519484
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
2.4.3 INSTELLING VAN DE VERWARMINGSCURVE
(fig. 24)
De verwarmingscurve duidt aan welke vertrektemperatuur
nodig is bij een gegeven buitentemperatuur om een
toereikende verwarming te bekomen.
De verwarmingscurve is de rechte verbindingslijn tussen
de ingestelde maximale vertrektemperatuur (e) en het
voetpunt (b).
2.4.3 REGLAGE DE LA COURBE DE CHAUFFE
(fig. 24)
La courbe de chauffe indique quelle température de
départ sera nécessaire à quelle température extérieure
pour assurer un service de chauffe suffisant.
La courbe de chauffe est la ligne droite entre la
température de départ maximale réglée (e) et le point de
base (b).
VOETPUNT (fig. 23 - b)
POINT FIXE (fig. 23 - b)
Het voetpunt van de verwarmingscurve is de vertrek-
temperatuur (temperatuur van de verwarmingslichamen)
die bereikt wordt bij een buitentemperatuur van +20°C.
Het is regelbaar van 10 tot 60°C.
Kies een lage instelwaarde (bv. 20) voor zover het ont-
werpen van de verwarmingsinstallatie (bv. lagetempera-
tuurverwarming) dit toelaat.
Indien de kamertemperatuur te laag is bij hoge buiten-
temperaturen en de radiatorkranen nochtans volledig
geopend zijn, kies dan een hogere waarde (bv. 30).
Le point fixe de la courbe de chauffe est la température
de départ (température des corps de chauffe) atteinte lors
d'une température extérieure de +20°C. Il est réglable de
10 à 60°C.
Choisissez une valeur de réglage basse (p. ex. 20) pour
autant que la conception de l'installation de chauffage (p.
ex. chauffage à basse température) l'admette.
Si la température ambiante est trop basse lors de tem-
pératures extérieures élevées et malgré les vannes de
radiateurs grand ouvertes, choisissez une valeur plus
élevée (p. ex. 30).
INSTELLING VAN DE MAXIMUM VER-
TREKTEMPERATUUR VAN DE VERWAR-
MING (fig. 23 - e)
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE
DEPART MAXIMALE DU CHAUFFAGE
(fig. 23 - e)
De maximale vertrektemperatuur is instelbaar tussen 35
en 88°C met de vertrektemperatuurkiezer. Onderstaande
tabel duidt aan welke referentietemperatuur overeenkomt
met de waarden 1 tot 7 op de onderverdeling van de ver-
trektemperatuurkiezer.
La température de départ maximale réglable entre 35 et
88°C, est à choisir au sélecteur de température de départ.
Le tableau suivant indique quelle température de con-
signe correspond aux valeurs 1 à 7 du cadran du sélec-
teur de température de départ.
waarde 1 2 3 4 5 6 7 valeur 1 2 3 4 5 6 7
referentie-
temperatuur °C
35 40 50 60 70 80 88 température
de consigne °C
35 40 50 60 70 80 88
Deze maximale vertrektemperatuur zal bereikt worden bij
een buitentemperatuur van -15°C. De benodigde tem-
peratuur voor de verwarmingselementen hangt af van het
ontwerp van de verwarmingsinstallatie. Indien deze
gegevens ontbreken, dient men zich op ervaring te
baseren.
Indien, bij zeer lage buitentemperaturen en met de radia-
torkranen volledig geopend, de woonruimte te koud is,
dient U de instelwaarde een halve onderverdeling hoger
in te stellen.
Indien, bij zeer lage buitentemperaturen, de woonruimte
te warm is, dient U de instelwaarde een halve onderver-
deling lager in te stellen.
Cette température de départ maximale sera atteinte lors
d'une température extérieure de -15°C. La température
de chauffe nécessaire au niveau des corps de chauffe,
résulte de la conception de l'installation de chauffage. Si
ces données manquent, on se basera sur les valeurs
d'expérience.
En cas de températures extérieures très basses et avec
les vannes de radiateurs grand ouvertes, les locaux sont
trop froids, on choisira une valeur de réglage de 1/2 trait
plus haut du cadran.
En cas de températures extérieures très basses, les
locaux sont trop chauds, on choisira une valeur de
réglage de 1/2 trait plus bas du cadran.
NACHTVERLAGING (fig. 23 - c)
(enkel van toepassing met klok ingebouwd
in de ketel)
ABAISSEMENT NOCTURNE (fig. 23 - c)
(uniquement d’application avec horloge
incorporé dans la chaudière)
Tijdens de nachtverlaging wordt de vertrektemperatuur
verminderd met de met regelknop (c) ingestelde waarde.
De verwarmingscurve wordt parallel naar beneden
verschoven (stippellijn, zie fig. 24). De nachtverlaging is
instelbaar tussen 0 en -40 K.
Kies deze instelwaarde om de gewenste verlaging van de
kamertemperatuur te bereiken.
Opmerking : Een verlaging van de vertrektemperatuur van
5 K geeft een daling van de kamertemperatuur van
ongeveer 1 K.
Lors du service abaissement, la température de départ
est abaissée de la valeur réglée sur la molette (c), c.à.d.
que la courbe de chauffe sera décalée en parallèle vers le
bas (ligne discontinue, voir fig. 24). La température
nocturne est réglable entre 0 et -40 K.
Choisissez la valeur de réglage dont vous désirez
abaisser la température ambiante.
Mention : D'un abaissement de la température de départ
de 5 K résulte un abaissement de la température
ambiante de 1 K environ.
15
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Junkers TA 210 A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Junkers TA 210 A in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Junkers TA 210 A

Junkers TA 210 A Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 13 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info