DÉMARRA GE
ALIMENT A TION
Cette chaîne CD por table f onctionne sur piles ou sur secteur .
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Insérez 6 piles f or mat D (non f our nies) et vous pourrez emporter
votre chaîne n’impor te où. Ouvrez le logement à piles à l’arrière
de l’appareil en appuyant sur les deux onglets , puis retirez le
couvercle . Insérez les piles comme indiqué au dos.
Informations importantes sur les piles
• Si la chaîne doit rester inutilisée pendant un mois ou plus, assurez-
vous de retirer les piles parce qu’elles peuv ent fuir et prov oquer des
dommages.
• Débarrassez-v ous des piles comme il se doit, selon les règlements fédéraux, nationaux et locaux en vigueur .
• Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent prov oquer des brûlures cutanées ou
d’autres blessures.
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil et dans une prise murale secteur .
PRÉCA UTIONS:
1. UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D’ALIMENT A TION JVC FOURNI A VEC CET APP AREIL POUR
ÉVITER T OUT DISFONCTIONNEMENT OU DOMMA GE A L ’APP AREIL. RETIREZ LES PILES SI V OUS
UTILISEZ LE CORDON D’ALIMENT A TION.
2. ASSUREZ-V OUS DE DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENT A TION DE LA PRISE SI VOUS SOR TEZ
OU SI L ’UNITÉ NE V A P AS ÊTRE UTILISÉE PEND ANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS.
ANTENNES
L’antenne AM est intégrée , par conséquent repositionner l’appareil peut améliorer la réception AM. L ’antenne
FM télescopique à l’arrière de l’appareil peut être étendue et orientée pour améliorer la réception FM.
COMMANDES GÉNÉRALES
Sélecteur FUNCTION – Réglez-le pour choisir quelle partie du système vous souhaitez utiliser – TUNER, T APE
ou CD .
V OLUME – T ournez le bouton de volume pour augmenter ou dimin uer le volume au niv eau souhaité.
HBS – Appuyez pour que l’indicateur HBS s’allume . V ous pouvez profiter de sons gra ves puissants grâce à
l’effet sonore Hyper-Bass .
PO WER OFF – Réglez FUNCTION sur OFF/T APE sans appuy er sur une touche de cassette pour mettre
l’appareil hors tension.
UTILISA TION DE LA RADIO
RÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO
Réglez FUNCTION sur TUNER pour allumer la radio.
• Réglez BAND sur AM ou FM.
• Réglez la fréquence de la station souhaitée en tournant le bouton TUNING.
•Pour éteindre la radio , réglez FUNCTION sur
OFF/T APE.
INTERRUPTEUR BEA T CUT/FM MODE
• Pendant l’enregistrement d’une émission en AM
Pendant l’enregistrement d’une émission en AM, des battements peuvent se
produire. Dans ce cas, réglez l’interrupteur sur “1” ou “2”.
• Changement du mode de réception FM
Quand une émission FM stéréo est difficile à rece voir ou est parasitée , réglez
l’interrupteur sur “MONO”.
La réception sera améliorée.
P our rétablir l’eff et stéréo , réglez sur “STEREO”.
UTILISA TION D’UNE CASSETTE
PAUSE – Appuyez pour interrompre la lecture de la bande ou le mode d’enregistrement. Appuyez de nouveau
pour relancer la lecture de la bande ou le mode d’enregistrement.
ST OP/EJECT – Appuyez pour arrêter le f onctionnement actuel de la bande ou pour ouvrir la por te du
logement à cassette quand aucune commande n’est active .
FF – En mode d’arrêt, appuyez pour f aire défiler la bande jusqu’à sa fin. (Quand la bande arrive à sa fin,
appuyez sur ST OP/EJECT pour relâcher le bouton enf oncé).
REW – En mode d’arrêt, appuyez pour rembobiner la bande jusqu’à son déb ut. (Quand la bande arrive à sa
fin, appuyez sur ST OP/EJECT pour relâcher le bouton enfoncé).
PLA Y – Appuyez pour lire des cassettes.
REC – Appuy ez pour enregistrer à par tir de la radio ou du lecteur CD .
