705127
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
81-03695 D
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Germany +49 30896778991
Switzerland +41 435002460
Spain +34 911875539
France +33 182880251
Italy +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Netherlands +31 208080962
Norway +47 22577785
Austria +43 720880558
Portugal +45 35256540
Finland +45 35256540
Sweden +46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International +45 35256540
EMAIL ADDRESSES
Austria support.at@jabra.com
Belgium support.be@jabra.com
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Switzerland support.ch@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for
24-hours a day. www.jabra.com/revo
TOLL FREE Customer Contact Details:
Made for iPod, “Made for iPhone, and Made
for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and
has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory
standards.
GET STARTED IN UNDER
jabra.com/revo
JABRA REVO
MINUTE
1
GET STARTED IN UNDER
www.jabra.com
MADE IN CHINA
MODEL: HSC014
© 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All rights
reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other
trademarks included herein are the property of their respective owners.
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
ENGLISH ..................................... 1
FRANÇAIS ................................. 3
DEUTSCH ...................................5
NEDERLANDS ...........................7
ITALIANO ....................................9
ESPAÑOL ..................................11
MAGYAR ...................................13
ROMÂNĂ ..................................15
SUOMI .......................................17
DANSK/SVENSKA .................. 19
NORSK .......................................21
РУССКИЙ .................................23
ČESKY ........................................25
УКРАЇНСЬКА ...........................27
POLSKI ....................................... 29
TÜRKÇE .....................................31
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ...............................33
35 ..........................................ةيبرعلا
37 .......................................... یسراف
1
1 DISCOVER & WEAR
Get the perfect comfort t by adjusting the headband.
Adjustable
Headband
Volume +
Multi-function button
Microphone
Foldable Hinges
Volume -
3.5 mm Jack
Connectors
2
ENGLISH
Adjust your music the way you like it, or easily switch to an incoming call.
2 MUSIC & CHAT
Pause/play music* Tap the Multi-function button
Speaker volume** Tap the Volume + or Volume - button
Answer/end call*
Tap the Multi-function button. Music will
automatically pause
Reject call*
Press and hold (2 secs) the Multi-function
button
Redial last number* Double-tap the Multi-function button
Skip track forward/
backward*
Double-tap the Multi-function button to skip
track forward. Triple-tap the Multi-function
button to skip track backwards
* Phone dependent
** Apple devices only
3
1 DÉCOUVREZ ET PORTEZ
Obtenez l'ajustement le plus confortable en réglant l'arceau.
Volume +
Bouton multifonction
Microphone
Charnières
rabattables
Volume -
Arceau réglable
Prises Jack
3,5 mm
4
FRANÇAIS
Ajustez votre musique comme vous l'aimez, ou passez à un appel
entrant en toute facilité.
2 MUSIQUE
ET CONVERSATION
Écouter/mettre en
pause de la musique*
Appuyez sur le bouton Multifonction
Volume du haut-
parleur**
Appuyez sur le bouton Volume + ou Volume -
Répondre/terminer
un appel*
Appuyez sur le bouton Multifonction. La
musique se mettra automatiquement en pause
Rejeter un appel*
Appuyez sur le bouton Multifonction et main-
tenez-le enfoncé pendant 2 secondes
Rappeler le dernier
numéro *
Appuyez deux fois sur le bouton Multifonction
Avancer/reculer dans
les pistes musicales*
Appuyez deux fois sur le bouton Multifonc-
tion pour avancer dans les pistes musicales.
Appuyez trois fois sur le bouton Multifonction
pour reculer dans les pistes musicales.
* Dépend du téléphone
** Périphériques Apple uniquement
5
1 ENTDECKEN UND TRAGEN
Justieren Sie den Überkopfbügel und sorgen Sie so für einen
perfekten und komfortablen Sitz.
Lauter
Multifunktionstaste
Mikrofon
Klappscharniere
Leiser
Verstellbarer
Überkopfbügel
3,5-mm- Klinkenstecker
6
DEUTSCH
Stellen Sie Ihre Musik individuell ein oder schalten Sie auf einen Anruf um.
