67514
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
SUOMI
SVENSKA
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4341, 4342, 4343, 4344
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207KTH-CR-MU LCT2207-002A-U-GE
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
KÄYTTÖOHJE
BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
LT-42DA8SU LT-42DA8ZU
LT-37DA8SU LT-37DA8ZU
LT-32DA8SU LT-32DA8ZU
LT-26DA8SU LT-26DA8ZU
LCT2207-002A-U_Cover.indd 1-2LCT2207-002A-U_Cover.indd 1-2 2/5/2007 1:41:27 PM2/5/2007 1:41:27 PM
i ii
Information for Users on Disposal of Old Equipment
ENGLISH
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
ENGLISH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
DEUTSCH
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
FRANÇAIS
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
CASTELLANO
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
SUOMI
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
SVENSKA
Intro_WEEE.indd i-iiIntro_WEEE.indd i-ii 1/31/2007 2:29:59 PM1/31/2007 2:29:59 PM
iii iv
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos usados
CASTELLANO
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin,
kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen
vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä
saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä
tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden
maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
SVENSKA
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras
på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit
doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
Intro_WEEE.indd iii-ivIntro_WEEE.indd iii-iv 1/31/2007 2:29:59 PM1/31/2007 2:29:59 PM
1
2
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Erweitern Sie die Welt
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF
der schönen Bilder
Das Wichtigste zuerst!
Warnung ··········································· 3
Erste Schritte
Bezeichnungen der Teile ················· 5
Grundanschlüsse ····························· 7
Anschluss externer Geräte ··············· 9
Anfangseinstellungen ····················· 11
Probieren Sie es aus
Genießen Sie Ihr neues
Fernsehgerät! ································· 15
Digitale Kanäle betrachten ·············17
EPG verwenden
······························· 19
Teletext aufrufen ···························· 21
Analoge Kanäle betrachten ············ 23
Videos / DVDs sehen ·····················25
Verwenden der Timer-Aufnahme ···27
Nützliche Funktionen ······················ 29
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer /
Zoom, usw.
Genau wie Sie es mögen
Einrichten des Fernsehgerätes ······ 33
DTV-Menü verwenden ··················· 35
Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 37
· Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres
Bild erzeugen, usw.
DTV-Konfiguration ·························· 39
DTV-Einstellungen ························· 41
DTV-Installation ······························ 43
Digitale Kanäle bearbeiten ·············45
Analoge Kanäle bearbeiten ············ 47
Wenn Probleme auftreten
Problemlösungen ··························· 49
“CH/CC”-Liste ································· 53
Technische Informationen ·············· 54
Technische Daten ·························· 58
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
/ UHF) und analoges Kabelfernsehen
Analoge Kanäle
Inhalt
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
Videorecorder DVD-Spieler
DVD-Recorder Audiokomponenten
1-2 2/9/2007 11:53:30 AM
3
DEUTSCH
4
Das
Wichtigste
zuerst!
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Nehmen Sie niemals die
Abdeckung auf der Rückseite ab!
Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals
die Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen.
Behandeln Sie den LCD-
Bildschirm vorsichtig!
Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Wenn sich das Problem nicht mit den
“Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn das Fernsehgerät beschädigt
ist oder sich unerwartet verhält,
stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Warnung
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Setzen Sie das Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus!
Um Brände oder Stromschläge
zu vermeiden, lassen Sie
niemals Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen.
Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass
der Bildschirm nicht beschädigt wird!
Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen
des Fernsehgeräts nicht.
Tragen Sie das
Fernsehgerät nicht alleine!
Um Unfällen vorzubeugen,
stellen Sie sicher, dass das
Fernsehgerät von zwei oder
mehr Personen getragen wird.
Bitte folgen Sie allen unten gegebenen Anweisungen
Hören Sie niemals über
Kopfhörer in großer
Lautstärke!
Dies kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie niemals Gegenstände
auf dem Fernsehgerät ab!
Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
offenen Flammen, Kleidung,
Papier usw. auf dem Fernsehgerät
können Brände verursacht werden.
Stecken Sie niemals Gegenstände
in die Gehäuseöffnungen!
Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen. Geben Sie
besonders auf Kinder Acht, wenn diese sich
in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Haus verlassen!
Die Netzschalter an der
Fernbedienung und dem
Fernsehgerät können das
Fernsehgerät nicht vollständig
ausschalten. (Treffen Sie
geeignete Vorkehrungen für
bettlägerige Menschen.)
Schaffen Sie genügend Platz zum
Einstecken und Herausziehen
des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät
so nah wie möglich an der
Steckdose auf!
Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung
dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-
/Ausstecken des Netzsteckers.
Zerschneiden oder
beschädigen Sie niemals das
Netzkabel!
Verwenden Sie einen
geeigneten Stecker oder ein
Verlängerungskabel, wenn der
Netzstecker nicht die richtige Form
hat oder das Netzkabel nicht lang
genug ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
Folgen Sie beim Aufstellen
den Anweisungen in
dieser Anleitung!
Nur an eine mit 220–240 V, 50 Hz
Netzsteckdose anschließen.
Über die Entsorgung dieses
Fernsehgeräts!
Folgen Sie den unter “Informationen
für Anwender zur Entsorgung alter
Geräte” gegebenen Anweisungen
(S. ii bis iv).
Verwenden Sie zur Befestigung des
Fernsehgeräts an der Wand den
optionalen Wandmontagesatz von JVC!
Wenden Sie sich an einen geschulten
Techniker.
Anweisungen zur Montage finden Sie in der
mitgelieferten Anleitung.
JVC übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäße Montage entstehen.
Das Fernsehgerät
nicht fallen lassen!
Nicht mit den Ellbogen auf dem Fernsehgerät
abstützen oder Kindern erlauben, sich an das
Fernsehgerät zu hängen.
Es besteht die Gefahr, dass das Fernsehgerät
umstürzt und Verletzungen verursacht.
3-4 2/9/2007 11:53:32 AM
5
6
DEUTSCH
Erste Schritte
COUNTRY
OK
MORE
START
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Bezeichnungen der Teile
Verwenden Sie zwei “AA/R6”-Trockenbatterien. Die Batterien mit der Seite -
zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
Die Batterien einlegen
Fernbedienung
(RM-C1821)
Batterien “AA/R6”
Zubehör prüfen
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät in Betrieb ist
“3D CINEMA SOUND”
einschalten (S. 30)
Ein / Aus
Kanal / Seite umschalten
Videos usw. betrachten. (S. 25)
Einstellungen in Menüs
vornehmen und bestätigen
Zum vorherigen Kanal
(Digitalkanäle)
Teletext betrachten (S. 21)
Lautstärke
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
(S. 25)
Beim Fernsehen / Betrachten von Videos
Stummschaltung
Senderinformationen
(S. 17)
Zum Menü (S. 33)
Die farbigen Tasten können je nach Situation
verschiedene Funktionen ausführen.
Beim Betrachten von Teletext (S. 21)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Andere Verwendungszwecke
Folgen Sie den
Anweisungen in den
Bildschirmanleitungen.
Kanal / Seite
umschalten
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Beim Betrachten digitaler Kanäle
Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)
Untertitel anzeigen (S. 29)
Audioauswahl (S. 29)
Seitenverhältnis ändern (S. 30)
Zwischen digitalen /
analogen Kanälen
umschalten
Bei Bedienung eines Videorecorders
oder DVD-Spielers von JVC (S. 25)
Lautstärke
Ein / Aus
Fernbedienungssensor
Kopfhörer (S. 9)
An/Aus-LED-Leuchte
EIN: Leuchtet (Grün)
BEREITSCHAFT: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet
Kanal umschalten, Lautstärke
ändern, Einschalten aus der
Bereitschaft (S. 17)
5-6 2/9/2007 11:53:35 AM
7
8
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 9)
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
A B
Anschluss der Antenne Anschluss eines VCR / DVD-Recorders
ANTENNE
Videorecorder / DVD-Recorder
EXT-2
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
“T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55)
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55)
EXT-1
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer
Steckdose mit 220–240 V, 50 Hz.
Verwenden Sie für die Befestigung des
Fernsehgeräts an der Wand den optionalen
Wandmontagesatz von JVC
Wenden Sie sich an einen qualifi zierten Fachmann.
Hinweise zur Montage finden Sie in der
mitgelieferten Anleitung.
JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäße Montage entstehen.
Montagemöglichkeit mit 200 mm × 200 mm
entsprechend dem VESA-Standard.
Aufstellen
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende
Abstände einhalten.
Vorsicht beim Aufstellen
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma
ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2 Stecken Sie “B” in “A”.
3 Setzen Sie “A” ein.
4
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
5
Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch
“Common Interface” (S. 41)
Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
200 mm
50 mm150 mm 150 mm 50 mm
ANTENNE
7-8 2/9/2007 11:53:36 AM
9
10
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anschluss externer Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte
EXT-1
Videos sehen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
·
Composite-Signal
/ RGB
· Ton L / R
EXT-2
Videos mit “T-V
LINK” überspielen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
·
Composite-Signal
/ RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
· T-V LINK
Benutzung von S-VIDEO
“S-IN” (S. 26)
Auswahl von Überspielungsquellen
“ÜBER-SPIELEN” (S. 26)
Anschluss eines Decoders
“DECODER (EXT-2)” (S. 34)
EXT-3
DVDs sehen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
/ Component-
Signal (S. 58)
· Ton L / R
Eingangssignal umschalten
Pr/Pb/Y, V” (S. 26)
EXT-4
EXT-5
Anschluss von
HDMI-Geräten
Ausgang Eingang
·
HDMI Einstellungen
(S. 58)
“HDMI EINSTELLUNGEN” (S. 34)
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine
analogen Audiosignale.
DIGITAL AUDIO
OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgang
·
Digitalton (S. 56)
Das Tonsignal analoger Kanäle und
externer Geräte lässt sich nicht
ausgeben. ““Dolby-Digital”-Ausgang
am Anschluss “DIGITAL AUDIO
OUT” (S. 56)
ANTENNE
Videorecorder / DVD-Recorder
(“T-V LINK”-kompatibel)
Kopfhörer
Kopfhörer
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
“DVI”-Geräte anschließen (S. 54)
“T-V LINK” (S. 11)
EXT-3
Satellitenempfänger / digitaler
Rundfunkempfänger
Satellitenempfänger / digitaler
Rundfunkempfänger
DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
(HDMI-kompatibel)
EXT-5
(HDMI 2)
EXT-4
(HDMI 1)
DVD-Spieler
Eingangssignal umschalten
Pr/Pb/Y, V” (S. 26)
: Signalflussrichtung
Nicht verfügbar.
