57379
151
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/163
Pagina verder
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KW-XG701
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0461-004A
[EX]
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
Cover_KW-XG701_004A_f.indd 2Cover_KW-XG701_004A_f.indd 2 3/26/07 11:08:50 AM3/26/07 11:08:50 AM
2
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed
uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto
wilt bedienen.
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
Zie de Handleiding voor instalatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer
is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt.
Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is
gestolen.
Denk aan de veiligheid...
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 2NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 2 5/4/07 11:10:57 am5/4/07 11:10:57 am
3
NEDERLANDS
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth
apparatuur en vastgelegde zenders voor de tuner,
zie bladzijden 8 en 14).
Geforceerd verwijderen van een disc
Wees voorzichtig zodat de disc niet valt wanneer
deze wordt uitgeworpen.
Stel het toestel terug indien dit niet werkt.
Gebruik van de MODE toets
Door een druk op MODE schakelt de receiver in de
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/
toetsen een andere functie.
[Binnen 5 seconden...]
INHOUD
INTRODUCTIE
Voorbereiding ................................... 4
BEDIENING
Basisbediening ................................. 5
Gebruik van het
bedieningspaneel ........................ 5
Gebruik van de afstandsbediening
(RM-RK50) ................................... 6
Luisteren naar de radio ...................... 8
Opzoeken van RDS FM-programma's
—PTY zoeken ................................. 9
Bediening voor discs .......................... 11
EXTERNE APPARATUUR
Weergave van USB-apparatuur .......... 13
Gebruik van Bluetooth
® apparatuur ... 14
Gebruik van de Bluetooth
mobiele telefoon ......................... 16
Gebruik van de Bluetooth
audiospeler ................................. 18
Luisteren naar de CD-wisselaar ........... 19
Luisteren naar de DAB-tuner .............. 21
Luisteren naar de iPod / D.speler ......... 22
Luisteren naar andere externe
apparatuur .................................... 24
INSTELLINGEN
Kiezen van een vastgelegde
geluidsfunctie ................................... 26
Algemene instellingen PSM ............ 27
Bluetooth instellingen ....................... 30
REFERENTIES
Onderhoud ........................................ 31
Meer over deze receiver ...................... 32
Oplossen van problemen .................... 36
Technische gegevens .......................... 40
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 3NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 3 6/4/07 11:12:33 am6/4/07 11:12:33 am
4 INTRODUCTIE
NEDERLANDS
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
Zie tevens bladzijden 27 en 28.
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ Voer de PSM-instellingen in.
! ] Annuleer de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
Stel de klok in
Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Kies “CLOCK M” (minuut), en stel vervolgens de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24H” (uur) of “12H” (uur).
@ Voltooi de procedure.
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve het
volume alvorens de weergave van deze digitale apparatuur te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door
een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 4NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 4 5/4/07 11:11:02 am5/4/07 11:11:02 am
5BEDIENING
NEDERLANDS
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
1 DAB: Kiezen van DAB-service.
CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
IPOD/D.PLAYER: Oproepen van het
hoofdmenu/Pauzeren of stoppen van de
weergave/Bevestigen van uw keuze.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Invoeren van instelmenu
/Bevestigen van keuze.
2 Inschakelen van de stroom.
Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
3 FM/AM/DAB: Opzoeken van zender/DAB-
ensemble.
CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
IPOD/D.PLAYER: Kiezen van een map.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Kiezen van in te
stellen onderdeel/Kiezen van een geregistreerd
apparaat.
4 Lade
5 Displayvenster
6 Voor het kiezen van de bron.
FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */
IPOD */D.PLAYER * (of EXT IN) = BT-PHONE *
(Bluetooth Telefoon) = BT-AUDIO * (Bluetooth
Audio) = AUX IN = (terug naar het begin)
*
U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
7 Uitwerpen van disc.
8 Kiezen van de golfband.
9 Terugsteltoets
p FM/AM/DAB: Kiezen van voorkeurzender/DAB-
service.
CD/USB/CD-CH: Kiezen van map/fragment/disc
(voor CD-wisselaar).
BT-PHONE: Kiezen van vastgelegd
telefoonnummer.
q Oproepen van de functiemodus.
Druk op MODE en vervolgens op een van de
volgende toetsen (binnen 5 seconden)...
EQ: Kiezen van de geluidsfunctie.
MO: Activeren/annuleren van mono-ontvangst.
SSM: Automatisch vastleggen van zenders [Houd
ingedrukt].
RPT: Kiezen van herhaalde weergave.
RND: Kiezen van willekeurige weergave.
5 / : Verspringen van 10 fragmenten.
w Volumeregelaar [Draai].
e Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
Instellen van de geluidsfunctie.
r Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
Invoeren van RDS-programmazoeken [Houd
ingedrukt].
t AUX (extra) ingangsaansluiting
y USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
u Veranderen van displayinformatie.
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 5NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 5 5/4/07 11:11:03 am5/4/07 11:11:03 am
6
NEDERLANDS
Gebruik van de afstandsbediening:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht
(directe zonlicht of lamplicht) onderhevig.
Displayvenster
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50)
Afstandsbedieningssensor
1
Weergavebronindicators
2 Fragmentinformatie-indicators
3 RDS indicators
4 Hoofddisplay (Menu, weergave-informatie)
5 Tunerontvangstindicators
6 Weergavefunctie- / onderdeelindicators
(willekeurig/herhalen)
7 Spectrum-analyzermeter
Volumeniveau-indicator
8 Geluidsfunctie indicators
9 Equalizerindicator
p Toonversterkingindicator
q Klokindicator
w Analyzerindicator
e Bluetooth indicator
r Fragmentindicator
t Brondisplay/Voorkeurnummer/Fragmentnummer/
Mapnummer/Discnummer
y Status van Bluetooth apparaat
(Apparaatnummer, [1 – 5]; signaalsterkte, [0
– 3]*; batterijpeil, [0 – 3]*)
* De sterkte van het signaal en de batterij wordt
sterker naarmate het nummer hoger wordt.
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 6NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 6 5/4/07 11:11:03 am5/4/07 11:11:03 am
7BEDIENING
NEDERLANDS
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Waarschuwing:
Voorkomen van ongelukken en
beschadiging
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard).
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
1 Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
stroom.
2 Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM/
DAB-golfbanden.
Gebruik D
voor het veranderen van
voorkeurzenders (of DAB-services).
Verandert de map van MP3/WMA/AAC/WAV.
Tijdens weergave van een MP3-disc met een
voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
Druk kort voor het veranderen van disc.
Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
Tijdens weergave van een Apple iPod of een JVC
D.speler:
Gebruik D voor het pauzeren/stoppen of
hervatten van de weergave.
Roep het hoofdmenu met 5 U op.
(De 5 U/D /2 R/F 3 toetsen werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
* 5 U : Terugkeren naar het voorgaande menu.
D : Bevestigen van de keuze.
3 Voor het instellen van het volume.
4 Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
Intelligente Equalizer).
5 Voor het kiezen van de bron.
6 Voor Bluetooth mobiele telefoon:
Beantwoorden van gesprekken door kort te
drukken.
Negeren van gesprekken door even ingedrukt te
houden.
7 Druk kort voor het opzoeken van zenders (of
DAB-services).
Houd even ingedrukt voor het opzoeken van
DAB-ensembles.
Houd ingedrukt voor snel voor- of achterwaarts
van een fragment.
Druk kort voor het veranderen van fragment.
Tijdens weergave van een iPod of een D.speler
(tijdens de menukeuzefunctie):
Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D om de keuze te
bevestigen.)
Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audio.
NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 7NL02-07_KW-XG701[EX_EU]1.indd 7 5/4/07 11:11:04 am5/4/07 11:11:04 am
8
NEDERLANDS
Luisteren naar de radio
~ Kies “FM/AM”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch opzoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets.
Kiezen van een voorkeurzender.
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
De MO indicator licht op.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
1
2
3
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met
sterke signalen wordt ontvangen.
Veranderen van displayinformatie
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 8NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 8 23/3/07 3:57:29 pm23/3/07 3:57:29 pm
9BEDIENING
NEDERLANDS
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Opzoeken van RDS FM-programma's PTY zoeken
Veranderen van displayinformatie
Zendernaam (PS) = Zenderfrequentie =
PTY = (terug naar het begin)
~ Activeren van PTY-zoeken.
Ÿ Kies een PTY-code (programmatype).
Zie bladzijde 10 voor details.
! Start het zoeken.
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 9NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 9 23/3/07 3:57:40 pm23/3/07 3:57:40 pm
10
NEDERLANDS
U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen
vastleggen.
1 Kies een PTY-code (zie de rechterkolom).
2 Kies een voorkeurnummer.
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het
vastleggen van andere PTY-codes.
4
Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast (1
t/m 6):
PTY-codes (kiesbaar met de regelschijf):
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief),
DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK
M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek),
LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER
M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE
(financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal),
RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE
(recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-
muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe
ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst
TA-standbyontvangst Indicator PTY-standbyontvangst Indicator
Druk op
om te activeren.
Zie bladzijde 28.
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf
iedere bron, uitgezonderd AM, naar
verkeersinformatie (TA) over indien
informatie beschikbaar is*.
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het
huidige volumeniveau lager dan het hiervoor
ingestelde niveau is (zie bladzijde 28).
Licht op Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere
bron, uitgezonderd AM, naar uw favoriete
PTY-programma over*.
Licht op
Nog niet geactiveerd. Stem op een andere
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Knippert Nog niet geactiveerd. Stem op een andere
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Knippert
Druk op
om te annuleren.
Dooft Kies “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde
28) om te annuleren.
Dooft
Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTY-standbyontvangst tevens voor het opzoeken van een service.
(Zie tevens bladzijden 21 en 28.)
* Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie of een PTY-programma indien via "BT-PHONE" een
telefoonverbinding is gestart.
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere
FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen
uitzendt (zie de afbeelding op bladzijde 11).
Vastleggen van uw favoriete programmatypes
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 10NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 10 23/3/07 3:57:41 pm23/3/07 3:57:41 pm
11BEDIENING
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Bediening voor discs
Plaats de disc.
De weergave start automatisch.
Veranderen van displayinformatie
MP3/WMA/AAC: Albumnaam/zanger (mapnaam *
1
) =
Fragmenttitel (bestandsnaam *
1
) = Verstreken weergavetijd
en huidige fragmentnummer = (terug naar het begin)
Audio-CD/CD-tekst: Disctitel/zanger *
2
= Fragmenttitel *
2
= Verstreken weergavetijd en huidige fragmentnummer =
(terug naar het begin)
*
1
Indien het bestand geen tag-informatie
heeft of “TAG DISP” op “TAG OFF” is
gesteld (zie bladzijde 29), verschijnen
de mapnaam en bestandsnaam. De TAG
indicator licht dan niet op.
*
2
"NO NAME" verschijnt voor een audio-CD.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 28.
Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie” op bladzijde 22 indien u
een DAB-tuner heeft aangesloten.
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-
zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
Zie tevens bladzijde 28.
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 11NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 11 23/3/07 3:57:43 pm23/3/07 3:57:43 pm
12 BEDIENING
NEDERLANDS
Vergrendelen van een disc
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
Druk op SOURCE om een andere
weergavebron te beluisteren.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Disctype *
1
(Cijfertoetse) *
2
MP3/WMA/
AAC
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
Kiezen van een map Direct opzoeken van een
bepaalde map *
3
Audio-CD/
CD-tekst
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
Direct opzoeken van een
bepaald fragment
*
1
Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd.
*
2
Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
*
3
De mappen moeten bij het begin van de mapnamen een 2-cijferig nummer hebben01, 02, 03, etc.
Druk op MODE en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Disctype
MP3/WMA/
AAC
Verspringen van 10
fragmenten (binnen
dezelfde map)
TRK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
FLDR RPT:
Herhalen van de huidige map
FLDR RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende
mappen
DISC RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten
Audio-CD/
CD-tekst
Verspringen van 10
fragmenten
TRK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
DISC RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten
Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 12NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 12 5/4/07 11:14:20 am5/4/07 11:14:20 am
13EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Weergave van USB-apparatuur
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler *
1
, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
*
1
U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten.
Bevestigen van USB-geheugen
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10 *
1
/AAC *
2
/WAV fragmenten die op USB-
apparatuur zijn opgeslagen.
*
1
Zie bladzijde 34.
*
2
Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd. Dit toestel is niet
geschikt voor weergave van AAC-bestanden die via iTunes Store zijn verkregen.
USB-ingangsaansluiting
USB-geheugen
Let op:
Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “CHECK” op het display
knippert.
Start de motor van de auto niet indien USB-
apparatuur is aangesloten.
Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te
ontkoppelen.
Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand
dat op de USB-apparatuur is opgenomen.
U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve
niet in de auto achter, stel niet aan het directe
zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf
het punt waar hiervoor werd
gestopt.
Indien u andere USB-apparatuur
heeft aangesloten, start de
weergave vanaf het begin.
Stoppen van de weergave en verwijderen van
de USB-apparatuur
Trek recht uit het toestel.
Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier
als in geval voor bestanden op een disc. (Zie bladzijden
11 en 12.)
U kunt WAV-bestanden beluisteren door de
bediening voor MP3/WMA/AAC bestanden op
bladzijden 11 en 12 te volgen.
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 13NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 13 23/3/07 3:57:46 pm23/3/07 3:57:46 pm
14
NEDERLANDS
Gebruik van Bluetooth ® apparatuur
Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 25.
Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen.
Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u de Bluetooth® mag gebruiken.
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via dit toestel (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”), moet u eerst een
Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de apparatuur maken.
Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel
terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren.
Voor iedere bron (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”) kan echter tegelijkertijd één apparaat worden verbonden.
Registreren van Bluetooth apparatuur
3 Kies “OPEN”.
4 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1-
cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
* Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-code.
Voer de gespecificeerde PIN-code voor het toestel
in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of
voorgaande) nummerpositie.
2 Kiezen van een nummer of spatie.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de
gehele PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
“OPEN...” knippert op het
display.
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het
Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met
dit toestel te verbinden.
Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO” als bron voor gebruik
van het Bluetooth menu.
OPEN Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door het
Bluetooth apparaat te bedienen.
SEARCH Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door dit
toestel te bedienen.
Registeren met gebruik van “OPEN”
Voorbereiding
Bedien het apparaat om de Bluetooth functie te
activeren.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies “NEW”.
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 14NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 14 23/3/07 3:57:46 pm23/3/07 3:57:46 pm
15EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3 Gebruik “OPEN” of “SEARCH” om te
verbinden.
Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd
apparaat
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen.
3 Kies “CONNECT” of “DISCNNCT” om
respectievelijk het gekozen apparaat te
verbinden/ontkoppelen.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat
automatisch moet worden verbonden wanneer het
toestel wordt ingeschakeld. (Zie “AUTO CNT” op
bladzijde 30.)
Wissen van geregistreerde apparatuur
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
wissen.
3 Kies “DELETE” en vervolgens “YES” om het
gekozen apparaat te wissen.
5
Gebruik het Bluetooth apparaat voor het
opzoeken en om een verbinding te maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in. “CONNECT” knippert op het display.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het
apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “CONNECT”
(of activeer “AUTO CNT”) om hetzelfde apparaat de
volgende keer te verbinden. (Zie de rechterkolom en
bladzijde 30.)
Opzoeken van beschikbare apparatuur
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 14 uit en vervolgens...
1 Kies “SEARCH”.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en toont
deze in een lijst.
“UNFOUND” verschijnt indien er geen
beschikbare apparatuur is gevonden.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3 Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
4 Gebruik het Bluetooth apparaat om een
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Verbinden van een speciaal apparaat
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 14 uit en
vervolgens...
1 Kies “SPECIAL”.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 15NL08-15_KW-XG701[EX_EU]1.indd 15 23/3/07 3:57:48 pm23/3/07 3:57:48 pm
16
NEDERLANDS
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
Indien “AUTO ANS” (antwoorden) is
geactiveerd....
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 30.
Indien “AUTO ANS” (antwoorden) is uitgeschakeld,
moet u op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf/0) drukken om het
binnenkomende gesprek te beantwoorden.
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf/0) even ingedrukt.
U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
bladzijden 30 en 31).
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message
Service) geschikt is en “MSG-INFO” (boodschap-
informatie) op “AUTO” gesteld is (zie bladzijden 30 en
31), geeft het toestel een beltoon en verschijnt “RCV
MSG” (boodschap ontvangen) op het display zodat u
weet dat u een boodschap heeft.
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
~
Kies “BT-PHONE”.
Ÿ Roep het Bluetooth menu op.
! Bellen of instellen met gebruik van het Bluetooth menu. (Zie bladzijden 17, 30 en 31.)
Terugkeren naar het
apparatuurlijstmenu
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]f.indd 16NL16-23_KW-XG701[EX_EU]f.indd 16 11/4/07 10:42:05 am11/4/07 10:42:05 am
17EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Bellen
U kunt met gebruik van een van de volgende methodes een telefoontje maken.
Kies “BT-PHONE” en voer vervolgens de volgende stappen uit voor het opbellen:
12 3 (tenzij anders aangegeven)
Gesprekken-
geschiedenis
Roep het Dial
menu op.
Kies een geschiedenislijst.
REDIAL, RECEIVED, MISSED
Kies een naam (indien beschikbaar)
of telefoonnummer.
Telefoonboek Kies “PH BOOK”.
De lijst met telefoonnummers
verschijnt.
Kies een naam uit de lijst.
Direct bellen Kies “NUMBER”. Voer het telefoonnummer in.
Stemcommando
1 “SAY NAME” verschijnt op het display.
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt opbellen.
U kunt stemcommando’s tevens via het Dial menu geven. Kies “VOICE” van het Dial menu.
Indien uw mobiele telefoon geen stemherkenningssysteem heeft, verschijnt “ERROR” op
het display.
Vastgelegd
telefoonnummer
Zie bladzijde 18 voor het instellen.
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 17NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 17 23/3/07 4:12:36 pm23/3/07 4:12:36 pm
18
NEDERLANDS
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
~ Kies “BT-AUDIO”.
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de Bluetooth
audiospeler te bedienen.
Zie tevens bladzijde 15 voor het verbinden/ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
* De bediening is mogelijk anders afhankelijk van de verbonden telefoon.
Bluetooth informatie:
Ga naar de JVC website indien u meer informatie over Bluetooth wilt.
Vastleggen van het telefoonnummer
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
1 Roep het Dial menu op.
2 Kies als gewenst “PH BOOK“, “MISSED” of
“RECEIVED”.
3 Kies een telefoonnummer.
4
Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
Pauzeren/starten van de
weergave*
Invoeren van instelmenu (Apparatuurlijst)
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 18NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 18 23/3/07 4:12:37 pm23/3/07 4:12:37 pm
19EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Luisteren naar de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CD-
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 25.
U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
Voorbereiding
Zie bladzijde 29 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “CD-CH”.
Ÿ Kies de af te spelen disc.
Druk op: Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.
Houd ingedrukt: Voor het kiezen van discnummer 7 – 12.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Disctype
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-voorwaarts
van fragment
Kiezen van een map
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-voorwaarts
van fragment
Veranderen van displayinformatie
(zie bladzijde 11)
Vervolg op de volgende bladzijde
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 19NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 19 23/3/07 4:12:38 pm23/3/07 4:12:38 pm
20
NEDERLANDS
Druk op MODE en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Disctype
Verspringen van 10
fragmenten (binnen
dezelfde map)
TRK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
FLDR RPT:
Herhalen van alle fragmenten in de
huidige map
DISC RPT:
Herhalen van alle fragmenten van
de huidige disc
FLDR RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende
mappen
DISC RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de
huidige disc
MAG RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de
geplaatste discs
Verspringen van 10
fragmenten
TRK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
DISC RPT:
Herhalen van alle fragmenten van
de huidige disc
DISC RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de
huidige disc
MAG RND:
Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de
geplaatste discs
Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 20NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 20 5/4/07 11:15:55 am5/4/07 11:15:55 am
21EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Vastleggen van DAB-services in het
geheugen
Tijdens het luisteren naar een DAB-service...
Vervolg op de volgende bladzijde
Luisteren naar de DAB-tuner
Veranderen van displayinformatie
Servicenaam = Ensemblenaam = Kanaalnaam =
Frequentie = (terug naar het begin)
Kiezen van een
voorkeurservice.
U kunt een JVC DAB-tuner met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens
bladzijde 25.
~ Kies “DAB”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een ensemble.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “MANU” op het display knippert en druk
vervolgens herhaaldelijk op de toets.
Kies de service (primair of secundair) die u wilt beluisteren.
Activeren/annuleren van TA/PTY-
standbyontvangst
• De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven op
bladzijde 10 voor FM RDS-zenders.
• U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner
en FM-tuner vastleggen.
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 21NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 21 23/3/07 4:12:40 pm23/3/07 4:12:40 pm
22
NEDERLANDS
Luisteren naar de iPod / D.speler
Veranderen van displayinformatie
Alvorens gebruik moet u een van de volgende apparaten (los verkrijgbaar) met de CD wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel aansluiten. Zie tevens bladzijde 25.
interface-adapter voor iPod—KS-PD100 voor het bedienen van een iPod.
interface-adapter voor D.speler—KS-PD500 voor het bedienen van een D.speler.
Voorbereiding
Zie bladzijde 29 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “IPOD” of “D. PLAYER”.
Ÿ Kies het af te spelen liedje of fragment.
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van alternatieve frequentie
Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch
op een ander ensemble of FM RDS-zender af die hetzelfde programma uitzendt.
Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt, stemt
de receiver automatisch op die DAB-service af.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst, zie bladzijde 28.
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 22NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 22 23/3/07 4:12:41 pm23/3/07 4:12:41 pm
23EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Kiezen van een fragment van het
menu
1 Roep het hoofdmenu op.
• Deze functie wordt geannuleerd
indien u gedurende ongeveer
5 seconden geen bediening
uitvoert.
2 Kies het gewenste menu.
Voor iPod:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (terug naar het
begin)
Voor D.speler:
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE
Ô TRACK Ô (terug naar het begin)
3 Bevestig de keuze.
Druk op 5 om terug te keren naar het
voorgaande menu.
De weergave start automatisch indien u een
fragment heeft gekozen.
Door 4 /¢ ingedrukt te houden,
kunt u tegelijkertijd 10 onderdelen verspringen.
Pauzeren/stoppen van de weergave
Druk nogmaals op de toets om de
weergave voort te zetten.
Druk op: Kiezen van fragmenten
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
Druk op MODE en vervolgens op een van de volgende
toetsen voor...
ONE RPT:
Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén”
of “Herhalingsmode = Een”.
ALL RPT:
Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle”
of “Herhalingsmode = Alles”.
ALBM RND *:
Functioneert hetzelfde als “Shuffle
Albums” van de iPod.
SONG RND/RND ON:
Functioneert hetzelfde als “Shuffle
Nummers” of “Willekeurige volgorde =
Aan”.
Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde
weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
* iPod: Functioneert alleen indien u "ALL" in "ALBUMS"
van het hoofd “MENU” heeft gekozen.
NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 23NL16-23_KW-XG701[EX_EU]1.indd 23 5/4/07 11:16:57 am5/4/07 11:16:57 am
24
NEDERLANDS
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component verbinden met:
De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters:
Lijningangsadapter—KS-U57
AUX ingangsadapter—KS-U58
Zie bladzijde 29 en controleer dat “EXT IN” als externe ingangsinstelling is gekozen.
De AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
~ Kies “EXT IN” of “AUX IN”.
Ÿ Schakel het aangesloten component in en start de weergave.
! Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in (zie bladzijden 26 en 27).
Draagbare MD-speler, enz.
Stereo-ministekker (niet bijgeleverd)
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 24NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 24 23/3/07 4:56:56 pm23/3/07 4:56:56 pm
25EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
JVC CD-wisselaar, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D.speler, [22]
Toestel
CD-wisselaaraansluiting
(zie bladzijde 29
voor de “EXT IN”
instelling)
(zie bladzijde 29
voor de “EXT IN”
instelling)
Standaardverbindingen voor externe apparatuur
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
MD-speler, enz., [24]
: Adapter (los verkrijgbaar)
De AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
MD-speler, enz., [24]
(zie bladzijden 14 t/m 18)
of
MD-speler, enz., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
Toestel
CD-wisselaaraansluiting
De AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
MD-speler, enz., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
JVC CD-wisselaar, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D.speler, [22]
MD-speler, enz., [24]
MD-speler, enz., [24]
(zie bladzijde 29
voor de “EXT IN”
instelling)
(zie bladzijde 29
voor de “EXT IN”
instelling)
(zie bladzijden 14 t/m 18)
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 25NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 25 23/3/07 4:57:07 pm23/3/07 4:57:07 pm
26
NEDERLANDS
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
Aanduiding (Voor)
BAS MID TRE LOUD
USER (Neutraal geluid) 00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- of discomuziek)
+03 00 +02 ON
CLASSIC (Klassieke
muziek)
+01 00 +03 OFF
POPS (Lichte muziek) +02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
+04 –02 +01 ON
JAZZ (Jazzmuziek) +03 00 +03 OFF
BAS: Lage tonen; MID: Midden-bereik; TRE: Hoge tonen;
LOUD: Toonversterking
Instellen van het geluid
1
2 Stel het niveau in.
Vastgelegde
waardes
BAS *
1
(lage tonen)
Instellen van de lage tonen.
–06 t/m +06
MID *
1
(midden-bereik)
Voor het instellen van de
midden-bereik frequenties
voor het geluid.
–06 t/m +06
TRE *
1
(hoge tonen)
Instellen van de hoge tonen.
–06 t/m +06
FAD *
2
(fader)
Instellen van het balans tussen
de voor- en achterluidsprekers.
R06 t/m F06
BAL *
3
(balans)
Instellen van het balans
tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
L06 t/m R06
LOUD *
1
(toonversterking)
Versterkt de lage en hoge
frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een
laag volumeniveau.
LOUD ON of LOUD
OFF
SUB.W (subwoofer)
Instellen van het
subwooferuitgangsniveau.
00 t/m 08,
basisinstelling: 04
VOL (volume)
Instellen van het volume.
00 t/m 30 (of 50) *
4
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 26NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 26 23/3/07 4:57:08 pm23/3/07 4:57:08 pm
27INSTELLINGEN
NEDERLANDS
3
Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen
van andere PSM-onderdelen indien
nodig.
5 Voltooi de procedure.
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen
van de lijst hieronder en op bladzijden 28 en 29
instellen.
1 Voer de PSM-instellingen in.
2 Kies een PSM-onderdeel.
Vervolg op de volgende bladzijde
*
1
Na het instellen van de lage, midden-bereik, hoge of toonversterking tonen, worden de gemaakte instellingen voor
de huidige gekozen geluidsfunctie (iEQ), met inbegrip van “USER”, vastgelegd.
*
2
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee luidsprekers gebruikt.
*
3
De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
*
4
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker. (Zie bladzijde 29 voor details).
Algemene instellingen PSM
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
DEMO
Displaydemonstratie
DEMO ON
DEMO OFF
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [4].
: Geannuleerd.
SCREEN
Spectrum-
analyzerscherm
METER 1,
METER 2,
METER 3,
METER 4,
METER 5,
SAVER 1,
SAVER 2, OFF
: U kunt diverse visuele effecten voor weergave kiezen.
METER 1 – METER 5: De spectrum-analyzermeter verandert
in overeenstemming met het audio-
ingangsniveau.
SAVER 1 – SAVER 2: De spectrum-analyzermeter verandert het
patroon herhaaldelijk.
OFF: Geannuleerd.
CLK DISP *
1
Klokdisplay
ON
OFF
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [4].
*
1
Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand te draaien, dient u
“OFF” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 27NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 27 23/3/07 4:57:10 pm23/3/07 4:57:10 pm
28
NEDERLANDS
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
CLOCK H
Uurinstelling
0 – 23,
(1 – 12AM,
1 – 12PM)
: Basisinstelling: 0 (0:00), [4].