LECTURE D’UNE CASSETTE
1. Réglez FUNCTION sur OFF/T APE.
2. Appuyez sur ST OP/EJECT pour ouvrir la porte du logement à cassette.
3. Insérez la cassette dans le logement av ec la par tie exposée de la bande v ers le haut et le côté que vous
souhaitez lire en face de v ous.
4. Refermez fermement la por te.
5. Appuyez sur REW ou FF pour faire défiler la bande jusqu’au point de démarr age souhaité.
6. Appuyez sur PLA Y pour commencer la lecture de la cassette . La cassette est lue jusqu’à la fin de la f ace,
puis s’arrête automatiquement.
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE
V ous pouvez enregistrer à partir de la radio ou du lecteur CD .
Utilisez une cassette normale polarisée pour obtenir un meilleur enregistrement.
Il faut remarquer qu’il peut être illégal de réenregistrer des cassettes déjà enregistrées ou des
disques sans le consentement du pr opriétaire des droits d’auteur de l’enregistrement sonore ou
vidéo, d’émissions ou de programmes câb lés ainsi que tout ouvrage littéraire, dramatique, musical ou
artistique qui y serait contenu.
PROTECTION CONTRE L’EFF A CEMENT
Quand v ous enregistrez un nouveau morceau, la platine cassette réécrit sur l’enregistrement précédent de la
bande. P our protéger une cassette contre un effacement accidentel, brisez l’un des onglets en plastique ou les
deux (un de chaque côté de la bande) sur le dessus de la cassette. Si vous souhaitez par la suite enregistrer sur
la cassette, obstruez le trou av ec du ruban adhésif.
A VERTISSEMENT
Du relâchement dans votre bande peut pro voquer des ra yures, ou pire encore , la bande
peut se rompre. Si vous remarquez un certain relâchement de la bande, retendez-la av ec
un cra yon av ant d’insérer la cassette.
CONSEIL
L’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, parce que la détérioration des caracté-
ristiques peut se produire et que ces bandes s’emmêlent facilement sur le galet d’entr aînement et le cabestan.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETT O Y AGE DE L’EXTÉRIEUR
• Débranchez la chaîne du secteur av ant de netto yer l’extérieur de l’appareil av ec un chiffon à poussière doux.
MANIPULA TION DES CD
• Ne touchez pas les surfaces g ravées . Saisissez-le par les bords, ou bien par un bord et le trou.
• Ne collez pas d’étiquettes ou de ruban adhésif sur les surfaces étiquetées. Ne ray ez pas et n’endommagez
pas l’étiquette.
• Les disques tour nent à gr ande vitesse dans le lecteur. N’utilisez pas de disques endommagés (ra yés ou
gondolés).
NETT O Y AGE DES CD
• Les disques sales peuvent produire un son de mauv aise qualité. Maintenez toujours les disques propres en
les essuyant doucement a vec un chiff on doux du centre vers l’e xtérieur.
• Si un disque devient sale , humidifiez un chiffon doux a vec de l’eau, essorez-le, éliminez doucement la saleté
puis essuyez av ec un chiffon sec pour absorber toutes les gouttes d’eau.
• N’utilisez pas de spra y de nettoy age ou d’agent antistatique sur les disques. Ne nettoy ez pas les disques
avec du benzène, du diluant ou d’autre solv ant volatile , car ils pourraient abîmer la surface du disque .
ENTRETIEN DES CASSETTES
• N’exposez pas les cassettes en plein soleil et ne les rangez pas dans un endroit chaud. Les températures
élevées peuv ent gondoler le boîte ou endommager la bande elle-même.
• Conser vez les cassettes dans leurs boîtes quand elles ne sont pas utilisées .
• Les cassettes peuvent être eff acées par les champs magnétiques produits par des aimants, des moteurs
électriques, des transf or mateurs électriques ou d’autres dispositifs. Maintenez les cassettes à l’écar t des
aimants et des champs magnétiques.
NETT O Y AGE DES TÊTES
Des par ticules d’oxyde de f er de la bande magnétique peuv ent s’accumuler sur les pièces en contact av ec la
bande. Ces dépôts peuvent entraîner un eff acement incomplet, un son de lecture assourdi et peuv ent empêcher
l’arrêt automatique.