(Für Service-
Einstellungen)
(Component-Eingang) (Composite-Eingang)
Spielekonsolen
Videokamera
Verstärker
(Optischer
Digitaleingang)
(L) (R)
DIGITAL
AUDIO OUT
CI (Common Interface)-Schacht
(“Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” S. 8)
9-10 2/9/2007 11:53:37 AM
11
12
DEUTSCH
Castellano
Catal
à
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Deutsch
Englis
h
Suomi
Svenska
Français
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Suche Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus
Hinzufügen
Suche starten
Programm
Doku/KiKa
VHF33 : 3 Programme gefunden
ZDF
Info/3sat
Stop
-
Kanal
_ _
Modus Hin
z
Suche starten
Teema
Teema
Teema
Ja Nein
Suche beendet ! Programme speichern
?
Keine Programme gefunden !
OK
Start-Kanal
_
_
Stop-Kanal
_
_
Modus Hin
z
Suche starten
Ein
Au
s
Antennenstrom
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können
später bearbeitet werden.
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle,
analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge
Kanäle angezeigt.)
ZURÜCK
TV/DTV
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die
Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfiguration” (S. 39)
“Installation” (S. 43)
Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34)
Digitale Kanäle einstellen
Wählen Sie eine Sprache aus
1 wählen
2 einstellen
Wählen Sie das Land der Installation
Digitale Kanäle durchsuchen
Digitale Kanäle speichern
1
2
4
5
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an
ein T-V LINK-kompatibles Gerät
ermöglicht Folgendes:
Analoge Kanäle, die sofort im Gerät
gespeichert werden sollen.
Benutzung der Funktion “DIREKTE
AUFNAHME”.
“Technische Informationen” (S. 54)
Andere Bezeichnungen für “T-V LINK”
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen
Kanäle nicht findet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler
Kanäle, einschließlich DTV-
Menü.
2 weiter
1 wählen
!
(Nächste Seite)
3
Stromversorgung der Antenne einstellen
Nur dann, wenn die Antenne eine
externe Stromversorgung benötigt,
wählen Sie “Ein”.
“Stromversorgung für die
Innenantenne” (S. 55)
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Start
Die Fernbedienung
funktioniert nicht!
Vergewissern Sie sich,
dass der Modus auf “TV”
eingestellt ist.
1
2
Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet werden.
Die empfangbaren
digitalen Kanäle ändern
sich entsprechend dem
eingestellten Land.
Die Abbildungen gelten für
Deutschland.
1 wählen
2
einstellen
11-12 2/9/2007 11:53:41 AM
13
14
DEUTSCH
02
AUTO
0%
CH
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
T-V LINK
SPRACHE
LAND
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen (Fortsetzung)
4
Analoge Kanäle einstellen
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49)
Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden.
(S.55)
5
Analoge Kanäle speichern
Eintragungen überprüfen
Analoge Kanäle
bearbeiten
@ unter “Analoge Kanäle
bearbeiten” (S. 47)
Ohne “T-V LINK”
Mit “T-V LINK”
Wenn “FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” erscheint:
Ist ein “T-V LINK”-kompatibles
Gerät an “EXT-2” angeschlossen?
Ist das Gerät eingeschaltet?
T-V LINK einstellen
Bestätigen
Bestätigen Sie die Sprache
wählen
3
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden
Beim Ändern der Sprache
1
2
3
wählen
Beim Ändern der Landeseinstellung
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Überprüfen Sie folgende Punkte
Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
Prüfen des Digitalsignals Signal überprüfen (S. 43)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Überprüfen Sie folgende Punkte
Sprache für
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü)
@
(blau)
Wenn der Bildschirm für die Einstellung der “RF Signaldämpfung” angezeigt wird
Wählen Sie “SIGNALDÄMPFUNG” (S. 34) vom Bildshirm für die Einstellung.
Wählen Sie “Ein” um “SIGNALDÄMPFUNG” einzugestellen, und wählen Sie “Aus” um abzustellen
Dieser Einstellbildschirm erscheint während des Aufrufs der “Werkseinstellung” (S. 43), wenn
“SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” eingestellt ist.
13-14 2/9/2007 11:53:43 AM
15
16
DEUTSCH
Probieren Sie
es aus
MENUE
TON EINSTELLUNGEN
DTV
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
BILD EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Genießen Sie Ihr neues
17
SEITE
Teletext aufrufen
21
SEITE
25
SEITE
33
SEITE
Senderinformationen lesen
Einen Sender wählen
Radio hören
Text vergrößern
Seitenfavoriten mit einem
Lesezeichen versehen
Verborgene Seiten anzeigen
Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen
Den angeschlossenen Geräten Namen
zuweisen
Videos überspielen
EPG verwenden
19
SEITE
Programmliste für 8 Tage
betrachten
Nach Genre suchen
Sendung für Aufnahme /
Betrachtung reservieren
Videos / DVDs
sehen
Persönliche Einstellungen
Digitale Kanäle
betrachten
Analoge Kanäle
betrachten
23
SEITE
Aktuelle Zeit eingeben
Verwenden der PR-Liste
Bildeinstellung
Toneinstellung
Grundeinstellungen
(Kanaleinstellungen usw.)
Erweiterte Einstellungen
(Sleep Timer / Kindersicherung, usw.)
Einstellen der digitalen Kanäle
(Timer-Aufnahme/ Konfiguration / Kanaleinstellungen usw.)
Fernsehgerät!
15-16 2/9/2007 11:53:46 AM
17
18
DEUTSCH
14:00
ZDF
Nächster :
Golf
1
5
Jetzt :
15:00 - 17:00
14:00 - 15:00 Nachrichten
Häusliche Nachrichten
Weltnachrichten
Wirtschaftliche Informationen
Sportarten-Nachrichtenblitz
CH33
Programmliste
RTL Television
1
RTL2
2
3
VOX
4
Doku/KiKa
5
Info/3sat
6
ZDF
7
TERRA NOVA
8
CNN lnt.
9
VIVA
10
Super RTL
Elektronischer Programmführer
14:00
05/05/2006
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11
/05
12/05
14:00-15:00
Nachrichten
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
9. CNN lnt.
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
1. RTL Television
RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
8. TERRA NOVA
P
P
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Digitale Kanäle betrachten
Hinweis
“Verfügbare Programme haben sich geändert” wird angezeigt.
Aktualisieren der PR-Liste (S. 57)
Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten (S. 8)
Neuen Sender hinzufügen (S. 43)
Manche digitale Kanäle können auf diesem
Fernsehgerät nicht angesehen werden. (S. 55)
Auf TV / RADIO umschalten
Einschalten
Die grüne Netzkontrollleuchte
am Fernsehgerät leuchtet auf.
Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
Lautstärke
Auf digitale Kanäle umschalten
3
2
Verwenden der
Programmliste
EPG verwenden
Einsatz der
Zifferntasten und der
Auf-/Abwärtstasten
Senderinformationen
Einen Sender wählen
5
Name des Senders
Uhr
Channel (Kanal, Sender)
Sendung
Symbole
(Keine Anzeige)
2 ansehen
1 wählen
Programmliste
EPG
Kanäle
Sender, die unter
“Anfangseinstellungen” eingetragen
wurden, werden hier angezeigt.
Sie können nur aus Ihren
Lieblingskanälen auswählen
Favoriten”
(S. 39)
3 ansehen
2 Sender wählen
Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten
Genre entsprechen “Kategorie” (S. 20)
nach oben
nach unten
Einen Sender nach oben oder unten schalten
Sie können nur aus Ihren
Lieblingskanälen auswählen
Favoriten”
(S. 39)
Bsp.
1 :
15 :
Kanalnummer eingeben
Mehr Informationen
4
Symbole
Beschreibungen der Symbole
: Empfangspegel
: Teletext ist verfügbar (S. 22).
: Fernsehprogramm
: t :
Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar.
u : Andere Audiosprachen sind verfügbar (S. 29).
t-u
: Minimales Alter des Betrachters der Sendung.
Altersbegrenzung einstellen.
(S. 39)
: Untertitel sind verfügbar (S. 29).
:
Es sind mehr Informationen über die Sendung
verfügbar.
: Radioprogramm
Rot Gelb Grün
: Exzellent:
Akzeptabel
:
Schwach
Zum vorherigen Sender
Untertitel anzeigen / Audiosprache
auswählen
(S. 29)
Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden.
Wenn die Uhr aus ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55).
Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung “EPG-Sprache” (S.40).
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen
sind nur Beispiele.
1 Kanal-Spalte auswählen
Stummschaltung
Dolby Digital: Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben (S.56)
Bei jeder
Kanalumschaltung
wird die
“Kanalinformation”
angezeigt.
: Pay-TV-Kanal
Auf “TV” einstellen
1
Einschalten
Sender
wechseln
Lautstärke
1
2
Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät
Auf digitale Kanäle umschalten
17-18 2/9/2007 11:53:56 AM
19
20
DEUTSCH
Elektronischer Programmführer
14:00
05/05/2006
14:00-15:00
Nachrichten
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
9. CNN lnt.
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11
/05
12/05
1. RTL Television
ZDF
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
8. TERRA NOVA
Alle
Allgemein
Film
Nachrichten
Unterhaltung
Spor
t
Kinder
Musik
Kultur
Zeitgeschehen
Kategorie
Elektronischer Programmführer
14:00
05/05/2006
15:00-17:00
Golf
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
9. CNN lnt.
15:00 Golf
18:50 Fußball
22:30 Tennis
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11
/05
12/05
1. RTL Television
ZDF
2. RTL2
3. Super RTL
8. TERRA NOVA
Elektronischer Programmführer
14:00
14:00-15:00
Nachrichten
05/05
06/05
07/05
08/05
09/05
10/05
11/05
12/05
14:00 Nachrichten
15:00 Golf
17:00 Nachrichten
17:15 Musik
18:00 Wetter
18:20 Nachrichten
18:50 Fußball
20:20 Nachrichten
20:30 Wetter
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
9. CNN lnt.
1. RTL Television
ZDF
2. RTL2
3. Super RTL
8. TERRA NOVA
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
1
Auf digitale Kanäle umschalten
Sendung finden
Datum / Kanal / Sendung auswählen
3
2
Datum
Channel (Kanal, Sender)
Sendung
Nur Sendungen
anzeigen,
die dem
ausgewählten
Genre
entsprechen
Kategorie
Sendung für
Aufnahme
und
Betrachtung
reservieren
Timer
Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen,
deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren.
