768481
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/141
Pagina verder
2/3(1536kg)
duallo
high back booster
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Handleiding
Kurulum Kılavuzu
GB
ES
FR
NL
DE
TR
PT
DA Brugsvejledning
사용설명서
KR
HU Használati útmutató
IT Manuale di Istruzioni
Welcome to Joie
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited
to be part of your journey with your little one. While traveling with Joie
dualloTM series high back booster you are using a high quality, fully
certified safety Group 2/3 booster. This product is suitable for use with
children weighing 15-36kg (approximately 3 – 12 years). Please carefully
read this manual and follow each step to ensure a comfortable ride and
best protection for your child.
Please confirm
This booster is approved to UN ECE regulation 44, 04 series of amend-
ments. This booster can be installed using a 3 point retractable adult
seat belt approved to UN ECE regulation 16 or other equivalent stan-
dards.
Booster
! IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ
CAREFULLY.
Please keep the instruction manual in the
storage compartment at the bottom of
the booster as right figure.
For warranty information,
please visit our website at joiebaby.com
GB
1
2
5
7
6
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing,
please contact local retailer. No tools are required for assembly.
1 Head Support
2 Lower Back Support
3 Seat
4 Armrest
5 Head Support Adjustment Lever
6 Side Impact Shield
7 ISOSAFE Connector
8 ISOFIX Guides
4
3
8
1 2
WARNING
! Do take care to locate and install the booster so
that it is not liable to become trapped by a move-
able seat or in a door of the vehicle.
! This booster is designed ONLY for child weighing
15-36kg (approximately 3 – 12 years or under).
! Any straps of vehicle seat should be tightened and
not twisted.
! Failure to properly use this booster increases the
risk of serious injury or death in a sharp turn,
sudden stop or crash.
! DO NOT use another manufacturers soft goods
with this booster. See your retailer for Joie replace-
ment parts only.
! DO NOT use in any configuration not shown in the
instructions.
! According to accident statistics, children are safer
when properly restrained in rear vehicle seating
positions, rather than front seating positions. For a
vehicle with a front passenger air bag, refer to your
vehicle owner’s manual as well as these instruc-
tions for a booster installation.
! NEVER leave your child unattended.
! NEVER give this booster to someone else without
also giving them this manual.
! After your child is placed in this booster, the safety
belt must be used correctly, and ensure that any
lap strap is worn low down, so that the pelvis is
firmly engaged.
WARNING
! NEVER leave a booster unsecured in your vehicle.
An unsecured booster can be thrown around and
may injure occupants in a sharp turn, sudden stop
or crash. Remove it or make sure that it is securely
belted in the vehicle.
! NEVER leave luggage or other objects unsecured
in a vehicle, they are liable to cause injuries in the
event of a collision.
! Replace the booster after an accident of any kind.
An accident can cause damage to the booster that
you cannot see.
! DO NOT modify your booster or use any accesso-
ries or parts supplied by other manufacturers.
! NEVER use a booster if it has damaged or missing
parts. DO NOT use a cut, frayed or damaged
vehicle seat belt.
! The booster can become very hot if left in the sun.
Contact with these parts can burn your child’s
skin. Always touch the surface of any metal or
plastic parts before putting your child in the
booster.
! NEVER use a second-hand booster or a booster
whose history you do not know.
! DO NOT use this booster without the soft goods.
! The soft goods should not be replaced with any
besides the ones recommended by the manufac-
turer, because the soft goods constitute an inte-
gral part of the booster performance.
3 4
WARNING
! DO NOT use any load bearing contact points other
than those described in the instructions and
marked on the booster.
! DO NOT face your booster toward the rear of the
vehicle.
! Please do not use this child restraint if the child
restraint has dropped from a significant height, hit
the ground at a considerable speed, or has visible
signs of damage. We are not responsible to re-
place if the child restraint has been damaged
under these abnormal conditions. A new child
restraint will need to be purchased when any of
the aforementioned conditions occurs.
Emergency
In case of emergency or accidents, it is most important to have
your child taken care of with first aid and medical treatment
immediately.
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this
product. If in doubt, consult either the booster manufacturer or
the retailer.
For Installation with 3-point-belt
1. This booster is a ‘Universal’ child restraint. It is approved
to UN ECE regulation 44, 04 series of amendments, for
general use in vehicles and it will fit most, but not all, car
seats.
2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared
in the vehicle handbook that the vehicle is capable of
accepting a ‘Universal’ for this age group.
3. This booster has been classified as ‘Universal’ under
more stringent conditions than those which applied to earlier
designs which do not carry this notice.
For Installation with ISOSAFE System and 3-point-belt
1. This booster is a ‘Semi-Universal’ child restraint. It is
approved to UN ECE regulation 44, 04 series of amendments
for general use in vehicles fitted with ISOFIX anchorages
systems.
