292118
61
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
GEBRUIKSAANWIJZING
DU
CAMCORDER
NEDERLANDS
Geachte klanten
Wij danken u dat u deze camcorder hebt
gekocht. Het is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt gebruiken,
lees daarom voordat u het toestel in
gebruik neemt de veiligheidsinformatie
en de maatregelen voor een veilig
gebruik op blz. 6 en 7.
GZ-MG680
GZ-MG645
GZ-MG630
E
E
E
2
DU
Snelstartgids
LET OP
Gebruik vooral JVC-accu's. Gebruikt u andere accu's dan JVC-accu's, dan
kunnen veiligheid en prestaties niet worden gegarandeerd.
Laad de accu op voordat u opnamen gaat
maken
Zet de camcorder uit en bevestig de accu.
Afstelling van de handgreep
Stel de handgreep af en maak deze vast.
Maak de handgreep vast wanneer u
de camcorder vast hebt.
Wees voorzichtig wanneer u de
camcorder draagt, laat het toestel
niet vallen.
Handgreep
Vastzetten
Lampje Aan-Uit/Laden
knippert: Bezig met opladen
gaat uit: Opladen voltooid
Accu
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
(110V tot 240V)
Open het klepje
De accu is niet
opgeladen bij aankoop.
Lampje Lezen/Schrijven
knippert: Bestanden
Worden gelezen of
weggeschreven
Koppel de
wisselstroomadapter
of de accu niet los en
neem het microSD-
kaartje niet uit,
wanneer het
lampje knippert.
3
DU
Datum/tijd-instelling
Q
Zet de camcorder aan door
het LCD-scherm te openen
S
Selecteer [INSTELLING
KLOK]
T
Selecteer de stad die het
dichtst ligt bij waar u de
camcorder gebruikt
Aan/Uit-knop
LCD-scherm
R
Selecteer [JA] binnen
10 seconden
Wanneer de melding verdwijnt, zet u het toestel
uit door de Aan/Uit-knop ten minste 2 seconden
ingedrukt te houden en daarna houdt u de knop
opnieuw ten minste 2 seconden ingedrukt.
Raak de sensoren aan met uw vinger. De
sensoren werken niet als u ze aanraakt met
uw vingernagel of met handschoenen aan.
Schuif uw vinger omhoog en omlaag over
de sensor. Raak vervolgens OK.
U
Selecteer [AAN] als het
zomertijd is
V
Stel de datum en de tijd in
Raak sensor aan. Stelt datum en tijd in
&
: Verplaatst de cursor naar rechts
OK: Klok begint
4
DU
Vastleggen van videobeelden
LET OP
Voordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een
proefopname maken.
S
Start het opnemen
Druk op de knop START/
STOP als u opnamen wilt
maken en druk nogmaals
als u het opnemen wilt
stoppen.
Resterende ruimte
op de harde schijf
Videokwaliteit
Standby opname
Opnemen
Q
Zet de standen-schakelaar in stand ! stand (video)
R
Selecteer de opnamestand
De stand verandert
wanneer u op de knop
drukt.
De indicator Auto-opname
verschijnt.
5
DU
Afspelen
Bedieningshandelingen uitvoeren zoals vooruit zoeken of achterwaarts zoeken
(Z blz. 24)
Bestanden op een TV-toestel bekijken (Z blz. 31)
LET OP
Vergeet niet na het opnemen kopieën te maken!
Bestanden kopiëren naar DVD's (Z blz. 44)
Kopieën van bestanden maken met een videorecorder/DVD-recorder (Z blz. 53)
Een gemaakte DVD afspelen (Z blz. 47)
Bestanden bewerken op uw computer (Z blz. 48)
Q
Selecteer de stand voor het afspelen
De stand verandert
wanneer u op de knop
drukt.
R
Selecteer het bestand van uw keuze
Indexscherm
S
Selecteer
F
(Touch OK)
Weergavescherm
6
DU
VEILIGHEID1
Maatregelen voor een veilig gebruik
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
TER VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich
geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de
veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
van het hoofdtoestel aangegeven.
Het plaatje met het serienummer vindt u waar de
accu is bevestigd.
De informatie over de stroomvoorziening en de
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter
bevinden zich op de boven- en onderkant
daarvan.
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit
kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk
en dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de LCD-
monitor vast te houden. De camera zou anders
kunnen vallen of op een andere manier worden
beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef
oppervlak. Het statief zou anders om kunnen
vallen met ernstige beschadiging van de camera
tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.)
met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst
en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou
namelijk over de kabels kunnen struikelen of er
op staan waardoor de camera van de tv valt met
beschadiging tot gevolg.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium
batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden.
Vervang de batterij door een Panasonic, Sanyo,
Sony of Maxell CR2025 batterij.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij
niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door
hem terug te brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de
afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen
niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van
direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
LET OP:
Zorg ervoor dat u de stekker altijd gemakkelijk uit
het stopcontact kunt trekken, als dat nodig is.
LET OP:
Voorkom een
elektrische schok of
beschadiging van
het toestel en steek
de kleine stekker
van het netsnoer in
de netadapter zodat
deze goed vast zit.
Steek vervolgens
de grotere stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
7
DU
VEILIGHEID2
Wanneer het toestel in een kast of op een plank
wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel
overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan
de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden
door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is
het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan
ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit
en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere
plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere
vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes
enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel
terecht komt, kan dit leiden tot brand of een
elektrische schok.)
Informatie voor gebruikers over het
verwijderen van oude apparatuur en
batterijen
Producten
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het
batterijsymbool geeft aan dat
deze batterij lood bevat.
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische
en elektronische apparatuur en de batterij met
dit symbool aan het einde van hun levensduur
niet mogen worden weggegooid als algemeen
huishoudelijk afval. De producten moeten in
de plaats daarvan worden afgegeven bij de
toepasselijke inzamelpunten voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen voor een gepaste behandeling,
recuperatie en recycling in overeenstemming met
uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/
EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg
te gooien, helpt u mee aan het behoud van de
natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen
van potentiële negatieve effecten op het milieu
en de menselijke gezondheid die anders kunnen
worden veroorzaakt door een inadequate
afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en
het recyclen van deze producten, kunt u contact
opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het
afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving,
kunnen boetes worden opgelegd voor
ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze
webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor
meer informatie over de terugname van het
product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese
Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat
doen in overeenstemming met de toepasselijke
nationale wetgeving of andere voorschriften in uw
land voor de behandeling van oude elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen.
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is
voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is
verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te
bevelen vooraf toestemming te vragen voor het
opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering,
expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
HDMI is een handelsmerk van
HDMI Licensing, LLC.
Windows
®
is een geregistreerd
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Inc.
iTunes, iMovie en iPhoto zijn handelsmerken van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
YouTube en het YouTube logo zijn
handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van YouTube LLC.
Andere product- en bedrijfsnamen die in
deze instructiehandleiding zijn opgenomen,
zijn handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
8
DU
Inhoud
AAN DE SLAG
Accessoires ............................................10
GZ-MG645
Het Everio Dock gebruiken .......... 10
GZ-MG680
GZ-MG645
De afstandsbediening
klaar voor gebruik maken ............................ 11
Het Kernfilter aan de USB-kabel bevestigen
... 11
Index ........................................................12
Aanduidingen op het LCD-scherm .......14
Instellingen die nodig zijn voordat u
het toestel kunt gebruiken ...................16
De accu opladen ........................................... 16
Datum/tijd-instelling ...................................... 16
Instelling van de taal ..................................... 17
Andere instellingen ................................18
Afstelling van de handgreep ......................... 18
Statiefbevestiging ......................................... 18
Een microSD-kaartje .................................... 19
OPNEMEN/AFSPELEN
Bestanden opnemen ..............................20
Videobeelden opnemen ................................ 20
Stilstaande beelden (foto's) opnemen .......... 21
Zoomen ........................................................ 22
LED-verlichting ............................................. 22
Controleren hoeveel capaciteit de accu nog
heeft ............................................................ 22
Controleren hoeveel ruimte er nog is op de
opnamemedia ............................................. 23
Bestanden bij de gebeurtenissen registreren
... 23
Bestanden afspelen ................................24
Videobeelden afspelen ................................ 24
Stilstaande beelden weergeven .................... 25
Functie Bestanden Zoeken ........................... 26
MPG-bestanden afspelen ............................. 27
Handmatig opnemen ..............................28
Overschakelen naar de stand Handmatig
Opnemen .................................................... 28
Tegenlichtcompensatie ................................. 28
Handmatige instelling in het menu ............... 28
GEBRUIKEN MET TV
Bestanden bekijken op TV .....................31
Aansluiting op een TV-toestel ....................... 31
Bedieningshandelingen voor het afspelen .... 32
Bediening in combinatie met het TV-
toestel via HDMI ....................................33
BEWERKEN
Bestanden beheren ................................34
Een stilstaand beeld (Foto) vastleggen uit
videobeelden ............................................... 34
Bestanden wissen ........................................ 34
Bestanden beveiligen ................................... 36
Bestandsinformatie bekijken ......................... 37
Registratie gebeurtenis wijzigen ................... 38
Bestanden bijwerken .................................... 39
Afspeellijsten ..........................................40
Afspeellijsten maken ..................................... 40
Afspeellijsten afspelen .................................. 41
Wat u nog meer kunt doen met afspeellijsten
... 42
KOPIËREN
Bestanden kopiëren ...............................43
Bestanden Kopiëren/Verplaatsen ................. 43
Een DVD-brander gebruiken ........................ 44
Een DVD maken met behulp van een PC ..... 48
Bestanden kopiëren naar een videorecorder/
DVD-speler .................................................. 53
Gebruiken met een Portable Media
Player .....................................................54
De stand Export inschakelen ........................ 54
De Export-instelling wijzigen ........................ 54
De bestanden overzetten naar de PC .......... 55
Bestanden uploaden naar websites .....56
De stand Uploaden inschakelen ................... 56
Upload Bijwerken .......................................... 56
Bestanden uploaden ..................................... 57
NADERE INFORMATIE
De menu-instellingen wijzigen ..............58
Het oplossen van problemen .................64
Waarschuwingen en indicatoren ...........68
Reinigen ..................................................71
Technische gegevens ............................72
Aanwijzingen voor een veilig gebruik
...74
Termen .....................................................80
9
DU
Lees dit eerst!
Maak een backup van belangrijke
vastgelegde gegevens
Het is verstandig van belangrijke opnamen
een kopie te maken op een DVD of een ander
opnamemedium. JVC is niet aansprakelijk als
er gegevens verloren gaan.
Maak een proefopname
Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat
maken, eerst een proefopname en speel het
opgenomen materiaal af om te controleren of
beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
Reset de camcorder als het toestel niet
goed functioneert
Sluit het LCD-scherm en schakel de
stroomvoorziening uit (wisselstroomadapter
loskoppelen en/of de accu uit de camcorder
halen) en sluit de adapter dan weer aan en/of
plaats de accu weer.
Aanwijzingen voor een veilig gebruik van batterijen
Gebruik vooral JVC-accu's van het type
BN-VF808U/VF815U/VF823U. Dit product omvat
gepatenteerde en andere fabrikantspecifieke
technologie en is gemaakt voor gebruik met de
JVC-accu en niet met andere accu's.
JVC kan niet de veiligheid of het goed
functioneren van dit product garanderen,
wanneer het wordt gebruikt met andere accu's.
Als de camcorder is blootgesteld aan
elektrostatische ontlading, zet het toestel dan
eerst uit voordat u het weer gebruikt.
Zet de camcorder onmiddellijk uit en vraag
de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als
zich een storing voordoet
Wanneer de camcorder wordt gerepareerd
of geïnspecteerd, kan het voorkomen dat
opgenomen gegevens worden gewist. Maak
een backup van alle gegevens voordat u uw
camcorder aanbiedt voor reparatie of inspectie.
Omdat camcorders mogelijk voor een
demonstratie worden gebruikt in de winkel, is
de demonstratiestand standaard ingeschakeld
U kunt de demonstratiestand uitschakelen door
[DEMO] op [UIT] te zetten. (Z blz. 60)
Hoe de Touch Sensor
te gebruiken
De resterende tijd wordt op het LCD-scherm
getoond.
Q Schuif uw vinger omhoog en omlaag over
de sensor.
RSelecteer [INSTEL]. (Raak vervolgens OK.)
A
Druk het gedeelte van de sensor naast de
knop op het scherm om een knop op het
scherm die aan de linkerzijde verschijnt, te
kiezen.
B
Om een knop op het scherm te kiezen
aan de onderkant van het scherm, druk de
knoppen die daaronder zitten.
10
DU
Accessoires
AAN DE SLAG
AP-V20E
BN-VF808U
Wisselstroomadapter Accu AV-kabel USB-kabel
CR2025
GZ-MG680
GZ-MG645
Afstandsbediening
GZ-MG680
GZ-MG645
Lithium-batterij
Vóór verzending af-fabriek
in de afstandsbediening
geplaatst.
CD-ROM Kernfilter
CU-VC8E
GZ-MG645
Everio Dock
OPMERKING
Het is belangrijk dat u de meegeleverde kabels voor de aansluitingen gebruikt. Gebruik geen andere kabels.
GZ-MG645
Het Everio Dock gebruiken
U kunt kabels op de connectors van de Everio Dock aansluiten. De aansluiting is voltooid wanneer
u de camcorder op de Dock plaatst.
OPMERKING
Voorkom storing: sluit de USB-kabel niet aan op de camcorder en op de Everio Dock.
De S-Video-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit op TV mogelijk.
(Z blz. 31) Gebruik vooral de YTU94146A S-Video-kabel.
De DV-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt het maken van kopieën van nog hogere kwaliteit mogelijk
bij het kopiëren van bestanden naar een videorecorder/DVD-speler. (Z blz. 53) Gebruik vooral de JVC
VC-VDV204U- of VC-VDV206U DV-kabel. De werking van de apparatuur met de DV-kabel wordt niet
voor alle toestellen gegarandeerd.
Wanneer andere toestellen zoals een DVD-brander zijn aangesloten op de Everio Dock, zet deze
toestellen dan uit.
S-Video-connector
AV-connector
DC-connector
DV-connector
USB-connector
Camcorder-aansluitpunt
11
DU
GZ-MG680
GZ-MG645
De afstandsbediening klaar voor gebruik maken
Wanneer u het toestel aanschaft is de afstandsbediening voorzien van een batterij.
Verwijder vóór gebruik het isolatievel.
Bereik van de afstandsbediening De batterij weer inzetten
OPMERKING
Mogelijk werkt de afstandsbediening niet
of niet goed als er zonlicht of licht van een
andere krachtige lichtbron direct op de sensor
voor de afstandsbediening valt.
U kunt de batterijhouder naar buiten trekken
als u het sluitnokje indrukt.
Effectieve afstand:
Max. 5 m
Sensor
afstandsbediening
Sluitnokje
Lithium-batterij
(CR2025)
Het Kernfilter aan de USB-kabel bevestigen
Het basis filter vermindert interferentie veroorzaakt wanneer andere apparaten aangesloten
worden. Sluit het uiteinde van de kabel waar zich het kernfilter bevindt, aan op de camcorder.
Maak de stop los. 3 cm Eén keer omwinden.
Te bevestigen aan de
camcorder.
12
DU
Index
OPMERKING
Let goed op dat u niet 1, 2, 3 en 4 bedekt
tijdens het maken van opnamen.
Het LCD-scherm kan 270° draaien.
