768439
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
23 24
Uso de los frenos
Para bloquear las ruedas presione con el pie la palanca de freno 19
Presione hacia atrás la palanca del freno para desbloquear las ruedas 19 - 1
Use siempre el freno cuando la silla esté parada.
Limpie el sistema de frenos con regularidad para garantizar su perfecto funcionamiento. Consulte la
sección de cuidado y mantenimiento.
Para asegurarse de que el freno esté completamente activado, balancee suavemente el cochecito
hacia atrás y hacia delante antes de soltar el manillar.
Uso de la capota
Para abrir la capota tire de ella hacia adelante. 20
Para plegar la capota tire de ella hacia atrá.
Plegado de la silla paseo
! Antes de plegar la silla pliegue la capota.
Levante la palanca de pliegue 21 , empuje con la pierna el pedal de plegado 22 - 1, y empuje la silla de paseo
hacia delante para plegarla 22 - 2. El seguro de cierre de la silla se agarra automáticamente al botón de
seguridad de cierre. La silla está completamente plegada y bloqueada 23
Uso del asa para transporte
PPuede cargar la silla con facilidad usando el asa de transporte 24
Accesorios
Los accesorios pueden ser vendidos por separado o pueden no estar disponibles dependiendo de la zona.
Uso del plástico de lluvia
Para montar la capota impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, enganche los velcros de
la capota impermeable. 26
! Verifique la ventilación cuando esté usando el plástico de lluvia.
! Verifique y seque la burbuja antes de guardarla.
! Si el plástico de lluvia está encima de la silla, retírelo para prevenir rupturas y deterioros.
! Si hace calor no siente al niño en la silla con el plástico de lluvia.
Uso de la barra apoyabrazos
consulte las imágenes 27 - 30
Cuidado y mantenimiento
! El tejido para la silla se puede retirar, lavar con agua fría y secar. No se puede utilizar lejía.
! Para limpiar el chasis de la silla utilice jabón de uso doméstico y agua caliente. No use detergentes o lejía.
! Periódicamente revise la silla de paseo para comprobar el desgaste de los componentes, tornillos desator-
nillados, materiales rotos o deteriorados. Si es necesario, sustituya o repare los componentes.
! La exposición prolongada a la luz del sol o el calor pueden causar el deterioro de los componentes.
! Si la silla se moja, abra la capota y déjela secar antes del guardarla.
! Si las ruedas hacen ruido, utilice aceite lubricante (por ejemplo un espray de silicona, aceite anti-corrosión
para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue a todas las partes de la rueda-eje 25
! Si el pedal del freno está rígido o duro para activarlo por completo, lave los residuos del sistema de frenos
con agua limpia antes de la lubricación.
! Cuando utilice su cochecito en la playa o en áreas con mucho polvo o arena, límpielo completamente
después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los mecanismos
de los frenos y en los ensamblajes de las ruedas.
Consejo
Funcionamiento de la silla de paseo
Ajuste del reclinado
El respaldo tiene 5 posiciones.
Pulse el botón de ajuste 10 - 1 , y después ajuste el respaldo a la posición deseada 10 - 2
Para levantar el respaldo, empuje hacia arriba.
! Asegúrese que el mecanismo de reclinado está siendo usado correctamente.
Uso de la hebilla
Abrir la hebilla
Pulse el botón del centro para abrir la hebilla 11
Cerrar la hebilla
Sujete la hebilla del arnés para la cintura con la hebilla del hombro 12 - 1, y después póngalas en la hebilla
central 12 - 2, Un clic significa que la hebilla está completamente cerrada 12 - 3
! Para evitar heridas graves causadas por caídas o resbalones, proteja siempre al niño con los arneses de
seguridad.
! Asegúrese de haber sujetado bien al niño. El espacio entre el niño y los cinturones debe ser de aproximada-
mente el canto de una mano.
! No cruce los cinturones para el hombro. Esto puede causar presión en el cuello del niño.
Uso del arnés para el hombro y la cintura
! Para prevenir la caída del niño, después de sentarlo en el asiento, verifique que los arneses para el hombro
y la cintura tienen la altura y la longitud correspondiente.
13 - 1 Dispositivo de sujeción del arnés para los hombros A
13 - 2 Dispositivo de sujeción del arnés para los hombros B
13 - 3 Dispositivo de regulación
Para niños mayores use el dispositivo de sujeción del arnés para los hombros A y las ranuras superiores. Para
niños más pequeños use el dispositivo de sujeción del arnés para los hombros B y las ranuras inferiores.
Para ajustar la posición del dispositivo de sujeción del arnés para los hombros, gire el cierre para alinearlo con
la parte delantera. Páselo por la ranura del arnés para los hombros desde atrás hacia delante 14 Páselo de
nuevo por la ranura más cercana a la altura de los hombros del niño 15 , Use el dispositivo de ajuste para
cambiar la longitud de los cinturones 16 - 1,pulse el botón 16 - 2, tirando al mismo tiempo el arnés para la
cintura hasta ajustarlo a la longitud correcta 16 - 3
Ajuste del reposapiés
El reposapiés tiene 2 posiciones.
Levantar el reposapiés
Para levantar el reposapiés empújelo hacia arriba.
Bajar el reposapiés.
Pulse los botones de ajuste a ambos lados del reposapiés 17 - 1, y muévalo hacia abajo 17 - 2
Uso del bloqueo de las ruedas delanteras
Levante el bloqueo de la dirección frontal para mantener la dirección de movimiento. 18
Consejo Se recomienda el uso de los mecanismos de bloqueo en superficies irregulares.
Consejo
Consejo
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Joie Nitro LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Joie Nitro LX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 12,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info