9
Opérations avancées
OPEN/
CLOSE
LIST
SET UP
CLEAR
– SLOW
+
DISPLAY ON SCREEN
ENTER
ST ANDBY/ON
VFP
I/P
CANCEL RETURN
SOUND
EFFECT
TITLE/
GROUP DIMMER
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
SLIDE EFFECT
ZOOM
123
456
789
0
THUMBNAIL/
TOP
MENU
MENU
NEXT PREVIOUS
SELECT
Changement de la tonalité de l’image (VFP)
La fonction VFP (Processeur de réglage
vidéo précis) vous permet d’ajuster le
caractère de l’image selon le type de
programmation, la tonalité de l’image ou
vos préférences personnelles.
1 Appuyez sur VFP-I/P.
2
Appuyer sur 2/ 3 pour sélectionner
le préréglage souhaité.
NORMAL
Pour regarder la télévision
dans une pièce ordinaire.
CINEMA Pour regarder un support de
film dans une pièce sans
lumière.
USAGER1
USAGER2
Vous pouvez ajuster les
paramètres qui affectent le
caractère de l’image et
mémoriser les réglages
comme préréglages de
l’utilisateur. Voir ci-dessous.
Pour ajuster la tonalité de l’image
1 Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”.
2 Appuyez sur 5 /∞ pour choisir un paramètre, puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur 5 /∞ pour ajuster un paramètre, puis appuyez sur
ENTER.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres paramètres.
5 Appuyez sur VFP-I/P pour terminer le réglage.
+ 4
+10
+10
+ 2
Prérégla
ge choisi
Paramètre
GAMMA Ajustez ce réglage si les couleurs neutres sont
lumineuses ou sombre. La luminosité des parties
claires et foncées est maintenue (BAS/MOYEN/
HAUT).
LUMINOSITE
Ajustez ce réglage si l’image est entièrement
lumineuse ou sombre (–16 (le plus sombre) à +16 (le
plus lumineux)).
CONTRASTE Ajustez ce réglage si la position d’éloignement et de
proximité n’est pas naturelle (–12 à +12).
SATURATION
Ajuster ce réglage si l’image est blanchâtre ou
noirâtre (–16 (le plus noir) à +16 (le plus blanc)).
NET* Ajustez ce réglage si l’image est floue (BAS/HAUT).
RETARD
LUMIN.
Ajustez ce réglage si l’image paraît morcelée/
superposée (–2 à +2).
Zoom sur l’image
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche ZOOM , le rapport
d’agrandissement change.
• Vous pouvez utiliser la touche 5 /∞ /
2/ 3 pour déplacer la partie
agrandie.
Pour retourner à la lecture normale,
choisissez la taille normale en
appuyant répétitivement sur ZOOM .
Changement de la langue, du sont
et de l’angle de la scène
1 Appuyez sur touche.
2 Appuyez répétitivement sur la
touche ou sur 5 /∞ pour choisir
l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER pour
terminer le réglage.
Touches Pour
AUDIO Pour les DVD Vidéo:
choisir la langue des
dialogues.
Pour les SVCD/VCD:
choisir le canal audio.
SUBTITLE choisir les sous-titres.
ANGLE choisir l’angle de vue.
Changement du champ sonore
Chaque fois que vous appuyez sur
SOUND EFFECT, le mode SOUND
EFFECT change.
• Plus la valeur est grande, plus l’effet
sonore devient fort.
* Peut être ajusté quand
[RACCORDEMENTS] des réglages
initiaux est réglé sur [VIDÉO
COMPOSANTE] ou [SCART S-VIDEO].
10
Fonctions de la barre de menu
Vous pouvez utiliser diverses fonctions à partir de la
barre de menu.
Pour afficher la barre de menu
Quand un disque est en place, appuyez deux fois
sur ON SCREEN.
Une barre de menu pour le type de disque en place
apparaît sous la barre d’état.
Ex.: Barre de menu pour un DVD VIDEO
Pour faire disparaître la barre de menu et la barre d’état,
appuyez sur ON SCREEN.