GZ-MG680
GZ-MG645
13
DU
GZ-MG680
GZ-MG645
Afstandsbediening
Q Infraroodvenster
R ZOOM (T/W) Knoppen (In-/Uitzoomen)
S Knop Omhoog
T Knop Terug naar begin
U Knop Links
V Knop Terug
W Knop PLAYLIST
X Knop START/STOP (Starten/Stoppen)
Y Knop S.SHOT (SNAPSHOT)
Z Knop INFO
a Knop Vooruit tot eind
b Knop PLAY/PAUSE/SET (Afspelen/Pauze)
c Knop Rechts
d Knop Volgende
e Knop Omlaag
f Knop INDEX*
g Knop DISP
Camcorder
! Aan/Uit-knop
#
GZ-MG680
GZ-MG645
HDMI-miniconnector
(Z blz. 31)
$ Knop DISPLAY (Z blz. 15)
%
Luidspreker
& Zoom-hendel (Z blz. 22)
Volumeregeling Luidspreker
( Knop SNAPSHOT (Z blz. 21)
) Aanraaksensor
* Knop OK
+ MENU knop
, Standenschakelaar [!, #]
- Knop UPLOAD (Z blz. 56)
Knop TITLE (Z blz. 41)
. Knop EXPORT (Z blz. 54)
/ Knop DIRECT DVD (Z blz. 45)
Knop INFO (Z blz. 22, 23, 37)
0 Knop PLAY/REC (Z blz. 20, 21, 24, 25)
1 LED-verlichting (Z blz. 22)
2
GZ-MG680
GZ-MG645
Sensor
afstandsbediening
3 Lens
4 Stereo-microfoon
5 Gelijkstroomconnector
6 Knop START/STOP (Z blz. 20)
7 AV-connector (Z blz. 31, 53)
8 USB-connector (Z blz. 44, 49)
9
GZ-MG645
Everio Dock-connector
: Statiefbevestiging
; Sleuf microSD-kaartje
< Vrijgaveknop Accu
* Iedere keer dat u INDEX drukt, wisselt het
scherm zoals hieronder weergegeven:
! mode:
Index Scherm « Groep Index Scherm
# mode:
Index Scherm « Datum Index Scherm
14
DU
Aanduidingen op het LCD-scherm
Bij het opnemen van bewegende
beelden (video) en van stilstaande
beelden (foto's)
1 6 : 5 5
1. 11. 2009
! Indicator Geselecteerde Opnamestand
(Z blz. 28)
@
: Stand Auto
3: Stand Handmatig
# Indicator Effectstand (Z blz. 30)
$ Indicator Tele Macro-stand (Zblz. 30)
% Indicator LED-verlichting (Z blz. 22)
& Indicator Scène Selecteren (Z blz. 29)
( Zoom-indicator (Z blz. 22)
) Indicator Opnamemedium (Z blz. 63)
* Indicator Valdetectie (Verschijnt wanneer
[VALDETECTIE] is ingesteld op [UIT].)
(Z blz. 61)
+ Witbalans-indicator (Z blz. 30)
, Indicator Achtergrondverlichting scherm
(Zblz. 60)
- Accu-indicator
. Datum/Tijd (Zblz. 16)
/ Indicator Aanpassing Handmatige
Scherpstelling (Zblz. 29)
0 Indicator Tegenlichtcompensatie (Zblz. 28)
1 Indicator Helderheidsregeling (Zblz. 29)
.: Indicator Lichtmetingsgebiedregeling
(Z blz. 30)
2 Sluitersnelheid (Z blz. 29)
Alleen bij het opnemen van video-
beelden
! Stand-indicator
# Indicator EXPORT-stand (Z blz. 54)
$ Teller
% Indicator Upload-stand (Z blz. 56)
& Videokwaliteit:
B
(
ULTRAFIJN),
C
(
FIJN),
D
(
NORMAAL),
E
(
ECONOMY) (Z blz. 59)
( Resterende tijd
)
M
REC : (Verschijnt tijdens het maken van
opnamen.)
MQ
: (Verschijnt in de stand Opname-
standby.)
* Indicator Digital Image Stabiliser (DIS)
(Digitale Beeldstabilisator) (Verschijnt
wanneer [STABIEL] is ingesteld op [UIT].)
(Z blz. 59)
+ Indicator Foto Maken (Z blz. 20)
, Indicator Beperking Windgeruis (Z blz. 59)
- Indicator Gebeurtenis (Z blz. 23)
Alleen tijdens het vastleggen van
stilstaande beelden (Foto's)
! Stand-indicator
# Indicator Scherpstelling (Z blz. 21)
$ Beeldkwaliteit:
FINE
(fijn) of
STD
(standaard) (Z blz. 59)
% Resterend aantal opnamen
& Indicator Foto Maken (Z blz. 21)
( Indicator Sluiterstand (Z blz. 58)
) Indicator Zelfontspanner (Z blz. 58)
15
DU
Bij het weergeven van videobeelden
8
1 6 : 5 5
1 . 1 1. 2009
! Stand-indicator
# Indicator Afspelen Afspeellijst (Verschijnt
wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.)
(Z blz. 41)
$ Indicator Quick Review (Z blz. 20)
% Videokwaliteit:
B
(
ULTRAFIJN),
C
(
FIJN),
D
(
NORMAAL),
E
(
ECONOMY) (Z blz. 59)
& Teller
( Weergavestand
F
:
Afspelen
Q
:
Pauze
K
:
Vooruit Zoeken
J
:
Achterwaarts Zoeken
QF
:
Slow-Motion Vooruit
PQ
:
Slow-Motion Achterwaarts
(Het getal links toont de snelheid.)
) Accu-indicator
* Datum/Tijd (Zblz. 16))
+ Indicator Volumeniveau
,
GZ-MG680
GZ-MG645
Uitvoer met 1080p
(Z blz. 62)
Bij het weergeven van stilstaande
beelden (foto's)
1 6 : 5 5
1. 11. 2009
! Stand-indicator
# Indicator Quick Review (Z blz. 21)
$ Nummer Map/Bestand
% Indicator Weergave Diavoorstelling
& Accu-indicator
( Datum/Tijd (Zblz. 16)
)
GZ-MG680
GZ-MG645
Uitvoer met 1080p
(Z blz. 62)
Een andere stand voor de aanduiding op
het LCD-scherm kiezen
Iedere keer dat u DISPLAY aanraakt,
verandert de aanduiding op het LCD-
scherm, zoals hieronder wordt getoond;
In opnamestand:
Alle aanduidingen/Aanduidingen voor
geselecteerde functies
In stand Weergave:
Alle aanduidingen/Alleen datum en tijd/
Geen aanduidingen
16
DU
Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken
De accu opladen
1 Zet de camcorder uit door het LCD-
scherm te sluiten.
2 Bevestig de accu, sluit daarna de
wisselstroomadapter aan.
GZ-MG645
U kunt ook de
wisselstroomadapter aansluiten met
behulp van de Everio Dock.
Het lampje Aan-Uit/Laden knippert
en dat duidt erop dat het opladen is
begonnen.
Wanneer het lampje uitgaat, is de accu
opgeladen.
Controleren hoeveel vermogen de accu
nog heeft
Zie bladzijde 22.
Accu Laadtijd
BN-VF808U
(Meegeleverd)
1 h 50 m
BN-VF815U 2 h 40 m
BN-VF823U 3 h 40 m
De accu uit het toestel nemen
OPMERKING
U kunt ook de camcorder gebruiken met
alleen de wisselstroomadapter.
De werkelijke opnametijd kan korter zijn
afhankelijk van de opnameomgeving,
zoals wanneer u scènes opneemt met snel
bewegende onderwerpen.
Ga voorzichtig om met de stekker en het
snoer van de wisselstroomadapter, buig de
stekker niet, knik het snoer niet en trek er
niet aan. Dit zou de wisselstroomadapter
kunnen beschadigen.
Datum/tijd-instelling
1 Zet de camcorder aan door het LCD-
scherm te openen.
2 Raak MENU aan.
3 Selecteer [INSTELLINGEN WEERG].
4 Selecteer [KLOK INST].
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
(110V tot 240V)
17
DU
5 Selecteer [INSTELLING KLOK].
6 Selecteer de stad die het dichtst ligt
bij waar u de camcorder gebruikt.
7 Selecteer [AAN] als het zomertijd is.
8 Stel de datum en de tijd in.
Selecteer het item door middel van de
aanraaksensor en selecteer [
&
] voor het
instellen.
9 Selecteer [OPSL.].
U kunt de instelling resetten door [AFSL.]
te selecteren.
Op reis de klok op de lokale tijd zetten
Na het uitvoeren van de stappen 1-4
(Z blz. 16)
5 Selecteer [GEBIEDINST].
6 Selecteer de stad die het dichtste ligt
bij waar u op reis bent.
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer @.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Instelling van de taal
U kunt een andere taal voor het scherm
kiezen.
1 Zet de camcorder aan door het LCD-
scherm te openen.
2 Raak MENU aan.
3 Selecteer [INSTELLINGEN WEERG].
4 Selecteer [LANGUAGE].
5 Selecteer de taal van uw keuze.
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer @.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Gekozen gebied is gemarkeerd.
Belangrijkste
stad van gekozen
gebied
Tijdsverschil met
GMT
18
DU
Andere instellingen
Afstelling van de handgreep
OPMERKING
Maak de handgreep vast wanneer u de
camcorder vast hebt.
Wees voorzichtig wanneer u de camcorder
draagt, laat het toestel niet vallen.
Statiefbevestiging
Houd het borggat van de camcorder tegenover
de borgnok van het statief en het schroefgat
tegenover de schroef en draai de camcorder
vervolgens in de richting van de wijzers van de
klok vast op het statief.
OPMERKING
Gebruik niet een statief op een instabiel of
ongelijk oppervlak. Het statief zou kunnen
omvallen met ernstige beschadiging van de
camcorder tot gevolg.
19
DU
Een microSD-kaartje
De camcorder is bij verzending af-fabriek zo
geprogrammeerd dat videobeelden worden
vastgelegd op de ingebouwde harddisk.
U kunt het microSD-kaartje als
opnamemedium kiezen.
De camcorder werkt gegarandeerd goed met
de volgende microSD-kaartjes.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Vastleggen van videobeelden:
microSDHC-kaartje geschikt voor Class 4 of
hoger (4 GB tot 8 GB)
Vastleggen van stilstaande beelden
(foto's):
microSD-kaartje (256 MB tot 2 GB) of
microSDHC-kaartje (4 GB tot 8 GB)
Gebruikt u andere media, dan kan het
voorkomen dat gegevens niet goed worden
vastgelegd of dat gegevens die al waren
vastgelegd, verloren gaan.
MultiMediaCards worden niet ondersteund.
Steek een microSD-kaartje in het toestel
Voorbereiding:
Zet de camcorder uit door het LCD-scherm te
sluiten.
1 Open het klepje van het compartiment
van het microSD-kaartje.
2 Duw het kaartje stevig in het toestel
met de afgeschuinde kant eerst.
3 Sluit het klepje van het compartiment
van het microSD-kaartje.
Een microSD-kaartje uitnemen
Duw een keer tegen het microSD-kaartje.
Trek het SD-kaartje uit het toestel als een
randje ervan naar buiten komt.
OPMERKING
Steek het microSD-kaartje alleen in het
toestel en haal het er alleen uit, als het
toestel is uitgeschakeld. Anders kunnen de
gegevens op het kaartje beschadigd raken.
Raak het contactpunt aan de keerzijde van
het label niet aan.
Een ander opnamemedium kiezen
Stel [OPN. MEDIA V. VIDEO] in en [OPN.
MEDIA V. FOTO] op [SD]. (Z blz. 63)
Formatteer een microSD-kaartje wanneer
u het voor de eerste keer gaat gebruiken
Selecteer [SD-KAART FORMATTEREN]
als u het kaartje wilt formatteren.
(Z blz. 63)
20
DU
SNAPSHOT
Videobeelden opnemen
Bestanden opnemen
OPNEMEN/AFSPELEN
Druk op PLAY/REC en selecteer
de opnamestand.
Druk op START/STOP als u de
opname wilt starten.
U kunt het maken van opnamen
starten/stoppen door [REC] te
selecteren op het LCD-scherm. (On-
screen opnameregeling)
De opname stoppen
Druk nogmaals op START/STOP.
De scène die u het laatst hebt
opgenomen, bekijken
Selecteer
A
terwijl het maken van
opnamen in stand Pauze staat.
Selecteert u tijdens het afspelen $, dan
wordt die scène gewist.
Een stilstaand beeld (foto) opnemen
tijdens het maken van video-opnamen
Druk op SNAPSHOT.
Zet de standen-schakelaar in
stand ! (video).
OPMERKING
De opnamestand video wordt automatisch geselecteerd wanneer u de camcorder uit- en daarna
weer aanzet.
Als de camcorder aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, schakelt het toestel zichzelf uit
om stroom te besparen.
Beweeg of schud de camcorder niet plotseling tijdens het maken van een opname.
Als u dat doet, kan het zijn dat het geluid van de harddisk-drive in werking (gezoem) op de
opname is te horen.
De videokwaliteit wijzigen
De instellingen in [VIDEOKWALITEIT]
wijzigen. (Z blz. 59)
De aspect-verhouding van het beeld
wijzigen (16:9/4:3)
De instellingen in [BEELDVERH.
SELECTEREN] wijzigen. (Z blz. 59)
Schatting van de
resterende opnametijd
21
DU
Zet de standen-schakelaar in
stand # (stilstaand beeld (foto)).
Druk op PLAY/REC en selecteer
de opnamestand.
Houd SNAPSHOT half ingedrukt.
De indicator ? wordt groen als het
beeld scherpgesteld is.
Druk SNAPSHOT geheel in en
maak de foto.
OPMERKING
STABIEL (digitale beeldstabilisator) werkt niet tijdens het vastleggen van stilstaande beelden.
Als de camcorder aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, schakelt het toestel zichzelf uit
om stroom te besparen.
Stilstaande beelden (foto's) opnemen
Het beeld die u het laatst hebt
opgenomen, bekijken
Selecteer
A
na het maken van de opname.
Selecteert u tijdens het afspelen $, dan
wordt dat beeld gewist.
De beeldkwaliteit wijzigen
De instellingen in [BEELDKWALITEIT]
wijzigen. (Z blz. 59)
Stilstaande beelden (foto's) doorlopend
vastleggen
Stel in op [DOORLOPENDE OPNAMEN] in
[SLUITERSTAND]. (Z blz. 58)
22
DU
Bestanden opnemen (Vervolg)
Zoomen
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de opnamestand.
Uitzoomen Inzoomen
W: Groothoek T: Tele
U kunt ook uitzoomen/inzoomen door [W] of
[T] te selecteren op het LCD-scherm. (On-
screen zoom-regeling)
Zoom verhouding
(instelling af-fabriek)
Stand
!
Stand
#
[70X/DIGITAAL] [35X/OPTISCH]
De maximale zoom-verhouding wijzigen
(alleen in de stand !)
De instellingen in [ZOOMEN] wijzigen.
(Z blz. 59)
OPMERKING
Het maken van macro-opnamen is mogelijk tot op
ongeveer 5 cm van het onderwerp, wanneer u de
zoom-knop in de uiterste stand op W hebt gezet.
LED-verlichting
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de opnamestand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [LICHT].
3 Selecteer de instelling van uw keuze.
AAN
De LED-verlichting blijft branden
ongeacht de omstandigheden bij
de opname.
AUTOM
De LED-verlichting gaat
branden wanneer u opnamen
maakt in omstandigheden met
onvoldoende licht.
UIT
Schakelt deze functie uit.
Controleren hoeveel capaciteit de
accu nog heeft
Stand !:
Druk twee keer op INFO of druk op INFO en
selecteer vervolgens
;
.
Stand #:
Druk op INFO.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.] of druk op INFO.
OPMERKING
Gebruik de weergave van de nog beschikbare
opnametijd alleen als een richtlijn. Deze
tijd wordt weergegeven in eenheden van
10 minuten.
23
DU
Controleren hoeveel ruimte er nog is
op de opnamemedia
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de opnamestand.
Druk op INFO.
Voor elke videokwaliteitsstand wordt de
maximale opnametijd weergeven.
De videokwaliteit wijzigen
1) Selecteer de videokwaliteit.
2) Selecteer [
INSTEL].
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Bestanden bij de gebeurtenissen
registreren
Als u een gebeurtenis selecteert waarbij u
het bestand wilt registreren voordat u begint
met het maken van de opnamen, kunt u
bij het weergeven het bestand gemakkelijk
terugvinden.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de opnamestand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [GEBEURT.
REGISTREREN].
3 Selecteer de gebeurtenis.
De geselecteerde gebeurtenis wordt op het
scherm weergegeven.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Zoeken op gebeurtenis
Zie bladzijde
27.
OPMERKING
Wanneer u een bepaalde gebeurtenis
selecteert voor het registreren van een
bestand, blijft de instelling bestaan, ook als u
uw camcorder uitzet.
24
DU
: Breng het
volume omlaag
+ : Breng het
volume omhoog
Volume van de luidspreker
Bestanden afspelen
Videobeelden afspelen
Zet de standen-schakelaar in
stand ! (video).
Druk op PLAY/REC en selecteer
de weergavestand.
Het indexscherm verschijnt.
Selecteer het bestand van uw
keuze.
Naar de vorige of volgende pagina gaan
Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde aan.
Om een paar seconden af te spelen van
het begin van elke video
Raak [ ] aan.
OPMERKING
In een aantal gevallen kunt u andere delen
dan het begin van de video afspelen.
Sommige videobeelden kunnen helemaal
niet worden afgespeeld.
Videobeelden verwijderen
Selecteer $ wanneer het afspelen is
gestopt.
Het aantal miniaturen wijzigen
(6 miniaturen/20 miniaturen)
Verplaats de zoomhendel naar [W].