EPG verwenden (Elektronischer Programmführer)
EPG anzeigen
EPG schließen
Kategorie
Genre auswählen
Es werden nur Sendungen des ausgewählten Genres angezeigt.
Sendung finden
1 wählen
2
einstellen /
abbrechen
3 suchen
Es kann mehr als ein Genre ausgewählt werden.
3
1
2
“Timer” anzeigen
(rot)
¤
unter “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27)
Näheres über die Einstellungen für die Timer-Aufnahme
“Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27)
Auf TV / RADIO umschalten
Fernsehen Radio
Informationen zur
Sendung abrufen
Nach Genre suchen
Sendung betrachten / hören (S. 18)
Sendung reservieren
1
Genre-Liste anzeigen
“Timer” einstellen
Reservierung bestätigen
(rot) : Reservierung für Aufnahme
(blau) : Reservierung zum Betrachten
:
Die Reservierungsdauer
ist kürzer als die Sendedauer
2
3
Die von Ihnen ausgewählten Genres werden angezeigt
Spalte auswählen
(Datum Kanal Sendung)
Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele.
(grün)
Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus.
Schnellsuche
(rot)
Es kann nur ein Genre
ausgewählt werden.
1 wählen
2 suchen
Wenn die Uhr aus ist
“Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55).
Wählen Sie die Standardsprache für
Titel und Informationen zur Sendung
“EPG-Sprache” (S.40).
Kultur
Unterhaltung Bildung
Kinder
Film
Freizeit
Musik
Nachrichten Zeitgeschehen
Sport
Allgemein
Genre-Symbol
Das Genre kann sich je nach Land
ändern.
Die Abbildungen oben sind Genre-
Symbole für Deutschland.
EPG: Electronic Programme Guide
Spezielles
19-20 2/9/2007 11:54:01 AM
21
22
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Seitenfavoriten
anzeigen
1
(ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU)
Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll
Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll
Speichern
2
3
4
Teletext aufrufen
Seitenfavoriten
mit einem
Lesezeichen
versehen
LISTENEINSTELLUNG
Seitenfavoriten aufrufen
Aktuelle Seite halten
Verborgene Informationen (Antworten auf
Quizfragen usw.) anzeigen
Rückkehr zur Seite “100” oder einer
anderen zuvor festgelegten Seite
Text in doppelter Größe
anzeigen
Die aktuelle Seite geöffnet halten,
während Sie auf Fernsehen umschalten
Freigeben
Nützlich bei der Suche nach Seiten.
Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken
Drücken Sie “ ” erneut
Eine Seite nach oben oder unten schalten
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten
Teletextseite eingeben
Aktuelle
Seite halten
HALTEN
Verborgene
Seiten
anzeigen
ANZEIGEN
Text
vergrößern
EINGANGSSIGNAL
Zur
Startseite
STARTSEITE
Kurz von
Teletext zum
Fernsehen
umschalten
LÖSCHEN
nach oben
nach unten
2
1
(rot) (blau)(grün) (gelb)
Eine Seite nach oben oder unten schalten
Unterseiten anzeigen
Unterseiten
aufrufen
Unterseite
Freigeben
Drücken Sie “ ” erneut.
nach obennach unten
(rot) (blau)(grün) (gelb)
Beim Fernsehen
TEXT
21-22 2/9/2007 11:54:17 AM
23
24
DEUTSCH
PR ID
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
PR LISTE
01
ARD
_ _ _ _
_
FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4?
PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG
FAVORITEN 1 - 4?
ARD
1
1
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
PR
05
PERS. EINSTELLUNGEN
1
PR 01
2
PR 03
4
PR 07
3
PERS. EINSTELLUNGEN
P
P
12 : 00
ARD
1
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Analoge Kanäle betrachten
Hinweis
Um das Fernsehgerät vollständig
auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
Um analoge Kanäle betrachten zu können,
müssen Sie diese zunächst speichern.
“AUTO” (S. 34)
Einschalten
Die grüne Netzkontrollleuchte
am Fernsehgerät leuchtet auf.
Stummschaltung
Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten
und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten.
Lautstärke
Auf analoge Kanäle umschalten
3
2
Einen Sender wählen
2 ansehen
1 wählen
PR LISTE
nach oben
nach unten
Einen Sender nach oben oder unten schalten
Bsp.
1 :
15 :
Kanalnummer drücken
4
Umschalten zwischen Sendungen in
mono / stereo / zweikanalig
“STEREO / t·u” ( S. 34)
Sender, die unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden, werden hier angezeigt.
wählen
Eine Seite wählen
(3-Mal)
PR LISTE schließen
Auf “TV” einstellen
1
Verwenden der
PR-Liste
Einsatz der
Zifferntasten
und der Auf-/
Abwärtstasten
SENDERFAVORITEN
Taste mit einem
Sender belegen
Die Ziffer drücken,
die belegt werden
soll
3 Sekunden lang
gedrückt halten
Wird einige Sekunden
lang angezeigt
Die Ziffer
drücken, die
belegt wurde
wählen
Einrichtung (S. 34)
des Bildes für einen
Senderfavoriten
wird ebenfalls
gespeichert.
Den Senderfavoriten aufrufen
Die Senderfavoriten prüfen
Drücken Sie “ ” und überprüfen Sie, ob neben den
eingetragenen Sendern ein d steht
Einen Senderfavoriten löschen
“MENUE” “SONDERFUNKTIONEN” “PERS. EINSTELLUNGEN”
Während der Sender
angezeigt wird
(blau)
Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät
Einschalten
Sender
wechseln
Lautstärke
1
2
Auf analoge Kanäle umschalten
Senderinformationen
und Uhr
(Keine Anzeige)
“Zeit” wird nur angezeigt,
wenn Teletext-Sendungen
empfangen werden können.
ZeitSenderinformationen
23-24 2/9/2007 11:54:19 AM
25
26
DEUTSCH
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DTV
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DTV
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DTV
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT EINSTELLUNG
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT-3
TV
DTV
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT EINSTELLUNG
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT-3
TV
DTV
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DVD
DTV
EXT EINSTELLUNG
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT-3
TV
DTV
EXT EINSTELLUNG
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT-3
TV
DTV
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MAN.
HDMI EINSTELLUNGEN
DECODER(EXT-2) EIN
EXT EINSTELLUNG
SPRACHE
AUS
SIGNALDÄMPFUNG
1
2
3
4
5
6
EX T -1
EX T -
2
EX T -
3
HD M I
1
HD M I
2
DT
V
EX T . EINST ELLG
0
AV
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DTV
EXT-1
ÜBER-SPIELEN
EXT-2
EXT EINSTELLUNG
EXT-3
TV
DTV
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Videos / DVDs sehen
Erweiterte Funktionen
wählen
Die
Geräteauswahlanzeige
wechselt von “E2”
zu “S2”.
Diesen Modus beenden
Den Namen löschen
Wählen Sie das Leerzeichen unter 3
Überspielen
an EXT-2
einrichten
ÜBER-SPIELEN
Namen
angeschlossener
Geräte
bearbeiten
ID LISTE
1
Wählen Sie “EXT-2”
3 Namen aus der Liste auswählen
1 Den Pfeil wählen 2 Die Überspielquelle wählen
2 S-VIDEO-Eingang einstellen
Umschalten
auf S-VIDEO-
Eingabe
S-IN
wählen
1
Ein “EXT” wählen, dem ein Name zugewiesen werden soll
2 Die Namenliste anzeigen
1 wählen
2 einstellen
wählen
wählen
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein
und spielen Sie ein Video ab
Videosignalquelle auswählen
VCR (DVD) bedienen
JVC-VCRs und andere Geräte bedienen
Gerät einschalten
DVD-Spieler
VCRs und DVD-Recorder
Einen Sender wählen (Videorecorder-Modus)
Kapitel auswählen (DVD-Modus)
Aufnehmen / Oberstes DVD-Menü anzeigen
Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen
Stopp / Pause
1
Zum Fernsehgerät
1
Einige Modelle von JVC-Geräten können mit dieser Fernbedienung nicht bedient werden.
2
2
3
Menü aufrufen
“PROGRAMMIERUNG” auswählen
“EXT EINSTELLUNG” wählen
1
wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1
2
(gelb)
Drücken Sie “ ” unter 2 erneut
(gelb)
(blau)
y
1 wählen
2 sehen
Umschalten
zwischen
Component-
und
Composite-
Eingang
Zum Composite-Eingang zurückkehren
1 Wählen Sie “EXT-3” 2
Auf Component-Eingang stellen
Pr/Pb/YV
wählen
(gelb)
Drücken Sie “ ” unter 2 erneut
(gelb)
Pr/Pb/Y
V
25-26 2/9/2007 11:54:23 AM
27
28
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
PR ZDF
Start 17:15
Ende 18:00
Datum 05/05/2006
Modus Einmal
Audio PCM/Analog
Untertitel Aus
Altersfreigabe Sperren
PR ZDF
Start 17:15
Datum
05/05/2006
Modus
Einma
l
14:00
05/05/2006
PR
Start
Modus
1
:
ZDF
- - - - - Einmal17 : 15
DatumEnde
05/05/2006
Bitte Art des Timers auswählen
Aufzeichnen Erinnern
Timer
14:00
05/05/2006
PR
Start
Timerliste ist leer
Ende Datum Modus
PR
14:00
05/05/2006
Start
Ende Datum Modus
1
: ZDF
17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Verwenden der Timer-Aufnahme
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
2
3
4
5
6
7
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
“Timer” auswählen
Auf digitale Kanäle
umschalten
Einen Menüpunkt wählen
Sendung für
Aufnahme
reservieren
Aufzeichnen
Sendung für
Betrachtung
reservieren
Erinnern
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder
verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden.
Auf TV / RADIO umschalten
(rot)
1 wählen
2 weiter
Reservierung rückgängig machen
Reservierung auswählen. Drücken Sie “ ”. Wählen Sie
“Ja” und drücken Sie auf “OK”.
Reservierung ändern
Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie “OK”.
Es können bis zu 20
Sendungen reserviert werden.
Kanal anhand des EPG suchen
Drücken Sie “
Kanal auswählen
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Normalerweise sollte hier “PCM” (PCM/Analog, Dolby Digital) eingestellt werden
(S. 56)
Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein)
Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren / Sperre aufheben)
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
· Bei Änderung der “Altersfreigabe”
· Bei Reservierung einer Sendung, bei der “Sperren” eingestellt wurde (S. 45)
· Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe.
· Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit “T-V LINK” kompatibel sind, manuell ein. Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
·
Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des Fernsehgerätes überschneiden.
