694583
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Installations- und
Betriebsanleitung
GESCHLOSSENE HOLZKAMINE
DON’T COMPROMISE.
D
Produkt Kalfire
Produktgruppe Heizkamine für Holz mit
hochschiebbarer Scheibe
Anwendung Oen und geschlossen
Modelle Kalfire W45/48F
Kalfire W53/50R
Kalfire W60/51F
Kalfire W65/38C
Kalfire W66/48S
Kalfire W70/33F
Kalfire W71/620F
Kalfire W80/52T
Kalfire W85/40F
Kalfire W90/47C
Kalfire W90/47S
Kalfire W100/61F
Kalfire W105/47F
Kalfire W105/47T
Version Dezember 2018
Sprache Deutsch
3
4
Inhalt
1 Einleitung 6
1.1 Zweck dieser Anleitung 6
1.2 Piktogramme 6
1.3 Garantie 6
1.4 Annahme und Kontrolle 7
2 Sicherheit 8
2.1 Installationssicherheit 8
2.2 Installationsanweisungen 8
2.3 Kalfire-Frontmodell in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand) 10
2.4 Kalfire W53/50R in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand) 10
2.5 Kalfire W65/38C in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand) 10
2.6 Kalfire W90/47C in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand) 11
2.7 Kalfire W66/48S und W90/47S in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand) 11
2.8 Kalfire W80/52T und W105/47T in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand) 11
2.9 Sicherer Gebrauch 11
2.9.1 Kaminfüllung 12
3 Beschreibung 13
3.1.1 Beschreibung 13
3.1.2 Funktionsweise 3
4 Vorbereitung 14
4.1 Holzkamin überprüfen 14
4.1.1 Überprüfung vor der Installation 14
4.1.2 Überprüfung des Schornsteins 15
5 Installation 16
5.1 Aufstellung 16
5.1.1 Funktionsweise der Verbrennungsluftführung 16
5.2 Vorrichtungen für die Verbrennungsluft 18
5.2.1 Frischluftanschluss auf der Unterseite
oder Rückseite 18
5.2.2 Frischluftanschluss ohne Anschlussmue
(Frontkamine) 18
5.2.3 Alternative Frischluftanschlüsse Kalfire W53/50R 18
5.2.4 Abweichender Frischluftanschluss
Kalfire W53/50R – Ausführung Bauart 1 19
5.3 Vorrichtungen Konvektionsluft 19
5.4 Anschluss an den Schornstein 21
5.4.1 Rauchabgang hinten (Kalfire W45/48F, W60/51F,
W70/33F, W71/62F, W85/40F, W100/61F, W105/47F) 24
5.4.2 Rauchabgang hinten Kalfire W53/50R 25
5.4.3 Anschlussadapter 25
5.5 Montage der Rauchgasklappe (optional) 25
5.6 Einstellung der Stellfüße 26
5.6.1 Anschlussbeispiele Verbrennungsluft
und Konvektion 27
5.7 Prallplatten 28
5.8 Kamin testen 31
5.9 Installation und Fertigstellung der Verkleidung 31
5.10 Fertigstellung Kalfire W53/50R, W66/48S
und W90/47S 32
6 Feuerung des Kamins 34
6.1 Erstes Anfeuern 34
6.2 Schiebetür önen 34
6.3 Luftregulierung 35
6.3.1 Primärluft 35
6.3.2 Sekundärluft 35
6.4 Anfeuern bei geschlossener oder geöneter Tür 36
6.5 Holzkamin anzünden 37
6.6 Optimale Heizleistung 38
6.6.1 Holz nachlegen 38
6.6.2 Empfehlungen bei oener Betriebsweise: 42
6.7 Rauchgasklappe bedienen (optional) 42
7 Pflege und Wartung 43
7.1 Allgemeine Anweisungen 43
7.2 Regelmäßige Wartung 43
7.3 Wartung vor und nach der Heizperiode 43
7.4 Eine saubere Keramikglasscheibe 43
7.4.1 Reinigung der Keramikglasscheibe 43
7.5 Önen der Glasscheibe 44
7 .5.1 Kalfire Front- und Tunnelkamine 44
7 .5.2 Kalfire dreiseitige Modelle und Eckmodelle 45
7.6 Reinigung der Schiebetür und des Feuerraums 46
7.6.1 Reinigung der Schiebetür 46
7.6.2 Reinigung des Feuerraums 46
7.7 Störungen 47
8 Anlagen 49
ANLAGE A: Konformitätserklärung 49
ANLAGE B: Transportsicherung dreiseitige
Kamine und Raumteiler 50
ANLAGE C: Transportsicherung entfernen
Kalfire W65/38C 51
ANLAGE D: Entfernen der Transportsicherung –
Kalfire W90/47C 52
ANLAGE E: Produktübersicht 53
ANLAGE F: Rauchabgang hinten (Kalfire W53/50R) 54
5
1 Einleitung
1.1 Zweck dieser Anleitung
Diese Installations- und Betriebsanleitung ist für von Kalfire
zugelassene Fachbetriebe bestimmt und enthält die notwendigen
Informationen zur Installation des Kalfire W. Diese Anleitung soll
zudem den Benutzer über den korrekten und sicheren Gebrauch
des Kalfire W informieren. Bewahren Sie diese Anleitung stets in
der Nähe des Kamins auf, damit der Benutzer jederzeit auf die
Informationen zugreifen kann.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zu den folgenden
Themen:
•
Die Sicherheitsvorschriften, die beachtet werden müssen,
um Risiken zu vermeiden, die zu physischen und/oder
materiellen Schäden führen können
•
Vorschriften in Bezug auf die sichere und korrekte
Installation des Kamins
•
Optimale Nutzung (Feuerung, Heizen und Reinigung)
des Kamins
Wartung und Entsorgung des Kamins
Der Kamin darf ausschließlich von durch Kalfire zugelassenen
Fachbetrieben unter Berücksichtigung der nationalen und
lokalen Vorschriften eingebaut werden. Bei Installation und
Betrieb der vollständig angeschlossenen Kaminanlage müssen
der heutige Stand der Technik und die Bestimmungen der
zuständigen Aufsichtsbehörde sowie die nationalen und
europäischen Normen beachtet werden. Auch Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen nur von einem von Kalfire zugelassenen
Fachbetrieb durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Holzkamin ist für den Einsatz als zusätzliche Heizung
konzipiert und ist nicht als generelles Heizungssystem für eine
komplette Wohnung oder einen Teil des Hauses gedacht.
Der Kamin darf ausschließlich in Übereinstimmung mit den
eigentlichen Verwendungszwecken unter Beachtung der
Installations- und Gebrauchsanweisung verwendet werden.
Der Kamin ist nach CE-Norm en-13229-a2 geprüft. Jeder Kamin,
der das Werk verlässt, wurde technisch und funktionell nach den
Qualitätsnormen getestet.
Modifikationen jeglicher Art können die Sicherheit des Kamins
beeinträchtigen. Jegliche Änderungen führen zum Erlöschen
der Garantie. Auch die Zulassung des Kamins wird dadurch
gegenstandslos.
Wird der Kamin nicht durch einen von Kalfire zugelassenen
Fachbetrieb installiert, werden jegliche Garantie- und/oder
Schadensansprüche gegenüber Kalfire für nichtig erklärt.
Diese Anleitung ist in mehreren Sprachen erhältlich. Besuchen
Sie dafür www.kalfire.com oder wenden Sie sich an Ihren von
Kalfire zugelassenen Fachbetrieb. Alle Übersetzungen wurden
ausgehend von der niederländischen Anleitung erstellt, die als
Originaldokument gilt.
Haftungsausschluss
Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung oder Teile
davon dürfen weder ganz noch teilweise ohne vorhergehende
schriftliche Einwilligung von Kalfire kopiert, verbreitet oder
in andere Sprachen übersetzt werden. Kalfire behält sich das
Recht vor, die Betriebsanleitung zu verändern. Kalfire gewährt
keine Garantie – weder implizit noch explizit – für den Inhalt
dieser Bedienungsanleitung. Der Benutzer ist für die Risiken
verantwortlich, die mit der Anwendung der Anweisungen dieser
Betriebsanleitung zusammenhängen.
Copyright © 2018 Kalfire B.V. Geloërveldweg 21, Belfeld,
Niederlande
1.2 Piktogramme
In dieser Anleitung werden die folgenden Piktogramme
verwendet:
GEFAHR! Warnung vor brennbaren Materialien. Befolgen
Sie die Anweisungen, um sicherzustellen, dass kein
Brandrisiko durch plötzliche Entzündung von brennbaren
Materialien besteht.
WARNUNG Allgemeine Warnung. Grenzen Sie das Risiko
einer Verletzung ein, indem Sie alle Anweisungen mit
angemessener Sorgfalt ausführen.
ACHTUNG! Allgemeine Warnung. Grenzen Sie das Risiko
eines Materialschadens ein, indem Sie alle Anweisungen mit
angemessener Sorgfalt ausführen.
HINWEIS(E) Deutet auf wichtige Informationen hin.
1.3 Garantie
Kalfire-Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt aus
hochwertigen Materialien zusammengestellt. Sollte dennoch
ein Fehler oder Mangel auftreten, gewährt Kalfire eine Garantie
gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen.
1. Die Garantiezeit für Holzkamine von Kalfire beträgt fünf
Jahre ab dem Kaufdatum, das deutlich lesbar auf dem
Kaufbeleg stehen muss.
2. Der Kamin muss von einem von Kalfire zugelassenem
Fachbetrieb gemäß national und regional geltenden
Normen und gemäß der mit dem Kamin mitgelieferten
Betriebsanleitung eingebaut werden.
3. Kalfire übernimmt keine Verantwortung für Fehler oder
Mängel in Zusammenhang mit der Installation des Kamins.
Platzierung des Geräts, Qualität der Fertigstellung, für die
Fertigstellung verwendete Materialien und die Kontrolle
der Qualität und der korrekten Funktionsweise der
Rauchgasanlage fallen in den Verantwortungsbereich des
von Kalfire zugelassenen Fachbetriebs.
4. Die Garantie gewährt keinen Anspruch auf Schadenersatz
wegen einer eventuellen Unmöglichkeit der Nutzung des
Kamins.
5. Die Glasscheibe, Dichtungen, Prallplatten,
Schamottesteine oder Skamolplatten sowie physikalische
und chemische Beschädigungen, die aufgrund externer
6
Ursachen während des Transports, der Lagerung oder
der Installation entstanden sind, sind von der Garantie
ausgenommen.
6. Die fünfjährige Garantiezeit gilt nicht für
Farb verände rungen der Lack auf Lamellen oder Design-
Rück- und/oder Seiten wänden. In diesem Fall gilt eine
Garantiezeit von 1 Jahr.
7. Sollte innerhalb der Garantiezeit ein Fehler aufgrund eines
Herstellungs- oder Materialfehlers auftreten, liefert Kalfire
die notwendigen Teile zur Reparatur an den von Kalfire
zugelassenen Installateur des Kamins ohne Vergütung der
Kosten für Demontage und Montage.
8. Eine Reparatur oder ein Austausch von Einzelteilen, die
unter die Garantie fallen, verlängert in keinem Fall die
Gesamtgarantiezeit.
9. Sollte der von Kalfire zugelassene Fachbetrieb einen
Garantiefall nicht beheben können, kann er auf
ausdrücklichen Wunsch den Servicedienst von Kalfire
darum bitten, dies zu übernehmen (ausschließlich in den
Benelux-Ländern, Frankreich und Deutschland).
10. Die Überprüfung oder Reparatur eines ganzen Brandes
oder von Teilen erfolgt nur nach vorheriger Absprache
mit einem von Kalfire zugelassenen Fachbetrieb und Kalfire.
11. Bei eventuellen Servicearbeiten vor Ort (nur in den Benelux-
Ländern, Frankreich und Deutschland), die von Kalfire
während der Garantiezeit ausgeführt werden, muss immer
der mit dem Kaufdatum versehene Kaufbeleg vorgelegt
werden.
12. Bei Serviceleistungen vor Ort außerhalb der Garantiezeit
werden dem Kunden die Materialkosten, Arbeitsstunden
und Fahrtkosten in Rechnung gestellt.
13. Die Garantie wird nur bei normalem Heizverhalten und bei
Verwendung von Holz als Brennsto gewährt.
Der Garantieleistung erlischt in folgenden Fällen:

Wenn die oben genannten Punkte nicht oder nur teilweise
eingehalten worden sind.

Wenn Änderungen an dem Kamin ohne schriftliche
Genehmigung von Kalfire vorgenommen worden sind.

Wenn der Eigentümer des Kamins nicht der
Originalkäufer ist.

Wenn der Heizkamin nicht gemäß Montageanleitung
eingebaut und/oder nicht gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung verwendet wurde.

Bei Abweichungen von der von Kalfire spezifizierten
Rauchgasanlage.

Wenn die reklamierten Beschädigungen durch äußere
Einflüsse (Erschütterungen, Blitzschlag, Umfallen,
Hochwasser, Überhitzung des Kamins) während des
Transports,
der Lagerung oder der Installation entstanden sind.

Wenn der Heizkamin unsachgemäß, unachtsam
oder fahrlässig behandelt oder benutzt worden ist.

Wenn Einzelteile von einem anderen Hersteller oder einem
nicht von Kalfire zugelassenem Installateur oder
Fachbetrieb repariert oder geliefert worden sind.

Wenn der Heizkamin ohne geeignete Verpackung und
Transportschutz transportiert wurde.
1.4 Annahme und Kontrolle
Eingangskontrolle
Der Holzkamin wird komplett montiert geliefert. Nach Installation
ist der Heizkamin einsatzbereit. Im Einklang mit den Geschäfts-
und Lieferbedingungen müssen Beschädigungen, fehlende
Teile oder eine nicht ordnungsgemäße Lieferung innerhalb
von 5 Arbeitstagen an Kalfire gemeldet werden. Führen Sie die
folgenden Kontrollen bei Warenannahme durch:
1. Überprüfen Sie, ob die Verpackung nicht beschädigt ist.
2. Überprüfen Sie die Glasscheibe des Heizkamins auf Risse.
3. Melden Sie Transportschäden bei Erhalt direkt
an den Spediteur, z. B. auf dem Lieferschein.
4. Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
5. Überprüfen Sie, ob das richtige Produkt geliefert wurde.
Lieferumfang