Bedieningshandelingen tijdens het afspelen
van videobeelden On-screen-knoppen
N
:
Terugkeren naar de eerste scène van het
bestand
O
:
Ga naar de eerste scène van het volgende
bestand
L
:
Keer terug naar het indexscherm
J
:
Achterwaarts zoeken (tijdens afspelen)
E
:
Beeldje-voor-beeldje afspelen in
achterwaartse richting (in de pauzestand)*
F
:
Afspelen
Q
:
Pauze
K
:
Voorwaarts zoeken (tijdens afspelen)
G
:
Beeldje-voor-beeldje afspelen in
voorwaartse richting (in de pauzestand)*
* Langzaam afspelen start wanneer u de
sensorknop onder
E
/
G
even blijft aanraken.
25
DU
Naar de vorige of volgende pagina gaan
Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde
aan.
Een stilstaand beeld verwijderen
Selecteer $.
Het aantal miniaturen wijzigen
(6 miniaturen/20 miniaturen)
Verplaats de zoomhendel naar [W].
Druk op PLAY/REC en selecteer
de weergavestand.
Het indexscherm verschijnt.
Selecteer het bestand van uw
keuze.
Zet de standen-schakelaar in
stand # (stilstaand beeld (foto)).
Stilstaande beelden weergeven
Bedieningshandelingen tijdens het afspelen van stilstaande beelden On-screen-
knoppen
P
:
Volgorde van weergave van diavoorstelling veranderen in achterwaarts richting
F
:
Volgorde van weergave van diavoorstelling veranderen in voorwaartse richting
L
:
Keer terug naar het indexscherm
N
:
Toon het vorige bestand
F
:
Start de diavoorstelling
Q
:
Beëindig de diavoorstelling
O
:
Toon het volgende bestand
26
DU
Functie Bestanden Zoeken
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de afspeelstand.
Groepindexscherm
!
U kunt naar het bestand van uw keuze
zoeken op groep. De groep wordt automatisch
gecreëerd op basis van de opnamedatum
en -tijd. En de inhoud van de groep wordt
gewijzigd wanneer u scènes toevoegt/
verwijdert of bewerkt.
1 Selecteer .
2 Selecteer [GROEPEREN].
3 Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
Het aantal bestanden in de groep wordt
weergegeven in de miniaturen.
Terugkeren naar het indexscherm
Selecteer
@
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
OPMERKING
De inhoud van de groep kan worden
gewijzigd afhankelijk van de tussenpozen
van de opnametijd. Registreer de
gebeurtenis als u de inhoud wilt wijzigen.
(Z blz.23)
De gecreëerde groepen worden mogelijk niet
genoemd op opnamedatum, bijvoorbeeld
wanneer de bestanden naar een microSD-
kaartje worden gekopieerd.
Datumindexscherm
U kunt naar het bestand van uw keuze zoeken
op opnamedatum.
1 Selecteer .
Ga in het geval van stand # naar stap 3.
2 Selecteer [DATUM ZOEKEN].
3 Selecteer de opnamedatum.
4 Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
Terugkeren naar het indexscherm
Selecteer
@
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Bestanden afspelen (Vervolg)
27
DU
Gebeurtenissenscherm
!
U kunt het bestand van uw keuze zoeken op
de gebeurtenis waarbij u het bestand hebt
geregistreerd toen u de opname maakte.
(Z blz. 23) Na het zoeken op gebeurtenis
kunt u zoeken op opnamedatum en zo de
zoekopdracht verfijnen.
1 Selecteer .
2 Selecteer [GEBEURT ZOEK].
3 Selecteer de gebeurtenis.
4 Selecteer de opnamedatum.
Selecteer [ALLES] als u alle bestanden wilt
weergeven.
5 Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
Terugkeren naar het indexscherm
Selecteer
@
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
De gebeurtenisregistratie van een
bestand wijzigen
Zie bladzijde 38.
MPG-bestanden afspelen
MPG-bestanden (demonstratiebestanden,
enz.) zijn opgeslagen in de map EXTMOV.
Volg onderstaande procedure voor het
afspelen van MPG-bestanden in de map
EXTMOV.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [MPG-BESTAND
AFSPELEN].
3 Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
Terug naar de normale afspeelstand voor
bestanden
Selecteer
@
.
OPMERKING
Er wordt een MOD-bestand aangemaakt in
de map EXTMOV wanneer beheerinformatie
beschadigd is.
28
DU
In de stand Handmatig opnemen kunt u zelf de
opname scherpstellen, de helderheid van het
scherm regelen, enz.
Overschakelen naar de stand
Handmatig Opnemen
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de opnamestand.
Selecteer [A/M] twee keer.
Terug naar de stand Automatisch
opnemen
Selecteer [A/M] zodat de indicator 4
verschijnt.
Tegenlichtcompensatie
Tegenlichtcompensatie maakt het onderwerp
helderder doordat de belichtingstijd wordt
verlengd.
In de stand handmatig opnemen:
Selecteer -.
Tegenlichtcompensatie annuleren
Selecteer - nogmaals.
OPMERKING
Als het LCD-scherm ondersteboven is
gedraaid, wordt - niet weergegeven. Wijzig
de instelling wanneer het LCD-scherm in de
normale stand staat.
Handmatige instelling in het menu
In de stand handmatig opnemen:
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [HANDMATIGE INST.].
3 Selecteer het menu van uw keuze.
4 Selecteer de instelling van uw keuze.
Afhankelijk van het soort instellingen dat
u selecteert, kunt u de waarde met de
aanraaksensor instellen.
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Handmatig opnemen
29
DU
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
SCENE SELECTEREN
Past de belichting en de
sluitersnelheid aan de
omgeving of het onderwerp
aan.
1 [UIT]: Schakelt de functie uit.
5
NACHT: Neemt op met meer gevoeligheid op plaatsen met
minder licht door de sluitersnelheid automatisch aan te
passen.
V
SCHEMERLICHT: Laat avondscènes er natuurlijker uitzien.
6 PORTRET: Het onderwerp op de voorgrond wordt
geaccentueerd doordat de achtergrond onscherp is.
H SPORT: Legt snel bewegende onderwerpen duidelijk vast.
G SNEEUW: Compenseert de belichting van onderwerpen die
te donker kunnen lijken wanneer u opnamen maakt in een
extreem heldere omgeving, zoals in de sneeuw.
/ SPOTLICHT: Selecteren wanneer een spotlight een
onderwerp te fel verlicht.
N FOCUS
Past de scherpstelling aan.
@ [AUTOM]: De scherpstelling wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
@ A : Past de scherpstelling niet-automatisch aan. (Bij
het uitzoomen wordt het onderwerp niet onscherp als u
scherpstelt aan de telezijde (T) voordat u uitzoomt naar de
groothoekzijde (W)).
g HELDERHEID
AANPASSEN
Past de helderheid aan.
Stand !
@ [AUTOM]: De helderheid wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
–6 tot +6
: Corrigeert de helderheid binnen dit bereik in stappen
van 1.
Stand #
@ [AUTOM]: De helderheid wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
–2.0 tot +2.0 (EV)
: Corrigeert de helderheid binnen dit bereik
in stappen van 1/3EV.
9
SLUITERSNELHEID
Een snelle sluitersnelheid
kan de beweging van een
snelbewegend onderwerp
bevriezen en een langzame
sluitersnelheid kan het
onderwerp vager weergeven
waardoor de indruk van
beweging wordt gegeven.
Stand !
@ [AUTOM]: De sluitersnelheid wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
1/2 tot 1/4000
: Hoe kleiner de waarde, des te sneller de
sluitersnelheid.
Stand !
@ [AUTOM]: De sluitersnelheid wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
1/2 tot 1/500
: Hoe kleiner de waarde, des te sneller de
sluitersnelheid.
OPMERKING
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken wanneer u opnamen
maakt bij een langzame sluitersnelheid.
30
DU
Handmatig opnemen (Vervolg)
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
=
WB
Regelt de witbalans voor
optimale kleuren voor de
hoeveelheid licht om u heen
tijdens de opname.
@ [AUTOM]: Witbalans wordt automatisch aangepast.
3 HANDMATIG :
B HANDM WB : U past de witbalans zelf aan afhankelijk van
de lichtbron.
1) Houd een vel effen wit papier voor de
camcorder zodat het witte papier het scherm
vult.
2) Blijf
OK aanraken totdat de indicator B
verschijnt.
D ZONNIG : Wanneer u buiten opnamen maakt op een
zonnige dag.
E BEWOLKT : Wanneer u buiten opnamen maakt op een
bewolkte dag.
F VERLICHT : Wanneer u een videolamp of dergelijke
verlichting gebruikt.
LICHTMEETGEBIED
Hiermee kunt u de helderheid
van de plek van uw keuze
aanpassen wanneer
tegenlichtcompensatie niet
goed werkt.
6
[HEEL SCHERM]: De helderheid wordt automatisch
aangepast voor het hele scherm.
7
PUNT : De helderheid voor de aangeduide plek wordt
automatisch aangepast.
w EFFECT
U kunt videobeelden of
stilstaande beelden (foto's)
opnemen met speciale effecten.
1 [UIT]: Geen effect in gebruik.
J SEPIA : Het beeld heeft een bruinachtige tint zoals beelden.
K ZWARTWIT : Het beeld wordt zwart/wit zoals dat van oude
films.
L ANTIEKE FILM*: Bij dit effect worden beeldjes
overgeslagen en krijgen uw opnamen de sfeer van oude
films.
M BEELDEN LOS*: Het beeld ziet eruit alsof het bestaat uit
een reeks opeenvolgende kiekjes.
* alleen stand !
t MACRO
U kunt een onderwerp op
zo groot mogelijk formaat
vastleggen op een afstand van
ongeveer 50 cm.
1 [UIT]: Schakelt de functie uit.
0 AAN : Schakelt de functie in.
OPMERKING
Stel [MACRO] op [UIT] als u geen beelden opneemt van dichtbij.
Stilstaande beelden (foto's) die niet van dichtbij worden
opgenomen, zullen onscherp zijn als [MACRO] op [AAN] is
ingesteld.
31
DU
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het type High-
Definition of PAL. Het toestel kan niet gebruikt
worden met een TV-toestel dat werkt volgens
een andere standaard.
Aansluiting op een TV-toestel
U kunt videobeelden uitsturen via de AV of de
HDMI-mini-connector.
Aansluiten met behulp van de AV-
connector
Voorbereiding:
Schakel alle toestellen uit.
OPMERKING
GZ-MG645
U kunt ook de kabels aansluiten
met behulp van de Everio Dock.
GZ-MG680
GZ-MG645
Aansluiten met
behulp van de HDMI-miniconnector
Wij bevelen het gebruik van een Categorie 2
HDMI-kabel (Hoge Snelheids kabel) aan.
Voorbereiding: Schakel alle toestellen uit.
OPMERKING
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit,
verschijnt het beeld of geluid mogelijk
niet correct op de TV afhankelijk van de
aangesloten TV. In zulke gevallen, voer de
volgende handelingen uit.
1) Ontkoppel de HDMI -kabel en sluit deze
weer aan.
2) Zet de camcorder uit en weer aan.
Bestanden bekijken op TV
HDMI-miniconnector
Wisselstroom-
adapter
DC-connector
HDMI-connector
HDMI-kabel
(als optie verkrijgbaar)
(Mini naar standaard HDMI kabel)
Naar
stopcontact
AV-kabel
DC-connector
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
AV-connector
AV-ingang
GEBRUIKEN MET TV
32
DU
Bedieningshandelingen voor het
afspelen
Nadat de aansluiting met het TV-toestel tot
stand is gebracht
1 Zet de camcorder en het TV-toestel
aan.
2 Zet het TV-toestel in de stand VIDEO.
3 (Alleen wanneer u de camcorder
aansluit op de videorecorder/DVD-
speler)
Zet de videorecorder/DVD-speler aan
en zet de videorecorder/DVD-speler in
de stand AUX-ingang.
4 Start het afspelen op de camcorder.
(Z blz. 24, 25)
De on-screen display van de camcorder
op het TV-toestel weergeven
Stel [WEERGAVE OP TV] in op [AAN].
(Z blz. 62)
Bestanden op een TV-toestel bekijken (Vervolg)
33
DU
Bediening in combinatie met het TV-toestel via HDMI
GZ-MG680
GZ-MG645
Als u de camcorder met de HDMI-kabel op
een TV-toestel aansluit dat geschikt is voor
HDMI-CEC, kunt u gebruik maken van de
volgende handige functies.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)
is een industriële standaard die de bediening
over en weer tussen toestellen die geschikt
zijn voor HDMI-CEC, die zijn aangesloten via
HDMI-kabels, mogelijk maakt.
OPMERKING
Niet alle toestellen met HDMI-regeling
voldoen aan de HDMI-CEC-standaard. De
HDMI-regelfunctie van de camcorder werkt
niet bij aansluiting op deze toestellen.
Niet gegarandeerd wordt dat de camcorder
werkt met alle toestellen die geschikt zijn
voor HDMI-CEC.
Afhankelijk van de specificaties van het
toestel dat geschikt is voor HDMI-CEC,
zullen sommige functies mogelijk niet werken
met de camcorder. (Raadpleeg voor nadere
bijzonderheden de instructiehandleiding van
uw TV-toestel.)
Met sommige aangesloten toestellen zullen
mogelijk onbedoelde bedieningshandelingen
plaatsvinden. Stel, als dat zich voordoet,
[HDMI REGELING] in op [UIT].
Voorbereiding:
Sluit een HDMI-kabel aan tussen de
camcorder en het TV-toestel. (Z blz. 31)
Zet het TV-toestel aan en zet de instelling
die verband houdt met HDMI-CEC aan.
(Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de
instructiehandleiding van het TV-toestel.)
Zet de camcorder aan en zet [HDMI
REGELING] op[AAN]. (Z blz. 62)
Bedieningsmethode 1
!
Zet de camcorder aan.
#
Selecteer de
afspeelstand.
$
Sluit de HDMI-kabel
aan.
De TV gaat
automatisch aan en
schakelt naar HDMI
invoer mode wanneer
de camcorder
aangezet wordt.
Bedieningsmethode 2
Zet het TV-toestel uit. De camcorder
schakelt zichzelf
automatisch uit.
Bedieningsmethode 3
Afhankelijk van het TV-toestel dat is
aangesloten zal de display-taal van
de camcorder automatisch worden
overgeschakeld naar de taal die is
geselecteerd voor het TV-toestel, wanneer
de camcorder wordt ingeschakeld.(Dit
geldt alleen als de camcorder de taal
die is geselecteerd voor het TV-toestel,
ondersteunt.) Als u de camcorder wilt
gebruiken met een andere taal dan de
display-taal van het TV-toestel, stel dan
[HDMI REGELING] in op [UIT].
OPMERKING
De display taal van de TV zal niet
automatisch veranderen, ook al wordt de
display taal van de camcorder aangepast.
Deze functies zullen misschien niet goed
werken wanneer toestellen zoals een
versterker en selector zijn aangesloten. Stel
[HDMI REGELING] in op [UIT].
Als HDMI-CEC niet correct werkt, zet de
camcorder dan uit en weer aan.
34
DU
Bestanden beheren
BEWERKEN
LET OP
Verwijder het opnamemedium niet en voer
geen andere bedieningshandeling uit (zet
bijvoorbeeld het toestel niet uit) terwijl
bestanden worden gelezen. Gebruik vooral
ook de meegeleverde wisselstroomadapter,
omdat het opnamemedium beschadigd kan
raken als de accu leegraakt op het moment dat
bestanden worden gelezen. Als de bestanden
op het opnamemedium beschadigd raken,
formatteer het opnamemedium dan als u het
weer wilt gebruiken. (Z blz. 63)
Een stilstaand beeld (Foto)
vastleggen uit videobeelden
U kunt de scène van uw keuze uit opgenomen
videobeelden vastleggen en als een stilstaand
beeld (foto) opslaan.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
Druk met de weergave in pauzestand op
SNAPSHOT.
OPMERKING
Vastgelegde stilstaande beelden (foto's)
worden opgeslagen bij een resolutie van
640 x 360 (als de videobeelden waren
opgenomen in 16:9) of 640 x 480 (als de
videobeelden waren vastgelegd in 4:3).
De afbeelding kan worden verlengd in de
horizontale of verticale richting, afhankelijk
van de kwaliteit van het oorspronkelijke
videobestand.
U kunt de functie Doorlopende Opnamen
niet gebruiken voor het vastleggen van
beelden.
U kunt geen videobeelden vastleggen tijdens
het afspelen.
Bestanden wissen
U kunt beveiligde bestanden niet wissen.
U kunt ze pas wissen, als u de beveiliging
hebt opgeheven.
Als u bestanden hebt gewist, kunt u ze
niet meer terughalen. Kijk goed naar uw
bestanden voordat u ze wist.
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [WISSEN].
Het bestand dat op het scherm staat
wissen
Na het uitvoeren van stappen 1-2
3 Selecteer [HUIDIGE].
4 Selecteer [JA].
Door { of } te selecteren kunt u het
vorige of het volgende bestand selecteren.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
35
DU
Geselecteerde bestanden wissen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
(Zblz. 34)
3 Selecteer [KIES BESTAND].
4 Selecteer het bestand van uw keuze
en selecteer $.
