472824
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/47
Pagina verder
11
Botón de subida y bajada de la aguja
Pulse este botón para bajar y subir la barra de la aguja.
El indicador luminoso rojo se enciende cuando la aguja
está abajo. El indicador luminoso verde se enciende
cuando la aguja está arriba.
La máquina se detendrá con la aguja arriba o abajo
dependiendo de la posición que le indique este botón.
La máquina se detendrá siempre con la aguja arriba
después de que se utilice el corta hilos automático o
cuando se cosan ojales.
Botón de bobinado de la bobina
Pulse este botón para enrollar la bobina.
Al mover el tope del bobinado de la bobina hacia ésta y
pulsar el botón se encenderá el indicador luminoso.
El indicador se apagará una vez finalizado el bobinado.
Botón del corta hilos
Pulse este botón al finalizar la costura para recortar los
hilos.
Puede seguir cosiendo sin tirar del hilo de la bobina
hacia arriba después de recortar los hilos.
* Utilice el corta hilos de la cubierta frontal si el hilo tiene
un grosor superior al n° 30.
* No se pueden utilizar el pedal ni el botón para subir y
bajar la aguja mientras la máquina recorta los hilos.
* Interruptor externo que tambien puede ser utilizado.
Regulador de la longitud de la puntada
Gire este controlador para ajustar la longitud de la
puntada de 0 a 6 mm. La longitud de la puntada se
mostrará en la pantalla de visualización de la longitud
de la puntada q.
Palanca de retroceso
La máquina coserá hacia atrás durante todo el tiempo
que la palanca de retroceso esté abajo. La máquina
coserá hacia adelante cuando se suelte la palanca.
Utilice la palanca para cerrar el principio y el final de las
costuras.
Bouton de position d’aiguille Haute/Basse
Ce bouton sert à relever ou abaisser la barre d’aiguille.
La DEL ROUGE s’allume lorsque l’aiguille est abaissée.
La DEL VERTE s’allume lorsque l’aiguille est relevée.
La machine peut s’arrêter avec l’aiguille en position
relevée ou abaissée selon la position d’aiguille
déterminée par ce bouton.
La machine s’arrête toujours avec l’aiguille en position
relevée après l’activation du coupe-fil automatique ou la
couture d’une boutonnière.
Bouton de bobinage de canette
Ce bouton sert à remplir la canette.
La DEL s’allume lorsque vous déplacez la butée de
bobinage de canette vers la canette et que vous
appuyez sur ce bouton.
Le voyant DEL s’éteint dès que le bobinage de la
canette est terminé.
Bouton Coupe-fil
Appuyez sur ce bouton après la couture pour couper les
fils.
Vous pouvez continuer de coudre sans devoir faire
remonter le fil de la canette après avoir coupé les fils.
* Utilisez le coupe-fil situé sur la plaque frontale si
l’épaisseur du fil dépasse celle du n° 30.
* La pédale et le bouton de position d’aiguille Haute/
Basse ne peuvent pas être utilisés pendant que la
machine coupe les fils.
* L’interrupteur externe peut également être utilisé.
Cadran de réglage de longueur de point
Vous pouvez régler la longueur des points de 0 à 6 mm
en tournant ce cadran. La longueur de point sera
indiquée sur l’affichage de la longueur de point q.
Levier de point arrière
La machine coud à point arrière lorsque l’on appuie sur
le levier de point arrière. La machine coud à point avant
lorsque le levier est relâché.
Utilisez le levier pour arrêter le début et la fin des
coutures.
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome 1600P-QC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome 1600P-QC in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info