780411
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
502X
© Joovy 2022 • 220301
OPEN & ASSEMBLE
2
Table of Contents
English
Safety and Warnings ........................................................................................................................ 4
Parts List .......................................................................................................................................... 5
Assembly .......................................................................................................................................... 7
Operation .......................................................................................................................................... 8
Care and Maintenance ................................................................................................................... 11
Team 432 ........................................................................................................................................ 12
Francais
Sécurité et Mise en Gardes ............................................................................................................ 13
Liste des Pièces ............................................................................................................................. 14
Assemblage .................................................................................................................................... 16
Fonctionnement ............................................................................................................................. 17
Entretien et Maintenance ................................................................................................................ 20
Équipe 432 ..................................................................................................................................... 21
Español
Seguridad y Advertencias .............................................................................................................. 22
Lista de Partes ................................................................................................................................ 23
Montaje ........................................................................................................................................... 25
Funcionamiento .............................................................................................................................. 26
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................. 29
Equipo 432 ..................................................................................................................................... 29
日本
全と警 ...................................................................................................................................... 30
スト ....................................................................................................................................... 31
アセンブリ ....................................................................................................................................... 33
操作 ................................................................................................................................................ 34
およびメンテナン ........................................................................................................... 36
チー432. ...................................................................................................................................... 37
4
Safety and Warnings
NEVER place a child or baby inside this product for any
reason whatsoever.
DO NOT overload this product. The maximum weight that
can be carried in each mesh basket is 50 lbs. (22.7 kg). The
maximum weight that can be carried in the base basket
is 22 lbs. (10 kg). The total maximum weight that can be
carried in this product is 122 lbs. (55.5 kg).
This product is not a toy. DO NOT allow children to play
with it.
Please do not return this product to the store.
If you experience any of diculty with the assembly or use of this product, or if you have a question
regarding these instructions, please contact Team 432 (page 12).
Please note: Styles and colors may vary.
IWARNING
Please read these instructions carefully before use and
keep them for future reference.
5
Parts List
Shopping Cart
Front Wheels (3)
Rear Wheels (2)
6
Additional Accessories (sold separately)
Customize your Boot with a number of optional accessories for added functionality. All accessories
are sold separately.
Insulated Bag
Large storage space
Can be used as a carry bag
Holds up to 55 lbs.
Two side mesh pockets
Replacement Bag
Large storage space
Can be used as a carry bag
Holds up to 55 lbs.
Durable mesh
Magnetic clips
7
Assembly
IWARNING: Adult assembly is required for this
product. No tools required.
Unfolding the Shopping Cart
Orient the shopping cart with the handle facing upward. Release the safety latch located on the
left side of the shopping cart. (1)
Pull upwards on the handle. (2) Keep pulling until the shoping cart is fully erected and the locking
mechanism has fully engaged.
Gently push downward on the handle to ensure that the shopping cart is completely opened and
locked before ANY use of the product.
IWARNING: Keep children away from shopping cart
while unfolding. ALWAYS ensure the locking mechanism is
fully engaged when the shopping cart is in the opened position.
This action will prevent collapse of the shopping cart. Possible
pinching hazard – Be careful when unfolding the shopping cart.
Installing/Removing the Front Wheels
Slide one front wheel into the front wheel housing until it clicks into place. (3) Repeat for the other
two wheels. Pull on the wheels to ensure they are installed properly.
To remove the wheel, press the metal release button on the back of the front wheel housing and
pull the wheel away from the shopping cart. (4)
3 4
21
Holds up to 55 lbs.
Two side mesh pockets
Holds up to 55 lbs.
Durable mesh
Magnetic clips
8
Installing/Removing the Rear Wheels
Install a rear wheel by sliding the axle into the hole in the wheel hub until it clicks into place. (5)
Repeat for the other wheel. Pull on the wheels to ensure they are installed properly.
To remove the wheel, push the release button on the rear wheel hub and pull the wheel from the
shopping cart. (6)
5 6
Rear Wheel Brakes
Always engage the rear wheel brakes when not pushing the shopping cart.