Het merkteken $ verschijnt op het
bestand. Herhaal deze stap als u nog
andere bestanden wilt selecteren.
Selecteer [CONTR.], als u de inhoud van
het bestand wilt controleren.
5 Selecteer [UITV].
6 Selecteer [JA].
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Alle bestanden wissen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
(Zblz. 34)
3 Selecteer [ALLES WISSEN].
4 Selecteer [JA].
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
36
DU
Bestanden beveiligen
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [BEWERKEN].
3 Selecteer [BESCHERM/ANNUL.].
Het bestand dat op het scherm staat
beveiligen
Na het uitvoeren van stappen 1-3
4 Selecteer [HUIDIGE].
5 Selecteer [JA].
Door { of } te selecteren kunt u het
vorige of het volgende bestand selecteren.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Geselecteerde bestand beveiligen
Na het uitvoeren van stappen 1-3
4 Selecteer [KIES BESTAND].
5 Selecteer het bestand van uw keuze
en selecteer x.
Het merkteken x (beveiliging) verschijnt
op het bestand. Herhaal deze stap als u
nog andere bestanden wilt selecteren.
Selecteer [CONTR.], als u de inhoud van
het bestand wilt controleren.
6 Selecteer [AFSL.].
7 Selecteer [JA].
De beveiliging opheffen
Selecteer het beveiligde bestand in stap 5.
Bestanden beheren (Vervolg)
37
DU
Alle bestanden beveiligen
Na het uitvoeren van de stappen 1-3
(Zblz. 36)
4 Selecteer [ALLES BEVN].
5 Selecteer [JA].
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
De beveiliging van alle bestanden
opheffen
1) Selecteer in stap
4 [ALLES OPHFN].
2) Selecteer [
JA].
Bestandsinformatie bekijken
Voorbereiding:
Stand !:
Onderbreek het afspelen (Pauze). U kunt ook
het bestand selecteren in het indexscherm.
Stand #:
Geef het stilstaande beeld (de foto) op
het scherm weer. U kunt ook het bestand
selecteren in het indexscherm.
Druk op INFO.
BESTAND:
Bestandsnaam
MAP:
Naam van de map
DATUM/TIJD:
Datum en tijd van de opname
AFSP. TIJD (stand !):
Afspeeltijd (lengte van het bestand)
GROOTTE (stand #):
Beeldgrootte
KWALITEIT:
Videokwaliteit/Beeldkwaliteit (Z blz. 59)
BEVEILIGEN:
Bestandsbeveiligingsstatus (Z blz. 36)
De weergave van bestandsinformatie
uitschakelen
Druk opnieuw op INFO.
38
DU
Registratie gebeurtenis wijzigen
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [BEWERKEN].
3 Selecteer [GEB.REG. SCHAKELEN].
De gebeurtenis van het op dat moment
weergegeven bestand wijzigen
Na het uitvoeren van stappen 1-3
4 Selecteer [HUIDIGE].
5 Selecteer het bestand dat u wilt
registreren.
Door { of } te selecteren kunt u het
vorige of het volgende bestand selecteren.
6 Selecteer een nieuwe gebeurtenis.
U kunt de registratie van de gebeurtenis
annuleren door [ANN.] te selecteren.
De gebeurtenis van geselecteerde
bestanden wijzigen
Na het uitvoeren van stappen 1-3
4 Selecteer [BEREIK INSTEL./WIJZ.].
5 Selecteer het eerste bestand van de
reeks.
U kunt scènes vooraf bekijken door het
bestand en [CONTR.] te selecteren.
6 Selecteer het laatste bestand van de
reeks.
7 Selecteer een nieuwe gebeurtenis.
U kunt de registratie van de gebeurtenis
annuleren door [ANN.] te selecteren.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Bestanden beheren (Vervolg)
39
DU
Bestanden bijwerken
U kunt het gedeelte van het videobeeld dat
u nodig hebt, selecteren en als een nieuw
videobestand opslaan.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [BEWERKEN].
3 Selecteer [WORDT BIJGEWERKT].
4 Selecteer het bestand van uw keuze.
5 Selecteer [INSTEL] aan het beginpunt.
Het wordt aanbevolen om [INSTEL] te
kiezen nadat de pauze knop ingedrukt is.
6 Selecteer [INSTEL] aan het eindpunt.
Het wordt aanbevolen om [INSTEL] te
kiezen nadat de pauze knop ingedrukt is.
U kunt de instelling van het beginpunt
annuleren door [ANN.] te selecteren.
7 Selecteer [GESN BEST
VASTLEGGEN].
U kunt het begin-/eindpunt opnieuw
instellen door [GEBIED HERDEFINIEREN]
te selecteren.
8 Selecteer [JA].
Wanneer het kopiëren is voltooid, wordt het
gekopieerde bestand aan het indexscherm
toegevoegd.
9 Druk OK.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Gebruik deze knoppen om
het startpunt op te zoeken.
40
DU
Afspeellijsten
Het is een lijst waarin u opgenomen
videobeelden naar eigen inzicht kunt
rangschikken.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
Afspeellijsten maken
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [AFSPEELLIJST BEWERK.].
3 Selecteer [NIEUWE LIJST].
4 Selecteer een item en roep bestanden
op.
[VAN SCENE MAKEN]:
Alle bestanden afzonderlijk oproepen.
[MAKEN OP DATUM]:
Geef alle bestanden weer gerangschikt
op opnamedatum.
[MAKEN OP GROEP]:
Geef alle bestanden weer gerangschikt
per groep.
[MAKEN OP GEBEURTENIS]:
Zoek een gebeurtenis en roep de
bijbehorende bestanden op, gerangschikt
op opnamedatum.
5 Selecteer het bestand dat u aan een
afspeellijst wilt toevoegen.
U kunt scènes vooraf bekijken door het
bestand en [CONTR.] te selecteren.
6 Selecteer het invoegpunt.
Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere
bestanden wilt toevoegen.
Als u een geregistreerde scène wilt
wissen, selecteer de geregistreerde
scène dan en vervolgens [ANN.].
7 Selecteer [OPSL.].
8 Selecteer [BEWAREN EN
AFSLUITEN].
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Een beeldtitel toevoegen nadat u een
afspeellijst hebt aangemaakt.
Zie bladzijde
42.
OPMERKING
U kunt maximaal 99 afspeellijsten maken.
Als u de oorspronkelijke bestanden wist,
worden ook de bijbehorende bestanden van
de afspeellijst gewist.
41
DU
Afspeellijsten aanmaken inclusief
beeldtitels
U kunt gemakkelijk een afspeellijst aanmaken
inclusief een beeldtitel
1 Druk op TITLE.
2 Selecteer de beeldtitel van uw keuze.
U kunt de beeldtitel op het volledige
scherm controleren door [CONTR.] te
selecteren.
3 Selecteer het bestand van uw keuze.
U kunt de scène controleren door
[CONTR.] te selecteren.
4 Selecteer [OK].
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Afspeellijsten afspelen
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [AFSPEELLIJST AFSP.].
3 Selecteer de afspeellijst.
Het afspelen stoppen
Selecteer
L
.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Afspelen vanaf de scène van uw keuze
1) Selecteer in stap
3 [CONTR.]. (Het
indexscherm voor afspeellijsten
verschijnt.)
2) Selecteer de scène van uw keuze.
OPMERKING
Wanneer u een afspeellijst met een beeldtitel
afspeelt, start het afspelen nadat de titel
5 seconden lang op het scherm is getoond.
Wanneer u een plaatje aan een afspeellijst
toevoegt, verschijnt het teken aan de
linkerkant van de bestandsnaam.
42
DU
Wat u nog meer kunt doen met
afspeellijsten
U kunt aanvullende bewerkingshandelingen
uitvoeren en u kunt bestanden uit een
aangemaakte afspeellijst wissen.
Bestanden aan een afspeellijst
toevoegen/uit een afspeellijst wissen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
(Zblz. 40)
3 Selecteer [BEWERKEN].
4 Selecteer de afspeellijst die u wilt
bewerken.
Volg de stappen 5 tot 8 als u bestanden
wilt toevoegen of wissen. (Zblz. 40)
Afspeellijst wissen
De oorspronkelijke bestanden worden niet
gewist als u de afspeellijst wist.
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
(Zblz. 40)
3 Selecteer [WISSEN].
4 Selecteer een afspeellijst die u wilt
wissen.
U kunt alle afspeellijsten wissen door
[ALLES WISSEN] te selecteren.
5 Wanneer [AFSPEELLIJST WISSEN?]
verschijnt, selecteert u [JA].
Een beeldtitel aan een afspeellijst
toevoegen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
(Zblz. 40)
3 Selecteer [STEL TITEL IN].
4 Selecteer de afspeellijst van uw
keuze.
5 Selecteer de beeldtitel van uw keuze.
Afspeellijsten (Vervolg)
43
DU
Bestanden kopiëren
KOPIËREN
Manieren van kopiëren en toestellen die u
kunt aansluiten
De Camcorder
U kunt alleen met deze
camcorder bestanden
tussen de HDD en het
microSD-kaartje kopiëren.
DVD-brander
(CU-VD50/CU-VD3)
U kunt bestanden die
met deze camcorder zijn
vastgelegd, op DVD’s
kopiëren.
PC
U kunt met de PC
bestanden van de
camcorder op een DVD
kopiëren.
Videorecorder/DVD-
recorder
U kunt videobestanden
die met deze camcorder
zijn vastgelegd, op een
videorecorder/DVD-recorder
kopiëren.
OPMERKING
U wordt geadviseerd de JVC DVD-brander
(CU-VD50/CU-VD3) te gebruiken. Wanneer
u de CU-VD20 of CU-VD40 gebruikt, kan
het opnemen ongeveer 2 keer langer in
beslag nemen dan wordt beschreven in de
instructiehandleiding van de DVD-brander.
Bestanden Kopiëren/Verplaatsen
U kunt bestanden kopiëren of verplaatsen
tussen de HDD en het microSD-kaartje.
Stand !
Stand #
Voorbereiding:
Selecteer de stand ! of #.
Selecteer de afspeelstand.
Kijk of er wel een microSD-kaartje in de
microSD-sleuf zit.
Kijk of er wel genoeg ruimte is op het
medium waar u naartoe gaat kopiëren/
verplaatsen.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [BEWERKEN].
3 Selecteer [KOPIEREN] of
[VERPLAATSEN].
[KOPIEREN]:
U kopieert bestanden naar het medium
van bestemming terwijl de oorspronkelijke
bestanden op het medium van herkomst
blijven staan.
[VERPLAATSEN]:
U verplaatst bestanden naar het medium
van bestemming terwijl de oorspronkelijke
bestanden van het medium van herkomst
worden gewist.
44
DU
4 Selecteer de richting. ([HDD
&
SD] of
[SD
&
HDD])
5 Selecteer het menu van uw keuze.
[ALLES KOPIEREN]/[ALLES
VERPLAATSEN]:
Selecteer deze optie als u alle bestanden
op het opnamemedium wilt overzetten.
Wanneer de omvang van alle bestanden
op de HDD groter is dan de vrije ruimte
op het microSD-kaartje, worden alleen
de bestanden die de vrije ruimte kan
bevatten, gekopieerd.
[SELECTEER EN KOPIEER]/[SELECT
EN VERPLAATS]:
Selecteer deze optie als u de
geselecteerde bestanden wilt overzetten.
1) Selecteer het bestand van uw keuze
en raak OK aan. Het merkteken s
verschijnt op het bestand. Herhaal
deze stap als u nog andere bestanden
wilt selecteren.
2) Selecteer [UITV].
6 Selecteer [JA].
De overdracht van bestanden begint.
Wanneer [KOPIEREN VOLTOOID] /
[BEWEGEN VOLTOOID] verschijnt, raakt
u OK aan.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
De overdracht van bestanden stoppen
1) Selecteer [
ANNULEREN].
2) Wanneer [
AFSLUITEN?] verschijnt,
selecteert u [JA].
Een DVD-brander gebruiken
Ondersteunde disks: 12cm DVD-R, DVD-RW
Als het gaat om DVD-R's, kunnen alleen
DVD-R's worden gebruikt. Als het gaat om
DVD-RW's, gebruikte DVD-RW's kunnen ook
worden gebruikt, maar moeten voor het maken
van opnamen worden geformatteerd. Bij het
formatteren van een DVD wordt alle inhoud die
tot die tijd op de DVD is opgenomen, gewist.
Dual-layer DVD's kunnen niet worden gebruikt.
Betreffende finalisatie na het kopiëren
De DVD wordt automatisch gefinaliseerd zodat de
disk kan worden afgespeeld op andere toestellen.
Naar het finaliseren kan de DVD alleen nog maar
worden afgespeeld (Play-only), kunnen dan geen
bestanden meer worden toegevoegd.
Aansluiting op een DVD-brander
Voorbereiding:
Zet eerst de camcorder aan en daarna de
DVD-brander.
OPMERKING
Raadpleeg de instructiehandleiding van de als
optie verkrijgbare DVD-brander.
* Gebruik de USB-kabel die bij de DVD-brander is
geleverd.
DC-connector
USB-connector
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
USB-kabel*
DVD-brander
USB-connector
Bestanden kopiëren (Vervolg)
45
DU
Van alle bestanden een backup maken
Voorbereiding:
Sluit de camcorder aan op de DVD-brander.
Selecteer stand !.
1 Selecteer [MAKEN UIT ALLE].
2 Selecteer het menu van uw keuze.
[ALLE SCENES]:
Alle bestanden op het opnamemedium
worden gekopieerd.
[NIET-OPGESL. SCENES]:
Bestanden die nog niet eerder naar
een DVD zijn geschreven, worden
automatisch geselecteerd en gekopieerd.
3 Selecteer het nummer van de DVD
van uw keuze.
Als u [ALLES] selecteert, worden alle
DVD's in de lijst gemaakt.
Druk op de knop [CONTR.] als u scènes
wilt bekijken.
Het merkteken laat zien dat de DVD al
is gemaakt.
4 Selecteer [JA] of [NEE].
[JA]: De miniaturen worden per groep
weergegeven.
[NEE]: De miniaturen worden op datum
weergegeven.
5 Selecteer [UITVOEREN].
De bestanden worden op de DVD
gekopieerd. Wanneer [VOLTOOID]
verschijnt, raak dan OK aan.
Wanneer [VOER VOLG DISK IN DRUK
OP [ANNULEREN] OM EXIT TE MAKEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in.
Resterende bestanden worden op de
tweede DVD gekopieerd.
U kunt het kopiëren annuleren door
[ANNULEREN] te selecteren.
Videobestanden kopiëren die niet eerder
zijn gekopieerd
Bestanden die nog niet eerder naar DVD's zijn
gekopieerd, worden automatisch geselecteerd
en gekopieerd.
1 Zet de camcorder aan door het LCD-
scherm te openen.
2 Druk op DIRECT DVD.
3 Selecteer [UITVOEREN].
Er wordt een begin gemaakt met het
maken van de DVD.
Wanneer [
VOLTOOID] verschijnt, raak
dan OK aan.
Wanneer [VOER VOLG DISK IN DRUK
OP [ANNULEREN] OM EXIT TE MAKEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in.
Resterende bestanden worden op de
tweede DVD gekopieerd.
U kunt het maken van de DVD annuleren
door [ANN.] te selecteren.
Het scherm verlaten
1) Selecteer [
AFSL.].
2) Wanneer [
AFSLUITEN?] verschijnt,
selecteert u [JA].
46
DU
Bestanden selecteren waarvan u een
backup wilt maken
Voorbereiding:
Sluit de camcorder aan op de DVD-brander.
Selecteer stand !.
1 Selecteer [SELECT EN CREÈREN].
2 Selecteer het menu van uw keuze.
[MAKEN OP DATUM]:
Bestanden worden gesorteerd op basis
van de datum dat zij zijn vastgelegd.
Relevante bestanden worden
weergegeven in een lijst. Selecteer de
opnamedatum.
[MAKEN OP GEBEURTENIS]:
Bestanden worden gesorteerd op
gebeurtenis. Relevante bestanden
worden weergegeven in een lijst.
Selecteer de gebeurtenis.
[MAKEN OP AFSPEELLST]:
Selecteer de afspeellijst van uw
keuze uit de lijst van afspeellijsten. De
geselecteerde afspeellijsten worden
weergegeven in een lijst.
1) Selecteer de lijst van uw keuze.
2) Selecteer het invoegpunt. Herhaal
deze stappen als u nog andere lijsten
wilt selecteren.
3) Selecteer [OPSL.].
[SELECT. UIT SCENES]:
Selecteer bestanden één voor één.
1) Selecteer het bestand van uw keuze.
Herhaal deze stap als u nog andere
bestanden wilt selecteren.
2) Selecteer [OPSL.].