CLOCK M
Minuutinstelling
00 – 59 : Basisinstelling: 00 (0:00), [4].
24H/12H
Tijddisplayfunctie
12H
24H
: Zie tevens bladzijde 4 voor het instellen.
CLK ADJ
Instellen van de klok
AUTO
OFF
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
AF-REG *
2
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
AF
AF REG
OFF
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het
toestel naar een andere zender of service over (het programma kan
van het huidige ontvangen programma verschillen), [10].
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het
toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt
over.
: Geannuleerd (niet kiesbaar indien “DAB AF” op “AF ON” is gesteld).
PTY-STBY*
2
PTY-standby
OFF, PTY-codes
(zie bladzijde
10)
: Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [10].
TA VOL*
2
Volume voor
verkeersinformatie
VOL 00
VOL 30 of 50 *
3
: Basisinstelling: VOL 15, [10].
P-SEARCH *
2
Programmazoeken
ON
OFF
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [11]
: Geannuleerd.
DAB AF *
4
Ontvangst van
alternatieve
frequenties
AF ON
AF OFF
: Zoekt naar DAB-services en FM RDS-zenders om het programma te
blijven volgen, [22].
: Geannuleerd.
DAB VOL *
4
Instellen DAB-volume
VOL –12
VOL +12
: Basisinstelling: VOL 00; U kunt het volumeniveau van de DAB-tuner
in overeenstemming met het FM-geluidsniveau instellen en in het
geheugen vastleggen.
DIMMER
Dimmer
AUTO
ON
OFF
: Het display wordt donker wanneer u de koplampen inschakelt. De
displaykleur verandert overeenkomstig (DIM ON/DIM OFF).
: Activeert de dimmer. De displaykleur verandert naar de kleur die u
voor “DIM ON” of “COLOR” heeft ingesteld.
: Geannuleerd. De displaykleur verandert naar de kleur die u voor
“DIM OFF” of “COLOR” heeft ingesteld.
*
2
Alleen voor RDS FM-zenders.
*
3
Afhankelijk van de “AMP GAIN” instelling.
*
4
Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten.
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]f.indd 28NL24-31_KW-XG701[EX_EU]f.indd 28 11/4/07 11:01:06 am11/4/07 11:01:06 am
29INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
TEL
Telefoondemping
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
SCROLL *
5
Rollen van informatie
ONCE
AUTO
OFF
: De fragmentinformatie wordt éénmaal rollend getoond.
: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
: Geannuleerd. (Door DISP ingedrukt te houden wordt de tekst
rollend getoond, ongeacht de gemaakte instelling.)
WOOFER
Drempelfrequentie
voor subwoofer
LOW
MID
HIGH
: Frequenties lager dan 95 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Frequenties lager dan 140 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Frequenties lager dan 185 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
EXT IN *
6
Externe ingang
CHANGER
EXT IN
: Gebruik van een JVC CD-wisselaar, [19] of een Apple iPod/JVC
D.speler, [22].
: Voor gebruik van een ander extern component dan hierboven, [24].
AUX ADJ
Instellen
ingangsniveau van
aux-apparatuur
A.ADJ 00 —
A.ADJ 05
: Stel het aux-ingangsniveau overeenkomstig juist in zodat
een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau bij het
veranderen van bron naar het met de AUX ingangsaansluiting
op het bedieningspaneel verbonden externe component wordt
voorkomen.
TAG DISP
Tagdisplay
TAG ON
TAG OFF
: Toont de tag-data tijdens weergave van MP3/WMA/AAC/WAV
fragmenten.
: Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Kies indien het maximale vermogen van iedere
luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidsprekers niet wordt
overbelast.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Intermediare
frequentieband
AUTO
WIDE
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om interferentieruis
van in de buurt zijnde zenders te verminderen. (Het stereo-effect
gaat mogelijk verloren).
: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf
behouden.
COLOR
Instellen van de kleur
RED
GREEN
BLUE
DIM ON
DIM OFF
00 – 06
00 – 06
00 – 06
: Initial RGB: 1/1/2; Voor het samenstellen van de kleur die wordt
gebruikt wanneer “DIMMER” op “ON” is gesteld.
: Initial RGB:4/4/6; Voor het samenstellen van de kleur die wordt
gebruikt wanneer “DIMMER” op “OFF” is gesteld.
: Voor het bepalen van het rood in de kleur.
: Voor het bepalen van het groen in de kleur.
: Voor het bepalen van het blauw in de kleur.
*
5
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
*
6
Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen—FM, AM, DAB, CD, USB, Bluetooth of AUX IN.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 29NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 29 23/3/07 4:57:13 pm23/3/07 4:57:13 pm
30 INSTELLINGEN
NEDERLANDS
3 Kies “SETTINGS”.
4 Kies een in te stellen onderdeel.
*
1
Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth
telefoon is verbonden.
*
2
Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth telefoon is verbonden en deze voor
tekstboodschappen geschikt is.
*
3
Bluetooth Audio: Toont uitsluitend "VERSION".
5 Verander de instelling als gewenst.
Instelmenu
( : Basisinstelling)
AUTO CNT (connect)
Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch
een verbinding gemaakt met....
OFF: Geen Bluetooth apparaat.
LAST: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
ORDER: Het eerst gevonden, beschikbare
geregistreerde Bluetooth apparaat.
AUTO ANS (answer)
Alleen voor het apparaat dat voor "BT-PHONE" wordt
aangesloten.
ON: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek automatisch.
OFF: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek niet automatisch.
Beantwoordt het binnenkomend gesprek
handmatig.
REJECT: Het toestel negeert alle binnenkomende
gesprekken.
Samenstellen van de kleur voor “DIM ON” en
“DIM OFF”
1 Volg stappen 1 en 2 van bladzijde 27 uit.
Kies “COLOR” in stap 2.
2 Kies “DIM ON” of “DIM OFF”.
3 Kies een primaire kleur.
4 Stel het niveau (00 – 06) van de gekozen primaire
kleur in.
5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen van de
overige primaire kleuren.
6 Stoppen van het instellen.
Bluetooth instellingen
U kunt de hierna getoonde instelling voor de
geregistreerde Bluetooth apparatuur als gewenst
veranderen.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Roep het Bluetooth menu op.
RED O GREEN O BLUE
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 30NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 30 23/3/07 4:57:15 pm23/3/07 4:57:15 pm
31REFERENTIES
NEDERLANDS
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
Na het starten van de autoverwarming.
Wanneer het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan
de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld
totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u
de disc, terwijl u deze aan de randen
vasthoudt, uit het doosje.
Houd een disc altijd aan de rand vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
Plaats discs na gebruik beslist in de doosjes of
houders terug.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte
doek, in een rechte lijn vanaf het
midden naar de rand toe, schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale
platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het
reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben mogelijk ruwe
plekjes aan de binnenste en buitenste
rand. Een dergelijke disc wordt mogelijk
niet door het toestel herkend.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs
de randen te halen.
Kromme disc
Sticker
Lijm van sticker
Plaklabel
Gebruik de volgende discs niet:
Afwijkende vorm
Onderhoud
“Single” CD (8 cm disc)
MIC SET (microphone setting)
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
Stel het niveau in van de microfoon die met de
Bluetooth adapter is verbonden, [LEVEL 01/02/03].
VERSION
De versies van de Bluetooth software en hardware
worden getoond.
MSG INFO (message info)
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
AUTO: Het toestel geeft met een beltoon en
de “RCV MSG” (boodschap ontvangen)
aanduiding aan dat een boodschap is
binnengekomen.
MANUAL: Het toestel informeert u niet dat een
boodschap is ontvangen.
NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 31NL24-31_KW-XG701[EX_EU]1.indd 31 23/3/07 4:57:16 pm23/3/07 4:57:16 pm
32
NEDERLANDS
Algemeen
Inschakelen van de stroom
U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op
de receiver te drukken. De weergave start indien de
bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
Indien u de stroom uitschakelt tijdens het afspelen
van een disc, zal bij het later weer inschakelen van
de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte
punt worden voortgezet.
FM/AM/RDS
Vastleggen van zenders in het geheugen
Tijdens SSM-zoeken...
De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
Door nieuwe zenders vast te leggen, worden de
hiervoor vastgelegde voorkeurzenders gewist en door
de nieuwe zenders vervangen.
Bediening voor FM RDS
Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—
PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt
niet correct indien deze data niet juist worden
ontvangen.
Indien tijdens TA-standbyontvangst
verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert
het volumeniveau automatisch naar het hiervoor
ingestelde niveau (TA VOL) indien het huidige
volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde
niveau.
Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst
van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen
niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst
van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie
bladzijde 28.)
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer
over RDS wilt weten.
Meer over deze receiver
Disc
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit
toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
Deze receiver is ontworpen voor weergave van
een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW
(Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3/
WMA/AAC-formaat.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het
display getoond indien een disc omgekeerd is
geplaatst. Druk op 0 om de disc uit te werpen.
Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3/
WMA/AAC-fragment hoort u slechts af en toe wat
geluid.
Uitwerpen van een disc
Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer
in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. De
weergave start automatisch.
“NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc en
u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats een
andere disc of druk op SOURCE om een ander bron te
kiezen.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
Dit toestel kan uitsluitend bestanden van hetzelfde,
eerst herkende type reproduceren indien er op een
disc zowel audio-CD (CD-DA) bestanden als MP3/
WMA/AAC-bestanden zijn opgenomen.
Dit toestel is geschikt voor multi-sessie discs; niet-
afgesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
De discs zijn vuil of hebben krassen.
Er is condens op de lens in de receiver gevormd.
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 32NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 32 23/3/07 5:10:32 pm23/3/07 5:10:32 pm
33REFERENTIES
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
De aftastlens in de receiver is vuil.
De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of
heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de
reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van
een normale CD is.
Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet:
Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Het gebruik van deze discs bij hoge temperaturen
of een hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste
werking of beschadiging van het toestel veroorzaken.
Afspelen van een MP3/WMA/AAC-disc
Deze receiver kan MP3/WMA/AAC-bestanden met
de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> (ongeacht de
combinatie van hoofdletters en kleine letters)
afspelen.
Dit toestel kan de namen van albums, artiesten
(zanger/es), ID3 Tag (Versie 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4)
voor MP3 en WMA/AAC Tag tonen.
Dit toestel kan slechts één-byte tekens tonen. Andere
tekens worden niet juist getoond.
Deze receiver kan MP3/WMA/AAC-bestanden
afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
Bitwaarde van MP3: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie van MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (voor MPEG-2,5)
Bitwaarde van WMA: 32 kbps — 192 kbps
Bitwaarde van AAC: 16 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie van AAC: 48 kHz, 44,1
kHz
Discformaat: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Windows lange bestandsnaam
Het maximale aantal tekens voor namen van
bestanden/mappen varieert al naar gelang het
gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de
extensie—<.mp3>, <.wma> of <.m4a>).
ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens
ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens
Romeo*: maximaal 128 (60) tekens
Joliet*: maximaal 64 (30) tekens
Windows lange bestandsnaam*: maximaal 128
(60) tekens
* Het aantal tussen haakjes is het maximale aantal
tekens voor namen van een bestand/map in geval het
totaal aantal bestanden en mappen 271 of hoger is.
Dit toestel kan totaal 512 bestanden van 200 mappen
in 8 hiërarchieën herkennen.
Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display
wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het
verschil wordt vooral groter indien u de zoekfunctie
heeft gebruikt.
Dit toestel is niet geschikt voor weergave van de
volgende bestanden:
MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn opgenomen.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn opgenomen.
WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
AAC bestanden die met andere programma's dan
iTunes zijn opgeslagen.
AAC-bestanden die met het Apple lossless formaat
zijn gecodeerd.
Bestanden die data als AIFF, ATRAC3, etc. hebben.
De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 33NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 33 5/4/07 11:18:45 am5/4/07 11:18:45 am
34
NEDERLANDS
WAV:
Bitwaarde: Lineair PCM met 705 kbps en 1 411 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3-
bestanden die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn
opgenomen.
Het maximale aantal tekens voor map- en
bestandsnamen is 25; 128 tekens voor MP3/WMA/
AAC/WAV Tag.
Dit toestel kan in totaal 50 000 bestanden en
5 000 mappen (999 bestanden per map) herkennen.
Het display kan echter maximaal 9 999 mappen/
besetanden tonen.
Het toestel herkent USB-opslagapparatuur die een
ander voltage dan 5 V heeft en de 500 mA niet
overschrijdt.
Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet
indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel
kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden
gegarandeerd.
Dit toestel is niet geschikt voor weergave van de
volgende bestanden:
MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn opgenomen.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn opgenomen.
WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
AAC bestanden die met andere programma’s dan
iTunes zijn opgeslagen.
AAC-bestanden die met het Apple lossless formaat
zijn gecodeerd.
WAV-bestanden die met MS-ADPCM zijn
gecodeerd.
Bestanden die data als AIFF, ATRAC3, etc. hebben.
Veranderen van bron
Indien u van bron verandert, stopt de weergave tevens.
Wanneer u de volgende keer weer dezelfde bron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor
werd gestopt.
Weergave van MP3/WMA/AAC/WAV
fragmenten van USB-apparatuur
Door een USB-apparaat te verbinden, wordt de bron
automatisch naar “USB” veranderd.
Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave
met andere spelers.
Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opname-
omstandigheden mogelijk niet met dit toestel
worden afgespeeld.
Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
Zie tevens de bij de USB-opslagapparatuur geleverde
handleiding voor het aansluiten.
Verbind tegelijkertijd slechts één USB-
opslagapparaat met dit toestel. Gebruik geen USB-
spoel.
U kunt twee soorten USB-apparatuur met dit
toestel verbinden— MTP-apparatuur en volume-
opslagapparatuur.
Indien u MTP-apparatuur met “USB digital media
streaming” met dit toestel verbindt (uitgezonderd de
JVC D.speler XA-HD500), kunt u WMA-DRM10 (Digital
Right Management), via websites gedistribueerde
bestanden met dit toestel afspelen.