Pour netto yer la platine cassette, ouvrez la por te du logement à cassette, appuy ez sur PLA Y
et nettoy ez
doucement les têtes, le cabestan et le galet d’entr aînement avec un dispositif de netto yage de têtes.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation a vant le netto yage et prév oyez un temps de séchage de 30 min-
utes après l’emploi d’un nettoy ant liquide.
Netto yez les têtes toutes les 25 heures de fonctionnement.
• Démagnétisez la tête périodiquement avec une cassette de démagnétisation de têtes (disponib le dans la
plupar t des magasins d’équipement audio).
• N’utilisez jamais d’objets métalliques sur ou près des têtes.
• Ne laissez pas de matériel de nettoy age tomber dans le logement à cassette.
COMMANDES A DIST ANCE (UNIQ UEMENT POUR LES CD)
STOP
PROGRAM REPEAT
SEARCH-UP
SEARCH-DOWN
PAU
SE
P
LAY
SKIP
SKIP
A l’insertion des piles
F aites correspondre la polarité (+ et –) des piles av ec les marques + et – du logement à piles au dos de l’unité.
CONSEILS DE DÉP ANNA GE
SPÉCIFICA TIONS
Lecteur CD
Capacité de CD : 1 CD
Plage dynamique : 60 dB
Rappor t signal-bruit : 75 dB
Tuner
Gammes de fréquences : FM 88 - 108 MHz
: AM 540 - 1 600 kHz
Antenne : Antenne téléscopique pour FM
Antenne f err ite pour AM
Section de la platine cassette
Réponse en fréquence : 60 Hz - 10 000 Hz
Pleurage et scintillement : 0,15% (WRMS)
Général
Enceinte : Conique 9 cm × 2 (4 Ω)
Puissance de sor tie : 2 W + 2 W à 4 Ω (10% DHT) (IEC 268-3)
Prises de sor tie : Écouteurs × 1 (∅ 3,5 mm, stéréo)
Alimentation : Secteur 230 V Ó , 50 Hz
CC 9 V (“R20 (SUM-1)/D (13D)” × 6)
Consommation d’énergie : 12 W (en ser vice), 3 W (en veille)
Dimensions : 420 mm (L) × 178 mm (H) × 250 mm (P)
P oids : Env . 3,2 kg (sans piles)
Accessoires f our nis : Cordon d’alimentation secteur × 1
Télécommande × 1
Piles pour la télécommande (AAA (UM-4)/R03) × 2
CHAÎNE PORT ABLE A VEC LECTEUR CD
RC-EX10S/RC-EX10A/RC-EX10B
MODE D’EMPLOI
LVT1211-003A [E]
FRANÇAIS
Merci d’av oir acheté ce produit JVC.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi av ant la mise en ser vice pour vous
assurer des performances optimales et une plus grande longévité de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention –– Interrupteur OFF!
Déconnectez la prise d’alimentation pour couper complètement le courant. L ’interrupteur ne coupe jamais
complètement la ligne d’alimentation, quelle que soit sa position. L ’alimentation ne peut pas être télécommandée.
A TTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. N’enlev ez pas les vis, les capots et n’ouvrez pas le boîtier .
2. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORT ANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
A TTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
3. A TTENTION: Risque de radiations laser visible and in visible quand l’appareil est
ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors
service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L ’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCA UTION PLACÉE À
L’INTÉRIEUR DE L ’APP AREIL.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEA TED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT ! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL
GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST . NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
FR
Printed in China
0404MZMBICORI
ENREGISTREMENT A P A RTIR DE LA RADIO
1. Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez la porte.
2. Réglez FUNCTION sur TUNER et sélectionnez une station de radio .
3. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. REC et PLA Y se verrouillent.
4. Appuyez sur ST OP/EJECT pour arrêter l’enregistrement.
5. P our éteindre la radio , réglez FUNCTION sur
OFF/T APE.
CONSEILS POUR L ’ENREGISTREMENT A P ARTIR DE LA RADIO
•Pour interrompre temporairement l’enregistrement, appuyez sur P A USE sur la platine cassette. Appuyez
de nouveau sur P AUSE
pour reprendre l’enregistrement.
