657938
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Jøtul F 130 Series
UK - Installation and Operating Instructions 5
FR - Manuel d’installation et d’utilisation 26
NL - Installatie- en montagehandleiding 47
Jøtul F 130Series
Manual Version P00
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. De handleidingen
die zijn meegeleverd met het product moeten tijdens de volledige levensduur van het product worden bewaard.
Jøtul F 134 Jøtul F 135 Jøtul F 136 Jøtul F 137
UK - Register your replace at jotul.com for a 25-year warranty.
FR - Enregistrer votre poêle sur jotul.com pour béné cier de la garantie 25 ans.
NL - Registreer uw haard op jotul.com met het oog op de garantie van 25 jaar.
2
3
Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted
Eiers navn
Tlf.
Eiendommens adresse:
Post nr.
Sted:
Gnr. Bnr.
Ildstedets navn og type:
Maks. effekt i kW
Brenseltype
Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein):
Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Antall ildsteder på skorsteinen:
Stk.
Meter
Dia. Ø mm
Er ildstedet montert etter monteringsanvisningen?
Er størrelsen/avstand til brannmur i henhold til mont. anvisningen?
Er avstand til brennbart materiale kontrollert?
Er avstand til tak kontrollert?
Er underlagsplate/forplatens størrelse i henhold til mont. anvisningen?
Tåler gulvet vekten av ildstedet med omramming?
Er røykinnføring/innmuringsstuss montert?
Er røykrøret montert med stigning fra ildsted mot skorstein?
Er ildstedet sikret tilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft?
Er ildstedet prøvefyrt og fungerer tilfredsstillende?
Installasjonen er utført av:
Sted Dato
Eiers signatur
OBS! Husk at huseier plikter å melde fra til kommunen ved Brann- og Feiervesen om at ildsted er montert
i følge norsk regelverk.
Sørg for at denne side blir utfylt og at en kopi sendes til det stedlige Brann- og Feiervesen. Ta godt vare
på originalen da denne er et verdipapir for boligen.
Følgende punkter er sjekket under / etter installasjonen:
OK Ikke OK
Er det fjernet et ildsted?
Er tidligere hull i skorsteinen forskriftsmessig fjernet?
4
5
Table of contents
Installation manual with technical data
1.0 Relationship to the authorities ............................ 5
2.0 Technical data .................................................... 5
3.0 Safety .................................................................6
4.0 Installation .........................................................12
5.0 Daily use ............................................................. 21
6.0 Maintenance ....................................................... 22
7.0 Service................................................................ 22
9.0 Optional Equipment ........................................... 24
10. Troubleshooting .................................................. 24
10.0 Recycling .......................................................... 25
11 Guaranee terms ................................................... 25
1.0 Relationship to the
authorities
Installation of a replace must be according to local codes
and regulations in each country. All local regulations, including
those which refer to national and European standards, must
be observed when installing the product.
The installation can only be put into use after it has been
checked by a quali ed inspector. Contact your local building
authorities before installing a new replace.
A product approval plate of heat-resistant material is to be
found at the back of the base / on the inside of the front cover
of the pedestal. This contains information about identi cation
and documentation for the product.
2.0 Technical data
Material: Cast iron / steel
Finish: Black paint
Flue outlet: Top, rear
Flue pipe dimension: Ø150 mm
Outside air connection: Alu. ex. - Ø100 mm
Approx. weight:
Burnchamber with pedestal: 120 kg
Burnchamber with base: 140 kg
Optional eqeuipment: Ø 100 external air supply
Dimensions, distances: See g. 1
Technical data in acc. with EN 13240 and NS 3058 / 3059
Nominal heat output: 4,7 kW
Flue gas volume: 3,7 g/s
Chimney draught, EN 13240: 12 Pa
Recommended negative pressure
in smoke outlet: 16 Pa
Ef ciency: 83%@5,4 kW
CO emissions (13% O
2
): 0,10 %
CO emissions (13% O
2
): 1180 mg / Nm
3
NOx at 13% O
2
:
148 mg / Nm
3
OGC @ 13 % O
2
: 79 mg /Nm
3
Particle emission NS 3058 / 3059: 1,89 g / kg
Air consumption: 3,1 liter/sek.
