614775
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
29
Lower the buttonhole foot
at the marked position.
Lower the buttonhole foot so
that the marked position is at
the center of needle entry hole
in the foot.
Abaissez le pied
boutonnière à la
position marquée.
Abaissez le pied boutonnière
afin que la position marquée
soit un centre du point de
pénétration de l’aiguille dans
le pied boutonnière.
6
Marked position
Position marquée
Posición marcada
7
8
Lower the buttonholing
lever.
Lower the lever until it will go
no further.
* If you start the sewing ma-
chine without lower the lever,
the machine will blip.
Abaissez le levier de
boutonnière.
Abaissez le levier au maximum.
* Si vous commencez à coudre
sans abaisser le levier, la
machine émet un bip sonore
d’avertissement.
Begin sewing.
Commencez à coudre.
Empiece a coser.
Buttonholing lever
Levier de boutonnière
Palanca del soporte
del prensatelas de ojales.
Baje la palanca del soporte del prensatelas de
ojales.
Baje la palanca hasta el máximo.
* Si se empieza a coser sin haber bajado la palanca al máximo,
la máquina pitará.
Baje el prensatelas de ojales a la posición marcada.
Baje el prensatelas de ojales de forma que la posición marcada
quede en el centro del agujero del prensatelas por donde entra
la aguja.
Mark the buttonhole
positions.
Draw marker lines on the fab-
ric at the buttonhole positions
with an assistant marker.
Marquez les positions
de la boutonnière.
Marquez les lignes de repère
sur le tissu avec un marqueur
textile.
Marque la posición del
ojal.
Marque con una línea el ojal
en el tejido.
Lower the buttonhole foot
once to place a button on
it.
The buttonhole length is auto-
matically determined only by
placing a button on the button-
hole foot. (If a button cannot fit
in the buttonhole foot, the but-
tonhole length will be “button-
hole diameter + button thick-
ness.”)
Abaissez le pied après
avoir placé un bouton
dessus.
La longueur de la boutonnière
sera automatiquement
déterminée par la taille du
bouton adapté à celle-ci. (Si un
bouton ne peut pas être placé
dans le pied, la longueur de la
boutonnière sera “diamètre du
bouton + épaisseur du bouton”.)
Mark
Marque
Marca
After placing a button on the
buttonhole foot, press the slid-
ing part to determine the but-
tonhole length.
Remove the button.
Once the buttonhole length is
determined, remove the but-
ton from the buttonhole foot.
Retirez le bouton.
Une fois la longueur de la
boutonnière définie, retirez le
bouton du pied.
Quite el botón.
Una vez determinada la
longitud del ojal, quite el botón
del prensatelas.
Sliding part
Partie glissière
Pieza corredera
3
5
4
Baje el prensatelas de ojales para colocar el botón.
La longitud del ojal se establece automáticamente con solo colocar
el botón dentro del prensatelas de ojales. (Si hay algún botón que
no quepa en el prensatelas de ojales, la longitud del ojal será el
diámetro del ojal + el grosor del botón”).
Après avoir placé un bouton sur
le pied, refermez la glissière
pour déterminer la longueur de
la boutonnière.
Tras haber colocado un botón
en el prensatelas, ajuste la pieza
corredera para determinar la
longitud del ojal.
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki HZLE-70 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki HZLE-70 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info