Procédure de fonctionnement de base
1
Appuyer sur 2 /3 pour sélectionner l’icône qu’on
souhaite utiliser.
2 Appuyez sur ENTER.
Après avoir appuyé sur ENTER:
(1) Si un menu déroulant apparaît, appuyez sur 5/ ∞
pour choisir le réglage souhaité, puis appuyez
sur ENTER.
(2) Si une case d’entrée de nombre apparaît, utilisez
les touches numériques pour entrer le nombre
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
(3) Pour changer le réglage, appuyez
répétitivement sur ENTER pour choisir le réglage
souhaité.
REMARQUES
• L’élément choisi sur la barre de menu apparaît en vert.
• Les fonctions disponibles diffèrent en fonction de
l’état du lecteur. Référez-vous aux explications ci-
dessous pour savoir quand vous pouvez utiliser
certaines fonctions.
Fonctions de la barre de menu
permet de choisir le mode temporel de la
fenêtre d’affichage et de la barre d’état.
• TOTAL: Durée écoulée du titre actuel (DVD) ou d’un
disque (CD/VCD/SVCD)
• T.REM: Durée restante du titre actuel (DVD) ou d’un
disque (CD/VCD/SVCD)
(Sauf pour les DVD: en mode d’arrêt, durée
totale du disque, disc total time)
• TIME: Durée écoulée du chapitre actuel (DVD) ou
d’une plage (CD/VCD/SVCD)
• REM: Durée restante du chapitre actuel (DVD) ou
d’une plage (CD/VCD/SVCD)
(en mode d’arrêt, durée totale de la plage
actuelle)
permet de choisir le mode de répétition.
DVD: Pendant la lecture
CD: Dans n’importe quelle condition
VCD/SVCD: Dans n’importe quelle condition sauf
pendant la lecture PBC
• CHAPTER: Répétition du chapitre actuel (DVD)
• TITLE: Répétition du titre actuel (DVD)
• TRACK: répétition de la plage actuelle (CD/VCD/
SVCD)
• ALL: Répétition de toutes les plages (CD/VCD/
SVCD)
• A-B:
Répétition A-B (pendant la lecture) Après
avoir choisi A-B, appuyez sur ENTER au
début de l’intervalle à répété, puis appuyez
de nouveau sur ENTER à la fin de l’intervalle.
• OFF: Le mode de répétition est hors service.
Choisissez ce réglage pour quitter le
mode de répétition.
permet de spécifier le point de départ d’un titre
(DVD) ou d’un disque (CD/VCD/SVCD) par le temps.
DVD: Dans n’importe quelle condition
CD:
Dans n’importe quelle condition sauf
pendant la lecture programmée ou aléatoire
VCD/SVCD:
Dans n’importe quelle condition sauf pendant
la lecture PBC, programmée ou aléatoire
permet de spécifier le chapitre à partir
duquel démarrer la lecture (DVD uniquement).
permet de choisir la langue des dialogues
(DVD), la piste sonore (DVD), ou le canal audio (VCD/
SVCD) pendant la lecture.
permet de choisir la langue des sous-titres
(DVD) ou les sous-titres (SVCD) pendant la lecture.
permet de choisir l’angle de vue souhaité
pour un passage multi-angles (DVD uniquement).
permet de spécifier l’ordre de lecture des
plages à l’arrêt (non disponible pour les DVD). Vous
pouvez programmer 99 plages maximum.
1. Aprè s avoir choisi l’ icô ne , appuyer sur les
touches numé riques pour spé cifier les plages dans
l’ ordre souhaité .
• Pour corriger le programme, appuyez sur 5/ ∞ pour
déplacer sur la plage à corriger, puis appuyez
sur CANCEL. La plage est effacée et les plages
programmées suivantes montent d’un rang.
Appuyer sur 7 annule toutes les plages programmées.
2. Appuyer sur 3 (SELECT) pour dé marrer la lecture
programmé e.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez
pas modifier le contenu du programme.
• Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur
ON SCREEN après avoir annulé le programme.
permet de mettre en service la lecture aléatoire
à l’arrêt (non disponible pour les DVD).