• To engage, push down on the brake lever. (7)
• Gently push the shopping cart back and forth to ensure the brakes are fully engaged.
• To release, push down on the back of the brake lever. (8)
IWARNING: Always make sure the wheel brakes
are engaged when the shopping cart is not being pushed
so that the shopping cart will not roll away. Never leave
shopping cart unattended, especially on a hill or incline, as
the shopping cart may tip over or slide.
Baskets
The mesh baskets can be removed to be used as a carry bag.
• To remove each basket, hold the two straps and lift it up until it is completely out of the frame. (9)
• To reattach each basket, hold the two side straps and place the basket into the frame until the
Operation
7 8
9
center clamp ts onto the bracket on both ends. (10)
Ensure that the magnetic attachments on both ends of each basket are engaged onto the frame.
• The base basket should never be removed.
IWARNING: DO NOT overload this product. The
maximum weight that can be carried in each mesh basket is
50 lbs. (22.7 kg). The maximum weight that can be carried in
the base basket is 22 lbs. (10 kg). The total maximum weight
that can be carried in this product is 122 lbs. (55.5 kg).
Folding the Shopping Cart
Keep children away from the shopping cart while folding.
All baskets must be empty before folding the product.
• The rear wheel brakes MUST be engaged before folding the shopping cart.
• Push the folding release lock on the handle to the left and squeeze the button on the inside of the
handle in. (11)
• Slowly push the handle forward until the product is completely folded (12) and the safety latch has
automatically engaged. (13)
DO NOT force the shopping cart closed.
• Pull up on the handle to ensure the safety latch is secure.
CAUTION: While folding the shopping cart, be careful to keep your ngers from being pinched by
moving parts.
IWARNING: Rear wheel brakes MUST be engaged
before folding the shopping cart. DO NOT force the shopping
cart closed. ALWAYS keep children away from the shopping
cart when folding. Possible pinching hazard – Be careful when
folding the shopping cart.
109
10
11 12
13
11
Care & Maintenance
Maintenance
All of the ttings, snaps, locks, rivets, and other hardware and plastic parts on the shopping cart should
be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not damaged or malfunctioning.
All straps and fabric items and their stitching should also be inspected periodically to ensure that they
are secured properly and not loose, torn or otherwise damaged. All moving parts, such as wheels,
brakes, and hinges should also be checked periodically to ensure they are operating properly.
Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the shopping cart
should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be
used. If needed, please contact Joovy at our toll-free phone number.
Cleaning
The frame and wheels should always be kept clean and free of dirt and foreign matter, especially
after operating the shopping cart in rain, snow, or other harsh environments. Use a sponge or cloth
dampened with warm water and a mild detergent cleaner to clean the wheels after such use.
Storage
Direct sunlight may fade fabric and dry out wheels. Store shopping cart indoors to prolong its
appearance. DO NOT store outdoors. Ensure that the shopping cart is dry before storing for
prolonged periods. Always store the shopping cart in a dry environment. Store the shopping cart in
a safe place when not in use (i.e. away from children). DO NOT place heavy objects on top of the
shopping cart. DO NOT store the shopping cart near a direct heat source such as a radiator or open re.
12
Team 432
Please do not return this product to the store.
If you experience any of diculty with the assembly or use of this product, or if you have a question
regarding these instructions, please contact Team 432:
United States
Joovy
(877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Central Time
joovy.com LiveChat, 8:30 am – 9:00 pm Central Time
customerservice@joovy.com
Canada
Elfe Juvenile Products
(800) 667-8184, 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time
service@elfe.ca
@joovy
13
Sécurité et Mise en Gardes
NE JAMAIS placer un enfant ou un bébé dans ce produit
pour quelque raison que ce soit.
• NE surchargez PAS ce produit. Le poids maximum pouvant
être transporté dans chaque panier en let est de 50 lb.
(22,7 kg). Le poids maximum pouvant être transporté dans
le panier de base est de 22 lb. (10 kg). Le poids maximum
total pouvant être transporté dans ce produit est de 122 lb.