2 MUSIK UND CHAT
Wiedergabe von
Musik/Pause *
Tippen Sie auf die Multifunktionstaste
Lautsprecher-
lautstärke**
Drücken Sie die Taste Lauter oder Leiser
Annahme/Beenden
von Anrufen*
Tippen Sie auf die Multifunktionstaste. Die
Musikwiedergabe wird automatisch unter-
brochen
Anruf abweisen *
Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden
lang gedrückt
Wahlwiederholung
letztgewählte
Nummer*
Tippen Sie zwei Mal kurz hintereinander auf die
Multifunktionstaste
Einen Titel vor/
zurück*
Tippen Sie zwei Mal kurz hintereinander auf die
Multifunktionstaste, um einen Titel weiter zu
wählen. Tippen Sie drei Mal kurz hintereinander
auf die Multifunktionstaste, um einen Titel
zurück zu wählen.
*Telefonabhängig
**Nur Apple-Geräte
7
1 ONTDEKKEN EN DRAGEN
Verstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm.
Volume +
Multifunctionele toets
Microfoon
Volume -
Verstelbare
hoofdband
3,5mm
aansluitingen
Inklapscharnieren
8
NEDERLANDS
U kunt uw muziek met het grootste gemak bedienen, en eenvoudig
overschakelen naar een binnenkomende oproep.
2 MUZIEK EN PRATEN
Muziek afspelen/
pauzeren*
Tik op de multifunctionele toets
Luidsprekervolume** Tik op de toets volume + of volume -
Oproep beantwoor-
den/beëindigen*
Tik op de multifunctionele toets. Muziek
wordt automatisch gepauzeerd
Oproep weigeren*
Houd de multifunctionele toets 2 seconden
ingedrukt
Laatste nummer
opnieuw kiezen*
Dubbeltik op de multifunctionele toets
Nummer terug/
vooruit*
Dubbeltik op de multifunctionele toets om
een nummer vooruit te springen. Tik drie keer
op de multifunctionele toets om een nummer
terug te springen.
* Afhankelijk van uw telefoon
** Uitsluitend Apple-apparaten
9
1 SCOPRI E INDOSSA
Ottieni la vestibilità e la comodità perfetta regolando l'archetto.
Volume +
Tasto multi-funzione
Microfono
Volume -
Archetto
regolabile
Perni pieghevoli
Connettori jack
da 3,5 mm
10
ITALIANO
Regola la tua musica come vuoi o passa con facilità a una chiamata in arrivo.
2 MUSICA
E CHIACCHIERE
Ascoltare/mettere
in pausa la musica*
Sora il tasto multi-funzione
Volume dell'auri-
colare**
Sora i tasti Volume + o Volume -
Rispondere/termi-
nare una chiamata*
Sora il tasto multi-funzione. La riproduzione
della musica viene sospesa automaticamente.
Riutare una
chiamata*
Premi e tieni premuto per due secondi il tasto
multi-funzione
Ricomporre l'ultimo
numero*
Sora due volte il tasto multi-funzione
Saltare di una trac-
cia avanti/indietro*
Sora due volte il tasto multi-funzione per
saltare di una traccia avanti. Sora tre volte il
tasto multi-funzione per saltare di una traccia
indietro.
* Dipende dal telefono
** Solo dispositivi Apple
11
1 DESCUBRIR Y UTILIZAR
Consigue una total comodidad ajustando la banda de la cabeza.
Subir volumen
Botón multifunción
Micrófono
Bajar volumen
Conectores Jack
de 3,5 mm
Bisagras plegables
Banda ajustable
para la cabeza
12
ESPAÑOL
Ajuste la música tal y como desee, o cambie fácilmente a una llamada
entrante.