Aprè s avoir choisi , appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture aléatoire.
12
Guide de dépannage
Alimentation
Il n’y a pas d’alimentation.
\ La fiche d’ alimentation n’ est pas insé ré e
correctement. Insé rez-la solidement.
Fonctionnement
“ERREUR DE CODE REGION!” apparaît sur
l’écran du téléviseur.
\ Le code de ré gion du disque en place ne
correspond pas à celui du lecteur. Vé rifiez le code
de ré gion du disque, imprimé sur la pochette du
disque.
L’appareil ne fonctionne pas.
\ Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par
un orage ou de l’é lectricité statique. Mettez
l’ appareil hors tension et dé brancher le cordon
d’ alimentation, puis rebranchez-le.
\ Condensation d’ humidité causé e par un
changement brusque de tempé rature ou d’humidit é.
Mettez l’ appareil hors tension, puis remettez-le sous
tension quelques heures plus tard.
\ Le disque ne permet pas le fonction ou un disque
illisible est en place. Vé rifiez et remplacez le disque.
[LOCK] apparaît sur la fenêtre d’affichage et le
plateau à disque ne s’ouvre pas.
\ Si vous appuyez sur 0 tout en maintenant pressé e
7 sur le lecteur en mode d’ attente, la fonction de
verrouillage du plateau est mise en service. Le
plateau à disque ne peut pas ê tre ouvert ou fermé
dans cet é tat. Pour quitter cet é tat, appuyer sur 0
en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode
d’ attente.
Image
L’image est parasitée.
\ Le lecteur est branch é directement à un
magné toscope et la fonction de protection anti-
copie est en service. Branchez le lecteur de faç on
que le signal d’ image arrive directement sur le tél éviseur.
Avec certains disques, l’ image peut ê tre floue
quand
[SOURCE D’ IMAGE] est régl é sur [FILM] ou [AUTO].
Ré glez [SOURCE D’ IMAGE] sur [VIDEO
(NORMAL)] ou [VIDEO (ACTIF)].
\ Le disque est peut ê tre mal enregistré ou ray é .
Essayez d’utiliser la TRACK ADJUST pour
amé liorer la qualité de la lecture.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’écran est flou ou divisé en deux parties
.
\ Le lecteur est en mode de balayage progressif bien
qu’ il soit connecté à un té lé viseur par la prise
VIDEO ou le connecteur pé ritel. Vé rifiez la fen ê tre
d’ affichage. Si [P] est allum é , c ’ est que le lecteur est
en mode de balayage progressif.
Mettez le mode de balayage progressif hors service
en utilisant la touche VFP-I/P.
Audio
Le niveau sonore de lecture d’un disque DVD
VIDEO est inférieur au niveau sonore d’une
émission de télévision.
\ Ré glez [COMMANDE DE PLAGE D.] sur [MODE
DE TV].
La sortie audio analogique est déformée.
\ Ré glez [NIVEAU DE SORTIE] sur [FAIBLE].
MP3/JPEG
Aucun son et/ou aucune image ne sort de
l’appareil.
\ Le disque MP3/JPEG est enregistré au format
d’é criture par paquets (fichier UDF)” . Il ne peut pas
être reproduit.
Vé rifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire.
Les fichiers (plages) ne sont pas reproduits
dans l’ordre d’enregistrement.
\ Ce lecteur reproduit les fichiers dans l’ ordre
alphabé tique.
C’ est pourquoi l ’ ordre de lecture peut varier.
11
Lecture de fichiers audio/vidéo
Vous pouvez reproduire des fichiers MP3/JPEG enregistrés sur un CD/CD-R/RW.
Précautions
• Utiliser “ISO 9660” comme format de disque.
• Le lecteur ne prend pas en charge des disques à
“écriture par paquets (format UDF)”.
• Le lecteur prend en charge les disques enregistrés
avec un maximum de 5 sessions multiples.
• Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire un
disque à causes des caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.