(55,5 kg).
• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants
jouer avec celui-ci.
Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous rencontrez des dicultés avec l’assemblage ou l’utilisation de ce produit, ou si vous avez
des questions à propos de ces instructions, veuillez contacter l'équipe 432(page 21).
Veuillez noter: Les styles et couleurs peuvent varier.
IMISE EN GARDE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation
du produit, et conservez-les pour référence ultérieure.
14
Liste des Pièces
Panier de Magasinage
Roues Avant (3)
Roues Arrière (2)
15
Accessoires Supplémentaires (vendus séparément)
Personnalisez votre produit avec divers accessoires oerts en option, an d’obtenir des
fonctionnalités supplémentaires. Tous les accessoires sont vendus séparément.
Sac de Remplacement
Grand espace de rangement
Peut être utilisé comme sac de
transport
Transporte jusqu’à 55 lb.
Maille durable
Clips magnétiques
Sac Isolé
Grand espace de stockage
Peut être utilisé comme sac de
transport
Transporte jusqu’à 55 lb.
Deux poches latérales en mailles
16
Assemblage
IMISE EN GARDE: L’assemblage par un adulte
est requis pour ce produit. Aucun outil requis.
Dépliage du Panier de Magasinage
Orientez le panier de magasinage avec la poignée vers le haut. Libérez the mécanisme de
verrouillage du côté gauche du panier de magasinage. (1)
Tirez la poignée vers le haut. (2) Continuez à tirer jusqu’à ce que le panier soit entièrement ouvert
et que le mécanisme de verrouillage soit bien engagé.
Vériez visuellement et poussez doucement la poignée vers le bas pour vous assurer que le panier
de magasinage est entièrement ouvert et verrouillé CHAQUE utilisation du produit.
IMISE EN GARDE: Gardez les enfants à l’écart
du panier de magasinage lors de son dépliage. TOUJOURS
s’assurer que le mécanisme de verrouillage est bien engagé
lorsque le panier de magasinage est en position ouverte.
Cela évitera que le panier de magasinage ne se referme.
Risque de pincement – Faites preuve de prudence lors du
dépliage du panier de magasinage.
Installation/Retrait des Roues Avant
Faites glisser une roue avant dans le compartiment de roue avant jusqu’à ce qu’un déclic se
produise. (3) Répétez pour les deux autres roues. Tirez sur les roues pour vous assurer qu’elles
sont correctement installées.
• Pour retirer, appuyez sur le bouton de libération en métal au dos du compartiment de roue avant et
retirez du panier de magasinage. (4)
21
17
Installation/Retrait des Roues Arrière
Installez une roue arrière en glissant le moyeu dans l’orice au centre de la roue jusqu’à ce qu’elle
se verrouille en place. (5) Répétez pour l’autre roue. Tirez sur les roues pour vous assurer qu’elles
sont correctement installées.
Pour retirer, appuyez sur le bouton de libération au centre de la roue arrière et retirez du panier de
magasinage the panier de magasinage. (6)
Freins de Roue Arrière
Toujours engager les freins de roue arrière avant d’utiliser le panier de magasinage.
Pour engager, appuyez sur le levier de frein.(7)
Pour libérer, poussez sur le dos du levier de frein. (8)
NOTE: Poussez doucement panier de magasinage d’avant vers l’arrière pour vous assurer que les
freins sont bien engagés.
IMISE EN GARDE: Assurez-vous toujours que
les freins de roue sont engagés lorsque vous n’utilisez pas le
panier de magasinage an d’éviter que le panier de magasinage
ne se déplace. Ne laissez jamais le panier de magasinage
sans surveillance, en particulier dans une colline ou une pente,
car le panier de magasinage pourrait basculer ou glisser.
Fonctionnement
3 4
5 6
18
Paniers
Le panier en maille peut être retiré pour être utilisé comme sac de transport.
