518900
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
f
Kies met de toetsen
en Voorr. boiler +/– of
Deelv. boiler +/–.
f
A l’aide des touches ou , sélectionner
PRIO.ACCUM.RESER +/– ou PRIO.PART.ACCUM.
+/-.
-
Voorrang boiler: bij het opwarmen van de boiler
worden de circulatiepompen voor het gemengde
en het ongemengde verwarmingscircuit uitge-
schakeld. De mengers lopen mee.
-
PRIO.ACCUM.RESER: durant le réchauffement du
boiler, les pompes de circulation pour les circuits de
chauffage mélangés et non mélangés, sont mises
hors fonctionnement. Les mélangeurs arrêtent de
mélanger.
-
Gedeeltelijke voorrang boiler: de op de verwar-
mingsschakelmodule (HSM) aangesloten circula-
tiepomp voor het ongemengde verwarmingscircuit
wordt bij het opwarmen van de boiler uitgescha-
keld. De circulatiepompen voor de gemengde
verwarmingscircuits lopen verder de mengers
regelen de temperatuur op de gewenste waarden.
-
PRIO.PART.ACCUM. +/-: la pompe de circulation
pour le circuit de chauffage non mélangé raccordée
au module de commande du chauffage HSM est
mise hors fonctionnement lors du réchauffement du
boiler. Les pompes de circulation pour les circuits
de chauffage mélangés continuent à fonctionner et
les mélangeurs règlent la température aux valeurs
souhaitées.
i
Bij lage buitentemperaturen kan in een gebouw met
weinig isolatie tijdens het opwarmen van de boiler
(met voorrang voor de boiler) een ongewenste daling
van de kamertemperatuur optreden. Bij gedeeltelijke
voorrang voor de boiler worden de gemengde ver-
warmingscircuits van een deelstroom voorzien. De
opwarmtijd van de boiler wordt langer. Het onge-
mengde verwarmingscircuit is bij het opwarmen van
de boiler uitgeschakeld, zodat het niet te heet wordt.
i
Dans les bâtiments à faible isolation, il peut se pro-
duire, à de très basses températures extérieures,
une chute imprévue de la température ambiante
durant le réchauffement du boiler (avec priorité du
boiler). En priorité partielle du boiler, les circuits de
chauffage mélangés sont alimentés par un courant
partiel. La durée de réchauffement du boiler d’eau
chaude s’en trouve prolongée. Lors du
réchauffement du boiler, le circuit de chauffage non
mélangé est arrêté pour qu’il ne chauffe pas trop.
3.7.14 Verwijderen 3.7.14 Effacement
z
Het volgende kan naar keuze verwijderd worden:
z
Les points suivants peuvent être effacés au choix:
- afzonderlijke schakelpunten, - différents points de commutation,
- een programma (bijvoorbeeld alleen het verwar-
mingsprogramma),
- un programme (p. ex. seulement le programme de
chauffage),
- de volledige inhoud van het geheugen. - toute la mémoire.
z
De toets C (r) is verzonken geplaatst, ter voor-
koming van per ongeluk indrukken. U kan hem in-
drukken bvb. met een kogelpen.
z
Afin d’éviter toute action involontaire, la touche C
(r) est enfoncée. Il est facile d’enfoncer cette touche p.
ex. à l’aide d’un stylo-à bille.
Eén schakelpunt verwijderen Effacement d’un seul point de commutation
f
Draai de schakelaar (n) in de gewenste stand.
f
Mettre le bouton de réglage (n) sur la position désirée.
f
Druk meermaals op de toets
(q) tot het gewenste
schakelpunt wordt weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
(q)
jusqu’à ce que le point de commutation souhaité soit
affiché.
f
Druk kort op de toets
C (r).
f
Appuyer brièvement sur la touche C (r).
Alle persoonlijke schakelpunten verwijderen
Wanneer u uitgebreide wijzigingen in een programma
wilt uitvoeren, kan het voordeliger zijn om uit te gaan van
het in de fabriek ingestelde programma.
Voorbeeld: complete verwarmingsprogramma van onge-
mengde verwarmingscircuit verwijderen.
Effacement de tous les points de commutation per-
sonnels
Si vous désirez effectuer de nombreuses modifications
dans la programmation, il est quelquefois plus commode
de sortir de la programmation effectuée en usine.
Exemple: effacer le programme de chauffage complet du
circuit de chauffage non mélangé.
f
Draai de schakelaar (n) in de stand
.
Dag kiezen +/– wordt weergegeven.
f
Mettre le bouton de réglage (n) en position
.
SELEC. JOUR +/- est affiché.
f
Druk kort op de toets
C (r).
De oorspronkelijke toestand bij levering is weer inge-
steld: alle dagen; 1e begintijdstip verwarming 06:00,
1e begintijdstip spaarfunctie 22:00, overige schakel-
punten --:--.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
C (r).
La programmation effectuée en usine est remise en
marche: TOUS JOURS; 1. SERVICE CHAUF 06:00,
1. SERVICE ECON 22:00, autres points de
commutation --:--.
35
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Junkers-TA-270

Zoeken resetten

  • Beste
    Ik heb eenTA270 maar kan hem niet meer programmeren
    Werkt normaal op fabrieksinstellingen
    Wat kan de oorzaak zijn?
    Ben aan vernieuwing toe??
    Dank u Gesteld op 11-11-2020 om 11:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Junkers TA 270 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Junkers TA 270 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Junkers TA 270

Junkers TA 270 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Junkers TA 270 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Deutsch - 54 pagina's

Junkers TA 270 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info