614738
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Zigzag Stitch / Point zig zag
PUNTADA ZIG ZAG / Punto zig-zag
The machine sews lock stitches first, and continuously
sews the fabric in the normal direction.
When the predetermined seam end is reached, press the
reverse stitch button. Then, the machine will perform lock
stitches, stop at the predetermined position.
La machine exécute d’abord des points noués, puis coud
continuellement le tissu dans le sens normal. A la fin de la
couture prédéterminée, appuyer sur le bouton d’exécution
de points arrière. La machine exécute alors des points
noués et s’arrête sur la position prédéterminée.
La máquina coserá puntadas de seguridad en el inicio y
a continuación coserá hacia delante.
Cuando se alcance el fin de costura preestablecido, apriete
el botón de costura inversa. La máquina coserá las puntadas
de seguridad y parará en el punto preestablecido.
La macchina eseguirà per prima cosa i punti di tenuta, e
poi continuera' a cucire nel senso normale di cucitura.
Quando viene raggiunta la fine cucitura, premere un tasto
di affrancatura. Ora la macchina eseguirà dei punti di
fissaggio, fermandosi poi nel punto finale desiderato.
Scegliere se rinforzo o marcia indietro.
Automatic lock stitch
Point d’arrêt automatique
Puntada de seguridad automática
Punto di affrancatura automatico
Select a stitch pattern to be sewn and press the
button.
Place the fabric at the sewing- start position and start
the machine.
Sélectionnez le programme voulu puis pressez la
touche .
Placez le tissu à la position initiale et cousez.
Seleccione el tipo de costura deseado y apriete el
botón .
Coloque el tejido en el lugar donde desea empezar a
coser y cosa.
Selezionare il modello di cucitura desiderata e
premere il tasto o
Posizionare il tessuto nel punto di partenza della
cucitura e iniziare a cucire.
Select the zigzag stitch
pattern.
(Automatic)
Zigzag width: 7.0 mm
Stitch length: 2.0 mm
Sélectionnez le point
zig-zag.
(Automatique)
Largeur du point: 7.0 mm
Réglage de longueur
: 2.0 mm
Seleccione el tipo de
costura zig zag.
(Automática)
Anchura punto: 7.0 mm
Longitud punto: 2.0 mm
Selezionare il punto tipo
zig-zag.
(Automatico)
Ampiezza zig-zag: 7.0 mm
Lunghezza punto: 2.0 mm
Make sure that the
presser foot is correct.
Vérifiez d’avoir le bon
pied presseur.
Asegúrese de que el
prensatelas es el
correcto.
Assicurarsi che il piedino
sia adatto alla cucitura.
CAUTION: Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
1
2
34
PRECAUCIÓN:Asegúrese de apagar la máquina an-
tes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
2.0
Stitch length
Longueur du point
Longitud de puntada
Lunghezza del punto
Stitch width
Rapport de largeur
Anchura de longitud
Ampiezza zig-zag
7.0
ATTENZIONE: Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
Standard presser foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas estándar (A)
Piedino standard (A)
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Juki-HZL-E61

Zoeken resetten

  • De naald blokkeert bij het naaien. Iemand enig idee? Het ‘wieltje’ rechts zijkant gaat wel achterwaarts maar blokkeert voorwaarts. Yuki hzl e61 Gesteld op 23-2-2020 om 12:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki HZL-E61 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki HZL-E61 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Juki HZL-E61

Juki HZL-E61 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Espanõl - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info