168645
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/107
Pagina verder
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-PDR41
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0490-004A
[EX]
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
Cover_KD-PDR41_004A_f.indd 2Cover_KD-PDR41_004A_f.indd 2 11/26/07 4:57:45 PM11/26/07 4:57:45 PM
2
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Let op met het instellen van het
volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging
van de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer
is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt.
Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is
gestolen.
Denk aan de veiligheid...
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate
goed uit indien u het toestel tijdens het besturen
van de auto wilt bedienen.
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2 1/3/08 10:44:11 AM1/3/08 10:44:11 AM
3
NEDERLANDS
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/
toetsen een andere functie.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets
werkt.
Om de toetsen weer voor hun oorspronkelijke
functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
De functiemodus wordt automatisch geannuleerd
indien u gedurende ongeveer 5 seconden op geen
enkele toets drukt.
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
INHOUD
Bedieningspaneel
.............................. 4
Starten
............................................. 5
Basisbediening ...................................................... 5
Bediening van de radio
....................... 6
Bediening voor FM RDS
....................... 7
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma
... 7
Bediening voor disc/USB-apparatuur
.... 10
Afspelen van een disc in de receiver ..................... 10
Weergave van USB-apparatuur ............................. 10
Bediening voor iPod
........................... 13
Weergavebediening met het toestel ..................... 13
Geluidsinstellingen
............................ 15
Algemene instellingen — PSM
............ 16
Bediening voor andere externe
componenten
................................. 18
Afstandsbediening — RM-RK50
........... 19
Meer over deze receiver
...................... 20
Onderhoud
........................................ 23
Oplossen van problemen
..................... 24
Technische gegevens
.......................... 26
Verwijderen van het bedieningspaneel
Bevestigen van het bedieningspaneel
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3 1/3/08 10:44:14 AM1/3/08 10:44:14 AM
4
NEDERLANDS
Namen van onderdelen
Displayvenster
Bedieningspaneel
1 5 (omhoog) / (omlaag) toetsen
2 0 (uitwerp) toets
3 (standby/aan demping) toets
4 Regelschijf
5 Afstandsbedieningssensor
U kunt deze receiver met een los verkrijgbare
afstandsbediening bedienen. Zie bladzijde 19
voor details.
Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel
licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
6 BAND toets
7 Lade
8 Displayvenster
9 T/P (verkeersinformatie/programmatype) toets
p DISP (display) toets
q (bedieningspaneel ontgrendel) toets
w i (iPod) toets
e 4 /¢ toetsen
r SRC (bron) toets
t SEL (keuze) toets
y M MODE toets
u EQ (equalizer) toets
i MO (mono) toets
o SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke
zenders) toets
; Cijfertoetse
a RPT (herhalen) toets
s RND (willekeurig) toets
d AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
f USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
g Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /
Indicator voor tijd aftellen
h Tr (fragment) indicator
j RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
k Weergavefunctie- / onderdeelindicators— RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
l Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO
(mono)
/ Geluidsfunctie (iEQ: Intelligente Equalizer)
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
z LOUD (toonversterking) indicator
x EQ (equalizer) indicator
c Discinformatie-indicators—
TAG (Tag informatie), (map), (fragment/
bestand)
v DISC indicator
b Hoofddisplay
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4 1/3/08 10:44:14 AM1/3/08 10:44:14 AM
5
NEDERLANDS
Snel dempen van het
volume (ATT)
Voor het herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals
op de toets.
Uitschakelen van de
stroom
Basisinstellingen
Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op
bladzijden 16 t/m 18.
1
2
1 Annuleren van de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
2 Instellen van de klok
Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in.
Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens
de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of
“12 HOUR”.
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
De tijd wordt ongeveer 5 seconden
op het display getoond. Zie tevens
bladzijde 16.
Starten
Basisbediening
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
! Voor FM/AM-tuner
Instellen van het volume.
@ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 15.)
Het volumeniveau verschijnt.
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5 1/3/08 10:44:15 AM1/3/08 10:44:15 AM
6
NEDERLANDS
Indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt
en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u
een zender wilt vastleggen.
2
3
“SSM” knippert en dooft zodra het automatisch
vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Bediening van de radio
~
Ÿ
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen.
Voor het stoppen van het zoeken, drukt u
nogmaals op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hierboven...
1
2
Kies de gewenste zenderfrequentie.
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd.
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6 1/3/08 10:44:16 AM1/3/08 10:44:16 AM
7
NEDERLANDS
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders
behalve de normale programmasignalen, extra
signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren:
Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende)
Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en
PTY (Programmatype) (zie bladzijden 8, 9 en 17)
Automatisch volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 9)
Programmazoeken (zie bladzijden 9 en 17)
Opzoeken van uw favoriete FM
RDS-programma
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op
een zender afstemmen die uw favoriete programma
uitzendt.
Zie bladzijde 8 voor het vastleggen van uw favoriete
programmatypes.
~ De laatst gekozen PTY-code
verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatypes.
of
Kies een van de PTY-codes (zie
bladzijde 9).
Vervolg op de volgende bladzijde
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.50MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Luisteren naar een voorkeurzender
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
of
Controleren van andere informatie tijdens
het luisteren naar een FM-zender (niet-RDS)
of AM-zender
Zie bladzijde 9 voor FM RDS-zenders.
Het voorkeurnummer
knippert even.
Frequentie Ô Klok
NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7NL02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7 1/8/08 11:13:43 AM1/8/08 11:13:43 AM
8
NEDERLANDS
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA-
volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager
dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie
bladzijde 17).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator
licht op of knippert.
Indien de TP indicator is opgelicht, is TA-
standbyontvangst geactiveerd.
Indien de TP indicator knippert, is TA-
standbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het
geval indien u naar een FM-zender luistert die de
voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet
levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u
op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft
opgelicht.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete
PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete
PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde
17.
De PTY indicator licht op of knippert.
Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY-
standbyontvangst geactiveerd.
Indien de PTY indicator knippert, is PTY-
standbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet
u op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en
blijft opgelicht.
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de
cijfertoetsen (1 – 6):
1 Kies een PTY-code (zie bladzijden 7 en 8).
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere
voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8 1/3/08 10:44:40 AM1/3/08 10:44:40 AM
9
NEDERLANDS
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 17). De
PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding
hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 17.
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05).
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-
zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
Zie tevens bladzijde 17.
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie),
SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE
(cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd),
POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy
listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer),
FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL
(sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie),
JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION
M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT
Zendernaam (PS) = Zender-
frequentie = Programmatype
(PTY) = Klok = (terug naar het
begin)
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9 1/3/08 10:44:44 AM1/3/08 10:44:44 AM
10
NEDERLANDS
Bediening voor disc/USB-
apparatuur
: Voor bediening van ingebouwde
CD-speler.
: Voor bediening van externe USB-
apparatuur.
Afspelen van een disc in de
receiver
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u
van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
Druk op SRC om een andere
weergavebron te beluisteren.
Weergave van USB-apparatuur
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA-
fragmenten die op USB-apparatuur (uitgezonderd HDD)
zijn opgeslagen.
Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden
herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
~
Ÿ
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar
hiervoor werd gestopt.
Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten,
start de weergave vanaf het begin.
Trek de USB-apparatuur recht uit het toestel om
deze te verwijderen.
De weergave stopt tevens wanneer u de USB-
apparatuur verwijdert. Druk vervolgens op SRC om
een andere weergavebron te beluisteren.
Let op:
Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
Verwijder of bevestig de USB-apparatuur niet
herhaaldelijk terwijl “READING” op het display
wordt getoond.
Start de motor van de auto niet indien USB-
apparatuur is aangesloten.
Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor
weergave van bestanden, afhankelijk van het
soort bestand dat op de USB-apparatuur is
opgenomen.
Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve
niet in de auto achter, stel niet aan het directe
zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet
direct na het inschakelen van de stroom.
Zie bladzijden 21 en 22 voor details aangaande
de bediening voor USB.
USB ingangsaansluiting
USB-geheugen
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10 1/3/08 10:44:44 AM1/3/08 10:44:44 AM
11
NEDERLANDS
Andere belangrijke functies
Tijdens weergave snel naar andere
fragmenten verspringen
Met MP3/WMA kunt u naar andere fragmenten in
dezelfde map verspringen.
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van
een fragment waarvan het nummer een-cijferig
is (1 t/m 9)
1
2
Door iedere volgende druk op de toets wordt 10
fragmenten versprongen.
Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt
het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet
kan worden uitgeworpen.
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Naar volgende of voorgaande fragment
Naar volgende of voorgaande map (voor
MP3/WMA)
Direct opzoeken van een bepaald fragment
(voor CD) of map (voor MP3/WMA)
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
Voor directe toegang tot mappen van MP3/WMA
moeten de mappen een 2cijferig nummer aan het
begin van de mapnamen hebben—01, 02, 03, enz.
Kiezen van een bepaald fragment in
een map (voor MP3/WMA):
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11 1/3/08 10:44:45 AM1/3/08 10:44:45 AM
12
NEDERLANDS
Veranderen van display-informatie
Tijdens weergave van een audio-CD
of CD-tekst
A = B = Disctitel/zanger *
1
=
Fragmenttitel *
1
[ ] = (terug naar het
begin)
Tijdens weergave van een MP3/WMA-
disc of USB-apparatuur
Met “TAG DISPLAY” op “TAG ON” gesteld
(zie bladzijde 18)
A = B = Albumnaam/zanger
(mapnaam *
2
) [ ] = Fragmenttitel
(bestandsnaam *
2
) [ ] = (terug naar
het begin)
Met “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” gesteld
A = B = Mapnaam [ ] =
Bestandsnaam [ ] = (terug naar het begin)
A : Verstreken weergavetijd met het huidige
fragmentnummer
B : Klok met het huidige fragmentnummer
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
*
1
“NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een
audio-CD is.
*
2
Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie
heeft, zullen de mapnaam en bestandsnaam worden
getoond. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende
weergavefuncties kiezen.
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde weergave
Functie Herhaalde weergave
TRACK RPT : Het huidige fragment. [
]
FOLDER RPT * : Alle fragmenten van de huidige
map. [
]
RPT OFF : Geannuleerd.
7 Willekeurige weergave
Functie Willekeurige weergave
FOLDER RND * : Alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens de
fragmenten van de volgende
map, enz. [
]
ALL RND : Alle fragmenten van de huidige
disc of USB-apparatuur.
[ ]
RND OFF : Geannuleerd.
*
Alleen tijdens weergave van media (MP3/WMA/
USB).
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12 1/3/08 10:44:47 AM1/3/08 10:44:47 AM
13
NEDERLANDS
Bediening voor iPod
U kunt in een Apple iPod opgeslagen muziek afspelen
door de iPod met de directe aansluitkabel, KS-U18 (niet
bijgeleverd) te verbinden.
U kunt de weergave met het toestel of met de iPod
regelen.
Door de iPod te ontkoppelen, wordt de weergave
gestopt. Druk op SRC om een andere weergavebron
te beluisteren.
Let op:
Gebruik de iPod niet indien het veilig rijden zou
kunnen worden gehinderd.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Zie tevens de bij uw iPod geleverde handleiding voor
details.
~ Verbind een iPod.
Indien een iPod is aangesloten...
Direct kiezen van “IPOD” als bron
tijdens weergave van een andere
bron of wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
De weergave start automatisch vanaf het
hiervoor gepauzeerde punt.
Ÿ Instellen van het volume.
! Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 15.)
Weergavebediening met uw iPod
“IPOD MODE” verschijnt op het
display.
Houd deze toets wederom even ingedrukt om de
weergave weer via het toestel te regelen. “HEAD
MODE” verschijnt op het display.
Weergavebediening met het
toestel
[Druk op] Naar volgende of
voorgaande fragment
[Houd
ingedrukt]
Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het
fragment tijdens weergave
Snel-verspringen van
menu-onderdelen op het
hoofdmenu
[Houd
ingedrukt]
Oproepen van het
hoofdmenu op (zie het
volgende).
[Druk op] Pauzeren/hervatten van de
weergave.
[Druk op] Naar het top-menu van “PLAYLIST”,
“ARTIST”, “ALBUM”, “SONG”, “PODCAST”
of “GENRE” in het hoofdmenu (zie het
volgende).
[Houd
ingedrukt]
Naar het top-menu van “COMPOSER” of
“AUDIOBOOK” in het hoofdmenu (zie het
volgende).
Kiezen van een fragment van het menu
1 Roep het hoofdmenu op.
De 5//4
/¢ /cijfertoetsen
werken nu als menukeuzetoetsen.
Directe aansluitkabel voor
iPod (niet bijgeleverd)
of
Vervolg op de volgende bladzijde
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13 1/3/08 10:44:48 AM1/3/08 10:44:48 AM
14
NEDERLANDS
2 Kies het gewenste menu.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG
Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER
Ô AUDIOBOOK Ô (terug naar het begin)
Met de cijfertoetsen kunt u direct het gewenste
menu kiezen (zie bladzijde 13 voor details).
3 Bevestig de keuze.
Druk op 5 om terug te keren naar
het voorgaande menu.
Door de toets even ingedrukt te houden, start de
weergave van het gekozen onderdeel direct.
De weergave start automatisch indien u een
fragment heeft gekozen.
Indien het gekozen onderdeel een andere laag
heeft, gaat u nu naar die laag. Herhaal stappen
2 en 3 totdat het gewenste fragment wordt
weergegeven.
Versneld opzoeken van een bestand: Houd
4
/¢ ingedrukt om snel te
verspringen tijdens het opzoeken van liedjes in
het hoofdmenu.
Verlaten van de menukeuzefunctie
* De menukeuzefunctie wordt geannuleerd:
Indien er gedurende ongeveer 10 seconden geen
bediening wordt uitgevoerd.
Wanneer u een gekozen fragment bevestigt.
Wanneer u op andere toetsen drukt, bijvoorbeeld
DISP, SEL of MODE.
Kiezen van de weergavefuncties
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde weergave
Functie Weergavefuncties (als op een
iPod)
ONE RPT: Hetzelfde als “Herhaal Eén”. [
]
ALL RPT: Hetzelfde als “Herhaal Alle”.
[ ]
RPT OFF: Geannuleerd.
7 Willekeurige weergave
Functie
Weergavefuncties (als op een
iPod)
SONG RND : Hetzelfde als “Shuffle Nummers”.
[ ]
ALBUM RND * : Hetzelfde als “Shuffle Albums”.
[ ]
RND OFF : Geannuleerd.
* Functioneert alleen indien u “ALL” in “ALBUMS”
van het hoofdmenu heeft gekozen.
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
Controleren van andere informatie tijdens
het luisteren naar een iPod
Huidige fragmentnummer met de verstreken
weergavetijd = Huidige fragmentnummer
met de kloktijd = Fragmenttitel =
Albumnaam/zanger = (terug naar het begin)
of
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14 1/8/08 11:16:54 AM1/8/08 11:16:54 AM
15
NEDERLANDS
Aanduiding, [Bereik]
BASS *
2
, [–06 t/m +06]
Instellen van de lage tonen.
MIDDLE *
2
(midden-bereik), [–06 t/m +06]
Voor het instellen van de midden-bereik frequenties
voor het geluid.
TREBLE *
2
, [–06 t/m +06]
Instellen van de hoge tonen.
FADER *
3
, [R06 t/m F06]
Stel het balans van de voor- en achterluidsprekers in.
BALANCE *
4
, [L06 t/m R06]
Stel het balans van de linker- en rechterluidsprekers
in.
LOUD *
5
(toonversterking), [LOUD ON of LOUD OFF]
Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
SUB.W *
1
, [00 t/m 08, basisinstelling: 04]
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
VOL ADJ (volume-instelling), [–05 t/m +05,
basisinstelling: 00]
Stel het volumeniveau van iedere bron (uitgezonderd
FM) in relatie tot het FM-volumeniveau in. Het
volumeniveau wordt automatisch verhoogd of
verlaagd wanneer u van bron verandert.
Kies alvorens de instelling te maken eerst de
gewenste bron.
VOLUME, [00 t/m 50 of 00 t/m 30] *
6
Instellen van het volume.
*
1
Wordt alleen getoond wanneer “L/O MODE” op
“SUB.W” is gesteld (zie bladzijde 17).
*
2
Na het instellen van de lage, midden of hoge tonen,
worden de gemaakte instellingen voor de huidige
gekozen geluidsfunctie (iEQ), met inbegrip van
“USER”, vastgelegd.
*
3
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
*
4
De instelling heeft geen effect op de
subwooferuitgang.
*
5
De gemaakte instelling (LOUD ON/LOUD OFF) wordt
voor alle geluidsfuncties gebruikt.
*
6
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 18 voor details).
Geluidsinstellingen
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde
geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer).
1
2
Aanduiding (Voor)
BAS MID TRE LOUD
USER
(Neutraal geluid)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- of discomuziek)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Klassieke muziek)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Lichte muziek)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazzmuziek)
+03 00 +03 OFF
BAS: Lage tonen MID: Midden-bereik TRE: Hoge tonen
LOUD: Toonversterking
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
2
Vastgelegde
waardes
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15 1/3/08 10:44:50 AM1/3/08 10:44:50 AM
16
NEDERLANDS
Algemene instellingen — PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 17 en 18 instellen.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
5 Voltooi de procedure.
1
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
Aanduidingen Onderdeel
( : Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
DEMO
Displaydemonstratie
DEMO ON
DEMO OFF
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd
indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening
uitvoert, [5].
: Geannuleerd.
CLOCK DISP *
1
Klokdisplay
CLOCK ON
CLOCK OFF
: De kloktijd wordt altijd op het display getoond wanneer de
stroom is uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [5].
CLOCK HOUR
Uurinstelling
0 – 23 (1 – 12) Basisinstelling: 0 (0:00), [5].
CLOCK MIN
Minuutinstelling
00 – 59 Basisinstelling: 00 (0:00), [5].
24H/12H
Tijddisplayfunctie
24 HOUR
12 HOUR
: Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
CLOCK ADJ *
2
Instellen van de klok
AUTO
OFF
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
*
1
Indien de stroomtoevoer niet wordt gestopt door de contactsleutel van de auto in de uit-stand te draaien, dient u bij
voorkeur “CLOCK OFF” te kiezen om de auto-accu niet onnodig te belasten.
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16 1/8/08 11:16:57 AM1/8/08 11:16:57 AM
17
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Aanduidingen Onderdeel
( : Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
AF-REG *
2
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
AF
AF-REG
AF OFF
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en het
programma zal mogelijk verschillen van het huidige ontvangen
programma) indien de signalen van de huidige zender zwak
worden, [9].
De AF indicator licht op.
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma
uitzendt over.
De AF en REG indicators lichten op.
: Geannuleerd.
PTY-STANDBY *
2
PTY-standby
OFF, PTY-codes Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [8, 9].
TA VOLUME *
2
Volume voor
verkeersinformatie
VOLUME 00
– VOLUME 50
(of VOLUME 00
– VOLUME 30)*
3
Basisinstelling: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Programmazoeken
ON
OFF
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [9]
: Geannuleerd.
DIMMER
Dimmer
ON
OFF
: De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
: Geannuleerd.
TEL MUTING
Telefoondemping
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
AUDIOBOOKS *
4
Snelheidsregeling
van “Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: U kunt de weergavesnelheid van het “Audiobook”
geluidsbestand in de iPod kiezen.
SCROLL *
5
Rollen van
informatie
ONCE
AUTO
OFF
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
: Geannuleerd.
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie,
ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
L/O MODE
Lijnuitgangsfunctie
REAR
SUB.W
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van luidsprekers (via een externe versterker).
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van een subwoofer (via een externe
versterker).
*
2
Alleen voor FM RDS-zenders.
*
3
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*
4
Wordt alleen getoond wanneer een iPod is aangesloten en de weergave via het toestel wordt geregeld.
*
5
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17 1/8/08 11:16:57 AM1/8/08 11:16:57 AM
18
NEDERLANDS
U kunt een extern component met de AUX
ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden.
~
Ÿ Schakel het aangesloten component in
en start de weergave van de bron.
! Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 15.)
Controleren van andere informatie tijdens
het luisteren naar een extern component
Bediening voor andere externe componenten
Aanduidingen Onderdeel
( : Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
SUB.W FREQ *
6
Drempelfrequentie
voor subwoofer
LOW
MID
HIGH
:
Frequenties lager dan 90 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Frequenties lager dan 135 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
: Frequenties lager dan 180 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
TAG DISPLAY
Tagdisplay
TAG ON
TAG OFF
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
fragmenten, [12].
: Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Kies indien het maximale vermogen
van de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet
wordt overbelast.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Intermediare
frequentieband
AUTO
WIDE
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om
interferentieruis van in de buurt zijnde zenders te verminderen.
(Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders,
maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-
effect blijft behouden.
*
6
Wordt alleen getoond wanneer “L/O MODE” op “SUB.W” is gesteld.
AUX IN Ô Klok
3,5 mm stereo ministekker
(niet bijgeleverd)
Draagbare audiospeler, enz.
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18 1/3/08 10:44:51 AM1/3/08 10:44:51 AM
19
NEDERLANDS
Afstandsbediening — RM-RK50
U kunt deze receiver zoals hier afgebeeld met een
afstandsbediening (los verkrijgbaar) bedienen. Gebruik
bij voorkeur de RM-RK50 afstandsbediening met deze
receiver.
Plaatsen van de lithium-
knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad
blokkeren.
Waarschuwing:
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij
kan namelijk ontploffen.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard);
de afstandsbediening zou anders namelijk
kunnen ontploffen.
Voorkom ongelukken en bewaar de batterij
derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een
brand veroorzaakt:
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet
en verwarm de batterij niet en gooi niet in een
vuur.
Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
Wikkel de batterij met band om en isoleer
goed alvorens weg te gooien of langdurig op te
slaan.
Belangrijke onderdelen en functies
1
(standby/aan/demping) toets
Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het
dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is
ingeschakeld.
Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom.
2
5 U (omhoog) / D (omlaag) toetsen
Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM-
golfbanden.
Veranderen van voorkeurzenders met D .
Veranderen van map van een MP3/WMA-disc.
Tijdens het luisteren naar een Apple iPod.
Oproepen van het hoofdmenu door even
ingedrukt te houden.
(5 U/D /2 R/F 3 werken nu als
menukeuzetoetsen.)
Tijdens het luisteren naar een iPod (met de menu-
keuzefunctie):
Terugkeren naar het voorgaande menu door kort
op 5 U te drukken.
Kiezen van een onderdeel door kort op D te
drukken. (Houd vervolgens D even ingedrukt
om het gekozen onderdeel direct af te spelen.)
3
VOL – / VOL + toetsen
Voor het instellen van het volume.
4
SOUND toets
Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
Intelligente Equalizer).
5
SOURCE toets
Voor het kiezen van de bron.
6
2 R (achterwaarts) / F (voorwaarts) 3 toetsen
Druk kort voor het opzoeken van zenders.
Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of
achterwaarts van een fragment.
Druk kort voor veranderen van fragment.
Tijdens het luisteren naar een iPod (met de menu-
keuzefunctie):
Versneld opzoeken van een bestand: Houd 2 R/
F 3 ingedrukt om snel te verspringen tijdens het
opzoeken van liedjes in het hoofdmenu.
NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19NL08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19 1/3/08 10:44:52 AM1/3/08 10:44:52 AM
20
NEDERLANDS
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
De stroom kan ook worden ingeschakeld door op
SRC (bron) of i (iPod) van het toestel te drukken. De
weergave start tevens indien de bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
Indien u tijdens weergave van een fragment de stroom
uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van de
stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt
worden voortgezet.
Algemeen
De weergave stopt indien u tijdens het luisteren naar
een disc of iPod van bron verandert.