• Pour retirer le panier en maille, tenir les deux sangles et soulever le panier en maille jusqu’à ce qu’il
se détache du panier de magasinage. (9)
• Pour xer le panier en maille au panier de magasinage, tenir les sangles du panier en maille et le
placer sur le cadre du panier de magasinage jusqu’à ce que la pince centrale se trouve dans le
support. (10)
• Le panier en maille soutient le panier de magasinage à l’aide d’un aimant.
• Le panier de base ne devrait pas être retiré.
IMISE EN GARDE: NE surchargez PAS ce
produit. Le poids maximum pouvant être transporté dans
chaque panier en let est de 50 lb. (22,7 kg). Le poids
maximum pouvant être transporté dans le panier de base
est de 22 lb. (10 kg). Le poids maximum total pouvant être
transporté dans ce produit est de 122 lb. (55,5 kg).
Pliage du Panier de Magasinage
Gardez les enfants à l’écart du panier de magasinage lors du pliage.
Tous les paniers doivent être vides avant de plier le produit.
• Le frein de roue arrière DOIT être engagé avant de plier le panier de magasinage.
• Appuyez sur le verrou secondaire sur la poignée à gauche et pressez le bouton se trouvant sur la
face intérieure de la poignée. (11)
• Pressez la poignée vers l’avant et guidez-la doucement vers les roues arrière. (12) Le panier de
7 8
109
19
magasinage devrait se verrouiller en place automatiquement. (13)
NE PAS forcer pour fermer le panier de magasinage.
• Tirez sur la poignée pour vous assurer que le mécanisme de verrouillage est engagé.
ATTENTION: Lors du pliage du panier de magasinage, faites preuve de prudence an de ne pas
coincer vos doigts dans les pièces mobiles.
IMISE EN GARDE: Les freins de roue arrière
DOIVENT être engagés avant de plier le magasinage. NE PAS
FORCER pour fermer le panier de magasinage. TOUJOURS
garder les enfants à l’écart du panier de magasinage lors du
pliage. Risque de pincement – Faites preuve de prudence
lors du pliage du panier de magasinage.
11 12
13
20
Entretien et Maintenance
Entretien
Les glissières, les boutons-pression, les verrous, les rivets et les autres pièces de quincaillerie ou en
plastique du panier de magasinage doivent être inspectés régulièrement pour vérier leur solidité,
leur état et leur fonctionnement. Le harnais de sécurité, ainsi que les autres sangles, les pièces en
tissu et leurs coutures doivent également être inspectés périodiquement pour vérier leur solidité
et s’assurer qu’ils ne sont pas déchirés ou endommagés. Toutes les pièces mobiles, tel que roues,
freins, articulations, etc., doivent aussi faire l’objet d’une vérication régulière pour s’assurer qu’elles
fonctionnent bien
Toute pièce manquante, brisée ou usée doit être remplacée le plus rapidement possible, et le
panier de magasinage ne doit pas être utilisé tant que ces pièces ne sont pas remplacées. Utilisez
uniquement les pièces originales provenant du fabricant. Au besoin, communiquer avec Joovy au
numéro sans frais fourni.
Nettoyage
Le cadre et les roues doivent être gardés propres en tout temps, exempts de poussière et de tout
corps étranger, en particulier lorsque la poussette a été utilisée sous la pluie, dans la neige ou dans
toute autre condition dicile. Lors d’une telle utilisation, nettoyez les roues à l’aide d’une éponge
ou d’un linge humide avec de l’eau tiède et un détergent doux.
Entreposage
La lumière directe du soleil peut décolorer le tissu et assécher les roues. Entreposez le panier de
magasinage à l’intérieur an de protéger son apparence. NE PAS entreposer à l’extérieur.
Assurez-vous que le panier de magasinage est sec avant de le ranger pour une période prolongée.
Rangez toujours le panier de magasinage dans un environnement sec. Rangez le panier de
magasinage dans un endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas (par exemple, hors de la portée des
enfants). NE placez PAS d’objets lourds dans le panier de magasinage. NE rangez PAS le panier de
magasinage près d’une source de chaleur directe telle qu’un radiateur ou une cheminée.
