Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it forfurther reference.
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Ve
rwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie die Anleitung
genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten.Följ bruksanvisningen noggrant och spara
den för framtida
referens.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudatakäyttöohjeitatarkasti jasäilytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać sięze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w
przyszłości.
DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Předsestavením nebo pou
žitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v
případě potřeby.
FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót.Ő
rizze meg az útmutatót, és gondosantartsa
be a benne foglaltakat.
BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleidi
ng zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig
gebruik.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre
použitie v budúcnosti.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajteuputa i sačuvajte ih za buduće
potrebe.
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le istr
uzioni di
questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y conservarlo para
futuras consultas.
VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću
upotrebu.
VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročit
ajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajtega za kasniju
Bu mobilyanınçizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir
yüzeyin üzerinde yapın.
防刮警告!
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
3/15
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
WARNING FOR OFFICE CHAIRS!
This office chair is tested for office use and tested for one person. Tested for 110 kg.
Do notusethe office chair unless allscrews are fully tightened, check this every 3 months and re-tighten if necessary.
Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators.
For safety reasons the castors are designed to lock automatically, whenthe office chair is not in use. The lock is released automatically when the seat is
loaded.
The castors are suitable for any type of floors.
ADVARSEL VEDRØRENDE KONTORSTOLE!
Denne kontorstol er testet til kontorbrug og er testet til én person. Testet for 110 kg.
Anvend ikkekontorstolen, hvis ikke alleskruer er strammet helt. Kontrollérdette hvertredje måned, og stram om nødvendigt skruerne igen.
Kun uddannet personale må udskifte eller reparere komponenter til indstilling af siddehøjde med energiakkumulatorer.
Af sikkerhedshensyn er hjulene konstrueret til at låse, når kontorstolen ikke er i brug. Låsen frigøres automatisk når stolen belastes.
Hjulene er velegnede til alle gulvtyper.
WARNUNG FÜR BÜROSTÜHLE!
Dieser Bürostuhl ist für die Nutzungdurch einePerson im Bürobereich getestet.Getestet für 110 kg.
Benutzen Sie den Bürostuhl nur, wenn alle Schrauben fest angezogen sind, überprüfen Sie dies alle drei Monate und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach.
Der Austausch oder die Reparatur von Komponenten der Sitzhöhenverstellung mit Energiespeichern darf nur durch hierfür geschultes Personal erfolgen.
Aus Sicherheitsgründen sind die Rollen so konstruiert, dass sie automatisch blockieren, wenn der Bürostuhl nicht benutzt wird. Die Sperre löst sich
automatisch, sobald der Sitz belastet wird.
Die Rollen sind für jede Art von Bodenbelag geeignet.
ADVARSEL FOR KONTORSTOLER!
Denne kontorstolen er testet for kontorbruk og for én person. Testet for 110 kg.
Kontorstolen må ikke brukes hvisikke alle skruene er strammet. Kontroller dette hver 3. måned, og etterstram ved behov.
Komponentene for justering av setehøyde med energiakkumulatorer skal kun skiftes eller repareres av kvalifisert personell.
Av sikkerhetsårsaker er hjulene designet for å låses automatisk når kontorstolen ikke er i bruk. Låsen frigjøres automatisk når setet belastes.
Hjulene er egnet for alle typer gulv.
VARNING GÄLLANDE KONTORSSTOLAR!
Den här kontorsstolen är testad för användning påkontor för en person. Testad för 110 kg.
Använd inte kontorsstolen om alla skruvar är helt åtdragna. Kontrollera detta var tredje månad och dra åt vid behov.
Endast utbildad personal får byta ut eller reparera komponenter för höjdjustering som innehåller energiackumulatorer.
Av säkerhetsskäl är hjulen utformade för att låsas automatiskt när kontorsstolen inte används.Låset frigörs automatiskt när sitsen belastas.
H
julen är lämpliga för alla slags golv.
