768439
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
17 18
Utilização dos freios
Para bloquear as rodas, pressione a alavanca de freio com o pé. 19
Para liberar as rodas, leve a alavanca. 19 - 1
Dica Afixe sempre o freio enquanto o carrinho está parado.
Dica Limpe o sistema de travagem regularmente para garantir o seu total funcionamento. Consulte a secção
de cuidado e manutenção.
Dica Para garantir que o travão está acionado, movimente delicadamente o carrinho de bebé para trás e
para a frente antes de soltar o punho.
Utilizacão do copertino
Para abrir o dossel, puxe o dossel para frente. 20
Para fechar o dossel, puxe o dossel para trás.
Dobramento do carrinho
! Antes de dobrar o carrinho, dobre o copertino.
Leve a placa de dobramento 21 , pressione com o pé a pedal de dobramento 22 - 1, empurre o carrinho para
a frente para dobrá-lo 22 - 2. O mecanismo de bloqueio se prende automaticamente do elemento de fixação;
o carrinho é pliado e completamente bloqueado. 23
Utilização do cinto de transporte
Pode transportar ligeiramente o carrinho levando-o com a ajuda do cinto para o transporte. 24
Acessórios
Os acessórios podem ser comercializadas separadamente ou podem não estar disponíveis dependendo da
região.
Utilizacao da Capa de Chuva
Para montar a capa de chuva, coloque-a sobre o carrinho e depois prenda o gancho e laço na capa de chuva.
26
! Ao utiliza a capa de chuva, verifique sempre sua ventilacao.
! Quando nao estiver em uso, certifique-se de que a capa de chuva esteja limpa e seca antes de dobrar.
! Se a capa de chuva estiver no carrinho, remova sempre a capa de chuva para impedir rasgos.
! Nao coloque sua crianca no carrinho montado com a capa de chuva em dias quentes.
Utilizar a barra de segurança
ver imagens 27 - 30
Cuidado e Manutenção
! O acolchoado para o assento removível pode ser lavado com água fria e pode ser secado naturalmente.
Sem branqueamento
! Para limpar o quadro do carrinho, use somente sabão para uso doméstico e água quente. Sem lixívia ou
detergentes.
! Verifique periodicamente o carrinho para o desgaste de peças, parafusos soltos, materiais quebrados ou
costura. Se necessário, substituir ou reparar as peças.
! A exposição excessiva ao sol ou calor pode produzir descoloração ou a deformidade das peças.
! Se o carro estiver molhado, retire a capota e deixe-o secar completamente antes do armazenamento.
! Se as rodas rangam, utilize óleo destilado (como spray de silicone, óleo anti-ferrugem ou óleo de máquina
de costura). É importante introduzir óleo no eixo e no conjunto da roda. 25
! Se o pedal do travão estiver rígido ou se for difícil de acionar, elimine todos os resíduos do sistema de trava-
gem com água limpa antes de lubrificar.
! Se utilizar o carrinho de bebé na praia ou em zonas com muita poeira/areia, limpe totalmente o carrinho de
bebé após a sua utilização para remover a areia e o sal dos mecanismos de travagem e dos componentes
das rodas.
Montagem do copertino
Alinhe os orifícios do copertino com os suportes na barra e após introduza no conjunto do copertino 7, prenda
o gancho e os elementos de fixação, prenda os botões para fixar o copertino ao encosto. 8
O carrinho completamente montado apresenta-se como em 9
Funcionamento do carrinho
Ajuste do ângulo do encosto
O encosto tem 5 pontos.
Pressione o botão de ajuste 10 - 1 , após ajuste o encosto ao ângulo desejado. 10 - 2
Para levar o encosto, empurre acima.
! Certifique-se que o mecanismo de inclinação é adequadamente usado.
Utilização da fivela
Liberação de fivela
Pressione o botão central para liberar a fivela. 11
Bloqueio da fivela
Ajuste os cintos de segurança 12 - 1,e após introduza-os na fivela central. 12 - 2
A fivela é completamente bloqueada ao ouvir um clique. 12 - 3
! Sempre fixe a criançacom os cintos de segurança, para evitar lesões graves que podem ocorrer em caso
de cair ou escorregar.
! Assegure-se do ajuste confortável da criança. O espaço entre a criança e os cintos de ombro é da espes-
sura de uma mão.
! Não cruze os cintos de ombros. Isso produzirá pressão sobre o pescoço da criança.
Utilização dos cintos de segurança
! Para proteger a criança de cair, depois de colocá-lo no assento,verifique se os cintos de ombro e cintura
são á altura e comprimento adequados.
13 - 1 Dispozitivo de fixação do cinto de segurança para ombros A
13 - 2 Dispozitivo de fixacão do do cinto de segurança para ombros B
13 - 3 Dispozitivo de ajuste
Para crianças mais grandes, use o dispositivo de fixação do cinto de segurança para ombros A e os orifícios
mais acima. Para as crianças mais pequenos, use o dispositivo de fixação do cinto de segurança e os orifícios
do baixo.
Para ajustar a posição use o dispositivo de fixação do cinto de segurança para ombros, gire o dispositivo ao
nível da parte dianteira. Tire o dispositivo através o orifício para os cintos de trás para a frente. 14 Tire de novo
o dispositivo através o orifício mais adequado da altura dos ombros da criança. 15
Use o dispositivo de ajuste para mudar o comprimento dos cintos. 16 - 1
Pressione o botão 16 - 2, tirando ao mesmo tempo o cinto do meio ao comprimento desejado. 16 - 3
Ajuste do suporte
O suporte tem 2 posições.
Levar o suporte
Para levar o suporte, empurre acima.
Baixar o suporte
Pressione os botões de ajuste nas duas partes do suporte 17 - 1, e gire o suporte para baixo. 17 - 2
Utilização do mecanismo de bloqueio da roda dianteira
Puxe para cima as travas rotatórias dianteiras para manter a direção do movimento. 18
Dica Recomenda-se o uso dos mecanismos de bloqueio giratórios em superfícies irregulares.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Joie Nitro LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Joie Nitro LX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 12,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info