Chimney temperature, EN 13240: 260
0
C
Dust: 5 mg/Nm
3
@13%O
2
Type of fuel: Wood
Max. log length: 20 cm
Fuel consumption: 1,52 kg/h
Max. kindling amount: 1,54 kg
Nominal kindling amount: 1,25 kg
Operation: Intermittent
Intermittent combustion in this context means normal use
of the replace, i.e. fuel is added as soon as the fuel has
burnt down to a suitable amount of embers.
ENGLISH
UK - Register your replace at jotul.
com for a 25-year warranty.
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Serial no.
On all our products there is a label
indicating the serial number and
year. Write this number in the
place indicated in the installation
instructions.
Always quote this serial number when
contacting your retailer or Jøtul.
6
3.0 Safety
NB! To guarantee optimal performance and safety, Jøtul
recommends that its stoves are tted by a quali ed
installer (see www.jotul.com for a complete list of dealers).
Any modi cations to the product may result in the product
and safety features not functioning as intended. The same
applies to the installation of accessories or optional extras not
supplied by Jøtul. This may also be the case if parts that are
essential to the functioning and safety of the replace have
been disassembled or removed.
In all these cases, the manufacturer is not responsible or liable
for the product and the right to make a complaint becomes null
and void.
Note! Parts of the stove, especially the external surfaces
become hot during use. Caution!
The Clean Air Act
“The Clean Air Act 1993 and Smoke Control Areas”
Under the Clean Air Act local authorities may declare the
whole or part of the district of the authority to be a smoke
control area. It is an offence to emit smoke from a chimney of
a building, from a furnace or from any xed boiler if located in a
designated smoke control area. It is also an offence to acquire
an “unauthorised fuel” for use within a smoke control area
unless it is used in an “exempt” appliance (“exempted” from
the controls which generally apply in the smoke control area).
The Secretary of State for Environment, Food and Rural
Affairs has powers under the Act to authorise smokeless
fuels or exempt appliances for use in smoke control areas in
England. In Scotland and Wales this power rests with Ministers
in the devolved administrations for those countries. Separate
legislation, the Clean Air (Northern Ireland) Order 1981,
applies in Northern Ireland. Therefore it is a requirement that
fuels burnt or obtained for use in smoke control areas have
been “authorised” in Regulations and that appliances used to
burn solid fuel in those areas (other than “authorised” fuels)
have been exempted by an Order made and signed by the
Secretary of State or Minister in the devolved administrations.
Further information on the requirements of the Clean Air Act
can be found here : http://smokecontrol.defra.gov.uk/
Your local authority is responsible for implementing the Clean
Air Act 1993 including designation and supervision of smoke
control areas and you can contact them for details of Clean Air
Act requirements”.
Your local authority is responsible for implementing the Clean
Air Act 1993 including designation and supervision of smoke
control areas and you can contact them for details of Clean Air
Act requirements”
3.1 Fire Prevention Measures
There is a certain element of danger every time you use
your replace. The following instructions must therefore be
followed:
The minimum safety distances when installing and using
the replace are given in g. 1. The speci ed distance to
ammable materials, applies to this stove. The stove must
be installed with a CE approved ue. The distance of the
ue pipe to combustible materials must also be observed.
Ensure that furniture and other ammable materials are not
too close to the replace. Flammable materials should not
be placed within 900 mm of the replace.
• Allow the re to burn out. Never extinguish the ames with
water.
• The replace becomes hot when lit and may cause burns
if touched.
Only remove ash when the replace is cold. Ash can contain
hot embers and should therefore be placed in a non-
ammable container.
Ash should be placed outdoors or be emptied in a place
where it will not present a potential re hazard.
In case of chimney re:
Close all hatches and vents.
• Keep the rebox door closed.
Check the loft and cellar for smoke.
• Call the re service.
• Before use after a re an expert must check the replace
and the chimney in order to ensure that it is fully functional.
3.2 Floor
Foundation
You need to make sure the foundation is suitable for a replace.
See “2.0 Technical Data” for speci ed weight.
We recommend the removal of any ooring that is not attached
to the foundation (“ oating oors”) beneath the installation.
Requirements for protection of
in ammable oors in front of the
replace
The front plate must comply with national laws and
regulations.
Contact your local building authorities regarding restrictions
and installation requirements.
The purpose of a oor plate is to protect the oor and
combustible material from embers.
Note! The space underneath the burnchamber of Jøtul F 134
/ Jøtul F 135 (product with base) cannot be used for wood
storage or for any other combustible material.