Dit toestel is compatibel met USB Full-Speed.
“NO FILE” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
Dit toestel kan ID3 Tag (Versie 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en
2.4) voor MP3 en WMA/AAC/WAV Tag tonen.
Deze receiver kan MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden
afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
MP3:
Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
WMA:
Bitwaarde: 5 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz — 48 kHz
Kanaal: Mono/stereo
AAC:
Bitwaarde: 16 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz — 44,1 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 34NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 34 23/3/07 5:10:39 pm23/3/07 5:10:39 pm
35REFERENTIES
NEDERLANDS
Ontkoppelen van USB-apparatuur
“NO USB” verschijnt na het verwijderen van USB-
apparatuur en u kunt bepaalde toetsen niet meer
bedienen. Bevestig de USB-apparatuur opnieuw of
druk op SOURCE om een andere weergavebron te
kiezen.
Bluetooth bediening
Algemeen
Voer tijdens het besturen van de auto geen
ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van
nummers, gebruik van het telefoonboek, etc.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens
dergelijke bedieningen uit te voeren.
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de
Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet
met dit toestel worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde
Bluetooth apparatuur.
De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de
omgevingsomstandigheden.
Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel
uitschakelt.
Waarschuwingen voor Bluetooth bediening
ERR CNCT (Error Connection)
Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt
niet gemaakt. Gebruik “CONNECT” om opnieuw een
verbinding met het apparaat te maken. (Zie bladzijde
15.)
ERROR
Voer de procedure nogmaals uit. Indien “ERROR”
weer wordt getoond, controleer dan of het apparaat
voor de betreffende functie geschikt is.
UNFOUND
Geen beschikbare Bluetooth apparatuur met
“SEARCH” gevonden.
LOADING
Het toestel werkt het telefoonboek en/of de
tekstboodschappen bij.
WAIT
Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van
de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet
verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in
en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het toestel
terug).
RESET 8
Controleer de verbinding tussen de adapter en dit
toestel.
DAB
Alleen de primaire DAB-service kan worden
vastgelegd, ook al probeert u een secundaire service
vast te leggen.
Een hiervoor vastgelegde DAB-service wordt gewist
indien u onder hetzelfde voorkeurnummer een
nieuwe DAB-service vastlegt.
iPod of D.speler
De iPod of D.speler wordt via dit toestel opgeladen
indien dit toestel is ingeschakeld.
Indien de iPod of D.speler is aangesloten, kunt u
geen enkele bediening met de iPod of D.speler zelf
uitvoeren. U moet alle bedieningen met dit toestel
uitvoeren.
Tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
Indien de tekstinformatie meer dan 8 tekens heeft,
wordt de informatie rollend op het display getoond.
Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen.
Opmerking:
Bij bediening van een iPod of D.speler, worden
bepaalde functies mogelijk onjuist of niet als
bedoeld uitgevoerd. Ga in dat geval naar de
volgende JVC website:
Voor gebruikers van iPod: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.
html>
Voor gebruikers van D.speler: <http://www.
jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.
html>
Algemene instellingen—PSM
De “AUTO” instelling voor “DIMMER” werkt mogelijk
niet juist met bepaalde auto’s; vooral niet met auto’s
die een speciale dimmer hebben.
Kies in dat geval een andere instelling dan “AUTO”
voor “DIMMER”.
Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH PWR”
naar “LOW PWR” verandert terwijl het volumeniveau
hoger dan “VOL 30” is gesteld, verandert de receiver
het volumeniveau automatisch naar “VOL 30”.
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 35NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 35 23/3/07 5:10:40 pm23/3/07 5:10:40 pm
36
NEDERLANDS
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers. Stel het volume optimaal in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Toestel functioneert geheel niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
FM/AM
SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
Sluit de antenne goed aan.
Discs algemeen
Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD-RW
is onmogelijk.
Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte
apparatuur.
Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
Ontgrendel de disc (zie bladzijde 12).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
Geen geluid via de luidsprekers. Stop de weergave wanneer u op een slecht wegdek
rijdt.
Verander van disc.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“NO DISC” verschijnt op het display. Plaats een afspeelbare disc in de lade.
MP3/WMA/AAC
Disc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3/WMA/AAC-fragmenten
zijn vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level
2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
Voeg de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> extensiecode
achter de bestandsnaam toe.
U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> extensiecode niet
toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA/AAC.)
Een langere afleestijd is vereist (“CHECK” blijft
op het display knipperen).
Gebruik niet te veel lagen en mappen.
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 36NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 36 23/3/07 5:10:41 pm23/3/07 5:10:41 pm
37REFERENTIES
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Symptoom Oplossing/Oorzaak
MP3/WMA/AAC
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de
bestanden worden opgenomen.
Verstreken tijd is niet correct. Dit kan soms tijdens weergave voorkomen. Dit wordt
veroorzaakt door hoe de fragmenten zijn opgenomen.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
Plaats een disc met MP3/WMA/AAC-fragmenten.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv. voor
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
USB-apparatuur
U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA/AAC/WAV-
fragment. Ga naar een ander bestand. (Voeg de <.mp3>,
<.wma>, <.m4a> of <.wav> extensiecode niet toe aan
niet-MP3/WMA/AAC/WAV fragmenten.)
“CHECK” blijft op het display knipperen. De afleestijd verschilt afhankelijk van de USB-
apparatuur.
Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen*.
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten.
“NO FILE” knippert op het display.
“NO USB” verschijnt op het display.
Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het
juiste formaat zijn opgeslagen.
“READ” en “FAILED” worden afwisselend op
het display getoond.
Het totaal aantal fragmenten kon niet juist worden
bepaald.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
De MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten zijn niet juist naar
de USB-apparatuur gekopieerd.
Kopieer de MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten opnieuw
naar de USB-apparatuur en probeer opnieuw.
NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 37NL32-37_KW-XG701[EX_EU]1.indd 37 23/3/07 5:10:42 pm23/3/07 5:10:42 pm
38
NEDERLANDS
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Bluetooth *
Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet. Het toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth
mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat
worden verbonden.
Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet
door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het
huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw.
Toestel herkent de Bluetooth apparatuur niet. Controleer de Bluetooth instelling van het apparaat.
Zoek met het Bluetooth apparaat. Nadat de apparatuur
het toestel heeft herkend, kiest u “OPEN” met het
toestel om de apparatuur te verbinden. (Zie bladzijde
14.)
Toestel kan niet aan de Bluetooth apparatuur
worden gekoppeld.
Voer dezelfde PIN-code voor het toestel en het
gewenste apparaat in.
Kies de naam van het apparaat in “SPECIAL” en probeer
vervolgens opnieuw. (Zie bladzijde 15.)
Echo of ruis. Verander de positie van de microfoon.
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth
audio-apparatuur korter is.
Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst
beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave
van een Bluetooth audio-apparaat.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth
audio-apparatuur korter is.
Ontkoppel de voor “BT-PHONE” verbonden apparatuur.
Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
(Indien het geluid nog niet wordt hersteld,) verbind de
apparatuur opnieuw.
Verbonden audio-apparaat kan niet worden
bediend.
Controleer of het verbonden audio-apparaat geschikt is
voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
CD-wisselaar
“NO DISC” verschijnt op het display. Plaats een disc in het magazijn.
“NO MAG” verschijnt op het display. Plaats het magazijn.
“RESET 8” verschijnt op het display. Verbind deze receiver en de CD-wisselaar op de juiste
manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
“RESET 1” – “RESET 7” verschijnt op het
display.
Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
CD-wisselaar functioneert geheel niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
* Zie tevens de bij de Bluetooth adapter geleverde aanwijzingen voor details aangaande Bluetooth bediening.
NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 38NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 38 23/3/07 5:59:17 pm23/3/07 5:59:17 pm
39REFERENTIES
NEDERLANDS
Symptoom Oplossing/Oorzaak
DAB
“noSIGNAL” verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn.
“RESET 08” verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het
toestel terug (zie bladzijde 3).
DAB-tuner functioneert geheel niet. Sluit dit toestel en de DAB-tuner op de juiste wijze aan.
Stel het toestel vervolgens terug (zie bladzijde 3).
“ANTENANG” verschijnt op het display. Controleer de snoeren en verbindingen.
iPod/D. speler
De iPod of D.speler kan niet worden
ingeschakeld of werkt niet.
Controleer de verbinding.
Update de firmware-versie.
Laad de batterij op.
Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of de iPod/D.speler
uit.
“NO IPOD” of “NO DP” verschijnt op het
display.
Controleer de verbinding.
Laad de batterij op.
Weergave stopt. De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppeld.
Start de weergave opnieuw (zie bladzijde 22).
Geen geluid met een iPod nano aangesloten. Ontkoppel de hoofdtelefoon van de iPod nano.
Update de firmware-versie van de iPod nano.
Geen geluid.
“ERROR 01” verschijnt op het display nadat
een D.speler werd aangesloten.
Ontkoppel de adapter van de D.speler. Sluit vervolgens
weer aan.
“NO FILES” of “NO TRACK” verschijnt op het
display.
Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer
fragmenten naar de iPod of D.speler.
“RESET 1” – “RESET 7” verschijnt op het
display.
Ontkoppel de adapter van zowel dit toestel als de iPod/
D.speler. Sluit vervolgens weer aan.
“RESET 8” verschijnt op het display. Controleer de verbinding tussen de adapter en dit toestel.
Regelaars van de iPod of D.speler werken niet
na het ontkoppelen van dit toestel.
Stel de iPod of D.speler terug.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor
Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom
van de overeenkomende eigenaren.
NL38-41_KW-XG701[EX-EU]f.indd 39NL38-41_KW-XG701[EX-EU]f.indd 39 11/4/07 11:01:58 am11/4/07 11:01:58 am
40
NEDERLANDS
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen: Voor en achter: 50 W per kanaal
Doorlopend uitgangsvermogen
(RMS):
Voor en achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz
met niet meer dan 0,8% totale harmonische
vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12 dB bij 60 Hz
Midden-
bereik:
±12 dB bij 1 kHz
Hoge
tonen:
±12 dB bij 10 kHz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Subwoofer-uitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Overige aansluiting: CD-wisselaar, Stuur-afstandsbediening ingangen, USB-
ingangsaansluiting, Subwoofer-ingang, AUX (extra)
ingangsaansluiting
TUNER-GEDEELTE
Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM: (MG) 522 kHz t/m 1 620 kHz
(LG) 144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner: Bruikbare
gevoeligheid:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
gevoeligheid:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve
kanaalgevoeligheid
(400 kHz):
65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
MG-tuner: Gevoeligheid: 20 μV
Selectiviteit: 35 dB
LG-tuner: Gevoeligheid: 50 μV
NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 40NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 40 5/4/07 3:53:05 pm5/4/07 3:53:05 pm
41REFERENTIES
NEDERLANDS
CD-SPELER-GEDEELTE
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-
laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 96 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat: Max. bitwaarde: 192 kbps
AAC (Advanced Audio Coding) decodeerformaat: Max. bitwaarde: 320 kbps
USB-APPARATUUR
USB standaard: USB 1.1
Data-overdrachtswaarde: Hoge snelheid: Maximaal 12 Mbps
Lage snelheid: Maximaal 1,5 Mbps
Compatibele apparatuur: Mass storage class, MTP
Compatibel bestandssysteem: FAT 32/16/12
Afspeelbaar audioformaat: MP3/WMA/AAC/WAV
Max. stroomverbruik: Minder dan 500 mA
ALGEMEEN
Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar)
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0°C t/m +40°C
Afmetingen (B × H × D): (bij
benadering)
Installatie-
afmetingen:
182 mm × 111 mm × 158 mm
Formaat van set: 178 mm × 100 mm × 178 mm
Gewicht:
2,3 kg(exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 41NL38-41_KW-XG701[EX-EU]1.indd 41 5/4/07 12:29:35 pm5/4/07 12:29:35 pm
2
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
Att denna symbol endast
gäller inom den Europeiska
gemenskapen.
Denna mottagare är utrustad med
fjärrkontrollfunktion på ratten.
Se Installations/anslutningshandbok (separat
häfte) för anslutningar.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
För säkerhets skull...
Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 2SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 2 4/5/07 11:52:09 AM4/5/07 11:52:09 AM
3
SVENSKA
Hur apparaten nollställs
De förinställda justeringarna kommer också att
raderas (förutom den registrerade Bluetooth-
enheten och förinställda tunerstationen, se
sidorna 8 och 14).
Mata ut en skiva med våld
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den
matas ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Använda knappen MODE
Om du trycker på MODE går mottagaren in i
funktionsläget, sedan fungerar siffer- och 5/
knapparna som olika funktionsknappar.
[Inom 5 sekunder...]
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INLEDNING
Förberedelse ..................................... 4
FUNKTIONER
Grundläggande funktioner ................ 5
Använda kontrollpanelen ............. 5
Använda fjärrkontrollen
(RM-RK50) ................................... 6
Lyssna på radio ................................. 8
Sökning efter FM RDS-program
—PTY-sökning ............................... 9
Skivfunktioner .................................. 11
EXTERN UTRUSTNING
Lyssna på USB-enheten ...................... 13
Använda Bluetooth
®-enheterna ........ 14
Använda Bluetooth-
mobiltelefonen ............................ 16
Använda Bluetooth-
ljudspelaren ................................ 18
Lyssna på CD-växlare ......................... 19
Lyssna på DAB-radio .......................... 21
Lyssna på iPod / D.-spelare ................. 22
Lyssna på andra externa
komponenter ................................. 24
INSTÄLLNINGAR
Välja ett förinställt ljudläge ............... 26
Allmänna inställningar PSM .......... 27
Bluetooth-inställningar ..................... 30
REFERENSER
Underhåll ......................................... 31
Ytterligare information om
mottagaren .................................... 32
Felsökning ........................................ 36
Specifikationer .................................. 40
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 3SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 3 4/5/07 11:52:14 AM4/5/07 11:52:14 AM
4 INLEDNING
SVENSKA
Förberedelse
Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan
Läs också på sidorna 27 och 28.
~ Slå på strömmen.
Ÿ Ange PSM-inställningar.
! ] Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret
Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”.
Ställ klockan
Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna.
Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in minuterna.
Välj “24H/12H”, sedan “24H” (timme) eller “12H” (timme).
@ Avsluta proceduren.
Varning angående volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket lite brus i jämförelse med andra källor. Sänk volymen före
uppspelning av dessa digitala enheter för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig höjning av
utgångsnivån.
När strömmen är avstängd: Kontrollera aktuell klocktid
När strömmen är påslagen: Ändra informationen i teckenfönstret
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 4SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 4 4/5/07 11:52:14 AM4/5/07 11:52:14 AM
5FUNKTIONER
SVENSKA
Grundläggande funktioner
Använda kontrollpanelen
1 DAB: Välj DAB-tjänst.
CD/USB/CD-CH: Välja mapp.
IPOD/D.PLAYER: Välj huvudmenyn/pausa eller
stoppa uppspelning/bekräfta val.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Öppna
inställningsmeny/bekräfta val.
2 Slå på strömmen.
Slå av strömmen [Håll].
Dämpa ljudet (om strömmen är på).
3 FM/AM/DAB: Sök efter station/DAB-ensemble.
CD/USB/CD-CH: Välj spår.
IPOD/D.PLAYER: Välj spår.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Välj inställningspost/välj
en registrerad enhet.
4 Skivfack
5 Teckenfönster
6 Väljer källan.
FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */
IPOD */D.PLAYER * (eller EXT IN) = BT-PHONE *
(Bluetooth-telefon) = BT-AUDIO * (Bluetooth
Audio) = AUX IN = (tillbaka till början)
*
Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo
eller inte är anslutna.
7 Mata ut skiva.
8 Välj band.
9 Återställningsknappen
p FM/AM/DAB: Välj förinställd station/DAB-tjänst.
CD/USB/CD-CH: Välj mapp/spår/skiva (för CD-
växlare).
BT-PHONE: Välj ett förinställt telefonnummer.
q Välj funktionsläge.
Tryck på MODE och sedan en av följande knappar
(inom 5 sekunder)...
EQ : Välj ljudläget.
MO : Slå på/av enkanalig mottagning.
SSM : Automatisk förinställning av stationer
[Håll].
RPT : Välj upprepad uppspelning.
RND : Välj slumpmässig uppspelning.
5 / : Hoppa över 10 spår.
w Volymkontroll [Vrid].
e Ange PSM-inställningar [Håll].
Justera ljudläget.
r Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA).
Ange RDS-programsökning [Håll].
t AUX (auxiliary)-ingångsuttag
y USB-ingångsterminal (Universal Serial Bus)
u Ändra informationen i teckenfönstret.
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 5SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 5 4/5/07 11:52:15 AM4/5/07 11:52:15 AM
6
SVENSKA
Innan du använder fjärrkontrollen:
Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor.
Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus
eller artificiell belysning).
Teckenfönster
Använda fjärrkontrollen (RM-RK50)
Fjärrkontrollsensor
1
Indikatorer för uppspelningskälla
2 Indikatorer för spårinformation
3 RDS-indikatorer
4 Huvudfönster (Meny, uppspelningsinformation)
5 Radiomottagningsindikatorer
6 Uppspelningsläge/alternativindikatorer
(slumpmässig/upprepa)
7 • Spektrumanalysatormätare
• Volymnivåindikator
8 Ljudläge indikatorer
9 Indikator för equalizer
p Indikator för ljudstyrka
q Klockindikator
w Analysatorindikator
e Bluetooth-indikator
r Indikator för spår
t Teckenfönster för källa/förinställningsnummer/
spårnummer/mappnummer/skivnummer
y Bluetooth-enhetens status
(Enhetsnummer, [1 – 5]; signalstyrka, [0 – 3]*;
batteripåminnelse, [0 – 3]*)
* Ju högre siffran är, desto starkare är signalen/
batteriet.
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 6SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 6 4/5/07 11:52:16 AM4/5/07 11:52:16 AM
7FUNKTIONER
SVENSKA
Installera litiumbatteriet (CR2025)
Varning!
För att förhindra olyckor och skada
Använd inget annat batteri än CR2025 eller
motsvarande.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på
instrumentbrädan).
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas
eller värmas eller eldas upp.
Undvik att batteriet kommer i kontakt med andra
metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Linda batteriet med tejp och isolera det när du
slänger det eller sparar det.
1 Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt
eller dämpar ljudet när strömmen är på.
Stänger av strömmen om den trycks och hålls in.
2 Ändrar FM/AM/DAB-band med 5 U.
Ändrar de förinställda stationerna (eller DAB-
tjänsterna) med D .
Ändrar mappen för MP3/WMA/AAC/WAV.
När en MP3-skiva spelas med MP3-kompatibel
CD-växlare:
Ändras skivan om knappen trycks ned ett
ögonblick.
Ändras mappen om knappen trycks och hålls
in.
Medan du lyssnar på en Apple iPod eller JVC D.-
spelare:
Pausar/stoppar eller återupptar
uppspelningen med D
.
Välj huvudmenyn med 5 U.
(Nu fungerar 5 U/D /2 R/F 3 som
menyvalsknappar.)*
* 5 U : Återgår till föregående meny.
D : Bekräfta valet.
3 Justerar volymen.
4 Väljer ljudläget (iEQ: smart equalizer).
5 Väljer källan.
6 För Bluetooth-mobiltelefon:
Svarar på samtal om den trycks ned snabbt.
Avvisar samtal om den trycks ned och hålls in.
7 Söker efter stationer (eller DAB-tjänster) om
knappen trycks ned ett ögonblick.
Söker efter DAB om den hålls in.
Snabbspolar spåret framåt eller bakåt om den
hålls in.
Byter spår om den trycks in kortvarigt.
Medan du lyssnar på en iPod- eller D. -spelare (i
menyvalsläge):
Väljer en post om den trycks in kortvarigt.
(Tryck sedan på D för att bekräfta valet).
Hoppar över 10 poster åt gången om den hålls
in.
Hoppa bakåt/framåt för Bluetooth Audio.
SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 7SW02-07_KW-XG701[E]1.indd 7 4/5/07 11:52:16 AM4/5/07 11:52:16 AM
SVENSKA
8
Lyssna på radio
~ Välj “FM/AM”.
Ÿ Välj band.
! Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning.
Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade
gånger.
Välj förinställd station.
När mottagningen är dålig för en
FM-stereosändning
1
2
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
MO-indikatorn tänds.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Du kan förinställa upp till sex stationer per band.
1
2
3
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
Tänds när FM stereosändning med
tillräcklig signalstyrka tas emot.
Ändra informationen i teckenfönstret
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 8SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 8 3/22/07 2:20:20 PM3/22/07 2:20:20 PM
SVENSKA
9FUNKTIONER
Manuell förinställning
Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som
förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.
1
2
3
Sökning efter FM RDS-program PTY-sökning
Ändra informationen i teckenfönstret
Stationsnamn (PS) = Stationsfrekvens =
PTY = (tillbaka till början)
~ Aktivera PTY-sökning.
Ÿ Välj en av PTY-koderna (programtyperna).
Se sidan 10 för ytterligare information.
! Starta sökningen.
Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Fortsättning på nästa sida
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 9SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 9 3/22/07 2:20:25 PM3/22/07 2:20:25 PM
SVENSKA
10
Du kan lagra dina PTY-favoritkoder i sifferknapparna.
1 Välj en PTY-kod (se den högra
kolumnen).
2 Välj ett förinställningsnummer.
3 Upprepa steg 1 och 2 för att lagra andra
PTY-koder.
4
Förinställda PTY-koder i sifferknapparna (1 till 6):
PTY-koder (tillgängliga med inställningsratten):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M
(musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS,
OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik),
DOCUMENT
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY
TA-standbymottagning Indikator Beredskapsmottagning av PTY Indikator
Tryck på
för att aktivera.
Se sidan 28.
Enheten byter tillfälligt till
trafikmeddelande (TA), om tillgängligt, från
alla källor utom AM*.
Volymen ändras till den förinställda
volymen för trafikmeddelanden om
den aktuella volymen är lägre än den
förinställda (se sidan 28).
Tänds Enheten byter tillfälligt till ditt PTY-
favoritprogramfrån alla källor utom AM*.
Tänds
Inte aktiverad än. Välj en annan station som
ger RDS-signalerna.
Blinkar Inte aktiverad än. Välj en annan station
som ger RDS-signalerna.
Blinkar
Tryck på
för att avaktivera.
Släcks Välj ”OFF” för PTY-koden (se sidan 28) om
du vill avaktivera.
Släcks
Om en DAB-tuner har anslutits söker TA/PTY Mottagning i viloläge också tjänster. (Läs också på sidorna 21 och 28.)
* Enheten växlar inte över till trafikmeddelande eller programtyp när en samtalsuppkoppling etableras via “BT-PHONE”.
Spåra samma program—Nätverksspårning
När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station i
samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna station eventuellt sänder samma program med en starkare signal
(se illustrationen på sidan 11).
Lagra dina favorit program typer
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 10SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 10 3/22/07 2:20:26 PM3/22/07 2:20:26 PM
SVENSKA
11FUNKTIONER
Fortsättning på nästa sida
Skivfunktioner
Sätt i skivan.
Avspelningen startar automatiskt.
Ändra informationen i teckenfönstret
MP3/WMA/AAC: Albumnamn/artist (mappnamn *
1
) =
Spårtitel (filnamn *
1
) = Förfluten speltid och aktuellt
spårnummer = (tillbaka till början)
Ljud-CD/CD-Text: Skivtitel/artist *
2
= Spårtitel *
2
=
Förfluten speltid och aktuellt spårnummer = (tillbaka till
början)
*
1
Om filen inte har tagginformation eller
”TAG DISP” är inställd på ”TAG OFF” (se
sidan 29) visas mapp- och filnamn. TAG-
indikatorn tänds inte.
*
2
“NO NAME” visas för en ljud-CD.
Se “AF-REG” på sidan 28 för att ändra inställningen
för nätverksspårningsmottagningen.
När DAB-tunern är ansluten, se “Spåra samma
program—Alternativ frekvensmottagning” på
sidan 22.
Program A sänder på olika frekvensområden
(01 – 05)
Automatiskt stationsval—
Programsökning
Vanligen väljs den förinställda stationen när du trycker
på sifferknapparna.
Om signalerna från den förinställda FM RDS-stationen
är för svaga för bra mottagning väljer enheten med
hjälp av AF-data en annan frekvens där samma
program sänds som på den ursprungliga förinställda
stationen.
Det dröjer ett tag innan enheten väljer en annan
station med hjälp av programsökning.
Se även sidan 28.
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 11SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 11 3/23/07 5:04:11 PM3/23/07 5:04:11 PM
SVENSKA
12 FUNKTIONER
Spärra utmatning av skivan
Du upphäver spärren genom att upprepa
proceduren.
Avbryta uppspelning och mata ut skivan
Tryck på SOURCE för att lyssna på en
annan uppspelningskälla.
Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du...
Skivtyp *
1
(Sifferknappar) *
2
MP3/WMA/
AAC
Tryck: Välja spår
Håll: Spårsökning bakåt/
snabbt framåt
Välja mapp Hitta en viss mapp direkt *
3
Ljud-CD/
CD-Text
Tryck: Välja spår
Håll: Spårsökning bakåt/
snabbt framåt
Hitta ett visst spår direkt
*
1
Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes.
*
2
Välj nummer 1 till 6 genom att trycka på knappen. Håll knappen nedtryckt om du vill välja nummer 7 till 12.
*
3
Mapparna måste tilldelas ett tvåsiffrigt tal i början av namnet—01, 02, 03 och så vidare.
Efter det att du tryckt på MODE, tryck på följande knappar för att...
Skivtyp
MP3/WMA/
AAC
Hoppa över 10 spår
(inom samma mapp)
TRK RPT:
Upprepa aktuellt spår
FLDR RPT:
Upprepa aktuell mapp
FLDR RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
i aktuell mapp och sedan spåren i
nästa mapp
DISC RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
Ljud-CD/
CD-Text
Hoppa över 10 spår TRK RPT:
Upprepa aktuellt spår
DISC RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
För att avbryta upprepad uppspelning/slumpmässig uppspelning, välj “RPT OFF” eller “RND OFF”.
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 12SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 12 4/5/07 11:54:39 AM4/5/07 11:54:39 AM
SVENSKA
13EXTERN UTRUSTNING
Lyssna på USB-enheten
Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare *
1
eller en bärbar hårddisk till
mottagaren.
*
1
Du kan ansluta både MTP-enheter (Media Transfer Protocol) och USB-masslagringsenheter.
Ansluta ett USB-minne
Mottagaren kan spela upp MP3/WMA/WMA-DRM10 *
1
/AAC *
2
/WAV-spår som lagrats i en USB-enhet.
*
1
Se sidan 34.
*
2
Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes. Denna enhet kan inte spela AAC-filer köpta på iTunes Store.
USB-ingångsterminal
USB-minne
Varningar!
Undvik att använda USB-enheten om den kan
hindra dig från att köra säkert.
Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade
gånger medan “CHECK” blinkar på skärmen.
Starta inte bilens motor om en USB-enhet är
ansluten.
Avbryt uppspelningen innan USB-enheten tas loss.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filerna
beroende på typen av USB-enhet.
Du kan inte ansluta en dator till enhetens USB-
ingångsterminal.
Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats
för att undvika förlust av data.
Lämna inte en USB-enhet i en bil utsatt för direkt
solsken eller höga temperaturer för att undvika att
enheten deformeras eller skadas.
Om en USB-enhet har anslutits...
Uppspelningen startar från det
ställe där den avbröts.
Om en annan USB-enhet
är ansluten nu startar
uppspelningen från början.
Avbryta uppspelningen och ta loss USB-
enheten
Dra den rakt ut från mottagaren.
Tryck på SOURCE för att lyssna på en annan
uppspelningskälla.
Du kan använda USB-enheten på samma sätt som
filerna på en skiva. (Se sidorna 11 och 12.)
Du kan lyssna på WAV-filer genom att följa stegen för
MP3/WMA/AAC-filer på sidorna 11 och 12.