21
Équipe 432
Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous rencontrez des dicultés avec l’assemblage ou l’utilisation de ce produit, ou si vous avez
des questions à propos de ces instructions, veuillez contacter l'équipe 432:
États-Unis
Joovy
877) 456-5049, 8 h 3 0 – 17 h 00 pm, heure du Centre
joovy.com Clavardage en ligne, 8 h 3 0 – 21 h 00,heure du Centre
customerservice@joovy.co
Canada
Elfe Juvenile Products
(800) 667-8184, 8h30 – 17h00, heure de l’Est
service@elfe.ca
@joovy
22
Seguridad y Advertencias
NUNCA coloque a un niño o un bebé dentro de este
producto por ningún motivo.
• NO sobrecargue este producto. El peso máximo que se
puede llevar en cada canasta de malla es de 50 libras. (22,7
kg). El peso máximo que se puede transportar en la canasta
base es de 22 libras. (10 kg). El peso máximo total que se
puede transportar en este producto es de 122 libras. (55,5 kg).
• Este producto no es un juguete. NO permita que los niños
jueguen con él.
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene alguna dicultad para armar o usar este producto, o si tiene alguna pregunta con respecto a
estas instrucciones, por favor contacte al Equipo 432 (página 29).
Tenga en cuenta: Los estilos y colores pueden variar.
IADVERTENCIA
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar y
consérvelas para futuras consultas.
23
Lista de Piezas
Carrito de Compras
Ruedas Delanteras (3)
Ruedas Traseras (2)
24
Accesorios adicionales (se venden por separado)
Personalice su cochecito con una serie de accesorios opcionales para mayor funcionalidad. Todos
los accesorios se venden por separado.
Bolso Mallado
Gran espacio de almacenamiento
Con manijas para transportar
Transporta hasta 55 libras.
Malla duradera
Clips magnéticos
Bolso Aislante
Gran capacidad de almacenamiento
Con manijas para transportar
Transporta hasta 55 libras.
Dos bolsillos de malla laterales
25
Transporta hasta 55 libras.
Malla duradera
Clips magnéticos
Transporta hasta 55 libras.
Dos bolsillos de malla laterales
Montaje
IADVERTENCIA: Se requiere un adulto para el
montaje de este producto. No se requieren herramientas.
Para desdoblar el carrito de compras
Oriente el carrito de compras con el mango hacia arriba. Suelte el pestillo de seguridad ubicado
en el lado izquierdo del carrito de compras. (1)
• Tire hacia arriba del mango. (2) Siga tirando hasta que el carro de compras esté completamente
derecho y el mecanismo de bloqueo se haya activado por completo.
• Verique visualmente y empuje el mango suavemente hacia abajo para asegurarse de que el
carrito de compras esté completamente abierto y bloqueado antes de CUALQUIER uso del
producto.
IADVERTENCIA: Mantenga a los niños
alejados del carrito de compras mientras se desdobla.
SIEMPRE asegúrese de que el mecanismo de bloqueo esté
completamente enganchado cuando el carrito de compras
esté en la posición abierta. Esta acción evitará que se
colapse. Posible peligro de pellizco: tenga cuidado cuando
desdoble el carrito de compras.
Para Instalar y Quitar las Ruedas Delanteras
Deslice una de las ruedas delantera en la carcasa correspondiente hasta que encaje en su lugar
(3) Repita para las otras dos ruedas. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén instaladas
correctamente.
• Para quitar, presione el botón de liberación de metal en la parte posterior de la carcasa de la rueda
delantera y sáquela del carrito de compras. (4)
21
26
Para Instalar y Quitar las Ruedas Traseras
Instale una rueda trasera deslizando el eje dentro del oricio en el cubo de la rueda hasta que
encaje en su lugar. (5) Repita para la otra rueda. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén
instaladas correctamente.