KONTTORITUOLEJA KOSKEVA VAROITUS
Tämä konttorituoli on testattukonttorikäyttöön ja yhdelle henkilölle. Testattu 110 kg:lle.
Konttorituolia ei saa käyttää, elleivät kaikki ruuvit ole kunnolla kiinni. Tarkista ruuvien kireys 3 kuukauden välien ja kiristä tarvittaessa.
Vain koulutettu henkilöstö saa vaihtaa tai korjata istuimen korkeuden säätöosat energiavaraajilla.
Turvallisuussyistä pyörät on suunniteltu niin, että ne lukittuvat automaattisesti, kun konttorituolia ei käytetä. Kun istuin kuormitetaan, lukko vapautuu
automaattisesti.
Pyörät sopivat kaiken tyyppisiin lattioihin.
OSTRZEŻENIE DOT. KRZESEŁ BIUROWYCH!
To krzesło biurowe zostało przetestowane pod kątem użytku biurowego i dla jednej osoby. Przetestowane obciążenie: 110 kg.
Z krzesła korzystać dopiero po całkowitym dokręceniu śrub, ponadto sprawdzać je co 3 miesiące i w razie potrzeby dokręcać.
Jedynie przeszkolony personel może wymieniać lub naprawiać elementy regulacji wysokości siedziska za pomocą akumulatorów.
Z uwagi na bezpieczeństwokonstrukcja kółek powoduje ich automatyczną blokadę w czasie, gdy krzesło biurowe jest nieużywane. Blokada zwalnia się
automatycznie po obciążeniu siedziska.
Kółka nadają się do każdego typu podłóg.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE KANCELÁŘSKÝCH ŽIDLÍ.
Tatokancelářská židle je testována na použití v kanceláři a projednu osobu. Testováno na 110 kg.
Kancelářskou židli nepoužívejte, pokud nejsou zcela dotažené všechny šroubky. Šroubky kontrolujte každé 3 měsíce a v případě potřeby je dotáhněte.
Komponenty nastavení výšky židle s akumulátorem mohou vyměňovat nebo opravovat pouze vyškolení pracovníci.
Z bezpečnostních důvodůjsoukolečka navržena tak, aby se automaticky zamykala, pokud se kancelářská židle nepoužívá. Zámek se uvolní automaticky v
okamžiku zatížení sedáku.
Kolečka jsou vhodná na všechny typy podlah.
IRODASZÉKEKKEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS
Ezt az irodaszéket egy személy általi irodai használatra vizsgálták be. A vizsgálati terhelés110 kg volt.
Csak úgy használja az irodaszéket, ha minden csavar teljesen meg van húzva; ezt 3 havonta ellenőrizze, és szükség esetén végezzen utánhúzást.
Az energiatárolóval működő ülésmagasság-állító komponenseket csak képzett személyzet cserélheti vagy javíthatja.
Biztonsági okokból a bútorgörgők automatikusan zárnak, ha az irodaszék nincs használatban. A szék használata esetén a zárak automatikusan kioldanak.
A görgők bármilyen típusú padlón használhatók.
WAARSCHUWING VOOR BUREAUSTOELEN!
Deze bureaustoel is getest voor kantoorgebruik en is geschikt voor één persoon. Getest voor 110kg.
Gebruik de stoel enkel als alle schroeven volledig vastgeschroefd zijn. Controleer dit om de drie maanden en schroef opnieuw vast indien nodig.
Alleen getraind personeel mag aanpassingscomponenten voor de zithoogte met elektrische batterijen vervangen of repareren.
De zwenkwielen zijn om veiligheidsredenen ontworpen om automatisch te vergrendelen wanneer de bureaustoel niet in gebruik is. De vergrendeling wordt
automatisch opgeheven wanneer de stoel wordt belast.
De zwenkwielen zijn geschikt voor alle soorten vloeren.
VÝSTRAHA PRE KANCELÁRSKE KRESLÁ!
Totokancelárskekreslo je testované na použitie v kancelárii jednou osobou. Testované na hmotnosť 110 kg.