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 13SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 13 3/23/07 5:04:18 PM3/23/07 5:04:18 PM
SVENSKA
14
Använda Bluetooth ®-enheterna
För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetooth-adaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på mottagarens
baksida. Se även sidan 25.
Se även de anvisningar som medföljer Bluetooth-adaptern och Bluetooth-enheten.
Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka länder du kan använda Bluetooth®-funktionen.
När en Bluetooth-apparat ska användas via enheten (“BT-PHONE” och “BT-AUDIO”) för första gången måste en
trådlös Bluetooth-uppkoppling upprättas mellan enheten och apparaten.
När anslutningen har skapats förblir den registrerad i mottagaren även om mottagaren återställs. Upp till fem
apparater kan registreras totalt.
Endast en enhet åt gången kan vara ansluten till varje källa (“BT-PHONE” och “BT-AUDIO”).
Registrera en Bluetooth-enhet
3 Välj “OPEN”.
4 Ange en PIN-kod (Personal Identification
Number) för bilstereon.
Du kan ange valfri kod (1 till 16 siffror).
[Ursprungsinst.: 0000]
* Vissa apparater har en egen PIN-kod. Ange den
specifika PIN-koden i adaptern.
1 Flytta till nästa (eller föregående)
nummerposition.
2 Välj en siffra eller mellanslag.
3 Upprepa steg 1 och 2 tills du är klar
med PIN-koden.
4 Bekräfta inmatningen.
“OPEN...” blinkar i
teckenfönstret.
Registreringsmetoder (ihopparning)
Använd endera av de följande posterna i Bluetooth-
menyn för att registrera och skapa en anslutning till en
Bluetooth-enhet.
Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO” som källa för att
använda Bluetooth-menyn.
OPEN Förbered mottagaren för att skapa en ny
Bluetooth-anslutning.
Anslutning skapas genom att Bluetooth-
enheten används.
SEARCH Gör adaptern klar för etablering av en ny
Bluetooth-uppkoppling.
Anslutning skapas genom att mottagaren
används.
Registrering med “OPEN”
Förberedelse
Använd enheten för att slå på dess Bluetooth-funktion.
1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Välj “NEW”.
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 14SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 14 3/23/07 5:04:18 PM3/23/07 5:04:18 PM
SVENSKA
15EXTERN UTRUSTNING
2 Välj en apparat du vill koppla upp.
3 Använd “OPEN” eller ”SEARCH” för att
ansluta.
Ansluta/koppla loss en registrerad enhet
1 Välj “BT-PHONE” eller ”BT-AUDIO”.
2 Välj den registrerade enhet som du vill
ansluta/koppla loss.
3 Välj “CONNECT” eller “DISCNNCT” för att
ansluta/koppla loss den valda enheten.
Bilstereon kan ställas in så att en Bluetooth-apparat
kopplas upp automatiskt när bilstereon slås på. (Se
“AUTO CNT” på sidan 30.)
Radera en registrerad enhet
1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Välj den registrerade enhet som du vill
radera.
3 Välj “DELETE” och sedan “YES” för att radera
den valda enheten.
5 Använd Bluetooth-enheten för att söka
och ansluta.
Ange samma PIN-kod på den enhet som ska
anslutas som du precis angav på mottagaren.
“CONNECT” blinkar i teckenfönstret.
Nu skapas anslutningen och du kan använda
enheten genom mottagaren.
Enheten förblir registrerad även efter det att du
kopplat bort den. Använd “CONNECT” (eller aktivera
“AUTO CNT”) för att ansluta samma enhet nästa
gång. (Se högra spalten och sidan 30.)
Söka efter tillgängliga enheter
Utför steg 1 och 2 på sidan 14...
1 Välj “SEARCH”.
Sedan söker mottagaren efter och visar en lista
över tillgängliga enheter.
Om inga tillgängliga enheter hittas visas
“UNFOUND”.
2 Välj en apparat du vill koppla upp.
3 Mata in apparatens specifika PIN-kod i
bilstereon.
Se anvisningarna som medföljde enheten för att
kontrollera PIN-koden.
4 Använd Bluetooth-enheten för att ansluta.
Nu skapas anslutningen och du kan använda
enheten genom mottagaren.
Ansluta en särskild enhet
Utför steg 1 och 2 på sidan 14...
1 Välj “SPECIAL”.
På mottagaren visas listan över förinställda
enheter.
SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 15SW08-15_KW-XG701[E]1.indd 15 3/23/07 5:04:19 PM3/23/07 5:04:19 PM
SVENSKA
16
När ett samtal kommer ...
Källan ändras automatiskt till “BT-PHONE”.
När “AUTO ANS” (autosvar) är aktiverat...
Mottagaren besvarar automatiskt inkommande samtal,
se sidan 30.
När “AUTO ANS” (autosvar) är inaktiverat
tryck på någon av knapparna (utom
/inställningsratt/0) för att besvara det inkommande
samtalet.
För att avsluta samtalet
Håll in valfri knapp (förutom
/
inställningsratten/0).
Du kan justera mikrofonens volymnivån (se sidorna
30 och 31).
När ett SMS kommer ...
Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS (Short
Message Service) och “MSG-INFO” (meddelandeinfo)
är inställt på “AUTO” (se sidorna 30 och 31), ringer
mottagaren och “RCV MSG” (tar emot meddelande)
visas på skärmen för att göra dig uppmärksam på
meddelandet.
Använda Bluetooth-mobiltelefonen
~
Välj “BT-PHONE”.
Ÿ Öppna Bluetooth-menyn.
! Ring ett samtal eller ändra inställningar med Bluetooth-menyn. (Se sidorna 17, 30 och
31.)
Återgå till enhetslistmenyn
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 16SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 16 4/11/07 10:27:28 AM4/11/07 10:27:28 AM
SVENSKA
17EXTERN UTRUSTNING
Ringa ett samtal
Du kan ringa ett samtal på följande sätt.
Välj “BT-PHONE” och följ stegen nedan för att ringa:
12 3 (om inget annat nämns)
Samtalshistoria Visa
uppringningsmenyn
(Dial).
Välj samtalshistoria.
REDIAL, RECEIVED, MISSED
Välj ett namn (om det finns) eller
telefonnummer.
Telefonbok Välj “PH BOOK”.
Listan med telefonnummer visas.
Välj ett namn från listan.
Direktuppringning Välj “NUMBER”. Ange telefonnumret.
Röststyrning
1 “SAY NAME” visas i teckenfönstret.
2 Säg namnet på den du vill ringa till.
Du kan även använda röststyrning från uppringningsmenyn (Dial). Välj “VOICE” från
uppringningsmenyn.
Om mobiltelefonen inte stödjer röstigenkänningssystemet visas “ERROR” på skärmen.
Förinställt
telefonnummer
Se sidan 18 för inställningar.
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 17SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 17 3/23/07 5:15:57 PM3/23/07 5:15:57 PM
SVENSKA
18
Använda Bluetooth-ljudspelaren
~ Välj “BT-AUDIO”.
Om uppspelningen inte startade automatiskt ska du använda Bluetooth-ljudspelaren för att starta
uppspelning.
Se även sidan 15 för anslutning/bortkoppling/radering av en registrerad enhet.
* Användningen kan variera beroende på den anslutna telefonen.
Bluetooth-information:
Besök vår JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth.
Förinställa telefonnummer
Upp till sex telefonnummer kan förinställas.
1 Visa uppringningsmenyn (Dial).
2 Välj antingen “PH BOOK”, “MISSED” eller
“RECEIVED”.
3 Välj ett telefonnummer.
4
Hoppa över bakåt/framåt
Pausa/starta
uppspelning*
Öppna inställningsmeny (enhetslista)
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 18SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 18 3/23/07 5:15:58 PM3/23/07 5:15:58 PM
SVENSKA
19EXTERN UTRUSTNING
Lyssna på CD-växlare
Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare till CD-
växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 25.
Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp.
Förberedelse
Se till att “CHANGER” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 29.
~ Välj “CD-CH”.
Ÿ Välj en skiva för att starta uppspelningen.
Tryck: För att välja skivorna 1 – 6.
Håll: För att välja skivorna 7 – 12.
Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du...
Skivtyp
Tryck: Välja spår
Håll: Spårsökning bakåt/snabbt framåt
Välja mapp
Tryck: Välja spår
Håll: Spårsökning bakåt/snabbt framåt
Ändra informationen i teckenfönstret
(se sidan 11)
Fortsättning på nästa sida
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 19SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 19 3/22/07 2:54:26 PM3/22/07 2:54:26 PM
SVENSKA
20
Efter det att du tryckt på MODE, tryck på följande knappar för att...
Skivtyp
Hoppa över 10 spår
(inom samma mapp)
TRK RPT:
Upprepa aktuellt spår
FLDR RPT:
Upprepa alla spår i aktuell mapp
DISC RPT:
Upprepa alla spår på den
aktuella skivan
FLDR RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
i aktuell mapp och sedan spåren i
nästa mapp
DISC RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
på aktuell skiva
MAG RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
på de inmatade skivorna
Hoppa över 10 spår TRK RPT:
Upprepa aktuellt spår
DISC RPT:
Upprepa alla spår på den
aktuella skivan
DISC RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
på aktuell skiva
MAG RND:
Slumpmässigt spela upp alla spår
på de inmatade skivorna
För att avbryta upprepad uppspelning/slumpmässig uppspelning, välj “RPT OFF” eller “RND OFF”.
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 20SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 20 4/5/07 11:56:03 AM4/5/07 11:56:03 AM
SVENSKA
21EXTERN UTRUSTNING
Lagra DAB-tjänster i minnet
Medan du lyssnar på en DAB-tjänst...
Fortsättning på nästa sida
Lyssna på DAB-radio
Ändra informationen i teckenfönstret
Tjänst namn = Ensemblenamn = Kanalens
namn = Frekvens = (tillbaka till början)
Välj förinställd tjänst.
Du kan ansluta en JVC DAB-tuner till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 25.
~ Välj “DAB”.
Ÿ Välj band.
! Sök efter en ensemble.
Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “MANU” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den
upprepade gånger.
Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på.
Aktivera/avaktivera
beredskapsmottagning av TA/PTY
Funktionerna är desamma som beskrivs på sidan 10
för FM RDS-stationer.
Du kan inte lagra PTY-koder separat för DAB-
respektive FM-tunern.
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 21SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 21 3/22/07 2:20:57 PM3/22/07 2:20:57 PM
SVENSKA
22
Lyssna på iPod / D.-spelare
Ändra informationen i
teckenfönstret
Innan du använder enheten ansluter du en av följande (köps separat) i CD-växlarjacket på denna enhets baksida. Se
även sidan 25.
Gränssnittsadapter för iPod—KS-PD100 för att styra iPod.
D.-spelarens gränssnittsadapter—KS-PD500 för att styra D.-spelaren.
Förberedelser
Se till att “CHANGER” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 29.
~ Välj “IPOD” eller “D. PLAYER”.
Ÿ Välj en sång för att starta uppspelningen.
Spåra samma program—Alternativ frekvensmottagning
När du tar emot en DAB-tjänst:
Om du kör i ett område där en viss tjänst inte kan tas emot ställs mottagaren automatiskt in på en annan
ensemble eller FM RDS-station som sänder samma program.
När du tar emot en FM RDS-station:
Om du kör i ett område där samma program sänds av såväl en DAB-tjänst som en FM RDS-station ställs
mottagaren automatiskt in på DAB-tjänsten.
Se sidan 28 för att avaktivera den alternativa mottagningen.
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 22SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 22 3/23/07 5:16:10 PM3/23/07 5:16:10 PM
SVENSKA
23EXTERN UTRUSTNING
Välja ett spår från menyn
1 Välj huvudmenyn.
• Detta läge avbryts om inga
funktioner utförs på ca 5
sekunder.
2 Välj önskad meny.
För iPod-spelare:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (tillbaka till
början)
För D.-spelare:
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE
Ô TRACK Ô (tillbaka till början)
3 Bekräfta valet.
Tryck på 5 för att gå tillbaka till föregående
meny.
Om ett spår väljs startar uppspelningen
automatiskt.
Genom att hålla in 4 /¢ kan du
hoppa över 10 poster åt gången.
Pausa/stoppa uppspelning
Tryck på knappen igen för att
återuppta uppspelningen.
Tryck: Välja spår
Håll: Spårsökning bakåt/snabbt
framåt
Efter det att du tryckt på MODE, tryck på följande
knappar för att...
ONE RPT:
Fungerar på samma sätt som “Repetera
Ett” eller ”Repetering = En”.
ALL RPT:
Fungerar på samma sätt som ”Repetera
Alla” eller ”Repetering = Alla”.
ALBM RND *:
Har samma funktion som “Blanda
Album” på iPod-spelaren.
SONG RND/RND ON:
Fungerar på samma sätt som “Blanda
Spår” eller “Slumpmässig speln. = På”.
För att avbryta upprepad uppspelning/slumpmässig
uppspelning, välj “RPT OFF” eller “RND OFF”.
* iPod: Fungerar endast om du väljer “ALL” under
“ALBUMS” på huvudmenyn “MENU”.
SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 23SW16-23_KW-XG701[E]1.indd 23 4/5/07 11:56:14 AM4/5/07 11:56:14 AM
SVENSKA
24
Lyssna på andra externa komponenter
Du kan ansluta en extern komponent till:
CD-växlarjacket på baksidan med följande adaptrar:
Linjeingångsadapter—KS-U57
Ingångsadapter för extern enhet (AUX)—KS-U58
Se till att “EXT IN” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 29.
AUX (auxiliary) ingångsuttag på kontrollpanelen.
~ Välj “EXT IN” eller “AUX IN”.
Ÿ Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan.
! Justera volymen.
Justera ljudet efter önskemål (se sidorna 26 och 27).
Bärbar MD-spelare, o.s.v.