Indien u de volgende keer “CD” of “IPOD” als
weergavebron kiest, zal de weergave worden gestart
vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt/gepauzeerd.
Na het uitwerpen van een disc of het ontkoppelen van
de iPod, verschijnt “NO DISC” of “NO IPOD” en kunt
u bepaalde toetsen niet meer gebruiken. Plaats een
andere disc, sluit de iPod aan of druk op SRC om een
andere weergavebron te kiezen.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
Tijdens SSM-zoeken...
Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist en
de nieuwe zenders worden vastgelegd.
De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt
een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u onder
hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI
(Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet
correct indien deze data niet juist worden ontvangen.
Indien tijdens TA-standbyontvangst verkeersinformatie
wordt ontvangen, verandert het volumeniveau
automatisch naar het hiervoor ingestelde niveau (TA
VOLUME) indien het huidige volumeniveau lager is dan
het hiervoor ingestelde niveau.
Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst van
netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer over
RDS wilt weten.
Bediening voor discs
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen
met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het
gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt
derhalve afgeraden.
Algemeen
Deze receiver is ontworpen voor weergave van een CD/
CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW (Herschrijfbaar)
met het audio-CD (CD-DA), MP3-formaat en WMA-
formaat.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display
getoond indien een disc omgekeerd is geplaatst. Druk
op
0
om de disc uit te werpen.
MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en
“fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen”
opgenomen.
Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3-
fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe
wat geluid.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van
bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd
herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden
als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
Meer over deze receiver
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20 1/3/08 10:45:08 AM1/3/08 10:45:08 AM
21
NEDERLANDS
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
De discs zijn vuil of hebben krassen.
Er is condens op de lens in het toestel gevormd.
De aftastlens in de receiver is vuil.
De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de “Packet
Write” methode geschreven.
De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of heeft
vlekken, krassen, of is krom, enz.).
Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de
reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van een
normale CD is.
Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet:
Discs met stickers, labels of beschermstroken op het
oppervlak.
Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of
beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de
<.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
Deze receiver kan de namen van albums, artiesten
(zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens.
Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die
aan de volgende voorwaarden voldoen:
Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet,
Windows lange bestandsnaam
Vervolg op de volgende bladzijde
Het maximale aantal tekens voor namen van
bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het
gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
– <.mp3> of <.wma>).
ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens
ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens
Romeo: maximaal 128 tekens
Joliet: maximaal 64 tekens
Windows lange bestandsnaam: maximaal 128 tekens
Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 255 mappen
en 8 niveau’s herkennen.
Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display wordt
getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het verschil
wordt vooral merkbaar bij gebruik van de zoekfunctie.
Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional en
voice formaat zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die niet op Windows Media® Audio
zijn gebaseerd.
WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Weergave van MP3/WMA-fragmenten van
USB-apparatuur
Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave
met andere spelers.
Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opname-
omstandigheden mogelijk niet met dit toestel worden
afgespeeld.
Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur en
aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur mogelijk
niet juist worden bevestigd of kan geen goede
verbinding worden gemaakt.
Verbind tegelijkertijd slechts één USB-opslagapparaat
met dit toestel. Gebruik geen USB-spoel.
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21 1/3/08 10:45:14 AM1/3/08 10:45:14 AM
22
NEDERLANDS
Uitwerpen van een disc of verwijderen van
USB-apparatuur
Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter
bescherming weer in het toestel getrokken.
Na het uitwerpen van een disc of het verwijderen van
USB-apparatuur, verschijnt “NO DISC” of “NO USB” en
kunt u bepaalde toetsen niet meer gebruiken. Plaats
een andere disc, bevestig USB-apparatuur of druk op
SRC om een andere weergavebron te kiezen.
Bediening voor iPod
Bruikbare iPod:
iPod mini
iPod G4
iPod foto
iPod nano (1ste & 2de generatie)
iPod met video (5de generatie)
Update uw iPod naar de laatste software-versie alvorens
deze met dit toestel te gebruiken.
De iPod wordt via dit toestel opgeladen indien dit
toestel is ingeschakeld.
Indien een iPod met Video is aangesloten:
Er worden geen videobeelden op het display van
de iPod of de externe monitor getoond (alleen het
audiogedeelte wordt weergegeven).
Videobestanden kunnen niet met het “Video”
menu worden doorlopen. (Indien u de iPod tijdens
weergave of pauze van een videobestand aansluit, zal
de functie voor het hervatten van de weergave niet
werken.)
De iPod shuffle kan niet met dit toestel worden
gebruikt.
U kunt de iPod via dit toestel bedienen indien “JVC” of
“ op het display van de iPod verschijnt nadat de
verbinding is gemaakt.
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit
toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod.
Kies wanneer de weergave is gestopt een fragment van
het keuzemenu of druk op BAND om hetzelfde fragment
nogmaals af te spelen.
De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond:
Bepaalde tekens, bijvoorbeeld letters met accenten,
worden niet juist op het display getoond.
Communicatie tussen de iPod en het toestel is
instabiel.
Indien de tekstinformatie meer dan 11 tekens heeft,
wordt de informatie rollend op het display getoond. Dit
toestel kan maximaal 64 tekens tonen.
“NO FILE” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
Dit toestel kan Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, of 2,4) voor
MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan
de volgende voorwaarden voldoen:
Bitwaarde van MP3: 16 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie van MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (voor MPEG-2,5)
Bitwaarde van WMA:
16 kbps — 32 kbps
(Bemonsteringsfrequentie: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3-bestanden
die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Het maximale aantal tekens voor:
Mapnamen : 25 tekens
Bestandsnamen : 25 tekens
MP3 Tag : 128 tekens
WMA Tag : 64 tekens
Dit toestel kan maximaal 2 500 bestanden, 255 mappen
(999 bestanden per map) en 8 lagen herkennen.
Dit toestel is niet geschikt voor het lezen van een SD-kaart.
Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die een ander
voltage dan 5 V heeft en de 500 mA overschrijdt.
USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld
databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel worden
gebruikt.
Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere
partities.
Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet indien
het via een USB-kaartlezer is verbonden.
Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur
via een USB-verlengsnoer is verbonden.
Deze receiver is niet geschikt voor de volgende bestanden:
MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional en
voice formaat zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die niet op Windows Media® Audio
zijn gebaseerd.
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22 1/8/08 11:22:18 AM1/8/08 11:22:18 AM
23
NEDERLANDS
Algemene instellingen—PSM
Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH POWER”
naar “LOW POWER” verandert terwijl het volumeniveau
hoger dan “VOLUME 30” is gesteld, verandert de receiver
het volumeniveau automatisch naar “VOLUME 30”.
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een
wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje
schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen
niet beschadigt.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan
de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld
totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u
de disc, terwijl u deze aan de randen
vasthoudt, uit het doosje.
Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het opname-
oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in het
doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil
(met de bedrukte kant boven).
Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar de
rand toe, schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor het
reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de
randen te halen.
Aansluitingen
Onderhoud
Gebruik de volgende discs niet:
Kromme disc
Sticker en lijm
van sticker Plaklabel
Afwijkende vorm
“Single” CD (8 cm disc)
Opmerking:
Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of
anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in
dat geval naar de volgende JVC website:
<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23 1/9/08 10:47:54 AM1/9/08 10:47:54 AM
24
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
FM/AM
SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
Sluit de antenne goed aan.
Discweergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD-
RW is onmogelijk.
Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte
apparatuur.
Disc kan nietworden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
Ontgrendel de disc (zie bladzijde 11).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
Geluid van disc wordt soms onderbroken. Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
rijdt.
Verander van disc.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“NO DISC” verschijnt op het display.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
Plaats een afspeelbare disc in de lade.
MP3/WMA-weergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn
vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de
bestandsnaam toe.
U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere
fragmenten dan MP3/WMA.)
Een langere afleestijd is vereist (“READING”
blijft op het display knipperen).
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van
de bestanden.
Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt
door hoe de fragmenten zijn opgenomen.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24 1/8/08 11:22:20 AM1/8/08 11:22:20 AM
25
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
Weergave van USB-apparatuur
U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA-fragment. Ga
naar een ander bestand. (Voeg de <.mp3> of <.wma>
extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/
WMA.)
“READING” blijft op het display knipperen. De afleestijd verschilt afhankelijk van de USB-apparatuur.
Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen*.
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
Bevestig de USB-apparatuur opnieuw.
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte MP3/
WMA-fragmenten.
Fragmenten/mappen worden niet in de
gewenste volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de manier waarop
de fragmenten oorspronkelijk zijn vastgelegd. Het eerste
fragment/map van de USB-apparatuur, wordt als eerste
fragment/map afgespeeld.
“NO FILE” knippert op het display.
“NO USB” verschijnt op het display.
Het toestel kan de USB-apparatuur niet
herkennen.
Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het
juiste formaat zijn opgeslagen.
Bevestig de USB-apparatuur opnieuw.
“READ” en “FAILED” worden afwisselend
op het display getoond.
Het totaal aantal fragmenten kon niet juist worden bepaald.
“RESTRICTED” of “INVALID” verschijnt op
het display.
U heeft een Apple iPod middels een USB-kabel verbonden.
Verbind de iPod met de directe aansluitkabel voor iPod, KS-
U18 (niet bijgeleverd).
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
De MP3/WMA-fragmenten zijn niet goed naar de USB-
apparatuur gekopieerd.
Kopieer de MP3/WMA-fragmenten opnieuw naar de USB-
apparatuur en probeer nogmaals.
iPod weergave
De iPod kan niet worden ingeschakeld of
werkt niet.
Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Update de firmware-versie.
Laad de batterij op.
Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van het toestel of van de iPod uit.
“NO IPOD” verschijnt op het display. Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Laad de batterij op.
Weergave stopt. De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppeld.
Schakel de stroom van het toestel even uit en dan weer in.
Geen geluid nadat een iPod nano werd
aangesloten.
Ontkoppel de hoofdtelefoon van de iPod nano.
Update de firmware-versie van de iPod nano.
“NO FILE” verschijnt op het display. Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer fragmenten
naar de iPod.
Regelaars van de iPod werken niet na het
ontkoppelen van dit toestel.
Stel de iPod terug.
“CANNOT PLAY” verschijnt op het display. Communicatiefout.
Ontkoppel de kabel van de iPod en sluit vervolgens weer aan.
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25 1/8/08 11:46:03 AM1/8/08 11:46:03 AM
26
NEDERLANDS
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal
uitgangsvermogen:
Voor/Achter: 50 W per kanaal
Doorlopend
uitgangsvermogen
(RMS):
Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000
Hz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12 dB bij 60 Hz
Midden: ±12 dB bij 1 kHz
Hoge tonen: ±12 dB bij 10 kHz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Audio-
uitgangsniveau:
Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Subwoofer-uitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Overige aansluitingen: AUX (auxiliary) ingangsaansluiting,
USB ingangsaansluiting, Ingang voor
stuurwiel-afstandsbediening, iPod
aansluiting
TUNER-GEDEELTE
Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM: MG: 522 kHz t/m 1 620 kHz
LG: 144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner: Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting gevoeligheid: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve kanaalgevoeligheid (400
kHz):
65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
MG-tuner: Gevoeligheid/Selectiviteit: 20 μV/35 dB
LG-tuner: Gevoeligheid: 50 μV
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26 1/3/08 10:45:16 AM1/3/08 10:45:16 AM
27
NEDERLANDS
CD-SPELER-GEDEELTE
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 96 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-
decoderingsformaat:
(MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bitwaarde: 320 kbps
WMA (Windows
Media® Audio)
decoderingsformaat:
Max. bitwaarde: 320 kbps
USB GEDEELTE
USB standaard: USB 1.1, USB 2.0
Data-overdrachtwaarde (volledige snelheid): Max. 12 Mbps
Opslag: Minder dan 8 GB (1 partitie-type)
Compatibele apparatuur: Opslagklasse (uitgezonderd HDD)
Compatibel bestandssysteem: FAT 32/16/12
Afspeelbaar audioformaat: MP3/WMA
Max. stroomverbruik: 500 mA
ALGEMEEN
Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0°C t/m +40°C
Afmetingen (B x H x D): Installatie-afmetingen (bij
benadering):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneel-afmetingen (bij benadering): 188 mm × 58 mm × 13 mm
Gewicht (bij benadering):
1,3 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27NL20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27 1/3/08 10:45:17 AM1/3/08 10:45:17 AM
2
SVENSKA
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
Varning angående volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket lite
brus i jämförelse med andra källor. Sänk volymen
före uppspelning av dessa digitala källor för att
undvika att skada högtalarna genom en plötslig
ökning av utgångsnivån.
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Att denna symbol endast
gäller inom den Europeiska
gemenskapen.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
För säkerhets skull...
Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2 1/3/08 11:26:09 AM1/3/08 11:26:09 AM
3
SVENSKA
Hur apparaten nollställs
Dina förinställningar raderas också.
Mata ut en skiva med våld
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas
ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Använda knappen M MODE
Om du trycker på M MODE går mottagaren in i
funktionsläget, sedan fungerar sifferknapparna och
5/ som olika funktionsknappar.
Exempel: När sifferknapp 2 fungerar som MO
(enkanalig)-knapp.
Du kan använda dessa knappar för sina
ursprungliga funktioner genom att trycka på M
MODE igen.
Om du väntar i cirka 5 sekunder utan att trycka på
någon av dessa knappar avbryts funktionsläget
automatiskt.
Denna mottagare är utrustad med
fjärrkontrollfunktion på ratten.
Se Installations/anslutningshandbok (separat
häfte) för anslutningar.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Kontrollpanel ................................... 4
Komma igång ................................... 5
Grundläggande funktioner .................................... 5
Radiofunktioner ............................... 6
FM RDS-funktioner ........................... 7
Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram ................. 7
Funktioner för skiv-/USB-enhet ......... 10
Spela en skiva i mottagaren .................................. 10
Uppspelning från en USB-enhet ............................ 10
iPod-funktioner ................................ 13
Styra uppspelning från enheten ............................ 13
Ljudinställningar .............................. 15
Allmänna inställningar — PSM ......... 16
Andra externa
komponentfunktioner ................... 18
Fjärrkontroll — RM-RK50 ................. 19
Ytterligare information om
mottagaren .................................. 20
Underhåll ......................................... 23
Felsökning ....................................... 24
Specifikationer ................................. 26
Så här avlägsnar du kontrollpanelen
Så här sätter du tillbaka
kontrollpanelen
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3 1/3/08 11:26:13 AM1/3/08 11:26:13 AM
4
SVENSKA
Identifikation av delar
Teckenfönster
Kontrollpanel
1 5 (upp) / -(ner)-knappar
2 0 (utmatning)-knapp
3 (beredskap/på därmpare)-knapp
4 Inställningsvred
5 Fjärrsensor
Du kan styra denna mottagare med en
fjärrkontroll som du själv köpt. För ytterligare
information, se sidan 19.
UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus
(direkt solljus eller artificiell belysning).
6 BAND-knapp
7 Skivfack
8 Teckenfönster
9 T/P (trafikprogram/programtyp)-knapp
p DISP (teckenfönster)-knapp
q (lossa kontrollpanel)-knapp
w knappen i (iPod)
e 4 /¢ -knappar
r SRC (källa)-knapp
t SEL (val)-knapp
y M MODE-knapp
u EQ (utjämnare)-knapp
i MO (enkanalig)-knapp
o SSM (Strong-station Sequential Memory)-knapp
; Sifferknappar
a RPT (upprepa)-knapp
s RND (slumpmässig)-knapp
d AUX (auxiliary)-ingångsuttag
f USB-ingångsuttag (Universal Serial Bus)
g Visning av källa / Spårnummer / Mappnummer /
Tidnedräkningsindikator
h Tr (spår)-indikator
j RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY
k Uppspelningsläge / alternativindikatorer—
RND (slumpmässig), (skiva), (mapp),
RPT (upprepa)
l Radiomottagningsindikatorer—ST (stereo),
MO (enkanalig)
/ Ljudläge (iEQ: smart equalizer) indikatorer—
CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (ljudstyrka)-indikator
x EQ (utjämnare)-indikator
c Skivinformationsindikatorer—
TAG (tagginformation), (mapp), (spår/fil)
v DISC-indikator
b Huvudfönster
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4 1/3/08 11:26:13 AM1/3/08 11:26:13 AM
5
SVENSKA
Så här snabbsänker du
volymen (ATT)
Återställ ljudet genom att
trycka på knappen igen.
Stänga av strömmen
Grundinställningar
Se även “Allmänna inställningar — PSM” på sidorna
16 till 18.
1
2
1 Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”.
2 Ställa klockan
Välj “CLOCK HOUR” och ställ sedan in timmen.
Välj “CLOCK MIN” (minut), ställ sedan in
minuterna.
Välj “24H/12H”, sedan “24 HOUR” eller
“12 HOUR”.
3 Avsluta proceduren.
För att kontrollera aktuell klocktid när
strömmen är avstängd
Klockan visas i teckenfönstret i cirka 5
sekunder. Se även sidan 16.
Komma igång
Grundläggande funktioner
~ Slå på strömmen.
Ÿ
* Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo
eller inte är anslutna.
! För FM/AM-tuner
Justera volymen.
@ Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 15).
Volymnivån visas.
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5 1/3/08 11:26:14 AM1/3/08 11:26:14 AM
6
SVENSKA
När mottagningen är dålig för en FM-
stereosändning
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
Du återställer stereoeffekten genom att upprepa
proceduren. “MONO OFF” visas och MO-indikatorn
släcks.
Lagra stationer i minnet
Du kan förinställa sex stationer per band.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du vill
spara FM-stationerna i.
2
3
“SSM” blinkar, och försvinner när den automatiska
förinställningen är genomförd.
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
Radiofunktioner
~
Ÿ
! Söka efter en station.
Sökningen avbryts när en station påträffas.
Avbryt sökningen, genom att trycka på
samma knapp igen.
Så här ställer du in en station manuellt
Gör följande i steg ! ovan...
1
2
Välj en önskad stationsfrekvens.
Tänds när FM stereosändning med
tillräcklig signalstyrka tas emot.
Lyser när monoläget är aktiverat.
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6 1/3/08 11:26:15 AM1/3/08 11:26:15 AM
7
SVENSKA
FM RDS-funktioner
Vad kan man göra med RDS?
Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-
stationer sända ytterligare en signal med de vanliga
programsignalerna.
Tack vare RDS-datamottagningen har mottagaren stöd
för följande:
Sökning efter programtyp (PTY) (se vidare)
TA (Traffic Announcement-Trafikmeddelande) och
PTY-standbymottagningar (se sidorna 8, 9 och 17)
Spåra samma program automatiskt—
Nätverksspårning (se sidan 9)
Programsökning (se sidorna 9 och 17)
Söka efter ditt FM RDS-
favoritprogram
Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst
program du vill lyssna på genom att söka efter en
PTY-kod.
Se sidan 8 för information om hur du lagrar dina
favoritprogramtyper.
~ Den senast valda PTY-
koden visas.
Ÿ Välj en av dina favoritprogramtyper.
eller
Välj en av PTY-koderna (se sidan 9).
Fortsättning på nästa sida
Manuell förinställning
Exempel: Lagra en FM-station på 92.50MHz som
förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.
1
2
3
Lyssna på en förinställd station
1
2 Välj önskad förinställda station (1 – 6).
eller
För att kontrollera annan information
medan du lyssnar på en FM- (ej RDS) eller
AM-station
Se sidan 9 för FM RDS-stationer.
Den förinställda siffran blinkar ett tag.
Frekvens Ô Klocka
SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7SW02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7 1/8/08 11:43:47 AM1/8/08 11:43:47 AM
8
SVENSKA
Använda standbymottagningarna
TA-standbymottagning
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden från alla källor utom AM.
Volymen ändras till den förinställda volymen för
trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre
än den förinställda (se sidan 17).
Så här aktiverar du beredskapsmottagningen
av TA
TP-indikatorn (trafikprogram) tänds
eller blinkar.
Om TP-indikatorn tänds är beredskapsmottagningen
av trafikmeddelanden (TA) aktiverad.
Om TP-indikatorn blinkar är
beredskapsmottagningen av trafikmeddelanden (TA)
ännu inte aktiverad. (Detta händer när du lyssnar på
en FM-station utan de RDS-signaler som krävs för
beredskapsmottagning av trafikmeddelanden.)
Du aktiverar beredskapsmottagningen av
trafikmeddelanden (TA) genom att ställa in en annan
station som sänder dessa signaler. TP-indikatorn
slutar blinka och förblir tänd.
Så här avaktiverar du beredskapsmottagningen
av TA
TP-indikatorn släcks.
Beredskapsmottagning av PTY
Standby-mottagning av PTY gör att mottagaren
tillfälligt växlar över till ditt PTY-favoritprogram från
alla källor utom AM.
Se sidan 17 för information om hur du
aktiverar och väljer önskad PTY-kod för PTY-
beredskapsmottagning.
PTY-indikatorn tänds eller blinkar.
Om PTY-indikatorn tänds är
beredskapsmottagningen av programtyp aktiverad.
Om PTY-indikatorn blinkar är
beredskapsmottagningen av programtyp ännu inte
aktiverad.
Du aktiverar beredskapsmottagningen av
programtyp genom att ställa in en annan station som
sänder dessa signaler. PTY-indikatorn slutar blinka
och förblir tänd.
! Påbörja sökning efter ditt
favoritprogram.
Om en station sänder ett program med samma
PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Lagra dina favorit program typer
Du kan lagra sex favoritprogramtyper.
Förinställda programtyper i sifferknapparna
(1 – 6):
1 Välj en PTY-kod (se sidorna 7 och 8).
2 Välj önskat förinställda nummer (1 – 6).
3 Upprepa steg 1 och 2 för att lagra andra PTY-
koder under andra förinställda nummer.
4 Avsluta proceduren.
Exempel: När “ROCK M” är valt
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8 1/3/08 11:26:37 AM1/3/08 11:26:37 AM
9
SVENSKA
Du avaktiverar beredskapsmottagningen genom
att välja “OFF” för PTY-kod (se sidan 17). PTY-indikatorn
släcks.
Spåra samma program—
Nätverksspårning
När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs
mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station
i samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna
station eventuellt sänder samma program med en
starkare signal (se bilden nedan).
När apparaten levereras från fabriken är
nätverksspårning aktiverad.
Se “AF-REG” på sidan 17 för att ändra inställningen
för nätverksspårnings-mottagningen.
Program A sänder på olika frekvensområden (01 – 05)
Automatiskt stationsval—
Programsökning
Vanligen väljs den förinställda stationen när du trycker
på sifferknapparna.
Om signalerna från den förinställda FM RDS-stationen
är för svaga för bra mottagning väljer enheten med
hjälp av AF-data en annan frekvens där samma
program sänds som på den ursprungliga förinställda
stationen.
Det dröjer ett tag innan enheten väljer en annan
station med hjälp av programsökning.
Se även sidan 17.
För att kontrollera aktuell klocktid medan
du lyssnar på en FM RDS-station
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY
M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musik),
OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Stationsnamn (PS) =
Stationsfrekvens =
Programtyp (PTY) = Klocka =
(tillbaka till början)
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9 1/3/08 11:26:39 AM1/3/08 11:26:39 AM
10
SVENSKA
Funktioner för skiv-/USB-
enhet
: För den inbyggda CD-spelarens
funktioner.
: För funktioner för externt USB-
enhet.
Spela en skiva i mottagaren
Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller
matar ut skivan.
Avbryta uppspelning och mata ut skivan
Tryck på SRC för att lyssna på en
annan uppspelningskälla.
Uppspelning från en USB-enhet
Enheten kan spela upp MP3/WMA-spår som lagrats i en
USB-enhet (utom hårddisk).
Alla spår i USB-enheten spelas upp upprepade gånger
tills du byter källa.
~
Ÿ
Om en USB-enhet har anslutits ...