3 Selecteer het nummer van de DVD
van uw keuze.
Als u [ALLES] selecteert, worden alle
DVD's in de lijst gemaakt.
Druk op de knop [CONTR.] als u scènes
wilt bekijken.
Het merkteken laat zien dat de DVD al
is gemaakt.
4 Selecteer [JA] of [NEE].
[JA]: De miniaturen worden per groep
weergegeven.
[NEE]: De miniaturen worden op datum
weergegeven.
5 Selecteer [UITVOEREN].
De bestanden worden op de DVD
gekopieerd. Wanneer [VOLTOOID]
verschijnt, raak dan OK aan.
Wanneer [VOER VOLG DISK IN DRUK
OP [ANNULEREN] OM EXIT TE MAKEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in.
Resterende bestanden worden op de
tweede DVD gekopieerd.
U kunt het kopiëren annuleren door
[ANNULEREN] te selecteren.
Het scherm verlaten
1) Selecteer [
AFSL.].
2) Wanneer [
AFSLUITEN?] verschijnt,
selecteert u [JA].
OPMERKING
Bij [MAKEN OP AFSPEELLST], laten datum/
tijd in de bestandsinformatieweergave de
datum van het kopiëren van het bestand zien,
niet de datum van de feitelijke opname.
Een duplicaat van een DVD maken
De laatste aanmaakdatum, wordt
weergegeven. (Tot 20 bestanden)
1) Selecteer in stap
1 [MAAK DUPLICAAT].
2) Selecteer de datum en ga vervolgens
naar stap
5.
Controleren of de DVD goed is gemaakt
Selecteer in stap1 [AFSPELEN].
Bestanden kopiëren (Vervolg)
47
DU
De gebrande DVD afspelen op de
camcorder
1) Sluit de camcorder aan op de DVD-
brander.
2) Zet eerst de camcorder aan en daarna de
DVD-brander.
3) Selecteer [
AFSPELEN].
4) Selecteer de map van uw keuze.
5) Selecteer de aanmaakdatum van de DVD.
6) Selecteer het bestand van uw keuze.
Druk op @ als u wilt terugkeren naar het
vorige scherm.
Aantal DVD's
Aantal DVD's laat zien hoeveel DVD's u
kunt aanmaken. Het kopieerbereik van
elke DVD wordt automatisch toegewezen,
ervan uitgaande dat alle bestanden moeten
worden gekopieerd vanaf het eerste van
de lijst. Dit kopieerbereik kan niet worden
gewijzigd.
Bijv.) “DVD1” kan twee bestanden bevatten,
“01.01.2009” en “15.01.2009”.
DVD1
01.01.2009 09:05
01.02.2009 12:04
15.01.2009 12:15
08.02.2009 12:15
DVD2
Titel en hoofdstuk van de gemaakte DVD
Iedere opnamedatum wordt een titel op
een gemaakte DVD en ieder bestand dat
is vastgelegd op dezelfde dag, wordt een
hoofdstuk in de titel.
Overzicht Afspelen
U kunt een paar seconden van het begin van
elke video (overzicht) op de gebrande DVD
bekijken.
Brand een DVD met behulp van een DVD-
brander (CU-VD50/ CU-VD3).
1 Leg de gebrande DVD in de DVD
speler.
2 Op de TV, kies [SELECTIE AFSPELEN].*
Door £ / ¤ te selecteren kunt u de vorige of
de volgende pagina bekijken.
* Het scherm verschijnt niet op de
camcorder.
3 Het overzicht wordt ononderbroken
afgespeeld.
Naar normaal afspelen / Naar het
indexmenu
1) Druk op de knop Top menu op de
afstandsbediening van het DVD-toestel
tijdens het afspelen van een overzicht
(Digest Playback).
2) Selecteer het bestand van uw keuze.
OPMERKING
“Overzicht Afspelen” menu is niet
beschikbaar wanneer de DVD is gebrand
met de meegeleverde MediaBrowser
software.
In een aantal gevallen kunt u andere delen
dan het begin van de video afspelen.
Sommige videobeelden kunnen helemaal
niet worden afgespeeld.
Hoofdstuk
10. 01. 2009: bestand 1 en 2 zijn opgenomen.
11. 01. 2009: bestand 3 en 4 zijn opgenomen.
Bestand 1
Bestand 2
Bestand 3
Bestand 4
10. 01. 2009 11. 01. 2009
Bestand 1
1
Een DVD maken
Titel
Bestand 2 Bestand 3 Bestand 4
2 3 4
48
DU
Een DVD maken met behulp van een
PC
U kunt de gegevens van de camcorder
kopiëren en een DVD maken met behulp van
een PC.
Q
De software op de PC installeren
Systeemvereisten
Windows Vista
OS: Windows Vista
®
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-bit, voorgeïnstalleerd)
CPU: Één van de volgende:
Intel
®
Pentium
®
4, 1,6 GHz of hoger
Intel
®
Pentium
®
M, 1,4 GHz of hoger
Intel
®
Core
TM
Duo, 1,5 GHz of hoger
RAM: Ten minste 1 GB
Windows XP
OS: Windows
®
XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(voorgeïnstalleerd)
CPU: Één van de volgende:
Intel
®
Pentium
®
4, 1,6 GHz of hoger
Intel
®
Pentium
®
M, 1,4 GHz of hoger
Intel
®
Core
TM
Duo, 1,5 GHz of hoger
RAM: Ten minste 512 MB
De PC-specificatie controleren
Rechtsklik op [Computer] (of [Deze
Computer]) in het menu [Start] en selecteer
[Eigenschappen].
OPMERKING
Controleer of uw PC een DVD-drive heeft die
gegevens kan wegschrijven.
Als uw systeem niet aan de vereisten
voldoet, kunt u de bestanden het beste
kopiëren met behulp van de DVD-brander.
(Z blz. 44)
Macintosh gebruikers kunnen de software
gebruiken die meegeleverd wordt met hun
Macintosh (iMovie ’08, iPhoto) om bestanden
naar hun computer te kopiëren.
Voorbereiding:
Plaats de meegeleverde CD-ROM in de PC.
In Windows Vista verschijnt Autoplay-
dialoogvenster.
1 Klik op [Easy Installation].
Volg de instructies op het scherm.
2 Klik op [Volgende].
3 Klik op [Voltooien].
Het pictogram van de Everio MediaBrowser
wordt op het bureaublad aangemaakt.
Bestanden kopiëren (Vervolg)
Om de Handleiding voor de Everio
MediaBrowser te zien
1) Dubbel-klik het pictogram van de Everio
MediaBrowser.
2) Klik [Help], en klik [MediaBrowser Help].
Klik Klik
49
DU
R
Een Backup op de PC maken
Voorbereiding:
Installeer de software op de PC.
Kijk of er wel genoeg ruimte is op de
harddisk van de PC.
Zet de camcorder uit door het LCD-scherm
te sluiten.
1 Zet de camcorder aan door het LCD-
scherm te openen.
2 Selecteer [BACKUP MAKEN].
Everio MediaBrowser wordt op de PC
gestart.
3 Klik op [Hele volume in camcorder]
en klik op [Volgende].
4 Klik op [Start].
Het maken van een backup start.
De camcorder loskoppelen van de PC
1) Rechtsklik op het pictogram ([
Hardware
veilig verwijderen]) op de taakbalk
en selecteren [USB-apparaat voor
massaopslag veilig verwijderen].
2) Volg de instructies op het scherm en let
erop dat het toestel veilig kan worden
verwijderd.
3) Koppel de USB-kabel los en sluit het
LCD-scherm.
OPMERKING
Een backup maken van veel videobeelden
vraagt tijd.
USB-connector
USB-kabel
USB-connector
50
DU
S
Gebruikerslijsten maken voor het
ordenen van de bestanden
U kunt een gebruikerslijst maken van
een bepaald onderwerp (zoals Reizen,
Atletiekontmoeting) en de bestanden die
met het onderwerp te maken hebben, in de
gebruikerslijst zetten.
Voorbereiding:
Maak een Backup op de PC.
1 Dubbel-klik op het pictogram en open
de kalender.
2 Selecteer [Alleen films].
3 Klik [+].
4 Voer de naam van de nieuwe
gebruikerslijst in en klik op [OK].
5 Dubbelklik op de opnamedatum.
De bestanden die op de dag zijn
vastgelegd, worden getoond.
6 Sleep het bestand naar de
gebruikerslijst.
Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere
bestanden aan de gebruikerslijst wil
toevoegen.
Bestanden kopiëren (Vervolg)
51
DU
T
Bestanden kopiëren naar een DVD
Voorbereiding:
Gebruik een opneembare DVD. (Aanbevolen
wordt een DVD-R te gebruiken.)
1 Selecteer de gebruikerslijst en klik op
[Disc aanmaken].
2 Klik op [Selecteer individuele
bestanden] en klik op [Volgende].
Klik op [Selecteer alle weergegeven
bestanden], als u alle bestanden aan de
DVD's wilt toevoegen, ga daarna naar
stap
4.
3 Sleep het bestand in het gedeelte aan
de onderzijde en klik op [Volgende].
4 Voer de naam van de DVD in,
selecteer de stijl van het topmenu en
klik op [Volgende].
5 Klik op [Start].
OPMERKING
Klik voor nadere bijzonderheden over het
bedienen van de Everio MediaBrowser op
[Help] en raadpleeg [MediaBrowser Help].
U kunt [MediaBrowser Help] alleen lezen
als Adobe
®
Reader
®
is geïnstalleerd. U kunt
Adobe
®
Reader
®
downloaden van de Adobe
website: http://www.adobe.com
Raadpleeg de ondersteuningsinformatie
voor hulp bij het werken met de geleverde
software. (Z blz. 52)
52
DU
Mapstructuur en Extensies
Opnamemedium
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[XXXJVCSO]
[MOVXXX.MOD]
* Informatie zoals de datum en het tijdstip van de opname, vastgelegd bij het videobestand.
Informatie over klantondersteuning
Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC
Zorg dat u de volgende informatie gereed hebt, wanneer u contact opneemt met het dichtstbijzijnde JVC-
kantoor of -agentschap in uw land over deze software (Raadpleeg het JVC Worldwide Service Network
op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Naam en model van het product, het probleem, de foutmelding
PC ( Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB), Beschikbare ruimte op de
harddisk (GB))
Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren
voordat wij op uw vragen kunnen reageren.
JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw PC, of vragen met betrekking tot
specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma's.
Pixela
Regio Taal Telefoonnummer
USA en Canada Engels +1-800-458-4029 (kosteloos)
Europa (het Verenigd Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk en Spanje)
Engels/Duits/Frans/Spaans +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
Engels/Duits/Frans/Spaans/
Italiaans/Nederlands
+44-1489-564-764
Azië (Filipijnen) Engels +63-2-438-0090
China Chinese +86-21-5385-3786
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kijk op onze website voor de laatste informatie en voor downloads.
Bestanden kopiëren (Vervolg)
X = aantal
Bevat de mappen van stilstaande beelden.
Bevat de mappen van de videobestanden.
Management-informatie* voor de media als geheel
Management-informatie*
Videobestand
Management-informatie* voor de videobestanden
Videobestand waarvan de management-informatie is
beschadigd.
Demo-videobestand
Bevat bestanden met management-informatie van
gebeurtenis en/of DVD-aanmaakinformatie voor de bestanden
die zijn opgenomen met de camcorder.
53
DU
Bestanden kopiëren naar een
videorecorder/DVD-speler
Voorbereiding:
Maak een afspeellijst aan.
Schakel alle toestellen uit.
Aansluiten met behulp van de AV-
connectors (analoog kopiëren)
1 Zet de camcorder aan door het LCD-
scherm te openen.
2 Zet de videorecorder/DVD-recorder in
de stand AUX.
Controleer of de beelden van de camcorder
op juiste wijze naar de videorecorder/DVD-
recorder zijn gestuurd.
3 Afspeellijsten afspelen op de
camcorder.
1) Raak MENU aan.
2) Selecteer [
AFSP.VR.KOPIËREN].
3) Selecteer de afspeellijst van uw keuze.
4) Selecteer [
JA]. (Er wordt gedurende
5 seconden een zwart scherm
weergegeven bij de eerste en de laatste
scène.)
4 Start het opnemen op de
videorecorder/DVD-recorder op
het punt dat u wilt dat het kopiëren
begint.
Raadpleeg de instructiehandleiding van de
videorecorder/DVD-recorder.
Het kopiëren stoppen
Stop het opnemen op de videorecorder/
DVD-speler.
De datum of de pictogrammen op het
scherm verbergen
Wijzig de instellingen in [WEERGAVE OP
TV]. (Z blz. 62)
OPMERKING
GZ-MG645
U kunt ook de kabels aansluiten
met behulp van de Everio Dock.
AV-kabel
DC-connector
Wisselstroomadapter
Naar
stopcontact
AV-connector
Videorecorder/DVD-
recorder
AV-connector
(Ingang)
Een andere stand voor de aanduiding op
het LCD-scherm kiezen
Iedere keer dat u DISPLAY aanraakt,
verandert de aanduiding op het LCD-
scherm, zoals hieronder wordt getoond;
In opnamestand:
Alle aanduidingen/Aanduidingen voor
geselecteerde functies
In stand Weergave:
Alle aanduidingen/Alleen datum en tijd/
Geen aanduidingen
54
DU
Gebruiken met een Portable Media Player
De stand Export inschakelen
U kunt in de stand Export videobeelden
die zijn vastgelegd, gemakkelijk overzetten
naar iTunes
®
. Alle bestanden waarvan de
export-instelling is ingeschakeld, worden
overgezet naar de PC. Raadpleeg voor
nadere bijzonderheden over het overzetten
de bedieningsgids van MediaBrowser op de
CD-ROM.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de opnamestand.
Druk tweemaal op EXPORT.
De stand Export uitschakelen
Druk tweemaal op EXPORT.
De Export-instelling wijzigen
U kunt de vastgelegde videobeelden instellen
op de Export-instelling
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
1 Druk op EXPORT.
2 Selecteer het bestand van uw keuze
en stel [ ] in.
Selecteer [CONTR.], als u de inhoud van
het bestand wilt controleren.
3 Selecteer [AFSL.].
De Export-instelling annuleren
Selecteer het bestand en selecteer opnieuw
[ ].
Het scherm verlaten
1) Selecteer [
AFSL.].
2) Selecteer [
JA].
De export-instelling bevestigen
Druk EXPORT op het index scherm.
55
DU
De bestanden overzetten naar de PC
Voorbereiding:
Installeer iTunes
®
op een PC.
http://www.apple.com/itunes/
1 Sluit de camcorder met de USB-kabel
aan op de PC.
2 Selecteer [REGISTR BIJ LIBRARY].
Alle bestanden waarvan de Export-
instelling is ingeschakeld, worden
overgezet naar de PC.
Als u het bestand niet naar iTunes
®
kunt
exporteren
Zie “Q&A”, “Actuele informatie”,
“Downloadinformatie” enzovoort in [Klik voor
de laatste productinfo] in de Help van de
bijgeleverde Everio MediaBrowser software.
56
DU
De stand Uploaden inschakelen
U kunt het bestand, kort nadat u het hebt
vastgelegd, uploaden naar video-sharing-
websites (YouTube
TM
).
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de opnamestand.
Druk tweemaal op UPLOAD.
Als u een bestand vastlegt terwijl de
stand Uploaden is ingeschakeld, stopt de
opname automatisch 10 minuten nadat het
opnemen is gestart.
De resterende tijd wordt op het LCD-
scherm getoond.
OPMERKING
De stand Uploaden wordt uitgeschakeld iedere
keer dat de opname wordt beëindigd.
Bestanden uploaden naar websites
Upload Bijwerken
U kunt het gedeelte van het videobeeld dat
u nodig hebt, selecteren en opslaan als een
nieuw videobestand dat klaar is om te worden
ge-üpload.
Voorbereiding:
Selecteer stand !.
Selecteer de afspeelstand.
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer [UPLOADINSTELLINGEN].
3 Selecteer het bestand van uw keuze.
4 Selecteer [INSTEL] aan het beginpunt.
5 Selecteer [INSTEL] aan het eindpunt.
De opname kan tussen het beginpunt
en het eindpunt niet langer duren dan
10 minuten.
U kunt de instelling van het beginpunt
annuleren door [ANN.] te selecteren.
57
DU
6 Selecteer [GESN BEST
VASTLEGGEN].
U kunt het begin-/eindpunt opnieuw
instellen door [GEBIED HERDEFINIEREN]
te selecteren.
7 Selecteer [JA].
Wanneer het kopiëren is voltooid, wordt het
gekopieerde bestand aan het indexscherm
toegevoegd.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
Bestanden uploaden
Raadpleeg voor nadere bijzonderheden
over het overzetten van bestanden de
bedieningsgids van MediaBrowser op de CD-
ROM.