· Einige “T-V LINK”-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt.
Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt wurde, wird die Netzkontrollleuchte am Fernsehgerät :
3 Minuten vor der Startzeit beginnen zu blinken (grün oder rot)
Während der Aufnahme beginnen zu leuchten (grün oder orange)
Fernsehsendung
Radiosendung
Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt.
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)
(blau)
“Timer” einstellen
Vorbereitung der Aufnahme
1
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
Fernsehsendung
Radiosendung
Zur Startzeit schaltet automatisch
der Kanal um, und das an “EXT-2”
angeschlossene Gerät beginnt mit
der Aufzeichnung der Sendung.
(rot)
Einstellen
2
3
Einstellen
1
Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme
2
Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt.
Schritt 3 bei “Timer” (S. 20)
Kanal auswählen
Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein
Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich)
Wenn das Fernsehgerät zur
Startzeit ausgeschaltet ist,
passiert nichts.
Zur Startzeit wird der Kanal
automatisch umgeschaltet.
(grün)
(gelb)
: Wenn “Altersfreigabe” auf
“Sperre aufheben” gestellt ist
27-28 2/9/2007 11:54:26 AM
29
30
DEUTSCH
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer / Zoom, usw.
Audioauswahl
Englisch
Deutsch
AU TO
PA NO RAM IC
14 :9 ZO OM
16 :9 ZO OM
16 :9 ZO OM UN TER TI TEL
VO LL BIL D
ZO OM
NO RM A
L
Untertitelauswahl
Aus
Ein
Untertitelauswahl
Aus
Ein
Englisch
Deutsch
3D CINEMA SOUND EIN
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MITTE
BASSANHEBUNG MITTE
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MITTE
BASSANHEBUNG
MITTE
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Nützliche Funktionen
Audio-Sprache
wählen
AUDIOAUSWAHL
Seitenverhältnis
ändern
ZOOM
Umschalten auf eine andere Sprache
Standardmäßig wird die in “Untertitelsprache” (S. 39)
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird “Keine
Untertitel” angezeigt.
2
einstellen
1 wählen
Umgebungston
genießen
3D CINEMA
SOUND
1 wählen
2 einstellen
Untertitel
betrachten
UNTERTITEL
(Digitale Kanäle)
2
einstellen
1 wählen
Aus
Ein
: Nicht anzeigen
: Anzeigen
1 Wählen Sie “Ein”
2 weiter
2 einstellen
1 wählen
: Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte
Unbekannt: Wenn die Sprache der Untertitel nicht
erkannt wird
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Standardmäßig wird die in “Audiosprache” (S. 39)
eingestellte Sprache automatisch gewählt.
Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch
eine andere Sprache gewählt.
Umschalten auf eine andere Sprache
: Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte
Unbekannt: Wenn die Audiosprache nicht identifiziert
werden kann
Dolby: Dolby Digital
Die auswählbaren Sprachen hängen von der
Sendung ab.
Bitte lesen Sie ““Dolby Digital”-Ausgang am
Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56), bevor
Sie “Dolby” auswählen.
(Digitale Kanäle)
AUS
: Schaltet “3D CINEMA SOUND” aus
EIN
: Für “3D CINEMA SOUND”
Umgebungslautstärke einstellen
“MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “3D CINEMA SOUND”
Bassklang betonen
“MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “3D CINEMA SOUND”
MIN MITTE MAX
Pegel
1 Wählen Sie “SURROUND”
2 wählen
MIN MITTE MAX
Pegel
1 Wählen Sie “BASSANHEBUNG”
3 einstellen
2 wählen
3 einstellen
Verwenden von “AUTO” “AUTO unter “ZOOM”” (S. 54)
Beim Empfang von Signalen im Format 720p (750p) oder 1080i (1125i) wird
das Signal als “VOLLBILD” angezeigt. Das Zoommenü wird nicht angezeigt.
“3D CINEMA SOUND” funktioniert nicht mit Kopfhörer.
29-30 2/9/2007 11:54:29 AM
31
32
DEUTSCH
SLEEP TIMER
AUS
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD
PERS. EINSTELLUNGEN
EIN
BILDSCHIRMANZEIGE
TYP A
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD
EIN
PERS. EINSTELLUNGEN
BILDSCHIRMANZEIGE
TYP A
GEHEIM CODE
KINDERSICHERUNG
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
KINDERSICHERUNG
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER
KINDERSICHERUNG
BLAU-BILD
PERS. EINSTELLUNGEN
EIN
BILDSCHIRMANZEIGE
TYP A
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
3
1
2
1
2
3
5
4
Löschen
Stellen Sie die Uhrzeit in Schritt 2 auf “0”
Eine Zeit für die
Selbstabschaltung
des
Fernsehgerätes
festlegen
SLEEP TIMER
Bestimmte
Sender
für Kinder
sperren
KINDERSICHERUNG
“KINDERSICHERUNG” wählen
einen Sender, der gesperrt werden soll, auswählen
Restzeit
Sie können die Restzeit in Schritt 2 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren
wiederholt haben.
Weitere Sender sperren
Schritte 3 und 4 wiederholen
2 weiter
1 “SLEEP TIMER” wählen
1 eine Uhrzeit in Minuten wählen
Menü aufrufen
“SONDERFUNKTIONEN” wahlen
Auswählen
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
2
3
BLAU-BILD (Analogkanäle): Blauen Bildschirm anzeigen und Ton stummschalten, wenn das Signal
schwach oder nicht vorhanden ist (EIN / AUS
).
1 wählen
2 weiter
1 “GEHEIM CODE” eingeben
(eine Geheimnummer Ihrer Wahl)
3 einstellen
2 zur nächsten Spalte
(blau)
Einen Sender freigeben
Einen gesperrten Sender ansehen
Geben Sie die Kanalnummer mit den Zifferntasten ein. Sobald n erscheint,
drücken Sie “ ” und geben Ihre “GEHEIM CODE” ein. (Wenn Sie Ihren
“GEHEIM CODE” vergessen, prüfen Sie ihn in Schritt 2.)
Drücken Sie “
erneut in Schritt 4
(blau)
(Analoge
Kanäle)
31-32 2/9/2007 11:54:30 AM
33
34
DEUTSCH
Genau
wie Sie es
mögen
NORMAL
NORMAL
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
DTV
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
BILD EINSTELLUNGEN
BILDEINST.
NORMAL
HELLIGKEIT-1
FARBTEMP.
OPTIONEN
FARBTON
FARBE
SCHÄRFE
HELLIGKEIT-2
KONTRAST
KÜHL
BILD EINSTELLUNGEN
BILDEINST.
NORMAL
HELLIGKEIT-1
FARBTEMP.
OPTIONEN
FARBTON
FARBE
SCHÄRFE
HELLIGKEIT-2
KONTRAST
KÜHL
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Einrichten des Fernsehgerätes
Menü aufrufen
Ein Menü wählen
Einen Menüpunkt wählen
Anpassen / Konfigurieren
schieben
Die Anzeige wechselt.
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
Nach einer Minute
Inaktivität wird das
Menü ausgeblendet.
Bestimmte Funktionen
im Menü werden je
nach Situation evtl.
nicht angezeigt.
Bei Anpassen mit
einem Schieberegler
2
3
4
Bei Auswahl aus
Voreinstellungen
2 weiter
1 wählen
wählen
2 einstellen
1 anpassen /
wählen
2 einstellen
1
anpassen
2 einstellen
1 wählen
Bei einigen
Menüpunkten gibt es
Untermenüs.
Das DTV-Menü ist nur bei Betrachten
digitaler Kanäle verfügbar (S. 35)
Menüpunkte
Untermenü
Anpassung / Konfiguration
Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
BILD EINSTELLUNGEN
BILDEINST.
Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH)
HELLIGKEIT-1
Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler Heller)
KONTRAST
Kontrast (Weniger Mehr)
HELLIGKEIT-2
Helligkeit (Dunkler Heller)
SCHÄRFE
Schärfe (Weicher Schärfer)
FARBE
Farbe (Weniger Mehr)
FARBTON (nur NTSC)
Farbton (Rötlich Grünlich)
FARBTEMP.
Farbtemperatur (WARM / NORMAL / KÜHL)
OPTIONEN
Genauere Bildeinstellungen (S. 37)
TON EINSTELLUNGEN
STEREO / t · u
Modus / Sprache (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
TIEFEN
Tiefe Töne (Schwächer Stärker)
HÖHEN
Hohe Töne (Schwächer Stärker)
BALANCE
Lautsprecherbalance (Links Stärker Rechts Stärker)
HYPER SOUND
Umgebungston (EIN / AUS)
3D CINEMA SOUND
Feinere Toneinstellungen (S. 30)
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER
Timer zum Abschalten des Fernsehgerätes (S. 31)
KINDERSICHERUNG
Bestimmte Sender für Kinder sperren (S. 31)
BLAU-BILD
Bei schwachem oder nicht vorhandenem Signal einen blauen Bildschirm
anzeigen und den Ton stummschalten (EIN / AUS)
PERS. EINSTELLUNGEN
Senderfavoriten löschen (S. 23)
BILDSCHIRMANZEIGE
Format der Anzeige der Kanalnummer (TYP A / TYP B)
PROGRAMMIERUNG
AUTO
Land des Aufstellorts wählen und Sender automatisch eintragen (S. 13, )
SENDER ORDNEN/MAN.
Eingetragene Sender ändern oder neue hinzufügen (S. 47)
SPRACHE
Eine Sprache für die Bildschirm-Menüs wählen (S. 13, !)