Mini stereokontakt (medföljer ej)
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 24SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 24 3/22/07 2:21:17 PM3/22/07 2:21:17 PM
SVENSKA
25EXTERN UTRUSTNING
JVC CD-växlare, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D.-spelare, [22]
Enhet
CD-växlaruttag
(se sidan 29 för “EXT
IN”-inställning)
(se sidan 29 för “EXT
IN”-inställning)
Funktionsschema över anslutning av externa komponenter
Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar.
MD-spelare o.s.v., [24]
: Adapter (köps separat)
AUX ingångsuttag på kontrollpanelen
MD-spelare o.s.v., [24]
(se sidorna 14 till 18)
eller
MD-spelare o.s.v., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
Enhet
CD-växlaruttag
AUX ingångsuttag på kontrollpanelen
MD-spelare o.s.v., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
JVC CD-växlare, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D.-spelare, [22]
MD-spelare o.s.v., [24]
MD-spelare o.s.v., [24]
(se sidan 29 för “EXT
IN”-inställning)
(se sidan 29 för “EXT
IN”-inställning)
(se sidorna 14 till 18)
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 25SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 25 3/23/07 5:45:55 PM3/23/07 5:45:55 PM
SVENSKA
26
Välja ett förinställt ljudläge
Indikering (för)
BAS MID TRE LOUD
USER (Dovt ljud) 00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- eller diskomusik)
+03 00 +02 ON
CLASSIC (Klassisk musik) +01 00 +03 OFF
POPS (Melodiradio) +02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk- eller rapmusik)
+04 –02 +01 ON
JAZZ (Jazzmusik) +03 00 +03 OFF
BAS: Bas; MID: Mellanfrekvenser; TRE: Diskant; LOUD:
Ljudstyrka
Ändra ljudet
1
2 Justera nivån.
Förinställda
värden
BAS *
1
(bas)
Justera bas.
–06 till +06
MID *
1
(mellanfrekvenser)
Justera mellanfrekvensernas
ljudnivå.
–06 till +06
TRE *
1
(diskant)
Justera diskant.
–06 till +06
FAD *
2
(fader)
Ställ in balansen för främre och
bakre högtalare.
R06 till F06
BAL *
3
(balans)
Ställ in balansen för vänster och
höger högtalare.
L06 till R06
LOUD *
1
(ljudstyrka)
Öka låga och höga frekvenser för
att åstadkomma ett välbalanserat
ljud vid låg volym.
LOUD ON eller
LOUD OFF
SUB.W (subwoofer)
Justera baselementets uteffektnivå.
00 till 08,
ursprungsinst.: 04
VOL (volym)
Justera volymen.
00 till 30 (eller
50) *
4
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 26SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 26 4/5/07 12:03:55 PM4/5/07 12:03:55 PM
SVENSKA
27INSTÄLLNINGAR
3 Välj eller justera vald PSM-post.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att justera de
andra PSM-objekten vid behov.
5 Avsluta proceduren.
Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode, eget
inställningsläge) som anges i tabellen nedan och på
sidorna 28 och 29.
1 Ange PSM-inställningar.
2 Välj ett PSM-alternativ.
Fortsättning på nästa sida
*
1
När du justerar bas, mellanfrekvenser, diskant eller ljudstyrka lagras justeringen du gjort för det valda ljudläget (iEQ)
inklusive “USER”.
*
2
Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in fadernivån på “00”.
*
3
Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt.
*
4
Beroende på förstärkarens regleringsinställning. (Se sidan 29 för ytterligare information).
Allmänna inställningar PSM
Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
DEMO
Teckenfönsterdemonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om ingen
funktion utförs under 20 sekunder, [4].
: Avbryts.
SCREEN
Spektrumanalysatorskärm
METER 1,
METER 2,
METER 3,
METER 4,
METER 5,
SAVER 1,
SAVER 2, OFF
: Du kan välja visning av olika visuella effekter under
uppspelning.
METER 1 – METER 5: Spektrumanalysatormätaren ändras
efter ljudingångsnivån.
SAVER 1 – SAVER 2: Spektrumanalysatormätaren ändrar
mönstret upprepade gånger.
OFF: Avbryts.
CLK DISP *
1
Klockindikering
ON
OFF
: Klockan i teckenfönstret visas hela tiden när strömmen är
avstängd.
: Avbryt genom att trycka på DISP och klockan visas i cirka 5
sekunder när strömmen stängs av, [4].
*
1
Om strömförsörjningen inte avbryts med tändningslåset i bilen, rekommenderas att det vrids till läget “OFF” för att
spara på bilbatteriet.
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 27SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 27 3/23/07 5:29:56 PM3/23/07 5:29:56 PM
SVENSKA
28
Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
CLOCK H
Timminställning
0 – 23,
(1 – 12AM,
1 – 12PM)
: Ursprungsinst.: 0 (0:00), [4].
CLOCK M
Minutinställning
00 – 59 : Ursprungsinst.: 00 (0:00), [4].
24H/12H
Displayläge tid
12H
24H
: Se även sidan 4 för inställning.
CLK ADJ
Klockjustering
AUTO
OFF
: Den inbyggda klockan justeras automatiskt efter
klocktidsdata i RDS-signalen.
: Avbryts.
AF-REG *
2
Alternativ frekvens/
regionaliseringsmottagning
AF
AF REG
OFF
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter
enheten till en annan station eller tjänst (programmet kan
vara ett annat än det nuvarande), [10].
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter
enheten till en annan station som sänder samma program.
: Avbryts (kan ej väljas när “DAB AF” är inställd på “AF ON”).
PTY-STBY*
2
Beredskapsmottagning
av PTY
OFF, PTY-koder
(se sidan 10)
: Aktiverar beredskapsmottagningen med en av de PTY-
koderna, [10].
TA VOL*
2
Trafikmeddelande-volym
VOL 00
VOL 30 eller 50 *
3
: Ursprungsinst.: VOL 15, [10].
P-SEARCH *
2
Programsökning
ON
OFF
: Aktiverar programsökning, [11].
: Avbryts.
DAB AF *
4
Alternativ
frekvensmottagning
AF ON
AF OFF
: Spårar programmet bland DAB-tjänster och FM RDS-
stationer, [22].
: Avbryts.
DAB VOL *
4
Justering av DAB-volym
VOL –12
VOL +12
: Ursprungsinst.: VOL 00; Du kan justera volymen på DAB-
tunern för att matcha FM-volymen och lagra den i minnet.
DIMMER
Dimmer
AUTO
ON
OFF
: Dämpar teckenfönstret när du sätter på strålkastarna.
Teckenfönstrets färg ändras i enlighet med detta (DIM ON/
DIM OFF).
: Aktiverar dimmer. Teckenfönstrets färg ändras till den färg
som ställdes in i “DIM ON” under “COLOR”.
: Avbryts. Teckenfönstrets färg ändras till den färg som
ställdes in i “DIM OFF” under “COLOR”.
*
2
Endast för RDS FM-stationer.
*
3
Beroende på “AMP GAIN”-inställningen.
*
4
Visas endast när en DAB-tuner är ansluten.
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 28SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 28 4/11/07 10:27:57 AM4/11/07 10:27:57 AM
SVENSKA
29INSTÄLLNINGAR
Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
TEL
Telefondämpning
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i mobiltelefon.
: Avbryts.
SCROLL *
5
Rullning
ONCE
AUTO
OFF
: Rullar spårinformationen en gång.
: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
: Avbryts. (Genom att hålla in DISP kan du rulla teckenfönstret
oavsett inställning.)
WOOFER
Subwooferns
gränsfrekvens
LOW
MID
HIGH
: Frekvenser lägre än 95 Hz går vidare till subwoofern.
: Frekvenser lägre än 140 Hz går vidare till subwoofern.
: Frekvenser lägre än 185 Hz går vidare till subwoofern.
EXT IN *
6
Extern ingång
CHANGER
EXT IN
: För att använda en JVC CD-växlare, [19] eller en Apple iPod/JVC D.-
spelare, [22].
: Använda en annan extern komponent än ovanstående, [24].
AUX ADJ
Justering av den extra
ingångsnivån
A.ADJ 00 —
A.ADJ 05
: Justera den extra ingångsnivån i enlighet med detta för att
undvika plötslig ökning av utgångsnivån när du ändrar källan från
den externa komponenten som är ansluten till AUX-uttaget på
kontrollpanelen.
TAG DISP
Informationsvisning
TAG ON
TAG OFF
: Visar taggen när MP3/WMA/ACC/WAV-spår spelas upp.
: Avbryts.
AMP GAIN
(förstärkning)
Förstärkarens
förstärkningsreglering
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Välj detta alternativ om maxuteffekten per
högtalare är mindre än 50 W, så att du inte förstör högtalaren.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Tillfälligt frekvensband
AUTO
WIDE
: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
COLOR
Färginställning
RED
GREEN
BLUE
DIM ON
DIM OFF
00 – 06
00 – 06
00 – 06
: Ursprungsinst RGB: 1/1/2; Skapa den färg som ska visas när
“DIMMER” är inställd på “ON”.
: Ursprungsinst RGB: 4/4/6; Skapa den färg som ska visas när
“DIMMER” är inställd på “OFF”.
: Justera färgens röda beståndsdel.
: Justera färgens gröna beståndsdel.
: Justera färgens blå beståndsdel.
*
5
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
*
6
Visas endast när en av följande källor väljs—FM, AM, DAB, CD, USB, Bluetooth eller AUX IN.
Fortsättning på nästa sida
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 29SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 29 3/23/07 5:29:58 PM3/23/07 5:29:58 PM
SVENSKA
30 INSTÄLLNINGAR
3 Välj “SETTINGS”.
4 Välj ett inställningsalternativ.
*
1
Visas endast när en Bluetooth-telefon är
ansluten.
*
2
Visas endast när en Bluetooth-telefon
kompatibel med textmeddelanden är ansluten.
*
3
Bluetooth Audio: Visar endast “VERSION”.
5 Ändra inställningen enligt preferens.
Inställningsmeny ( : Ursprungsinst.)
AUTO CNT (autoanslutning)
När enheten slås på etableras uppkopplingen
automatiskt med....
OFF : Ingen Bluetooth-apparat.
LAST : Den senast uppkopplade Bluetooth-
apparaten.
ORDER : Den första registrerande Bluetooth-enhet
som hittas.
AUTO ANS (autosvar)
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
ON : Enheten besvarar automatiskt
inkommande samtal.
OFF : Enheten besvarar inte samtal automatiskt.
Besvara samtalen manuellt.
REJECT : Mottagaren avvisar alla inkommande
samtal.
Skapa färg för “DIM ON” och “DIM OFF”
1 Följ steg 1 och 2 på sidan 27.
Välj “COLOR” i steg 2.
2 Välj “DIM ON” eller “DIM OFF”.
3 Välj primärfärg.
4 Justera nivån (00 – 06) på den valda primärfärgen.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa in andra
primärfärger.
6 Lämna inställningen.
Bluetooth-inställningar
Du kan ändra den registrerade Bluetooth-enhetens
inställning nedan enligt dina önskemål.
1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Öppna Bluetooth-menyn.
RED O GREEN O BLUE
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 30SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 30 3/26/07 9:21:01 AM3/26/07 9:21:01 AM
SVENSKA
31REFERENSER
Fuktkondensation
Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande
fall:
Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på.
Om bilen blir väldigt fuktig invändigt.
Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar.
I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren
påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit.
Skivhantering
När du tar ut en skiva urfodralet
trycker du ner hållaren i mitten på
fodralet och lyfter ut skivan genom
att hålla den i kanterna.
Var noga med att alltid
hålla skivan i kanterna och undvik att vidröra
inspelningsytan.
När du lägger tillbaka skivan i fodralet trycker du
försiktigt fast skivan (med etiketten uppåt) på hållaren
igen.
Var noga med att alltid förvara skivorna i fodralet.
Hållare
Rengöra skivor
Om skivan är smutsig eller dammig kan
det hända att den inte kan spelas av
ordentligt.
Torka då av skivan med en mjuk trasa i
en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
Använd inte lösningsmedel (t.ex.
skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när
du rengör skivor.
Spela nya skivor
Det kan hända att inner- och
ytterkanter på nya skivor är lite ojämna
eller vassa, vilket gör att det finns
risk för att mottagaren inte kan spela
skivan.
Du avlägsnar dessa ojämna/vassa kanter genom att
gnugga dem med en blyerts- eller kulspetspenna eller
liknande.
Skev skiva
Klistermärke
Skivor med
klistermärkes-
rester
Skivor med
påklistrade
etiketter
Använd inte följande typer av skivor:
Ovanlig form
Underhåll
Singel-CD (8 cm
skivor)
MIC SET (mikrofoninställning)
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
Reglera mikrofonvolymen efter anslutning till en
Bluetooth-adapter, [LEVEL 01/02/03].
VERSION
Bluetooth-program och –maskinvaruversioner visas.
MSG INFO (meddelandeinfo)
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
AUTO: Mottagaren gör dig uppmärksam på
meddelandet genom att ringa och visa
“RCV MSG” (tar emot meddelandet) på
skärmen.
MANUAL: Enheten upplyser inte om inkommande
meddelanden.
SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 31SW24-31_KW-XG701[E]1.indd 31 3/23/07 5:30:00 PM3/23/07 5:30:00 PM
SVENSKA
32
Allmänt
Slå på strömmen
Du kan också slå på strömmen genom att tryck på
SOURCE på mottagaren. Om källan är klar startar
också uppspelning.
Stänga av strömmen
Om du stänger av strömmen när du lyssnar på en
skiva kommer uppspelningen att fortsätta där den
avbröts nästa gång du slår på strömmen.
FM/AM/RDS
Lagra stationer i minnet
Under SSM-sökning...
De mottagna stationerna förinställs på
kanalnummer 1 (den lägsta frekvensen) till 6 (den
högsta frekvensen).
När SSM-inställningen är slutförd ställs enheten
automatiskt in på den station som lagras på
nummer 1.
När du lagrar stationer raderas tidigare förinställda
stationer och stationerna lagras på nytt.
FM RDS-funktioner
För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer
av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF
(alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot
korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen på
rätt sätt.
Om beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden
mottar ett trafikmeddelande ändras volymen
automatiskt till den förinställda nivån (TA VOL) om
den aktuella volymen är lägre än den förinställda.
