GVT0241-003A FR_UX-G300[E]1
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le
plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GVT0241-003B[E]
0108WMKMDWJMM
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
1
2 4
Connexions
Fonctionnement de base et commun
Mises en grade, précautions et indications
diverses
ATTENTION: Touche (attente/sous tension)!
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY l s’éteint).
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche
soit facilement accessible. La touche (attente/sous
tension) dans n’importe quelle position ne déconnecte pas
l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents.
• Télécommande, RM-SUXG300R (× 1)
• Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
– La pile a été installée à l’expédition de l’usine.
• Antenne cadre AM (× 1)
• Antenne FM (× 1)
• Tore de ferrite (× 1), voir page 7 pour les détails
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre
revendeur.
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois,
retirez la feuille isolante.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
REMARQUES:
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants.
Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un
incendie:
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la
pile ni ne la jeter dans un feu.
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
– Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au
rebut ou de la ranger.
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets
similaires.
• Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la
régulation fédérale, régionale ou locale.
• Les piles (blocs-piles ou piles installées) ne doivent pas être
exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière
du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Opérations de base des disques/périphériques USB à
mémoire de grande capacité
Pour
Appuyez
sur Indication/résultat
Lecture d’un
disque
• Le numéro de la plage actuelle et la durée de lecture
écoulée apparaissent.
Pour les fichiers MP3/WMA: Avant que le numéro
de la plage actuelle et la durée de lecture écoulée
apparaissent, les informations de la balise apparaissent
si elles sont enregistrées.
• Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la touche
pour mettre en pause.
Lecture d’un
périphérique
USB à
mémoire
de grande
capacité
Arrêter la
lecture
• Quand la lecture est arrêtée, le nombre total de plage et
la durée totale de lecture (pour les fichiers MP3/WMA, le
numéro de groupe et le numéro de plage) apparaissent.
Choisissez
une plage
Choisissez les plages suivantes.
Pour retourner au début de la plage actuelle ou d’une
plage précédente.
Choisissez
un groupe
(MP3/WMA
uniquement)
Choisissez les groupes suivants.
Choisissez les groupes précédents.
Recherche
vers l’avant/
recherche
vers l’arrière
Maintenez la touche pressée pour avancer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.
Maintenez la touche pressée pour reculer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.
REMARQUES:
• Si aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande
capacité n’est connecté, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît sur l’affichage principal.
• Si aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le périphérique USB à
mémoire de grande capacité, “NO PLAY” apparaît sur l’affichage principal.
Pour commencer
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement
les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible
de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement
dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie a changé dans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
• Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise
secteur murale.
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait
entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consultez un revendeur et faites-le remplacer par un nouveau.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale, puis
consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil ni ne le placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le système.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
Il n’y a aucun élément réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. En cas d’anomalie, débrancher le cordon
d’alimentation et consulter votre revendeur.
SYSTEME DE
MICROCOMPOSANTS
UX-G300—Composée du CA-UXG300 et du SP-UXG300
UX-G303—Composée du CA-UXG303 et du SP-UXG300
UX-G305—Composée du CA-UXG305 et du SP-UXG305
Cette chaîne peut reproduire...
– les CD.
– CD-R/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA
enregistrés au format ISO 9660.
– Périphérique USB à mémoire de grande capacité contenant des fichiers MP3/
WMA.
• Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA, l’indicateur MP3 ou WMA s’allume.
Insertion d’un disque (sur la chaîne uniquement)
1
Appuyer sur cette touche pour ouvrir le plateau à
disque.
2
• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur
la rainure intérieure du plateau à disque.
3
Appuyez sur cette touche pour fermer le plateau à
disque.
Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande
capacité
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel
qu’un périphérique USB à mémoire flash, un lecteur MP3, un lecteur de carte
multimedia, etc. à la chaîne.
REMARQUES:
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un
câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre.
• USB mass storage class device is charged through the USB MEMORY terminal when
the System is turned on and the source is “USB”.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cette chaîne.
• Ne déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité quand la chaîne
est sous tension. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et
du périphérique.
•
Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de
mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique
USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.
Interdiction de l’éjection du disque (sur la chaîne uniquement)
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse
éjecter le disque en place.
• C’est possible quand la chaîne est en attente.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
3
Câble USB (non fourni)
Répétition de la lecture—Lecture répétée
1
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier le mode de
répétition de la façon suivante:
REP TRK: Répète la plage actuelle (ou spécifiée). [ ]
REP GRP: Répète toutes les plages du groupe actuel (MP3/
WMA uniquement). [ ]
REP ALL: Répète toutes les plages. [ ALL ]
REP OFF: Lecture normale
2
ou
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture de
programme
1
Quand l’appareil est arrêté, appuyez sur cette touche avant
la lecture jusqu’à ce que l’indicateur PRGM (programme)
s’allume.
2
ou
• Pour les fichiers MP3/WMA: Choisissez un numéro de
groupe, puis un numéro de plage.
• Pour les CD: Choisissez un numéro de plage.
3
Appuyez sur la touche pour programmer le groupe/plage
choisie.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaitées.
• Si vous essayez de programmer une 51e plage, “FULL” apparaît.
5
Les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.
Opérations pour la lecture de programme (quand l’appareil n’est pas en
cours de lecture)
• Pour vérifier le contenu programmé, appuyez sur 4 ou ¢ .
• Pour ajouter des plages, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
• Pour effacer la dernière plage programmée, appuyez sur CANCEL.