ENREGISTREMENT SYNCHR ONISÉ D’UN CD
1. Insérez une cassette dans la platine cassette et ref er mez la por te.
2. Réglez FUNCTION sur CD.
3. Insérez le CD que vous souhaitez enregistrer dans le logement à CD.
4. Sélectionnez la piste que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur (saut/recherche) ou (saut/
recherche).
5. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement.
Notez que la bande continue à défiler quand la lecture du CD est terminée ou que le CD continue sa lecture
quand la bande atteint sa fin.
CONSEIL
L’emploi de la touche P A USE sur la platine cassette à la place de la touche ST OP/EJECT pour interrompre
provisoirement l’enregistrement vous permet d’enregistrer le son avec une plus grande netteté.
U
EMPLOI DU CD
PUSH
PLAY/P AUSE
STOP
HBS
HBS
REPEAT
RANDOM
PROGRAM
C
D
P
LA
Y
MO
D
E
REMOTE
SENSOR
CHARGEMENT D’UN CD
1. Réglez FUNCTION sur CD; “– –” clignote, puis “no” s’affiche sur l’écran si aucun CD n’est inséré.
2. Appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du CD.
3. Insérez un CD sur le plateau, l’étiquette dirigée vers le haut.
4. Refermez la por te du CD . Le nombre total de pistes s’affiche.
5. Pour retirer le CD, appuyez sur ) PUSH, saisissez le CD par ses bords et retirez-le avec soin.
LECTURE D’UN CD
Appuyez sur PLA Y/P A USE pour lire toutes les pistes dans l’ordre en commençant par la piste 1. Le
numéro de la piste actuelle s’affiche à l’écran.
Remarque: Appuy ez sur PLA Y/P A USE
pour arrêter tempor airement le CD . L ’indicateur et le numéro de
piste clignote à l’écran. Appuyez de nouv eau sur PLA Y/P A USE
pour reprendre la lecture du CD .
• Ajustez VOLUME à un niveau convenable.
• Appuyez sur ST OP 7 pour arrêter la lecture du CD . Attendez quelques secondes que le CD s’arrête de
tour ner , puis appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du logement à CD et retirer le CD .
RECHERCHE AUT OMA TIQUE
La recherche automatique vous permet de localiser rapidement le début de n’importe quelle piste du CD, y
compris la plage en cours de lecture. Pendant la lecture d’un CD:
• Appuyez sur (saut/recherche) une fois pour revenir au début de la piste en cours, appuyez deux fois
pour revenir au début de la piste précédente.
• Appuyez sur
(saut/recherche) pour sauter au début de la prochaine piste.
Si le CD est arrêté, appuyez plusieurs fois sur
(saut/recherche) ou (saut/recherche) jusqu’à ce que
l’affichage indique le numéro de la piste souhaitée, puis appuy ez sur PLA Y/P AUSE . Le lecteur de CD
commence la lecture de la piste sélectionnée.
RECHERCHE DE PISTE
• En mode PLA Y , maintenez enfoncée (saut/recherche) pour a vancer r apidement sur une piste.
• En mode PLA Y , maintenez enfoncée (saut/recherche) pour reculer rapidement sur une piste.
LECTURE RÉPÉTÉE
La touche REPEA T v ous per met de répéter une piste (REP 1) ou toutes les pistes (REP ALL). P our faire défiler
les choix possibles , appuyez et relâchez REPEA T en contin u et vérifiez l’affichage pour savoir quel choix v ous
avez sélectionné. Le tableau ci-dessous illustre le f onctionnement de REPEA T dans les div ers modes.
NORMAL REP 1 REP ALL
•Vous ne pouv ez pas sélectionner le mode “REP 1” pour une lecture aléatoire .
LECTURE ALÉA T OIRE
Appuyez sur RANDOM jusqu’à ce que “RAND” s’affiche à l’écran. Démarrez la lecture en appuyant sur PLA Y/
PAUSE et les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur RANDOM.
PROGRAMMA TION
Appuyez sur PR OGRAM pour passer en mode édition de programme .