Kancelárske kreslo nepoužívajte, ak nie sú všetky skrutky úplne dotiahnuté. Dotiahnutie kontrolujte každé 3 mesiace a v prípade potreby skrutky
dotiahnite.
Komponenty na nastavenie výšky sedadla s elektrickými akumulátormi môže vymieňať a opravovať len vyškolený personál.
Kolieska sú z bezpečnostných dôvodov navrhnuté tak,abysa automaticky uzamykali, keď sa kancelárske kreslo nepoužíva. Zámok sa automaticky uvoľní,
keď sa zaťaží sedadlo.
Kolieska sú vhodné na každý typ podlahy.
AVERTISSEMENT POUR LES SIÈGES DE BUREAU !
Ce siège debureau a ététesté pour un usage en bureau et par une seule personne. Testé pour un poids de 110 kilos.
N'utilisez le siège qu'une fois que toutes les vis ont été entièrement serrées. Vérifiez- les tous les 3 mois et resserrez-les si nécessaire.
Le remplacement ou la réparation des éléments de réglage de la hauteur du siège avec accumulateurs d'énergie doit uniquement être réalisée par une
personne qualifiée.
Par mesure de sécurité, les roulettes se bloquent automatiquement quand le siège n'est pas utilisé. Le verrouillage se débloque automatiquement lorsque
le fauteuil estchargé.
Les roulettes conviennent à tout type de sol.
4/15
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
OPOZORILO ZA PISARNIŠKE STOLE!
Ta pisarniški stol je preskušen za pisarniško uporabo za eno osebo. Preskušeno za 110 kg.
Pisarniškega stola ne uporabljajte, če vsi vijaki niso tesno priviti. Vijake preverjajte vsake 3 mesece in jih po potrebi ponovno privijte.
Sestavne dele za prilagoditev višine sedeža z akumulatorji energije lahkozamenja ali popravi samo usposobljeno osebje.
Iz varnostnih razlogov se kolesca samodejno zaklenejo, ko pisarniški stol ni v upo
rabi. Zaklep se sprosti samodejno, ko je sedež obtežen.
Kolesca so primerna za vse vrste talne površine.
UPOZORENJE O UREDSKIM STOLICAMA!
Ova uredska stolica testirana je za uredsku uporabu i testirana je za jednu osobu. Testirana je za težinu od 110 kg.
Ne upotrebljavajte uredsku stolicu ako svi vijci nisu čvrsto pritegnuti, provjerite vijke svaka 3 mjeseca teih po potrebi ponovno pritegnite.
Samo obučeno osoblje smije mijenjati ili popravljati komponente za podešavanje visine sjedala s kočnim cilindrima.
Iz sigurnosnih razloga kotačići se automatski zaključavaju kada se uredska stolica ne upotrebljava. Blokada se automatski otpušta kada se sjedalo optereti.
Kotačići su prikladni za bilo koju vrstu podova.
AVVERTENZA PER SEDIE DA UFFICIO!
Questa sedia da ufficio è testata per l'uso in ufficio e per una persona. Testata per 110 kg.
Non utilizzare la sedia da ufficio setutte le viti non sonocompletamenteserrate, effettuare uncontrollo ogni 3 mesi e, se necessario, serrare nuovamente.
I componenti di regolaz
ione dell'altezza della seduta con accumulatori di energia possono essere sostituiti o riparati solo da personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, le rotelle sono progettate per bloccarsi automaticamente quando la sedia da ufficio non è in uso. Il blocco viene rilasciato
automaticamente quando si rileva un carico sulla seduta.
Le rotelle sono idonee per qualsiasi tipo di pavimento.
¡ADVERTENCIA PARA SILLAS DE OFICINA!
Esta silla de oficina se ha probado para suuso en oficina y para una persona. Probada para 110 kg.
No utilic
e lasilla de oficina a menos que todos los tornillos estén totalmente apretados. Compruebe los tornillos cada 3 meses y vuelva a apretarlos sifuera
necesario.