DECODER (EXT-2)
Bei Anschluss an Videorecorder mit “T-V LINK” (EIN / AUS)
EXT EINSTELLUNG
Zur Benutzung bei Videospielern und anderen Geräten (S. 26)
HDMI
EINSTELLUNGEN
HDMI 1 (EXT-5) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO), AUDIO (DIGITAL / ANALOG / AUTO)
HDMI 2 (EXT-6) : EINGANGSSIGNAL (1 / 2 / AUTO)
SIGNALDÄMPFUNG
Falls digitale Kanäle aufgrund zu starker Radiowellen nicht empfangen
werden können (EIN / AUS)
Andere Einstellungen · Seitenverhältnis ändern “ZOOM” (S. 30)
· Schalten Sie “3D CINEMA SOUND” ein “3D CINEMA SOUND” (S. 30)
33-34 2/9/2007 11:54:32 AM
35
36
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einstellungen
14:00
05/05/2006
Digitale Audioausgabe
PCM
Anzeigedauer 2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface Kein CI Modul
Antennenstrom Aus
Aus
Antennenstrom
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
2
3
4
5
6
7
wählen
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
Einen Menüpunkt wählen
Auf digitale Kanäle umschalten
Fertig
Einstellung ändern
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
DTV-Menü verwenden
Menü Punkt Anpassung / Konfiguration
DTV
Timer
Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren (S. 27)
Programme bearbeiten
Digitale Kanäle bearbeiten / löschen / sperren oder zu den Favoriten
hinzufügen. (S. 45)
Konfiguration
Land
Wählen Sie das Land der Installation (S. 39)
Zeitzone
Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist
“Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55)
Menüsprache
Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs (S. 39)
Audiosprache
Wählen Sie eine Standardsprache für Audio (S. 39)
Untertitelsprache
Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel (S. 39)
Teletextsprache
Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext (S. 39)
EPG-Sprache
Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur
Sendung (S. 39)
PIN Code eingeben
PIN-Code ändern (S. 39)
Favoriten
Aktivieren Sie Ihre Lieblingssender (S. 39)
Altersfreigabe
Sendungen nach Alter des Betrachters begrenzen (S. 39)
Einstellungen
Digitale Audioausgabe
Wenn ein Dolby-Digital-Signal empfangen wird, können Sie einstellen, dass
das Signal am Anschluss DIGITAL AUDIO OUTPUT ausgegeben wird. (S. 41)
Anzeigedauer
Anzeigedauer der Kanalinformationen auswählen (2 sec / 5 sec / 8 sec)
Empfänger Upgrade
Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere
Versionen verfügbar sind. (S. 41)
Common Interface
Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 41)
Antennenstrom
Stromversorgung für die Innenantenne (S. 41)
Installation
Programme suchen
Kanäle speichern (S. 43)
Signal überprüfen
Empfangssignal prüfen (S. 43)
Werkseinstellung
DTV-Einstellungen initialisieren (S. 43)
“Einstellungen” auswählen
wählen
Die Grundfunktion und die Einstellungen digitaler Kanäle lässt sich im DTV-Menü auswählen.
Z. B. “Antennenstrom”
Z. B. “Antennenstrom”
Beim Betrachten digitaler Kanäle oder beim Umschalten von DTV-Menüeinstellungen ist es
eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben.
Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten
des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig.
Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”.
Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben. “PIN Code eingeben” (S. 39)
Bei Eingabe des PIN-Codes
35-36 2/9/2007 11:54:34 AM
37
38
DEUTSCH
· Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen, usw.
DigiPure
AUS
EIN
AUTO
OPTIONEN
DIGITAL VNR
KINO-EFFEKT
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM
MENUE
TON EINSTELLUNGEN
DTV
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
BILD EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN
BILDEINST.
NORMAL
FARBTEMP.
OPTIONEN
FARBTON
FARBE
SCHÄRFE
HELLIGKEIT-2
KONTRAST
HELLIGKEIT-1
KÜHL
DigiPure
AUS
EIN
AUTO
OPTIONEN
DIGITAL VNR
KINO-EFFEKT
EMPFANGSSYSTEM
4:3 AUTO ZOOM
EMPFANGSSYSTEM
PAL
EIN
EIN
AUTO
NORMAL
14:9 ZOOM
PANORAMIC
4:3 AUTO ZOOM
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
“BILD EINSTELLUNGEN” wählen
Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst auf das beste Bild ein.
Menü aufrufen
“OPTIONEN” wählen
Einen Menüpunkt wählen
Einstellungen ändern
Z. B. “DIGITAL VNR”
Z. B. “DIGITAL VNR”
Fertig
Erweiterte Bildeinstellungen
1
Nach einer Minute
Inaktivität wird das
Menü ausgeblendet.
2
3
4
5
6
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 einstellen
1 wählen
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
PAL
: Westeuropa
Farbsystem wählen
SECAM
: Osteuropa /
Frankreich
NTSC 3.58
: USA
3,58 MHz
NTSC 4.43
: USA
4,43 MHz
AUTO
: Beim Betrachten
von Videos etc.
DIGITAL VNR
Rauschen
reduzieren
DigiPure
Für natürlich
aussehende
Umrisse
EMPFANGSSYSTEM
Wenn keine Farben
dargestellt werden
AUS
: Wenn Rauschen
auftritt
EIN
KINO-EFFEKT
Für Kinofilme
: Funktion ist
ausgeschaltet
AUS EIN AUTO
: Automatische
Anpassung
: Funktion
ist immer
eingeschaltet
4:3 AUTO ZOOM
Standard-
Seitenverhältnis
einstellen
PANORAMIC
Für Auto unter “ZOOM” ein
Standard-Seitenverhältnis wählen (S. 54)
NORMAL
14:9 ZOOM
16 : 9 4 : 3
14 : 9
: Funktion ist
ausgeschaltet
AUS
: Wenn das Bild an
Schärfe verliert
EIN
: Funktion ist
ausgeschaltet
37-38 2/9/2007 11:54:37 AM
39
40
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsc
h
Teletextsprache
Deutsc
h
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsc
h
Deutsc
h
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsc
h
Teletextsprache
Deutsc
h
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsc
h
Deutsc
h
Bestätigung
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsc
h
Teletextsprache
Deutsc
h
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsc
h
Deutsc
h
Geben Sie den neuen PIN Code ein
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Teletextsprache
Suomi
PIN Code eingeben
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Deutsch
Suomi
Deutsch
Deutsch
PIN Code geändert
OK
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Ein
Konfiguration
14:00
05/05/2006
Land Deutschland
Zeitzone
Menüsprache
Deutsch
Audiosprache
Deutsch
Untertitelsprache
Deutsch
Teletextsprache
EPG-Sprache
PIN Code eingeben
Favoriten
Altersfreigabe
Deutsch
Deutsch
Aus
Land
F
Menüsprache
Audiosprache
E
Untertitelsprache
F
Teletextsprache
F
PIN Code eingeben
Favorite Mode
F
Altersfreigabe
Keine
Altersfreigabe
Alter 4
Alter 5
Alter 6
Alter 7
Alter 8
Alter 9
Alter 10
Alter 11
Alter 12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
1
2
3
4
5
6
wählen
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
“Konfiguration” wählen
Einen Menüpunkt wählen
Auf digitale Kanäle umschalten
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
DTV-Konfiguration
2 Aktuellen Code eingeben1 Wählen Sie “PIN Code eingeben”
Voreingestellt ist “0000”.
“Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie “0081” ein.
1 wählen
2 weiter
Nur Sendungen mit einer
Altersfreigabe können
eingeschränkt werden.
Um die eingeschränkt
betrachtbare Sendung
zu sehen, muss der PIN-
Code eingegeben werden.
3 Geben Sie zwei Mal einen neuen Code ein
2 Wählen Sie “Ein”1 Wählen Sie “Favoriten”
1 wählen
Wenn Sie nicht “Ein” wählen können, speichern Sie die
Kanäle unter “Favoriten” zuerst “Favoriten” (S. 45)
1 wählen
2 einstellen
PIN-Code
ändern
PIN Code eingeben
Aktivieren Ihrer
Lieblingskanäle
(Favoriten)
Favoriten
Einstellen der
Altersbegrenzung
Altersfreigabe
2 Wählen Sie das Alter
*2
1 Wählen Sie “Altersfreigabe”
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2
einstellen
Verfügbar für die Auswahl von Lieblingskanälen (Favoriten), zum Ändern des
PIN-Codes, zur Auswahl der Altersfreigabe usw.
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
Hinweis
Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind
Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache
nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die
angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab.
*1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern.
(Die Abbildungen gelten für Deutschland)
*2 Die Altersfreigabe kann sich je nach Landeseinstellung
ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland)
Land
Menüsprache
Audiosprache
Teletextsprache
Untertitelsprache
EPG-
Sprache
Wählen Sie das Land der Installation
Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs
Wählen Sie eine Standardsprache für Audio
*1
Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel
*1
Wählen Sie eine Standardsprache
für Teletext
*1
Für
Sehbehinderte
Für
Hörbehinderte
Wählen Sie die Standardsprache für
Name und Informationen zur Sendung
*1
Deutsch English
Deutschland
Suomi
Finnland Spanien
Castellano Català
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Nur Deutsch
Nur Deutsch
Nur Deutsch
Nur Deutsch
Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55)
Svenska
Schweden Frankreich
Français
39-40 2/9/2007 11:54:42 AM
41
42
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Einstellungen
14:00
05/05/2006
Digitale Audioausgabe PCM
Anzeigedauer 2 sec
Empfänger Upgrade Auto
Common Interface
Kein CI Modul
Antennenstrom Aus
PCM
Auto
Kein CI Modul
Aus
Neue software wurde gefunden.
Möchten Sie sie jetzt installieren ?
Im Standby NeinJa
Manuell
Software Version
OK
Neue SW suchen
2.14.03
Neue Software wird heruntergeladen
Abbruch
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
1
2
3
4
5
6
wählen
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
“Einstellungen” auswählen
Einen Menüpunkt wählen
Auf digitale Kanäle umschalten
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
DTV-Einstellungen
Zugangsb
erechtigu
ngsmodul
einstellen
Common Interface
Stromversorgung
für die
Innenantenne
Antennenstrom
Ausgabe des
Dolby-Digital-
Signals
Digitale Audioausgabe
Receiver
aktualisieren
Empfänger Upgrade
PCM
: Das lineare
PCM-Signal wird
ausgegeben
Dolby Digital
: Das Dolby-Digital-
Signal wird ausgegeben
Auto
:
Automatisches Herunterladen und
Installieren von Software-Aktualisierungen
Manuell
: Manuelles Herunterladen und Installieren
von Software-Aktualisierungen
Kein CI Modul
: Funktion ist
nicht verfügbar
Aus
: Keine
Stromversorgung
Ein
: Stromversorgung
Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen wird
Um die Einstellung zu ändern,
geben Sie den PIN-Code ein.
Bitte lesen Sie vor der Einstellung “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55).
1 Drücken Sie “OK”, um das Zugang
sberechtigungsmodul anzuzeigen
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um Pay-TV einzurichten
Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender
Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung “Sprache” am Fernsehgerät abweichen.
Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, zur Aktualisierung
der Tuner-Software usw.
Bitte lesen Sie vor der Einstellung ““Dolby Digital”-Ausgabe am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56).
Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls.
Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann.
Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw.
eingesetzt wurde, nachdem ein Vertrag mit einer
Sendeanstalt abgeschlossen wurde, ist diese Funktion
verfügbar.
“Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” (S. 8)
Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind. Normalerweise auf “Auto” eingestellt.