“00” et “PR OG” clignotent à l’écr an. Appuyez sur (saut/recherche) ou (saut/recherche) pour sélectionner
le numéro de piste et apppuy ez sur PROGRAM pour mémoriser le numéro de programme . V ous pouvez répéter
ces étapes pour programmer jusqu’à 20 pistes . Notez que programmer plus de 20 pistes réécrira sur les pistes
déjà progr ammées. P endant la lecture d’un programme, “PROG” s’allume régulièrement.
Pour confirmer l’ordre du programme, appuyez sur PR OGRAM en mode d’arrêt. Chaque fois que vous appuy ez
sur PROGRAM, le n uméro du programme apparaît, puis le n uméro de la piste correspondante clignote dans
l’ordre depuis la première piste programmée .
Pour eff acer tout le programme en mémoire, éteignez l’appareil ou ouvrez la porte du CD .
Cet appareil a été conçu uniquement pour lire les CD suiv ants.
• CD audio numérique
• CD audio numérique enregistrable (CD-R)
• CD audio numérique réinscriptible (CD-R W)
P endant la lecture CD-R ou CD-RW
Vous pouvez lire v os CD-R ou CD-RW enregistrés au f ormat CD musical et clôturés. (Si un CD-RW a été
enregistré dans un format différent, eff acez complètement toutes les données sur le CD-RW a vant d’enregistrer).
•Vous pouv ez lire un CD-R ou CD-R W comme un CD audio.
• Cer tains CD-R ou CD-R W peuvent ne pas être lisibles sur l’appareil en f onction de leurs caractéristiques de
disque, des dégâts ou des tâches ou si la lentille de lecture est sale.
• Le facteur de réfle xion d’un CD-R W est plus faib le que pour les autres CD , ce qui peut entraîner un lenteur de
lecture.
• Les CD-R et CD-RW contenant des pistes au f or mat MP3 ne peuvent pas être lus.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
BEA T CUT
FM MODE
12
STEREO MONO
Porte du CD ) PUSH
REPEA T
RANDOM
PROGRAM
FUNCTION
saut/
recherche arrière
PLA Y/P AUSE
STOP 7
saut/
recherche avant
SKIP/SEARCH-DOWN
(arrière)
PROGRAM
ST OP
SKIP/SEARCH-UP (avant)
REPEA T
PLA Y/P A USE
Antenne
Interrupteur BEA T CUT/
FM MODE
Logement à piles
Prise courant
secteur
Prob lème Solution
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est fermement branché dans la prise
secteur (ou que les piles sont neuves).
• Débranchez l’appareil un moment, puis rebranchez-le.
• Vérifiez la prise murale en branchant un autre appareil.
• Ajustez le volume.
• Vérifiez que vous a vez sélectionné correctement la f onction: CD , T APE
ou TUNER et que les écouteurs sont débranchés.
• Ajustez l’antenne télescopique FM pour améliorer la réception FM.
•Tournez l’appareil pour améliorer la réception AM.
• Essayez d’éteindre les appareils électriques proches de l’appareil, com-
me un téléviseur , sèche-che veux, aspirateur ou une lampe fluorescente.
• Vérifiez qu’il y a un CD sur le plateau.
• Vérifiez que la face étiquetée du CD est dirigée vers le haut.
• Vérifiez que le mode pause n’est pas activé.
• Vérifiez que la fonction CD est sélectionnée.
• Nettoyez le CD (comme expliqué dans “ENTRETIEN ET
MAINTENANCE”).
• Vérifiez que le CD n’est pas déformé, rayé ou endommagé.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de vibrations ou de chocs affectant l’appareil;
déplacez la chaîne si nécessaire.
• Contrôlez la tête d’enregistrement et nettoyez-la si nécessaire.
• Démagnétisez la tête d’enregistrement (comme expliqué dans
“ENTRETIEN ET MAINTENANCE”).
La chaîne ne s’allume pas.
Pas de son.
Mauvaise réception radio.
Le CD n’est pas lu.
Le son du CD saute.
Enregistrements déformés
ou parasités.
001_RCEX10SAB_E_Fr_A2 04.4.14, 1:11 PM 1