Solo el personal debidamente formado puede sustituir o reparar los componentes del sistema de ajuste de altura de la silla con acumuladores de energía.
Por motivos de seguridad, las ruedas están diseñadas para bloquearse automáticamente cuando la silla de oficina no se está utilizando. Elbloqueo se libera
automáticamente cuando hay una carga
sobre la silla.
Las ruedas son adecuadas para cualquier tipo de suelo.
UPOZORENJE ZA KANCELARIJSKE STOLICE!
Ova kancelarijska stolica je testirana za korištenje u kancelariji i za korištenje od strane jedne osobe. Testirano za 110 kg.
Ne koristite kancelarijsku stolicu ako nisu pritegnuti svi vijci, provjere vršite svaka 3 mjeseca i po potrebi pritegnite vijke.
Samo obučeno osoblje smije mijenjati ili popravljati komponente za podešavanje visine stolice koje imaju akumulatore energije.
Iz sigurn
osnih razloga, točkići su dizajnirani da se automatski zaključavaju kada kancelarijska stolica nije u upotrebi. Brava se automatski otpušta kada se
sjedište utovari.
Točkići su prikladni zasve vrste podova.
UPOZORENJE VEZANO ZA KANCELARIJSKE STOLICE!
Ova kancelarijska stolica je testirana za kancelarijsku upotrebu i za jednu osobu. Testirano na 110 kg.
Nemojte koristiti kancelarijsku stolicu ako svi šrafovi nisu potpuno pritegnuti, ovo proveravajte svaka 3 meseca i po potrebi ih ponovo
pritegnite.
Samo obučeno osoblje može dazameni ili popravi komponente za podešavanje visine sedišta sa akumulatorima energije.
Iz bezbednosnih razloga, točkići su dizajnirani tako da se automatski blokiraju kada sekancelarijska stolica ne koristi. Blokada se automatski otpušta kada
Acest scaun de birou este testat pentru a fi utilizat la birouși de către o singură persoană. Testat pentru 110 kg.
Nu utilizați scaunul de birou decât dacă toate șuruburile sunt complet strânse. Verificați-le o dată la 3 luni și strângeți-le din nou, dacă este necesar.
Numai personalul calificat poate înlocui sau repara
componentele de reglare a înălțimii scaunului cu acumulatoare de energie.
Din motive de siguranță, rotilele sunt proiectate săse blocheze automat atunci când scaunul de birou nu este folosit. Blocajul este eliberat automat când
scaunul este încărcat.
Rotilele sunt adecvate pentru orice tip de pardoseală.
Bu ofis koltuğu ofis kullanımı için test edilmiş ve bir kişi için test edilmiştir. 110 kg için test edilmiştir.
Tüm vidalar tamamen sıkılmadığı sürece ofis koltuğunu kullanmayın, bunu 3 ayda bir kontrol edin ve gerekirse tekrar sıkın.
Sadece eğitimli personel koltuk yüksekliği ayarlama parçalarını enerji akümülatörleri ile değiştirebilir veya onarabilir.
Güvenlik nedeniyle tekerlekler, ofis koltuğu kullanılmadığında otomatik olarak kilitlenecek şekilde tasarlanmıştır. Koltuğa yük geldiğinde kilit otomatik olarak
açılır.
Tekerlekler her türlü zemin için uygundur.
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
MATERIALS MADE OF PU/BONDED LEATHER!
Products covered in PU/Bonded leather, must not be treated with leather care products, since they will destroy the PU/Bonded leather.
MATERIALER FREMSTILLET AF PU-LÆDER/BONDED LÆDER!
Produkter betrukket med PU-læder/bonded læder må ikke behandles med produkter til læderpleje, da dette ødelægger PU-læder/bonded læder.
MATERIALIEN AUS PU-LEDER/LEDERFASERSTOFF
Mit PU/Lederf
aserstoff bezogene Produkte dürfen nicht mit Lederpflegemitteln behandelt werden, da diese das PU-Leder bzw. den Lederfaserstoff
beschädigen.
