749544
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
1/13
HOBRO 3752800
700mm
700mm
720mm
14.04.2020-Rev.2
22
PAP
700mm
720
mm
2/13
690
mm
700mm
700
mm
3/14
GB: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for
further reference.
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
DE: WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen
Sie die Anleitung genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
NO: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den
for fremtidig bruk.
SE: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för
framtida referens.
FI: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta
varten.
PL: WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować
ją do użytku w przyszłości.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k
dispozici v případě potřeby.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és
gondosan tartsa be a benne foglaltakat.
NL: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze
voor toekomstig gebruik.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte
si ho pre použitie v budúcnosti.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et
conservez-le pour toute consultation ultérieure.
SI: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
HR: VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za
buduće potrebe.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le
istruzioni di questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y
conservarlo para futuras consultas.
BA: VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga
za buduću upotrebu.
RS: VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za
kasniju upotrebu.
UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та
збережіть його для подальшого використання.
RO: INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
BG: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно
ръководството и го пазете за бъдещи справки.
GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
του εγχειριδίου και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
PT: INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e
guarde-as para referência futura.
RU: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте
всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.
TR: ÖNEMLİ BİLGİLER!
Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım
izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
CN:
重要信息!
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
4/14
GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
DE: HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
NO: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
SE: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FI: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
PL: OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ
Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu – např. na koberci.
HU: KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni.
NL: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
SI: KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
IT: AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI!
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ES: ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).
BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
RS: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м’якій поверхні, наприклад, на килимі.
RO: ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor.
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
PT: AVISO PARA EVITAR RISCOS
Para evitar riscos, este móvel deve ser montado numa superfície macia (por exemplo, tapete).
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре.
TR: ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI!
Bu mobilyanın çizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapın.
CN:
防刮警告!
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
5/14
GB: IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in
order to assure stability through-out the lifespan of the product.
DK: VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
DE: WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen,
um die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
NO: VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom
hele produktets levetid.
SE: VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad.
Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
FI: TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote
pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan.
PL: WAŻNE!
Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące
czy śruby są dokręcone — w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.
CZ: DŮLEŽITÉ!
U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby
byla zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.
HU: FONTOS!
Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a
csavarok utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása
NL: BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
SK: DÔLEŽITÉ!
Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát
v priebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.
FR: IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité
durant tout son cycle de vie.
SI: POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite
vsake 3 mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.
HR: VAŽNO!
Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom
svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.
IT: IMPORTANTE!
È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità
durante tutta la durata del prodotto.
ES: IMPORTANTE
En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas después del montaje y después cada 3 meses, para
así preservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto.
BA: VAŽNO!
Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala
stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.
RS: VAŽNO!
Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3
meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
UA: УВАГА.
Майте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після
монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби.
RO: IMPORTANT!
Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 săptămâni după montare şi, apoi, o
dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului
BG: ВАЖНО!
Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за
да се гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта.
GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Για κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3
μήνες, για τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
PT: AVISO IMPORTANTE!
É importante, em cada produto montado com parafusos, reapertar os mesmos 2 semanas após a montagem e uma vez a cada 3 meses para garantir
a estabilidade do produto ao longo de toda a sua vida útil.
RU: ВАЖНО!
В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3
месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации.
TR: ÖNEMLİ!
Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montajı için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sıkıştırılması ve kullanım süresi boyunca ürün
istikrarının sağlanması için de her 3 ayda bir vidaların sıkıştırılması önem arz eder.
CN:
重要提示!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
6/14
GB
What is artwood?
Artwood is designed for outdoor use and can withstand all types of weather. Artwood is made of a synthetic plastic material that looks and functions much like
natural wood.
It is developed for those who prefer attractive and stylish garden furniture that does not require significant maintenance work. Artwood offers several advantages
compared to natural wood. It is resistant to moisture and mildew, which means it is longer lasting. Artwood is a durable material and, unlike natural wood, excessive
dryness will not lead to cracks and fissures.
Please keep the following guidelines in mind:
1.To prevent damage due to high temperatures, do not leave glass items directly on artwood surfaces after use.