2 ESCUCHAR MÚSICA
Y CHARLAR
Pausar/reproducir
música*
Pulse el botón multifunción
Volumen del
altavoz**
Pulse el botón subir volumen o bajar
volumen
Responder/nalizar
llamadas*
Pulse el botón multifunción. La música se
parará automáticamente
Rechazar llamada*
Mantenga pulsado el botón multifunción
durante 2 segundos
Volver a marcar el
último número*
Pulse dos veces el botón multifunción
Saltar pista hacia
delante/hacia atrás*
Pulse dos veces el botón multifunción para
saltar de pista hacia delante. Pulse tres veces
el botón multifunción para saltar de pista
hacia atrás
* Según teléfonos
** Solo en dispositivos Apple
13
1 FEDEZD FEL ÉS VISELD
Tökéletes illeszkedés a fejpánt szabályozásával.
Hangerő +
Többfunkciós gomb
Mikrofon
Hangerő -
3,5 mm-es Jack
csatlakozók
Állítható fejpánt
Behajtható pántok
14
MAGYAR
Szabályozd a hangerőt tetszésed szerint, vagy válts könnyedén a bejövő
hívás fogadására.
2 ZENE ÉS CSEVEGÉS
Zene szüneteltetése/
lejátszása*
Koppints a Többfunkciós gombra
Hangszóró
hangereje**
Koppints a Hangerő + vagy Hangerő -gombra
Hívás fogadása/
befejezése*
Koppints a Többfunkciós gombra. A zene
automatikusan szünetel
Hívás elutasítása *
Tartsd lenyomva (2 másodpercig) a
Többfunkciós gombot
Utolsó szám
újratárcsázása*
Koppints a Többfunkciós gombra
Zeneszám kiugrása
előre/hátra*
Koppints kétszer a Többfunkciós gombra,
hogy a zeneszámot kiugorva a következőre lépj
Koppints háromszor a Többfunkciós gombra,
hogy a zeneszámot kiugorva az előzőre lépj
* A használt telefontól függ
** Csak Apple készülékeknél
15
1 DESCOPERIŢI & PURTAŢI
Obţineţi potrivirea perfectă prin reglarea benzii pentru cap.
Volum +
Buton multifuncţional
Microfon
Volum -
Conectori tip
Jack de 3,5 mm
Bandă reglabilă
pentru cap
Balamale pliabile
16
ROMÂNĂ
Schimbaţi-vă muzica exact cum doriţi sau comutaţi uşor la apelul primit.
2 MUZICĂ & CHAT
Pauză/redare
muzică*
Atingeţi butonul multifuncţional
Volum difuzor** Atingeţi butonul Volum + sau Volum -
Răspundere/
închidere apel*
Atingeţi butonul multifuncţional. Muzica va
trece automat pe pauză
Respingerea unui
apel *
Apăsaţi lung (2 secunde) butonul
multifuncţional
Reapelarea ultimului
număr*
Atingeţi de două ori butonul multifuncţional
Salt la piesa
următoare/
anterioară*
Atingeţi de două ori butonul multifuncţional
pentru a sări la piesa următoare. Atingeţi de trei
ori butonul multifuncţional pentru a reveni la
piesa anterioară.
* În funcție de telefon
** Doar pentru dispozitivele Apple
17
1 TUTUSTU JA KÄYTÄ
Täydellinen mukavuus kuulokesankaa säätämällä.
Lisää äänenvoimakkuutta
Monitoiminäppäin
Mikrofoni
Vähennä äänenvoimak-
kuutta
Säädettävä
kuulokesanka
Taitettavat
saranat
3.5 mm liittimet
18
SUOMI
Säädä musiikki haluamaksesi tai vaihda helposti saapuvaan puheluun.