1 Sluit de camcorder met de USB-kabel
aan op de PC.
2 Selecteer [UPLOADEN].
Als u het bestand niet naar YouTube™
kunt uploaden
U hebt een YouTube™-account nodig om
bestanden naar YouTube™ te uploaden.
Maak een account.
Zie “Q&A”, “Actuele informatie”,
“Downloadinformatie” enzovoort in [Klik
voor de laatste productinfo] in de Help
van de bijgeleverde Everio MediaBrowser
software.
58
DU
1 Raak MENU aan.
2 Selecteer het menu van uw keuze.
3 Selecteer de instelling van uw keuze.
De menu-instellingen wijzigen
NADERE INFORMATIE
Stand Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
! #
HANDMATIGE INST.
Zie bladzijde 28. (Alleen in de stand voor niet-automatisch
opnemen)
! #
D
LICHT
Zie bladzijde 22.
!
GEBEURT.
REGISTREREN
Zie bladzijde 23.
#
z ZELFONTSP
Start het vastleggen van
beelden wanneer de ingestelde
tijd is verstreken nadat u op
SNAPSHOT hebt gedrukt.
[UIT] / 2 SEC / 10 SEC
OPMERKING
U kunt het aftellen op het scherm van de camcorder
volgen.
Het wordt aanbevolen omde camcorder op een statief te
plaatsen en deze functie te gebruiken om schokken te
voorkomen nadat SNAPSHOT ingedrukt is.
#
8
SLUITERSTAND
U maakt doorlopend foto's
zolang u SNAPSHOT ingedrukt
houdt.
[OPNEMEN ÉÉN OPNAME]: Neemt één stilstaand
beeld tegelijk op.
DOORLOPENDE OPNAMEN:
U maakt doorlopend foto's zolang u SNAPSHOT
ingedrukt houdt.
OPMERKING
Interval tussen de opnamen van de stilstaande beelden
(foto's): ongeveer 0,3 seconde.
Afhankelijk van het opnamemedium dat u gebruikt, is het
mogelijk dat het maken van doorlopende opnamen niet
goed verloopt.
De snelheid voor doorlopende opnamen neemt af als u
deze functie herhaaldelijk gebruikt.
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer @.
Het scherm verlaten
Selecteer [AFSL.].
59
DU
Stand Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
!
n VIDEOKWALITEIT
Stelt de videokwaliteit in.
[ULTRAFIJN] / FIJN / NORMAAL / ECONOMY
#
n BEELDKWALITEIT
Stelt de beeldkwaliteit in.
[FIJN] / STANDARD
!
@ ZOOMEN
Stelt de maximale zoom-
verhouding in.
35X/OPTISCH / [70X/DIGITAAL] / 800X/DIGITAAL
OPMERKING
Optische zoom gaat tot [35X/OPTISCH]. Digitale zoom
wordt gebruikt voor meer dan [35X/OPTISCH] tot de
geselecteerde zoom-verhouding.
!
q STABIEL
Compenseert een onvaste
hand.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Schakelt de functie in.
OPMERKING
Volledige stabilisatie kan onmogelijk blijken te zijn bij een
uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde opname-
omstandigheden.
Schakel deze stand uit wanneer u opnamen maakt met
de camcorder op statief.
! #
[
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder
in beeld wanneer u opnamen
maakt op plaatsen waar het
donker is. De kleurtinten worden
echter over het algemeen wat
grijs weergegeven.
Stand !
UIT: Schakelt de functie uit.
AGC: Maakt de scène op een donkere plaats met
elektrisch licht helderder.
[AUTOM]: Maakt de scène automatisch helderder
wanneer het donker is. (Wordt helderder dan
[AGC]. De beweging van een onderwerp kan
onnatuurlijk lijken wanneer dit onder bepaalde
omstandigheden opgenomen wordt.)
Stand #
UIT: Schakelt de functie uit.
[AGC]: Maakt de scène op een donkere plaats met
elektrisch licht helderder.
!
!
BEELDVERH.
SELECTEREN
Selecteert de aspect-verhouding
voor videobeelden.
[16:9]: Neemt videobeelden op in formaat 16:9.
4:3: Neemt videobeelden op in formaat 4:3.
OPMERKING
Als de [VIDEOKWALITEIT] is ingesteld op [ECONOMY],
kunt u niet opnemen in formaat 16:9.
Als u de vastgelegde videobeelden wilt kopiëren naar
DVD's, kunt u beter niet videobeelden in formaat 16:9 en
in formaat 4:3 combineren.
!
o WINDFILTER
Beperkt de geluiden die worden
veroorzaakt door de wind.
[UIT] : Schakelt de functie uit.
AAN: Schakelt de functie in.
60
DU
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
INSTELLINGEN WEERG
Selecteer [INSTELLINGEN WEERG], selecteer daarna
submenu's.
9
LANGUAGE
Stelt de display-taal in.
[ENGLISH]
Zie bladzijde 17.
:
KLOK INST
Stelt de tijd in.
Zie bladzijde 16.
;
DATUM WEERGAVESTIJL
Stelt de weergave-indeling voor de
datum en de tijd in.
DATUMSTIJL:
month.day.year / year.month.day / [day.month.year]
TIJD:
[24h] / 12h
B
MONITOR HELDER
Stelt de helderheid van het LCD-
scherm in.
De helderheid van de display wordt aangepast met behulp
van de aanraaksensor.
C
MONITOR ACHTERL.
Hiermee kunt u de helderheid van
de achtergrondverlichting van het
beeldscherm aanpassen.
HELDERDER: Maakt de achtergrondverlichting
van het scherm helderder ongeacht de
omgevingsomstandigheden.
STANDAARD: Selecteer deze optie wanneer u de accu
wilt sparen.
[AUTOM]: De helderheid wordt automatisch ingesteld
op [HELDERDER] buitenshuis en op [STANDAARD]
binnenshuis (bij gebruik van de accu).
Y BASIS INSTELLINGEN
Selecteer [BASIS INSTELLINGEN], selecteer daarna
submenu's.
[ DEMO
Introduceert speciale functies van
de camcorder wanneer u ongeveer
3 minuten lang in de opnamestand
geen bedieningshandeling hebt
verricht.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Schakelt de functie in.
OPMERKING
De demonstratie werkt alleen wanneer de
wisselstroomadapter is aangesloten, deze functie werkt niet
op de accu.
Zit er een microSD-kaartje in de camcorder, dan wordt de
demonstratie niet uitgevoerd, zelfs niet als u deze stand op
[AAN] hebt gezet.
(
AUTOM. UITSCHAKELEN
Als de camcorder aanstaat en 5
minuten lang niet wordt bediend,
schakelt het toestel zichzelf uit om
stroom te besparen.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Schakelt de functie in.
Als u bij gebruik van de accu de camcorder weer wilt
aanzetten, sluit u het LCD-scherm en opent u het
weer. Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, is
het voldoende een bedieningshandeling te verrichten,
bijvoorbeeld in of uit te zoomen.
\ BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid in/uit.
UIT: Schakelt het bedieningsgeluid uit.
[AAN]: De melodie klinkt wanneer u
bedieningshandelingen uitvoert.
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg)
61
DU
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
KNOP OPNEMEN
Schakelt de opnameknop [REC] op
het LCD-scherm in.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Schakelt de functie in.
`
SNEL HRST.
De camcorder kan snel opstarten
wanneer u het toestel uitschakelt
en dan binnen 5 minuten weer
inschakelt door het LCD-scherm te
sluiten en te openen.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Als het LCD-scherm binnen 5 minuten weer
wordt geopend, start de camcorder snel op. Het
stroomverbruik gedurende de periode van 5 minuten
nadat het LCD-scherm is gesloten, is ongeveer 1/3 van
het stroomverbruik tijdens het maken van opnamen.
Zo kunt u beter op het stroomverbruik besparen dan
wanneer u het toestel aan laat staan.
^ VALDETECTIE
Voorkomt beschadiging van de HDD
door de camcorder zichzelf uit te
laten schakelen, wanneer wordt
waargenomen dat u het toestel laat
vallen.
UIT: Schakelt de functie uit.
[AAN]: Schakelt de functie in.
Sluit het LCD-scherm en open het weer, als u de
camcorder weer wilt aanzetten nadat toestel door
valdetectie is uitgeschakeld.
OPMERKING
De ingebouwde harddisk van de camcorder is mogelijk niet
beveiligd, ook niet als de instelling op [AAN] staat.
Wanneer het opnemen/weergeven ook stopt wanneer u de
camcorder niet hebt laten vallen, zet de instelling dan op
[UIT] of stel [OPN. MEDIA V. VIDEO] in op [SD]. (Z blz. 63)
GZ-MG680
GZ-MG645
] AFSTANDSBEDIENING
Schakelt ontvangst van
bedieningssignaal van de
afstandsbediening in/uit.
UIT: Het toestel ontvangt niet het signaal van de
afstandsbediening.
[AAN]: Schakelt de bediening met behulp van de
afstandsbediening in.
UPDATEN
Werkt de systeemsoftware bij en
verbetert deze.
JA: Voert deze functie uit.
[NEE]: Annuleert deze functie.
OPMERKING
Informatie over hoe systeem updates te verkrijgen zullen
beschikbaar gesteld worden via JVC’s web site.
Z FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen van de
camcorder terug naar de
standaardwaarden.
JA: Voert deze functie uit.
[NEE]: Brengt u terug naar het menu-scherm zonder dat
de reset wordt uitgevoerd.
62
DU
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
INSTELL VERBINDING
Selecteer [INSTELL VERBINDING], selecteer daarna
submenu's.
%
WEERGAVE OP TV
Toont de on-screen-display van de
camcorder op het scherm van een
TV-toestel.
[UIT]: Geen display op TV.
AAN: Display op TV.
R
VIDEO-OUTPUT
Stelt het aspect in van het scherm
(16:9/4:3) van het aangesloten
TV-toestel wanneer u videobeelden
uitstuurt via de AV-connector.
4:3 / [16:9]
GZ-MG680
GZ-MG645
T
HDMI-OUTPUT
Stelt de definitie in van het
videosignaal dat wordt uitgestuurd
via de HDMI-miniconnector.
AUTO 1: De video uitvoer is 576i, 576p, 1080i of 1080p.
AUTO 2: De video uitvoer is 576i, 576p of 1080i.
[576p]: De video uitvoer is 576i of 576p.
OPMERKING
Wanneer de camcorder in de opnamestand staat, stuurt
de HDMI-miniconnector 576i of 576p uit ongeacht de
instelling, in de volgende gevallen:
- Stand # is geselecteerd.
-
Stand
!
is geselecteerd en [BEELDVERH.SELECTEREN]
is ingesteld op [4:3].
GZ-MG680
GZ-MG645
HDMI REGELING
Selecteert of u de gekoppelde
bedieningshandelingen met het TV-
toestel gebruikt, wanneer u het TV-
toestel met de HDMI-miniconnector
aansluit.
UIT: Schakelt de gekoppelde bedieningshandelingen uit.
[AAN]: Schakelt de gekoppelde bedieningshandelingen uit.
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg)
63
DU
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
INSTELLINGEN MEDIA
Selecteer [INSTELLINGEN MEDIA], selecteer daarna
submenu's.
OPN. MEDIA V. FOTO
Stelt het opnamemedium in voor
stilstaande beelden (foto's).
[HDD] / SD
OPN. MEDIA V. VIDEO
Stelt het opnamemedium in voor
videobeelden.
[HDD] / SD
2
HDD FORMATTEREN
Zorgt voor een stabiele snelheden
en werking bij het schrijven naar of
het lezen van de HDD.
[BESTAND]: Initialiseert alle bestanden op de HDD.
BESTAND MANAGEMENTNR:
Initialiseert alle bestanden en management-nummers
op de HDD.
OPMERKING
Denk eraan dat alle bestanden en gegevens, ook beveiligde
bestanden, bij het formatteren worden gewist.
,
SD-KAART FORMATTEREN
MicroSD-kaartjes die u hebt
aangeschaft moet u vóór gebruik
formatteren met deze camcorder.
Door dit te doen zorgt u ook voor
een stabiele snelheden en werking
van het toestel bij het schrijven naar
of het lezen van het microSD-kaartje.
[BESTAND]: Initialiseert alle bestanden het microSD-
kaartje.
BESTAND MANAGEMENTNR:
Initialiseert alle bestanden en management-nummers
op het microSD-kaartje.
OPMERKING
Denk eraan dat alle bestanden en gegevens, ook beveiligde
bestanden, bij het formatteren worden gewist.
0
DATA OP HDD WISSEN
Gebruik deze functie, wanneer u
de camcorder wegdoet, zodat het
moeilijk wordt gegevens op de HDD
terug te halen.
JA: Voert deze functie uit. Wanneer dit voltooid is,
selecteert u [OK].
[NEE]: Annuleert deze functie.
64
DU
Het oplossen van problemen
Probleem Handeling
Stroomvoorziening
Geen
stroomvoorziening.
Sluit de wisselstroomadapter goed aan.
Laad de accu weer op.
Wanneer een
melding van een
lage temperatuur
is weergegeven,
wordt de camcorder
uitgeschakeld wanneer
het toestel weer op
temperatuur komt.
Wanneer de camcorder weer op temperatuur komt na koud te zijn
geweest, kan het zijn dat het toestel zichzelf uitschakelt zodat kan
worden gecontroleerd of het goed werkt. Zet de camcorder weer
aan en begin het toestel te gebruiken.
GZ-MG680
GZ-MG645
Het toestel is per
ongeluk uitgeschakeld.
Als u het toestel met een HDMI-kabel (als optie verkrijgbaar)
aansluit op een TV-toestel dat geschikt is voor HDMI-CEC en u
zet het TV-toestel met de afstandsbediening van het TV-toestel uit,
schakelt u de camcorder ook uit. Als u niet HDMI-CEC gebruikt,
zet [HDMI REGELING] dan [UIT].
Display
De weergave van het
resterend vermogen van
de accu is niet juist.
Laad de accu volledig op, ontlaad hem volledig en laad hem weer
op.
Als de camcorder lange tijd wordt gebruikt bij een hoge of lage
temperatuur, of als de accu herhaaldelijk is opgeladen, kan het
zijn dat de hoeveelheid resterend vermogen van de accu niet juist
wordt weergegeven.
Het is moeilijk beelden
te onderscheiden op het
LCD-scherm.
Het kan moeilijk zijn beelden te onderscheiden op het LCD-
scherm bij gebruik op helder verlichte plaatsen, zoals in direct
zonlicht.
Raadpleeg de volgende tabel voordat u
de hulp van een servicecentrum inroept.
Als de oplossingen die in de tabel worden
aangeduid het probleem niet oplossen, neem
dan contact op met de JVC-dealer of het
JVC-servicecentrum bij u in de buurt en vraag
instructies.
Raadpleeg ook de FAQ (Veelgestelde vragen)
van nieuwe producten op JVC’s website.
Wanneer het volgende zich voordoet,
duidt dat niet op een storing.
De camcorder wordt warm wanneer u het
toestel lange tijd achtereen gebruikt.
De accu wordt warm tijdens het opladen.
Wanneer u videobeelden afspeelt, stopt
het beeld zo nu en dan of wordt het geluid
onderbroken op het punt waar de ene scène
overgaat in de andere.
LCD-scherm wordt een ogenblik rood of zwart
wanneer zonlicht wordt opgenomen.
Zwarte plekken, of rode, groene of blauwe
plekken zijn te zien op het LCD-scherm.(Het
LCD-scherm bestaat voor 99,99% uit
effectieve beeldpunten, maar het kan zijn dat
0,01% of minder beeldpunten niet effectief
zijn.)
65
DU
Probleem Handeling
Opnemen
U kunt geen opname
maken.
Schuif de standenschakelaar in de stand van uw keuze (! of #).
Het opnemen stopt
vanzelf.
Als de temperatuur van de camcorder toeneemt, knippert REC in
het LCD-scherm en stopt het opnemen automatisch om de HDD
te beschermen. Zet de camcorder uit, wacht even en start het
opnemen opnieuw.
Ga weg van een plaats waar de werking van de camcorder wordt
beïnvloed door uitzonderlijk luide klanken of krachtige trillingen
(zoals in een concertzaal).
A fout kan optreden in de harddisk van de camcorder. Neem in
dat geval op op een microSD kaart.
Plaats een in de handel verkrijgbaar microSD-kaartje en stel de
opties [OPN. MEDIA V. VIDEO] en [OPN. MEDIA V. FOTO] in op
[SD].
Opnemen stopt automatisch nadat 12 uur achtereen
ononderbroken opnamen zijn gemaakt.
Het onderwerp dat u
vastlegt, is te donker.
Gebruik tegenlichtcompensatie.
Zet [OPHELDEREN] op [AGC] of [AUTOM].
Gebruik [NACHT] bij Scène selecteren.
Stel de helderheid in naar de [+]-zijde.