2.Do not place extremely hot or cold objects directly on the artwood surface; use coasters or placemats instead.
When cleaning artwood, use a damp cloth or chamois, with soap or washing-up liquid if necessary.
Never use washing powder or other products containing scouring agents, as these may scratch the surface.
DK
Hvad er kunsttræ?
Kunsttræ er designet til udendørs brug, og kan klare alt slags vejr. Kunsttræ er plastik syntetisk træ,der har udseende og funktioner i stil med rigtig træ. Det er
udviklet til dig, som ønsker et flot og stilfyldt havemøbel, der ikke kræver den store vedligeholdelse.Kunsttræ har flere fordele i forhold til almindeligt træ. Det er
afvisende overfor fugt og mug, og har derfor en længere holdbarhed. Kunsttræ er stabilt, så der forekommer ikke revner og sprækker pga.Udtørring
Du skal være opmærksom på følgende:
1.Lad ikke glasartikler stå direkte på kunsttræets overflade efter brug for at undgå skader forårsaget af høje temperaturer.
2.Placer ikke meget varme eller kolde genstande på kunsttræets overflad, medmindre der bruges tilstrækkelige tykke bordskånere.
Til rengøring af kunsttræet, brug en fugtig klud eller vaskeskind, eventuelt med opvaskemiddel eller sæbe.Brug ikke vaskepulver eller andre produkter, der indeholder
skuremiddel, da det ridser overfladen
SE
Vad är konstgjort trä?
Konstgjort trä är utformat för användning utomhus och tål alla väder. Konstgjort trä är gjort av syntetiskt plastmaterial som ser ut och fungerar mer som naturligt trä.
Det har utvecklats för dem som föredrar attraktiva och snygga trädgårdmöbler som inte kräver omfattande underhåll.
Konstgjort trä erbjuder flera fördelar jämfört med naturligt trä. Det är resistent mot fukt och mögel, vilket innebär att det håller längre. Konstgjort trä är ett hållbart
material som, till skillnad från naturligt trä, inte får sprickor av torka.
Uppmärksamma följande riktlinjer:
1.För att förhindra skador på grund av höga temperaturer börglasföremål aldrig lämnasdirekt på ytor av konstgjortträ.
2.Placera inte extremt varma eller kalla föremål direkt på ytor av konstgjort trä; använd istället brickor eller underlägg.
Vid rengöring av konstgjort trä används en fuktig trasa eller regöringsduk av sämskskinn, med tvål eller diskmedel vid behov.
Använd aldrig tvättmedel eller andra produkter som innehåller nötande skurmedel, då dessa kan skrapa ytan.
NO
Hva er kunsttre?
Kunsttre er utviklet for bruk utendørs, og tåler all slags vær. Kunsttre er laget av et syntetisk plastmateriale som ser ut som og fungerer mye på samme måte som
naturlig tre.
Det er utviklet for dem som foretrekker pene hagemøbler som ikke krever mye vedlikehold. Kunsttre har flere fordeler sammenlignet med naturlig tre. Det tåler
fuktighet og er bestandig mot mugg, noe som gjør at det blir mer holdbart.
Vær oppmerksom på disse retningslinjene:
1.For å unngå skade som følge av høy temperatur, må gjenstander i glass ikke stå på flater av kunsttre.
2.Unngå å sette svært varme eller kalde gjenstander direkte på flater av kunsttre, bruk underlag.
Ved rengjøring av kunsttre brukes en fuktig klut eller et pusseskinn, om nødvendig med såpe eller oppvaskmiddel.
Bruk aldri vaskepulver eller andre produkter som inneholder skuremiddel. Slike midler kan ripe opp overflaten.
FI
PL
Mitä on keinopuu?
Keinopuu on suunniteltu ulkokäyttöön ja kestää kaikentyyppistä säätä. Keinopuu on tehty synteettisestä muovimateriaalista, joka näyttää paljolti oikealta puulta ja
käyttäytyy samankaltaisesti. Se on kehitetty niille, jotka haluavat viehättäviä ja tyylikkäitä puutarhahuonekaluja, jotka eivät vaadi merkittävästi huoltoa. Keinopuu
tarjoaa useita etuja oikeaan puuhun verrattuna. Se kestää kosteutta ja hometta, mikä tarkoittaa, että se säilyy pitempään. Keinopuu on kestävä materiaali ja, toisin
kuin oikea puu, se ei halkeile kuivuessaan.