2 MUSIIKKI JA JUTTELU
Keskeytä/toista
musiikkia*
Napauta Monitoiminäppäintä
Kaiuttimen äänen-
voimakkuus**
Napauta Lisää äänenvoimakkuutta- tai Vähen-
nä äänenvoimakkuutta -painiketta
Vastaaminen/puhe-
lun lopetus*
Napauta Monitoiminäppäintä. Musiikki taukoaa
automaattisesti
Puhelun hylkäämi-
nen *
Paina Monitoiminäppäintä 2 sekuntia
Edellisen numeron
toisto *
Kaksoisnapauta Monitoiminäppäintä
Ohita musiikki-
kappale eteen- tai
taaksepäin*
Ohita musiikkikappale eteenpäin kaksoisna-
pauttamalla Monitoiminäppäintä. Ohita mu-
siikkikappale taaksepäin kolmoisnapauttamalla
Monitoiminäppäintä.
* Riippuu puhelimesta
** Vain Apple-laitteet
19
1 OPDAG OG BRUG
Få den perfekte komfortable tilpasning/passformen ved at tilpasse
hovedbøjlen/huvudbandet.
Lydstyrke +
Multifunktionsknap
Mikrofon
Lydstyrke -
Justerbar
hovedbøjle
3,5 mm jackstik
Foldbare hængsler/
Vikbara gångjärn
20
DANSK/SVENSKA
Tilpas musikken som du ønsker, eller skift nemt/enkelt til et indgående
opkald/samtal.
2 MUSIK OG TALE
Pause/afspil musik* Tryk på Multifunktionsknappen
Lydstyrke** Tryk på knappen Lydstyrke + eller Lydstyrke -
Besvar/afslut et
opkald*
Tryk på Multifunktionsknappen. Musikken
sættes automatisk på pause
Afvis et opkald *
Tryk på Multifunktionsknappen og hold den
nede i 2 sekunder
Genopkald/Återup-
pring til det nummer,
der sidst er ringet til*
Tryk to gange på Multifunktionsknappen
Spring nummer over/
Hoppa över spår spol
frem/tilbage*
Tryk to gange på Multifunktionsknappen
for at springe/hoppa et nummer frem. Tryk
to gange på Multifunktionsknappen for at
springe/hoppa et nummer tilbage
* Afhængigt/Beroende af telefonmodel
** Kun Apple-enheder
21
1 OPPDAG OG BRUK
Få perfekt passform ved å justere hodebøylen.
Volum +
Multifunksjon-knapp
Mikrofon
Volum -
Justerbar
hodebøyle
Sammenleggbare
hengsler
3,5 mm kontakter
22
NORSK
Juster musikken slik du liker det, eller bytt enkelt til en innkommende
samtale.
2 MUSIKK OG CHAT
Pause/spill musikk* Trykk på Multifunksjon-knappen
Høyttalervolum** Trykk på Volum + eller Volum --knappen
Svar på/avslutt
anrop*
Trykk på Multifunksjon-knappen. Musikken vil
automatisk settes på pause
Avslå samtale*
Trykk og hold (2 sekunder) nede
Multifunksjon-knappen
Ring siste nummer* Trykk to ganger på Multifunksjon-knappen
Hopp et spor frem
eller tilbake*
Trykk to ganger på Multifunksjon-knappen
for å hoppe ett spor fremover. Trykk tre ganger
Multifunksjon-knappen for å hoppe ett
spor bakover
* Avhengig av telefon
** Kun Apple-enheter
23
1 ОБЗОР И СПОСОБЫ НОШЕНИЯ
Получите максимальный комфорт благодаря регулируемому
оголовью наушников.
Громкость +
Многофункциональная
кнопка
Микрофон
Громкость -
Складные
шарниры
Гнездовые
разъемы
3,5 мм
Регулируемое
оголовье
24
РУССКИЙ
Управляйте воспроизведением музыки по Вашему желанию или
легко переключайтесь на входящий звонок.
2 МУЗЫКА И ОБЩЕНИЕ
Пауза/
воспроизведение
музыки*
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Громкость
динамика**
Кратковременно нажмите кнопку Громкость
+ или Громкость -
Ответ/завершение
вызова*
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку. Музыка
автоматически приостановится
Отклонение
вызова*
Нажмите и удерживайте (2 секунды)
Многофункциональную кнопку
Повторный набор
последнего номера*
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Пропуск треков
вперед/назад*
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку,
чтобы пропустить трек вперед.