MATERIALER I PU/KUNSTSKINN!
Produkter som er trukket med PU/kunstskinn må ikke behandles med skinnpleieprodukter. Dette ødelegger PU/kunstskinnmaterialet.
MATERIAL AV PU/BUNDET LÄDER!
Produkter med en yta av PU/bundet läder ska inte behandlas med produkter för lädervård, eftersom sådana förstör materialet.
POLYURETAANILLA JA LIIMATULLA NAHALLA PÄÄLLYSTETYT TUOTTEET!
Jos tuotteessa on päällys polyuret
aanista tai liimatusta nahasta, sitä ei saa käsitellä nahanhoitoaineilla, sillä se tuhoaa pinnoitteen.
MATERIAŁY ZE SZTUCZNEJ SKÓRY
Produktów pokrytych sztucznąskórą nie wolno konserwowaćproduktami przeznaczonymi do prawdziwej skóry, ponieważ może to uszkodzić ich
powierzchnię.
MATERIÁLY VYROBENÉ Z PU/KOŽENKY!
Výrobky potažené PU/koženkou nesmí být ošetřovány pomocí produktů určených k ošetření kůže, protože by mohly PU/koženku poničit.
ANYAGO
K – PU/REKONSTRUÁLT BŐR!
A PU/rekonstruált bőr fedésűanyagokat tilos bőrápoló szerrel kezelni, mert az tönkreteszi őket.
MATERIAAL VERVAARDIGD UIT POLYURETHAAN/GEBONDEN LEDER!
Producten bedekt met polyurethaan/gebonden leder mogen niet behandeld worden met onderhoudsproducten voor lederwaren aangezien deze
producten het polyurethaan/gebonden leder kunnen kapotmaken.
MATERIÁLY VYROBENÉ Z PU/KOŽENKY!
Produkty pokryté PU/koženkou sa nesmú ošetrovať produktmi na ošetrov
anie kože, pretože tie PU/koženku zničia.
MATÉRIAUX COMPOSÉS DE PU/CUIR RECONSTITUÉ
Les produits recouverts de PU/cuir reconstitué ne doivent pas être traités à l'aide de produits d'entretien du cuir, car ces derniers
endommageraient le PU/cuir reconstitué.
IZDELKI IZ PU/UMETNEGA USNJA!
Izdelkov, ki so prekriti s PU/umetnim usnjem, ne smete vzdrževati z izdelki za nego usnja, ker bodo ti uničili PU/umetno usnje.
MATERIJALI NAPRAVLJENI OD PU/PRERAĐENE KOŽE!
Materijali rađeni od PU/prerađene kože
ne smiju se tretirati proizvodima za njegu kože jer će ih to uništiti.
MATERIALI IN PU/PELLE RIGENERATA O BONDED LEATHER!
I prodotti con rivestimenti in PU/pelle rigenerata o bonded leather, non devono essere trattaticon prodottiper la cura e la manutenzione dei
pellami, perché questi danneggerebbero il PU/la pelle rigenerata o bonded leather.
MATERIALES FABRICADOS EN PU/CUERO REGENERADO
Los productos recubiertos con PU/cuero regenerado no deben ser tratados con productos para el cuidado de
l cuero, ya que éstos podrían dañar el
material.
MATERIJALI OD POLIURETANA/VJEŠTAČKE KOŽE!
Za proizvode sa površinskim slojem od poliuretana/vještačke kože ne smiju se koristiti sredstva za zaštitu kože jer ista uništavaju
poliuretan/vještačkukožu.
MATERIJALI NAPRAVLJENI OD PU/VEŠTAČKE KOŽE!
Proizvodi obloženi PU/veštačkom kožom ne smeju da se održavaju proizvodima za održavanje kože, pošto bi uništili PU/veštačku kožu.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jysk 3620115 Sunds bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jysk 3620115 Sunds in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.
De handleiding is 5,27 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.