519485
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
2.4 INSTELLING 2.4 REGLAGE
2.4.1
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
VAN DE VERWARMING (fig. 23 - d)
2.4.1
COUPURE AUTOMATIQUE DU
CHAUFFAGE (fig. 23 - d)
Met deze regelknop kan men instellen bij welke buiten-
temperatuur (15 tot 25°C) de verwarming (brander en
circulatiepomp) automatisch aan- of uitgeschakeld wordt.
Deze instelling vermijdt een manuele omschakeling
ussen zomer en winter. t
Voorbeeld :
In positie 20 wordt de verwarming uitgeschakeld bij bui-
tentemperaturen boven +20°C en terug aangeschakeld bij
temperaturen onder +19°C. De instelwaarde moet door
de gebruiker zelf bepaald worden. Bij de instelling in de
fabriek
werkt deze instelling niet. Het is dan mogelijk
bij elke buitentemperatuur de verwarming te doen op-
springen (bv. gebruik van de verwarming in de zomer).
On règle par cette molette la température extérieure (15 à
25°C) d'enclenchement / déclenchement automatique du
chauffage (brûleur et circulateur). Cette fonction évite la
commande manuelle d'été en hiver.
Exemple :
En position 20, le chauffage sera déclenché lors de tem-
pératures extérieures de plus de +20°C et ré-enclenché
automatiquement au-dessous de +19°C. La valeur de
réglage est à déterminer par l'utilisateur. En réglage
d'usine
cette commande n'est pas en fonction, c.-à-
d. que le chauffage peut être enclenché avec toutes les
températures extérieures, p. ex. lors de la mise en fonc-
tion en plein été.
fig. 23
2.4.2
BEDRIJFSKEUZESCHAKELAAR
(fig. 23 - a)
2.4.2
SELECTEUR DE MODES DE
SERVICE (fig. 23 - a)
De positie van deze schakelaar moet steeds overeenko-
men met de positie van de functiekeuzeschakelaar van
TFQ 2 T of TFP 3.
U kan kiezen tussen 5 verschillende werkingsmogelijk-
heden. Deze worden hierna beschreven.
La position du sélecteur doit correspondre avec la position
du commutateur de dérogation du TFQ 2 T ou TFP 3.
Vous choisirez entre les 5 différents modes de service
décrits ci-après.
UITSCHAKELING BIJ NACHTVORST
COUPURE AVEC SECURITE ANTIGEL
Alleen doeltreffend bij schakelwijze III van de circulatie-
pomp van de ketel. Indien de buitentemperatuur boven
+4°C stijgt, worden brander en circulatiepomp uitge-
schakeld.
Indien de buitentemperatuur onder +3°C zakt, slaat de
circulatiepomp aan en wordt de vertrektemperatuur op
minimum 10°C ingesteld.
Kies deze instelling in de zomer of tijdens Uw winterverlof
wanneer de kamertemperatuur voelbaar kan dalen
(opgelet : denk aan Uw planten, huisdieren,...).
Efficace uniquement sur commutation III du circulateur de
la chaudière. Si la température extérieure monte à plus
de +4°C, le brûleur et le circulateur coupent.
Si la température extérieure tombe en dessous de +3°C,
le circulateur s'enclenche et la température de départ sera
réglée au minimum de 10°C.
Choisissez cette position en été et durant vos vacances
d'hiver, quand la température ambiante peut descendre
sensiblement (attention : plantes d'appartement, animaux
domestiques,...).
13
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Junkers TA 210 E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Junkers TA 210 E in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Junkers TA 210 E

Junkers TA 210 E Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Deutsch - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info