Uppspelningen startar från det ställe där den avbröts.
Om en annan USB-enhet är ansluten nu startar
uppspelningen från början.
Dra USB-enheten rakt ut från enheten för att ta
bort det.
Uppspelningen slutar också om du avlägsnar USB-
enheten. Tryck därefter på SRC för att lyssna på en
annan uppspelningskälla.
Varningar!
Undvik att använda USB-enheten om den kan
hindra dig från att köra säkert.
Dra inte ut eller sätt fast USB-enheten upprepade
gånger när “READING” visas på skärmen.
Starta inte bilens motor om en USB-enhet är
ansluten.
Enheten kanske inte kan spela upp filerna
beroende på typen av USB-enhet.
Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt
inte som avsett för vissa USB-enheter.
Du kan inte ansluta en dator till enhetens USB-
ingångsuttag.
Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats
för att undvika förlust av data.
Lämna inte en USB-enhet i en bil utsatt för direkt
solsken eller höga temperaturer för att undvika
att USB-enheten deformeras eller skadas.
Vissa USB-enheter fungerar eventuellt inte
genast efter att du slagit på strömmen.
Mer detaljerade instruktioner om USB-funktioner
finns på sidorna 21 och 22.
USB-ingångsuttag
USB-minne
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10 1/8/08 11:47:01 AM1/8/08 11:47:01 AM
11
SVENSKA
Övriga huvudfunktioner
Hoppa över spår snabbt under
uppspelning
På MP3/WMA kan du hoppa över spår i samma
mapp.
Exempel: Välja spår 32 medan de spår som spelas är
ensiffriga (1 till 9)
1
2
Varje gång du trycker på knappen kan du hoppa
10 spår.
Efter det sista spåret väljs det första spåret och
vice versa.
3
Spärra utmatning av skivan
Du kan låsa en skiva i skivfacket.
Du upphäver spärren genom att upprepa
proceduren.
För att snabbspola spåret framåt eller bakåt
Gå till nästa eller föregående spår
För att gå till nästa eller föregående mapp
(för MP3/WMA)
För att direkt hitta ett särskilt spår (för CD)
eller en särskild mapp (för MP3/WMA)
För att välja nummer från 01 – 06:
För att välja nummer från 07 – 12:
För att använda direkt mappsökning på MP3/WMA
måste du ge mapparna namn som börjar med
2siffriga tal—01, 02, 03 o.s.v.
För att välja ett särskilt spår i en mapp
(för MP3/WMA):
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11 1/3/08 11:26:40 AM1/3/08 11:26:40 AM
12
SVENSKA
Ändra informationen i teckenfönstret
När du spelar en ljud-CD- eller en CD-
text-skiva
A = B = Skivans titel/artist *
1
=
Spårtitel *
1
[ ] = (tillbaka till början)
Medan du spelar en MP3/WMA-skiva
eller en USB-enhet
När “TAG DISPLAY” är inställd på “TAG ON”
(se sidan 18)
A = B = Albumnamn/artist
(mappnamn *
2
) [ ] = Spårtitel
(filnamn *
2
) [ ] = (tillbaka till början)
När “TAG DISPLAY” är inställd på “TAG OFF”
A = B = Mappnamn [ ] = filnamn
[ ] = (tillbaka till början)
A : Förfluten speltid med det aktuella spårnumret
B : Klocka med det aktuella spårnumret
[ ] : Motsvarande indikator tänds i teckenfönstret
*
1
Om den aktuella skivan är en ljud-CD, visas
“NO NAME”.
*
2
Om en MP3/WMA-fil inte har tagginformation visas
mapp- och filnamn. I detta fallet tänds inte TAG-
indikatorn.
Välja spelningslägen
Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas
ett i taget.
1
2 Välj önskat uppspelningsläge.
7 Upprepad spelning
Läge Upprepad uppspelning av
TRACK RPT : Aktuellt spår. [
]
FOLDER RPT * : Alla spår i den aktuella mappen.
[ ]
RPT OFF : Avbryts.
7 Slumpmässig spelning
Läge Spelar slumpmässigt
FOLDER RND * : Alla spår i aktuell mapp, sedan
spåren i nästa mapp o.s.v.
[
]
ALL RND : Alla spår på den aktuella skivan
eller i USB-enheten. [ ]
RND OFF : Avbryts.
*
Endast när ett format spelas (MP3/WMA/USB).
[ ] : Motsvarande indikator tänds i
teckenfönstret
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12 1/3/08 11:26:41 AM1/3/08 11:26:41 AM
13
SVENSKA
iPod-funktioner
Du kan spela upp låtar i en Apple iPod genom att
ansluta den med en direktanslutningskabel för iPod,
KS-U18 (medföljer inte).
Du kan styra uppspelningen från enheten eller iPod-
spelaren.
Uppspelningen slutar om du kopplar från iPod-
spelaren. Tryck på SRC för att lyssna på en annan
uppspelningskälla.
Varning!
Undvik att använda iPod-spelaren om det hindrar
dig från att köra säkert.
Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats
för att undvika förlust av data.
Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte)
för anslutningar.
Information finns i instruktionsboken som medföljde
iPod-spelaren.
~ Ansluta en iPod.
Om en iPod har anslutits...
För att direkt välja ”IPOD” som källa
medan du lyssnar på en annan källa
eller när strömmen är avstängd.
Uppspelningen startar automatiskt från det
ställe där den pausades.
Ÿ Justera volymen.
! Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 15).
Styra uppspelning från iPod-spelaren
“IPOD MODE” visas i
teckenfönstret.
Håll in den här knappen igen om du vill styra
uppspelning från enheten. “HEAD MODE” visas i
teckenfönstret.
Styra uppspelning från enheten
[Tryck på] till nästa eller
föregående spår
[Håll] Snabbspola spår framåt eller
bakåt under uppspelning
Snabbhoppa i
menyposterna på
huvudmenyn
[Håll] Öppna huvudmenyn (se
följande).
[Tryck på] Pausa/återuppta
uppspelning.
[Tryck på] Gå till toppmenyn “PLAYLIST”, “ARTIST”,
“ALBUM”, “SONG”, “PODCAST” eller
“GENRE” på huvudmenyn (se följande).
[Håll] Gå till toppmenyn för “COMPOSER” eller
“AUDIOBOOK” på huvudmenyn (se följande).
Välja ett spår från menyn
1 Välj huvudmenyn.
Nu fungerar 5//4
/¢ /
sifferknapparna som menyvalsknappar.
Direktanslutningskabel
för iPod (medföljer inte)
eller
Fortsättning på nästa sida
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13 1/3/08 11:26:42 AM1/3/08 11:26:42 AM
14
SVENSKA
2 Välj önskad meny.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG
Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER
Ô AUDIOBOOK Ô (tillbaka till början)
Om du trycker på sifferknapparna kan du
välja önskad meny direkt (se sidan 13 för mer
information).
3 Bekräfta valet.
Tryck på 5 för att gå tillbaka till
föregående meny.
Om du håller in knappen startas uppspelningen
av vald post direkt.
Om ett spår väljs startar uppspelningen
automatiskt.
Om den valda posten har en nivå till kommer du
till den nivån. Upprepa steg 2 och 3 tills önskat
spår spelas.
Snabbare filsökning: Håll 4
/¢
om du vill snabbhoppa under låtsökning i
huvudmenyn.
Avsluta menyvalsläget
* Menyvalsläget upphör:
Om inga funktioner utförs på ungefär 10 sekunder.
När du bekräftar valet av ett spår.
Om du trycker på några andra knappar som t.ex.
DISP, SEL eller MODE.
Välja spelningslägen
1
2 Välj önskat uppspelningsläge.
7 Upprepad spelning
Läge Uppspelningsfunktioner (som
på iPod)
ONE RPT : Samma som “Repetera Ett”. [
]
ALL RPT : Samma som “Repetera Alla”.
[ ]
RPT OFF : Avbryts.
7 Slumpmässig
spelning
Läge
Uppspelningsfunktioner (som
på iPod)
SONG RND : Samma som “Blanda Spår”.
[ ]
ALBUM RND * : Samma som “Blanda Album”.
[ ]
RND OFF : Avbryts.
* Fungerar endast om du väljer “ALL” under
“ALBUMS” på huvudmenyn.
[ ] : Motsvarande indikator tänds i
teckenfönstret.
Kontrollera annan information medan du
lyssnar på en iPod
Aktuellt spårnummer med förfluten speltid
= Aktuellt spårnummer med klocktid =
Spårtitel = Albumnamn/artist = (tillbaka till
början)
eller
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14 1/8/08 11:47:03 AM1/8/08 11:47:03 AM
15
SVENSKA
Indikering, [Intervall]
BASS *
2
, [–06 till +06]
Justera bas.
MIDDLE *
2
(mellanfrekvenser), [–06 till +06]
Justera mellanfrekvensernas ljudnivå.
TREBLE *
2
, [–06 till +06]
Justera diskant.
FADER *
3
, [R06 till F06]
Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
BALANCE *
4
, [L06 till R06]
Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
LOUD *
5
(ljudstyrka), [LOUD ON eller LOUD OFF]
Öka låga och höga frekvenser för att åstadkomma ett
välbalanserat ljud vid låg volym.
SUB.W *
1
, [00 till 08, ursprungsinst.: 04]
Justera baselementets uteffektnivå.
VOL ADJ (volym- justering), [–05 till +05;
ursprungsinst.: 00]
Justera volymnivån för varje källa (utom FM) i relation
till FM-volymnivån. Volymnivån ökas eller minskas
automatiskt när du byter källa.
Välj den källa du vill justera innan du gör
justeringen.
VOLUME, [00 till 50 eller 00 till 30] *
6
Justera volymen.
*
1
Visas endast då “L/O MODE” är inställd på “SUB.W”
(se sidan 17).
*
2
När du justerar bas, mellanfrekvenser eller diskant
lagras justeringen du gjort för det valda ljudläget
(iEQ) inklusive “USER”.
*
3
Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in
fadernivån på “00”.
*
4
Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt.
*
5
Justeringen som gjorts (LOUD ON/LOUD OFF)
tillämpas i alla lägen.
*
6
Beroende på förstärkarens regleringsinställning. (Se
sidan 18 för ytterligare information).
Ljudinställningar
Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar
musikgenren (iEQ: smart equalizer).
1
2
Indikering (för)
BAS MID TRE LOUD
USER
(dovt ljud)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- eller diskomusik)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Klassisk musik)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Melodiradio)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk- eller rapmusik)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazzmusik)
+03 00 +03 OFF
BAS: Bas MID: Mellanfrekvenser TRE: Diskant
LOUD: Ljudstyrka
Ändra ljudet
Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina önskemål.
1
2
Förinställda
värden
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15 1/3/08 11:26:43 AM1/3/08 11:26:43 AM
16
SVENSKA
Allmänna inställningar — PSM
Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode, eget inställningsläge) som anges i tabellen nedan och på sidorna
17 och 18.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att justera de andra
PSM-objekten vid behov.
5 Avsluta proceduren.
1
2 Välj ett PSM-alternativ.
3 Justera valt PSM-objekt.
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
DEMO
Teckenfönsterdemonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om
ingen funktion utförs under 20 sekunder, [5].
: Avbryts.
CLOCK DISP *
1
Klockindikering
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Klockan i teckenfönstret visas hela tiden när strömmen är
avstängd.
: Avbryt genom att trycka på DISP och klockan visas i cirka 5
sekunder när strömmen stängs av, [5].
CLOCK HOUR
Timminställning
0 – 23 (1 – 12) Ursprungsinst.: 0 (0:00), [5].
CLOCK MIN
Minutinställning
00 – 59 Ursprungsinst.: 00 (0:00), [5].
24H/12H
Displayläge tid
24 HOUR
12 HOUR
: Se även sidan 5 för inställning.
CLOCK ADJ *
2
Klockjustering
AUTO
OFF
: Den inbyggda klockan justeras automatiskt efter
klocktidsdata i RDS-signalen.
: Avbryts.
*
1
Om strömförsörjningen inte avbryts med tändningslåset i bilen, rekommenderas att det vrids till läget “CLOCK OFF”
för att spara på bilbatteriet.
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16 1/8/08 11:47:03 AM1/8/08 11:47:03 AM
17
SVENSKA
Fortsättning på nästa sida
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
AF-REG *
2
Alternativ frekvens/
regionaliseringsmottagning
AF
AF-REG
AF OFF
: När de nyss mottagna signalerna försvagas byter enheten
till en annan station (programmet kan vara ett annat än
det nuvarande), [9].
AF-indikatorn tänds.
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag
byter enheten till en annan station som sänder samma
program.
AF- och REG-indikatorn tänds.
: Avbryts.
PTY-STANDBY *
2
Beredskapsmottagning
av PTY
OFF, PTY-koder Aktiverar beredskapsmottagningen med en av de PTY-
koderna, [8, 9].
TA VOLUME *
2
Trafikmeddelande-volym
VOLUME 00
– VOLUME 50
(eller VOLUME 00
– VOLUME 30)*
3
Ursprungsinst.: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Programsökning
ON
OFF
: Aktiverar programsökning, [9].
: Avbryts.
DIMMER
Dimmer
ON
OFF
: Dämpar belysningen av teckenfönstret och knapparna.
: Avbryts.
TEL MUTING
Telefondämpning
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i
mobiltelefon.
: Avbryts.
AUDIOBOOKS *
4
Hastighetskontroll av
”Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: Du kan välja uppspelningshastighet för “Audiobook”-
ljudfilen i iPod-spelaren.
SCROLL *
5
Rullning
ONCE
AUTO
OFF
: Rullar visad information en gång.
: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
: Avbryts.
Genom att trycka på DISP i mer än en sekund kan man
bläddra i displayen oberoende av inställning.
L/O MODE
Linjeutgångsläge
REAR
SUB.W
: Välj om REAR LINE OUT-kontakterna används för att
ansluta högtalarna (genom en extern förstärkare).
: Välj om REAR LINE OUT-kontakterna används för att
ansluta en subwoofer (genom en extern förstärkare).
*
2
Endast för FM RDS-stationer.
*
3
Beror på förstärkarens regleringsinställning.
*
4
Visas endast när en iPod-spelare är ansluten och uppspelning styrs från enheten.
*
5
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17 1/8/08 11:47:04 AM1/8/08 11:47:04 AM
18
SVENSKA
Du kan ansluta en extern komponent till AUX-ingången
(auxiliary) på kontrollpanelen.
~
Ÿ Sätt igång den anslutna komponenten
och börja spela källan.
! Justera volymen.
Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 15).
Att kontrollera annan information medan du
lyssnar på en extern komponent
Andra externa komponentfunktioner
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
SUB.W FREQ *
6
Subwooferns
gränsfrekvens
LOW
MID
HIGH
: Frekvenser lägre än 90 Hz går vidare till subwoofern.
: Frekvenser lägre än 135 Hz går vidare till subwoofern.
: Frekvenser lägre än 180 Hz går vidare till subwoofern.
TAG DISPLAY
Informationsvisning
TAG ON
TAG OFF
: Visar tagginformationen när du spelar MP3- eller WMA-spår, [12].
: Avbryts.
AMP GAIN
(förstärkning)
Förstärkarens
förstärkningsreglering
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Välj detta alternativ om högtalarens
maxeffekt är lägre än 50 W för att undvika att den tar skada).
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Tillfälligt
frekvensband
AUTO
WIDE
: Ökar radioselektiviteten för att minska störningar mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
*
6
Visas endast då “L/O MODE” är inställd på “SUB.W”.
AUX IN Ô Klocka
3,5 mm stereominiplugg
(medföljer ej)
Bärbar ljudspelare osv.
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18 1/3/08 11:26:45 AM1/3/08 11:26:45 AM
19
SVENSKA
Fjärrkontroll —
RM-RK50
Du kan styra denna mottagare med en fjärrkontroll på
det sätt som beskrivs här (med en fjärrkontroll som
du köpt själv). Vi rekommenderar att du använder
fjärrkontroll RM-RK50 till din mottagare.
Installera litiumbatteriet (CR2025)
Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens
fjärrsensor. Konttrollera att det inte finns något
hinder emellan.
Varning!
Installera inte något annat batteri än CR2025
eller motsvarande, eftersom det kan explodera
då.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex.
på instrumentbrädan). Det kan leda till att den
exploderar.
Förvara batteriet på en plats där barn inte kan nå
det för att undvika olycksrisk.
För att förhindra att batteriet överhettas, spricker
eller börjar brinna:
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas
eller värmas eller eldas upp.
Undvik att batteriet kommer i kontakt med
andra metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Linda batteriet med tejp och isolera det när du
slänger det eller sparar det.
Huvudelement och-funktioner
1 (beredskap/på/därmpare)-knapp
Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt
eller dämpar ljudet när strömmen är på.
Stänger av strömmen om den trycks och hålls in.
2 5 U-(upp) / D-(ner) -knappar
Ändrar FM/AM-band med 5 U.
Ändrar de förinställda stationerna med D .
Ändra mappen för MP3-/WMA-skivor.
När du lyssnar på en Apple iPod.
Öppnar huvudmenyn om den hålls in.
(Nu fungerar 5 U/D /2 R/F 3 som
menyvalsknappar.)
När du lyssnar på en iPod (i menyvalsläge):
Återgår till föregående menyn om 5 U trycks
in kortvarigt.
Väljer en post om D trycks in kortvarigt.
(Håll därefter in D för att spela upp valet
direkt.)
3 VOL – / VOL + -knappar
Justerar volymen.
4 SOUND-knapp
Väljer ljudläget (iEQ: smart equalizer).
5 SOURCE-knapp
Väljer källan.
6 2 R-(bakåt) / F-(framåt) 3-knappar
Söker efter stationer om du trycker kort.
Snabbspolar spåret framåt eller bakåt om den
hålls in.
Byter spår om den trycks in kortvarigt.
När du lyssnar på en iPod (i menyvalsläge):
Snabbare filsökning: Håll in 2 R/F 3
om du vill snabbhoppa under låtsökning i
huvudmenyn.
SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19SW08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19 1/3/08 11:26:45 AM1/3/08 11:26:45 AM
20
SVENSKA
Grundläggande funktioner
Slå på strömmen
Du kan också slå på strömmen genom att trycka på
SRC (källa) eller i (iPod)-knappen på enheten. Om
källan är klar startar också uppspelning.
Stänga av strömmen
Om du slår av strömmen när du lyssnar på ett spår
kommer uppspelningen att starta på det ställe
där den tidigare stoppats nästa gång du slår på
strömmen igen.
Allmänt
Om du ändrar källan medan du lyssnar på en skiva
eller en iPod avbryts uppspelningen.
Nästa gång du väljer “CD” eller “IPOD” som källa
fortsätter uppspelningen från det ställe där den
tidigare avbröts/pausades.
När en skiva matats ut eller en iPod kopplats från
visas “NO DISC” eller “NO IPOD” och vissa knappar
kan inte användas. Mata in en annan skiva, anslut en
iPod-spelare eller tryck på SRC för att välja en annan
uppspelningskälla.
Tunerfunktioner
Lagra stationer i minnet
Under SSM-sökning...
Alla tidigare lagrade stationer raderas och stationer
lagras på nytt.
De mottagna stationerna förinställs på
kanalnummer 1 (den lägsta frekvensen) till 6 (den
högsta frekvensen).
När SSM-inställningen är slutförd ställs enheten
automatiskt in på den station som lagras på
nummer 1.
När stationer lagras manuellt raderas den tidigare
förinställda stationen om en ny station lagras på
samma förinställda kanalnummer.
FM RDS-funktioner
För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer
av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF
(alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot
korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen på
rätt sätt.
Om beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden
mottar ett trafikmeddelande ändras volymen
automatiskt till den förinställda nivån (TA VOLUME)
om den aktuella volymen är lägre än den förinställda.
När alternativ frekvensmottagning aktiverats (med AF
valt) aktiveras också nätverksspårningsmottagningen
automatiskt.
Om du vill veta mer om RDS, gå till
<http://www.rds.org.uk>.
Skivfunktioner
Varning angående DualDisc-spelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte
med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför
kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc
på denna produkt inte rekommenderas.
Allmänt
Denna mottagare har utformats för att återge CD-
skivor/CD-texter och CD-R-skivor (inspelningsbar)/
CD-RW-skivor (omskrivbara) i ljud-CD- (CD-DA), MP3-
och WMA-format.
När en skiva sätts in upp-och-ned, visas “PLEASE”
och “EJECT” växelvis på displayen. Tryck på 0 för att
mata ut skivan.
MP3- och WMA- “spår” (orden “fil” och “spår”
används med samma betydelse) spelas i “mappar”.
När du snabbspolar MP3- och WMA-skivor framåt
eller bakåt hörs endast ljud då och då.
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor
Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RW-
skivor.
Enheten kan endast spela upp filer av den typ som
upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer
(CD-DA) och MP3-/WMA-filer.
Ytterligare information om mottagaren
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20 1/3/08 11:27:00 AM1/3/08 11:27:00 AM
21
SVENSKA
Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stängda sessioner hoppas över under
spelning.
En del CD-R-eller CD-RW-skivor kan kanske
inte spelas på denna enhet på grund av deras
skivegenskaper, eller på grund av följande skäl:
Skivorna är smutsiga eller repade.
Kondensansamling har uppstått på linsen inuti
mottagaren.
Upptagningslinsen inuti mottagaren är smutsig.
Filerna på CD-R/CD-RW-skivor skrivs med
“paketskrivningsmetoden”.
Inspelningsförhållandena (saknade data o.s.v.)
eller skivans egenskaper (fläckar, repor, skevhet
o.s.v.) är felaktiga.
CD-RW-skivor kan ta längre tid att läsa eftersom
CD-RW-skivor är mindre reflektiva än vanliga
CD-skivor.
Använd inte följande CD-R- eller CD-RW-skivor:
Skivor med klistermärken, etiketter eller
skyddstätning klistrade på ytan.
Skivor på vilka etiketter kan tryckas direkt med en
bläckstråleskrivare.
Användning av dessa skivor i hög temperatur eller
luftfuktighet kan orsaka funktionsfel eller skada
apparaten.
Spela en MP3/WMA-skiva
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer med
tilläggskoden code <.mp3> eller <.wma> (oavsett
om bokstäverna är stora eller små).
Denna mottagare kan visa namnen på album, artister
(aktör) och etiketter (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller
2,4) för MP3-filer och för WMA-filer.
Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan.
Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer som
uppföljer följande kriterier:
Bithastighet: 8 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
Skivformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows långa filnamn
Fortsättning på nästa sida
Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn
varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4
filtilläggstecken – <.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: upp till 12 tecken
ISO 9660 Level 2: upp till 31 tecken
Romeo: upp till 128 tecken
Joliet: upp till 64 tecken
Windows långa filnamn: upp till 128 tecken
Enheten accepterar totalt 512 filer, 255 mappar och
8 hierarkiska nivåer.
Denna mottagare kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Filer som spelats in med VBR har en avvikelse vid
visning av förfluten speltid, och visar inte den faktiskt
förflutna tiden. Denna skillnad kan särskilt noteras
när sökningsfunktionen har använts.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade i MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade i förlustfria, professionella och
talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
WMA-filer som är kopieringsskyddade med DRM.
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Sökningsfunktionen fungerar, men dess hastighet är
inte konstant.
Spela upp MP3/WMA-spår från en USB-enhet
När du spelar upp från en USB-enhet kan
uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört
med andra spelare.
Mottagaren kan kanske inte spela upp från vissa USB-
enheter eller filer beroende på deras egenskaper eller
omständigheterna vid inspelningen.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter inte
ansluts ordentligt eller anslutningen kan vara lös.
Anslut endast en USB-masslagringsenhet åt gången
till mottagaren. Använd inte en USB-hubb.