Holzkamin

Handschuhe

Installations-/Betriebsanleitung

Schlüssel (zum Entriegeln und Verschieben der Schiebetür
nach oben und unten

Energielabel
7
2.2 Installationsanweisungen
Die folgenden Bedingungen müssen bei der Installation erfüllt
sein:
WARNUNG Sorgen Sie in dem Raum, in dem der Kamin
aufgestellt wird, für ausreichende Belüftung.
1. Beachten Sie die geltenden nationalen und regionalen
Vorschriften bezüglich der sicheren Abstände einer
Mauerdurchführung zu Wänden, Dachvorsprüngen und
anliegenden Fenstern.
2. Verwenden Sie für die Montage des Kamins ausschließlich
nicht brennbare Materialien.
3. Dämmstoe müssen den nationalen Qualitätsnormen
entsprechen. Sie müssen hohen Temperaturen (mindestens
700 °C) standhalten, um z. B. starke Gerüche beim Heizen
zu vermeiden.
4. Verwenden Sie ggf. Keramikfaserplatten oder harte
Mineralwolleplatten, um zu verhindern, dass lose Partikel
der Isolierung im Konvektionssystem zirkulieren.
5. Sorgen Sie dafür, dass die Konvektionsluftönungen nicht
durch Isoliermaterialien abgedeckt werden. Sichern Sie die
Isolierung gegen Verrutschen.
6. Verwenden Sie Matten, Platten oder Streifen aus
silikatischen Dämmstoen (Stein, Schlacke, Keramikfasern)
der Baustoklasse A1 der DIN 4102, Teil 1, mit einer
Anwendungsgrenztemperatur von mindestens 700 °C,
geprüft nach DIN 52271, und einer Nennrohdichte von
80 kg/m. Diese Materialien müssen eine Registriernummer
für Dämmstoe in Übereinstimmung mit aGI-Q 132
aufweisen. Diese Nummer darf nicht die Zahlenkombination
„99“ enthalten.
7. Wird die Dämmschicht nicht rundum von Wänden,
Verkleidungen oder angrenzenden Platten ferngehalten,
müssen Sie die Befestigungen in einem Abstand von max.
33 cm voneinander anbringen.
8. Andere Isoliermaterialien, wie Sichtbeton oder Mineral-
werk stoe, erfordern eine allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik Berlin
(DIBt). Weitere Einzelheiten siehe DIN 18895 bzw. 13229/
DIN 18160”.
9. Ersatzdämmstoe haben je nach Dicke des Isoliermaterials
unterschiedliche Wärmeindizes. Mithilfe der vom Hersteller
gelieferten Grafik können Sie die erforderliche Dicke des
Isoliermaterials berechnen.
10. Einige Wärmedämmstoe können Sie sowohl für das
frontseitige Mauerwerk als auch zur Wärmedämmung
verwenden. Dadurch können Sie die Einbautiefe deutlich
reduzieren. Verkleiden Sie die Wärmedämmung abriebfest
aus Stein- und Schlackenfasern. So verhindern Sie,
dass abgeriebene Partikel über den Luftstrom in den
Einbauraum gelangen. Andere Wärmedämmplatten
werden möglicherweise ab Werk in abriebfestem Zustand
geliefert.
2 Sicherheit
2.1 Installationssicherheit
Allgemeine Installationsanweisungen:
WARNUNG Alle beschriebenen Installationsverfahren
dürfen nur von einem von Kalfire zugelassenen Fachbetrieb
durchgeführt werden.
•
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden
Installationshinweise und Sicherheitsvorschriften
(z. B. das Arbeitsschutzgesetz).
•
Führen Sie die Installation sorgfältig durch, um
Schäden und Unfälle zu vermeiden.
•
Verwenden Sie bei der Installation und Wartung des Kamins
immer angemessene persönliche Schutzausrüstungen
(Handschuhe, Sicherheitsbrille und Arbeitskleidung).
•
Der Holzkamin wiegt mehr als 25 kg und muss
von 2 Personen oder mit dem richtigen Transporthilfsmittel
bewegt werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die örtlichen Gegebenheiten mit den
Angaben auf dem Typenschild des Kamins übereinstimmen.
Bei Front- und Tunnelmodellen ist das Typenschild in der
rechten unteren Ecke, in dem Spalt der Führungsschiene
der Tür, befestigt. Bei Eckmodellen, dreiseitigen Modellen
und dem Raumteiler befindet sich das Typenschild hinter
der Zierleiste. Diese wird beim Önen der Tür sichtbar.
Abbildung 1: Standort Typenschild (Eckmodelle und dreiseitige Modelle)
•
Installieren Sie einen Holzkamin nur in einem Raum, der
über eine ausreichende Belüftung gemäß der geltenden
Norm verfügt.
•
Führen Sie immer eine Schornsteinberechnung durch,
wie unter „Schornsteinberechnung“ angegeben (siehe
Abschnitt 5.4).
•
Verwenden Sie immer eine Abgasanlage, die der Zulassung
des Kamins entspricht.
•
Treen Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nicht brennbares Material, um eine
Überhitzung des Fußbodens, der Regale oder der Wände in
der Nähe des Kamins zu vermeiden.
•
Überprüfen Sie den Kamin unmittelbar nach der Installation
auf einwandfreie Funktion.
8
WARNUNG Der Fußboden, auf dem Sie den Kamin
aufstellen, muss ausreichend tragfähig sein (das Gewicht
des Kamins finden Sie in Tabelle 5).
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kamin aufstellen,
muss aus einem nicht brennbaren Material bestehen, da
heiße Asche und Funken auf den Boden fallen können. Dies
gilt auch für die Wände hinter und seitlich des Kamins sowie
für die Decke.
ACHTUNG! Der Ausdehnungskoezient des Kamins
und der Kaminverkleidung ist unterschiedlich. Wird ein
Plateau verwendet, muss der Kamin einen Abstand von
mindestens 4 mm zum Plateau aufweisen, um Schäden
zu vermeiden. Zu wenig Platz verursacht unerwünschte
Materialspannungen.
Kamin
Prüfung Isorath 1000 Promasil Mineralwolle (AGI Q 132)
Rückwand (cm)
Seitenwand (cm)
Decke (cm)
Fußboden (cm)
Rückwand (cm)
Seitenwand (cm)
Decke (cm)
Fußboden (cm)
Rückwand (cm)
Seitenwand (cm)
Decke (cm)
Fußboden (cm)
Rückwand (cm)
Seitenwand (cm)
Decke (cm)
Fußboden (cm)
W45/48F
5 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W53/50R 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 10 10 9 *
W60/51F 5 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W65/38C 5 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W66/48S 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 10 10 9 *
W70/33F 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W71/62F 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W80/52T 10 - 9 * 2,6 - 5,3 * 2 - 4,1 * 5 - 9 *
W85/40F 5 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W90/47C 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 10 9 *
W90/47S 10 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W100/61F 10 10 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W105/47F 5 5 9 * 2,6 2,7 5,3 * 2 2,1 4,1 * 5 5 9 *
W105/47T 10 - 9 * 2,6 - 5,3 * 2 - 4,1 * 5 - 9 *
Tabelle 1: Vorgeschriebene Isolierungsdicke zwischen Kamin
und brennbaren Materialien
9
2.4 Kalfire W53/50R in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Abbildung 3: Querschnitt Kalfire W Raumteiler in Verbindung
mit brennbaren Materialien
Brennbare Materialien müssen durch eine mindestens 10 cm
dicke Isolierung abgeschirmt werden. Der Abstand von der
Rückseite des Kalfire zum Isoliermaterial muss mindestens 10 cm
betragen.
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kalfire W53/50R
aufstellen, muss aus nicht brennbaren Materialien
bestehen. Für die Türönung muss der (brennbare) Boden
geschützt werden (50 cm nach vorne an den Glasseiten).