Трижды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку, чтобы
пропустить трек назад
* Зависит от модели телефона
** Только для устройств Apple
25
1 OBJEVUJTE A NOSTE
Sponu přes hlavu si můžete nastavit tak, aby její nošení pro vás bylo
dokonalým komfortem.
Hlasitost+
Multifunkční tlačítko
Mikrofon
Hlasitost-
Nastavitelná
spona přes
hlavu
Sklopné závěsy
Konektory 3,5
mm „jack“
26
ČESKY
Nastavte si hudbu tak, podle vaší chuti, nebo jednoduše přepněte na
příchozí volání.
2 HUDBA A KONVERZACE
Přehrávání/
pozastavení hudby*
Klepněte na multifunkční tlačítko
Hlasitost
reproduktoru**
Klepněte na tlačítko Hlasitost + nebo
Hlasitost -
Přijetí/ukončení
hovoru*
Klepněte na multifunkční tlačítko. Hudba se
automaticky pozastaví
Odmítnutí volání*
Stiskněte a (na 2 sekundy) přidržte
multifunkční tlačítko
Vytočení posledního
čísla*
Poklepejte na multifunkční tlačítko
Přeskočit skladbu
dopředu/dozadu*
Skladby lze přeskakovat vpřed dvojím
poklepáním na multifunkční tlačítko. Skladby
lze přeskakovat vzad trojím poklepáním na
multifunkční tlačítko
* Podle typu telefonu
** Pouze zařízení Apple
27
1 ОГЛЯД ТА СПОСОБИ НОСІННЯ
Отримуйте максимальний комфорт завдяки регульованій
головній стяжці навушників.
Гучність +
Багатофункціональна
кнопка
Мікрофон
Гучність -
Регульована
головна
стяжка
Поворотні
накладки
Гніздові роз'єми
3,5 мм
28
УКРАЇНСЬКА
Керуйте відтворенням музики за Вашим бажанням або легко
перемикайтеся на вхідний дзвінок.
2 МУЗИКА ТА
СПІЛКУВАННЯ
Пауза/відтворення
музики*
Швидко натисніть Багатофункціональну
кнопку
Гучність динаміка**
Швидко натисніть кнопку Гучність + або
Гучність -
Відповідь/
закінчення виклику*
Швидко натисніть Багатофункціональну
кнопку. Музика автоматично призупиниться
Відхилення
виклику*
Натисніть і втримуйте (2 секунди)
Багатофункціональну кнопку
Повтор останнього
номера*
Двічі швидко натисніть
Багатофункціональну кнопку
Пропуск музичних
треків вперед/
назад*
Двічі швидко натисніть
Багатофункціональну кнопку, щоб
пропустити трек вперед. Тричі швидко
натисніть Багатофункціональну кнопку,
щоб пропустити трек назад
* Залежить від моделі телефону
** Тільки для пристроїв Apple
29
1BUDOWA I SPOSÓB NOSZENIA
Uzyskaj idealne i komfortowe dopasowanie, regulując pałąk.
Zwiększanie głośności (+)
Przycisk wielofunkcyjny
Mikrofon
Zmniejszanie głośności (-)
Regulowany
pałąk
Możliwość złożenia
słuchawek
Gniazda Jack
3,5 mm
30
POLSKI
Dostosuj odtwarzanie muzyki do swoich preferencji lub z łatwością
przełącz się na połączenie przychodzące.
2 MUZYKA I ROZMOWA
Odtwarzanie/
wstrzymywanie
odtwarzania*
Dotknij przycisku wielofunkcyjnego.
Głośność**
Dotknij przycisku zwiększania głośności (+)
lub przycisku zmniejszania głośności (-).
Odbieranie/
kończenie połączeń*
Dotknij przycisku wielofunkcyjnego.
Odtwarzanie muzyki zostanie automatycznie
wstrzymane.
Odrzucanie połączenia*
Naciśnij i przytrzymaj (2 s) przycisk
wielofunkcyjny.