• Para quitar, presione el botón de liberación en el cubo de la rueda trasera y extraiga las ruedas del
carrito de compras. (6)
Frenos de Las Ruedas Traseras
Siempre active los frenos de las ruedas traseras antes de usar el carrito de compras.
Para engranar, empuje hacia abajo la palanca del freno.(7)
Para liberar, empuje hacia abajo la parte trasera de la palanca del freno. (8)
NOTE: Empuje suavemente el carrito de compras hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de
que el freno esté completamente engranado.
IADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que los
frenos de las ruedas estén activados cuando no se empuja
el carrito de compras para que no se vaya rodando. Nunca
deje el carrito de compras desatendido, especialmente en
una colina o pendiente, ya que el carrito de compra puede
volcarse o deslizarse.
Canasta
La canasta de malla puede quitarse para llevarse en la mano.
• Para quitar la canasta de malla, sostenga las dos correas y levante la canasta de malla hasta que
esté completamente fuera del carro de compras. (9)
• Para sujetar la canasta de malla al carrito de compras, sostenga las correas de la canasta y colóquela
en el marco del carrito de compras hasta que la abrazadera central encaje en el soporte. (10)
• La canasta de malla se sujeta en el carrito de compras con un imán.
• La canasta de la base no debe quitarse.
Funcionamiento
3 4
5 6
27
Canastas
La canasta de malla puede quitarse para llevarse en la mano.
• Para quitar la canasta de malla, sostenga las dos correas y levante la canasta de malla hasta que
esté completamente fuera del carro de compras. (9)
• Para sujetar la canasta de malla al carrito de compras, sostenga las correas de la canasta y colóquela
en el marco del carrito de compras hasta que la abrazadera central encaje en el soporte. (10)
• La canasta de malla se sujeta en el carrito de compras con un imán.
• La canasta de la base no debe quitarse.
IADVERTENCIA: NO sobrecargue este
producto. El peso máximo que se puede llevar en cada
canasta de malla es de 50 libras. (22,7 kg). El peso máximo
que se puede transportar en la canasta base es de 22 libras.
(10 kg). El peso máximo total que se puede transportar en
este producto es de 122 libras. (55,5 kg).
7 8
109
28
Para Doblar el Carrito de Compras
Mantenga a los niños alejados del carrito de compras mientras se dobla.
Todas las cestas deben estar vacías antes de doblar el producto.
• La palanca del freno de la rueda trasera DEBE estar activada antes de doblar el carrito de
compras.
• Empuje el bloqueo secundario en el mango hacia la izquierda y presione el botón en el interior del
mango hacia adentro. (11)
• Empuje el mango hacia adelante y guíelo lentamente hacia las ruedas traseras. (12) El carrito de
compras debe bloquearse automáticamente en su lugar. (13)
NO fuerce el carrito de compras cerrado.
• Tire hacia arriba del mango para asegurarse de que el pestillo de seguridad se haya sujetado.
PRECAUCIÓN: Mientras dobla el carrito de la compra, tenga cuidado de evitar que sus dedos se
pinchen con las piezas móviles.
IADVERTENCIA: La palanca del freno de la
rueda trasera DEBE estar activada antes de doblar el carrito
de compras. NO fuerce el carrito de compras cerrado.
Mantenga SIEMPRE a los niños alejados del carrito de
compras mientras se dobla. Posible peligro de pellizco:
tenga cuidado al doblar el carrito de compras.
11 12
13
29
Cuidado y Mantenimiento
Mantenimiento
Todos los accesorios, broches, cerraduras, remaches y otras piezas de hardware y plástico en
el carrito de compras deben inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que estén bien
sujetos y que no estén dañados o funcionen mal. Todas las correas y artículos de tela y sus
costuras también deben inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que estén bien sujetos
y que no estén sueltos, rasgados o dañados de alguna otra manera. Todas las partes móviles,
como las ruedas, los frenos y los frenos, también deben revisarse periódicamente para asegurarse
de que funcionan correctamente.