GEFAHR! Wird der W53/50R direkt (ohne Hohlraum) an
einer Wand aus brennbarem Material mit einer Isolierung
von 10 cm aufgestellt, darf der Kamin anschließend maximal
16 Stunden lang genutzt werden.
2.5 Kalfire W65/38C in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Abbildung 4: Querschnitt Kalfire W 65/38C in Verbindung
mit brennbaren Materialien
2.3 Kalfire-Frontmodell in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Brennbare Materialien müssen durch Isoliermaterial geschützt/
isoliert werden. Die Mindestdicke (a) des Materials hängt von der
Art des Isoliermaterials und dem Kamin ab, mit dem es verwendet
wird. Die Mindestdicke ist in Tabelle 1 angegeben.
Beim Einbau des Kamins in eine Nische muss der Abstand
zwischen Rückseite und Seite des Kamins und dem Isoliermaterial
mindestens 10 cm betragen.
GEFAHR! Sorgen Sie dafür, dass sich Vorhänge, Möbel
und/oder andere brennbare Materialien in einem
Mindestabstand von 150 cm zum Heizkamin befinden.
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Fenster mindestens
100 cm vom Kamin entfernt sind.
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kamin aufstellen,
muss aus nicht-brennbaren Materialien bestehen. Für die
Türönung muss der (brennbare) Boden geschützt werden
(30 cm an beiden Seiten und 50 cm nach vorne).
100
100
50
50
A
100
Abbildung 2: Querschnitt Kalfire W Frontmodell in Verbindung
mit brennbarer Wand
Isolierung
Brennbares Material
10
Rückseite des Kalfire zum Isoliermaterial muss mindestens 10 cm
betragen.
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kalfire W66/48s
oder den W90/47s aufstellen, muss aus nicht brennbaren
Materialien bestehen. Für die Türönung muss der
(brennbare) Boden geschützt werden (50 cm nach vorne an
den Glasseiten).
2.8 Kalfire W80/52T und W105/47T in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Abbildung 7: Querschnitt Kalfire W Tunnelmodell in Verbindung
mit brennbaren Materialien
Brennbare Materialien müssen durch eine mindestens 10 cm
dicke Isolierung abgeschirmt werden. Der Abstand von der
Rückseite des Kalfire zum brennbaren Material muss mindestens
30 cm betragen.
Der Fußboden, auf dem Sie den Kalfire W80/5T oder den
W105/47T aufstellen, muss aus nicht brennbaren Materialien
bestehen. Für die Türönung muss der (brennbare) Boden
geschützt werden (50 cm nach vorne an den Glasseiten).
2.9 Sicherer Gebrauch
Die Verwendung eines Holzkamins birgt Risiken. Die Temperatur
im Strahlungsbereich (aktiver Bereich) über und um die
Feuerstelle herum kann stark ansteigen und somit zu Brand-
oder Verbrennungsgefahr führen. Beachten Sie daher bitte die
folgenden Sicherheitsmaßnahmen (siehe Abbildungen 8 und 9):
GEFAHR!
WARNUNG
Brennbare Materialien müssen durch eine mindestens 5 cm
dicke Isolierung (Kalfire W65/38C) abgeschirmt werden. Der
Abstand von der Rückseite des Kalfire zum Isoliermaterial muss
mindestens 10 cm betragen.
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kalfire W65/38C
aufstellen, muss aus nicht brennbaren Materialien
bestehen. Für die Türönung muss der (brennbare) Boden
geschützt werden (50 cm nach vorne an den Glasseiten).
2.6 Kalfire W90/47C in Verbindung mit brennbaren
Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Abbildung 5: Querschnitt Kalfire W 90/47C in Verbindung
mit brennbaren Materialien
Brennbare Materialien müssen durch eine mindestens 10 cm
dicke Isolierung (Kalfire W90/47C) abgeschirmt werden.
GEFAHR! Der Fußboden, auf dem Sie den Kalfire W90/47C
aufstellen, muss aus nicht brennbaren Materialien
bestehen. Für die Türönung muss der (brennbare) Boden
geschützt werden (50 cm nach vorne an den Glasseiten).
2.7 Kalfire W66/48S und W90/47S in Verbindung mit
brennbaren Materialien (z. B. Holzwand)
Beachten Sie bei der Montage den Abstand zu brennbaren
Baustoen:
Abbildung 6: Querschnitt Kalfire W dreiseitiges Modell in Verbindung
mit brennbaren Materialien
Brennbare Materialien müssen durch eine mindestens 10 cm
dicke Isolierung abgeschirmt werden. Der Abstand von der
15001500
300
100
100
100
100
100
11
des Metalls führen. Diese können mit einer Aerosoldose
(erhältlich bei Kalfire) repariert werden.
2.9.1 Kaminfüllung
Auswahl der Holzarten
ACHTUNG! Der Kamin ist für das Abbrennen von
trockenem Holz geeignet (Feuchtigkeit von max. 15 %).
Feuchtes Holz verschmutzt die Keramikglasscheibe
und erhöht die Gefahr eines Schornsteinbrands. Zudem
belasten Sie die Umwelt und belästigen Ihre Nachbarn mit
übermäßigem Rauch/Geruch, der freigesetzt wird.
Verwenden Sie vorzugsweise gespaltenes, unbehandeltes
Holz. Brennen Sie keine Spanplatten, gebeiztes/
beschichtetes Holz oder brennbare Abfälle ab. So schützen
Sie die Umwelt und erhöhen die Lebensdauer Ihres Kamins.
Die am besten geeigneten Holzarten sind Buche, Eiche und
Birke.
ACHTUNG! Wenn Sie den Kamin oen betreiben,
verwenden Sie Laubhölzer wie Eiche, Buche und Birke.
Diese Holzarten enthalten wenig Harz. Das Abbrennen
von harzhaltigen Holzarten wie Kiefer, Lärche und Fichte
erzeugt viele Funken. Kalfire rät von der Verwendung von
Hartholz ab. Die bessere Alternative ist es, verschiedene
Holzarten zu mischen, z. B. Laubholz mit Hartholz. Das
sorgt für ein schönes Flammenspiel und kommt der
Lebensdauer des Kamins zugute.
Holzlagerung
ACHTUNG! Sorgen Sie dafür, dass trockenes Holz immer
einen Lagerplatz hat. Für die ideale Feuchtigkeit sollten alle
Holzarten ca. 2 bis 3 Jahre an einem trockenen, geschützten
und gut belüfteten Ort gelagert werden, beispielsweise
unter einer Überdachung am Haus. Ein Keller oder
eine Garage ohne gute Belüftung eignet sich nicht als
Lagerraum. Zudem müssen Sie das Holz vor dem Einlagern
spalten, da ansonsten die Holzrinde den Trocknungsprozess
verhindert. Holz enthält oft Insekten – lagern Sie es daher
nicht zu lange im Wohnzimmer.
Stellen Sie sicher, dass leicht entflammbare Materialien
wie Vorhänge und Möbel mindestens 100 cm vom Kamin
entfernt sind (bei einem Kalfire-Frontmodell mindestens
120 cm). Ist ein Strahlungsschutz vorhanden, beträgt der
Mindestabstand 40 cm.
Der Abstand zwischen Einbaumöbeln und Kamin-
verkleidung muss mindestens 5 cm betragen.
Der Ab stand zwischen Wand-, Boden- und Decken-
verkleidung und Kaminverkleidung muss mindestens
1 cm betragen.
Abbildung 8: Querschnitt eines Kalfire W dreiseitigen Modells
Abbildung 9: Querschnitt eines Kalfire-Frontmodells
Verbrennungsgefahr
GEFAHR! Berühren Sie den Kamin nicht! Der Kamin ist heiß,
wenn dieser befeuert wird oder wenn das Feuer gerade
erloschen ist. Sorgen Sie für zusätzliche Schutzausrüstung
oder weitere Sicherheitsmaßnahmen, wenn sich ältere
Personen, Behinderte oder Kinder in der Nähe des Kamins
befinden.
Gefahr von Verfärbungen
ACHTUNG! Staubpartikel oder Zigaretten-, Kerzen- oder
Öllampenrauch können aufgrund der Hitzeausstrahlung
des Konvektionssystems des Kamins zu einer Verfärbung
der Wände und Decken führen. Sorgen Sie in dem Raum,