Het onderwerp dat u
vastlegt, is te helder.
Zet de tegenlichtcompensatie op [UIT] als deze wordt gebruikt.
Stel de helderheid in naar de [−]-zijde.
De digitale zoom werkt
niet.
Wijzig [ZOOMEN] in [70X/DIGITAAL] of [800X/DIGITAAL].
Digitale zoom is niet beschikbaar in de opnamestand Stilstaande
beelden (Foto's).
Het toestel stelt niet
automatisch scherp.
Veeg de lens schoon met een lensdoekje.
Stel met de hand scherp, als u opnamen maakt op een donkere
plaats of van een onderwerp zonder contrast tussen donkere en
lichte gedeelten.
De kleur ziet er vreemd
uit. (Te blauw, te rood,
enz.)
Zet [WB] in [HANDMATIGE INST.] in overeenkomstig de lichtbron.
Selecteer [HANDM WB] in [WB] terwijl u een blad wit papier zo
voor de camcorder houdt dat het witte papier het scherm vult. Blijf
OK aanraken totdat de indicator B verschijnt.
Het lukt niet de
witbalans in te stellen.
Deze functie kan niet worden gebruikt als [SEPIA] of [ZWARTWIT]
als effect zijn geselecteerd.
Gebruik niet [SCHEMERLICHT] bij Scène selecteren.
De opnamesnelheid van
doorlopende opnamen
(foto's) is laag.
De snelheid van ononderbroken opnamen neemt af wanneer u
deze functie enige tijd hebt gebruikt.
De snelheid van ononderbroken opnamen kan afnemen
afhankelijk van het opname-medium of onder bepaalde opname-
omstandigheden.
Er verschijnt een strook
helder licht op het
LCD-scherm.
Dit gebeurt wanneer er een felle lichtbron in de buurt van de
camcorder is. Dit is geen storing. Wijs de camcorder in een andere
richting zodat de lichtbron niet in beeld komt.
66
DU
Probleem Handeling
Afspelen
Geluid of video worden
onderbroken.
Soms wordt het weergeven onderbroken op het gedeelte waar
twee scènes met elkaar verbonden zijn. Dit is geen storing.
Ik kan vastgelegde
videobeelden niet
vinden.
Selecteer [MPG-BESTAND AFSPELEN] en zoek daarna naar de
videobeelden op het indexscherm.
(Videobestanden waarvan de management-informatie is
beschadigd, kunnen wel afgespeeld worden.)
Annuleer functies voor groepsweergave en zoeken op datum.
Wijzig de instelling in [OPN. MEDIA V. VIDEO] of [OPN. MEDIA V.
FOTO]. (Bestanden op andere media worden niet getoond.)
Sommige functies
zijn niet beschikbaar
wanneer u een
backup-DVD afspeelt
op een DVD-brander die
is aangesloten op de
camcorder.
U kunt de volgende functies niet gebruiken voor een backup-DVD.
Wanneer u videobeelden afspeelt
- Index doorzoeken op datum
- Weergave-effecten
Wanneer u stilstaande beelden weergeeft
- Weergave-effecten
Andere problemen
De camcorder werkt
langzaam bij het
overschakelen tussen
de videostand en de
stand voor stilstaande
beelden, of wanneer het
toestel wordt aan- of
uitgezet.
Als er veel bestanden (zoals videobestanden) op de camcorder
staan, duurt het even voordat de camcorder reageert. Het wordt
aanbevolen alle bestanden van de camcorder op uw computer te
kopiëren en de bestanden van de camcorder te wissen.
Het lampje knippert niet
tijdens het opladen van
de accu.
Controleer hoe veel capaciteit de accu nog heeft.
(Als de accu al volledig is opgeladen, gaat het lampje niet branden.)
Wanneer u de accu in een warme of koude omgeving oplaadt,
zorg er dan voor dat de accu wordt opgeladen binnen het
toegestane temperatuurbereik.
(Als de accu wordt opgeladen buiten het toegestane
temperatuurbereik, wordt het opladen misschien gestopt ter
bescherming van de accu.)
GZ-MG680
GZ-MG645
De afstandsbediening
werkt niet.
Vervang de batterij.
Zet [AFSTANDSBEDIENING] op [AAN].
De afstandsbediening werkt misschien niet buitenshuis of op
plaatsen die sterk zijn verlicht.
GZ-MG680
GZ-MG645
Wanneer u de
HDMI-kabel aansluit,
verschijnt het beeld of
geluid niet correct op
de TV.
Wanneer u de HDMI-kabel aansluit, verschijnt het beeld
of geluid mogelijk niet correct op de TV afhankelijk van
de aangesloten TV. In zulke gevallen, voer de volgende
handelingen uit.
1) Ontkoppel de HDMI -kabel en sluit deze weer aan.
2) Zet de camcorder uit en weer aan.
GZ-MG680
GZ-MG645
HDMI-CEC functies
werken niet correct, en
de TV werkt niet samen
met de camcorder.
TV's werken mogelijk verschillend afhankelijk van de specificaties,
zelfs als ze HDMI-CEC uitwisselbaar zijn. Daarom werken de
HDMI-CEC functies van de camcorder niet gegarandeerd in
combinatie met alle TV's. Stel, als dat zich voordoet, [HDMI
REGELING] in op [UIT].
Het oplossen van problemen (Vervolg)
67
DU
Probleem Handeling
Andere problemen
GZ-MG680
GZ-MG645
Er verschijnt een andere
taal op het scherm.
Dat kan gebeuren wanneer u de camcorder met een HDMI-kabel
aansluit op een TV-toestel met een andere taalinstelling.
Kan het bestand
niet naar YouTube™
uploaden
U hebt een YouTube™-account nodig om bestanden naar
YouTube™ te uploaden. Maak een account.
Zie “Q&A”, “Actuele informatie”, “Downloadinformatie” enzovoort
in [Klik voor de laatste productinfo] in de Help van de bijgeleverde
Everio MediaBrowser software.
Kan het bestand niet
naar iTunes
®
exporteren
Zie “Q&A”, “Actuele informatie”, “Downloadinformatie” enzovoort
in [Klik voor de laatste productinfo] in de Help van de bijgeleverde
Everio MediaBrowser software.
Als er zich een storing voordoet met de HDD
!
Voer [HDD FORMATTEREN] uit. (Alle gegevens worden verwijderd.)
# Neem contact op met de JVC-klantenservice met een verzoek voor een reparatie, als dat het
probleem niet verhelpt.
De camcorder resetten wanneer het toestel niet naar behoren werkt
! Sluit het LCD-scherm en schakel de stroomvoorziening uit (wisselstroomadapter
loskoppelen en/of de accu uit de camcorder halen) en sluit de adapter dan weer aan en/of
plaats de accu weer.
# Voer [
FABRIEKINSTELLING] uit. (Z blz.61)
68
DU
Waarschuwingen en indicatoren
Aanduiding Handeling
STEL DATUM/TIJD IN!
Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u
de klok gelijk hebt gezet, is de batterij voor de klok leeg. Vraag
de JVC-dealer bij u in de buurt om advies.
COMMUNICATIEFOUT
Gebruik vooral JVC-accu's.
NIET TE GEBRUIKEN IN
VIDEOSTAND
Zet [OPN. MEDIA V. VIDEO] op [HDD].
Zet een ander microSD-kaartje in.
NIET GEFORMATTEERD
Selecteer [OK] en formatteer door [JA] te selecteren.
FOUT BIJ FORMATTEREN!
Contoleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit.
Zet de camcorder uit en weer aan.
DATAWISSEN FOUT
HDD FOUT!
Formatteer. (Alle gegevens worden verwijderd.)
Zet de camcorder uit en weer aan.
FOUT GEHEUGENKAART!
Formatteer. (Alle gegevens worden verwijderd.)
Neem het microSD-kaartje uit en plaats het weer. (Een
MultiMediaCard gebruiken is niet mogelijk.)
Verwijder vuil van de contactpunten van het microSD-kaartje.
Plaats het microSD-kaartje voordat u het toestel aanzet.
Zet de camcorder uit en weer aan.
KAN OP DIT MOMENT
NIET MEER FOTO’S NEMEN
Stop het maken van video-opnamen en leg daarna een
stilstaand beeld vast. (Als een microSD-kaartje uit het toestel
is gehaald of in het toestel is gezet tijdens het maken van
video-opnamen, is het niet mogelijk een stilstaand beeld vast te
leggen.)
VALDETECTIE HEEFT GEWERKT EN
HET TOESTEL IS UITGESCHAKELD
Zet [OPN. MEDIA V. VIDEO] op [SD], maak daarna een opname
op een microSD-kaartje.
Zet de camcorder uit en weer aan.
Zorg ervoor dat de camcorder niet blootstaat aan trillingen en
schokken.
OPNEMEN GEANULLEERD
FOUT BIJ OPNAME
microSD-kaartje:
Neem het microSD-kaartje uit en plaats het weer. (Een
MultiMediaCard gebruiken is niet mogelijk.)
Verwijder vuil van de contactpunten van het microSD-kaartje.
Plaats het microSD-kaartje voordat u het toestel aanzet.
HDD:
Zorg ervoor dat de camcorder niet wordt gestoten/niet blootstaat
aan trillingen.
AFSPELEN MISLUKT
69
DU
Aanduiding Handeling
VIDEOBEHEER BESTAND KAPOT
VOOR OPN./AFSP. HERSTEL
NOODZAKELIJK
HERSTELLEN?
Selecteer [OK] als u wilt herstellen.
ONBEKEND BESTAND!
Gebruik bestanden die zijn opgenomen met de camcorder.
(Bestanden die zijn opgenomen met een ander toestel kunnen
misschien niet worden weergegeven.)
DIT BESTAND IS BEVEILIGD
Schakel de functie [BESCHERM/ANNUL.] uit in MENU.
ONVOLDOENDE RUIMTE
Wis bestanden. Verplaats bestanden naar een PC of een ander
toestel.
Vervang het microSD-kaartje door een nieuw.
TEVEEL MAPPEN
Vervang de backup-bestemming door een andere DVD.
Verplaats de bestanden of mappen naar een PC of een ander
toestel en formatteer daarna de HDD van de camcorder of het
microSD-kaartje.
Selecteer [BESTAND MANAGEMENTNR] in [HDD
FORMATTEREN] of [SD-KAART FORMATTEREN].
BOVENLIMIET VAN OP TE
NEMEN AANTAL MAPPEN/
BESTANDEN BEREIKT
AANTAL SCENES
OVER LIMIET
HOEV AFS LIJST MEER DAN
GRENS
Verminder het aantal afspeellijsten dat moet worden
opgeslagen, als u een DVD brandt.
Breng het aantal van de afspeellijst terug tot 99 bestanden of
minder.
GEEN SCENES IN AFSPEELLIJST
OPGESLAGEN
MISSCHIEN WORDEN ENKELE
VAN DE SCENES NIET AFGESPEELD
Wis de afspeellijst en maak daarna een nieuwe aan.
UITGESCHAKELD OF USB
APP NIET ONDERSTEUND
Zet het aangesloten USB-toestel aan.
Sluit de wisselstroomadapter aan op de DVD-brander.
70
DU
Aanduiding Handeling
DVD-R GEBRUIKT
Vervang de DVD van de DVD-brander door een andere.
FINALISATIE MISLUKT
Vervang de DVD van de DVD-brander door een andere.
GEEN BESTANDEN
Schuif de standenschakelaar in de stand van uw keuze (! of
#).
Waarschuwingen en indicatoren (Vervolg)
71
DU
Reinigen
Schakel eerst de camcorder uit, verwijder de accu en maak de wisselstroomadapter los voordat u
het toestel reinigt.
De camcorder reinigen
Veeg de camcorder voorzichtig schoon met een zachte doek. Als de camcorder erg vuil is,
maak de doek dan vochtig in een milde zeepoplossing en wring de doek goed uit. Veeg het
toestel na het reinigen met de vochtige doek droog met een droge doek.
Het LCD-scherm reinigen
Veeg de LCD-scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Ga voorzichtig te werk zodat u
het LCD-scherm niet beschadigt.
De lens reinigen
Veeg de lens voorzichtig schoon met een lensdoekje.
OPMERKING
Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen zoals wasbenzine of alcohol.
Er kan schimmelvorming optreden op de lens als u de lens niet schoonhoudt.
Wanneer u een schoonmaakmiddel of een chemisch behandelde doek gebruikt, lees dan eerst
de voorschriften voor het product.
72
DU
Technische gegevens
Algemeen
Stroomvoorziening
Gelijkstroom 11 V (met de
wisselstroomadapter)
Gelijkstroom 7,2 V (met de accu)
Stroomverbruik
Ongeveer 2,3 W*
* Wanneer de LED-verlichting uit is en
de achtergrondverlichting in de stand
[STANDAARD] staat.
Afmetingen (B x H x D)
53 mm x 68 mm x 113 mm
Gewicht
Ongev. 305 g
Ongev. 350 g (incl. accu)
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Temperatuur voor opslag
–20°C tot 50°C
Bedrijfsvochtigheid
35% tot 80%
Camcorder/LCD-scherm
Lichtgevoelig element
1/6" (800.000 pixels) CCD
Lens
F 1,8 tot 4,0, f = 2,2 mm tot 77,0 mm,
35:1 zoom-lens
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-scherm
2,7" diagonaal gemeten,
LCD-scherm/TFT active matrix-systeem
LED-verlichting
Binnen 1,5 m
(aanbevolen opnameafstand)
Connectors
AV output
Video-uitgang: 1,0 V (p-p), 75
W
Audio-uitgang: 300 mV (rms), 1 k
W
GZ-MG680
GZ-MG645
HDMI
HDMI-miniconnector
USB
Mini-USB type A en type B,
Geschikt voor USB 2,0
Wisselstroomadapter
Stroomverbruik
AC 110 V tot 240 V
$
, 50 Hz/60 Hz
Geleverd vermogen
DC 11 V
§
, 1 A
GZ-MG680
GZ-MG645
Afstandsbediening
Stroomvoorziening
Gelijkstroom 3 V
Levensduur batterij
Ongeveer 1 jaar
(afhankelijk van de gebruiksfrequentie)
Bedieningsafstand
Binnen 5 m
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Afmetingen (B x H x D)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Gewicht
Ongev. 30 g
(incl. accu)
Stilstaand beeld (foto)
Indeling
JPEG
Beeldgrootte
832 x 624
Beeldkwaliteit
FIJN / STANDARD
Video
Signaal-indeling
PAL-standaard
Indeling voor Opnemen/Afspelen
Video:
MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2ch)
Opnamestand (video)
ULTRAFIJN: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (VBR)
FIJN: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR)
NORMAAL: 720 x 576 pixels, 4,2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 288 pixels, 1,5 Mbps (VBR)
Opnamestand (audio)
ULTRAFIJN: 48 kHz, 384 kbps
FIJN: 48 kHz, 384 kbps
NORMAAL: 48 kHz, 256 kbps
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
Wijzigingen in het ontwerp en de technische
gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder
voorafgaande kennisgeving.
73
DU
h: uur/m: minuut
Schatting van de opnametijd (voor video)
Opnamemedium
Kwaliteit
HDD microSD-kaartje
GZ-MG645
GZ-MG630
60 GB
GZ-MG680
120 GB 4 GB 8 GB
ULTRAFIJN 14 h 20 m 28 h 40 m 57 m 1 h 54 m
FIJN 21 h 20 m 42 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m
NORMAAL 28 h 10 m 56 h 20 m 1 h 53 m 3 h 46 m
ECONOMY 75 h 00 m 150 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (schatting, voor foto's)
De HDD kan tot 9999 stilstaande beelden in één van de standen vastleggen.
Opnamemedium
Beeldgrootte/-kwaliteit
microSD-kaartje
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
4:3
832 x 624 / FIJN 990 1960 3980 7600 9999 9999
832 x 624 / STANDARD 1490 2940 5970 9999 9999 9999
h: uur/m: minuut
Vereiste laadtijd / opnametijd (bij benadering)
Accu Laadtijd Opnametijd
BN-VF808U
(Meegeleverd)
1 h 50 m 2 h 5 m*
BN-VF815U 2 h 40 m 4 h 15 m*
BN-VF823U 3 h 40 m 6 h 25 m*
* Wanneer de LED-verlichting uit is en de achtergrondverlichting in de stand [STANDAARD] staat.
74
DU
Aanwijzingen voor een veilig gebruik
Accu's
De meegeleverde accu
is een lithium-ion accu.
Lees de volgende
aanwijzingen voordat u
de meegeleverde accu
of een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
Contactpunten
Voorkom als volgt risicovolle situaties
... niet in brand steken.
...
voorkom kortsluiting van de contactpunten.
Houd het toestel uit de buurt van metalen
objecten wanneer u het niet gebruikt. Let erop
dat u de meegeleverde accu-afdekkap op de
accu zet wanneer u de accu vervoert. Vervoer
de accu in een plastic tas als u de afdekkap
niet meer hebt.