• Le lecteur peut reconnaître un maximum de cinq
hiérarchies de groupes, 999 fichiers par groupes (y
compris les fichiers non reproductibles), et jusqu'à
250 groupes par disques.
• Ajoutez le code d’extension approprié (“.mp3” et
“.jpg”) au nom du fichier.
• Les formats MP3i et MP3 Pro ne peuvent pas être
utilisés.
• Le lecteur ne peut pas reproduire les images
supérieures à 5120 x 3413 pixels (format JPEG de base)
ou 2048 x 1536 pixels (format JPEG progressif).
Sélection d’un fichier ou d’un groupe donné
Vous pouvez choisir des fichiers ou des dossiers (groupes) en
utilisant l’affichage de commande sur l’écran du téléviseur.
Affichage de commande
Appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour déplacer la barre de
curseur sur le fichier souhaité, puis appuyez sur
3 (SELECT).
• Si vous appuyez sur ENTER, seul le fichier choisi est
reproduit (sauf pour les fichiers MP3).
Divers modes de lecture
• Pour reproduire un disque en continu, choisissez
NORMAL.
Lecture répétée
1. À l’ arrê t, appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour dé placer la
barre de curseur sur le mode de lecture.
2. Appuyez ré pé titivement sur ENTER pour choisir le
mode de ré pé tition souhaité .
• REPEAT 1: Répète le fichier actuel.
• REPEAT GROUP: Répète tous les fichiers du
groupe actuel.
• REPEAT ALL: Répète tous les fichiers du disque.
3. Appuyez sur 3 pour dé placer la barre de curseur sur la
colonne des fichiers, puis appuyez sur 3
(SELECT).
Lecture aléatoire
1. À l’ arrê t, appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour dé placer la
barre de curseur sur le mode de lecture.
2. Appuyez ré pé titivement sur ENTER pour choisir
RANDOM.
3. Appuyez sur 3 pour dé placer la barre de curseur sur la
colonne des fichiers, puis appuyez sur 3 (SELECT).
Lecture programmée
1. À l’ arrê t, appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour dé placer la
barre de curseur sur le mode de lecture.
2. Appuyez ré pé titivement sur ENTER pour choisir
PROGRAM.
3. Appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour choisir le fichier
souhaité , puis appuyez sur ENTER.
4. Rép étez l ’é tape 3 jusqu ’à ce que tous les fichiers
souhaité s soient choisis.
• Pour effacer le dernier fichier programmé,
appuyez sur 2 pour déplacer la barre de curseur
sur la colonne des fichiers programmés, puis
appuyez sur CANCEL.
5. Appuyer sur 3 (SELECT).
Lectures variées de fichiers JPEG
Pour faire un zoom sur une image
Appuyer sur ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, vous
pouvez agrandir un fichier JPEG (1,5x/2x).
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible pour certains fichiers
JPEG en fonction de leur résolution et du format JPEG.
Pour faire pivoter/inverser une image fixe
Pendant qu’une image fixe est reproduite:
• Appuyer sur 2 /3 permet de faire pivoter l’image de
90° .
• Appuyer sur 5 permet d’inverser l’image verticalement.
• Appuyer sur ∞ permet d’inverser l’image
horizontalement.
Pour choisir un fichier JPEG à partir de la liste
des vignettes
1. Maintenez pressé e THUMBNAIL/LIST quand un
fichier JPEG est choisi sur l’affichage de commande.
2. Appuyez sur 5 /∞ /2 /3 pour choisir l’ image
souhaité e, puis appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez changer la page de la liste des
vignette en appuyant sur 4 /¢ .
Diaporama de fichiers JPEG
Appuyer sur 3 (SELECT) quand un fichier JPEG est
sé lectionner sur l ’ affichage CONTROL.
• Pour choisir un effet pour le diaporama
Maintenez pressée ANGLE-SLIDE EFFECT jusqu’à
ce que [SLIDE EFFECT MODE:] et le mode actuel
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
En maintenant la touche pressée répétitivement, vous
pouvez choisir un des 11 effets possible, un effet
aléatoire (RAND) ou aucun effet (NONE).