in dem der Kamin aufgestellt wird, für ausreichende
Belüftung.
ACHTUNG! Unter der Hitzeeinwirkung dehnt sich die
metallene Innenwand des Kamins aus. Dies kann zu
Beschädigungen oder Unebenheiten in der Lackschicht
min. 1 cm
min. 5 cm
min. 1 cm
min. 100 cm
min. 40 cm
2
3
4
1
min. 1 cm
min. 120 cm
min. 40 cm
min. 5 cm
12
3 Beschreibung
3.1.1 Beschreibung
Geschlossene Holzkaminen gibt es in fünf Ausführungen:
•
Frontmodell (Kalfire W45/48F, Kalfire W60/51F, Kalfire
W70/33F, Kalfire W71/62F, Kalfire W85/40F, Kalfire
W100/61F, Kalfire W105/47F)
•
Eckmodell (Kalfire W65/38C, Kalfire W90/47C)
•
Dreiseitiges Modell (Kalfire W66/48S, Kalfire W90/47S)
•
Tunnelmodell (Kalfire W80/52T, Kalfire W105/47T)
•
Raumteiler (Kalfire W53/50R)
ACHTUNG! Nur die Kalfire-Modelle W60/51F, W71/62F und
W85/40F können oen befeuert werden.
Die Rückwand kann wie folgt gefertigt werden:
•
Skamol (Standardausführung)
•
Lamellen
•
Design
Sowohl die Front- und Tunnelmodelle als auch der Raumteiler
sind standardmäßig mit einem 2,5 cm tiefen und 4 mm starken
Einbaurahmen ausgestattet.
Für jeden Kamin sind spezifische Varianten erhältlich.
Mögliches Zubehör zum Kamin:
•
Einbaupaket
•
Dichtungsset
•
Rauchgasklappenset
•
Frischluftadapter
•
Tragrahmenset
•
Plateau-Unterstützung
Für den Anschluss an den Schornstein sind einwandige und
doppelwandige Kalfire-Rauchkanäle erhältlich.
3.1.2 Funktionsweise
Die W-Modelle von Kalfire eignen sich für das Abbrennen von
trockenem Holz. Frischluft für das Abbrennen gelangt auf zwei
Arten in den Holzkamin: über eine primäre Luftregulierung
(diese funktioniert automatisch mithilfe eines eingebauten
Thermostats) und eine sekundäre Luftregulierung (der Benutzer
kann diese mithilfe eines speziellen, im Lieferumfang des
Kamins enthaltenen Schlüssels verschieben, um das Feuer
zu beeinflussen). Wird der Holzkamin oen befeuert oder
zum Nachlegen von Holz geönet, nimmt die (patentierte)
Frischluftklappe den Betrieb auf. Diese Klappe sorgt dafür,
dass die Luft nicht direkt in den Kamin gelangt, sondern in den
Aufstellraum des Kamins umgeleitet wird. So wird die Frischluft
beim oenen Feuern optimal zur Verbrennung genutzt.
Der Kamin hat eine Schiebetür, die mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Spezialschlüssel geönet werden kann.
Die Schiebetür kann in jeder gewünschten Position stehen
bleiben. Zudem hat sie keinen Rahmen, sodass man das Feuer
immer optimal im Blick hat. Zur einfachen Reinigung kann die
Schiebetür auch gekippt oder nach vorne geschoben werden.
Der Kamin ist darüber hinaus mit Serviceklappen ausgestattet,
sodass alle beweglichen Teile für Service und Wartung zugänglich
bleiben.
13
Abbildung 10: Kalfire W Eckmodelle und dreiseitige Modelle:
Überprüfen der Schiebetür
4 Vorbereitung
4.1 Holzkamin überprüfen
Überprüfen Sie vor dem Aufstellen des Kamins, ob die
Tragfähigkeit des Bodens ausreicht, um das Gewicht des Kamins
(siehe Tabelle 5)
und der vorgesehenen Verkleidung langfristig zu tragen. Ist dies
nicht der Fall, müssen die erforderlichen Maßnahmen getroen
werden (z. B. Verteilung der Druckpunkte mithilfe einer
formstabilen, feuerfesten Platte).
4.1.1 Überprüfung vor der Installation
Eingangskontrolle
1. Überprüfen Sie bei Warenannahme, ob die gelieferten
Produkte vollständig und unbeschädigt sind. Melden Sie
etwaige Mängel unverzüglich an Kalfire und/oder den
Spediteur (siehe 1.4).
2. Entfernen Sie die Transportsicherung:
- Front- und Tunnelkamine: Entfernen Sie die Eckstifte
mit gelbem Aufkleber auf der Vorderseite des
Konvektionsmantels.
- Dreiseitige Kamine und Raumteiler: siehe Anhang B
- Eckmodell Kalfire W65/38C: siehe Anhang C
- Eckmodell Kalfire W90/47C: siehe Anhang D
3. Überprüfen Sie die folgenden Teile auf einwandfreie
Funktion:
- Schiebetür aufwärts und abwärts
- Tür zur Reinigung nach vorne klappen
oder schieben
- Sekundäre Luftregulierung
- Stellfüße
- Rauchgasklappe mit Bedienknopf (Zubehör), falls
vorhanden
- Lüftungsklappen (Zubehör), falls vorhanden
4. Händigen Sie die Installations-/Bedienungsanleitung
persönlich dem Benutzer des Kamins aus.
5. Testen Sie die interne Frischluftklappe auf korrekte
Funktionsweise. Diese Klappe befindet sich auf der
Rückseite des Kamins (bei Eckmodellen an der Seite),
hinter dem Frischluftanschluss. Bei geschlossener Tür
strömt die Frischluft über die sekundäre Luftregulierung
in die Brennkammer. Bei geöneter Tür tritt gelangt
die Frischluft über den Konvektionsmantel und die
Luftaustrittsönungen in die Kammer.
14
4.1.2 Überprüfung des Schornsteins
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir
Ihnen, den Kamin so früh wie möglich (noch vor dem endgültigen
Einbau) zu testen/zu feuern (siehe Kapitel 5):
Dabei können Sie bestimmen, ob eine externe
Rauchgasklappe erforderlich ist.
Der Lack des Kamins kann aushärten, bevor der Kamin
endgültig fertiggestellt ist. Dies führt zu weniger
Unannehmlichkeiten für den Benutzer.
Sie wissen frühzeitig, ob Kamin und Schornstein
einwandfrei funktionieren.
Prüfungen, die während des (Probe-)Feuerns
durchzuführen sind
1. Überprüfen Sie den Schornstein auf korrekte
Funktionsweise. Der erforderliche minimale
Zug beträgt 12 Pa.
2. Testen Sie die sekundäre Luftregulierung auf korrekte
Funktionsweise. Diese nimmt nach einer Befeuerungsdauer
von 50 Minuten den Betrieb auf: (siehe Abschnitt 5.1.1)
- Position ganz rechts = maximale Zufuhr von
Verbrennungsluft
- Position ganz links = Luftzufuhr abgeschlossen. Das Feuer
erlischt langsam.
- Reagiert das Feuer nicht oder nicht ausreichend auf die
Veränderung der sekundären Luftregulierung, könnten
Sie die Installation einer externen Rauchgasklappe am
Kamin in Erwägung ziehen.
3. Schließen Sie alle Fenster und Türen (nach ca. 50 Minuten
Feuern) und schalten Sie alle Luftabnehmer wie
Dunstabzugshauben, Ventilatoren usw. aus.
4. Önen Sie anschließend die Tür des Kamins, um
sicherzustellen, dass kein Rauch in den Raum austritt
(beachten Sie dazu auch die Voraussetzungen für das
Aufstellen des Kamins in Abschnitt 5.1). Falls es zu einem
Rauchaustritt in den Raum kommt, können Sie eine
Modifikation der Prallplatten in Betracht ziehen
(siehe Abschnitt 5.5).
5. Überprüfen Sie mit etwas Rauch die korrekte Zufuhr
und Ableitung der Konvektionsluft.
Abbildung 11: Önen der Tür zum Überprüfen des Rauchaustritts
Abbildung 12: Überprüfung der sekundären Luftregulierung
15
5 Installation
WARNUNG Verwenden Sie bei der Installation des Kamins
immer angemessene persönliche Schutzausrüstungen
(Handschuhe, Sicherheitsbrille und Arbeitskleidung).
5.1 Aufstellung
In den folgenden Situationen ist die Installation nicht zulässig:
In Treppenhäusern, mit Ausnahme von Gebäuden mit
nicht mehr als zwei Wohnungen
In Eingangsbereichen, die für jedermann zugänglich sind
In Räumen, in denen leicht entzündliche oder explosive
Stoe oder Gemische verarbeitet, gelagert oder hergestellt
werden
In Räumen oder Wohnungen, die durch Klimatisierung