Ponowne wybieranie
ostatniego numeru*
Dwukrotnie dotknij przycisku
wielofunkcyjnego.
Przewiń utwór do
przodu/do tyłu*
Dwukrotnie dotknij przycisku
wielofunkcyjnego, żeby przewinąć do
przodu. Trzykrotnie dotknij przycisku
wielofunkcyjnego, żeby przewinąć do tyłu.
* Zależne od modelu telefonu
** Dotyczy tylko urządzeń Apple
31
1 KEŞFEDİN VE TAKIN
Taç bandını ayarlayarak mükemmel kullanım konforunu sağlayın.
Ses seviyesi +
Çok fonksiyonlu düğme
Mikrofon
Ses seviyesi -
Katlanabilir eklem
yerleri
Ayarlanabilir
Taç Bandı
3,5 mm'lik Bağlantı
Girişleri
32
TÜRKÇE
Müzik ayarlarınızı yapın, sevdiğiniz müziği dinlerken de gelen aramaları
kolayca cevaplayın.
2 MÜZİK VE SOHBET
Müziği çalma/
duraklatma*
Çok fonksiyonlu düğmeye dokunun
Hoparlör ses
seviyesi**
Ses + veya Ses - düğmesine dokunun
Aramayı
cevaplandırma/
sonlandırma*
Çok fonksiyonlu düğmeye dokunun. Müzik
otomatik olarak duraklatılır
Aramayı reddetme*
Çok fonksiyonlu düğmeyi (2 saniye) basılı
tutun
Son numarayı tekrar
arama*
Çok fonksiyonlu düğmeye çift dokunun
Müzik parçasını
ileriye/geriye doğru
atlatma*
Parçayı ileriye doğru atlatmak için Çok
fonksiyonlu düğmeye çift dokunun. Parçayı
geriye doğru atlatmak için Çok fonksiyonlu
düğmeye üç kez dokunun
* Telefonun desteklemesi gerekir
** Yalnızca Apple cihazları için geçerlidir
33
1 ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ ΚΑΙ ΦΟΡΕΣΤΕ
Άπολαύστε την τέλεια άνεση προσαρμόζοντας την ταινία κεφαλής.
Ένταση +
Κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών
Μικρόφωνο
Ένταση -
Πτυσσόμενες
αρθρώσεις
Ρυθμιζόμενη
ταινία κεφαλής
Υποδοχές σύνδεσης
3,5 mm
34
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Ρυθμίστε τη μουσική σας όπως θέλετε ή μεταβείτε εύκολα σε μια
εισερχόμενη κλήση.
2 ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ
ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
Παύση/ αναπαραγωγή
μουσικής*
Πατήστε ελαφρά το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Ένταση ηχείου**
Πατήστε ελαφρά το + κουμπί αύξησης έντα-
σης ή το - κουμπί μείωσης έντασης.
Άπάντηση/ τερματι-
σμός κλήσης*
Πατήστε ελαφρά το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών. Θα γίνει αυτόματα παύση της
μουσικής.
Άπόρριψη κλήσης*
Πατήστε και κρατήστε πατημένο (επί 2 δευτε-
ρόλεπτα) το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών.
Επανάκληση τελευταί-
ου αριθμού*
Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών.
Παράβλεψη κομμα-
τιών προς τα εμπρός/
προς τα πίσω*
Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών για να κάνετε παρά-
βλεψη κομματιών προς τα εμπρός. Πατήστε
ελαφρά τρεις φορές το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για να κάνετε παράβλεψη κομμα-
τιών προς τα πίσω.
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο
** Μόνο για συσκευές της Apple
35
1








3.5

36
ةيبرعلا

2














 







37
1










3.5
38
یسراف


2











2










Apple
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jabra Revo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jabra Revo in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info