Dies erfolgt um Mitternacht bei
abgeschaltetem Fernsehgerät.
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek).
Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt herunter.
3 “Ja” auswählen
1 Wählen Sie “Manuell”
Wählen Sie “Im Standby” (in Bereitschaft) anstelle von “Ja”, wenn Sie die Software automatisch aktualisieren
lassen möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich.
Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung “Suche beendet. Keine neue Software gefunden”.
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
“Die Software wurde
erfolgreich aktualisiert!
Das Gerät startet nun
neu!”
2 Wählen Sie “Neue SW suchen”
Wenn keine Aktualisierung
erforderlich ist, wählen Sie “OK”
zum Abschluss.
1 wählen
2 starten
41-42 2/9/2007 11:54:46 AM
43
44
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
Installation
Programme suchen
Signal überprüfen
Werkseinstellung
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus Hinzufügen
Suche starten
Programme suchen
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus Hinzufügen
Suche starten
Programm
VHF33 : 3 Programme gefunden
14:00
05/05/2006
Doku/KiKa
ZDF
Info/3sat
ARD
Name des Netzes
ZD
F
RT
L
Suche beendet ! Programme speichern ?
Ja Nein
Signal überprüfen
14:00
05/05/2006
Kanal 33
Programm
Signal : Exzellent
Signalqualität
Signalstärke
Signal : Exzellent
Doku/KiKa
ZDF
Info/3sat
Programmliste und alle Einstellungen löschen ?
Ja Nein
Diese Funktion ist gesperrt.
Bitte PIN eingeben
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
2
3
4
5
6
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
“Installation” auswählen
Einen Menüpunkt wählen
Auf digitale Kanäle umschalten
Fertig
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
DTV-Installation
1 Einstellen der Einträge
Einen neuen
Sender
eintragen
Programme
suchen
Prüfen Sie das
Empfangssignal
Signal überprüfen
DTV-
Einstellungen
initialisieren
Werkseinstellung
Suche
Automatisch: Automatisch suchen
Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen
Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e) auswählen und speichern.
Start-Kanal
Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei “Manuell”)
Stop-Kanal
Modus
Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen
Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern
2 ändern
1 einen Eintrag
auswählen
3 “Ja” auswählen
2 “Suche starten” auswählen
Sender aus einer Liste auswählen
2 einstellen
1 wählen
1 wählen
3 einstellen
Schwach Akzeptabel Exzellent
Signalpegel
auswählen
2 “Ja” auswählen
1 wählen
2 weiter
Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle überprüfen
und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren.
1 PIN Code eingeben
Ÿ
unter “Anfangseinstellungen” (S. 12)
Voreingestellt ist “0000”.
“Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
1 wählen
2 weiter
Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden
initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert.
eingetragen
Wählen Sie einen anderen Empfangskanal
Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen
Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät
angezeigten Kanalnummer ab.
Für “Netz”
2 gespeichert / abbrechen
43-44 2/9/2007 11:54:49 AM
45
46
DEUTSCH
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
DTV
DTV Menü
Timer
Programme bearbeiten
Konfiguration
Einstellungen
Installation
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen
Favoriten
Nummer
Sperren
1.
2.
5.
3.
4.
6.
7.
8.
RTL
Television
Super RTL
RT
L2
VOX
Doku/KiKa
Info/3sat
ZDF
TERRA NOVA
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen
Favoriten
Nummer
Sperren
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
1. RTL Television
2. RTL2
7. ZDF
8. TERRA NOVA
3. Super RTL
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Löschen Favoriten
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Name
Nummer
Name
RTL
Television
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Löschen Favoriten
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
Name
Name
ABCDEFG
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Löschen Favoriten
Sperren
1. ABCDEFG
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Name
Nummer
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Löschen Favoriten
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
Name
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Löschen Favoriten
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Nummer
0
01
Name
Nummer
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
0
01
OK
Abbruch
PR existiert! Verschieben?
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
7. ZDF
8. TERRA NOVA
permanent gelöscht. Sind Sie sicher ?
NeinJa
Das ausgesuchte Programm wird
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
8. TERRA NOVA
PR Liste bearbeiten
14:00
TV
Name
Löschen
Favoriten
Nummer
Sperren
1. RTL T
e
l
e
vi
s
i
on
2. RTL2
3
. Su
p
er RT
L
p
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
PR Liste bearbeiten
14:00
05/05/2006
TV
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
1. RTL Television
2. RTL2
3. Super RTL
4. VOX
5. Doku/KiKa
6. Info/3sat
7. ZDF
8. TERRA NOVA
PR Liste bearbeiten
TV
Name
Löschen Favoriten
Nummer
Sperren
1. RTL T
e
l
e
vi
s
i
on
2. RTL2
3. Su
p
er RT
L
4. VOX
5
. D
o
k
u/
KiK
a
6
. Inf
o/3sa
t
7. ZDF
8. TERRA NOVA
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Digitale Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die gespeicherten Kanäle mit “Automatisch” unter “Anfangseinstellungen” (S. 12).
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
1
2
3
4
5
6
7
wählen
Menü aufrufen
“DTV” auswählen
Wählen Sie “Programme bearbeiten”
Einen Sender wählen
Fertig
Sender ordnen
2 Sperren1 “Sperren” auswählen
1 “Favoriten” auswählen
Sperre-Symbol
Favoriten-Symbol
Bestimmte
Sender für
Kinder sperren
Sperren
Lieblingskanal
(Favoriten)
eintragen
Favoriten
2 “Ja” auswählen1 “Löschen” auswählen
Sender
löschen
Löschen
1
wählen
2 weiter
1 wählen
2 löschen
Sendernamen
bearbeiten
Name
3 Einstellen
2 Namen ändern1 “Name” wählen
1
wählen
2 weiter
1 Zeichen auswählen
2 Position verschieben
wählen
1
wählen
2 einstellen
Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich
“Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36)
Zum Aufheben drücken
Sie nochmals auf “OK”.
Um die “Sperren”-Funktion
aufzuheben, schalten Sie das
TV-Gerät aus und wieder ein.
Um gesperrte Kanäle zu
sehen, muss der PIN-
Code eingegeben werden.
Zum Aufheben drücken Sie
nochmals auf “OK”.
Nur die Lieblingskanäle
(Favoriten) durchsuchen und in
der PR-Liste anzeigen lassen.
“Favoriten” (S. 39)
Sendernummer
bearbeiten
Nummer
1 “Nummer” wählen
1
wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
1 wählen
2 weiter
Auf TV / RADIO umschalten
2 Nummer ändern 3 Wählen Sie “OK”
Nur wenn dieselbe
Kanalnummer bereits existiert.
Auf digitale Kanäle
umschalten
1
wählen
2
verschieben
Die Kanäle werden in numerischer
Reihenfolge sortiert.
45-46 2/9/2007 11:54:57 AM
47
48
DEUTSCH
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
T-V LINK
MENUE
BILD EINSTELLUNGEN
TON EINSTELLUNGEN
PROGRAMMIERUNG
SONDERFUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
AUTO
HDMI EINSTELLUNGEN
DECODER(EXT-2) EIN
AUS
EXT EINSTELLUNG
SIGNALDÄMPFUNG
SENDER ORDNEN/MAN.
SPRACHE
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
06
CH
04
CH
05
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
05
CH
04
_ _ _ _ _
SENDER ORDNEN
A
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD
_ _ _ _
_
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD
_ _ _ _
_
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
MBC
M6
ID LISTE
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
M
SENDER ORDNEN
JVC
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD
_ _ _ _
_
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
-
-
CC
CC
02
CC
03
_ _ _ _ _
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
ARD
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
12
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
ID CH/CC
_ _ _ _ _
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
MANUELL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH
02
(
B/G
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
MANUELL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH
03
(
B/G
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
SENDER ORDNEN
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH
08
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _
_
MANUELL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH
08
(
D/K
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _
_
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Menü aufrufen
“PROGRAMMIERUNG” wählen
“SENDER ORDNEN/MAN.” auswählen
Einstellungen
bestätigen
Fertig
Wenn Sie soeben die “Anfangseinstellungen” (S. 13) vorgenommen haben, fahren Sie fort mit
@
.
Zeile wählen
Sender ordnen
Analoge Kanäle bearbeiten
Bearbeiten Sie die Kanäle, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden (S. 13).
Zum vorherigen
Anzeigefenster
Ende
8
7
6
5
4
3
2
Wenn “FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” erscheint:
Ist ein “T-V LINK”-
kompatibles
Gerät an “EXT-2”
angeschlossen?
Ist das Gerät
eingeschaltet?
“T-V LINK” (S. 11)
Ohne “T-V LINK”
Mit “T-V LINK”
wählen
1 wählen
2 weiter
1
wählen
2 weiter
1
Auf analoge Kanäle umschalten
Senderposition
verschieben
VERSCH.
Sendernamen
bearbeiten
ID
Sender
einfügen
EINFÜGEN
Sender
löschen
LÖSCHEN
Einen neuen
Sender
eintragen
MANUELL
herausnehmen
einfügen
wählen
den ersten
Buchstaben
eingeben
nächste
Spalte
Bei hohen
Frequenzen
oder
/
System wählen
Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der “ID LISTE”
Bei manueller Benennung eines Senders
Empfängt das
Sendersignal.
Drücken Sie gegebenenfalls 3, um die
Sendenorm zu ändern.
“Empfangbare Sendenormen
(analoge Kanäle)” (S. 54)
Die automatische
Suche beginnt und die
nächste Frequenz wird
importiert.
Die vorherigen
Schritte wiederholen,
bis der gewünschte
Sender angezeigt
wird
Bei niedrigen
Frequenzen
“CH/CC”-Liste (S. 53)
1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig
1 Start 2 Sendernamen eingeben
2 Einen “CH/CC”-Kanal wählen 3 Eine Zahl eingeben
2
Start der Sendersuche
1 Start
3
Einstellen
Anpassen
Feinabstimmung des Bildes
Feinabstimmung des Tons
1 wählen
2
einstellen
1
eingeben
2
nächste
Spalte
3
einstellen
1 Start
1 Löschen
(rot)
(rot)
wählen
(blau)
(grün)
(gelb)
(blau)
(grün)
(gelb)
(blau)
47-48 2/9/2007 11:55:07 AM
49
50
DEUTSCH
Wenn
Probleme
auftreten
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Starkes Rauschen
oder Schnee
Problemlösungen
Muster, Streifen
oder Rauschen
Die
Fernbedienung
funktioniert nicht!