oder Luftheizung durch Ventilatoren belüftet werden, mit
Ausnahme der folgenden Fälle, in denen der gefahrlose
Betrieb des Kalfire garantiert ist:
- Die Anlage zirkuliert ausschließlich die Luft im Raum.
- Die Anlage verfügt über zuverlässige
Sicherheitsvorrichtungen, sodass in dem Raum, in dem
der Kamin aufgestellt ist, automatisch ein Überdruck
erzeugt wird.
- Der Verbrennungsluftstrom des Kamins und die
Volumenströme der Lüftungsanlagen im Raum selbst
sowie in den über Lüftungswege verbundenen Räumen
erzeugen einen Unterdruck von weniger als 0,04 mbar.
- ACHTUNG! Dieses muss auch bei Umstellung oder
Entfernung leicht zugänglicher Regeleinrichtungen der
Entlüftungsanlage gewährleistet sein.
- Für den Betrieb der Abgasanlage (z. B. durch ein oenes
Fenster oder eine Frischluftzufuhr) wird über das
Luftzufuhrsystem Frischluft zugeführt.
5.1.1 Funktionsweise der Verbrennungsluftführung
Bei geschlossener Keramikglasscheibe bezieht der Kamin die
Verbrennungsluft direkt über den Frischluftanschluss auf der
Rückseite (A) oder Unterseite (A’). Diese Verbrennungsluft wird
über die Luftregulierung (B) und den primären Thermostat
(C) in die Brennkammer geleitet, wo sie als Primär- oder
Sekundärverbrennungsluft verwendet wird.
Primärverbrennungsluft (P)
Der Thermostat regelt diese Luftströmung automatisch.
Der Thermostat sorgt dafür, dass die Luft beim kalten Kamin über
die untere Primärluftführung in die Brennkammer gelangt. Wenn
sich der Kamin erwärmt, nimmt die Luftströmung allmählich ab.
Nach ungefähr 50 Minuten ist der Kamin auf Betriebstemperatur
und benötigt keine Primärluft mehr. Die Primärluftregulierung
erfolgt zu 100 % automatisch und kann nicht verstellt werden.
Sekundärverbrennungsluft (S)
Sie regeln diese Luftströmung manuell durch Verschieben der
sekundären Luftregulierung. Über Luftkanäle links und rechts
der Brennkammer wird diese Luft erwärmt und über die obere
Sekundärluftzufuhr zur Brennkammer geleitet.
ACHTUNG! Verschließen Sie die sekundäre Luftregulierung
niemals vollständig. Ohne von der sekundären
Luftregulierung ausgehende Luftströmung kann das
Feuer ersticken. Dadurch kann die Glasscheibe des Kamins
schneller verschmutzen.
Bei geöneter Tür verändert sich der Luftbedarf des Kamins.
Durch die große Önung an der Vorderseite wird eine große
Luftmenge angesaugt. Diese Luft wird vom Aufstellungsraum des
Kamins entnommen.
Bei geöneter Tür sorgt die eingebaute Frischluftklappe dafür,
dass der Durchlass der Luft zur Brennkammer vom hinteren oder
unteren Anschluss aus verschlossen wird (siehe Abbildungen 14–
16). Die Luft wird stattdessen zum Konvektionsmantel umgeleitet,
von wo aus sie erwärmt in den Raum strömt.
Abbildung 13: Querschnitt Kalfire W Verbrennungsluft
S
P
A
A’C B
16
Abbildung 14: Detailansicht: Klappe geönet
Abbildung 15: Detailansicht: Klappe geschlossen
Abbildung 16: Kalfire W mit geöneter Tür
17
5.2 Vorrichtungen für die Verbrennungsluft
WARNUNG Die Anlage muss über ausreichend Frischluft
verfügen, um ein störungsfreies Heizen zu ermöglichen.
Werden aufgrund der berechneten Verbrennungsluftmenge
niedrigere Werte ermittelt, erfolgt der Einbau auf Gefahr
des von Kalfire zugelassenen Installateurs.
Die Kamin verfügt über eine eingebaute Frischluftklappe. Bei
Normalbetrieb ist keine zusätzliche Luftklappe erforderlich.
In Situationen mit starkem Wind an der Außenwand oder mit
großen Druckunterschieden zwischen innen und außen ist
es empfehlenswert, eine zusätzliche Luftklappe einzubauen.
Versehen Sie in diesem Fall die Klappe mit einer deutlichen
Kennzeichnung für den jeweiligen Betriebsstand (oen/
geschlossen). Informieren Sie den Benutzer über die
Funktionsweise und Bedienung dieser Klappe(n).
WARNUNG
Einige Luftklappenhersteller verwenden Kunststo-
manschetten. Montieren Sie diese außerhalb des
Strahlungsbereichs des Kamins.
Vergewissern Sie sich, dass es sich bei der Frischluft
auch tatsächlich um Außenluft handelt. Wenn die
Verbrennungsluft zum Beispiel aus einem Keller angesaugt
wird, muss es dort ausreichend Lüftungsönungen geben,
um die abgesaugte Luft wieder mit Frischluft von außen
ergänzen zu können
Sorgen Sie dafür, dass die Gitter so platziert sind, dass sie
nicht verstopfen können.
5.2.1 Frischluftanschluss auf der Unterseite
oder Rückseite
Bei Eckmodellen befindet sich der Frischluftanschluss an der
Seite oder Unterseite. Der Frischluftanschluss kann nicht auf die
Rückseite verlegt werden.
Bei Front-, Tunnel- und dreiseitigen Kaminen sowie beim
Raumteiler befindet sich der Frischluftanschluss standardmäßig
auf der Rückseite. Sie können Ihn jedoch ggf. auf die Unterseite
verlegen:
1. Entfernen Sie die Anschlussmue auf der Rückseite des
Kamins.
2. Entfernen Sie die Abdeckplatte auf der Unterseite des
Kamins und montieren Sie diese auf der Rückseite an der
vorherigen Einbauposition der Anschlussmue.
3. Montieren Sie die Anschlussmue auf der Unterseite des
Kamins an der vorherigen Einbauposition der Abdeckplatte.
Abbildung 17: Frischluftanschluss verlegen
5.2.2 Frischluftanschluss ohne Anschlussmue
(Frontkamine)
Fehlt der Platz für die Anschlussmue, können Sie diese
abmontieren und die Luft örtlich anschließen. Stellen Sie in
diesem Fall den Kamin an oder auf eine Frischluftönung.
Verwenden Sie zum Abdichten des Übergangs zwischen dem
Kamin und dem baulichen Teil eine Keramikschnur (optional
erhältlich).
Beispiele:
Der Kamin wird auf eine Önung zum Keller gestellt.
Der Kamin wird direkt an eine Außenmauer gestellt, in der
sich eine Önung nach draußen befindet.
Abbildung 18: Frischluftanschluss ohne Anschlussmue
W-Anschlussset von Kalfire (optional)
Eine Keramikschnur zum Ausfüllen eines max. 2 cm großen
Zwischenraums.
Metallstreifen zur Befestigung der Schnur am Kamin.
5.2.3 Alternative Frischluftanschlüsse
Kalfire W53/50R
Der Kalfire W53/50R verfügt standardmäßig über einen
Frischluftanschluss mit einem Durchmesser von Ø 180 mm an der
Geräterückseite. Dieser Frischluftanschluss kann mithilfe einer
Keramikschnur
18
•
Vermeiden Sie horizontale Abgasführungen. Sie dürfen
nur eine versetzte Abgasführung mit einem verstellbaren
Bogen und einer maximalen Richtungsänderung von 45°
realisieren. Installieren Sie diese direkt auf dem Kamin.
•
Kalfire empfiehlt, den Schornstein zu isolieren. Dies
verringert die Wahrscheinlichkeit einer Kondensation der
Rauchgase und unterstützt den Zug. Verwenden Sie dazu
die doppelwandige Kalfire-Abgasanlage aus Edelstahl.
•
Kalfire empfiehlt, keinen größeren Schornsteindurchmesser
als den zu verwenden, der bereits auf dem Kalfire
vorhanden ist. Ein größerer Schornsteindurchmesser kann
zu folgenden Problemen führen:
- Zu schneller und unkontrollierter Abbrand.
- Unruhiges Feuer.
- Geringerer Wirkungsgrad.
Kalfire-Typ
Feuerraumönung (mm)
Breite/Höhe
Feuerraumönung (cm²) Minimale Frischluftzufuhr Ø Schornstein (mm)
W45/48F 415/454 1884 1 × Ø 150 mm 150
W53/50R