Pidä mielessäsi seuraavat ohjeet:
1.Jotta vältetään korkeiden lämpötilojen aiheuttamat vahingot, lasiesineitä ei pidä jättää suoraan keinopuupinnoille käytön jälkeen.
2.Älä aseta erittäin kuumia tai kylmiä esineitä suoraan keinopuupinnoille. Käytä sen sijaan alustoja.
Keinopuupinnat puhdistetaan kostealla liinalla tai säämiskällä, joka on tarvittaessa kostutettu astianpesuaineella tai miedolla saippuavedellä.
Älä koskaan käytä pesuainepulveria tai muita naarmuttavia aineita sisältäviä tuotteita, koska ne voivat naarmuttaa pintaa.
Co to jest artwood?
Artwood idealnie sprawdza się w przypadku mebli ogrodowych, ponieważ jest odporny na różne warunki atmosferyczne. Artwood wykonany jest z plastiku, który
wygląda oraz funkcjonuje podobnie do prawdziwego drewna. Artwood powstał z myślą o tych, którzy lubią atrakcyjne i modne meble ogrodowe niewymagające
pielęgnacji.
Artwood ma istotną przewagę w porównaniu do drewna naturalnego - jest odporny na wilgoć oraz pleśń,co oznacza dłuższą żywotność i trwałość. Ponadto w
przeciwieństwie do drewna naturalnego nadmierna suchość nie powoduje pęknięć oraz szczelin.
Pamiętaj o poniższych wskazówkach:
1.Aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wysokie temperatury, nie pozwól, aby szklane przedmioty stały bezpośrednio na powierzchni z artwoodu przez
dłuższy czas po ich użyciu.
2.Na powierzchni artwoodu nie wolno zostawiać bardzo gorących lub bardzo zimnych przedmiotów. Należy używać serwetek lub podstawek.
Do czyszczenia artwoodu należy używać wilgotnej ściereczki lub irchy oraz w razie potrzeby płynu do mycia naczyń.
Nigdy nie wolno stosować proszku do prania lub innych środków zawierających materiał ścierny, gdyż mogą one zarysować powierzchnię.
CZ
Co je umělé dřevo?
Umělé dřevo je určeno pro venkovní použití a odolá veškerým druhům počasí. Umělé dřevo je vyrobeno ze syntetického plastu a vypadá a funguje velmi podobně jako
dřevo přírodní. Je určeno pro uživatele, kteří dávají přednost atraktivnímu a stylovému zahradnímu nábytku, který
nevyžaduje přílišnou údržbu. Umělé dřevo nabízí oproti přírodnímu dřevu několik výhod. Je odolné vůči vlhkosti a plísním, takže vydrží déle. Umělé dřevo je odolný
materiál a narozdíl od dřeva přírodního nadměrné sucho u něho nevede ke vzniku prasklin a puklin.
Dodržujte následující pravidla:
1.Abyste zabránili poškození způsobenému vysokými teplotami, neponechávejte skleněné předměty po použití přímo na povrchu umělého dřeva.
2.Nepokládejte extrémně horké nebo studené předměty přímo na povrch umělého dřeva, použijte podložky pod nádobí nebo trojnožky.
Při čištění umělého dřeva používejte vlhký hadřík nebo jelenici, v případě potřeby s mýdlem nebo tekutým prostředkem na nádobí.
Nikdy nepoužívejte práškový prostředek nebo jiné produkty obsahující brusná činidla, protože by mohlo dojít k poškrábání povrchu.
SK
Čo je to umelé drevo?
Umelé drevo je určené na vonkajšie použitie a dokáže odolávať všetkým druhom počasia. Umelé drevo je vyrobené zo syntetického plastového materiálu, ktorý
vyzerá a funguje veľmi podobne ako prírodné drevo. Je vyvinuté pre tých, ktorí preferujú atraktívny a štýlový záhradný nábytok, ktorý nevyžaduje veľkú údržbu.
