602083
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/111
Pagina verder
43
La costura a la vista resulta las líneas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes planos y derechos.
Acentúe los vestidos y las blusas con una hilera o dos de costura
a la vista alrededor de los bordes de los puños, solapas o cuellos.
Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del prensatelas.
Guíe en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte
quede igual, a 1.0 cm (3.8") del borde.
1
6
5
4
3
2
Costura a la vista
Selector de puntada: 6 a 8
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas H: Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición del centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra el prensatelas y es posible que se rompa.
1
6
5
4
3
2
Acolchador
Selector de puntada: 6 a 8
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas H: Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición del centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra el prensatelas y es posible que se rompa.
1
2
1
4
3
2
La guía de acolchado le ayuda a coser líneas de puntadas.
Afloje el tornillo de sujeción de la guía.
Deslice la guía dentro de su alojamiento hasta conseguir el
ancho deseado y apriete el tornillo.
Cosa llevando la guía sobre la anterior línea de puntada.
To r nillos sujetador del acolchador
Acolchador
Alojamiento
Distancia
Les surpiqûres permettent de faire des coutures décoratives et de
garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqûres autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu près du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiqûre régulière à 1.0 cm (3/8") du
bord.
1
6
5
4
3
2
Surpiqûre
Sélecteur de point: 6 à 8
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur H: Pied à point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l’aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
1
6
5
4
3
2
Matelassage
Sélecteur de point: 6 à 8
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur H: Pied à point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l’aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
1
4
3
2
1
2
Le guide à matelasser vours aidera à coudre des lignes parallèles.
Desserrz la vis, enfilez le guide à matelasser dans l’ouverture
jusqu’à la largeur souhaitée, puis resserrez la vis.
Effectuez votre couture en dirigeant la tige du guide le long de
la couture précédente.
Vis de blocage du guide à matelasser
Guide à matelasser
Trou
Distance entre deux coutures
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome MS5027 Pink ribbon bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome MS5027 Pink ribbon in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info