480/340
530/340 (2x)
4556 1 × Ø 180 mm 200
W60/51F 545/470 2560 1 × Ø 150 mm 180
W65/38C
610/374
333/374
3527 2 × Ø 150 mm 180/200
W66/48S
620/475
355/475 (2×)
4631 2 × Ø 150 mm 200
W70/33F 305/665 2028 2 × Ø 150 mm 180
W71/62F 655/580 3800 2 × Ø 150 mm 250
W80/52T 747/485 (2×) 3625 (2×) 2 × Ø 150 mm 200
W85/40F 795/360 2860 2 × Ø 150 mm 200
W90/47C
870/460
390/460
5796 2 × Ø 150 mm 250
W90/47S
870/460
390/460 (2×)
7590 2 × Ø 150 mm 250/300
W100/61F 570/926 5278 2 × Ø 150 mm 250
W105/47F 995/440 4380 2 × Ø 150 mm 250
W105/47T 995/440 (2×) 4380 (2×) 2 × Ø 150 mm 250
Tabelle 3: Durchmesser Schornstein und Feuerraumönung pro Modell
Wenn Sie von den in Tabelle 3 aufgeführten Schornstein-
durchmessern abweichen möchten, können Sie mit der
nachstehenden Formel einen möglicherweise kleineren
Durchmesser berechnen.
Zulässige Reduzierung:
•
Schornstein Ø150 Keine Reduzierung zulässig.
•
Schornstein Ø180 Maximale Reduzierung 30 mm.
Der Kalfire W65/38C darf nicht reduziert werden.
•
Schornstein Ø200 Maximale Reduzierung 20 mm.
Die Kalfire-Modelle W53/50R, W66/48S und W80/52T
dürfen nicht reduziert werden.
•
Schornstein Ø250 Maximale Reduzierung 50 mm.
WARNUNG Nach der Reduzierung des Schornsteins ist
es nicht mehr möglich, die dafür geeigneten Modelle
(Kalfire W60/51F, W71/62F, W85/40F) oen zu feuern.
Die Reduzierung ist nur direkt nach der Rauchgasklappe/
Anschlussmue zulässig, somit nicht weiter in den
Schornstein hinein. Im Zweifelsfall sollten Sie immer den am
Kamin vorhandenen Anschlussdurchmesser verwenden.
Fsch
Fso
Hsch
e
Schornsteinabschnitt in cm
2
Fläche der Feuerraumönung in cm
2
Schornsteinhöhe in Metern, gemessen von der Oberseite des Kalfire Einfluss-
faktor zwischen 0,2 und 0,6, bestimmt durch die Qualität des Schornsteins:
0,2 bei perfektem Schornstein, direkt über dem Kalfire 0,6 beim Anschluss unter
45°.
22
•
Verwenden Sie bei einem (zu) stark ziehenden Schornstein
einen Zugbegrenzer. Ein zu stark ziehender Schornstein
kann eine schnelle und unkontrollierte Verbrennung und ein
unruhiges Feuer verursachen.
•
Die Entscheidung für einen anderen
Schornsteindurchmesser erfolgt auf Gefahr des
Installateurs. Beim Önen der Tür kann Rauch in den Raum
zurückschlagen, oder der Kamin lässt sich schwieriger
starten.
•
Beachten Sie Umgebungsfaktoren, die einen starken Zug
des Schornsteins verursachen können. Ein Beispiel dafür
ist eine starke Windbelastung. In diesem Fall muss eine
Rauchgasklappe montiert werden.
•
Achten Sie darauf, dass auch das Verbindungsstück des
Schornsteins gereinigt werden kann.
23
5.4.1 Rauchabgang hinten (Kalfire W45/48F, W60/51F,
W70/33F, W71/62F, W85/40F, W100/61F,
W105/47F)
Abbildung 22: Umbau Rauchabgang oben zu einem Rauchabgang hinten
(6 Schritte)
Kalfire W-Frontmodelle werden serienmäßig mit dem
Rauchabgang oben geliefert. Sie können diesen zu einem
Anschluss nach hinten umwandeln.
1. Montieren Sie den oberen Teil der Konvektionsbox ab.
2. Sie haben nun freie Sicht auf den Klemmenblock und
können die vier Schrauben lösen.
3. Drehen Sie den Klemmenblock um 180°.
4. Drücken Sie den gestanzten Deckel aus dem
Konvektionsmantel her aus. Der Deckel dient zum
verschließen des oberen Anschlusses.
5. Montieren Sie den oberen Teil wieder am Kamin.
6. Platzieren Sie den Deckel auf der oberen Önung.
7. Fahren Sie mit dem Anschließen des Kamins fort.
Zu beachtende Punkte
•
Stellen Sie sicher, dass Sie den horizontalen Teil des
Rauchabgangs hinten reinigen können.
•
Der horizontale Teil darf 50 cm nicht überschreiten.
1
4
2
5
3
6
24
5.4.2 Rauchabgang hinten Kalfire W53/50R
Der Kalfire W53/50R wird serienmäßig mit dem Rauchabgang
oben geliefert. Sie können diesen
zu einem Anschluss nach hinten umwandeln: siehe Anlage F.
5.4.3 Anschlussadapter
Der Kamin wird standardmäßig mit einem Anschlussadapter
geliefert (mit Ausnahme des Kalfire W53/50R). Dieser Adapter
kann dazu verwendet werden, verschiedene Schornsteinsysteme
an dem Kamin anzuschließen.
Kalfire-Typ
Anschlussmue
Kalfire (mm)
A innen
(mm)
B innen
(mm)
C innen
(mm)
W45/48F Ø148 ±2 Ø156 ±1 Ø136 ±1 Ø152 ±1
W60/51F,W70/33F, W65/38C Ø178 ±2 Ø186 ±1 Ø166 ±1 Ø182 ±1
W85/40F, W66/48S, W80/52T,
W53/50R
Ø198 ±2 Ø206 ±1 Ø186 ±1 Ø202 ±1
W53/50R, W71/62F, W90/47C,
W90/47S, W100/61F, W105/47F,
W105/47T
Ø248 ±2 Ø256 ±1 Ø236 ±1 Ø248 ±1
Tabelle 4: Durchmesser Anschlussmue Schornstein
Abbildung 23: Anschlussadapter
Die Kalfire-Modelle W65/38C und W90/47S werden mit einem
Adapterring geliefert, der auf den Anschlussadapter geschoben
ist. Der Adapterring für den Kalfire W65/38C hat die Abmessung
Ø180/Ø200, der Anschlussadapter für den Kalfire W90/47S hat
die Abmessung Ø250/Ø300. Bei der Wahl der Abgasanlage sind
die folgenden Punkte zu beachten:
Kalfire W65/38C
Der Anschluss an die Abgasanlage Ø200 ist nur bei einem
Schornsteinkanal mit einer Länge von mindestens 4,5 Metern und
höchstens 6 Metern möglich.
Kalfire W90/47S
Der Anschluss an die Abgasanlage Ø300 ist nur bei einem
Schornsteinkanal mit einer Länge von mindestens 4,5 Metern und
höchstens 6 Metern möglich.
5.5 Montage der Rauchgasklappe (optional)
Der Kamin wird standardmäßig ohne Rauchgasklappe geliefert.
Mit einer externen Rauchgasklappe können Sie den
Schornsteinzug beeinflussen. Ist der Schornsteinzug zu
stark, empfehlen wir die Verwendung einer Rauchgasklappe.
Beim Testen des Kamins können Sie überprüfen, ob eine
Rauchgasklappe erforderlich ist. Achten Sie besonders
darauf, wenn die Länge der Schornsteine 7 Meter übersteigt.
Normalerweise können Sie den Kamin perfekt mit der
sekundären Luftregulierung regeln.
Zu beachtende Punkte
•
Stellen Sie sicher, dass der Betriebszustand der
Rauchgasklappe für den Endanwender sichtbar ist. Dazu
sind die meisten Bedienknöpfe mit einer Anzeige versehen
(oen = auf oder +, geschlossen = Zu oder -).
•
Überprüfen Sie die Funktion der Rauchgasklappe, bevor
Sie den Kamin einbauen.
•
Stellen Sie sicher, dass der Endanwender mit der
Bedienung der Rauchgasklappe vertraut ist.
A
4040
40
B
C
25
5.6 Einstellung der Stellfüße
Der Kamin wird auf verstellbaren Füßen platziert.
Stellfüße einstellen
Kalfire Eckmodell, dreiseitiges Modell und Raumteiler.
Feineinstellung
Lösen Sie die Schraube am Stellfuß und stellen Sie die richtige
Höhe ein. Einstellbereich: 3 cm. So können Sie den Kamin
waagrecht stellen.
Kalfire Front- und Tunnelkamine
Grobeinstellung
Lösen Sie die beiden Schrauben und stellen Sie die Höhe grob ein.
Einstellbereich: 38 cm. Vergessen Sie nicht, die beiden Schrauben
anschließend wieder festzuziehen.
Feineinstellung
Lösen Sie die Schraube am Stellfuß und stellen Sie die richtige
Höhe ein. Einstellbereich: 3 cm. So können Sie den Kamin
waagrecht stellen.
26
5.6.1 Anschlussbeispiele
Verbrennungsluft und Konvektion
Situation 1 – empfohlene Situation
Die Verbrennungsluft ist direkt von außen an den Kamin
angeschlossen. Die Außenluft steht nicht in Kontakt mit
dem Aufstellungsraum und dem Tragrahmen. Auch das