Umelé drevo ponúka v porovnaní s prírodným drevom niekoľko výhod. Je odolné voči vlhkosti a rose, čo znamená, že má dlhšiu životnosť. Umelé drevo je trvácny
materiál a na rozdiel od prírodného dreva pri nadmernom suchu nepraská a neštiepi sa.
Pamätajte na nasledovné zásady:
1.Aby ste predišli poškodeniu spôsobenému vysokými teplotami, nenechávajte sklenené predmety po použití priamo na povrchu umelého dreva.
2.Priamo na povrch umelého dreva neklaďte extrémne horúce alebo studené predmety, namiesto toho použite podložky pod poháre alebo trojnožky.
Na čistenie umelého dreva použite vlhkú handričku alebo jelenicovú kožu, v prípade potreby použite mydlo alebo tekutý čistiaci prostriedok.
Nikdy nepoužívajte prášok na pranie ani iné výrobky obsahujúce brúsne prísady, pretože môžu poškriabať povrch.
NL
Wat is Artwood?
Artwood is ontworpen voor gebruik buitenshuis en is bestand tegen alle weersinvloeden. Artwood is gemaakt van een synthetisch plastic materiaal dat veel lijkt op
natuurlijk hout.
Het is ontworpen voor mensen die een voorkeur hebben voor mooie en stijlvolle tuinmeubelen die niet veel onderhoud vragen.
In vergelijking met natuurlijk hout biedt Artwood een aantal voordelen. Het is bestand tegen vocht en schimmel, waardoor het langer meegaat. Artwood is een
duurzaam materiaal en zal, in tegenstelling tot natuurlijk hout, bij extreme droogte geen barsten of scheuren vertonen.
Houd rekening met de volgende instructies:
1.Laat glazen voorwerpen na gebruik niet op het Artwood oppervlak liggen om schade door hoge temperaturen te voorkomen.
2.Plaats geen extreem warme of koude voorwerpen op het Artwood oppervlak; gebruik in plaats daarvan onderzetters of onderleggers.
Als dit niet mogelijk is, moeten ze worden afgedekt met een tuinmeubelhoes.Om het Artwood te reinigen, kunt u het best een vochtige doek of zeemlap gebruiken,
zo nodig met zeep of afwasmiddel.
Gebruik nooit waspoeder of andere producten die schuurmiddel bevatten, omdat deze krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken.
SI
Kaj je umetni les?
Umetni les je namenjen zunanji uporabi in je odporen na vsakršno vreme. Umetni les je narejen iz sintetičnega plastičnega materiala, ki je videti in se uporablja v
enake namene kot naravni les. Razvit je za tiste, ki imajo radi privlačno in elegantno vrtno pohištvo, ki ne potrebuje posebnega vzdrževanja.
Umetni les ima nekaj prednosti pred naravnim. Odporen je na vlago in plesen, kar pomeni, da ima umetni les daljšo življenjsko dobo, poleg tega pa izpostavljenost
izjemno suhim pogojem ne povzroča razpok.
Ne pozabite na naslednja priporočila:
1.Da preprečite poškodbe zaradi visokih temperatur, steklenih predmetov po uporabi ne puščajte neposredno na površini umetnega lesa.
2.Ne postavljajte izjemno vročih ali hladnih predmetov neposredno na površino umetnega lesa; namesto tega raje uporabite servirne podstavke.
Za čiščenje umetnega lesa uporabite vlažno krpo ali jelenovo kožo, po potrebi z milom ali tekočim pomivalnim sredstvom.
Nikoli ne uporabljajte pralnega praška ali drugih izdelkov z abrazivnimi sredstvi, ker lahko poškodujejo površino.
RU
Что такое искусственная древесина?
Искусственная древесина создана для использования вне помещений и способна выдержать любую погоду. Искусственная древесина изготавливается из
синтетической пластмассы и обладает
внешним видом и функциональностью натуральной древесины. Искусственная
древесина создана для тех, кому необходима красивая и стильная садовая мебель, не требующая особого ухода.