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21 1/3/08 11:27:02 AM1/3/08 11:27:02 AM
22
SVENSKA
Mata ut en skiva eller ta ut en USB-enhet
Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15
sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket
för att skydda den mot damm.
När en skiva matats ut eller en USB-enhet tas bort
visas “NO DISC” eller “NO USB” och vissa knappar kan
inte användas. Mata in en annan skiva, återanslut en
USB-enhet eller tryck på SRC för att välja en annan
uppspelningskälla.
iPod-funktioner
Styrbar iPod:
iPod mini
iPod G4
iPod photo
iPod nano (1:a och 2:a generationen)
iPod med video (femte generationen)
Uppdatera din iPod med senaste
programvaruversionen innan du använder den med
denna enhet.
iPod-spelaren laddas genom enheten när du slår på
enheten.
Vid anslutning av en iPod med video:
Ingen video visas på iPod-spelarens skärm eller den
externa skärmen (endast ljudet hörs).
Det går inte att bläddra bland videofilerna i
menyn “Video”. (om du ansluter iPod-spelaren vid
uppspelning eller paus av en videofil kan du inte
återuppta uppspelningen)
iPod shuffle kan inte användas med den här enheten.
Du kan styra iPod-spelaren från enheten när “JVC”
eller “
“ visas på iPod-skärmen efter anslutning.
Ordningen på låtarna som visas på urvalsmenyn på
enheten kan skilja sig från iPod-spelaren.
Om uppspelning stoppas väljer du ett spår på
urvalsmenyn eller trycker på BAND för att spela upp
samma spår igen.
Textinformationen kanske inte visas korrekt:
Vissa tecken, t.ex. bokstäver med accenttecken,
kan inte visas korrekt på skärmen.
Kommunikationen mellan iPod-spelaren och
enheten är inte stabil.
Om textinformationen innehåller mer än 11 tecken
rullar den på skärmen. Enheten kan visa upp till 64
tecken.
Om den anslutna USB-enheten inte har rätt filer visas
“NO FILE”.
Enheten kan visa taggar (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3
eller 2,4) för MP3- och WMA-filer.
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer som
uppföljer följande kriterier:
Bithastighet hos MP3: 16 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens hos MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (för MPEG-2,5)
Bithastighet hos WMA:
16 kbit/s — 32 kbit/s
(Samplingsfrekvens: 22,05 kHz)
32 kbit/s — 320 kbit/s
(Samplingsfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Enheten kan spela upp MP3-filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Högsta antalet tecken för:
Mappnamn : 25 tecken
Filnamn : 25 tecken
MP3-tagg : 128 tecken
WMA-tagg : 64 tecken
Enheten kan känna igen totalt 2 500 filer och
255 mappar (999 filer per mapp) och 8 hierarkier.
Denna enhet stöder inte SD-kortläsare.
Enheten kan inte identifiera en USB-enhet med ett
annat märkvärde än 5 V och som överstiger 500 mA.
USB-enheter som utrustats med specialfunktioner
som t.ex. datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
Enheten kanske inte kan identifiera en USB-enhet
som är ansluten genom en USB-kortläsare.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från en
USB-enhet ordentligt när en USB-förlängningssladd
används.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade i förlustfria, professionella och
talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22 1/8/08 11:52:44 AM1/8/08 11:52:44 AM
23
SVENSKA
Allmänna inställningar—PSM
Om du ändrar “AMP GAIN”-inställningen
(förstärkarregleringen) från “HIGH POWER” till “LOW
POWER” och volymen överstiger “VOLUME 30” ändrar
mottagaren automatiskt volymen till “VOLUME 30”.
Rengöra kontakterna
Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna
egenskaper försämras.
För att minska slitaget bör du regelbundet torka av
kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med
alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna.
Fuktkondensation
Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande
fall:
Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på.
Om bilen blir väldigt fuktig invändigt.
Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar.
I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren
påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit.
Skivhantering
När du tar ut en skiva urfodralet
trycker du ner hållaren i mitten på
fodralet och lyfter ut skivan genom
att hålla den i kanterna.
Var noga med att alltid
hålla skivan i kanterna och undvik att vidröra
inspelningsytan.
När du lägger tillbaka skivan i fodralet trycker du
försiktigt fast skivan (med etiketten uppåt) på hållaren
igen.
Var noga med att alltid förvara skivorna i fodralet.
Hållare
Rengöra skivor
Om skivan är smutsig eller dammig kan
det hända att den inte kan spelas av
ordentligt.
Torka då av skivan med en mjuk trasa i
en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
Använd inte lösningsmedel (t.ex.
skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när
du rengör skivor.
Spela nya skivor
Det kan hända att inner- och
ytterkanter på nya skivor är lite ojämna
eller vassa, vilket gör att det finns
risk för att mottagaren inte kan spela
skivan.
Du avlägsnar dessa ojämna/vassa kanter genom att
gnugga dem med en blyerts- eller kulspetspenna eller
liknande.
Kontakter
Underhåll
Använd inte följande typer av skivor:
Skev skiva
Dekal och
dekalrester
Skivor med påklistrade
etiketter
Ovanlig form
Singel-CD (8 cm skivor)
OBS!
När du använder en iPod fungerar eventuellt vissa
funktioner inte korrekt eller såsom avsett. Besök
följande JVC-webbplats om detta händer. <http://
www.jvc-victor.co.jp/english/car/>
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23 1/9/08 10:16:20 AM1/9/08 10:16:20 AM
24
SVENSKA
Problem Åtgärder/Orsaker
Allmänt
Inget ljud kommer från högtalarna. Justera volymen till optimal nivå.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
FM/AM
SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt.
Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt.
Uppspelning av skiva
Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt.
CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas.
Spår på CD-R-/CD-RW-skivan kan inte
hoppas över.
Sätt in en finaliserad CD-R-/CD-RW-skiva.
Finalisera CD-R-/CD-RW-skivan med komponenten som
du använde för inspelningen.
Skivan kan varkenspelas eller matas ut. Lås upp skivan (se sidan11).
Mata ut skivan med våld (se sidan 3).
Ljudet på skivan avbryts ibland. Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar.
Byt skiva.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
“NO DISC” visas i teckenfönstret.
“PLEASE” och “EJECT” visas växelvis på
displayen.
Lägg i en spelbar skiva i skivfacket.
Uppspelning av MP3/WMA
Skivan kan inte spelas. Använda skivor med MP3-/WMA-spår inspelade i det
format som är anpassat till ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo eller Joliet.
Lägg till förlängningskoden <.mp3> eller <.wma> till
filnamnen.
Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till
filtillägget <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3- eller
WMA-spår.)
En längre avläsningstid krävs (“READING”
fortsätter att blinka i teckenfönstret).
Använd inte för många hierarkiska nivåer och mappar.
Spåren spelas inte upp i önskad ordning. Uppspelningsordningen bestäms när filerna spelas in.
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av
det sätt som spåren är inspelade på.
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (stora), siffror
och ett begränsat antal symboler.
Felsökning
Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först
kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter.
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24 1/8/08 11:52:46 AM1/8/08 11:52:46 AM
25
SVENSKA
Problem Åtgärder/Orsaker
Uppspelning av en USB-enhet
Det brusar. Det spår som spelas upp är inte ett MP3-/WMA-spår.
Hoppa till en annan fil. (Lägg inte till filtillägget <.mp3>
eller <.wma> till icke-MP3- eller WMA-spår.)
“READING” fortsätter att blinka i
teckenfönstret.
Avläsningstiden varierar beroende på USB-enheten.
Använd inte för många nivåer i hierarkin, för många
mappar och för många tomma mappar*.
Slå av strömmen och slå sedan på den igen.
Sätt i USB-enheten igen.
* Mapp som är fysiskt tom eller mapp som innehåller data
men som inte innehåller fungerande MP3-/WMA-spår.
Spåren/mapparna spelas inte upp i önskad
ordning.
Uppspelningsordningen avgörs av tidsstämpeln vid
inskrivning. Det första spåret/mappen som skrivs in i USB-
enheten blir det första spåret/mappen som spelas upp.
“NO FILE” blinkar i teckenfönstret.
“NO USB” visas i teckenfönstret.
Enheten kan inte upptäcka USB-enheten.
Anslut en USB-enhet med spår som är kodade i ett
lämpligt format.
Sätt i USB-enheten igen.
“READ” och “FAILED” visas växelvis på
displayen.
Det totala antalet spår är inte fullt tillgängligt.
“RESTRICTED” eller “INVALID” visas på
skärmen.
Du kan ha försökt ansluta en Apple iPod med en USB-
kabel.
Anslut iPod-spelaren med direktanslutningskabeln för
iPod, KS-U18 (medföljer ej).
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (stora), siffror
och ett begränsat antal symboler.
När ett spår spelas upp avbryts ljudet ibland. MP3/WMA-spåren har inte kopierats korrekt till USB-
enheten.
Kopiera MP3/WMA-spåren till USB-enheten igen och
försök igen.
iPod-uppspelning
iPod-spelaren slås inte på eller fungerar inte. Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Uppdatera firmware-versionen.
Ladda batteriet.
Ljudet är förvrängt. Avaktivera equalizern på antingen enheten eller iPod-
spelaren.
“NO IPOD” visas i teckenfönstret. Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Ladda batteriet.
Uppspelningen stannar. Hörlurarna kopplas bort under uppspelning. Stäng av
enheten och sätt sedan igång den igen.
Inget ljud hörs när en iPod nano-spelare
ansluts.
Koppla bort hörlurarna från iPod nano-spelaren.
Uppdatera iPod nanos firmware-version.
“NO FILE” visas i teckenfönstret. Inga spår lagras. Importera spår från iPod-spelaren.
Styrningen av iPod-spelaren fungerar inte då
enheten kopplats från.
Återställ iPod-spelaren.
“CANNOT PLAY” visas i teckenfönstret. Kommunikationsfel uppstår.
Koppla loss och anslut kabeln till iPod-spelaren på nytt.
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25 1/8/08 5:55:58 PM1/8/08 5:55:58 PM
26
SVENSKA
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt
(RMS):
Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz
vid högst 0,8% total harmonisk distorsion
Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans)
Tonkontrollintervall: Bas: ±12 dB vid 60 Hz
Medel: ±12 dB vid 1 kHz
Diskan: ±12 dB vid 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande: 70 dB
Ljudutgångsnivå: Utljudsnivå/Impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Utgångsimpedans: 1 kΩ
Subwoofer utgångsnivå/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Annat uttag: AUX (auxiliary)-ingångsuttag, USB-
ingångsuttag, Styrhjulsingång, iPod-
anslutning
RADIO
Frekvensintervall: FM: 87,5 MHz till 108,0 MHz
AM: MV: 522 kHz till 1 620 kHz
LV: 144 kHz till 279 kHz
FM-mottagning: Användbar känslighet: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB störavståndskänslighet: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternativ kanalselektivitet (400 kHz): 65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation: 30 dB
MV Tuner: Känslighet/Selektivitet: 20 μV/35 dB
LV Tuner: Känslighet: 50 μV
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26 1/3/08 11:27:04 AM1/3/08 11:27:04 AM
27
SVENSKA
CD-SPELAREN
Typ: CD-spelare
Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz
Dynamiskt omfång: 96 dB
Signal-brusförhållande: 98 dB
Svaj: under mätgränsen
MP3-avkodningsformat:
(MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bithastighet: 320 kbit/sek
WMA (Windows
Media® Audio)
avkodningsformat:
Max. bithastighet: 320 kbit/sek
USB-AVSNITT
USB-standard: USB 1.1, USB 2.0
Dataöverföringshastighet (Full Speed): Max.12 Mbit/s
Kapacitet: Mindre än 8 GB (1 partitionstyp)
Kompatibel enhet: Masslagringsklass (utom hårddisk)
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Spelbart ljudformat: MP3/WMA
Max. ström: 500 mA
ALLMÄNT
Strömförsörjning: Driftsspänning: Likström 14,4 V (11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem: Negativ jord
Driftstemperatur: 0°C till +40°C
Yttermått (bredd × höjd
× djup):
Installationsstorlek (ungefär): 182 mm × 52 mm × 160 mm
Panelstorlek (ungefär): 188 mm × 58 mm × 13 mm
Vikt (ungefär): 1,3 kg (exklusive tillbehör)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
Microsoft och Windows Media är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27SW20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27 1/3/08 11:27:05 AM1/3/08 11:27:05 AM
2
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
Et produkt med dette symbol må ikke bortskaffes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. Hvis du ønsker at
bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med national lovgivning
eller andre love og bestemmelser, som gælder i
Danmark. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden.
Advarsel på volumenindstilling:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer meget
lidt støj i sammenligning med andre kilder. Sænk
lydstyrken før afspilning af disse digitale kilder for at
undgå beskadigelse af højttalerne ved en pludselig
forhøjelse af udgangsniveauet.
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det
bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al
service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
Af sikkerhedshensyn leveres et nummereret ID-kort
med denne enhed. Det samme ID-nummer er prentet i
enhedens kabinet. Opbevar kortet på et sikkert sted, da
det vil hjælpe myndighederne med at identificere din
enhed, hvis den bliver stjålet.
Af hensyn til sikkerheden...
Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil
overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det
farligt at køre.
Stop bilen inden du udfører nogen form for
kompliceret betjening.
Temperaturen inde i bilen...
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller koldt
vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen bliver
normal, inden du bruger apparatet.
Advarsel:
Hvis du har brug for at betjene enheden under
kørsel, skal du se dig godt omkring, da du ellers kan
blive involveret i trafikuheld.
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2 1/3/08 12:21:06 PM1/3/08 12:21:06 PM
3
DANSK
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede justeringer slettes også.
Sådan skubbes en disc ud med magt
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Sådan bruges M MODE knappen
Trykkes der på M MODE, skifter enheden over til
funktionstilstand, hvorefter talknapperne og 5/
fungerer som forskellige funktionsknapper.
Eks.: Når talknap 2 virker som MO (mono) knap.
Hvis du vil bruge disse knapper til deres
oprindelige funktioner, skal du trykke på M MODE
igen.
Hvis du venter i ca. 5 sekunder uden at
trykke på nogen af disse knapper, annulleres
funktionstilstanden automatisk.
Receiveren har styrehjulsfjernbetjening.
Se Brugsanvisning for installation og tilslutning
(separat bog).
INDHOLD
Kontrolpanel .................................... 4
Kom godt i gang ............................... 5
Grundlæggende betjening .................................... 5
Radiofunktioner ............................... 6
FM RDS funktioner ............................ 7
Søg efter dit yndlings FM RDS program ................. 7
Disc/USB-nøgles betjening ................ 10
Afspilning af en disc i receiveren .......................... 10
Sådan afspilles fra USB-nøgle ............................... 10
iPod-funktioner ................................ 13
Afspilning via enheden ........................................ 13
Lydjusteringer .................................. 15
Generelle indstillinger — PSM .......... 16
Andre eksterne komponenters
funktioner .................................... 18
Fjernbetjening — RM-RK50 .............. 19
Mere om denne receiver .................... 20
Vedligeholdelse ................................ 23
Fejlfinding ....................................... 24
Tekniske specifikationer ................... 26
Fjernelse af kontrolpanelet
Tilslutning af kontrolpanelet
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3 1/3/08 12:21:13 PM1/3/08 12:21:13 PM
4
DANSK
Identifikation af delene
Displayvindue
Kontrolpanel
1 5 (op) / (ned) knapper
2 0 (eject) knap
3 (standby/on dæmper) knap
4 Kontrolskive
5 Fjernbetjeningsføler
Du kan styre receiveren med en fjernbetjening,
som skal købes separat. Se side 19 for nærmere
oplysninger.
UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt
lys (direkte sollys eller kunstig belysning).
6 BAND knap
7 Rille
8 Displayvindue
9 T/P (trafikprogram/programtype) knap
p DISP (display) knap
q (kontrolpaneludløsning) knap
w i (iPod) knap
e 4 /¢ knapper
r SRC (kilde) knap
t SEL (vælg) knap
y M MODE knap
u EQ (equalizer) knap
i MO (mono) knap
o SSM (Strong-station Sequential Memory) knap
; Talknapper
a RPT (gentag) knap
s RND (tilfældig) knap
d AUX (ekstra) indgangsstik
f USB (Universal Serial Bus) indgangsstik
g Kildedisplay / Spornummer / Mappenummer /
Tidnedtællingsindikator
h Tr (spor) indikator
j RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY
k Afspilningstilstand / emneindikatorer—
RND (tilfældig), (disc), (mappe),
RPT (gentag)
l Tunermodtagelsesindikatorer—ST (stereo),
MO (mono)
/ Lydtilstand (iEQ: intelligent equalizer)
indikatorer—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
z LOUD (lydstyrke) indikator
x EQ (equalizer) indikator
c Discinformationsindikatorer—
TAG (tag-information), (mappe), (spor/fil)
v DISC-indikator
b Hoveddisplay
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4 1/3/08 12:21:14 PM1/3/08 12:21:14 PM
5
DANSK
Sådan sænkes lyden på et
øjeblik (ATT)
Lyden genoprettes ved at
trykke på knappen igen.
Sådan slukkes for
strømmen
Grundlæggende indstillinger
Se også “Generelle indstillinger — PSM” på side
16 – 18.
1
2
1 Annullering af
displaydemonstrationerne
Vælg “DEMO”, derefter “DEMO OFF”.
2 Indstilling af uret
Vælg “CLOCK HOUR”, derefter indstilles timen.
Vælg “CLOCK MIN” (minut), derefter indstilles
minuttallet.
Vælg “24H/12H”, derefter “24 HOUR” eller
“12 HOUR”.
3 Afslut proceduren.
Kontrol af aktuel tid når der er slukket for
strømmen
Uret viser tiden på displayet i ca. 5
sekunder. Se også side 16.
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
~ Tænd for strømmen.
Ÿ
* Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er
klar eller ikke er tilsluttet.
! For FM/AM-tuner
Juster derefter lyden.
@ Juster lyden som du ønsker. (Se side
15.)
Lydstyrkeniveauet vises.
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5 1/3/08 12:21:15 PM1/3/08 12:21:15 PM
6
DANSK
Når en FM stereoudsendelse er svær at
modtage
Modtagningen bliver bedre, men stereoeffekten går
tabt.
For at genoprette stereoeffekten, gentages samme
procedure. “MONO OFF” vises, og MO-indikatoren
slukkes.
Lagring af stationer i hukommelsen
Du kan forindstille seks stationer for hvert bånd.
FM automatisk forudindstilling
af station—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Vælg det FM-bånd (FM1 – FM3), du ønsker at
lagre FM-stationerne på.
2
3
“SSM” blinker, og forsvinder derefter, når den
automatiske forudindstilling er slut.
Lokale FM stationer med de stærkeste signaler søges og
lagres automatisk i FM båndet.
Radiofunktioner
~
Ÿ
! Start søgning efter en station.
Når en station modtages, standser søgningen.
Stands søgningen ved at trykke på samme
knap.
Indstil på en station manuelt
I trin ! ovenfor...
1
2
Vælg en ønsket stationsfrekvens.
Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse
med tilstrækkelig signalstyrke.
Lyser, når monofunktionen er aktiveret.
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6 1/3/08 12:21:15 PM1/3/08 12:21:15 PM
7
DANSK
FM RDS funktioner
Hvad kan man bruge RDS til
RDS (Radio Data System) tillader FM-stationer at
udsende et yderligere signal sammen med deres
almindelige programsignaler.
Ved at modtage RDS-data kan receiveren gøre
følgende:
Programme Type (PTY) søgning (se det følgende)
TA (Trafikmelding) og PTY Standby modtagelse (se
side 8, 9 og 17)
Automatisk sporing af det samme program
—netværkssporingsmodtagelse (se side 9)
Programsøgning (se side 9 og 17)
Søg efter dit yndlings FM RDS
program
Du kan stille ind på en station, som sender dit
yndlingsprogram, ved at søge efter en PTY kode.
Lagring af dine yndlingsprogramtyper, se side 8.
~ Den sidst valgte PTY kode
vises.
Ÿ Vælg en af dine
yndlingsprogramtyper.
eller
Vælg en af PTY-koderne (se side 9).
Fortsættes på næste side
Manuel forudindstilling
Eks.: Lagring af en FM station på 92.50MHz i det
forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet.
1
2
3
Lyt til en forudindstillet station
1
2 Vælg den forudindstillede station (1 – 6) du
ønsker.
eller
Kontroller andre oplysninger, mens du lytter
til en FM (ikke-RDS) eller AM station
For FM RDS stationer se side 9.
Det forudindstillede nummer blinker
et kort stykke tid.
Frekvens Ô Ur
DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7DA02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7 1/7/08 9:53:11 AM1/7/08 9:53:11 AM
8
DANSK
Brug standby-modtagelse
Standby-modtagning af
trafikmeldinger
TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til trafikmeldinger (TA) fra enhver kilde,
bortset fra AM.
Lydstyrken ændres til forudindstillet TA-
lydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er lavere end
det forudindstillede niveau (se side 17).
Aktivering af TA Standby-modtagning
TP-indikatoren (trafikprogram) enten
lyser eller blinker.
Hvis TP-indikatoren lyser, er TA Standby-modtagelse
aktiveret.
Hvis TP-indikatoren blinker, er TA Standby-
modtagelse endnu ikke aktiveret. (Dette sker, når
du lytter til en FM-station uden de RDS-signaler, der
kræves til TA Standby-modtagning).
Du aktiverer TA Standby-modtagelse ved at stille
ind på en anden station, som sender disse signaler.
TP-indikatoren holder op med at blinke og forbliver
tændt.
Deaktivering af TA Standby-modtagelse
TP-indikatoren slukker.
PTY Standby-modtagning
PTY Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til dit yndlings PTY program fra enhver
kilde, bortset fra AM.
Aktiver og vælg din yndlings PTY-kode til PTY
standby-modtagelse, se side 17.
PTY-indikatoren enten lyser eller blinker.
Hvis PTY-indikatoren lyser, er PTY Standby-
modtagelse aktiveret.
Hvis PTY-indikatoren blinker, er PTY Standby-
modtagelse endnu ikke aktiveret.
Du aktiverer PTY Standby-modtagelse ved at stille
ind på en anden station, som sender disse signaler.
PTY indikatoren holder op med at blinke og forbliver
tændt.
! Søg efter dit yndlingsprogram.
Hvis der er en station, som transmitterer et
program på samme PTY-kode, som du har valgt,
indstilles den station.
Sådan lagrer du dit
yndlingsprogram
Du kan lagre seks yndlingsprogramtyper.
Forudindstil programtyper i talknapperne (1 – 6):
1 Vælg en PTY-kode (se side 7 og 8).
2 Vælg det forudindstillede nummer (1 – 6) du
ønsker at lagre i.
3 Gentag trin 1 og 2 for at lagre andre PTY-
koder i andre forudindstillede numre.
4 Afslut proceduren.
Eks.: Når “ROCK M” vælges
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8 1/3/08 12:21:37 PM1/3/08 12:21:37 PM
9
DANSK
Du kan deaktivere PTY Standby-modtagelsen
ved at vælge “OFF” for PTY koden (se side 17). PTY-
indikatoren slukker.
Sporing af det samme program
—netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen ikke
er tilstrækkelig god, stiller receiveren automatisk ind
på en anden FM RDS-station på samme netværk, som
muligvis sender de samme program med stærkere
signaler (se illustrationen nedenfor).
Ved afsendelse fra fabrikken er
netværkssporingsmodtagning aktiveret.
Ændring af indstilling for
Netværkssporingsmodtagelse, se “AF-REG” på side
17.
Program A transmittering på forskellige frekvensområder
(01 – 05)
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når du trykker på talknapperne, indstilles der som regel
på den forudindstillede station.