Ist das Fernsehgerät korrekt an
die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung
der Antenne.
Ist die Antenne oder das
Antennenkabel beschädigt?
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Geisterbilder
(Verdopplung von Bildern)
Empfangen Sie Störsignale
durch Reflektion an Bergen oder
anderen Gebäuden?
Justieren Sie die Empfangsrichtung Ihrer
Antenne oder tauschen Sie sie gegen eine
gerichtete Antenne höherer Qualität aus
Empfängt die Antenne Störsignale
von Hochspannungsleitungen oder
Funksendeanlagen?
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Stehen andere angeschlossene Geräte zu
dicht am Fernsehgerät?
Vergrößern Sie den Abstand zwischen
Antenne und möglicher Störquelle, bis
keine Störstrahlung mehr auftritt
Sind die Batterien leer?
Sind Sie weiter als 7 Meter vom
Fernsehgerät entfernt?
Ist der Schalter “VCR/TV/DVD SWITCH” auf “TV”
eingestellt?
Beim Aufruf von Teletext erscheint das TV-Menü nicht.
Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel
eine Zeitverzögerung eintreten.
Problem Maßnahmen
Seite
Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht?
Mit den Anweisungen unter “Starkes Rauschen oder
Schnee” können Sie dieses Problem lösen.
Digitale Kanäle werden nicht angezeigt
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der
Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist
schlecht. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Nicht angezeigt
(schwarzer Bildschirm)
49
14
Die Fernbedienung
funktioniert nicht mehr
Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie “FARBE” und “HELLIGKEIT” ein.
Prüfen Sie Ihr “EMPFANGSSYSTEM”.
Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
BILDEINST.: NORMAL
DIGITAL VNR : EIN
DigiPure : AUS
Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein.
BILDEINST.: HART
DIGITAL VNR : AUS
DigiPure : EIN
Schlechte Bildqualität
34
38
34
38
38
34
38
38
Wenn Sie ein S-Video-Ausgabegerät angeschlossen haben,
prüfen Sie die “S-IN”-Einstellung.
Wenn das Bild im oberen Bereich verzerrt ist, prüfen Sie die
Qualität des Videosignals.
Wenn bei Signaleingang z. B. von einem DVD-Player mit
625p-Signalausgang (Progressive Scanning) die Bewegungen
unnatürlich erscheinen, ändern Sie die Ausgangseinstellung
des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Bildverschlechterungen
bei Benutzung eines
externen Gerätes
26
Allgemein
Bildschirm
Bild Einstellungen
Ton
Einstellungen
Das Bild eines digitalen
Senders ist eingefroren
Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden
je nach Situation evtl. nicht angezeigt.
Einige Funktionen
erscheinen nicht im
Menü
Drücken Sie “ ” um auf Ihre Einstellungen
zurückzukehren.
Bildformat ändert sich
unbeabsichtigt
30
Stellen Sie “TIEFEN” und “HÖHEN” ein.
Wenn Sie in “STEREO / t·u” ein schlechtes Programm
empfangen, schalten Sie um auf “MONO”.
Schlechter Ton
34
34
Analoge Kanäle
Digitalkanäle (S. 14)
Ich kann es nicht einschalten!
Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose
angeschlossen?
Halten Sie “ und “ ” am TV-Gerät mindestens drei
Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken
Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein.
49-50 2/9/2007 11:55:09 AM
51
52
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Problemlösungen (Fortsetzung)
Problem Maßnahmen
Seite
Problem Maßnahmen
Seite
Fehlermeldungen
DTV
Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2”
angeschlossen?
Ist das SCARTKABEL “voll belegt”?
Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet?
Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die
Taste “OK” erneut.
“FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR”
54
54
Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt
eine Aufnahme ab.
“KEINE AUFNAHME,
GERÄT AKTIV”
Der Recorder ist nicht aufnahmebereit.
Prüfen Sie das Videoband oder die DVD.
“KEINE AUFNAHME,
PROBLEM MIT
AUFNAHMEMEDIUM”
Das angezeigte Video kann nicht aufgezeichnet werden.
“KEINE AUFNAHME
MÖGLICH”
Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät.
“KEINE AUFNAHME”
Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden
je nach Situation evtl. nicht angezeigt.
Einige Funktionen
arbeiten nicht
Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für
ein “HDMI”-Gerät einen Moment, damit sich das Signal
stabilisieren kann.
Bildschirm grün oder
verzerrt
Prüfen Sie, ob das Gerät mit HDMI kompatibel ist.
Schalten Sie “AUDIO” in “HDMI EINSTELLUNGEN” auf
“DIGITAL” oder “AUTO” bei HDMI-Geräten, oder auf
“ANALOG” oder “AUTO” bei DVI-Geräten. (Nicht verfügbar für
“EXT-5”.)
Kein Ton
34
Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel.
Kein Bild, kein Ton
Schalten Sie “EINGANGSSIGNAL” in den
“HDMI EINSTELLUNGEN” auf “1” oder “2”.
Falsche
Bildschirmgröße
34
Funktionen
HDMI
Bildschirm
Aktualisieren Sie die PR-Liste (Digitale Kanäle)
“Aktualisieren der PR-Liste”
“Verfügbare Programme
haben sich geändert.
Möchten Sie die PR
Liste aktualisieren?”
wird angezeigt
57
Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät
nicht angesehen werden.
Kein Bild, kein Ton 55
Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”. Wenn Sie die
Ziffern vergessen haben, mit denen Sie normalerweise den
voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst
“0081” unter “PIN-Code eingeben”, und geben Sie dann
einen neuen PIN-Code ein.
Ich habe meinen PIN-
Code vergessen!
39
Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle
Sperrfunktionen (“Sperren” und “Altersfreigabe”) aufgehoben.
Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten,
schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
Gesperrte Kanäle
können ohne Eingabe
eines PIN-Codes
betrachtet werden
Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion “Empfänger
Upgrade”.
Wenn JVC oder die
Sendeanstalt Sie
über neue Software
informiert
41
Wenn “Dolby Digital” bei “Digitale Audioausgabe” ausgewählt
wurde, kann der Ton einer Sendung mit “Dolby Digital”-Signalen
nicht am Fernsehgerät oder über die am Anschluss “AUDIO
OUT” angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden.
Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden
lang eine Meldung.
Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu
hören
Wählen Sie einen Spracheintrag ohne “(Dolby)” unter
“Audioauswahl”
Schalten Sie “Digitale Audioausgabe” auf “PCM”.
“Dolby Digital
ausgewählt! Kein
analoges Audio
vorhanden.”
56
29
41
Stellen Sie die Zeitzone ein “Die richtige Uhrzeit einstellen”
Wenn die Uhr nicht
eingestellt ist
55
LCD-Bildschirme lösen das Bild in einzelne, feine Punkte
(“Pixel”) auf.
Während über 99,99% dieser Pixel ordnungsgemäß
funktionieren, kann doch eine sehr geringe Anzahl von Pixeln
entweder nicht aufleuchten oder ständig leuchten.
Dies sollte nicht als Fehlfunktion angesehen werden.
Auf dem Bildschirm
erscheinen schwarze
oder weiße Punkte
51-52 2/9/2007 11:55:09 AM
53
54
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 47) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer,
die zur analogen TV-Kanalnummer gehört.
Wenn die Ländereinstellung “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
“CH/CC”-Liste
CH
Channel (Kanal, Sender)
CH 02/CH 202 E2, R1
CH 03/CH 203 E3, ITALY A
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8
CH 08/CH 208 E8, R9
CH 09/CH 209 E9, ITALY G
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10
CH 11/CH 211
E11, ITALY H+1, R11
CH 12/CH 212
E12, ITALY H+2, R12
CH 21/CH 221 E21, R21
CH 22/CH 222 E22, R22
CH 23/CH 223 E23, R23
CH 24/CH 224 E24, R24
CH 25/CH 225 E25, R25
CH 26/CH 226 E26, R26
CH 27/CH 227 E27, R27
CH 28/CH 228 E28, R28
CH 29/CH 229 E29, R29
CH 30/CH 230 E30, R30
CH 31/CH 231 E31, R31
CH 32/CH 232 E32, R32
CH 33/CH 233 E33, R33
CH 34/CH 234 E34, R34
CH 35/CH 235 E35, R35
CH 36/CH 236 E36, R36
CH 37/CH 237 E37, R37
CH 38/CH 238 E38, R38
CH 39/CH 239 E39, R39
CH
Channel (Kanal, Sender)
CH 40/CH 240 E40, R40
CH 41/CH 241 E41, R41
CH 42/CH 242 E42, R42
CH 43/CH 243 E43, R43
CH 44/CH 244 E44, R44
CH 45/CH 245 E45, R45
CH 46/CH 246 E46, R46
CH 47/CH 247 E47, R47
CH 48/CH 248 E48, R48
CH 49/CH 249 E49, R49
CH 50/CH 250 E50, R50
CH 51/CH 251 E51, R51
CH 52/CH 252 E52, R52
CH 53/CH 253 E53, R53
CH 54/CH 254 E54, R54
CH 55/CH 255 E55, R55
CH 56/CH 256 E56, R56
CH 57/CH 257 E57, R57
CH 58/CH 258 E58, R58
CH 59/CH 259 E59, R59
CH 60/CH 260 E60, R60
CH 61/CH 261 E61, R61
CH 62/CH 262 E62, R62
CH 63/CH 263 E63, R63
CH 64/CH 264 E64, R64
CH 65/CH 265 E65, R65
CH 66/CH 266 E66, R66
CH 67/CH 267 E67, R67
CH 68/CH 268 E68, R68
CH 69/CH 269 E69, R69
CC
Channel (Kanal, Sender)
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CC
Channel (Kanal, Sender)
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CH
Channel (Kanal, Sender)
CH 102 F2
CH 103 F3
CH 104 F4
CH 105 F5
CH 106 F6
CH 107 F7
CH 108 F8
CH 109 F9
CH 110 F10
CH 121 F21
CH 122 F22
CH 123 F23
CH 124 F24
CH 125 F25
CH 126 F26
CH 127 F27
CH 128 F28
CH 129 F29
CH 130 F30
CH 131 F31
CH 132 F32
CH 133 F33
CH 134 F34
CH 135 F35
CH 136 F36
CH 137 F37
CH 138 F38
CH 139 F39
CH 140 F40
CC Frequenz (MHz)
CC 110 116-124
CC 111 124-132
CC 112 132-140
CC 113 140-148
CC 114 148-156
CC 115 156-164
CC 116 164-172
CC 123 220-228
CC 124 228-236
CC 125 236-244
CC 126 244-252
CC 127 252-260
CC 128 260-268
CC 129 268-276
CC 130 276-284
CC 131 284-292
CC 132 292-300
CC 133 300-306
CC 141 306-311
CC 142 311-319
CC 143 319-327
CC 144 327-335
CC 145 335-343
CC 146 343-351
CC 147 351-359
CC 148 359-367
CC 149 367-375
CC 150 375-383
CC 151 383-391
CH
Channel (Kanal, Sender)
CH 141 F41
CH 142 F42
CH 143 F43
CH 144 F44
CH 145 F45
CH 146 F46
CH 147 F47
CH 148 F48
CH 149 F49
CH 150 F50
CH 151 F51
CH 152 F52
CH 153 F53
CH 154 F54
CH 155 F55
CH 156 F56
CH 157 F57
CH 158 F58
CH 159 F59
CH 160 F60
CH 161 F61
CH 162 F62
CH 163 F63
CH 164 F64
CH 165 F65
CH 166 F66
CH 167 F67
CH 168 F68
CH 169 F69
CC Frequenz (MHz)
CC 152 391-399
CC 153 399-407
CC 154 407-415
CC 155 415-423
CC 156 423-431
CC 157 431-439
CC 158 439-447
CC 159 447-455
CC 160 455-463
CC 161 463-469
“T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät.