В сравнении с натуральной древесиной искусственная древесина имеет несколько преимуществ.Она устойчива к влажности и не подвержена поражению
грибком, что увеличивает ее долговечность. Искусственная древесина является более износоустойчивой и, в отличие от натуральной древесины, чрезмерное
высушивание не приводит к ее растрескиванию.
При использовании мебели из искусственной древесины следует соблюдать следующие правила
1.Во избежание повреждения вследствие высоких температур не оставляйте стеклянные предметы на поверхностях из искусственной древесины.
2.Не ставьте очень горячие или очень холодные предметы непосредственно на поверхности, сделанные из искусственной древесины, используйте подставки
под посуду.
При чистке искусственной древесины пользуйтесь влажной тряпкой или замшей, смоченной средством для мытья или мылом.
Не используйте моющие порошки или другие абразивные средства, поскольку они могут поцарапать поверхности.
HU
Mi az a műfa?
A kültéri használatra szolgáló műfa mindenfajta időjárást elvisel. A műfa természetes fának kinéző és úgy is működő szintetikus műanyagból készül. Azok számára
fejlesztették ki, akik szeretik a mutatós és stílusos, ám komolyabb karbantartást nem igénylő kerti bútorokat.
A műfának több előnye is van a természetes fával szemben. Ellenálló a nedvességgel és a penésszel szemben, ezért hosszabb az élettartama. A műfa tartós anyag,
a túlzott szárazság a természetes fával ellentétben nem okoz rajta repedéseket és hasadásokat.
Tartsa szem előtt a következő irányelveket:
1.A magas hőmérséklet miatti sérülés megelőzése érdekében használat után ne hagyjon üvegtárgyakat közvetlenül a műfa felületén.
2.Ne helyezzen közvetlenül a műfa felületére rendkívül meleg vagy hideg tárgyakat; használjon pohár- vagy tányéralátétet.
A műfa tisztításához nedves ruhát vagy szarvasbőrt használjon, szükség esetén szappannal vagy mosogatószerrel.
Soha ne használjon mosóport vagy egyéb, súrolószert tartalmazó készítményt, mert ezek
összekarcolhatják a felületet.
HR
Što je umjetno drvo?
Umjetno drvo je predviđeno za vanjsku uporabu i može podnijeti sve vremenske uvjete. Umjetno drvo je izrađeno od sintetičkog plastičnog materijala koji u velikoj
mjeri izgleda i ponaša se kao prirodno drvo.
Namijenjeno je onima koji vole atraktivan i stiliziran vrtni namještaj koji ne zahtijeva preveliko održavanje.Umjetno drvo nudi nekoliko prednosti u odnosu na prirodno
drvo. Otporno je na vlagu i plijesan, što znači da je dugotrajnije. Umjetno drvo je izdržljiv materijal kod kojeg, za razliku od prirodnog drveta,prevelika suhoća neće
prouzročiti naprsline i pukotine.
Imajte u vidu sljedeće smjernice:
1.Da bi se spriječila oštećenja uslijed visokih temperatura, nemojte ostavljati staklene predmete na površinama od umjetnog drveta.
2.Nemojte postavljati veoma tople niti veoma hladne predmete izravno na površinu od umjetnog drveta; koristite podmetače ili stalke.
Za čišćenje umjetnog drveta koristite navlaženu krpu ili jelenju kožu, te sapun ili prema potrebi deterdžent za pranje posuđa.
Nikada nemojte koristiti proizvode za čišćenje koji sadrže abrazivne tvari, jer one mogu ogrebati površinu.
BA
Što je umjetno drvo?
Umjetno drvo je predviđeno za vanjsku uporabu i može podnijeti sve vremenske uslove. Umjetno drvo je izrađeno od sintetičkog plastičnog materijala koji u velikoj
mjeri izgleda i ponaša se kao prirodno drvo.
Namijenjeno je onima koji vole atraktivan i stiliziran baštenski namještaj koji ne zahtijeva preveliko održavanje.