Hvis signalerne fra den forudindstillede FM RDS-station
ikke er tilstrækkelige til god modtagelse, indstilles
apparatet med AF-data (alternativ frekvens) på en
anden station, som sender det samme program, som
det, den oprindelige forudindstillede station sender.
Det tager et stykke tid for apparatet at indstille på en
anden station vha. programsøgning.
Se også side 17.
Kontroller hvad klokken er, mens du lytter
til en FM RDS station
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY
M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musik),
OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Stationsnavn (PS) =
Stationsfrekvens =
Programtype (PTY) = Ur =
(tilbage til begyndelsen)
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9 1/3/08 12:21:40 PM1/3/08 12:21:40 PM
10
DANSK
Disc/USB-nøgles betjening
:
Til indbyggede CD-afspillerfunktioner.
: Til ekstern USB-nøgles betjening.
Afspilning af en disc i receiveren
Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du
ændrer kilde eller skyder discen ud.
Stands afspilning og skub discen ud
Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til
en anden afspilningskilde.
Sådan afspilles fra USB-nøgle
Denne enhed kan afspille MP3/WMA-spor på en USB-
nøgle (bortset fra HDD).
Alle spor på USB-nøglen afspilles igen og igen, indtil du
ændrer kilden.
~
Ÿ
Hvis en USB-nøgle er tilsluttet...
Afspilningen starter fra det punkt, hvor den standsede
tidligere.
Hvis en anden USB-nøgle er tilsluttet i øjeblikket,
starter afspilningen fra begyndelsen.
USB-nøglen skal løsnes ved at trække den lige ud
af enheden.
Afspilningen stopper også, hvis USB-nøglen tages
ud. Tryk derefter på SRC for at lytte til en anden
afspilningskilde.
Forsigtig:
Undgå at bruge USB-nøglen, hvis den gør din
kørsel mere usikker.
Du må ikke trække USB-nøgle ud eller sætte den
ind flere gange, mens der står “READING” på
displayet.
Start ikke bilens motor, hvis en USB-nøgle er
tilsluttet.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne,
hvilket afhænger af typen af USB-nøgle.
Betjeningen og strømforsyningen virker muligvis
ikke efter hensigten med nogle USB-nøgler.
Du kan ikke tilslutte en computer til enhedens
USB-indgangsstik.
Sørg for at lave sikkerhedskopier af alle vigtige
data, så du undgår at miste dem.
Lad ikke en USB-nøgle blive siddende i bilen
og udsæt den ikke for direkte sollys eller høje
temperaturer, så USB-nøglen ikke misdannes
eller beskadiges.
Nogle USB-nøgler virker muligvis ikke med det
samme, når der tændes for dem.
Se side 21 og 22 for at få flere oplysninger om
USB’ens betjening.
USB-indgangsstik
USB-nøgle
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10 1/3/08 12:21:40 PM1/3/08 12:21:40 PM
11
DANSK
Andre vigtige funktioner
Hurtig overspringning af spor under
afspilning
På MP3/WMA kan du springe spor over i samme
mappe.
Eks.: Sådan vælger du spor 32, mens du afspiller spor,
hvis nummer består af et enkelt ciffer (1 til 9)
1
2
Hver gang du trykker på knappen, kan du springe
10 spor over.
Efter det sidste spor, vil det første spor blive
valgt og vice versa.
3
Forhindring af discudskydning
Du kan låse en disc fast i rillen.
For annullere forhindringen, gentages samme
procedure.
Frem- eller tilbagespoling af sporet
For at gå til næste eller foregående spor
Sådan går du til næste eller foregående
mappe (for MP3/WMA)
Find et bestemt spor (for CD) eller en
bestemt mappe (for MP3/WMA) direkte
Vælg et tal fra 01 – 06:
Vælg et tal fra 07 – 12:
For at kunne bruge direkte mappeadgang på
MP3/WMA, skal mapperne være tildelt 2cifrede tal i
begyndelsen af mappenavnet—01, 02, 03 osv.
Sådan vælger du et bestemt spor i en
mappe (for MP3/WMA):
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11 1/3/08 12:21:41 PM1/3/08 12:21:41 PM
12
DANSK
Ændring af displayinformationen
Mens der afspilles en lyd-CD eller en
CD-tekst
A = B = Disctitel/kunstner *
1
=
Sportitel *
1
[ ] = (tilbage til begyndelsen)
Mens en MP3/WMA-disk eller en USB-
nøgle afspilles
Når “TAG DISPLAY” er indstillet på “TAG ON”
(se side 18)
A = B = Albumnavn/kunstner
(mappenavn *
2
) [ ] = Sportitel
(filnavn *
2
) [ ] = (tilbage til
begyndelsen)
Når “TAG DISPLAY” er indstillet på “TAG OFF”
A = B = Mappenavn [ ] = Filnavn
[ ] = (tilbage til begyndelsen)
A : Forløbet spilletid for det aktuelle spornummer
B : Ur med det aktuelle spornummer
[ ] : Den tilsvarende indikator lyser op på displayet
*
1
Hvis den aktuelle disc er en lyd-CD, vises “NO NAME”.
*
2
Har en MP3/WMA-fil ingen tag-informationer, ses
mappe- og filnavn. I dette tilfælde lyser TAG-
indikatoren ikke.
Valg af afspilningsmodi
Du kan kun benytte en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
1
2 Vælg din ønskede afspilningstilstand.
7 Gentag afspilning
Modus Afspiller gentagne gange
TRACK RPT : Det aktuelle spor. [
]
FOLDER RPT * : Alle spor i den aktuelle mappe.
[ ]
RPT OFF : Annulleret.
7 Tilfældig afspilning
Modus Afspilning i tilfældig
rækkefølge
FOLDER RND * : Alle spor i den aktuelle mappe,
derefter spor i den efterfølgende
mappe osv. [
]
ALL RND : Alle spor på den aktuelle disk
eller USB-nøgle. [ ]
RND OFF : Annulleret.
*
Kun under afspilning af et medie (MP3/WMA/
USB).
[ ] : Den tilsvarende indikator lyser op på
displayet
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12 1/3/08 12:21:42 PM1/3/08 12:21:42 PM
13
DANSK
iPod-funktioner
Du kan afspille sange fra en Apple iPod ved at slutte
den direkte til med et iPod-forbindelseskabel, KS-U18
(medfølger ikke).
Du kan foretage afspilning via enheden eller iPod’en.
Hvis iPod’en frakobles, standser afspilningen.
Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til en anden
afspilningskilde.
Advarsel:
Undgå at bruge iPod’en, hvis den gør, at din
kørsel bliver mere usikker.
Sørg for at lave sikkerhedskopier af alle vigtige
data, så du undgår at miste dem.
Se Brugsanvisning for installation og tilslutning
(separat bog).
Se desuden manualen, der følger med iPod’en, for
nærmere oplysninger.
~ Tilslut en iPod.
Hvis en iPod er tilsluttet...
For at vælge ”IPOD” direkte som
kilde, mens du lytter til en anden
kilde, eller hvis der er slukket for
strømmen.
Afspilningen starter automatisk fra det punkt,
hvor den tidligere standsede midlertidigt.
Ÿ Juster derefter lyden.
! Juster lyden som du ønsker. (Se side
15.)
Afspilning via iPod
“IPOD MODE” vises i displayet.
Tryk og hold denne knap inde en gang til for at
foretage afspilning via enheden. “HEAD MODE” vises i
displayet.
Afspilning via enheden
[Tryk på] Går til næste eller
foregående spor
[Hold] Spoler frem eller tilbage
gennem sporet under
afspilning
Springer over elementerne i
hovedmenuen
[Hold] Åbner hovedmenuen (se
herunder).
[Tryk på] Pause/fortsættelse af
afspilning.
[Tryk på] Åbner den øverste menu under
“PLAYLIST”, “ARTIST”, “ALBUM”, “SONG”,
“PODCAST”, eller “GENRE” i hovedmenuen
(se herunder).
[Hold] Åbner den øverste menu under “COMPOSER”
eller “AUDIOBOOK” i hovedmenuen (se
herunder).
Valg af et spor fra menuen
1 Åbn hovedmenuen.
Nu virker 5//4
/¢ /talknapperne
på fjernbetjeningen som valgknapper til menuen.
Direkte forbindelseskabel
til iPod (medfølger ikke)
eller
Fortsættes på næste side
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13 1/3/08 12:21:43 PM1/3/08 12:21:43 PM
14
DANSK
2 Vælg den ønskede menu.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG
Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER
Ô AUDIOBOOK Ô (tilbage til begyndelsen)
Du kan vælge den ønskede menu direkte vha.
talknapperne (se flere oplysninger på side 13).
3 Bekræft valget.
Hvis du vil gå tilbage til den
foregående menu, skal du trykke
5.
Hvis du holder knappen inde, begynder
afspilning af det valgte element direkte.
Hvis der er valgt et spor, starter afspilningen
automatisk.
Hvis det valgte element har et andet lag, åbner
du laget. Gentag trin 2 og 3, til det ønskede spor
afspilles.
Hurtig filsøgning: Hold 4
/¢ inde
for at springe over elementer i hovedmenuen,
mens du søger efter en sang.
Afslutning af menuvalg
* Valgfunktionen for menuen vil blive annulleret:
Hvis der ikke udføres nogen funktion i ca. 10
sekunder.
Når du bekræfter valg af et spor.
Hvis du trykker på andre knapper som f.eks. DISP,
SEL eller MODE.
Valg af afspilningsmodi
1
2 Vælg din ønskede afspilningstilstand.
7 Gentag afspilning
Modus Afspilningsfunktioner (som på
iPod)
ONE RPT : Samme som “Gentag En”. [
]
ALL RPT : Samme som “Gentag Alle”.
[ ]
RPT OFF : Annulleret.
7 Tilfældig
afspilning
Modus
Afspilningsfunktioner (som på
iPod)
SONG RND : Samme som “Bland Sange”.
[ ]
ALBUM RND * : Samme som “Bland Album”.
[ ]
RND OFF : Annulleret.
* Fungerer kun, hvis der vælges “ALL” i “ALBUMS” i
hovedmenuen
[ ] : Den tilsvarende indikator lyser op på
displayet.
Sådan kontrollerer du andre oplysninger,
mens du lytter til en iPod
Det aktuelle spor og den forløbne
afspilningstid = Det aktuelle spor og ur =
Sportitel = Albumnavn/kunster = (tilbage til
begyndelsen)
eller
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14 1/8/08 10:07:29 AM1/8/08 10:07:29 AM
15
DANSK
Indikation, [Interval]
BASS *
2
, [–06 til +06]
Juster bassen.
MIDDLE *
2
(mellemområde), [–06 til +06]
Juster frekvensernes lydniveau for mellemområdet.
TREBLE *
2
, [–06 til +06]
Juster derefter diskanten.
FADER *
3
, [R06 til F06]
Juster for- og baghøjttalernes udgangsbalance.
BALANCE *
4
, [L06 til R06]
Juster venstre og højre højttalers udgangsbalance.
LOUD *
5
(lydstyrke), [LOUD ON eller LOUD OFF]
Forøg lave og høje frekvenser for at frembringe en
velafbalanceret lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
SUB.W *
1
, [00 til 08, initial: 04]
Juster subwooferens udgangsniveau.
VOL ADJ (lydjustering), [–05 til +05, initial: 00]
Juster den enkelte kildes lydstyrkeniveau (med
undtagelse af FM) i forhold til FM lydstyrkeniveauet.
Lydstyrkeniveauet vil automatisk øges eller sænkes,
når du skifter kilde.
Inden du foretager nogen justeringer, skal du vælge
den kilde, der skal justeres.
VOLUME, [00 til 50 eller 00 til 30] *
6
Juster derefter lyden.
*
1
Vises kun når “L/O MODE” er indstillet til “SUB.W” (se
side 17).
*
2
Når der justeres på bas, mellemområde eller diskant,
lagres den udførte justering til den aktuelt valgte
lydtilstand (iEQ), inklusive “USER”.
*
3
Hvis du bruger et system med to højttalere, skal
fadeniveauet indstilles på “00”.
*
4
Justeringen påvirker ikke subwooferen.
*
5
Den justering, der foretages (LOUD ON/LOUD OFF),
anvendes på alle lydtilstande.
*
6
Afhængig af forstærkerens
forstærkningsreguleringsindstilling. (Se nærmere
oplysninger på side 18).
Lydjusteringer
Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til
musikgenren (iEQ: intelligent equalizer).
1
2
Indikation (For)
BAS MID TRE LOUD
USER
(Flad lyd)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock eller diskomusik)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Klassisk musik)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Let musik)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk eller rap-musik)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazzmusik)
+03 00 +03 OFF
BAS: Bas MID: Mellemområde TRE: Diskant
LOUD: Lydstyrke
Justering af lyden
Lydkarakteristikaene kan tilpasses din personlige smag.
1
2
Forudindstillede
værdier
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15 1/3/08 12:21:44 PM1/3/08 12:21:44 PM
16
DANSK
Generelle indstillinger — PSM
Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode—mode for foretrukne indstillinger) på
tabellen nedenfor og på side 17 og 18.
4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
PSM-emner, hvis det er nødvendigt.
5 Afslut proceduren.
1
2 Vælg et PSM-emne.
3 Juster det valgte PSM-emne.
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
DEMO
Displaydemonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Displaydemonstrationen vil blive aktiveret automatisk, hvis der
ikke udføres nogen funktion i ca. 20 sekunder, [5].
: Annulleret.
CLOCK DISP *
1
Urdisplay
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Uret viser altid tiden på displayet, når der er slukket for
strømmen.
: Annulleret; tryk på DISP viser tiden i ca. 5 sekunder, når der er
slukket for strømmen, [5].
CLOCK HOUR
Timejustering
0 – 23 (1 – 12) Initial: 0 (0:00), [5].
CLOCK MIN
Minutjustering
00 – 59 Initial: 00 (0:00), [5].
24H/12H
Tidsvisningstilstand
24 HOUR
12 HOUR
: Se også side 5 for indstilling.
CLOCK ADJ *
2
Indstilling af ud
AUTO
OFF
: Det indbyggede ur justeres automatisk med CT (urtid) data i
RDS-signalet.
: Annulleret.
*
1
Afbrydes strømforsyningen ikke ved at dreje bilens tændingsnøgle om på slukket, anbefales det at vælge “CLOCK
OFF” for at spare på bilens batteri.
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16 1/8/08 10:07:32 AM1/8/08 10:07:32 AM
17
DANSK
Fortsættes på næste side
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
AF-REG *
2
Alternativ frekvens-/
regionaliseringsmodtagelse
AF
AF-REG
AF OFF
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
apparatet til en anden station (programmet kan være et
andet end det, der modtages i øjeblikket), [9].
AF-indikatoren lyser.
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
apparatet til en anden station, der sender det samme
program.
AF- og REG-indikatorerne lyser.
: Annulleret.
PTY-STANDBY *
2
PTY standby
OFF, PTY-koder Aktiverer PTY Standby-modtagelse med en af PTY-koderne,
[8, 9].
TA VOLUME *
2
Lydstyrke for trafikmelding
VOLUME 00
– VOLUME 50
(eller
VOLUME 00
– VOLUME 30)*
3
Initial: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Programsøgning
ON
OFF
: Aktiverer programsøgning, [9].
: Annulleret.
DIMMER
Dæmpning
ON
OFF
: Dæmper lyset i displayet og knapperne.
: Annulleret.
TEL MUTING
Afbryd telefonlyd
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen
anvendes.
: Annulleret.
AUDIOBOOKS *
4
Kontrol af
afspilningshastigheden i
“Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: Du kan vælge afspilningshastigheden for “Audiobook”-
lydfilen i iPod’en.
SCROLL *
5
Bladring
ONCE
AUTO
OFF
: Ruller én gang gennem de viste informationer.
: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
: Annulleret.
Hvis du trykker på DISP i mere end et sekund, kan displayet
bladres uanset indstilling.
L/O MODE
Linjeudgangstilstand
REAR
SUB.W
: Vælg, hvis REAR LINE OUT-terminalerne anvendes til at
tilslutte højtalerne (gennem en ekstern forstærker).
: Vælg, hvis REAR LINE OUT-terminalerne anvendes til at
tilslutte en subwoofer (gennem en ekstern forstærker).
*
2
Kun for FM RDS-stationer.
*
3
Afhænger af forstærkerens forstærkningsreguleringsindstilling.
*
4
Vises kun, når der er tilsluttet en iPod, og afspilning sker via enheden.
*
5
Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17 1/7/08 9:56:52 AM1/7/08 9:56:52 AM
18
DANSK
Du kan tilslutte en ekstern komponent til AUX (ekstra)
indgangsstikket på kontrolpanelet.
~
Ÿ Tænd for den tilsluttede komponent
og begynd at afspille kilden.
! Juster derefter lyden.
Juster lyden som du ønsker. (Se side
15.)
Sådan kontrollerer du andre oplysninger,
mens du lytter til en ekstern komponent
Andre eksterne komponenters funktioner
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
SUB.W FREQ *
6
Subwooferens
afskæringsfrekvens
LOW
MID
HIGH
: Frekvenser lavere end 90 Hz sendes til subwooferen.
: Frekvenser lavere end 135 Hz sendes til subwooferen.
: Frekvenser lavere end 180 Hz sendes til subwooferen.
TAG DISPLAY
Kodevisning
TAG ON
TAG OFF
: Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA, [12].
: Annulleret.
AMP GAIN
Forstærkerens
forstærkningsregulering
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Vælg dette, hvis højttalerens
maksimale styrke er mindre end 50 W, så højttaleren ikke
beskadiges).
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Mellemfrekvensbånd
AUTO
WIDE
: Forbedrer tunerens finindstilling, hvilket reducerer interferensstøj
mellem tætte stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
: Udsat for interferensstøj fra nærmeste stationer, men lydkvaliteten
forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
*
6
Vises kun når “L/O MODE” er indstillet til “SUB.W”.
AUX IN Ô Ur
3,5 mm ministereokabel
(medfølger ikke)
Bærbar lydafspiller, osv.
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18 1/3/08 12:21:46 PM1/3/08 12:21:46 PM
19
DANSK
Fjernbetjening —
RM-RK50
Denne receiver kan fjernbetjenes som instrueret her
(med en særskilt anskaffet fjernbetjening). Vi anbefaler,
at du anvender anvender fjernbetjening RM-RK50
sammen med din receiver.
Installation af lithium coin batteri
(CR2025)
Fjernbetjeningen skal pege direkte mod
fjernsensoren på enheden. Det skal sikres, at der
ikke er nogen forhindring i mellem.
Advarsel:
Der må ikke isættes andre batterier end CR2025
eller tilsvarende, da det ellers kan eksplodere.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et sted (såsom
instrumentbrættet), som er udsat for direkte
sollys i længere tid; da den ellers kan eksplodere.
Opbevar batteriet et sted hvor børn ikke kan nå
det, for at undgå risiko for uheld.
For at forhindre at batteriet overopheder, revner
eller er årsag til brand:
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Efterlad ikke batteriet sammen med andre
materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller
lignende redskaber.
Vikl tape omkring batteriet og isoler det når
det kasseres eller gemmes.
Vigtigste elementer og funktioner
1 (standby/on/dæmper) knap
Tænder for strømmen, hvis der trykkes kortvarigt
på den, eller dæmper lyden, når der er tændt for
strømmen.
Slukker for strømmen, hvis der trykkes på den,
og den holdes inde.
2 5 U (op) / D (ned) knapper
Ændrer FM/AM-bånd med 5 U.
Ændrer de forudindstillede stationer med D .
Ændrer mappen på MP3/WMA-discene.
Mens du lytter til en Apple iPod.
Viser hovedmenuen, hvis de trykkes og holdes
inde.
(Nu virker 5 U/D /2 R/F 3 som
menuvalgsknapperne.)
Mens du lytter til en iPod (i valgtilstand på
menuen):
Vender tilbage til den forrige menu, hvis der
trykkes kort på 5 U.
Vælger et element, hvis der trykkes kortvarigt
på D . (Tryk og hold så på D for at afspille
valget direkte).
3 VOL – / VOL + knapper
Justerer lydstyrken.
4 SOUND knap
Valg af lydmodus (iEQ: intelligent equalizer).
5 SOURCE knap
Vælger kilden.
6 2 R (tilbagespoling) / F (fremspoling) 3 knapper
Søger efter stationer hvis der trykkes kortvarigt
på den.
Fremspoling eller tilbagespoling af sporet hvis
den trykkes og holdes inde.
Ændrer sporet, hvis der trykkes kortvarigt på den.
Mens du lytter til en iPod (i valgtilstand på
menuen):
Hurtig filsøgning: Hold 2 R/F 3 inde for at
springe over elementer i hovedmenuen, mens
du søger efter en sang.
DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19DA08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19 1/3/08 12:21:47 PM1/3/08 12:21:47 PM
20
DANSK
Grundlæggende betjening
Tænd for strømmen
Hvis du trykker på SRC-knappen (kildeknappen) eller
i (iPod)-knappen på enheden, kan du også tænde for
strømmen. Hvis kilden er klar, begynder afspilningen
også.
Sluk for strømmen
Hvis du slukker for strømmen, mens du lytter til et
spor, begynder afspilningen derfra, hvor den tidligere
standsede, næste gang du tænder for strømmen.
Generelt
Afspilningen stopper, hvis du ændrer kilden, mens du
lytter til en disc eller iPod.
Næste gang du vælger “CD” eller “IPOD” som
afspilningskilde, starter afspilningen, der hvor den før
stoppede/standsede midlertidigt.
Efter at en disc er blevet skubbet ud, eller en iPod er
blevet frakoblet, vises “NO DISC” eller “NO IPOD“, og
nogle af knapperne kan ikke betjenes. Læg en anden
disk i, tilslut en iPod, eller tryk på SRC (kilde) for at
vælge en anden afspilningskilde.
Tunerindstillinger
Lagring af stationer i hukommelsen
Under SSM søgning...
Alle tidligere lagrede stationer slettes, og
stationerne lagres forfra.
Modtagede stationer forudindstilles i Nr. 1 (laveste
frekvens) til Nr. 6 (højeste frekvens).
Når SSM er slut, bliver der automatisk stillet ind på
den station, der er lagret i Nr. 1.
Når du lagrer en station manuelt, slettes den tidligere
forudindstillede station, når der lagres en ny station
på det samme forudindstillede tal.
FM RDS funktioner
Netværkssporing af modtagelse kræver to typer
RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF
(Alternative Frequency) for at virke korrekt. Hvis disse
data ikke modtages korrekt, virker
netværkssporingsmodtagelse ikke korrekt.
Hvis der modtages en trafikmelding af TA-
standbymodtagelse, ændres lydstyrken automatisk
til det forudindstillede niveau (TA VOLUME), hvis det
aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede
niveau.
Når den alternative frekvensmodtagelse aktiveres
(med AF valgt), aktiveres
netværkssporingsmodtagelse også automatisk.
Hvis du vil vide mere om RDS, kan du besøge
<http://www.rds.org.uk>.
Discfunktioner
Advarsel for afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Generelt
Receiveren er designet til at gengive CD’er/CD-tekst
og CD-R’er (brændbare)/CDRW’er (genskrivbare) i
lyd-CD (CD-DA), MP3 og WMA-format.
Når en disc lægges omvendt i, vises “PLEASE” og
“EJECT” skiftes på displayet. Tryk på 0 for at skubbe
discen ud.
MP3 og WMA “spor” (ordet “fil” og “spor” anvendes i
flæng i denne manual) optages i “mapper”.
Mens der spoles fremad eller tilbage på en MP3 eller
WMA-disc, kan du kun høre rykvise lyde.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW
Brug kun “færdige” CD-R’er eller CD-RW’er.