Los componentes faltantes, rotos o desgastados deben reemplazarse inmediatamente, y el carrito de
compras no debe usarse hasta que se reemplacen. Solo deben usarse los componentes originales del
fabricante. Si es necesario, comuníquese con Joovy a nuestro número de teléfono gratuito.
Limpieza
El marco y las ruedas siempre deben mantenerse limpios y libres de suciedad y materias extrañas,
especialmente después de usar el carrito de compras bajo la lluvia, nieve u otros ambientes hostiles.
Use una esponja o paño húmedos con agua tibia y un detergente suave para limpiar las ruedas
después de dicho uso.
Almacenamiento
La luz solar directa puede desteñir la tela y secar las ruedas. Guarde el carrito de compras en interiores
para prolongar su apariencia. NO guarde al aire libre. Asegúrese de que el carrito de compras esté
seco antes de guardarlo por períodos prolongados. Siempre guarde el carrito de compras en un
ambiente seco. Guarde el carrito de compras en un lugar seguro cuando no esté en uso (es decir,
fuera del alcance de los niños). NO ponga objetos pesados encima del carrito de compras. NO
guarde el carrito de compras cerca de una fuente de calor directa, como un radiador o fuego abierto.
Equipo 432
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene alguna dicultad para armar o usar este producto, o si tiene alguna pregunta con respecto a
estas instrucciones, por favor contacte al Equipo 432.
Estados Unidos
Joovy
(877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro
Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro
customerservice@joovy.com
Canadá
Elfe Juvenile Products
(800) 667-8184, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Este
service@elfe.ca
@joovy
30
全と警
• いかな理由に小児や乳幼児を本商品の中に入れな
いでださい。
•の製品に過負荷をかけないい。各
で運ぶがで最大重量は50ポです22.7kg)ベ
スバで運ぶがで最大重量は22ポです
10kg)の製品で運ぶがで総最大重量は122ポ
です(55.5kg
•子供が本製品あそばない
本商品を店舗に返品ない
本商品の組み立てたは使用に何らかの問題がる場合たは、の使用説明書に関ご質問があ
場合、部門432に連絡ださ(37頁
意:スタイルとカラーとがす。
I警告
使用前にの使用説明書今後の参考
31
スト
ショッ ート
前輪(3輪)
後輪(2輪)
32
クセサリ
つかのオプシンのセサで機能を追加心地をマイださい。すべのア
サリはす。
交換用バ
•大きな収納スペー
•買い物袋て使用でき
•最大55ポンドを運べま
•耐久性のあ
• クリッ
断熱バ
•大きな収納スペー
•買い物袋て使用でき
•最大55ポンドを運べま
•2つの網目サイドポケ
33
•最大55ポンドを運べま
•耐久性のあ
• クリッ
•最大55ポンドを運べま
•2つの網目サイドポケ
アセンブリ
I警告: 本商品の組み立は成人が行ださ道具
必要あません。 
ショッ
•シグカのハンドルが上向きになださい。左側についる安全チを外
ださい。(1)
•ハンドルをっ張げてださい。(2)シピングカートが完全に立ち上がされるまハン