Mit T-V LINK:
Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen
Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben. Wenn Sie
ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass die Einstellungen
sehr schnell fertiggestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
Mit der Funktion “DIREKTE AUFNAHME” können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem “T-V LINK”-
kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes.
Nach Einstellung des Aufnahme-Timers instruiert das TV-Gerät den Recorder über DIREKTE AUFNAHME, die
Aufnahme zu starten und zu stoppen.
Technische Informationen
Was ist “T-V LINK”?
Je nach Land, das unter “AUTO” gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate.
VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar.
FRANCE Sowohl SECAM-L.
Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich:
1) Ändern Sie unter “AUTO” die Einstellung “LAND” auf “FRANCE”.
2) Drücken Sie die Taste “BACK”, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter “EINFÜGEN”
oder “MANUELL” ein.
Empfangbare Sendenormen (analoge Kanäle)
Schließen Sie mit einem “DVI-HDMI”-Adapterkabel ein “DVI”-Gerät an “EXT-4 (HDMI)” an. Verbinden Sie den
analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in EXT-3.
Stellen Sie “AUDIO” in den “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “ANALOG” oder “AUTO” (S. 34)
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine analogen Audiosignale (EXT-3).
Der Eingang EXT-5 unterstützt keine DVI-Geräte.
“DVI”-Geräte anschließen
Wenn “AUTO” unter ZOOM ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet.
Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts
empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden,
wird die unter “4:3 AUTO-SEITENVERHÄLTNIS” getroffene Einstellung verwendet (S. 38).
AUTO unter “ZOOM”
53-54 2/9/2007 11:55:11 AM
55
56
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Technische Informationen (Fortsetzung)
“Dolby-Digital”-Ausgang am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”
Einige digitale Kanäle werden mit “Dolby Digital”-Signalen ausgestrahlt.
In diesen Fällen können “Dolby Digital”-Signale am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben werden.
1. Schließen Sie eine Audioanlage mit “Dolby Digital”-Decoder an. (S. 10)
2. Ändern Sie die Einstellung “Digital Audio Output” von “PCM” zu “Dolby Digital”. (S. 41)
Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges
Audio vorhanden.” angezeigt werden.
Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der “Dolby Digital”-Signale sendet, kann für einige Sekunden die
Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” angezeigt werden.
Selbst wenn “Dolby Digital” eingestellt ist, werden “Linear PCM”-Signale von einem Sender ausgegeben, der
keine “Dolby Digital”-Signale sendet.
Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit “Dolby Digital” und “Linear PCM” kompatibel ist. (Näheres
entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.)
Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von “Dolby Digital” auf “PCM” umschalten möchten, ändern Sie dies
im Menü “Audioauswahl” (S. 29).
Ändern Sie die Einstellung “Digitale Audioausgabe” in folgenden Fällen auf “PCM”. Wenn der
Ton eines Kanals, der “Dolby Digital”-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn “Dolby
Digital” eingestellt ist.
Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten.
Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen “Dolby Digital”-Decoder besitzt.
Bei Aufnahme einer Sendung.
Wenn eine Sprache mit “(Dolby)” ausgewählt ist und “(Dolby)” im Menü “Audioauswahl” angezeigt
wird (S. 29), kann die Einstellung “Digitale Audioausgabe” vorübergehend von “PCM” zu “Dolby
Digital” geändert werden.
Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfiehlt, die Einstellung bei “Digitale Audioausgabe”
auf “Dolby Digital” umzuschalten.
Wenn Sie ein “Dolby Digital”-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 27) aufnehmen möchten,
ändern Sie die Einstellung “Timer-Aufnahme verwenden” von “PCM/Analog” auf “Dolby Digital”.
Wenn diese Einstellung jedoch auf “Dolby Digital” umgeschaltet wird, können Sie den analogen
Ton nicht mit einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen
der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung “Land”
im Menü “Konfiguration” ermittelt. (“Zeitzone” wird in “Auto” eingestellt)
Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch die
Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die “Zeitzone”.
1 Menü “Konfiguration” anzeigen (S. 39)
2 “Zeitzone” wählen und OK drücken
3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK
4 Taste MENU drücken
Die richtige Uhrzeit einstellen
Bei Einsatz einer Innenantenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schalten Sie unter
“Anfangseinstellungen” “Antennenstrom” auf “Ein” (S.11).
Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne.
Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann Schäden an
der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.
Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein
Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden.
Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Zum Ändern der Einstellung, nachdem die “Anfangseinstellungen” abgeschlossen sind
“Antennenstrom” (S. 41)
Stromversorgung für die Innenantenne
Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können
Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht
betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist.
Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören.
Sie können diese Kanäle mit “Löschen” unter “Programme bearbeiten”.
“Digitalkanäle bearbeiten” (S. 45)
55-56 2/9/2007 11:55:12 AM
57
58
DEUTSCH
Verfügbare Programme haben sich geändert.
Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?
Ja
Nein
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch.
Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal
nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt.
Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle)
Aktualisieren der PR-Liste
1. Wählen Sie “Ja” und drücken Sie die OK-Taste.
2. Das “Programm suchen”-Menü wird angezeigt.
Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren
“Programm suchen” (S. 43).
Wenn “Neu suchen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen
zurückgesetzt und alle Reservierungen für “Aufzeichnen” und “Erinnern” werden gelöscht. Wenn Sie diese
Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den “Modus” im “Programm suchen”-
Menü auf “Hinzufügen” (S. 43).
Wenn “Hinzufügen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das
Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle
“PR Liste bearbeiten” (S. 45).
Die Programmsuche dauert einige Minuten.
Aktualisierung abbrechen
Wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die
PR-Liste mittels “Programm suchen” (S. 43) aktualisieren.
Technische Informationen (Fortsetzung)
Technische Daten
Hauptgerät
Buchsen / Anschlüsse
Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden (S. 8).
Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 56).
Modell LT-26DA8SU/ZU LT-32DA8SU/ZU LT-37DA8SU/ZU LT-42DA8SU/ZU
Sendeformate CCIR I / B / G / D / K / L (Siehe “Technische Informationen”, S. 54)
Empfangssysteme
Fernsehausstrahlung : PAL, SECAM
Externer Eingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Kanäle und Frequenzen
Digital: Finnland / Spanien E21-E69 (Frequenz : 474 MHz-858 MHz),
Schweden / Deutschland E5-E12 / E21-E69 (Frequenz : 177,5 MHz-858 MHz)
Frankreich F5-F10 / F21-F69 (Frequenz : 178,75 MHz-858 MHz)
Analog:
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Französische Kabelkanäle
(Frequenz : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Ton-Multiplexsysteme NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Videotextsysteme
Digital: EBU TEXT
Analog: FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem)
Stromversorgung AC 220 V – 240 V, 50 Hz
Audioausgang (Nennausgangsleistung)
6 W + 6 W 10 W + 10 W
Lautsprecher (12 cm x 5 cm) oval x 2 (16 cm x 4 cm) oval x 2
Leistungsaufnahme
[Bereitschaft]
116 W
[1,6 W]
125 W
[1,6 W]
170 W
[1,6 W]
214 W
[1,2 W]
Bildschirmgröße
(sichtbarer Bereich, diagonal gemessen)
66 cm 80 cm 92 cm 105 cm
Abmessungen (B x H x T: mm)
[ohne Standfuß]
672 x 519 x 230
[672 x 471 x 107]
800 x 591 x 230
[800 x 545 x 99]
919 x 651,7 x 230
[919 x 603,7 x 108]
1030 x 719,1 x 296
[1030 x 672 x 108]
Gewicht
[ohne Standfuß]
11,6 kg
[10,8 kg]
14,3 kg
[13,5 kg]
19,8 kg
[18,7 kg]
23,9 kg
[22,1 kg]
Zubehör (Siehe “Zubehör prüfen”, S. 5)
Wir behalten uns vor, Ausführung und technische Daten ohne Ankündigung zu ändern.
Buchsenbezeichnung Buchsentyp Signaltyp (IN)
Signaltyp (OUT)
Hinweise
Eingangs- /
Ausgangsklemmen
EXT-1
Euroanschluss x 1
(SCART-Anschluss)
Composite Video, Analoges
RGB
AUDIO L / R
TV out
EXT-2
Euroanschluss x 1
(SCART-Anschluss)
Composite Video, S-Video,
Analoges RGB
AUDIO L / R
Dubbing Out
“T-V
LINK”-
kompatibel
Eingangsbuchsen
EXT-3
RCA-Buchsen x 5
Composite Video, analoges
Component (576i (625i) / 480i
(525i),
Progressiv: 576p (625p) / 480p
(525p),
HD : 1080i (1125i), 720p
(750p))
AUDIO L / R
EXT-4 (HDMI 1)
HDMI-Eingang x 1
HDMI (576i (625i) / 480i (525i)
/ 576p (625p) / 480p (525p),
1080i (1125i), 720p (750p))
EXT-5 (HDMI 2)
Ausgangsbuchsen
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL-Buchse x1
Digital Audio
(48 kHz,16-Bit
lineares PCM /
Dolby Digital)
Kopfhörer
Stereo-Klinkenbuchse x 1
(3,5 mm Durchmesser)
Kopfhörerausgang
57-58 2/9/2007 11:55:12 AM
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC LT-42DA8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC LT-42DA8 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info