Denne enhed kan kun afspille filer af samme type
som dem, der først registreres, hvis en disc både
indeholder filer med lyd-CD (CD-DA) og MP3/WMA.
Mere om denne receiver
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20 1/3/08 12:21:57 PM1/3/08 12:21:57 PM
21
DANSK
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce; men
ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved
afspilning.
Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på
apparatet pga. deres disckarakteristika, eller af
følgende årsager:
Discene er snavsede eller ridsede.
Der er opstået fugtkondens på linsen inde i
enheden.
Pickupglasset inde i receiveren er snavset.
Filerne på CD-R/CD-RW er skrevet med metoden
“Packet Write”.
Der er fejlagtige optagelsesforhold (manglende
data, osv.) eller medieforhold (pletter, ridser,
skævheder, osv.).
CD-RW’er kræver muligvis en længere læsetid, da
CD-RW’ens refleksionstal er lavere end for
almindelige CD’er.
Brug ikke følgende CD-R’er eller CD-RW’er:
Disce med klistermærker, etiketter eller
beskyttelsesplombering på overfladen.
Disce, hvorpå etiketter kan udskrives direkte fra en
inkjetprinter.
Anvendes disse typer disc ved høje temperaturer eller
høj luftfugtighed, kan det forårsage funktionsfejl
eller beskadige enheden.
Afspilning af et MP3/WMA-disc
Denne receiver kan afspille MP3/WMA-filer med
filtypenavnet <.mp3> eller <.wma> (uanset om
det er med store eller små bogstaver).
Denne receiver kan vise navnene på album,
kunstnere og kode (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4)
for MP3 filer og for WMA filer.
Receiveren kan kun håndtere tegn på en byte. Ingen
andre tegn kan vises korrekt.
Receiveren kan afspille MP3/WMA-filer, der opfylder
nedenstående betingelser:
Bithastighed: 8 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
Discformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows langt filnavn
Fortsættes på næste side
Det maksimale antal tegn i fil- og mappenavne
varierer afhængigt af det anvendte discformat (med
4 filnavnstegn—<.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: op til 12 characters
ISO 9660 Level 2: op til 31 characters
Romeo: op til 128 characters
Joliet: op til 64 characters
Windows langt filnavn: op til 128 characters
Denne enhed kan genkende i alt 512 filer, 255
mapper og 8 hierarkiplan.
Receiveren kan afspille filer optaget i VBR (variabel
bithastighed).
For filer optaget i VBR er der en forskel i displayet for
tidsforbrug, og der vises ikke den faktiske forløbne
tid. Det er især efter søgefunktionen er udført, at
forskellen bliver mærkbar.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3-filer kodet i formaterne MP3i og MP3 PRO.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
voice-formater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows Media®
Audio.
WMA filer kopibeskyttet med DRM.
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3, osv.
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden er ikke
konstant.
Sådan afspilles MP3/WMA-spor fra en USB-
nøgle
Når der afspilles fra en USB-nøgle, kan afspilningens
rækkefølgen være anderledes end på andre afspillere.
Enheden vil måske ikke kunne afspille fra bestemte
USB-nøgler eller bestemte typer filer på grund af
deres egenskaber eller de forhold, de er indspillet
under.
Afhængigt af USB-nøglernes form og
tilslutningsportene, kan nogle USB-anordninger
muligvis ikke sættes ordentligt i, eller tilslutningen
kan være løs.
Tilslut én USB-nøgle i klassen med stor
lagringskapacitet til enheden ad gangen. Benyt ikke
en USB-hub.
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21 1/3/08 12:22:04 PM1/3/08 12:22:04 PM
22
DANSK
Sådan skydes en disk ud eller aftages en
USD-nøgle
Fjernes den udskudte disc ikke inden 15 sekunder,
sættes den automatisk ind i rillen igen, så den
beskyttes mod støv.
Efter at en disk er blevet skudt ud, eller en USB-nøgle
er fjernet, ses “NO DISC” eller “NO USB“ på displayet,
og nogle af knapperne kan ikke betjenes. Læg en
anden disk i, sæt igen USB-nøglen i eller tryk på SRC
for at vælge en anden afspilningskilde.
iPod-funktioner
Regulerbar iPod:
iPod mini
iPod G4
iPod foto
iPod nano (1. & 2. generation)
iPod med video (5. generation)
Opdater iPod’en til den seneste softwareversion før
du bruger den sammen med denne enhed.
Når du tænder for enheden, oplades iPod’en gennem
denne enhed.
Når du tilslutter en iPod med video:
Der vises ingen video på iPod’ens display eller den
eksterne skærm (kun lyddelen er tilgængelig).
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på
menuen “Video“. (Hvis du tilslutter iPod’en under
afspilning, eller mens en videofil er midlertidigt
standset, kan du ikke genoptage afspilningen.)
iPod shuffle kan ikke bruges sammen med denne
enhed.
Du kan betjene iPod’en fra denne enhed, når “JVC”
eller “ ” vises på iPod’ens display efter tilslutning.
Rækkefølgen af de sange, der vises på enhedens
valgmenu, kan være anderledes end rækkefølgen på
iPod’en.
Hvis afspilningen standses, skal du vælge et spor fra
valgmenuen eller trykke på BAND for at afspille det
samme spor igen.
Tekstoplysningerne vises måske ikke korrekt:
Nogle tegn, såsom accentuerede bogstaver, kan
ikke vises korrekt på displayet.
Kommunikation mellem iPod’en og enheden er
ustabil.
Hvis tekstoplysningerne indeholder mere end 11
tegn, rulles de på displayet. Enheden kan vise op til
64 tegn.
Hvis den tilsluttede USB-anordning ikke har de
korrekte filer, vises “NO FILE”.
Enheden kan vise Tag (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller
2,4) for MP3-filer og WMA-filer.
Receiveren kan afspille MP3/WMA-filer, der opfylder
nedenstående betingelser:
Bit-hastighed på MP3: 16 kbps — 320 kbps
Samplingsfrekvens på MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2,5)
Bit-hastighed på WMA:
16 kbps — 32 kbps
(Samplingfrekvens: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Samplingfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Denne enhed kan afspille MP3-filer optaget i VBR
(variabel bithastighed).
Maksimalt antal tegn for:
Mappenavne : 25 tegn
Filnavne : 25 tegn
MP3 Tag : 128 tegn
WMA Tag : 64 tegn
Denne enhed kan genkende i alt 2 500 filer og 255
mapper (999 filer pr. mappe) og 8 hierarkier.
Denne enhed understøtter ikke en SD-kortlæser.
Denne enhed kan ikke genkende en USB-enhed
med en anden nominel spænding end 5 V og en
mærkestrøm på over 500 mA.
USB-enheder, som er udstyret med specialfunktioner
som f.eks. databeskyttelse, kan ikke bruges sammen
med enheden.
Undlad at bruge USB-enheder med 2 eller flere
partitioner.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende en USB-
nøgle, der er tilsluttet via en USB-kortlæser.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne
på en USB-nøgle ordentligt, når der anvendes
forlængerledning til USB’en.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3 kodet med MP3i og MP3 PRO- formater.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
voice-formater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows Media®
Audio.
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22 1/8/08 10:08:47 AM1/8/08 10:08:47 AM
23
DANSK
Generelle indstillinger—PSM
Hvis du ændrer “AMP GAIN” indstillingen fra “HIGH
POWER” til “LOW POWER”, mens volumenniveauet er
indstillet højere end “VOLUME 30” ændrer receiveren
automatisk volumenniveauet til “VOLUME 30”.
Bemærk:
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt eller
som forventet, når en iPod betjenes. Besøg i så
tilfælde følgende JVC webadresse:<http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>
Rengøring af stikkene
Hyppig aftagelse forringer stikkene.
For at minimere denne mulighed skal stikkene af og
til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er
fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige
stikkene.
Fugtighedskondensation
Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i
enheden i følgende tilfælde:
Når bilens varmeapparat startes.
Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen.
Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke
fungerer korrekt. Discen skal i så tilfælde skydes ud, og
enheden skal være tændt i et par timer, indtil fugten er
fordampet.
Behandling af disce
Når en disc tages ud af æsken,
skal du trykke ned på holderen i
midten af æsken og løfte discen ud,
mens du holder i kanten.
Hold altid i kanten af discen. Rør
ikke ved den overflade, der optages på.
Når du lægger en disc i æske, sætter du forsigtigt
discen ind rundt om midterholderen (med den trykte
side opad).
Sørg for at opbevare discene i æskerne efter brug.
Midterholde
Hold discene rene
En snavset disc afspilles måske ikke
korrekt.
Hvis en disc bliver snavset, aftørres den
med en blød klud i lige linje fra midten
ud til kanten.
Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks.
traditionel pladerens, spray, fortynder, renset benzin
osv.) til at rense disce med.
Afspilning af nye disce
Nye disce kan have nogle ru pletter
omkring den inderste og yderste
kant. Hvis en sådan disc benyttes, vil
receiveren måske skubbe discen ud.
Du fjerner de ru pletter ved at gnide kanterne med en
blyant eller en kuglepen osv.
Stik
Vedligeholdelse
Brug ikke følgende disce:
Skæv disc
Mærkat og
mærkatrester Klistermærkat
Usædvanlig form
Enkelt-CD (8 cm disc)
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23 1/9/08 10:02:28 AM1/9/08 10:02:28 AM
24
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
Generelt
Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Juster lydstyrken til det optimale niveau.
Kontroller ledninger og forbindelser.
Enheden virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3).
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling virker ikke. Gem stationer manuelt.
Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt.
Discafspilning
Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i.
CD-R/CD-RW kan ikke afspilles.
Spor på CD-R/CD-RW kan ikke overspringes.
Indsæt en færdiggjort CD-R/CD-RW.
Færdiggør CD-R/CD-RW med den komponent, som du
anvendte til optagelse.
Discen kanhverken afspilles eller udskydes. Lås discen op (se side11).
Udskyd discen med magt (se side 3).
Lyden afbrydes af og til. Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje.
Skift discen.
Kontroller ledninger og forbindelser.
“NO DISC” vises i displayet.
“PLEASE” og “EJECT” vises skiftevis i displayet.
Læg en disc, der kan afspilles, i bakken.
MP3/WMA afspilning
Discen kan ikke afspilles. Brug en disc med MP3/WMA-spor, som er optaget i et
format, der er kompatibelt med ISO 9660 Level 1, Level
2, Romeo eller Joliet.
Tilføj tiltypekoden <.mp3> eller <.wma> til
filnavnene.
Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift discen. (Tilføj ikke
filtypekoden <.mp3> eller <.wma> til ikke-MP3 eller
WMA spor).
Der kræves en længere udlæsningstid
(“READING” bliver ved at blinke på
displayet).
Brug ikke for mange hierarkiplan og mapper.
Sporene spilles ikke i den rækkefølge, du har
til hensigt.
Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages.
Forløbet afspilningstid er ikke korrekt. Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af,
hvordan sporene er optaget på discen.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og
et begrænset antal symboler.
Fejlfinding
Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter.
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24 1/7/08 10:01:57 AM1/7/08 10:01:57 AM
25
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
USB-nøglens afspilning
Der dannes støj. Det spor, der afspilles, er ikke et MP3/WMA-spor. Gå
videre til en anden fil. (Tilføj ikke filtypekoden <.mp3>
eller <.wma> til ikke-MP3 eller WMA spor).
“READING” bliver ved at blinke på displayet. Udlæsningstiden er forskellige, hvilket afhænger af
USB-nøglen.
Brug ikke for mange hierarkier, mapper og tomme
mapper*.
Sluk og tænd for strømmen.
Sæt igen USB-nøglen i.
* Mappe, der er fysisk tom, eller mappe, der indeholder
data, men ingen gyldige MP3-/WMA-spor.
Sporene/mapperne afspilles ikke i den
rækkefølge, du har til hensigt.
Afspilningsrækkefølgen afhænger af tidsstemplet for
indlæsningen. Første spor/mappe, der blev indlæst i USB-
nøglen, bliver første spor/mappe, der afspilles.
“NO FILE” blinker på displayet.
“NO USB” vises på displayet.
Enheden kan ikke registrere USB-nøglen
Sæt en USB-nøgle i med spor på, der er kodet med et
korrekt format.
Sæt igen USB-nøglen i.
“READ” og “FAILED” vises skiftevis i
displayet.
Der kunne ikke opnås korrekt adgang til det samlede antal
spor.
“RESTRICTED” eller “INVALID” vises på
displayet.
Du kan have forsøgt at tilslutte en Apple iPod vha. et
USB-kabel.
Tilslut iPod’en vha. det direkte forbindelseskabel til iPod,
KS-U18 (medfølger ikke).
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og
et begrænset antal symboler.
Lyden falder nogle gange ud under
afspilning af et spor.
MP3/WMA-sporerne er ikke korrekt kopieret over på
USB-nøglen.
Kopier igen MP3/WMA-sporene over på enheden og prøv
så igen.
iPod-afspilning
iPod’en tænder ikke eller virker ikke. Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Opdater firmwareversionen.
Oplad batteriet.
Lyden er forvrænget. Deaktiver equalizeren på enten enheden eller iPod’en.
“NO IPOD” vises i displayet. Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Oplad batteriet.
Afspilningen standser. Hovedtelefonerne er afbrudt under afspilning. Sluk for
strømmen til enheden og tænd igen.
Der høres ingen lyd, når der tilsluttes en iPod
nano.
Tag hovedtelefonerne af iPod nanoen.
Opdater iPod nanoens firmwareversion.
“NO FILE” vises i displayet. Der er ikke lagret nogen spor. Importer spor til iPod’en.
iPod’ens betjeningsknapper virker ikke, efter
at den er koblet fra enheden.
Nulstil iPod’en.
“CANNOT PLAY” vises i displayet. Kommunikationsfejl opstår
Kobl kablet til iPod’en fra, og slut det derefter til igen.
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25 1/7/08 10:02:00 AM1/7/08 10:02:00 AM
26
DANSK
Tekniske specifikationer
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt: For/Bag: 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt
(RMS):
For/Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000
Hz ved højst 0,8% total harmonisk
forvrængning
Impedans: 4 Ω (4 Ω til 8 Ω tolerance)
Tonekontrolområde: Bas: ±12 dB ved 60 Hz
Mellem: ±12 dB ved 1 kHz
diskant: ±12 dB ved 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold: 70 dB
Audio
udgangsniveau:
Line-Out niveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Output impedans: 1 kΩ
Subwoofer-udgangsniveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Anden terminal: AUX (ekstra) indgangsstik, USB-
indgangsstik, Fjernindgang på rat,
iPod-stik
TUNERSEKTION
Frekvensomåde: FM: 87,5 MHz til 108,0 MHz
AM: MB: 522 kHz til 1 620 kHz
LB: 144 kHz til 279 kHz
FM Tuner: Egnet følsomhed: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB støjdæmpningsfølsomhed: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternerende kanalfølsomhed (400 kHz): 65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation: 30 dB
MB Tuner: lsomhed/Selektivitet: 20 μV/35 dB
LB Tuner: Følsomhed: 50 μV
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26 1/3/08 12:22:09 PM1/3/08 12:22:09 PM
27
DANSK
CD-AFSPILLERSEKTION
Type: Compact disc-afspiller
Signaldetektionssystem: Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz
Dynamikområde: 96 dB
Signal/støjforhold: 98 dB
Wow og flutter: Under den målbare grænse
MP3 optageformat:
(MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bit-hastighed: 320 kbps
WMA (Windows
Media® Audio)
dekodningsformat:
Max. bit-hastighed: 320 kbps
USB-SEKTION
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0
Dataoverførselshastighed (fuld hastighed): Maks. 12 Mbps
Lagring: Mindre end 8 GB (type med 1 partition)
Kompatibel anordning: Klasse til masselagring (bortset fra HDD)
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Audioformat, der kan afspilles: MP3/WMA
Maks. strøm: 500 mA
GENERELT
Strømkrav: Driftsspænding: DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse: Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur: 0°C til +40°C
Mål (B x H x D): Installationsstørrelse (ca.): 182 mm × 52 mm × 160 mm
Panelstørrelse (ca.): 188 mm × 58 mm × 13 mm
Vægt (ca.): 1,3 kg (eksklusivt tilbehør)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Microsoft og Windows Media er indregistrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27DA20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27 1/3/08 12:22:09 PM1/3/08 12:22:09 PM
2
SUOMI
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä
Tämä symboli tarkoittaa, että symbolilla
varustettua tuotetta ei saa laittaa talousjätteisiin,
kun se poistetaan käytöstä. Jos haluat hävittää
tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan. Kun hävität tuotteen
asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja.
Äänenvoimakkuuden asetusta
koskeva varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin
vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin.
Laske äänenvoimakkuutta ennen näiden
digitaalilähteiden toistoa, etteivät kaiuttimet
vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa äkillisesti.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan
mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä
optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Tämä symboli on voimassa
vain Euroopan unionissa.
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä
numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on
myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa
paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos
se varastetaan.
Turvallisuusohjeita...
Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
Auton sisälämpötila...
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
Varoitus:
Jos käytät vastaanotinta ajaessasi, muista samalla
tarkkailla ympäristöäsi välttyäksesi liikenneonnett
omuuksilta.
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 2 3/1/08 11:16:30 am3/1/08 11:16:30 am
SUOMI
3
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt poistetaan.
Levyn poistaminen käsin
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
M MODE-painikkeen käyttö
Jos painat M MODE -painiketta, laite siirtyy
toimintotilaan, minkä jälkeen numeronäppäimet ja
5/ -näppäimet toimivat erilaisten toimintojen
painikkeina.
Esim.: Kun numeronäppäin 2 toimii MO (mono)-
näppäimenä.
Jos haluat käyttää näitä painikkeita niiden
alkuperäisiin toimintoihin, paina uudelleen M
MODE.
Jos odotat noin 5 sekuntia painamatta mitään näistä
painikkeista, toimintotila peruuntuu automaattisesti.
Tässä vastaanottimessa on valmius kauko-
ohjaukseen ohjauspyörästä.
Katso Asennus/Liitäntäohjekirja (erillinen opas).
SISÄLLYS
Käyttöpaneeli .................................. 4
Aloittaminen .................................... 5
Perustoiminnot ..................................................... 5
Radiotoiminnot ................................ 6
FM RDS-toiminnot ............................ 7
FM RDS-suosikkiohjelman hakeminen .................. 7
Levy-/USB-laitetoiminnot ................. 10
Levyn toistaminen vastaanottimessa ................... 10
Toisto USB-laitteesta ............................................. 10
iPod-toiminnot ................................. 13
Toiston ohajus vastaanottimesta ........................ 13
Ääniasetukset .................................. 15
Yleiset asetukset — PSM .................. 16
Muut ulkoisen laitteen toiminnot ...... 18
Kaukosäädin — RM-RK50 ................. 19
Lisätietoja tästä vastaanottimesta .... 20
Kunnossapito ................................... 23
Vianetsintä ...................................... 24
Tekniset tiedot ................................. 26
Käyttöpaneelin irrottaminen
Käyttöpaneelin kiinnittäminen
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 3 3/1/08 11:16:34 am3/1/08 11:16:34 am
4
SUOMI
Osien tunnistus
Näyttöikkuna
Käyttöpaneeli
1 5 (ylös) / (alas)-painikkeet
2 0 (poisto)-painike
3 (valmiustila/virta hiljennin)-painike
4 Säätönuppi
5 Kauko-ohjainanturi
Tätä vastaanotinta voidaan kauko-ohjata
erikseen ostettavalla kauko-ohjaimella. Katso
tarkemmat tiedot sivulta 19.
ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia voimakkaalle
valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen
valaistus).
6 BAND-painike
7 Latausaukko
8 Näyttöikkuna
9 T/P (liikenneohjelma/ohjelmatyyppi) -painike
p DISP (näyttö)-painike
q (käyttöpaneelin vapautus)-painike
w i (iPod) -näppäin
e 4 /¢ -painikkeet
r SRC (lähde)-painike
t SEL (valinta)-painike
y M MODE-painike
u EQ (taajuuskorjain)-painike
i MO (mono)-painike
o SSM (Strong-station Sequential Memory) -painike
; Numeronäppäimet Näyttöikkuna
a RPT (toistosoitto)-painike
s RND (satunnaissoitto)-painike
d AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
f USB (Universal Serial Bus)-tuloliitin
g Äänilähteen näyttö / kappaleen numero / kansion
numero / laskurin osoitin
h Tr (raidan)-osoitin
j RDS-osoittimet—AF, REG, TP, PTY
k Toistotilan / nimikkeen ilmaisimet—RND
(satunnaissoitto), (levy), (kansio), RPT
(toistosoitto)
l Virittimen vastaanottoilmaisimet—ST (stereo),
MO (mono)
/ Äänitila (iEQ: älykäs taajuuskorjain)-osoitin—
CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (korostus)-osoitin
x EQ (taajuuskorjain)-osoitin
c Levytietojen osoittimet—TAG (Tunnistetiedot),
(kansio), (raita/tiedosto)
v DISC-osoitin
b Päänäyttö
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 4 3/1/08 11:16:35 am3/1/08 11:16:35 am
SUOMI
5
Äänen pikahiljentäminen
(ATT)
Kun haluat palauttaa
äänenvoimakkuuden
ennalleen, paina painiketta
uudelleen.
Virran kytkeminen pois
päältä
Perusasetukset
Katso myös kohtaa “Yleiset asetukset — PSM”
sivuilla 16 – 18.
1
2
1 Näytön esittelyn peruuttaminen
Valitse “DEMO”, sitten “DEMO OFF”.
2 Kellon asetus
Valitse “CLOCK HOUR” ja säädä sitten tunnit.
Valitse “CLOCK MIN” (minuutti) ja säädä sitten
minuutit.
Valitse “24H/12H” ja sitten “24 HOUR” tai
“12 HOUR”.
3 Suorita toimenpide loppuun.
Kellonajan tarkistaminen virran ollessa
sammutettuna
Kellonaika näkyy näytöllä noin viiden
sekunnin ajan. Katso myös sivua 16.
Aloittaminen
Perustoiminnot
~ Kytke virta päälle.
Ÿ
* Et voi valita näitä lähteitä, jos niitä ei ole liitetty
tai ne eivät ole valmiita.
! FM/AM-viritin
Säädä äänenvoimakkuutta.
@ Säädä ääntä haluamallasi tavalla.
(Katso sivu 15).
Äänenvoimakkuus tulee näyttöön.
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 5 3/1/08 11:16:35 am3/1/08 11:16:35 am
6
SUOMI
Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää.
Kun haluat palauttaa stereovaikutelman, toista
sama toiminto. “MONO OFF” tulee näkyviin ja MO-
osoitin häviää.
Asemien tallentaminen muistiin
Voit esiasettaa 6 asemaa kullekin taajuusalueelle.
FM-aseman automaattinen
esiasetus—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Valitse FM-taajuus (FM1 – FM3), jolle haluat
tallentaa FM-asemia.
2
3
“SSM” vilkkuu ja häviää sitten, kun automaattiset
esiasetukset on tehty.
Laite hakee ne FM-asemat, joilla on vahvimmat
signaalit, ja tallentaa ne automaattisesti valitulle FM-
taajuudelle.
Radiotoiminnot
~
Ÿ
! Aloita aseman haku.
Kun vastaanotin löytää aseman, haku pysähtyy.
Lopeta haku painamalla samaa painiketta
uudelleen.
Aseman hakeminen manuaalisesti
Yllä olevassa vaiheessa !...
1
2
Valitse haluamasi asemataajuust.
Syttyy, kun FM-stereolähetyksen
signaalivoimakkuus on riittävä.
Syttyy, kun monotila otetaan käyttöön.
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 6 3/1/08 11:16:36 am3/1/08 11:16:36 am
SUOMI
7
FM RDS-toiminnot
Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä?
FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data
System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon
lisäsignaalin.
Vastaanottamalla RDS-tietoa, tämä vastaanotin voi
tehdä seuraavaa:
Ohjelmatyypin (PTY) haku (katso seuraava)
TA- (Liikennetiedote) ja PTY -valmiustilavastaanotot
(katso sivut 8, 9 ja 17)
Saman ohjelman automaattinen haku—Network-
Tracking Reception (katso sivu 9)
Ohjelmahaku (katso sivut 9 ja 17)
FM RDS-suosikkiohjelman
hakeminen
Voit virittää suosikkiohjelmaasi lähettävän aseman
etsimällä PTY-koodia.
Suosikkiohjelmasi tallentamisesta löydät lisätietoja
sivulta 8.
~ Valittu PTY-koodi tulee
näyttöön.
Ÿ Valitse jokin
suosikkiohjelmatyypeistäsi.
tai
Valitse jokin PTY-koodi (katso sivu 9).
Jatkuu seuraavalla sivulla
Manuaalinen esiasetus
Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92.50MHz
FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4.
1
2
3
Esiasetetun aseman kuunteleminen
1
2 Valitse haluamasi esiasetusasema (1 – 6).
tai
Muiden tietojen tarkistaminen FM- (ei RDS)
tai AM-asemaa kuunneltaessa
FM RDS-asemia koskevat ohjeet ovat sivulla 9.
Esiasetettu numero vilkkuu
hetken näytössä.
Taajuus Ô Kello
FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7FI02-07_KD-PDR41[EX]f.indd 7 7/1/08 12:19:54 pm7/1/08 12:19:54 pm
8
SUOMI
Valmiustilavastaanoton käyttäminen
TA-valmiustilavastaanotto
TA-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin
siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia (TA) lähettävän
aseman taajuudelle. TA-valmiustilavastaanotto ei toimi
AM-asemia kuunneltaessa.
Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi TA-
äänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen taso on
esiasetettua tasoa matalampi (lisätietoja on sivulla 17).
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön
TP (Liikenneohjelma) -merkkivalo joko
syttyy tai vilkkuu.
Jos TP-merkkivalo syttyy, TA-valmiustilavastaanotto
on käytössä.
Jos TP-merkkivalo vilkkuu, TA-valmiustilavastaanotto
ei vielä ole käytössä. (Tämä johtuu siitä, että
kuuntelet FM-asemaa, joka ei lähetä RDS-TA-
valmiustilavastaanoton edellyttämää signaalia).
Jos haluat aktivoida TA-valmiustilavastaanoton, siirry
tätä signaalia lähettävälle asemalle. TP-merkkivalo
lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan.
TA Standby-toiminnon ottaminen pois käyttöön
TP-merkkivalo sammuu.
PTY-valmiustilavastaanotto
PTY-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä
vastaanotin siirtyy väliaikaisesti PTY-suosikkiohjelmaan
mistä tahansa muusta lähteestä kuin AM.
Haluamasi PTY-koodin valitsemisesta löydät
lisätietoja sivulta 17.
PTY-merkkivalo joko syttyy tai vilkkuu.
Jos PTY-merkkivalo syttyy, PTY-
valmiustilavastaanotto on käytössä.
Jos PTY-merkkivalo vilkkuu, PTY-
valmiustilavastaanotto ei vielä ole käytössä.
Jos haluat aktivoida PTY-valmiustilavastaanoton,
siirry tätä signaalia lähettävälle asemalle. PTY-
merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan.
! Aloita suosikkiohjelman haku.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi
PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy.
Suosikkiohjelmatyyppien tallennus
Voit tallentaa kuusi suosikkiohjelmatyyppiä.
Esiaseta ohjelmatyypit numeropainikkeisiin (1
– 6):
1 Valitse PTY-koodi (katso sivut 7 ja 8).
2 Valitse esiasetusnumero (1 – 6), johon haluat
tallentaa.
3 Toista vaiheet 1 ja 2, kun haluat
tallentaa muita PTY-koodeja muihin
esiasetusnumeroihin.
4 Suorita toimenpide loppuun.
Esim.: Kun “ROCK M” on valittuna
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 8 3/1/08 11:18:18 am3/1/08 11:18:18 am
9
SUOMI
Jos haluat poistaa PTY-valmiustilavastaanoton
käytöstä, valitse PTY-koodiksi “OFF” (katso sivu 17).
PTY-merkkivalo sammuu.
Saman ohjelman hakeminen—
Network-Tracking Reception
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM RDS-aseman, joka mahdollisesti
lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla
(katso alla oleva kuva).
Network-Tracking Reception ei ole käytössä
tehdasasetuksena.
Jos haluat muuttaa verkkohakutoiminnon
asetuksia, katso “AF-REG” sivulla 17.
Ohjelma A lähettää eri taajuusalueilla (01 – 05)
Automaattinen aseman valinta—
Ohjelmahaku
Tavallisesti esiasetettu asema virittyy
numeropainikkeita käytettäessä.
Jos tämän esiasetetun FM RDS-aseman lähettämät
signaalit eivät ole riittävän voimakkaita, laite hakee AF
(Alternative Frequecy)-tietojen avulla toisen aseman,
joka lähettää samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen
esiasetettu asema.
Toisen aseman virittäminen ohjelmahaun avulla
kestää jonkin aikaa.
Katso myös sivua 17.
Kellonajan tarkistaminen FM RDS-asemaa
kuunneltaessa
PTY-koodit
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK M (musiikki),
EASY M (musiikki), LIGHT M (musiikki), CLASSICS, OTHER
M (musiikki), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (musiikki), OLDIES, FOLK M (musiikki),
DOCUMENT
Aseman nimi (PS) = Aseman
taajuus = Ohjelmatyyppi (PTY)
= Kello = (takaisin alkuun)
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 9 7/1/08 12:21:00 pm7/1/08 12:21:00 pm
10
SUOMI
Levy-/USB-laitetoiminnot
: Sisäisen CD-soittimen toiminnot.
: Ulkoisen USB-laitteen toiminnot.
Levyn toistaminen
vastaanottimessa
Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti
kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin CD-
vaihtajasta.
Toiston lopettaminen ja levyn poistaminen
Paina SRC-painiketta kuunnellaksesi
toista toistolähdettä.
Toisto USB-laitteesta
Tällä laitteella voi toistaa USB-laitteeseen (ei HDD)
tallennettuja MP3/WMA-raitoja.
Kaikkia USB-laitteen raitoja toistetaan uudelleen,
kunnes vaihdat ohjelmalähteen.
~
Ÿ
Jos USB-laite on liitetty...
Toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytettiin.
Jos liitettynä on jokin toinen USB-laite, toisto alkaa
alusta.
Irrota USB-laite vetämällä se suoraan ulos tästä
laitteesta.
USB-laitteen irrottaminen lopettaa myös toiston.
Paina sitten SRC-painiketta kuunnellaksesi toista
toistolähdettä.
Varoitus:
Vältä USB-laitteen käyttöä, jos se vaarantaa
ajoturvallisuuden.
Älä irrota tai kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“READING” näkyy näytössä.
Älä käynnistä auton moottoria, jos USB-laite on
kytkettynä.
Tämä laite ei välttämättä pysty toistamaan
tiedostoja (riippuu USB-laitteen tyypistä).
Joidenkin USB-laitteiden kanssa toiminnot ja
virransaanti eivät välttämättä toimi oikein.
Yksikön USB-tuloliittimeen ei voi kytkeä
tietokonetta.
Tee varmuuskopio kaikista tärkeistä tiedoista
välttyäksesi tiedon häviämiseltä.
Älä jätä USB-laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille
välttääksesi laitteen epämuodostumat ja muut
vauriot.
Jotkin USB-laitteet eivät välttämättä ala toimia
heti kun virta on kytketty.
Katso lisätietoja USB-toiminnoista sivuilta 21 ja
22.
USB -tuloliitäntä
USB-muisti
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 10 3/1/08 11:18:22 am3/1/08 11:18:22 am
11
SUOMI
Muut päätoiminnot
Kappaleen ohittaminen nopeasti
toiston aikana
MP3/WMA-levyillä voit ohittaa samassa kansiossa
olevan kappaleen.
Esim.: Kappaleen 32 valitseminen toistettaessa
yksinumeroisia kappaleita (1 – 9)
1
2
Joka kerta kun painat näppäintä, siirryt seuraavat
10 raitaa.
Saavutettuasi viimeisen raidan, laite siirtyy
ensimmäiseen raitaan ja päinvastoin.
3
Levypesän lukitus
Voit lukita levyn levypesään.
Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama
toiminto.
Raidan 1 – 9 Raidan 10
Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
raitaan
Siirtyminen seuraavaan tai aiempaan
kansioon (vain MP3/WMA)
Tietyn raidan (CD) tai kansion (MP3/WMA)
hakeminen suoraan
Numeron 01 – 06 valinta:
Numeron 07 – 12 valinta:
Kansioiden suora käyttö MP3/WMA-levyillä
edellyttää kaksinumeroisen luvun liittämistä
kansionimen alkuun: 01, 02, 03 jne.
Tietyn raidan valitseminen kansiosta
(MP3/WMA):
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 11 3/1/08 11:18:22 am3/1/08 11:18:22 am
12
SUOMI
Näyttötietojen vaihtaminen
Toistettaessa ääni-CD tai CD Text -
levyä
A = B = Levyn nimi/esittäjä *
1
= Raidan
nimi *
1
[ ] = (takaisin alkuun)
Toistettaessa MP3/WMA-levyä tai
USB-laitetta
Kun “TAG DISPLAY”-asetuksena on “TAG
ON” (katso sivu 18)
A = B = Albumin nimi/esittäjä (kansion
nimi *
2
) [ ] = Raidan nimi
(tiedoston nimi *
2
) [ ] = (takaisin
alkuun)
Kun “TAG DISPLAY”-asetuksena on “TAG
OFF”
A = B = Kansion nimi [ ] = Tiedoston
nimi [ ] = (takaisin alkuun)
A : Kulunut toistoaika ja nykyisen kappaleen
numero
B : Kello ja nykyisen kappaleen numero
[ ] : Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön
*
1
Jos nykyinen levy on ääni-CD-levy, näyttöön tulee
“NO NAME”.
*
2
Jos MP3/WMA-tiedostossa ei ole tunnistetietoja,
kansion ja tiedoston nimet tulevat näyttöön. Tässä
tapauksessa TAG-merkkivalo ei syty.
Toistotilojen valitseminen
Voit käyttää vain yhtä seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
1
2 Valitse haluamasi toistotila.
7 Toistosoitto
Tila Jatkuva toisto
TRACK RPT : Nykyinen raita. [
]
FOLDER RPT * : Kaikki nykyisen kansion raidat.
[ ]
RPT OFF : Peruuttaa.
7 Satunnaissoitto
Tila Toisto satunnaisessa
järjestyksessä
FOLDER RND * : Kaikki nykyisen kansion
kappaleet, sitten seuraavan
kansion kappaleet jne.
[
]
ALL RND : Kaikki nykyisen levyn tai USB-
laitteen raidat. [ ]
RND OFF : Peruuttaa.
*
Vain toistettaessa välinettä (MP3/WMA/USB).
[ ] : Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 12 3/1/08 11:18:23 am3/1/08 11:18:23 am
13
SUOMI
iPod-toiminnot
Voit soittaa kappaleita Applen iPodilla käyttämällä
iPodin suorakytkentäkaapelia, KS-U18 (ei sisälly
toimitukseen).
Voit ohjata toistoa joko vastaanottimesta tai iPodista
käsin.
iPodin irrottaminen lopettaa toiston. Paina SRC-
painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä.
Varoitus:
Vältä iPodin käyttöä, jos se vaarantaa
ajoturvallisuuden.
Tee varmuuskopio kaikista tärkeistä tiedoista
välttyäksesi tiedon häviämiseltä.
Liitäntöjä koskevia tietoja löydät Asennus/
Liitäntäohjekirja (erillinen opas).
Lisätietoja on myös iPodin käyttöoppaassa.
~ Yhdistä iPod.
Jos iPod on yhdistetty...
Voit valita lähteeksi suoraan “IPOD”
kuunnellessasi toista lähdettä tai
virran ollessa katkaistuna.
Toisto alkaa automaattisesti kohdasta, jossa se
aiemmin keskeytettiin.
Ÿ Säädä äänenvoimakkuutta.
! Säädä ääntä haluamallasi tavalla.
(Katso sivu 15).
Toiston ohjaus iPodista käsin
“IPOD MODE” tulee näyttöön.
Paina uudelleen ja pidä painettuna tätä näppäintä
ohjataksesi toistoa vastaanottimesta. “HEAD MODE”
tulee näyttöön.
Toiston ohajus vastaanottimesta
[Paina] Siirry seuraavaan tai edelliseen
raitaan
[Pidä] Raidan pikakelaus eteen- ja
taaksepäin toiston aikana
Pikaohita päävalikon
valikkokohdat
[Pidä] Siirry päävalikkoon (katso
seuraava).
[Paina] Keskeytä/jatka toistoa.
[Paina] Siirry päävalikossa ylävalikkoon “PLAYLIST”,
“ARTIST”, “ALBUM”, “SONG”, “PODCAST” tai
“GENRE” (katso seuraava).
[Pidä] Siirry päävalikossa joko ylävalikkoon
“COMPOSER” tai “AUDIOBOOK” (katso
seuraava).
Kappaleen valitseminen valikosta
1 Siirry päävalikkoon.
Nyt 5//4
/¢ -/numeropainikkeet
toimivat valikon valintapainikkeina.
iPodin suorakytkentäkaapeli
(ei sisälly toimitukseen)
tai
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 13 3/1/08 11:18:25 am3/1/08 11:18:25 am
14
SUOMI
2 Valitse haluamasi valikko.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG
Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER
Ô AUDIOBOOK Ô (takaisin alkuun)
Numeronäppäimillä voit valita suoraan
haluamasi valikon (katso lisätietoja sivulta 13).
3 Vahvista valinta.
Voit siirtyä takaisin edelliseen
valikkoon painamalla 5.
Painikkeen painaminen aloittaa suoraan valitun
kappaleen toiston.
Jos valitset kappaleen, toisto alkaa
automaattisesti.
Jos valitussa kohdassa on seuraava taso, siirryt
tälle tasolle. Toista vaiheita 2 ja 3 kunnes
halutun kappaleen toisto alkaa.
Nopeutettu tiedoston haku: Pidä 4
/
¢ -painiketta painettuna nopeuttaaksesi
kappalehakua päävalikossa.
Valikon valintatilasta poistuminen
* Valikon valintatila peruutetaan:
jos mitään ei tehdä noin 10 sekuntiin.
kun vahvistat kappaleen valinnan.
Joidenkin muiden painikkeiden painaminen, esim.
DISP, SEL, or MODE.
Toistotilojen valitseminen
1
2 Valitse haluamasi toistotila.
7 Toistosoitto
Tila Toistotoiminnot (iPodin)
ONE RPT : Sama kuin “Toisto Yksi”. [
]
ALL RPT : Sama kuin “Toisto Kaikki”.
[ ]
RPT OFF : Peruuttaa.
7 Satunnaissoitto
Tila
Toistotoiminnot (iPodin)
SONG RND : Sama kuin “Sekoitus Kappaleet”.
[ ]
ALBUM RND * : Sama kuin “Sekoitus Albumit”.
[ ]
RND OFF : Peruuttaa.
* Toimii vain, jos valitset “ALL” päävalikon kohdassa
“ALBUMS”
[ ] : Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön.
Muiden tietojen tarkistaminen iPodin
kuuntelun aikana
Nykyisen raidan numero ja kulunut toistoaika
= Nykyisen raidan numero ja kellonaika =
Raidan nimi = Albumin nimi/esittäjä =
(takaisin alkuun)
tai
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 14 8/1/08 10:11:31 am8/1/08 10:11:31 am
15
SUOMI
Osoitin, [Alue]
BASS *
2
, [–06 – +06]
Säädä bassoa.
MIDDLE *
2
(keskialue), [–06 – +06]
Säädä keskialueen taajuuksien äänitaso.
TREBLE *
2
, [–06 – +06]
Säädä diskanttia.
FADER *
3
, [R06 – F06]
Säätää etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainoa.
BALANCE *
4
, [L06 – R06]
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen
lähtötasapainoa.
LOUD *
5
(korostus), [LOUD ON tai LOUD OFF]
Korosta matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on
tasapainoinen pienelläkin äänenvoimakkuudella.
SUB.W *
1
, [00 – 08, alku: 04]
Säädä subwooferin lähtötasoa.
VOL ADJ (äänenvoim. säätö), [–05 – +05, alku: 00]
Säätää eri lähteiden (paitsi FM) äänenvoimakkuuden
tasoa suhteessa FM:n äänenvoimakkuuden
tasoon. Äänenvoimakkuus suurenee tai pienenee
automaatttisesti lähdettä vaihdettaessa.
Valitse äänilähde ennen säätöjen tekemistä.
VOLUME, [00 – 50 tai 00 – 30] *
6
Säädä äänenvoimakkuutta.
*
1
Tulee näkyviin vain, kun “L/O MODE” on asetettu
“SUB.W”-tilaan (katso sivu 17).
*
2
Kun säädät bassoa, keskialuetta tai diskanttia,
tekemäsi säätö tallennetaan sillä hetkellä valitulle
äänitilalle (iEQ), mukaan lukien “USER”.
*
3
Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä
vaimentimen tasoksi “00”.
*
4
Säätö ei vaikuta alibassokaiuttimen lähtöön.
*
5
Säätöä (LOUD ON/LOUD OFF) sovelletaan kaikkiin
äänitiloihin.
*
6
Vahvistimen säädön asetuksista riippuen. (Katso
tarkemmat tiedot sivulta 18).
Ääniasetukset
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan
(iEQ: älykäs taajuuskorjain).
1
2
Osoitin (For)
BAS MID TRE LOUD
USER
(Tasainen ääni)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- tai discomusiikki)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Klassista musiikkia)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Kevyttä musiikkia)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk- tai rapmusiikki)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazzmusiikkia)
+03 00 +03 OFF
BAS: Basso MID: Keskialue TRE: Diskantti
LOUD: Korostus
Äänen säätäminen
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan.
1
2
Esiasetetut
arvot
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 15 9/1/08 10:00:32 am9/1/08 10:00:32 am
16
SUOMI
Yleiset asetukset — PSM
Voit muuttaa alla sekä sivuilla 17 ja 18 olevassa taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-asetuksia.
4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
arvoja.
5 Suorita toimenpide loppuun.
1
2 Valitse PSM-ominaisuus.
3 Säädä valittua PSM-ominaisuutta.
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
DEMO
Näyttöesitys
DEMO ON
DEMO OFF
: Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei tehdä
noin 20 sekuntiin, [5].
: Peruuttaa.
CLOCK DISP *
1
Kellonäyttö
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Kellonaika näkyy näytöllä aina virran ollessa katkaistuna.
: Peruutus: kun DISP-näppäintä painetaan, kellonaika näkyy noin
viiden sekunnin ajan virran katkaisun jälkeen, [5].
CLOCK HOUR
Tunnin säätö
0 – 23 (1 – 12) Alku: 0 (0:00), [5].
CLOCK MIN
Minuutin säätö
00 – 59 Alku: 00 (0:00), [5].
24H/12H
Aikanäyttötila
24 HOUR
12 HOUR
: Asetukset, katso myös sivu 5.
CLOCK ADJ *
2
Kellon säätö
AUTO
OFF
: Laitteen sisäinen kello säädetään automaattisesti RDS-signaalin
CT (kellonaika)-datan avulla.
: Peruuttaa.
*
1
Jos virransyöttöä ei katkaista auton virta-avaimesta, valitse CLOCK OFF-asento. Tämä säästää auton akkua.
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 16 8/1/08 10:11:51 am8/1/08 10:11:51 am
17
SUOMI
Jatkuu seuraavalla sivulla
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
AF-REG *
2
Vaihtoehtoinen
taajuus/alueellinen
vastaanotto
AF
AF-REG
AF OFF
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy
toiselle asemalle (ohjelma saattaa olla toinen kuin parhaillaan
vastaanotettava), [9].
AF-merkkivalo syttyy.
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy toiselle
samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle.
AF- ja REG-merkkivalot syttyvät.
: Peruuttaa.
PTY-STANDBY *
2
PTY-valmiustila
OFF, PTY-koodia Aktivoi PTY-valmiustilavastaanoton yhdellä PTY-koodeista, [8, 9].
TA VOLUME *
2
Liikennetiedotusten
äänenvoimakkuus
VOLUME 00
– VOLUME 50
(tai VOLUME 00
– VOLUME 30)*
3
Alku: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Ohjelmahaku
ON
OFF
: Aktivoi ohjelmahaun, [9].
: Peruuttaa.
DIMMER
Vaimennin
ON
OFF
: Himmentää näytön ja painikkeiden valaistuksen.
: Peruuttaa.
TEL MUTING
Puhelinmykistys
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Valitse toinen näistä asetuksista. Nämä asetukset mykistävät
äänen matkapuhelinta käytettäessä.
: Peruuttaa.
AUDIOBOOKS *
4
Nopeuden
ohjaus kohdassa
“Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: Voit valita iPodin “Audiobook”-äänitiedoston toistonopeuden.
SCROLL *
5
Vieritys
ONCE
AUTO
OFF
: Vierittää näytettävät tiedot kerran näytössä.
: Toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
: Peruuttaa.
Kun DISP-painiketta painetaan yli sekunnin ajan, voit vierittää
tietoja näytössä asetuksesta riippumatta.
L/O MODE
Linjatason lähtötila
REAR
SUB.W
: Valitse tämä, jos REAR LINE OUT -liittimiä käytetään kaiuttimien
kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen kautta).
: Valitse tämä, jos REAR LINE OUT -liittimiä käytetään
alibassokaiuttimen kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen kautta).
*
2
Vain FM RDS -asemat.
*
3
Riippuu vahvistimen säädöstä.
*
4
Näkyy vain, kun iPod on liitetty ja toistoa ohjataan vastaanottimesta.
*
5
Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 17 7/1/08 12:22:13 pm7/1/08 12:22:13 pm
18
SUOMI
Voit liittää ulkoisen laitteen säätöpaneelin AUX
(lisälaite) -tuloliitäntään.
~
Ÿ Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
! Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä ääntä haluamallasi tavalla.
(Katso sivu 15).
Muiden tietojen tarkistaminen ulkoista
laitetta kuunneltaessa
Muut ulkoisen laitteen toiminnot
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
SUB.W FREQ *
6
Subwooferin
rajataajuus
LOW
MID
HIGH
: Subwooferiin päästetään alle 90 Hz:in taajuudet.
: Subwooferiin päästetään alle 135 Hz:in taajuudet.
: Subwooferiin päästetään alle 180 Hz:in taajuudet.
TAG DISPLAY
Tunnistenäyttö
TAG ON
TAG OFF
: Tunnistetiedot näkyvät MP3- tai WMA-kappaleita toistettaessa, [12].
: Peruuttaa.
AMP GAIN
Vahvistimen säätö
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin
tehonkesto on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu).
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Välitaajuuskaista
AUTO
WIDE
: Lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (Stereovaikutelma saatetaan menetttää).
: Vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa
häiriöitä, mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
*
6
Tulee näkyviin vain, kun “L/O MODE” on asetettu “SUB.W”-tilaan.
AUX IN Ô Kello
3,5 mm stereo mini-liitin
(ei sisälly toimitukseen)
Kannettava audiosoitin jne.
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 18 3/1/08 11:18:29 am3/1/08 11:18:29 am
19
SUOMI
Kaukosäädin — RM-RK50
Tätä vastaanotinta voidaan kauko-ohjata näiden
ohjeiden mukaan (erikseen ostettavalla kauko-
ohjaimella). Suosittelemme käyttämään tämän
vastaanottimen yhteydessä RM-RK50-kauko-ohjainta.
