602037
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
5
Mesa de extensión y confección con brazo libre
Desmontaje:
Tire de la mesa de extensión hacia la izquierda.
Montaje:
Deslice la mesa de extensión por el brazo libre, insertando
el pasador en el agujero para sujetarla.
q Mesa de extensión
w Pasadore
e Agujero
Confección con el brazo libre:
El brazo libre es útil para confeccionar mangas, pretinas,
piernas o cualquier prenda tubular, y también para zurcir
calcetines o remendar rodillas, codos o ropa de niños.
Plateau extensible et couture en bras libre
Retirer le plateau:
Tirer le plateau vers la gauche.
Remettre le plateau en place
Faire glisser le plateau le long du bras libre et faire rentrer
la tige dans l’orifice pour le maintenir en place.
q Plateau extensible
w Tige
e Orifice
Coudre en bras libre:
La couture en bras libre peut être utilisée pour coudre les
manches, les ceintures, les jambes de pantalon ou toute
partie tubulaire d’un vêtement.
On pourra également repriser les chaussettes ou réparer
les genoux et les coudes ainsi que les vêtements pour
enfants.
Referencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Descripción
3 x canillas
Juego de agujas
Prensatelas para zigzag
Prensatelas para puntada decorativa
Prensatelas para cremalleras
Prensatelas para ojals automáticon
Prensatelas de sobrehilado
Prensatelas para puntada invisible
Prensatelas de puntadaaa recta con 1/4˝ guía
Cortador / Abreojales
Destornillador
Prensatelas uniforme
Acolchador
Fieltro para porta carretes
Base de carrete
Tapa-carretes grande
Tapa-carretes pequeñol
Porta-carretes
Désignation
N
°
de réf
Accessorios Estandares
Accessoires Standard
Nota:
El prensatelas para zigzag se fija en la máquina.
Remarque:
La pied zigzag est placé sur la machine.
Introduisez le tableau des points de couture q dans le
porte-fiche w.
Introduisez la broche e dans le trou prévu pour le tableau
des points r.
q Tableau des points de couture
w Porte fiche
e Broche
r Trou pour le tableau des points
Tableau des points de couture
Vous pouvez aussi faire basculer le tableau vers l’arrière
de la machine lorsque vous ne l’utilisez pas.
Inserte la tabla de puntadas q en el soporte de la tabla w.
.Inserte el pasador e en el orificio de la tabla de puntadas r
q Tabla de puntadas
w Soporte de la tabla de puntadas
e Pasador
r Orificio de la tabla de puntadas
Tabla de puntadas
También puede voltear la tabla de puntadas en la parte
posterior de la máquina cuando no la utilice.
19 Tableau des point de couture
3 x canettes
Jeu d’aiguille
Pied zigzag
Pied à point lance
Pied pour fermetures éclair
Pied pour boutonnière automatique
Pied de surjet
Pied pour ourlet invisible
Piqueuse 1/4˝
Découd-vite / Ouvre boutonnière
Tournevis
Pied à griffes
Guide à matelasser
\
Feutre de porte-bobbine
Dispsitif de retenue de la bobine
Grande rondelle de porte-bobine
Petite rondelle de porte-bobine
Porta bobbine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tabla de puntadas19
* Lorsque le bobinage de la canette, enlever le tableau
des points de couture.
* Cuando el bobinado de la canilla, quitar la tabla de
puntadas.
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome Magnolia 7360 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome Magnolia 7360 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info