• Pour effacer le programme en entier, maintenez pressée CANCEL pendant
environ 2 secondes.
• Pour quitter la lecture programmée, appuyez sur MODE.
– Le programme mémorisé est conservé.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire
1
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur RND (lecture
aléatoire) s’allume avant de démarrer la lecture.
2
ou
La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
La lecture aléatoire s’arrête quant toutes les plages ont
été reproduites.
Opérations pour la lecture aléatoire
• Pour sauter une plage, appuyez sur ¢ .
• Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur 4 .
• Pour quitter la lecture aléatoire, appuyez sur MODE pendant que la lecture est
arrêtée.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Face Côté
Informations relatives à l’élimination
des appareils usagés, à l’intention des
utilisateurs
[Union européenne uniquement]
Lorsque ce symbole figure sur un produit,
cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en
tant que déchet ménager. Si vous souhaitez
éliminer cet appareil, ne le jetez pas dans
votre poubelle! Il existe un système de
récupération spécifique pour ces produits.
Pour
Appuyez sur
Indication/résultat
Système Télécommande
Mettre de l’appareil
sous/hors tension (en
attente)
Le témoin STANDBY s’allume/s’éteint sur la
chaîne.
Choisissez une source
Référez-vous à “Lecture d’un disque/Périphérique
USB à mémoire de grande capacité” à la page 4.
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir
“FM” ou “AM”.
• Pour “FM/AM”, référez-vous à “Écoute
d’émissions FM et AM” à la page 5.
Référez-vous à “Écoute du lecteur audio
numérique” à la page 6.
Ajustez le volume
Plage d’ajustement: Niveau 0 (“VOL MIN”) à Niveau
40 (“VOL MAX”).
Coupez le volume
momentanément
—
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur
la touche ou ajuster le niveau de volume.
Mettre en service le
mode Surround EALA
—
L’indicateur s’allume.
Pour annuler cette fonction appuyez
répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l’indicateur s’éteigne.
Accentuer le son
(fonction Sound
Turbo)
L’indicateur S.TURBO s’allume.
Pour annuler cette fonction, appuyez de
nouveau sur la touche.
Renforcer les sons
graves (Fonction
Active Hyper Bass Pro)
—
Maintenez pressée la touche jusqu’à ce que
l’indicateur AHB s’allume.
• Quand la fonction Sound Turbo est en service
(voir ci-dessus), cette fonction ne peut pas être
mise en service.
Pour annuler cette fonction, maintenez de
nouveau pressée la touche quand la fonction
Sound Turbo est hors service.
Ajustez la tonalité
(Bass/Treble)
—
Appuyez une fois sur la touche pour ajuster
le niveau des graves; appuyez deux fois sur la
touche pour le niveau des aigus, puis, appuyez sur
VOLUME +/–.
Plage d’ajustement: –3 à +3.
Changer la luminosité
de la fenêtre
d’affichage
—
Appuyez sur la touche quand la chaîne est sous
tension.
Pour annuler cette fonction, appuyez de
nouveau sur la touche.
Changer l’information
affichée (Horloge et
Source)
—
Pour le réglage de l’horloge, voir “Réglage de
l’horloge et utilisation des minuteries” à la page 6.
• Ne fonctionne pas pour le mode FM.
Régler le mode
d’économie d’énergie
—
Appuyez sur la touche quand la chaîne est en
attente.
Régler le mode d’économie d’énergie vous
permet de réduire la consommation d’électricité
en mettant hors service l’affichage quand
l’appareil est en attente.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur la touche quand la chaîne est en attente.
REMARQUE:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est
réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les
enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage
de la lecture.
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après que
toutes les connexions sont terminées.
Vue arrière
Antenne FM extérieure
(non fournie)
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez
l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un
connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Antenne FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
Tournez-la jusqu’a que
vous obteniez la meilleure
réception possible.
Reprise de la lecture (RESUME) (Pour les disques MP3/WMA uniquement)
Quand vous arrêtez la lecture à l’aide de l’une des opérations suivantes, la chaîne
mémorise le début de la plage en cours pour un disque ou le périphérique USB
à mémoire de grande capacité.
– Appuyez une fois sur 7
– En modifiant la source
Quand vous redémarrez la lecture, elle reprend à partir de la position
mémorisée.
Pour annuler la position mémorisée, ouvrez le plateau à disque ou
déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Quand vous annulez la position mémorisée et démarrez la lecture, la lecture
démarre à partir du début de la première plage.
REMARQUE:
Cette fonction ne peut pas être utilisée en lecture programmée ou lecture aléatoire.
Les opérations suivantes sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf
mention contraire. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches
identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type
de pile ou un type équivalent.
REMARQUES:
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De
plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
• Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.
• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Pour connecter l’antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM
Pour connecter l’antenne cadre AM (fournie) Pour assembler l’antenne cadre AM
Pour connecter les cordons d’enceinte
Utilisation d’un casque d’écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le
mettre sur les oreilles.
• Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
• Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d’écoute.
Témoin STANDBY
Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau
avant. (La plage de fonctionnement est d’environ 7 m.)
Prise PHONES
Cordon à mini-fiche stéréo
Face
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
Feuille isolante
Maintenez la
touche pressée
Insérez
Relâchez
Rouge
Noir
À partir de
l’enceinte
gauche
À partir de
l’enceinte
droite
Comment annuler la démonstration
Maintenez pressée la touche DEMO pendant le mode d’attente. (Référez-vous à la
feuille jointe “Informations à propos de la fonction de démonstration”.)