Litium-nappipariston (CR2025)
asentaminen
Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen
kaukoanturiin. Varmista, että välillä ei ole
esteitä.
Varoitus:
Asenna vain CR2025- tai sitä vastaava akku,
muutoin akku saattaa räjähtää.
Älä jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle), koska se
saattaa räjähtää.
Säilytä paristo sellaisessa paikassa, etteivät
lapset pääse siihen käsiksi. Näin vältät
onnettomuuksien riskin.
Pariston ylikuumenemisen, murtumisen tai
syttymisen estäminen:
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien
yhteydessä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillätai
muilla työkaluilla.
Kääri paristo teippiin ja eristä se ennenkuin
heität sen pois tai asetat sensäilytykseen.
Pääelementit ja pääominaisuudet
1 (valmiustila/virta/hiljennin)-painike
Lyhyt painallus kytkee virran päälle tai
vaimentaa äänen virran ollessa päällä.
Näppäimen yhtäjaksoinen painaminen kytkee
virran pois päältä.
2 5 U (ylös) / D (alas) -painikkeet
Vaihtaa FM/AM -kaistat painamalla 5 U.
Esiasetettu asema vaihtuu, kun painetaan D .
Vaihtaa MP3/WMA-levyjen kansion.
Kuunneltaessa Apple iPodia.
Siirtyy päävalikkoon, kun painetaan
yhtäjaksoisesti.
(Nyt 5 U/D /2 R/F 3 toimivat valikon
valintanäppäiminä.)
Kuunneltaessa iPodia (valikon valintatilassa):
Lyhyt 5 U -painikkeen painallus palauttaa
edellisen valikon.
Lyhyt D -painikkeen painallus valitsee
nimikkeen. (Paina sitten yhtäjaksoisesti
D -painiketta valinnan välittömäksi
toistamiseksi.)
3 VOL – / VOL + -painikkeet
Säätää äänenvoimakkuuden tasoa.
4 SOUND-painike
Valitsee äänitilan (iEQ: älykäs taajuuskorjain).
5 SOURCE-painike
Valitsee ohjelmalähteen.
6 2 R (taakse) / F (eteen) 3-painikkeet
Hakee asemia, jos sitä painetaan hetken jan.
Yhtäjaksoinen painaminen pikakelaa raitaa
eteen- tai taaksepäin.
Lyhyt painallus vaihtaa kappaleen.
Kuunneltaessa iPodia (valikon valintatilassa):
Nopeutettu tiedoston haku: Pidä 2 R/F
3-painiketta painettuna nopeuttaaksesi
kappalehakua päävalikossa.
FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19FI08-19_KD-PDR41[EX]f.indd 19 3/1/08 11:18:30 am3/1/08 11:18:30 am
20
SUOMI
Perustoiminnot
Virran kytkeminen
Painamalla vastaanottimen SRC (lähde)-näppäintä
tai (iPod)-näppäintä voit myös kytkeä virran päälle.
Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa.
Virran kytkeminen pois päältä
Jos sammutat laitteesta virran raitaa kuunnellessasi,
toisto alkaa aiemmin keskeytetystä kohdasta kun
seuraavan kerran kytket virran päälle.
Yleistä
Jos vaihdat lähdettä kuunnellessasi levyä tai iPodia,
toisto keskeytyy.
Kun seuraavan kerran valitset toistolähteeksi “CD” tai
“IPOD”, levyn toisto alkaa kohdasta, jossa se edellisen
kerran pysähtyi/keskeytyi.
Levyn poistamisen tai iPodin irrottamisen jälkeen
“NO DISC” tai “NO IPOD” tulee näyttöön, etkä pysty
käyttämään kaikkia näppäimiä. Laita sisään toinen
levy, yhdistä iPod tai paina SRC-painiketta valitaksesi
toisen toistolähteen.
Virittimen käyttö
Asemien tallentaminen muistiin
SSM-haun aikana...
Kaikki aiemmin tallennetut asemat poistetaan ja
asemat tallennetaan uudelleen.
Vastaanotettavat asemat tallennetaan
numeronäppäimille 1 (matalin taajuus) 6 (korkein
taajuus).
Kun tallennukset on tehty, numeronäppäimelle 1
tallennettu asema virittyy automaattisesti.
Jos asema tallennetaan manuaalisesti, aiemmin
esiasetettu asema poistetaan mikäli uusi asema
tallennetaan samaan esiasetusnumeroon.
FM RDS-toiminnot
Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia
RDS-signaaleja—PI (Programme Identification)
ja AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein.
Ilman näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei
toimi.
Jos liikennetiedote vastaanotetaan TA-valmiustilassa,
äänenvoimakkuus muuttuu automaattisesti
esiasetetulle tasolle (TA VOLUME), jos nykyinen
äänenvoimakkuus on esiasetettua hiljaisempi.
Kun AF-toiminto aktivoidaan (AF valittuna), myös
verkkohakutoiminto käynnistyy automaattisesti.
Jos haluat lisätietoja RDS-timinnosta, vieraile
osoitteessa <http://www.rds.org.uk>.
Levytoiminnot
DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus
“DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc -levyjen CD-
puolen käyttöä tässä laitteessa.
Yleistä
Tämä vastaanotin tukee seuraavia levymuotoja:
CD/CD Text, CD-R (kirjoitettava)/CD-RW
(uudelleenkirjoitettava) sekä CD (CD-DA), MP3 ja
WMA.
Jos levy asetetaan ylösalaisin, näytössä vaihtelevat
vuorotellen “PLEASE” ja “EJECT”. Poista levy
painamalla 0.
MP3- ja WMA- “kappaleet” (sanoja “tiedosto” ja
“kappale” käytetään tässä oppaassa synonyymeinä)
tallennetaan “kansioihin”.
Kun pikakelaat MP3- tai WMA-levyä eteen tai taakse,
ääni kuuluu katkonaisesti.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen
Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RW-levyjä.
Tämä laite pystyy toistamaan vain ensiksi
tunnistettuja samantyyppisiä tiedostoja, jos levyllä
on sekä CD (CD-DA) -tiedostoja että MP3/WMA-
tiedostoja.
Lisätietoja tästä vastaanottimesta
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 20 9/1/08 10:00:02 am9/1/08 10:00:02 am
21
SUOMI
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan
toiston yhteydessä.
Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa
tällä vastaanottimella johtuen levyn ominaisuuksista
ja seuraavista syistä:
Levyt ovat likaisia tai naarmuuntuneita.
Laitteen sisällä olevaan linssiin on tiivistynyt
kosteutta.
Vastaanottimen sisällä oleva linssi on likainen.
CD-R-/CD-RW-levyn tiedostot on kirjoitettu
“pakettikirjoituksen” menetelmällä.
Tallennus on tehty väärin (esimerkiksi tietoja
puuttuu) tai levy on virheellinen (esimerkiksi
tahroja, naarmuja tai vääntymiä).
CD-RW-levyjen luku voi viedä enemmän aikaa kuin
tavallisten levyjen luku, sillä niiden heijastavuus on
vähäisempää.
Älä käytä seuraavanlaisia CD-R- tai CD-RW -levyjä:
Levyjä, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
Levyjä, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan
levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Levyjen käyttö kovassa kuumuudessa tai kosteissa
olosuhteissa saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai
laitteen vahingoittumisen.
MP3/WMA-levyn toistaminen
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3-/WMA
-tiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3> tai
<.wma> (kirjainkoosta riippumatta—iso/pieni).
Tämä vastaanotin pystyy näyttämään albumien ja
artistien (esiintyjien) nimet ja tunnisteen (versio
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) MP3-tiedostojen kohdalla ja
WMA-tiedostojen kohdalla.
Tämä vastaanotin pystyy käsittelemään vain yhden
tavun merkkejä. Muita merkkejä ei voida näyttää
oikein.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
Bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG2:n kohdalla)
Levymuoto: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windowsin pitkä tiedostonimi
Jatkuu seuraavalla sivulla
Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu
merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä
levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—
<.mp3> tai <.wma>).
ISO 9660 Level 1: enintään 12 merkkiä
ISO 9660 Level 2: enintään 31 merkkiä
Romeo: enintään 128 merkkiä
Joliet: enintään 64 merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi: enintään 128
merkkiä
Tämä laite tunnistaa yhteensä 512 tiedostoa, 255
kansiota ja 8 eri kansiotasoa.
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muotoisia
tiedostoja (muuttuva bittinopeus).
VBR-tiedostojen kuluneen ajan näyttö ei toimi oikein.
Tämä ero on huomattava etenkin hakutoiminnon
käytön jälkeen.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia
tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO -muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2
-muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA-tiedostoja, jotka eivät perustu Windows
Media® Audioon.
WMA-muotoisia tiedostoja, jotka on DRM-
kopiointisuojattu.
Tiedostoja, joiden tietomuotona on AIFF, ATRAC3
jne.
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole vakio.
MP3/WMA-raitojen toistaminen USB-
laitteesta
USB-laitteesta toistettaessa toistojärjestys saattaa
poiketa muista soittimista.
Tämä laite ei ehkä voi toistaa kaikkia USB-laitteita tai
joitakin tiedostoja johtuen niiden ominaisuuksista tai
tallennusolosuhteista.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista riippuen
joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää oikein tai
liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
Yhdistä tähän laitteeseen yksi USB-massamuistilaite
kerrallaan. Älä käytä USB-hubia.
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 21 3/1/08 11:17:58 am3/1/08 11:17:58 am
22
SUOMI
Levyn poistaminen tai USB-laitteen
irrottaminen
Jos ulos tullutta levyä ei poisteta 15 sekunnin sisällä,
se vetäytyy automaattisesti takaisin levypesään
pölyyntymisen välttämiseksi.
Levyn tai USB-laitteen poistamisen jälkeen “NO DISC”
tai “NO USB” tulee näyttöön, etkä pysty käyttämään
kaikkia painikkeita. Laita sisään toinen levy tai
liitä USB-laite uudelleen tai paina SRC-painiketta
valitaksesi toisen toistolähteen.
iPod-toiminnot
Ohjattava iPod:
iPod mini
iPod G4
iPod photo
iPod nano (1. ja 2. sukupolvi)
iPod videolla (5. sukupolvi)
Päivitä iPod uusimpaan ohjelmistoversioon ennen
kuin käytät sitä tämän laitteen kanssa.
Kun kytket tämän laitteen päälle, iPod latautuu
tämän laitteen kautta.
Kytkettäessä iPodia videoon:
iPodin näytöllä tai ulkoisella monitorilla ei näy
videota (vain ääniosa on käytössä).
“Video”-valikon videotiedostoja ei voi selata.
(Jos iPod kytketään videotiedoston toiston tai
keskeytyksen aikana, toiston jatkaminen ei onnistu.
)
iPod-shufflea ei voi käyttää tämän vastaanottimen
kanssa.
iPodia voi ohjata tästä laitteesta silloin, kun “JVC” tai
” näkyy iPod-näytöllä liitännän jälkeen.
Laitteen valintavalikossa näkyvä kappalejärjestys
saattaa poiketa iPodin järjestyksestä.
Jos toisto keskeytyy, valitse kappale valintavalikosta tai
paina BAND toistaaksesi saman kappaleen uudelleen.
Tekstitiedot eivät ehkä näy oikein:
Joitakin merkkejä, kuten aksenttikirjaimia ei voi
näyttää näytössä oikein.
Yhteys iPodin ja vastaanottimen välillä on
epävakaa.
Jos tekstitiedot sisältävät yli 11 merkkiä, ne vierivät
näytössä. Tämä laite voi näytää enintään 64 merkkiä.
Jos liitetyssä USB-laitteessa ei ole oikeanlaisia
tiedostoja, “NO FILE” tulee näkyviin.
Tämä laite näyttää MP3-tiedostojen ja WMA-
tiedostojen tunnisteet (Versiot 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai
2,4).
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
MP3:n bittinopeus: 16 kbps — 320 kbps
MP3:n näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (MPEG-2,5:n kohdalla)
WMA:n bittinopeus:
16 kbps — 32 kbps
(Näytteenottotaajuus: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Näytteenottotaajuus: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muodossa
(muuttuva bittinopeus) tallennettuja MP3-tiedostoja.
Merkkien enimmäismäärä:
Kansion nimet : 25 merkkiä
Tiedostonimet : 25 merkkiä
MP3 Tag : 128 merkkiä
WMA Tag : 64 merkkiä
Tämä laite tunnistaa yhteensä 2 500 tiedostoa ja 255
kansiota (999 tiedostoa kansiota kohden) ja 8 eri
kansiotasoa.
Tämä laite ei tue SD-korttilukijaa.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-laitetta, jonka
luokitus on muu kuin 5 V ja enemmän kuin 500 mA.
Vastaanottimen kanssa ei voi käyttää USB-laitteita,
jotka on varustettu erityistoiminnoilla kuten
tietosuojatoiminnoilla.
Älä käytä USB-laitetta, jossa on 2 tai useampia osioita.
Tämä laite ei ehkä tunnista USB-kortinlukijan kautta
yhdistettyä USB-laitetta.
Tämä laite ei ehkä toista USB-laitteen tiedostoja
oikein, kun käytetään USB-jatkojohtoa.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO-muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2
-muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA -tiedostot eivät perustu Windows Media®
Audioon.
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 22 8/1/08 10:44:33 am8/1/08 10:44:33 am
23
SUOMI
Yleiset asetukset—PSM
Jos vaihdat “AMP GAIN”-asetuksen asetuksesta
“HIGH POWER” asetukseksi “LOW POWER”
äänenvoimakkuuden tason ylittäessä “VOLUME 30”,
laite vaihtaa äänenvoimakkuuden automaattisesti
tasolle “VOLUME 30”.
Huomio:
Kun iPodia käytetään, tietyt toiminnot eivät
ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso tässä
tapauksessa JVC:n verkkosivuja: <http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>
Liittimien puhdistaminen
Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää
liittimiä.
Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä
kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta
liittimiä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä laitteen sisällä oleviin linsseihin
seuraavissa tapauksissa:
Kun käynnistät auton lämmittimen.
Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin käy, laite ei välttämättä toimi oikein. Tässä
tapauksessa poista levy laitteesta ja jätä laite päälle
muutamaksi tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut.
Levyjen käsittely
Kun poistat levyn kotelosta,
paina keskiön pidikettä ja nosta levy
ulos pitäen kiinni sen reunoista.
Pidä levyä aina kiinni sen
reunoista. Älä kosketa levyn
tallennuspintaa.
Kun panet levyn koteloon, laita levy varovasti
keskiöpidikkeen ympärille (levyn tekstipuoli ylöspäin).
Laita levyt aina koteloon käytön jälkeen.
Keskiön pidike
Levyjen puhtaanapito
Likainen levy ei ehkä soi oikein.
Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä
kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan.
Älä käytä levyjen puhdistamiseen
liuotusaineita (esim. tavallista äänilevyjen
puhdistusnestettä, sumutetta, tinneriä, bensiiniä
tms.).
Uusien levyjen soittaminen
Uusissa levyissä voi olla rosoisia kohtia
sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos
käytät tällaista levyä, vastaanotin
saattaa hylätä levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy- tai
kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä.
Liittimet
Kunnossapito
Älä käytä seuraavanlaisia levyjä:
Vääntynyt levy
Tarra ja tarran
jälkiä Tarra-nimike
Epätavallinen
muoto
CD-single (8 cm:n levy)
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 23 9/1/08 10:07:43 am9/1/08 10:07:43 am
24
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
Yleistä
Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3).
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti.
Radion kuuntelussa on staattista häiriötä. Kytke antenni kunnolla paikalleen.
Levyn toisto
Levyn toisto ei onnistu. Aseta levy oikein päin.
CD-R-/CD-RW-levyn toisto ei onnistu.
CD-R -/CD-RW-levyn raitoja ei voi ohittaa.
Aseta viimeistelty CD-R/CD-RW sisään.
Viimeistele eli sulje CD-R/CD-RW tallennukseen
käytetyllä laitteella tai ohjelmalla.
Levyn toisto tai poisto ei onnistu. Poista levyn lukitus (katso sivu 11).
Ota levy käsin ulos (katso sivu 3).
Ääni katkeaa toisinaan. Lopeta toisto kuoppaisella tiellä ajaessasi.
Vaihda levy.
Tarkista johdot ja kytkennät.
“NO DISC” tulee näyttöön.
“PLEASE” ja “EJECT” näkyvät näytöllä
vuorotellen.
Aseta toistokelpoinen levy levyaukkoon.
MP3/WMA-toisto
Levyn toisto ei onnistu. Käytä levyä, jonka MP3/WMA-raidat on tallennettu
yhteensopivassa muodossa: ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo tai Joliet.
Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3> tai
<.wma>.
Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää
tiedostotunnistetta <.mp3> tai <.wma> muihin kuin
MP3- tai WMA-raitoihin).
Tarvitaan pidempi lukuaika (“READING”
vilkkuu näytössä).
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Kappaleita ei toisteta tarkoittamassasi
järjestyksessä.
Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa.
Kulunut toistoaika eiole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on
tapa, jolla raidat on tallennettu levylle.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin
nimi).
Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot
sekä rajoitetun määrän merkkejä.
Vianetsintä
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista.
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 24 7/1/08 12:34:55 pm7/1/08 12:34:55 pm
25
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
USB-laitteen toisto
Laitteesta kuuluu kohinaa. Toistettava raita ei ole MP3/WMA -raita. Siirry toiseen
tiedostoon. (Älä lisää tiedostotunnistetta <.mp3> tai
<.wma> muihin kuin MP3- tai WMA-raitoihin).
“READING” vilkkuu näytössä. Lukuaika vaihtelee USB-laitteesta riippuen.
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta, liikaa kansioita ja
tyhjiä kansioita*.
Sammuta virta ja kytke se sitten uudelleen.
Liitä USB-laite uudelleen.
* Tyhjä kansio tai kansio, joka sisältää tietoa muttei
oikeanlaista MP3-/WMA-raitaa.
Kappaleita/kansioita ei toisteta
tarkoittamassasi järjestyksessä.
Sisäänkirjoitettu aikaleima määrää toistojärjestyksen.
USB-laitteeseen ensin kirjoitettu raita/kansio on
ensimmäinen toistettava raita/kansio.
“NO FILE” vilkkuu näytössä.
“NO USB” tulee näyttöön.
Tämä laite ei havaitse USB-laitetta.
Liitä USB-laite, joka sisältää hyväksyttävässä muodossa
koodattuja raitoja.
Liitä USB-laite uudelleen.
“READ” ja “FAILED” näkyvät näytöllä
vuorotellen.
Raitojen kokonaismäärää ei voitu näyttää.
“RESTRICTED” tai “INVALID” tulee näyttöön. Olet ehkä yrittänyt liittää Apple iPodin USB-kaapelilla.
Liitä iPod käyttämällä iPodille tarkoitettua
liitäntäkaapelia, KS-U18 (ei sisälly varusteisiin).
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin nimi). Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot
sekä rajoitetun määrän merkkejä.
Ääni katkeilee raitaa toistettaessa. MP3/WMA-raitoja ei ole kopioitu oikein USB-laitteeseen.
Kopioi MP3/WMA-raidat uudelleen USB-laitteeseen ja
yritä uudestaan.
iPod-toisto
iPod ei kytkeydy päälle tai ei toimi. Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Päivitä laiteohjelmaversio.
Lataa akku.
Äänessä on häiriöitä. Ota taajuuskorjain pois käytöstä joko laitteesta tai
iPodista.
“NO IPOD” tulee näyttöön. Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Lataa akku.
Toisto pysähtyy. Kuulokkeet on irrotettu toiston aikana. Kytke laitteen virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Mitään ääntä ei kuulu, kun iPod nano
liitetään.
Irrota kuulokkeet iPod nanosta.
Päivitä iPod nanon kiinteän ohjelmiston versio.
“NO FILE” tulee näyttöön. Yhtään kappaletta ei ole tallennettu. Tuo iPodiin raitoja.
iPodin säätimet eivät toimi sen jälkeen, kun
tämä laite on irrotettu.
Nollaa iPod.
“CANNOT PLAY” tulee näyttöön. Kommunikaatiovirhe tapahtuu.
Irrota ja liitä kaapeli iPodiin uudelleen.
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 25 8/1/08 11:09:30 am8/1/08 11:09:30 am
26
SUOMI
Tekniset tiedot
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö: Eteen/Taakse: 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS): Eteen/Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz,
kun harmoninen kokonaissärö on 0,8%
enimmillään
Kuormainimpedanssi: 4 Ω (4 Ω – 8 Ω sallittu)
Sävyn säätöalue: Basso: ±12 dB, 60 Hz
Puoliväli: ±12 dB, 1 kHz
Diskantti: ±12 dB, 10 kHz
Taajuusvaste: 40 Hz – 20 000 Hz
Signaalikohinasuhde: 70 dB
Audiolähtötaso: Line-Out-taso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Lähtöimpedanssi: 1 kΩ
Subwoofer-Lähtötaso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Toinen liitin: AUX (lisälaite) -tuloliitäntä, USB
-tuloliitäntä, Ohjauspyörän kaukosäätimen
tulo, iPod-liitin
VIRITIN
Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM: MW: 522 kHz – 1 620 kHz
LW: 144 kHz – 279 kHz
FM-viritin: Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB vaimennusherkkyys: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Vaihtoehtoisen kanavan valinta
(400 kHz):
65 dB
Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz
Stereoerottelu: 30 dB
MW-viritin: Herkkyys/Valinta: 20 μV/35 dB
LW-viritin: Herkkyys: 50 μV
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 26 3/1/08 11:18:01 am3/1/08 11:18:01 am
27
SUOMI
CD-SOITIN
Tyyppi: Compact disc-soitin
Signaalin
tunnistusjärjestelmä:
Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
Kanavat: 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz
Dynaaminen alue: 96 dB
Signaalikohinasuhde: 98 dB
Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi
MP3-pakkausmuoto:
(MPEG1/2 Audio Layer 3)
Suurin siirtonopeus: 320 kbps
WMA (Windows Media®
Audio) -pakkausmuoto:
Suurin siirtonopeus: 320 kbps
USB-OSIO
USB-standardi: USB 1.1, USB 2.0
Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus): Maks. 12 Mbps
Tallennustila: Alle 8 GB (1 osion tyyppi)
Yhteensopiva laite: Massamuistilaite (ei HDD)
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä: FAT 32/16/12
Toistokelpoinen äänimuoto: MP3/WMA
Enimmäisvirta: 500 mA
YLEISTÄ
Virtavaatimukset: Käyttöjännite: Tasavirta 14,4 V (11 V – 16 V sallittu)
Maadoitus: Negatiivinen maa
Sallittu käyttölämpötila: 0°C – +40°C
Mitat (lev./kork./syv.): Asennuskoko (noin): 182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneelin koko (noin): 188 mm × 58 mm × 13 mm
Paino (noin):
1,3 kg (ilman lisälaitteita)
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
iPod on Apple Inc.:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27FI20-27_KD-PDR41[EX]f.indd 27 3/1/08 11:18:01 am3/1/08 11:18:01 am
NL, SW, DA, FI
0108DTSMDTJEIN
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Bedrijfsnaam gewijzigd in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och
elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Företagsnamn ändrat i:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited
er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Virksomhedens navn er ændret til:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Yhtiön uusi nimi on:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Rear_KD-PDR41_004A_f.indd 2Rear_KD-PDR41_004A_f.indd 2 12/28/07 9:36:00 AM12/28/07 9:36:00 AM
Instructions CD RECEIVER KD-PDR41
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC kd pdr41 cable bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC kd pdr41 cable in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info