ENGLISH
7
3.4 Walls
Distance to walls made of combustible material - see g.
1a and 1c.
Distance to combustible wall protected by rewall: - see
g. 1b and 1d .
The replace may be used with an uninsulated ue pipe
provided the distances between the replace and walls made
of combustible materials are as shown in g. 1a and 1c.
Distances to combustibile material using semi insulated or
shielded ue pipe are also shown in g. 1a and 1c.
Ensure that furniture and other ammable materials are
not too close to the replace. Flammable materials should
not be placed within 900 mm of the replace.
Make sure that furniture and other household items are
not so close as to get dried up by the stove.
Fresh air supply
The air used for combustion in any well-insulated house needs
to be replaced. This is particularly important in houses with
mechanical ventilation. Such replacement air can be procured
in several ways. The most important thing is to supply the air
to the room where the stove is placed. Place the outside wall
valve as close to the stove as possible and make sure that it
can be closed when the stove is not in use.
For the fresh air supply connection, follow the national and
local building regulations.
Important! Ensure that air vents in the room where the
replace is located are not blocked.
Closed combustion system
Use the stove’s closed combustion system if you live in recently
built, airtight dwellings. Connect the external combustion air
through a ventilation pipe through the wall or the oor.
Air supply
The amount of combustion air for Jøtul’s products is approximately
20-40 m
3
/h. The outside air connection may be tted directly to
the Jøtul F 130 through:
• the bottom
• through a exible supply hose from the outside/chimney
(only if the chimney has its own duct for external air) and to
the product’s outside air connector.
Figur 2A, Through an outside wall
Figur 2B, Through the oor and ground plate
Figur 2C, Through the oor and basement
Figur 2D,Indirectly through an outside wall
ENGLISH
8
ENGLISH
Fig. 1a Jøtul F 130 Series
1098
1098
433
433
952
952
108
108
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
396
396
190
190
*123
410
(1)
(1)
(2)
(2)
410
**900
X
Y
555
***505
***300
350
150
***100
*273
340
325
*278
100
***75
*123
900189-P01
Jøtul F 134 (with base / without sideglasses)
(1) -
Flue pipe center
(2) -
Outside air connection center
Floor plate
* Outside air connection
** Min. distance to furniture / combustible material
***
Distance to combustible wall with semi-insulated / shielded flue pipe
Radiation
zone
Min. measurements floorplate
X / Y= According to national laws and regulations
Jøtul F 136 (with pedestal without sideglasses)
Combustible wall
Min. distance to combustible wall
9
ENGLISH
Jøtul F 130 Series
Fig. 1b
410
240
*67
50
500
275
*228
50
560
205
510
240
150
50
*67
100
686
230
50
120
150
566
240
*67
500
275
*228
50
460
240
50
*67
900189-P01* External air supply
External
Integrated
Combustible wall
Firewall
Jøtul F 134 / F 136 -
min. distance to firewall
10
Fig. 1c
Jøtul F 130 Series
**900
X
Y
900196-P01
1098
433
952
1098
433
952
396
410
410
396
190
190
*123
*123
108
108
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
180
405
*358
***400
400
605
***605
100
*223
290
***180
***100
Jøtul F 135 (with base and sideglasses)
(1) -
Flue pipe center
(2) -
Outside air connection center
Floor plate
* Outside air connection
** Min. distance to furniture / combustible material
***
Distance to combustible wall with semi-insulated / shielded flue pipe
Radiation
zone
Jøtul F 137 (with pedestal and sideglasses)
Min. measurements floor plate
X / Y= According to national laws and regulations
Min. distance to combustible wall
Combustible wall
ENGLISH
43
La qualité du bois
Par bois de qualité, nous entendons les essences les plus
courantes telles que bouleau, épicéa et pin ou hêtre, chêne,
érable. Suivant les pays.
Les bûches doivent sécher a n que leur teneur en eau ne
dépasse pas 20 %.
Pour cela, il convient de couper le bois à la n de l’hiver.
Fendez-les et empilez-les pour permettre à l’air de bien
circuler. Recouvrez les piles a n de protéger les bûches de la
pluie. Entrez les bûches dans la maison au début de l’automne
en vue de leur utilisation pendant l’hiver qui suit.
Soyez particulièrement attentif à ne jamais brûler les matériaux
suivants dans le poêle :
Les déchets ménagers, les sacs en plastique, etc.