L’effet n’est pas appliqué aux fichiers JPEG
progressifs.
NORMAL
GROUP
MP3
SLIDESHOW
MIX
--
PICT01.jpg
PICT02.jpg
PICT03.jpg
MUSIC01.mp3
MUSIC02.mp3
DISC CONTROL
Choisissez ces
sections pour
afficher la hiérarchie
supérieure.
Fichier actuel
Colonne des
groupes
Groupe actuel
Mode de lecture actuel
Colonne des fichiers
13
Réglages initiaux
Vous pouvez changer les réglages de ce lecteur en fonction de vos préférences et de l’environnement d’utilisation.
Comment régler les réglages initiaux
1 Appuyez sur SET UP.
2 Appuyez sur 2/ 3 pour choisir le menu.
3
Appuyez sur 5/ ∞ pour sélectionner l’élément
souhaité.
4
Appuyez sur ENTER.
5
Appuyez sur 5/ ∞ pour choisir les options, puis
appuyez sur ENTER.
Pour faire disparaître un affichage de préférences
Appuyez sur SET UP.
REMARQUES
• Certains éléments dans les menus ne peuvent pas
être changés pendant la lecture.
• Pendant la lecture de fichiers MP3, vous ne pouvez pas
afficher les menus.
• Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée,
ajustez la commande de la taille de l’image du téléviseur.
• Pour le réglage du menu LANGUE, référez-vous
aussi à “Codes des langues” ci-dessous.
• En fonction du disque, les réglages peuvent ne pas être
appliqués correctement.
Élément Contenu
LANGUE MENU Vous pouvez choisir la langue par dé faut des menus des DVD VIDEO.
LANGUE AUDIO Vous pouvez choisir la langue par dé faut des dialogues des DVD VIDEO.
SOUS-TITRE Vous pouvez choisir la langue par dé faut des sous-titres des DVD VIDEO.
LANGUE D’ECRAN
Vous pouvez choisir “ ANGLAIS” , “ FRANCAIS” , ou “ ALLEMAND” comme langue
d’ affichage sur l’é cran.
Élément Contenu
TYPE D’ECRAN Vous pouvez choisir le type de moniteur en fonction de votre té lé viseur lors de la
lecture de disques DVD VIDEO enregistré s pour des té lé viseurs à é cran large.
[16:9] (Ecran de télévision large): Pour un téléviseur à écran large (16:9).
[4:3 LB] (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur normal (4:3). Affiche
une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le
format de l’image.
[4:3 PS] (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur normal (4:3). L’image est
agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image
sont coupées.
SOURCE D’IMAGE Vous pouvez obtenir une image de qualité optimale en choisissant le type de source
du contenu du disque.
[AUTO]: Normalement, choisissez cette option. Le lecteur reconnaît le type d’image
(source de film ou vidéo) du disque actuel en fonction des informations du disque.
[FILM]: Pour un disque contenant des sources de film.
[VIDEO (NORMAL)]: Pour un disque contenant des sources vidéo avec relativement
peut de mouvements.
[VIDEO (ACTIF)]: Pour un disque contenant des sources vidéo avec relativement
beaucoup de mouvements.
PROTECTION D’ECRAN Vous pouvez ré gler la fonction d’é conomiseur d’é cran sur MARCHE ou ARRET.
RACCORDEMENTS
Vous devez choisir le type de signal vidé o quand vous connectez le lecteur à un t él éviseur
muni d’ un connecteur pé ritel.
[VIDÉO COMPOSANTE]: Un téléviseur compatible avec les signaux en composantes.
[SCART S-VIDEO]: Un téléviseur compatible avec les signaux S-vidéo (Y/C).
[SCART RGB]: Un téléviseur compatible avec les signaux RGB.
Remarque:
Si le téléviseur est compatible avec les signaux composites, choisissez [VIDEO COMPOSANTE] ou [SCART RGB].
FOND Vous pouvez utiliser votre image pré fé ré e comme é cran d’ ouverture.
[STANDARD]: Affiche l’image originale de JVC.