Umjetno drvo nudi nekoliko prednosti u odnosu na prirodno drvo. Otporno je na vlagu i plijesan, što znači da je dugotrajnije. Umjetno drvo je izdržljiv materijal kod
kojeg, za razliku od prirodnog drveta, prevelika suhoća neće prouzročiti naprsline i pukotine.
Imajte u vidu sljedeće smjernice:
1.Da bi se spriječila oštećenja uslijed visokih temperatura, nemojte ostavljati staklene predmete na površinama od umjetnog drveta.
2.Nemojte postavljati veoma tople niti veoma hladne predmete izravno na površinu od umjetnog drveta; koristite podmetače ili stalke.
Za čišćenje umjetnog drveta koristite navlaženu krpu ili jelenju kožu, te sapun ili prema potrebi deterdžent za pranje posuđa.
Nikada nemojte koristiti proizvode za čišćenje koji sadrže abrazivne tvari, jer one mogu ogrebati površinu.
CN
7/14
何为人造木材?
人造木材能够承受各种天气的考验,是户外使用的理想之选。 人造木材由合成塑料材质制造而成,其外观和用途与天然木材非常相似。这种木材专门为喜欢时尚新颖田园家具的人而设计,
而且不需要过多保养。与天然木材相比,人造木材拥有一些前者缺乏的优点。人造木材能有效抵御潮湿和发霉,是一种使用寿命更持久、更耐用的材料,与天然木材不同,人造木材不会因
过度干燥而导致断裂和裂缝。
请牢记以下指南:
1.玻璃制品在使用后切勿直接放在人造木材表面,以免高温对木材造成损害。
2.请不要把过冷或过热的物品直接放在人造木材的表面上; 需要使用杯垫或者支架将物品与人造木材表面隔开。
如有需要,可以用浸过肥皂水或者洗涤液的湿布、软布清洗人造木材。
切勿使用洗衣粉或者其他含有漂白剂的清洁液,因为它们会破坏人造木材的表面。
8/14
RS
Šta je veštačko drvo?
Veštačko drvo je projektovano za upotrebu na otvorenom prostoru i može da izdrži sve vremenske uslove. Veštačko drvo je izrađeno od sintetičkog plastičnog
materijala koji u velikoj meri izgleda i ponaša se kao prirodno drvo. Predviđeno je za one koji žele atraktivan i moderan baštenski nameštaj koji ne zahteva mnogo
održavanja.
Veštačko drvo ima nekoliko prednosti u odnosu na prirodno drvo. Otporno je na vlagu i buđ, što znači da je dugotrajnije. Veštačko drvo je izdržljiv materijal i,
nasuprot prirodnom drvetu, prevelika suvoća ne dovodi do naprslina i pukotina.
Imajte u vidu sledeće smernice:
1. Da biste sprečili oštećenja usled visokih temperatura, nemojte ostavljati staklene predmete na površinama od veštačkog drveta.
2.Nemojte stavljati previše vruće niti previše hladne predmete direktno na površinu veštačkog drveta; koristite podmetače ili stalke.
Za čišćenje veštačkog drveta koristite navlaženu krpu ili jelensku kožicu, a po potrebi sapun ili tečnost za pranje sudova.
Nikada nemojte koristiti prašak za pranje veša niti druge proizvode koji sadrže abrazivne sastojke, jer će oni izgrebati površinu.
UA
Що таке штучна деревина?
Штучна деревина розроблена для використання надворі та витримує будь-яку погоду. Штучну деревину виготовлено з синтетичного пластикового матеріалу,
що за своїм виглядом та
властивостями дуже схожий на справжню деревину. Її розроблено для тих, хто надає перевагу привабливим та стильним садовим меблям, що не потребують
зайвого догляду.
Порівняно з натуральною штучна деревина має декілька переваг. Вона є стійкою до вологи та плісняви, тобто має довший строк служби. Штучна
деревина - це довговічний матеріал. На відміну від натуральної штучна деревина не вкриється тріщинами та щілинами через надмірну сухість.
Будь ласка, дотримуйтесь наступних інструкцій:
1.Аби уникнути пошкоджень через вплив високої температури, не залишайте скляні предмети на поверхнях із штучної деревини.