2. It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions
(as detailed in the vehicle handbook), depending on the
category of the booster and of the fixture.
3. If in doubt, consult either the booster manufacturer or vehicle
manufacturer.
Product Booster
Suitable for
Child weighing 15-36kg
(approximately 3 – 12 years)
Mass Group Group 2/3
5 6
see images 1 - 2
1.To attach the backrest to the
booster seat, hook the backrest
over the seat bar hinge on the
booster seat. 1
! Make sure that no part of the
seat covering interferes when
attaching backrest to the
booster seat.
2. Rotate the backrest up while
holding the booster seat until it
clicks into an upright position.
2
13
Assemble Lower Back Support
2
! IT IS NOT ALLOWED to use the booster base separately!
Approval according to ECE R44 has only been granted in
conjunction with the backrest.
7 8
see images 4 - 5
! Must open the side impact shield
plastic to protect the child more
safely. The side impact shield not
on the same side of the vehicle
door can be closed to allow more
seating space.
4
2
1
5
Use Side Impact Shield
see images 6
6
Adjust the seat
see images 7
! Increase the space between the
side wings by adjusting the head
support positions upward.
7
Height Adjustment – for Head Support
see images 8 - 11
8 9
Concerns on Installation
910
10
2
1
42 3
75 6
42 3
75 6
1
1
11
Check provided car
fitting list for approved
seats for child seat
attachment.
see images 12 - 24
If vehicle is equipped with ISOFIX,
the vehicle lower anchor points
may be visible at the vehicle seat
crease. See your vehicle owner’s
manual for exact locations,
anchor identification, and
requirements for use.
1. Fit the ISOFIX guides with the
ISOFIX anchor points. 12 The
ISOFIX guides can protect the
surface of the vehicle seat from
being torn. They can also guide
the ISOSAFE connectors.
2. Press the ISOSAFE adjusting
button to pull out the ISOSAFE
connectors. 13
Rotate the ISOSAFE connectors
180 degrees until they are
pointing in the direction of the
ISOFIX guides. 14
12
13
Installation with 3-point belt
2
2
1
1
14
11 12
3. Line up the ISOSAFE
connectors with the ISOFIX
anchor points, and then click
both ISOSAFE connectors into
the ISOFIX anchor points. 15
! Make sure that both ISOSAFE
connectors are securely
attached to their ISOFIX
anchor points. The colors of
the indicators on the both
ISOSAFE connectors should
be completely green. 15 -1
! Check to make sure the
booster is securely installed
by pulling on the both
ISOSAFE connectors.
4. To remove the booster:
a. Press the secondary lock
button 16 -1 first and then the
button 16 -2 on the ISOSAFE
connectors before removing
the booster from the vehicle
seat.
b. Rotate the ISOSAFE
connectors by 180 degrees,
then press the ISOSAFE
adjusting button to fold the
ISOSAFE connectors. 17
1
15
16
12
Use Booster
see images 20 - 24
! Pull the vehicle safety belt and pass through the belt path
20 , and then buckle it up. 20 -3
2
1
13
3
17
18 19
13 14
! Position shoulder belt through
the shoulder belt guide
shown in 20 -1
! DO NOT position vehicle belt
over top of the armrests. It
must pass underneath the
armrests. 20 -2
! The booster can not be used if
the vehicle safety belt buckle
(female buckle end) is too long
to anchor the booster securely.
20 -4
! The lap belt must be low down
on hips. The booster is shown
as 20
! To ensure the correct head
support height is obtained, the
bottom of the headrest MUST
be even with the top of child’s
shoulders as shown in 21 and
the shoulder belt must be
positioned in the red zone as
shown in 22
31
24
20
21
22
! Place a booster firmly against
the back of a forward-facing
vehicle seat equipped with a
lap/shoulder belt.
! Have your child sit in a booster
with their back flat against
back of a booster.
! NOT as shown in 24 . Fasten
buckle and pull up on the
shoulder belt to tighten. 23
! If the belt lays across child
neck, head or face, readjust
head support height.
! Belt must not be twisted.
see images 25 - 28
23
24
25 26
Detach Soft Goods
15 16
To refit the seat pad simply
reverse the steps above. 27
28
! Please wash the soft goods and inner padding with cold
water under 30°C.
! Do not iron the soft goods.
! Do not bleach or dry clean the soft goods.
! Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other
organic solvent to wash the booster. It may cause damage
to the booster.
! Do not twist the soft goods and inner padding to dry with
great force. It may leave the soft goods and inner padding
with wrinkles.
! Please hang dry the soft goods and inner padding in the
shade.
! Please remove the booster from the vehicle seat if not in
use for a long period of time. Put the booster in a cool, dry
place and somewhere your child cannot access it.
Care and Maintenance
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Joie Duallo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Joie Duallo in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 22,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info