[USAGER]:
Affiche votre image préférée comme image d’ouverture si une image JPEG est enregistrée.
[SAUVEG. COMME FOND]: Pour enregistrer une nouvelle image, choisissez ce
réglage quand une image JPEG est affichée sur le téléviseur.
Menu LANGUE
Menu IMAGE
16:9 4:3 LB
4:3 PS
14
Menu AUDIO
Élément Contenu
SORTIE AUDIO NUM. Faites ce ré glage correctement en fonction du logo sur votre ampli-tuner ou dé codeur.
[SEULEMENT PCM ]: Pour un ampli-tuner/décodeur ne portant ni le logo Dolby
Digital ni le logo DTS, ou un enregistreur numérique.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Pour un ampli-tuner/décodeur portant le logo Dolby Digital
mais pas le logo DTS.
[FLUX/PCM]: Pour un ampli-tuner/décodeur portant les logos Dolby Digital et DTS.
MIX
DEMUL.ANALOGIQUE
Ré glez cet é lé ment correctement en fonction de votre connexion audio analogique afin
de reproduire le son audio multicanaux Surround d’ un DVD VIDEO.
[DOLBY SURROUND]: Choisissez ce réglage quand un décodeur Surround est
connecté.
[STEREO]: Choisissez ce réglage quand un amplificateur stéréo ou un téléviseur est
connecté, ou dans le cas où vous souhaitez enregistrer un DVD VIDEO sur un
MiniDisc, une cassette, etc.
COMMANDE DE PLAGE
D.
Ré glez cet é lé ment pour é couter un DVD VIDEO enregistré au format Dolby Digital à un
volume faible ou moyen.
[PLAGE LARGE]: Ce réglage vous permet de profiter d’un son de lecture puissant.
[NORMAL]: Normalement, choisissez ce réglage.
[MODE DE TV]: Choisissez ce réglage si le niveau sonore du DVD VIDEO est
inférieure à celui d’une émission de télévision afin de rendre le son plus clair à un
niveau de volume inférieur.
NIVEAU DE SORTIE Ré glez cet é lé ment pour atté nuer le niveau du signal de sortie par les prises
analogiques AUDIO OUT. Si le son sorti par les enceintes est dé formé , choisissez
[FAIBLE].
Menu AUTRES
Élément Contenu
REPRISE Vous pouvez choisir le mode de reprise de la lecture.
[MARCHE]: Le lecteur reprend la lecture à partir de la position où elle a été
interrompue si le disque se trouve toujours sur le plateau à disque.
[ARRET]: Cette fonction est mise hors service.
[REPRISE DISQUE]: Le lecteur peut reprendre la lecture des 30 derniers disques
reproduits. Le lecteur mémorise la position d’interruption de la lecture de chaque
disque même si le disque est retiré du plateau à disque. Le mode TRACK
ADJUST MODE choisi pour le disque est aussi rétabli.
GUIDE A’LECRAN Met en ou hors service le guide sur l’é cran.
ATTENTE
AUTOMATIQUE
Permet de ré gler la duré e avant que le lecteur ne se mette hors tension (en attente)
automatiquement si la lecture est arrê té e pendant plus de 30 minutes ou de 60
minutes.
