602083
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/111
Pagina verder
47
•Para coser
Margen de tela de 0.4 cm (1/8”)
Dientes de la cremallera
Cinta de la cremallera
Instale el prensatelas para cremalleras en el lado derecho del
poste.
Doble el excedente la capa superior hacia arriba para dejar un
margen de 0.4 cm (1/8”) de tela .
Coloque los dientes de la cremallera junto al borde del margen
y sujete el margen con alfileres a la cinta de la cremallera.
Alinee el prensatelas para cremalleras con el borde del
margen. Restablezca la tensión del hilo y la longitud de
puntada a los valores originales. Cosa una costura a todo lo
largo de la cinta de la cremallera, quitando los alfileres a
medida que avanza.
Antes de llegar a la lengüeta de la cremallera, detenga la
máquina con la aguja dentro de la tela y levante el prensatelas;
después abra la cremallera unos centímetros para dejar el
camino libre para la puntada.
Quite la tela y cierre la cremallera.
•Pour coudre
Marge du tissu : 0.4 cm (1/8 de pouce)
Dents de la fermeture éclair
Ruban de la fermeture éclair
Fixer le pied à fermeture éclair du côté droit de la broche.
Replier la valeur de couture de la couche supérieure de façon
à laisser 0.4 cm (1/8 de pouce) de marge du tissu .
Placer les dents de la femeture éclair à côté du bord de la
marge et épingler la marge au ruban de la fermeture éclair.
Aligner le pied à fermeture éclair avec le bord de la marge.
Revenir aux réglages de tension du fil et de longueur du point
d’origine. Coudre une couture tout le long du ruban de la
fermeture éclair, en enlevant les épingles au fur et à mesure.
Avant d’atteindre la tirette, arrêter la machine, l’aiguille dans le
tissu, et soulever le pied. Ensuite, défaire la fermeture éclair
sur une longueur de quelques centimètres de façon à libérer
un passage pour le point.
Enlever le tissu et fermer la fermeture éclair.
1
1
1
3
2
1
3
2
1
1
1
5
4
3
2
Costura de cremalleras o cierres
Selector de patrón: 7
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: 2
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Presnsatelas E: Prensatelas para cremalleras
1
4
3
2
Cómo colocar el prensatelas para cremalleras
Enclavadura
Pasador
Para coser el lado izquierdo
Para coser el lado derecho
Encaje el pasador del pie para cremalleras en la enclavadura
del enmangue.
*Para coser el lado izquierdo de la cremallera, enganche
el prenatelas por la parte derecha del pasador.
*Para coser el lado derecho de la cremallera, enganche el
prensatelas por la parte izquierdo del pasador.
1
4
3
2
Preparación de la tela
Parte de arriba de la tela
Parte de abajo de la tela
Costura inferior
Positión de parada de la cremallera
Puntada de hilvanado
Coloque juntos los partes de arriba de la tela . Cosa una
costura inferior a 2.2 cm(4/8") del borde derecho hasta la
posición inferior de parada de la cremallera . Agregure unas
puntadas en reversa para fijar.
Incremente la longitud de puntada a 4, ajuste la tensión del
hilo de la aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando a todo
lo largo de la abertura de la cremallera.
2
Préparation du tissu
Endroit du tissu
Envers du tissu
Couture inférieure
Point d’arrêt de la fermeture éclair
Point de bâti
Placez les endroits du tissu les uns contre les autres.
Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du bord
droit jusqu’au point d’arrêt inférieur estimé de la fermeture
éclair . Pour sécuriser la couture, faites quelques points en
marche arrière.
Augmentez la longueur du point à 4, réglez la tension du fil de
l’aiguille à 0, puis effectuez un point de bâti tout au long de la
fermeture éclair.
5
1
3
4
5
5
1
1
3
3
4
4
5
1
5
4
3
2
La couture des fermetures à glissière
Sélecteur de point: 7
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: 2
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur E: Pied à fermeture à glissière
1
4
3
2
•Pour fixer le pied à fermeture à glissière
Encoche
Broche
Quand on coud le côté gauche
Quand on coud le côté droit
Placez la broche du pied dans l’encoche du support de pied.
*Pour coudre le côté gauche de la fermeture, fixez le pied du
côte droit.
*Pour coudre le côté droit de la fermeture, fixez le pied du côté
gauche.
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome MS5027 Pink ribbon bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome MS5027 Pink ribbon in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info