2.Не кладіть надто гарячі або холодні предмети безпосередньо на поверхню зі штучної деревини, натомість використовуйте підставки або підложки.
Для чищення штучної деревини застосовуйте вологу ганчірку або замшу, а також мило або рідину для миття посуду за необхідності.
Ніколи не використовуйте порошок для чищення або інші засоби, що містять чистячі елементи - вони можуть подряпати поверхню.
RO
Ce este lemnul artificial?
Lemnul artificial este destinat utilizării în exterior şi poate rezista la toate tipurile de vreme. Lemnul artificial este confecţionat dintr-un material plastic sintetic care
arată şi se comportă precum lemnul natural.
Este creat pentru cei care preferă un mobilier de grădină atractiv şi elegant ce nu necesită activităţi de întreţinere importante.
Lemnul artificial oferă anumite avantaje în comparaţie cu lemnul natural. Este rezistent la umezeală şi mucegai, ceea ce înseamnă că are o durată de viaţă mai
îndelungată. Lemnul artificial este un material durabil şi, spre deosebire de lemnul natural, uscarea excesivă nu va duce la apariţia de crăpături şi fisuri.
Reţineţi următoarele instrucţiuni:
1.Pentru a evita deteriorarea din cauza temperaturilor ridicate, nu lăsaţi articole din sticlă direct pe suprafeţele din lemn artificial după utilizare
2. Nu amplasaţi obiecte extrem de fierbinţi sau reci direct pe suprafaţa din lemn artificial; utilizaţi în schimb protecţii pentru masă sau naproane.
La curăţarea lemnului artificial, utilizaţi o lavetă umedă sau o piele pentru curăţat, cu săpun sau lichid de spălare dacă este necesar.
Nu utilizaţi niciodată detergent sau alte produse ce conţin agenţi de curăţare, deoarece acestea pot zgâria suprafaţa.
GR
Τι είναι το τεχνητό ξύλο;
Το τεχνητό ξύλο είναι σχεδιασμένο για εξωτερική χρήση και είναι ανθεκτικό σε όλες τις καιρικές συνθήκες. Το τεχνητό ξύλο κατασκευάζεται από συνθετικό πλαστικό
υλικό και μοιάζει και έχει τις ιδιότητες σχεδόν σαν του φυσικού ξύλου. Κατασκευάστηκε για όσους προτιμούν τα ελκυστικά και μοντέρνα έπιπλα κήπου που δεν απαιτούν
μεγάλη συντήρηση.
Το τεχνητό ξύλο προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα σε σχέση με το φυσικό ξύλο. Είναι ανθεκτικό στην υγρασία και τους μύκητες, που σημαίνει ότι κρατάει περισσότερο
Το τεχνητό ξύλο είναι ανθεκτικό υλικό και σε αντίθεση με το φυσικό ξύλο, η υπερβολική ξηρότητα δεν προκαλεί ρωγμές και σχισμές.
Έχετε υπόψη τις παρακάτω οδηγίες:
1.Για την πρόληψη ζημιών από υψηλές θερμοκρασίες, μην αφήνετε γυάλινα αντικείμενα απευθείας στην επιφάνεια του τεχνητού ξύλου μετά τη χρήση.
2.Μην τοποθετείτε πολύ ζεστά ή κρύα αντικείμενα απευθείας στην επιφάνεια του τεχνητού ξύλου.Χρησιμοποιείτε σουβέρ ή σουπλά.
Κατά τον καθαρισμό του τεχνητού ξύλου, χρησιμοποιείτε υγρό πανί ή δέρμα σαμουά, με σαπούνι ή υγρό καθαριστικό, αν είναι απαραίτητο.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ σκόνη πλυσίματος ή άλλα ισχυρά καθαριστικά προϊόντα, επειδή μπορεί να γρατσουνίσουν την επιφάνεια.
TR
Yapay ahşap nedir?
Yapay ahşap, dış alan kullanımı için tasarlanır ve her havaya dayanıklıdır. Yapay ahşap, doğal ahşap gibi görünen ve işlevi bulunan sentetik plastik malzemeden yapılır.