Konvektionssystem ist direkt am Kamin angeschlossen. Es
gibt keine oenen Verbindungen zwischen der Innenseite des
Tragrahmens und dem Aufstellungsraum.
Situation 2
Die Verbrennungsluft ist direkt von außen an den Kamin
angeschlossen. Die Außenluft steht nicht in Kontakt mit dem
Aufstellungsraum und dem Tragrahmen. Das Konvektionssystem
ist nur mit dem Aufstellungsraum verbunden.
Situation 3
Sie können die Verbrennungsluft nicht direkt an den Kamin
anschließen, sondern sie muss aus dem Aufstellungsraum
angesaugt werden. Dies gilt insbesondere in Situationen,
in denen die Verbrennungsluft ausschließlich aus dem
Aufstellungsraum stammt. Sie müssen das Konvektionssystem
dann physisch von der Verbrennungsluft trennen. Sie schließen
das untere und obere Konvektionsgitter direkt am Kamin an.
Über zusätzliche Önungen in dem Tragrahmen erreicht die
Verbrennungsluft dann den Kalfire. Querschnitt dieser Önungen:
siehe „Technische Daten“ (siehe Tabelle 4). Die oberen
Konvektionsanschlüsse müssen zu jeder Zeit angeschlossen sein.
Abbildung 24: Von oben nach unten: Situation 1, 2 und 3
27
5.7 Prallplatten
Die Kamine sind mit einer oder mehreren herausnehmbaren
Prallplatten ausgestattet, mit denen die Rauchgase kontrolliert
abgeführt werden. Diese befinden sich oben im Rauchfang,
genau unter dem Wärmetauscher. Bei den größeren Modellen
setzt sich die Prallplatte aus mehreren Einzelteilen zusammen.
Die Prallplatte sorgt für eine optimale Verbrennung. In folgenden
Situationen kann es notwendig sein, die Prallplatte zu verkleinern:
- Rauchrückschlag
- Mangelhafte Abführung der Rauchgase
- Kondensation in der Abgasanlage
Ob Sie die Prallplatten vollständig entfernen, hängt von der
jeweiligen Situation ab. Dies gilt in jedem Fall, wenn der Kamin
oen gefeuert wird.
WARNUNG Verwenden Sie bei der Installation des Kamins
immer angemessene persönliche Schutzausrüstungen
(Handschuhe, Sicherheitsbrille und Arbeitskleidung).
ACHTUNG! Schneiden Sie beim Verkleinern einer
Prallplatte nicht zu viel ab, da die Platte noch auf dem
Auflagebügel liegen muss.
Kalfire W45/48F, Kalfire W70/33F und W105/47F
1. Entfernen Sie die Prallplatte und überprüfen Sie, ob das
Problem damit behoben ist. Tritt das Problem wieder auf,
hat es eine andere Ursache. Ist das Problem behoben,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
2. Schneiden Sie mit einem Messer oder einer Holzsäge einen
1 cm breiten Streifen auf der Vorderseite der Prallplatte ab.
ACHTUNG! Sie können maximal 6 cm von der Prallplatte
abschneiden.
3. In manchen Situationen kann es notwendig sein, die
Prallplatte vollständig zu entfernen.
Prallplatten
Prallplatte
Abbildung 25: W45/48F
Abbildung 26: W70/33F und W105/47F
28
Kalfire W60/51F, W71/62F und W85/40F
WARNUNG Wenn die Kalfire-Modelle W60/51F, W71/62F
oder W85/40F oen betrieben werden, müssen alle
Prallplatten entfernt werden.
1. Entfernen Sie die Prallplatte und überprüfen Sie, ob das
Problem damit behoben ist. Tritt das Problem wieder auf,
hat es eine andere Ursache. Ist das Problem behoben,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
2. Schneiden Sie mit einem Messer oder einer Holzsäge einen
1 cm breiten Streifen auf der Vorderseite der Prallplatte ab.
ACHTUNG! Sie können maximal 6 cm von der Prallplatte
abschneiden.
Kalfire W100/61F
1. Entfernen Sie die Prallplatte und überprüfen Sie, ob das
Problem damit behoben ist. Tritt das Problem wieder auf,
hat es eine andere Ursache. Ist das Problem behoben,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
2. Schneiden Sie mit einem Messer oder einer Holzsäge einen
1 cm breiten Streifen auf der Vorderseite der Prallplatte ab.
ACHTUNG! Sie können maximal 6 cm von der Prallplatte
abschneiden.
3. In oener Betriebsweise müssen die Prallplatten vollständig
entfernt werden.
Abbildung 27: W60/51F, W71/62F und W85/40F
Prallplatten
Prallplatte
Abbildung 28: W100/61F
29
Kalfire W53/50R, W65/38C, W90/47C, W66/48S und W90/47S
1. Entfernen Sie die unterste Prallplatte und überprüfen Sie,
ob das Problem damit behoben ist. Tritt das Problem wieder
auf, entfernen Sie auch die oberste Prallplatte. Tritt das
Problem weiterhin auf, hat es eine andere Ursache. Ist das
Problem behoben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
2. Schneiden Sie mit einer Holzsäge einen 3 cm breiten
Streifen auf der Vorder- und Rückseite der Prallplatte
ab. Falls erforderlich, wiederholen Sie dies bei beiden
Prallplatten.
Ein dreiseitiger Kamin und ein Eckkamin sind auf jeden Fall
empfindlichere Produkte als ein Frontkamin. Dies zeigt sich
insbesondere bei oener Betriebsweise. Werden die Kalfire-
Modelle W53/50R, W65/38C, W90/47C, W66/48S oder W90/47S
als oener Kamin verwendet, kann es zu Rauchrückschlag
kommen. Dies ist selbst dann der Fall, wenn Sie beide Prallplatten
entfernen. Dies kann mehrere Ursachen haben:
- Der Zug im Schornsteinkanal ist unzureichend.
- Die Luftströmungen in der Umgebung, in welcher der
Kamin aufgestellt ist.
- Die Heiztemperatur ist zu niedrig.
ACHTUNG! Der Kalfire W53/50R eignet sich nicht für oene
Betriebsweise. Önen Sie die Tür des Feuerraums nur bei
Bedarf (z. B. zum Nachlegen der Holzscheite).
Kalfire W80/52T und W105/47T
1. Entfernen Sie zuerst alle Prallplatten Platten (6 Stück). Ist
das Problem damit behoben, ist es sinnvoll, die Prallplatten
anzupassen. Fahren Sie dazu mit den Schritten 2 und/oder
3 fort. Hat sich die Situation nicht verändert, ist das Gerät
nicht die Ursache des Problems. In diesem Fall ist es sinnlos,
die Prallplatten anzupassen, sondern können wieder im
Kamin platziert werden.
2. Schneiden Sie mit einem einer Holzsäge einen ca. 1 cm
breiten Streifen auf der Vorderseite der Prallplatte ab
und überprüfen Sie, ob das Ergebnis ausreichend ist. Ist
das Ergebnis nicht ausreichend, können Sie erneut einen
Streifen abschneiden und dies so lange wiederholen, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht ist.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Platten noch auf
den Auflagepunkten aufliegen können.
3. In manchen Situationen kann es notwendig sein, die
Prallplatte vollständig wegzulassen.
ACHTUNG! Die Kalfire-Modelle W80/52T und W105/47T
eignen sich nicht für oene Betriebsweise. Önen Sie die
Tür des Feuerraums nur bei Bedarf (z. B. zum Nachlegen
der Holzscheite).
Abbildung 29: W53/50R, W65/38C, W90/47C, W66/48S, W90/47S
Prallplatten
Prallplatten
Abbildung 30: W80/52T und W105/47T
30
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kalfire W80-52T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kalfire W80-52T in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kalfire W80-52T

Kalfire W80-52T Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 55 pagina's

Kalfire W80-52T Gebruiksaanwijzing - English - 55 pagina's

Kalfire W80-52T Gebruiksaanwijzing - Français - 55 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info