Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
ignition switch) (constant 12 V)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum Anschließen
an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok die is
aangesloten op de accu van de auto (u passeert de ontstekingsschakelaar)
(constant 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
Vers borne accessoire du porte-fusible
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
To car light control switch / Zum Autobeleuchtungssteuerung-Schalter /
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture /Naar schakelaar van autoverlichting
To cellular phone system / Zur Mobiltelefon /
À un système de téléphone cellulaire / Naar het mobiele-telefoonsysteem
To parking brake (see diagram
) / An Feststellbremse (siehe Schaltplan ) /
Au frein de stationnement (voir le diagramme
) / Naar handrem ( zie schema )
Black
Schwarz
Noir
Zwart
Yellow
*
7
Gelb *
7
Jaune *
7
Geel *
7
Red
Rot
Rouge
Rood
Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Bleu avec bande blanche
Blauw met witte streep
Orange with white stripe
Orange mit weißem Streifen
Orange avec bande blanche
Oranje met witte streep
Brown / Braun /Marron /Bruin
Light green / Hellgrün
Vert clair / Lichtgroen
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
(max. 200 mA)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a
une (200 mA max.)
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig
(200 mA max.)
Alvorens de verbindingen tot stand te
brengen: Moet u de bedrading in de auto
zorgvuldig. Het apparaat kan door verkeerde
verbindingen ernstige schade oplopen.
De draden van het stroomsnoer verschillen
mogelijk van kleur metde aansluitingen op het
chassis van de auto.
1Knip de ISO-stekker af.
2Verbind de gekleurde draden van het
stroomsnoer in de afbeelding hieronder
aangegeven volgorde.
3Sluit de antenne aan.
4Verbind de draadbundel daarna met het
apparaat.
USB cable (see diagram )
USB-Kabel (siehe Schaltplan
)
Câble USB (voir le diagramme
)
USB-kabel (zie schema
)
Fan
Teil
Ventilateur
Ventilator
*
6
Uniquement pour le KD-AVX77.
*
6
Alleen voor de KD-AVX77.
*
6
Only for KD-AVX77.
*
6
Nur für KD-AVX77.
C
Connecting the microphone (only for KD-AVX77) / Anschließen der Mikrofoneinheit (nur für KD-AVX77) / Connexion du microphone (uniquement pour le KD-AVX77) /
Verbinden van de microfoon (alleen voor de KD-AVX77)
Secure the microphone cord using cord cramps (not supplied) if necessary.
Sichern Sie das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en utilisant des serre-fils (non fournis).
Zet het microfoonsnoer indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
or
oder
ou
of
O
Microphone clip
Mikrofonclip
Attache de microphone
Microfoon-clip
P
Microphone holder
Mikrofonhalter
Support de microphone
Houder voor microfoon
Adhesive tape
Klebeband
Ruban adhésif
Plakband
N
Microphone
Microfon
Microphone
Microfoon
12
*
7
• Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
• Do not connect the lead directly to the battery.
*
7
• Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts
vor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen
werden, da sonst die Stromversorgung nicht
eingeschaltet werden kann.
• Schließen Sie das Kabel nicht direkt an die Batterie an.
*
7
• Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
• Ne connectez pas le fil directement à la batterie.
*
7
• Voordat u controleert of het apparaat werkt (alvorens
het te installeren), moet deze draad aangesloten zijn.
Als dit niet het geval is, kan de stroom niet worden
ingeschakeld.
• Verbind het draad niet direct met de accu.
Connections without using the ISO connector / Anschlüsse ohne Verwendung des ISO-Steckverbinders / Connexions sans utiliser le connecteur ISO / Verbinden zonder
gebruik van de ISO-aansluiting
Instal_KDAVX7755[E]007A_6.indb 4Instal_KDAVX7755[E]007A_6.indb 409.3.19 11:09:54 AM09.3.19 11:09:54 AM
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC kd avx55 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC kd avx55 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 3,06 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.