16
Spécifications
Généralités
Disques reproductibles:
DVD VIDEO, DVD-R/-RW (format vidéo), +R/+RW
(format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA),
CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Vidéo, format MP3, JPEG)
Format vidéo: PAL, 625i/625p sélectionnable
Autres
Alimentation: Secteur 220 V - 240V , 50 Hz/60 Hz
Consommation:
11,0 W (POWER ON), 1,0 W (mode STANDBY)
Masse: 1,5 k g
Dimensions (L x H x P):
435 mm x 44 mm x 201,5 mm
Spécifications du laser:
Longueur d’onde
CD: 790 - 805 mm
DVD: 650 - 660 mm
Puissance de sortie
CD: 5 mW
DVD: 10 mW
Sorties vidéo
VIDEO OUT (prise cinch): 1,0 Vp-p (75 Ω )
Sortie RGB: 700 mVp-p (75 Ω )
En composantes (prises cinch)
Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω )
Sortie P
B
/P
R
: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Résolution horizontale: 500 lignes ou plus
Sorties audio
ANALOG OUT (prise cinch): 2,0 Vrms (10 k Ω)
DIGITAL OUT (COAXIAL): 0,5 Vp-p (75 Ω terminaison)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence
CD (fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz
DVD (fréquence d’échantillonnage de 48 kHz):
2 Hz à 22 kHz (4 Hz à 20 kHz pour les signaux à train
binaires DTS et Dolby Digital)
DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz):
2 Hz à 44 kHz
Pleurage et scintillement: Non mesurable
(inférieur à ± 0,002%)
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
• Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur qui est protégée par des brevets
américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision et est exclusivement destinée à une
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,
sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
• “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE
TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE
SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC
CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER
L’AFFICHAGE DE CORPS ÉTRANGERS DANS
L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC
LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST
RECOMMANDÉ À L’UTILISATEUR DE PASSER À LA
CONNEXION ‘STANDARD DEFINITION’. POUR
TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA
COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE
MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p,
CONTACTER NOTRE SERVICE D’ATTENTION AU
CLIENT”.
Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des modifications sans préavis.
15
Codes des langues pour le menu LANGUE
AA Afar
AB Abkhaze
AF Afrikaans
AM Amharique
AR Arabe
AS Assamais
AY Aymara
AZ
Azerbadjan-
ais
BA Bachkir
BE Bié lorusse
BG Bulgare
BH Bihari
BI Bislama
BN Bengali,Ba
ngla
BO Tibétain
BR Breton
CA Catalan
CO Corse
CS Tchè que
CY Gallois
DA Danois
DZ Bhoutanais
EL Grec
EO Espéranto
ET Estonien
EU Basque
FA Perse
FI Finnois
FJ Fidji
FO Fé roï en
FY Frison
GA Irlandais
GD Gaé lique
écossais
GL Galicien
GN Guarani
GU Gujarati
HA Hausa
HI Hindi
HR Croate
HU Hongrois
HY Armé nien
IA Interlingua
IE Interlingue
IK Inupiak
IN Indoné sien
IS Islandais
IW Hé breu
JI Yiddish
JW Javanais
KA Gé orgien
KK Kazakh
KL Groenland-
ais
KM Cambodgie
n (Khmer)
KN Kannara
KO
Coré en
(KOR)
KS Kashmiri
KU Kurde
KY Kirghiz
LA Latin
LN Lingala
LO Laotien
LT Lithuanien
LV Latvien,
Letton
MG Malgache
MI Maori
MK
Macé donien
ML Malayalam
MN Mongol
MO Moldave
MR Marathi
MS Malais
(MAY)
MT Maltais
MY Birman
NA Nauruan
NE Né palais
NL
Né erlandais
NO Norvé gien
OC Occitan
OM
(Afan)
Oromo
OR Oriya
PA Panjabi
PL Polonais
PS Pashto,
Pushto
PT Portugais
QU Quechua
RM Rhaeto-
Romance
RN Kirundi
RO Roumain
RU Russe
RW Kinyarwan-
da
SA Sanskrit
SD Sindhi
SG Sango
SH Serbo-
croate
SI Singhalais
SK Slovaque
SL Slovè ne
SM Samoan
SN Shona
SO Somali
SQ Albanais
SR Serbe
SS Siswati
ST Sesotho
SU Soudanais
SV Sué dois
SW Swahili
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
TH Thaï
TI Tigrinya
TK Turkmè ne
TL Tagalog
TN Setswana
TO Tongan
TR Turc
TS Tsonga
TT Tatar
TW Twi
UK Ukrainien
UR Urdu
UZ Uzbek
VI Vietnamien
VO Volapük
WO Wolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zoulou
XV-N330B/N332S[EU-FR]2.indd 2XV-N330B/N332S[EU-FR]2.indd 2 2006.2.27 3:16:05 PM2006.2.27 3:16:05 PM