ドルっ張けてさい。
•本商品をいかな目的で使用する前に、目で見て確かめてかドルを下向にそ
グカが完全に開きれてるかか確かめださい。 
I警告: グカーを開際は、子さんがそば
ださい。シグカーを開いてる時
必ずか確かめい。の行為に
が突然つぶれを防シ
グカーを開は、を挟まないださい。
取り付/ 取り外し
•前輪1個を前輪ハグに挿入カチ固定すで押ださい。(3) 他の2つのホイールにつ
繰り返しす。張って、しっかり取り付ることをてく
•取外すには前輪ハグの底についる金属製の解除ボンをピングカ
引き離ださい。(4)
1
3 4
2
34
取り付/ 取り外し
•後輪1個を車輪ハブの穴の中に軸を通固定さで、い。(5)
•他の車輪も同様に取付けてい。車輪を付けれてを確かめ
ださい。
•取外すには後輪ハブの裏側についてる解除ボンを車輪をグカ引き離
ださい。(6)
ブレ
•シグカを使用す前に、必ず後輪レーキをかけださい。
•レーキをかけるにはレーキレバーを下に押ださ(7)
•解除するにはレーキレバーの後側を下に押ださい。(8)
注意: ッピングゆっくり動かして、がしかりかかってることを
ださい。
I警告:グカを押いない時は、必ず車輪
レーキがかかか確かめ、が転
て行ださい。シピングカー
ないい。特に、坂道や傾斜の場所では
カーが倒れたないご注意ださ
操作
5 6
7 8
35
= ット
メッシケッ取り外して、キャリーして使することもです。
•バスを取外すには、2本のスプをグカー完全に外れ
で持ち上げてださい。(9)
メッシケッングート メッシケッストラッ持って、メッシ
ュバスケトをシッピカートのフセンターンプがブラケトにはうに
ださい。(10)
メッシケッマグッピングートにす。
•ベースバは取外さないでださい。
I警告:の製品に過負荷をかけないい。各
で運ぶがで最大重量は50ポです
22.7kg)ベースバで運ぶ最大重量は22
です(10kgの製品で運ぶがで総最大重量
は122ポです(55.5kg
ッピングトを折り畳
グカを折畳む際は、お子さんがそばにいないださい。
製品を折たたむ前に、すべのバスを空にする必要がます
•シグカを折畳む前に、後輪ブレーキレバーをかけださい。
•ハンドルの左側に二つ目のロを押ハンドルの内側にあるボンをださい。(11)
•ハンドルを前に押後輪の方に動かださい。(12)シグカートは自動的にロク
されます(13)
ショッ くだ
•ハンドルを引き上げて安全チが固定さるか確かめださ
注意:グカを折畳む際、動いて部品で指をないに気をつけださい。
I警告: グカを降た畳む前に、後輪レーキ
をかけてださい。グカーを無畳まいでださ
を折畳む際にはがそばにい
ない畳む際に、指をないご注
ださい。
109
36
取り扱メンナン
メンナンス
グカに使用る全ての備品スナその他の金属および
の部品を定期的に検査固定されてや、損害や欠陥がないを確かめださい。
全てのスプや布製品およびその縫い目定期的に点検っか固定され、緩んでいた破れ
いたそれ以外の損害を受けていないを確かめださい。車輪、レーキ、ジなの全て
可動部品も定期的に点検操作るか確かめださい。
紛失、欠損、消耗た部品は直ぐに交換ださい。それの部品を交換すでは、グー
を使用しないださ製造元が提供する部品だけを使用ださい。必要であれば、通話料無料の
電話番号でJoovyにご連絡ださ
クリ
レーム車輪は、常に清潔に保ち、汚れや異物がついたまないでださい。特に、雨、雪、その他の
い環境でシグカを使用した場合はご注意ださい。その際はスポンジか布に温水
性洗剤をつけて車輪を洗ださい
保管
光に布地が色褪せ車輪が乾燥すかも知れません。シグカの外観を維持すため
屋内に保管ださ屋外には保管ないでださい。長期間保管す場合、グカ
塗れていないださい。常に乾燥した場所に保管ださシグカを使用ていな
い時は、安全な場所に保管い(例、お子様の手の届かない場所)。シグカの上に重い物
を置かないい。グカジエーターや直火などの熱源の側に保管ないださい。
11 12
13
37
チーム432
本商品を店舗に返品ない
本商品の組み立てたは使用に何らかの問題がる場合たは、の使用説明書に関ご質問があ
場合、部門432に連絡ださい。
アメリカ
Joovy
(877)456-5049、午前8時30分~午後5時(中部時間)
joovy.comLiveChat午前8時半~午後9時(中部時間)
customerservice@joovy.com
ナダ
ElfeJuvenileProducts
(800)667-8184、午前8時30分~午後5時(東部時間)
service@elfe.ca
@joovy
STANDS FOR
THE FUTURE
SHOP ONLINE: JOOVY.COM
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Joovy Boot X2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Joovy Boot X2 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4.56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info