akku aus dem eBike,
bevor Sie Ihr eBike reinigen. Reinigen Sie den
Akku ausschließlich trocken.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten weder
mit einem Hochdruckreiniger noch mit
einem starken Wasserstrahl.
» Reinigen Sie die CeBS-Komponenten mit
einem weichen und fussel freien ggf. leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung (außer
beim Akku!) Wasser oder ein mildes
Reinigungsmittel.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen
eine Sichtkontrolle der Steckkontakte am
eBike und am Akku durch. Sorgen Sie
stets für trockene und saubere Kontakte
vor dem Einsetzen des Akkus. Für die
Pflege der Kontakte und zum Schutz vor
Witterungseinflüssen ist handelsübliches
Batterie- Pol-Fett zu benutzen.
» Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Akku-
halterung am eBike trocken sind, bevor Sie
den Akku einsetzen.
6.2 Wartung
HINWEIS: Wenn das Servicesymbol im Display
erscheint, ist das Serviceintervall erreicht. Suchen
Sie in diesem Fall Ihren Fahrradfachhändler auf,
um den Service an Ihrem CeBS durchführen zu
lassen.
» Stellen Sie regelmäßig per Sichtprüfung fest,
ob die elektrischen Leitungen, Verbindungen
und Kontakte unbeschädigt und sauber sind.
Lassen Sie beschädigte Teile von Ihrem Fahr-
radfachhändler ersetzen.
» Lassen Sie die erforderlichen Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten am CeBS von
Ihrem Fahrradfachhändler durchführen.
7 Fehlfunktionen beheben
Das CeBS erkennt Fehlfunktionen, die über
Fehlercodes im Display angezeigt werden. Vom
CeBS erkannte Fehlfunktionen werden in der
Displaymitte dargestellt. Der angezeigte Fehler-
code gibt die Ursache der Fehlfunktion an und
erleichtert die Fehlerbehebung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Offene Kabelenden können bei eingeschaltetem
CeBS zu Stromschlägen führen.
» Schalten Sie das CeBS nicht ein, wenn Sie
offene Kabelenden bemerken.
» Lassen Sie die Verkabelung von Ihrem Fahr-
radfachhändler prüfen und instandsetzen.
Wenn ein Fehlercode im Display erscheint,
überprüfen Sie umgehend, welche Fehlfunktion
vorliegt.
Der Buchstabe im Fehlercode verweist dabei auf
die betroffene Komponente des CeBS:
M = Motor
B = Akku
D = Display
» Fehlercodes, die nicht funktions- oder sicher-
heitsrelevant sind, können Sie quittieren,
indem Sie die Taste drücken.
» Bei dauerhaft oder widerkehrenden Fehler-
codes wenden Sie sich an Ihren Fahrrad-
fachhändler, der die Fehlfunktion mit einer
Servicesoftware untersucht.
14Continental eBike System – ANTRIEBSEINHEIT
8 Aufbewahrung
» Beachten Sie die Angaben zur Lagertempe-
ratur in den Technischen Daten der Antriebs-
einheit (
siehe "4 Technische Daten")
.
9 Transport: eBike mit CeBS
transportieren
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Akku und Display können beim Transport des
eBikes durch Schläge oder Stöße beschädigt
werden.
» Nehmen Sie den Akku und Display vom eBike
ab und transportieren Sie beides separat.
» Transportieren Sie den Akku mit besonderer
Vorsicht.
» Entnehmen Sie den Akku aus der Akkuhal-
terung am eBike und decken Sie die offenen
Kontakte ab.
» Für den Transport außerhalb des Fahrzeugin-
neren muss das Display abgedeckt werden.
Die Dichtheit ist nur bei geschlossener
USB-Abdeckung vollends gewährleistet.
» Achten Sie beim Transport des mit dem CeBS
ausgestatteten eBikes darauf, dass die daran
montierten Komponenten nicht beschädigt
werden.
» Sichern Sie das mit dem CeBS ausgestattete
eBike angemessen, um Beschädigungen der
CeBS-Komponenten zu vermeiden. Beachten
Sie beim Transport des eBikes die entspre-
chenden Angaben des eBike-Herstellers.
» Wenn Sie Ihr eBike mit dem Bus, Flugzeug,
Schiff oder Zug transportieren, informieren
Sie sich bei der jeweiligen Verkehrsgesell-
schaft nach den Bedingungen, unter denen
der Akku transportiert wird.
10 Entsorgung
Elektrische und elek-
tronische Geräte
sowie Batterien und
Akkus dürfen nicht
mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Als
Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten
öffentlichen Sammelstellen oder an den Fach-
handel zurückzugeben.
NOTIZEN
Derby Cycle Werke GmbH
Siemensstraße 1-3
49661 Cloppenburg, Germany
+ 49 (4471) 966-0
info@kalkhoff-bikes.de
www.kalkhoff-bikes.com
Continental Bicycle Systems GmbH & Co. KG
Ludwig-Erhard-Straße 30–34
65760 Eschborn, Germany
+49 (0)69 7603 9808
service@bmd.contitech.de
www.continental-bicycle-systems.com
Follow us
@KALKHOFFBIKES
© Copyright, Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, nur mit
Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische
Änderungen vorbehalten.
1973K0020041
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Kalkhoff-Continental
  • Ik krijg de tijd wel verzet maar deze blijft er niet in staan, springt meteen terug. Bevestigen lukt niet, weet iemand hoe dat kan of hoe dat wel lukt? Gesteld op 19-4-2021 om 21:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kalkhoff Continental bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kalkhoff Continental in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 13,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kalkhoff Continental

Kalkhoff Continental Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's

Kalkhoff Continental Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's

Kalkhoff Continental Gebruiksaanwijzing - Français - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info