602083
84
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/111
Pagina verder
77
Esta puntada es para remendar codos o rodillas gastadas y para
coser colchas o edredones.
Elija ésta puntada para colocar elásticos en prendas. Divida y
marque el elástico en cuatro partes iguales y haga que las
marcas coincidan con las costuras central trasera, central
delantera y laterales. Coloque el centro del elástico en el centro
del pie prensatelas [A] y cosa. Asegúrese de que el elástico este
distribuido uniformemente.
Esta puntada es ideal para costuras de 0.6 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es también estupenda para coser bañadores de expandes.
Coloque la tela debajo del pie prensatelas [A] de forma que las
puntadas queden sobre el borde bruto.
1
5
4
3
2
Puntada de dobladillo
Selector de patrón: 11
Anchura de la puntada: 3 a 6.5
Longitud de la puntada: Posición oro de puntada
elástica
Tensión del hilo de la aguja: 3 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas C: Prensatelas coser a punto
por encima
* Al utilizar el prensatelas de sobrehilado, asegúrese de ajustar la
anchura de puntada a un valor mayor que 5, pues de lo
contrario la aguja puede golpear el prensatelas de sobrehilado.
1
5
4
3
2
Puntada elástica de extensión
Selector de patrón: 3
Anchura de la puntada: 3 a 6.5
Longitud de la puntada: Posición oro de puntada
elástica
Tensión del hilo de la aguja: 3 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
1
5
4
3
2
Remiendos elásticos
Selector de patrón: 12
Anchura de la puntada: 5 a 6.5
Longitud de la puntada: Posición oro de puntada
elástica
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
6
On utilise ce point pour réparer les coudes et les genoux usés et
pour les ouvrages de patchwork.
Utilisez ce point pour fixer un élastique sur un vêtement. Divisez la
longueur de l’élastique en quatre parties égales et marquez
chaque quartier. Faites correspondre chaque marque avec le
milieu devant, le milieu dos et chaque côté. Placez le centre de
l’élastique sous le milieu du pied presseur [A] et piquez-le en
place en vous assurant que l’élastique est réparti uniformément.
Ce point est idéal pour les coutures à 0.6 cm (1/4") sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et épais quand vous voulez obtenir une
couture étroite.
II est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied [A] afin que les points soient formés
sur le bord brut.
1
5
4
3
2
Point de surjet
Sélecteur de point: 11
Largeur du point: 3 à 6.5
Longueur du point: Position point extensible or
Tension du fil de l’aiguille: 3 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur C: Pied à surjeter
* Lorsque vous utilisez le pied à surjeter, assurez-vous de bien
régler la largeur du point au dessus de 5, sinon l’aiguille pourrait
heurter le pied à surjeter.
1
5
4
3
2
Point extensible pour la fixation des élastiques
Sélecteur de point: 3
Largeur du point 3 à 6.5
Longueur du point Position point extensible or
Tension du fil de l’aiguille 3 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
1
5
4
3
2
Point à rapiécer extensible
Sélecteur de point: 12
Largeur du point 5 à 6.5
Longueur du point Position point extensible or
Tension du fil de l’aiguille 2 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
6
84

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome MS5027 Pink ribbon bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome MS5027 Pink ribbon in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info