Le bois peint ou imprégné (très toxique).
Le bois contreplaqué
Le bois qui est resté dans l’eau
Les chutes de menuiserie dont le bois est trop sec.
Le bois de récupération de chantier
Ceux-ci risquent d’endommager l’appareil et ce sont aussi des
polluants.
Si vous utilisez des bûches de bois compressé, réduisez la
quantité de moitié par rapport au bois en bûches.
Remarque : N’employez jamais de l’essence, de la paraf ne,
de l’alcool (méthylique) ou tout liquide similaire pour allumer
le feu. Vous risqueriez de vous blesser sérieusement et
d’endommager l’appareil.
Le bois
Le poêle Jøtul F 130 délivre une puissance thermique nominale
de 4,7 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique
nominale: env. 1,25 kg/h. L’ef cacité de la combustion du bois
dépend également d’un autre facteur tout aussi important, la
dimension des bûches :
Pour le bois d’allumage :
Longueur: Max. 20 cm
Diamètre: 2 - 4 cm
Quantité par ambée : 6-8 bûches
Pour le bois de chauffage (fendu) :
Diamètre: Env. 8 cm
Fréquence d’approvisionnement
en bois : env. 45 min.
Taille du feu : 1,25 kg
(nominal heat output)
Nombre de bûches à
chaque réapprovisionnement : 2 pieces
Amount per load: 1,26 kg
La puissance de chauffage nominale s’obtient lorsque le
registre d’allumage est ouvert à environ 30 % (Fig. 28) La
puissance de chauffage maximum s’obtient lorsque le registre
d’air est ouvert à environ 100 %.
6.0 Entretien
6.1 Nettoyage de la vitre
Le produit est équipé d’un système d’entrée d’air par le haut.
L’air est aspiré au-dessus du foyer et circule le long de la vitre.
L’accumulation de suie sur la vitre est toutefois inévitable,
la quantité de dépôts dépendant du taux d’humidité du
combustible, des conditions de tirage et du réglage de
l’entrée d’air supérieure. Une grande partie de cette suie est
normalement consumée lorsque l’entrée d’air est ouverte à son
maximum et en présence d’un feu vif dans le poêle.
Un bon conseil ! Pour les opérations courantes de nettoyage,
humidi er un essuie-tout ou du papier journal ou une simple
éponge à l’eau chaude. Frotter la vitre avec ce moyer puis rincer
à l’eau claire et essuyer. Pour les tàaches persistantes, il est
recommandé d’utiliser un nettoyant à vitres. Ne jamais projeter
le produit directement sur la vitre : il risque de détériorer les
xations de la vitre et le joint, ce qui peut entraîner la cassure
de la vitre.
6.2 Nettoyage et élimination des
dépôts de suie
Pendant l’utilisation, de la suie peut se déposer sur les surfaces
internes du foyer. La suie est un bon isolant. Elle réduit donc la
puissance thermique du foyer. Utiliser une brosse métallique
pour retirer tout dépôt de suie dans le produit, sauf sur les
plaques en vermiculite !
Laisser brûler vivement a n d’éviter tout dépôt de goudron et
d’eau dans le poêle.
Un nettoyage annuel de l’intérieur du foyer est requis pour
optimiser le rendement du produit. Cette opération peut être
réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.
6.3 Ramonage des conduits
d’évacuation vers la cheminée
Sur certains foyers autonomes, il est possible de soulever le
couvercle et de ramoner le conduit par le haut.
Sinon, le ramonage des conduits doit s’effectuer à partir de la
trappe de ramonage ou depuis l’intérieur du produit, auquel le
ecteur doit être retiré. . Renseignez-vous auprès de votre
distributeur Jøtul sur la règlementation à ce sujet.
6.4 Contrôle du poêle
Jøtul recommande que l’utilisateur contrôle personnellement
et soigneusement le foyer suite à une opération de ramonage/
nettoyage. Véri er l’absence de ssures sur toutes les surfaces
visibles. Véri er également l’état et la bonne installation de tous
les joints. Tout joint montrant des signes d’usure, de déformation
ou de dureté doit être remplacé.
Nettoyer soigneusement les gorges de joint, appliquer de la
colle céramique (disponible auprès des distributeurs Jøtul),
puis insérer correctement le joint sans tirer dessus. Le séchage
est rapide.
FRANCAIS
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jotul F 135 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jotul F 135 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info