Çekici ve zarif olan, fazla bakım gerektirmeyen bahçe mobilyalarını tercih edenler için geliştirilmiştir. Yapay ahşabın doğal ahşapla karşılaştırıldığında pek çok avantajı
vardır. Neme ve küfe dayanıklıdır, yani daha uzun ömürlüdür. Yapay ahşap dayanıklı bir malzemedir ve doğal ahşabın tersine aşırı kuruluk çatlamalara ve ayrılmalara
neden olmaz.
Lütfen aşağıdaki yönergeleri aklınızda bulundurun:
1.Yüksek sıcaklığa bağlı hasarı engellemek için kullanımdan sonra doğrudan yapay ahşap üzerinde cam nesne bırakmayın.
2.Yapay ahşap yüzey üzerine aşırı sıcak veya soğuk nesneler yerleştirmeyin; bunun yerine bardak altlığı veya nihale kullanın.
Yapay ahşabı temizlerken, gerekirse sabun veya temizlik malzemesiyle, nemli bez veya güderi kullanın.
Ovarak temizleme için kullanılan temizlik tozları veya diğer ürünleri kullanmayın; yüzeyi çizebilir.
FR
Félicitations! Qu'est-ce que le bois artificiel ?
Le bois artificiel a été conçu pour un usage en extérieur et résiste à tout type de temps. Le bois artificiel est fabriqué à base de matériau plastique synthétique dont
l'aspect et la fonction sont similaires à ceux du bois naturel. Il a été mis au point pour les personnes qui affectionnent les meubles de jardin attrayants et stylés ne
nécessitant pas beaucoup d'entretien.Le bois artificiel présente plusieurs avantages par rapport au bois naturel. Il résiste à la moisissure et à la pourriture, ce qui
implique une plus longue durée de vie.
Opter pour des meubles de jardin en bois artificiel contribue également à lutter contre la déforestation.
Veuillez prendre en considération ce qui suit:
1.Afin d'éviter les dommages occasionnés par des températures élevées, ne pas laisser d'objets en verre en contact direct avec les surfaces de bois artificiel après leur
utilisation.
2.Ne pas placer d'objets extrêmement chauds ou froids en contact direct avec la surface en bois artificiel ; utiliser des sous-verres ou des dessous-de-plat.
Pour le nettoyage du bois artificiel utiliser un morceau de tissu humide ou une peau de chamois avec un liquide nettoyant ou du savon doux si nécessaire.
Ne jamais utiliser de détergent ni d'autres produits contenant des agents abrasifs vu qu'ils pourraient endommager la surface.
BG
Какво представлява художественото дърво?
Художественото дърво е предназначено за използване на открито и може да издържа на всякакви условия на времето. Художественото дърво е направено
от синтетичен пластмасов материал, който изглежда и се използва точно като естественото дърво. Той е разработен за онези, които предпочитат атрактивна
и стилна градинска мебел, която не изисква значителна работа по поддръжка.
Художественото дърво предлага няколко предимства в сравнение с естественото. То е устойчиво на влага и плесен, което означава, че е по-издръжливо.
Художественото дърво е издръжлив материал и за разлика от естественото дърво, високата сухота не води до напуквания и сцепвания.
Моля, имайте предвид следните указания:
1. За да предотвратите щети поради високи температури, не оставяйте стъклени изделия директно върху повърхностите от художествено дърво след използване.
2. Не поставяйте изключително високи или студени предмети директно на повърхността на художественото дърво; вместо това използвайте подложки.
Когато почиствате художественото дърво, използвайте влажна кърпа или гюдерия, със сапун или почистваща течност, ако е необходимо.
Никога не използвайте прах за пране или други продукти, съдържащи абразивни агенти, тъй като те могат да надраскат повърхността.
9/13
A x 1 B x 2 C x 1
M10/17 mm Ø10/Ø20 mm 17 mm
10/13
4
3
1
2
11/13
Box 1/1
700x700mm
690x690mm
70x70x600mm
635mm
2
34
1
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jysk 3752800 Hobro bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jysk 3752800 Hobro in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info