...
niet aanpassen of demonteren.
...
niet blootstellen aan temperaturen boven de
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit
kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
... gebruik alleen de opgegeven laders.
Voorkom schade en verleng de
levensduur
... vermijd onnodige schokken.
... laad op in het temperatuurbereik van 10°C
tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het
opladen langer, of in sommige gevallen stopt
het opladen geheel. Bij hogere temperaturen
wordt het opladen niet voltooid, of in sommige
gevallen stopt het opladen geheel.
... bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Langdurige blootstelling aan hoge
temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading
en verkort de levensduur.
... laad en ontlaad de accu elke zes maanden
volledig als u de accu gedurende lange tijd niet
gebruikt.
... verwijder de accu uit de lader of de
ingeschakelde camera wanneer u die niet
gebruikt, aangezien sommige apparaten ook
stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld.
Opnamemedium
Volg vooral goed de aanwijzingen om te
voorkomen dat uw opgenomen materiaal
verloren gaat of beschadigd raakt.
Buig het opnamemedium niet of laat het niet
vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel
het niet bloot aan schokken en trillingen.
Laat geen waterspetters op het medium
komen.
Gebruik of vervang het opnamemedium
niet op plaatsen waar een sterke statische
elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch
veld en berg het ook niet op onder dergelijke
omstandigheden.
Zet de camera niet uit en verwijder niet de
accu of de wisselstroomadapter tijdens het
maken of afspelen van opnamen of tijdens
een andere lees- of schrijfactie van het
opnamemedium.
Breng het opnamemedium niet in de
buurt van objecten die een krachtig
magnetisch veld hebben of die krachtige
elektromagnetische golven uitzenden.
Berg het opnamemedium niet op op
plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge
luchtvochtigheid heerst.
Raak de metalen delen niet aan.
Wanneer u het opnamemedium formatteert of
gegevens wist met de camera, wordt alleen de
informatie over het bestandsbeheer gewijzigd.
De gegevens worden niet volledig van de
harddisk verwijderd. Als u alle gegevens
volledig wilt verwijderen, dan raden wij u aan
in de handel verkrijgbare software te gebruiken
die speciaal ontworpen is voor dat doel of de
camera fysiek kapot te maken met bijvoorbeeld
een hamer.
Harddisk
Gebruik het toestel niet wanneer het blootstaat
aan trillingen en luide geluiden.
Als u het toestel plotseling beweegt, kan de
functie valdetectie in werking treden en kan het
toestel worden uitgeschakeld.
LCD-scherm
Voorkom beschadiging van het LCD-
scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
... de camera op het LCD-scherm neerleggen.
Zo kunt u de levensduur verlengen
... wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
75
DU
De camera zelf
Om veiligheidsredenen mag u het
volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken.
... het toestel demonteren of aanpassen.
... brandbare stoffen, water of metalen objecten in
het toestel laten binnendringen.
... de accu verwijderen of de stroomtoevoer
onderbreken terwijl de camera aanstaat.
... de accu in de camera laten terwijl u de camera
niet gebruikt.
... open vuur, zoals een brandende kaars, op het
toestel zetten.
... het toestel nat laten worden.
... ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen
aan de stekker of een stopcontact blijven hechten.
... voorwerpen in de camera steken.
Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in
de buurt van een gasfornuis.
... op plaatsen waar veel schokken of trillingen
voorkomen.
... in de buurt van een TV-toestel.
... in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch of elektrisch veld opwekken
(luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.).
...
op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 4C)
of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
... op plaatsen waar de luchtdruk laag is (meer
dan 3000 m boven zeeniveau).
Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
... op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag
(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan
80%) is.
... in direct zonlicht.
... in een afgesloten auto (in de zomer).
... in de buurt van een verwarmingstoestel.
... hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel.
Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel
eraan vast kan de kabel bekneld raken en het
toestel op de grond vallen.
Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden.
... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee
tegen harde voorwerpen.
... stel het toestel wanneer u het vervoert niet
bloot aan schokken of overmatige trillingen.
... richt de lens niet gedurende lange tijd op
bijzonder lichte voorwerpen.
... stel de lens niet aan direct zonlicht bloot.
... zwaai de camera niet in het rond wanneer u de
polsriem gebruikt.
... zwaai de zachte cameratas niet in het rond met
de camera erin.
... zet de camera niet op plaatsen waar het stoffig
of zanderig is, zoals het strand.
Om te voorkomen dat de camera valt,
Houd de handgreep stevig vast.
Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u
de camera goed op het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de
camera kan beschadigd raken.
Indien een kind de camera gebruikt, dient er
ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant, [Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
76
DU
JVC Software-gebruiksrechtovereenkomst
JVC SOFTWARE
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST
BELANGRIJK
AAN ONZE KLANTEN: ZORG DAT U DEZE
TEKST AANDACHTIG DOORLEEST VOORDAT
U HET SOFTWAREPROGRAMMA "DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR" ("Programma") OP UW PC
INSTALLEERT.
Het gebruiksrecht voor dit Programma wordt
alleen door Victor Company of Japan, Limited
("JVC") aan U verleend op voorwaarde dat U
akkoord gaat met de volgende voorwaarden.
Als U niet instemt met de onderhavige
voorwaarden, mag U het Programma
niet installeren of gebruiken. DOOR HET
PROGRAMMA TE INSTALLEREN OF TE
GEBRUIKEN GEEFT U ECHTER AUTOMATISCH
AAN DAT U DEZE VOORWAARDEN
ACCEPTEERT.
1 AUTEURSRECHT, EIGENDOM
U erkent dat alle auteursrechten en alle
andere rechten van intellectueel eigendom met
betrekking tot het Programma het eigendom
zijn van JVC en de licentieverstrekker van JVC
en dat ze onvervreemdbaar bij JVC en een
dergelijke licentieverstrekker blijven berusten.
Het Programma wordt beschermd door de
auteursrechtwetgeving van Japan en andere
landen en door hiermee verwante Conventies.
2 VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT
(1) Krachtens de voorwaarden van deze
Overeenkomst verstrekt JVC U het niet-
exclusieve recht om het Programma te gebruiken.
U mag het Programma op een harde schijf
of andere opslagapparaten die in Uw pc zijn
ingebouwd installeren en gebruiken.
(2) U mag één (1) kopie van het Programma maken,
enkel voor het maken van een persoonlijke
reservekopie of voor archiveringsdoeleinden.
3 BEPERKINGEN OP HET PROGRAMMA
(1) U mag op het Programma geen reverse
engineering toepassen en u mag het niet
decompileren, disassembleren, reviseren of
wijzigen, behalve voor zover dit expliciet door de
toepasselijke wetgeving wordt toegestaan.
(2) U mag het Programma niet geheel of gedeeltelijk
kopiëren of gebruiken, behalve zoals expliciet in
deze Overeenkomst staat aangegeven.
(3) U hebt niet het recht om een licentie voor het
gebruik van dit Programma te verstrekken, en
u mag het Programma niet aan enige derde
distribueren, verhuren, leasen of overdragen
of enige derde op andere wijze toestaan het
Programma te gebruiken.
4 BEPERKTE GARANTIE
JVC garandeert vanaf de datum waarop U
producten koopt die bij het Programma worden
geleverd dat alle media waarin het Programma
is opgenomen gedurende een periode van
dertig (30) dagen vrij zijn van materiaal- en
productiefouten. De volledige aansprakelijkheid
van JVC en uw enige verhaalmogelijkheid met
betrekking tot het Programma is de vervanging
van de eventueel defecte media. MET
UITZONDERING VAN DE HIERIN VERMELDE
EXPLICIETE GARANTIES EN IN DE MATE
WAARIN DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE
TOEPASSELIJKE WETGEVING, WIJZEN
JVC EN ZIJN LICENTIEVERSTREKKERS
ALLE OVERIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIES VAN DE HAND, MET INBEGRIP
VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
MET BETREKKING TOT HET PROGRAMMA
EN DE DAARBIJ GELEVERDE GEDRUKTE
MATERIALEN. MOCHTEN ER PROBLEMEN
ONTSTAAN DOOR TOEDOEN VAN OF
WORDEN VEROORZAAKT DOOR HET
PROGRAMMA, MOET U AL DIT SOORT
PROBLEMEN OP EIGEN KOSTEN VERHELPEN.
5 GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR
INDIRECTE SCHADE
IN DE MATE WAARIN DIT DOOR DE
TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT
TOEGESTAAN, ZIJN JVC EN ZIJN
LICENTIEVERSTREKKERS IN GEEN
ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR WELKE INDIRECTE, SPECIALE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DAN
OOK, ONGEACHT DE VORM VAN ACTIE,
OF DEZE NU CONTRACTUEEL OF DOOR
EEN ONRECHTMATIGE DAAD ONTSTAAT
OF ANDERSZINS ONSTAAND DOOR OF
IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF HET
NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET
PROGRAMMA, ZELFS ALS JVC VOORAF
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DIT SOORT
SCHADE OP DE HOOGTE IS GESTELD. U
ZULT JVC VRIJWAREN VAN EN SCHADELOOS
STELLEN VOOR ALLE EVENTUELE SCHADES,
VERPLICHTINGEN OF KOSTEN DIE
ONTSTAAN DOOR OF OP WELKE MANIER DAN
OOK BETREKKING HEBBEN OP CLAIMS VAN
ENIGE DERDE MET BETREKKING TOT HET
GEBRUIK VAN HET PROGRAMMA.
77
DU
6 TERMIJN
Deze Overeenkomst gaat in op de datum waarop
U het Programma op Uw machine installeert en
gebruikt, en blijft van kracht tot aan de beëindiging
krachtens de volgende bepaling.
Als U in strijd met enige bepaling van deze
Overeenkomst handelt, mag JVC deze
overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving
aan U beëindigen. In dat geval kan JVC een
claim tegen U indienen voor de eventuele schade
die is veroorzaakt door Uw inbreuk. Als deze
Overeenkomst wordt beëindigd, moet U het op
Uw machine geïnstalleerde Programma direct
vernietigen (en ook uit alle vormen van geheugen
op uw pc wissen) en mag u dit Programma niet
meer in het bezit hebben.
7 EXPORTCONTROLE
U stemt ermee in dat u het Programma of de
onderliggende informatie en technologie niet
vervoert, overdraagt of exporteert naar enig land
waartegen Japan en andere relevante landen een
embargo voor dit soort goederen zijn gestart.
8 GEBRUIKER BIJ DE AMERIKAANSE
OVERHEID
Als U een instelling van de Verenigde Staten (de
"Overheid") bent, erkent U de bewering van JVC
dat het Programma een "Commercieel artikel"
is, zoals gedefinieerd in de Federal Acquisition
Regulation (FAR) deel 2.101 (g) bestaande uit niet-
gepubliceerde "Commerciële computersoftware"
zoals die artikelen worden gebruikt in FAR deel
12.212 en dat het alleen aan U in licentie wordt
gegeven met dezelfde gebruiksrechten als JVC
aan alle commerciële eindgebruikers verstrekt
conform de voorwaarden van deze Overeenkomst.
9 ALGEMEEN
(1) Geen enkele aanpassing, wijziging, toevoeging,
verwijdering of andere verandering aan, in of
uit deze Overeenkomst is geldig tenzij deze
op papier is gezet en door een bevoegde
vertegenwoordiger van JVC is ondertekend.
(2) Als enig deel van deze Overeenkomst ongeldig
of strijdig is met enige wet die rechtsgeldig is
met betrekking tot deze Overeenkomst, blijven
de resterende bepalingen volledig van kracht en
geldig.
(3) Deze Overeenkomst zal worden beheerst
en geïnterpreteerd door de wetten van
Japan. De districtsrechtbank van Tokyo heeft
rechtsbevoegdheid inzake alle geschillen die
mogelijk kunnen ontstaan met betrekking tot het
uitvoeren, de interpretatie en het naleven van
deze Overeenkomst.
Victor Company of Japan, Limited
OPMERKING
Als u het Programma in Duitsland hebt gekocht,
zullen de bepalingen van artikel 4 (Beperkte
garantie) en 5 (Beperkte aansprakelijkheid)
worden vervangen door de Duitse versie van deze
Overeenkomst.
LET OP:
Bedien de apparatuur in overeenstemming
met de beschrijvingen en instructies in deze
gebruiksaanwijzing.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde cd-rom.
Gebruik geen andere cd-rom voor deze
software.
Probeer geen veranderingen in deze software te
maken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet door JVC
zijn goedgekeurd zouden de bevoegdheid van
de gebruiker om de apparatuur te gebruiken
ongedaan kunnen maken.
Juiste omgang met een cd-rom
Zorg dat er geen vuil of krassen komen op
de glimmende onderkant (tegenover de
label-kant). Schrijf niet op een cd-rom en
plak geen etiketten e.d. op de bovenkant of
de onderkant. Als de cd-rom vuil is, gebruik
dan een zachte doek om de disc voorzichtig
schoon te vegen vanaf het midden naar de
randen van de disc.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of
antistatische spray voor conventionele
grammofoonplaten.
Verbuig een cd-rom niet en raak de
glimmende onderkant niet met uw vingers
aan.
Bewaar uw cd-roms niet op een warme,
stoffige of vochtige plaats. Laat ze niet in de
volle zon liggen.
De meest recente informatie (in het Engels)
treft u aan op onze World Wide Web-server
via de internet-homepage: http://www.
jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
78
DU
MEMO
79
DU
1208FOH-AL-OT
EU
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
A Aantal beelden ..................................................73
Accu ............................................................16, 74
Achtergrondverlichting beeldscherm .................60
Afspeellijsten .....................................................40
Afstandsbediening .................................11, 13, 61
Aspect-verhouding selecteren ...........................59
Automatisch uitschakelen ..................................60
AV-aansluiting ..............................................31, 53
B Bedieningsgeluid ...............................................60
Beeldkwaliteit ....................................................59
Beeldtitel ...........................................................41
Beperking windgeruis ........................................59
Bestanden bekijken op TV .................................31
Bestanden beveiligen ........................................36
Bestanden bijwerken .........................................39
Bestanden kopiëren ..........................................43
Bestanden uploaden .........................................56
Bestanden verplaatsen .....................................43
Bestanden wissen .............................................34
Bestanden zoeken .......................................26, 27
Datumindexscherm
Gebeurtenissenscherm
Groepindexscherm
Bestandsinformatie ............................................37
C CD-ROM ......................................................10, 48
D Datum/tijd-instelling .............................................3
Datumweergavestijl ...........................................60
Demo-stand .......................................................60
Digitale Beeld Stabilisator (DIS) ........................59
Display op TV ....................................................62
DVD-Backup ......................................................44
DVD-brander .....................................................44
E Effect .................................................................30
Export naar stand Library ..................................54
F Finaliseren .........................................................44
G Gain Up (Meer helderheid) ................................59
Gegevens op de HDD wissen ...........................63
H Handmatig opnemen .........................................28
Harddisk ............................................................74
HDD formatteren ...............................................63
HDMI .....................................................31, 33, 62
Helderheid aanpassen ......................................29
I Instelling af-fabriek ............................................61
Instelling van de taal ..........................................17
iTunes ................................................................54
K Klok gelijkzetten ................................................16
Knop Opnemen .................................................61
Kopiëren weergeven ..........................................53
L LCD-scherm ................................................14, 74
LED-verlichting ..................................................22
Lichtmeetgebied ................................................30
M Menu-instellingen ..............................................58
microSD-kaartje ................................................19
O On-screen opnameregeling ...............................20
On-screen zoom-regeling ..................................22
Opnamemedium ..........................................63, 74
Opneembare tijd ................................................73
Overzicht Afspelen ......................................24, 47
P Portable Media Player .......................................54
Q Quick Review ...............................................20, 21
R Registratie gebeurtenissen ...............................23
Resterende opnametijd .....................................23
Resterend vermogen van de accu ....................22
S Scène selecteren ..............................................29
Scherm Helder ..................................................60
Scherpstelling ....................................................29
SD-kaartje formatteren ......................................63
Sluitersnelheid ...................................................29
Sluiterstand .......................................................58
Snelle Herstart ..................................................61
Software bijwerken ............................................61
T Tegenlichtcompensatie ......................................28
Tele-macro .........................................................30
U USB-kabel ...................................................44, 49
V Valdetectie .........................................................61
Video-uitgang ....................................................62
Videokwaliteit ....................................................59
Volume van de luidspreker ................................24
W Wisselstroomadapter .........................................16
Witbalans (WB) .................................................30
Y YouTube .............................................................56
Z Zelfontspanner ..................................................58
Zomertijd ...........................................................16
Zoomen .......................................................22, 59
Termen
61

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC gz mg645 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC gz mg645 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 6,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC gz mg645

JVC gz mg645 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch - 88 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info