När alternativ frekvensmottagning aktiverats (med
AF valt) aktiveras också
nätverksspårningsmottagningen automatiskt.
Nätverksspårning kan å andra sidan inte avaktiveras
utan att alternativ frekvensmottagning avaktiveras.
(Se sidan 28).
Om du vill veta mer om RDS, gå till
<http://www.rds.org.uk>.
Ytterligare information om mottagaren
Skiva
Varning angående DualDisc-spelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte
med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför
kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc
på denna produkt inte rekommenderas.
Allmänt
Denna mottagare har utformats för att återge CD-
skivor/CD-texter och CD-R-skivor (inspelningsbar)/
CD-RW-skivor (omskrivbara) i ljud-CD- (CD-DA),
MP3/WMA/AAC-format.
När en skiva sätts in upp-och-ned, visas “PLEASE”
och “EJECT” växelvis på displayen. Tryck på 0 för att
mata ut skivan.
När du snabbspolar MP3/WMA/AAC-skivor framåt
eller bakåt hörs endast ljud då och då.
Mata ut skivan
Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15
sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket
för att skydda den mot damm. Avspelningen startar
automatiskt.
När en skiva matats ut visas “NO DISC” och vissa
knappar kan inte användas. Mata in en annan
skiva eller tryck på SOURCE för att välja en annan
uppspelningskälla.
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor
Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RW-
skivor.
Enheten kan endast spela upp filer av den typ som
upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer
(CD-DA) och MP3/WMA/AAC-filer.
Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stängda sessioner hoppas över under
spelning.
En del CD-R-eller CD-RW-skivor kan kanske
inte spelas på denna enhet på grund av deras
skivegenskaper, eller på grund av följande skäl:
Skivorna är smutsiga eller repade.
Kondensansamling uppstår på linsen inuti
mottagaren.
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 32SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 32 3/23/07 5:33:40 PM3/23/07 5:33:40 PM
SVENSKA
33REFERENSER
Fortsättning på nästa sida
Upptagningslinsen inuti mottagaren är smutsig.
CD-R/CD-RW-skivor på vilka filerna är skrivna med
“paketskrivningsmetoden”.
Inspelningsförhållandena (saknade data o.s.v.)
eller skivans egenskaper (fläckar, repor, skevhet
o.s.v.) är felaktiga.
CD-RW-skivor kan ta längre tid att läsa eftersom CD-
RW-skivor är mindre reflektiva än vanliga CD-skivor.
Använd inte följande CD-R- eller CD-RW-skivor:
Skivor med klistermärken, etiketter eller
skyddstätning klistrade på ytan.
Skivor på vilka etiketter kan tryckas direkt med en
bläckstråleskrivare.
Användning av dessa skivor i höga temperaturer eller
i hög luftfuktighet kan orsaka funktionsfel eller skada
apparaten.
Spela en MP3/WMA/AAC-skiva
Denna mottagare kan spela MP3/WMA/AAC-filer
med tilläggskoden code <.mp3>, <.wma> eller
<.m4a> (oavsett om bokstäverna är stora eller små).
Denna mottagare kan visa namnen på album, artister
(musiker) och ID3-taggar (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
eller 2.4) för MP3-filer och visa WMA/ACC-taggar.
Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan.
Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
Denna mottagare kan spela MP3/WMA/AAC-filer som
uppföljer följande kriterier:
Bithastighet hos MP3: 8 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens hos MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (för MPEG-2,5)
Bithastighet hos WMA: 32 kbit/s — 192 kbit/s
Bithastighet hos AAC: 16 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens hos AAC: 48 kHz, 44,1 kHz
Skivformat: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Windows långa filnamn
Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn
varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4
förlängningstecken—<.mp3>, <.wma> eller
<.m4a>).
ISO 9660 Level 1: upp till 12 tecken
ISO 9660 Level 2: upp till 31 tecken
Romeo*: upp till 128 (60) tecken
Joliet*: upp till 64 (30) tecken
Windows långa filnamn*: upp till 128 (60) tecken
* Siffran inom parentes är det maximala antalet tecken
för fil-/mappnamn om det totala antalet filer och
mappar är 271 eller flera.
Denna enhet kan känna igen totalt 512 filer, 200
mappar och 8 nivåer i hierarkin.
Denna mottagare kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Filer som spelats in med VBR har en avvikelse vid
visning av förfluten speltid, och visar inte den faktiskt
förflutna tiden. Denna skillnad kan särskilt noteras
när sökningsfunktionen har använts.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade med förlustfria, professionella
och talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
WMA-filer som är kopieringsskyddade med DRM.
AAC-filer skapade av andra applikationer än iTunes.
AAC-filer kodade med Apples förlustfria format.
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Sökningsfunktionen fungerar, men dess hastighet är
inte konstant.
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 33SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 33 4/5/07 12:05:07 PM4/5/07 12:05:07 PM
SVENSKA
34
WAV:
Bithastighet: Linjär PCM vid 705 kbit/s och
1 411 kbit/s
Samplingsfrekvens: 44,1 kHz
Kanal: 1 kanal/2 kanaler
Enheten kan spela upp MP3-filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Det maximala antalet tecken för mapp- och filnamn
är 25, och 128 tecken för MP3/WMA/AAC/WAV-
taggar.
Enheten kan känna igen totalt 50 000 filer och
5 000 mappar (max 999 filer per mapp). På skärmen
kan dock upp till 9 999 mappar/filer visas.
Mottagaren kan inte identifiera en USB-
masslagringsenhet med ett annat märkvärde än 5 V
och som inte överstiger 500 mA.
Mottagaren kanske inte kan identifiera en USB-enhet
som är ansluten genom en USB-kortläsare.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från en
USB-enhet ordentligt när en USB-förlängningssladd
används.
Mottagaren kan inte garantera korrekt funktion eller
strömförsörjning för alla typer av USB-enheter.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade med förlustfria, professionella
och talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
AAC-filer skapade av andra applikationer än iTunes.
AAC-filer kodade med Apples förlustfria format.
WAV-filer kodade med MS-ADPCM.
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Byta källa
Om du ändrar källan, slutar också uppspelningen.
Nästa gång du väljer samma källa igen fortsätter
uppspelningen från det ställe där den tidigare
avbröts.
Spela upp MP3/WMA/AAC/WAV-spår från en
USB-enhet
När en USB-enhet ansluts ändras källan automatiskt
till “USB”.
När du spelar upp från en USB-enhet kan
uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört
med andra spelare.
Mottagaren kan kanske inte spela upp från vissa USB-
enheter eller filer beroende på deras egenskaper eller
omständigheterna vid inspelningen.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter inte
ansluts ordentligt eller anslutningen kan vara lös.
Se USB-masslagringsenhetens bruksanvisning när en
sådan ansluts.
Anslut endast en USB-masslagringsenhet åt gången
till mottagaren. Använd inte en USB-hubb.
Du kan ansluta två olika typer av USB-enheter
till denna mottagare — MTP-enhet och
masslagringsenhet.
Om du ansluter en MTP-enhet med “USB för
strömmande digitala media” till denna mottagare
(utom JVC D.-spelare XA-HD500) kan du spela WMA-
DRM10 (Digital Right Management)-filer köpta
genom webbplatser som säljer musik.
Mottagaren är kompatibel med höghastighets-USB.
Om den anslutna USB-enheten inte har rätt filer visas
“NO FILE”.
Enheten kan visa ID3-taggar (version 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 eller 2.4) för MP3-filer och visa WMA/AAC/WAV-
taggar.
Denna mottagare kan spela MP3/WMA/AAC/WAV-
filer som uppföljer följande kriterier:
MP3:
Bithastighet: 8 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
WMA:
Bithastighet: 5 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens: 8 kHz — 48 kHz
Kanal: Mono/stereo
AAC:
Bithastighet: 16 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens: 48 kHz — 44,1 kHz
Kanal: 1 kanal/2 kanaler
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 34SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 34 3/23/07 5:34:00 PM3/23/07 5:34:00 PM
SVENSKA
35REFERENSER
Ta loss en USB-enhet
När en USB-enhet tagits loss visas “NO USB” och
vissa knappar kan inte användas. Anslut en USB-
enhet eller tryck på SOURCE för att välja en annan
uppspelningskälla.
Användning av Bluetooth
Allmänt
Använd inte komplicerade funktioner som
uppringning eller telefonboken när du kör.
Stanna bilen på ett säkert ställe när du använder
dessa funktioner.
Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till
mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version.
Mottagaren kanske inte fungerar med vissa
Bluetooth-enheter.
Anslutningsförhållandena kan variera beroende på
omständigheterna runtom.
När enheten slås av frånkopplas apparaten.
Varningsmeddelanden för Bluetooth-
funktioner
ERR CNCT (anslutningsfel)
Enheten är registrerad men anslutningen
misslyckades. Använd “CONNECT” för att ansluta
enheten igen. (Se sidan 15).
ERROR
Försök igen. Om “ERROR” visas igen, så kontrollera
att apparaten stöder den funktion som du försökt
använda.
UNFOUND
Ingen tillgänglig Bluetooth-enhet hittades med
“SEARCH”.
LOADING
Mottagaren uppdaterar telefonboken och/eller SMS.
WAIT
Mottagaren förbereder användning av Bluetooth-
funktionen. Om meddelandet inte försvinner ska
du slå av och sedan slå på mottagaren och ansluta
enheten igen (eller återställa mottagaren).
RESET 8
Kontrollera anslutningen mellan adaptern och
enheten.
DAB
Endast den primära DAB-tjänsten kan förinställas
även om du lagrar en sekundär tjänst.
En tidigare förinställd DAB-tjänst raderas när en ny
DAB-tjänst lagras i samma förinställningsnummer.
iPod eller D.-spelare
iPod- eller D.-spelaren laddas genom enheten när du
slår på enheten.
Medan iPod- eller D.-spelaren är ansluten fungerar
inga kommandon på iPod- eller D.-spelaren. Utför
alla funktioner från enheten.
Textinformationen kanske inte visas korrekt.
Om textinformationen innehåller mer än 8 tecken
rullar den på skärmen. Enheten kan visa upp till 40
tecken.
OBS!
När du använder en iPod- eller D.-spelare kanske
vissa funktioner inte utförs korrekt eller som avsett.
Besök följande JVC-webbplats om detta händer.
För iPod-användare: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
För D.-spelaranvändare: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
Allmänna inställningar—PSM
“AUTO”-inställningen för “DIMMER” kanske inte
fungerar ordentligt på vissa fordon, i synnerhet de
som har en inställningsratt för dimmerfunktionen.
I så fall ändrar du “DIMMER”-inställningen till en
annan än “AUTO”.
Om du ändrar “AMP GAIN”-inställningen
(förstärkarregleringen) från “HIGH PWR” till “LOW
PWR” och volymen överstiger “VOL 30” ändrar
mottagaren automatiskt volymen till “VOL 30”.
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 35SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 35 3/23/07 5:34:02 PM3/23/07 5:34:02 PM
SVENSKA
36
Felsökning
Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör
kontaktas.
Problem Åtgärd/orsak
Allmänt
Inget ljud kommer från högtalarna. Justera volymen till optimal nivå.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
FM/AM
SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt.
Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt.
Skivor i allmänhet
Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt.
CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas.
Spår på CD-R-/CD-RW-skivan kan inte hoppas
över.
Sätt in en finaliserad CD-R-/CD-RW-skiva.
Finalisera CD-R-/CD-RW-skivan med komponenten som
du använde för inspelningen.
Skivan kan varken spelas eller matas ut. Lås upp skivan (se sidan 12).
Mata ut skivan med våld (se sidan 3).
Ljudet på skivan avbryts ibland. Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar.
Byt skiva.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
“NO DISC” visas i teckenfönstret. Lägg i en spelbar skiva i skivfacket.
MP3/WMA/AAC
Skivan kan inte spelas. Använda skivor med MP3/WMA/AAC-spår inspelade i
det format som är anpassat till ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo eller Joliet.
Lägg till förlängningskoden <.mp3>, <.wma> eller
<.m4a> till filnamnen.
Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till
filtillägget <.mp3>, <.wma> eller <.m4a> till icke-
MP3/WMA/AAC-spår.)
En längre avläsningstid krävs (“CHECK”
fortsätter att blinka i teckenfönstret).
Använd inte för många nivåer i hierarkin eller för många
mappar.
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 36SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 36 3/22/07 2:21:48 PM3/22/07 2:21:48 PM
SVENSKA
37REFERENSER
Fortsättning på nästa sida
Problem Åtgärd/orsak
MP3/WMA/AAC
Spåren spelas inte upp i den ordning du tänkt
spela dem.
Uppspelningsordningen bestäms när filerna spelas in.
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under spelning. Detta orsakas av det
sätt som spåren är inspelade på.
“PLEASE” och “EJECT” visas växelvis på
displayen.
Sätt in en skiva som innehåller MP3/WMA/AAC-spår.
De rätta tecknen visas inte (t.ex, albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror
och ett begränsat antal symboler.
USB-enhet
Det brusar. Det spår som spelas upp är inte ett MP3/WMA/AAC/WAV-
spår. Hoppa till en annan fil. (Lägg inte till filändelserna
<.mp3>, <.wma>, <.m4a> eller <.wav> till spår som
inte är MP3/WMA/AAC/WAV-spår.)
“CHECK” fortsätter att blinka i teckenfönstret. Avläsningstiden varierar beroende på USB-enheten.
Använd inte för många nivåer i hierarkin, för många
mappar och för många tomma mappar*.
Slå av strömmen och slå sedan på den igen.
* Mapp som är fysiskt tom eller mapp som innehåller data
men som inte innehåller fungerande MP3/WMA/AAC/
WAV-spår.
“NO FILE” blinkar i teckenfönstret.
“NO USB” visas i teckenfönstret.
Anslut en USB-enhet med spår som är kodade i ett
lämpligt format.
“READ” och “FAILED” visas växelvis på
displayen.
Det totala antalet spår är inte fullt tillgängligt.
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror
och ett begränsat antal symboler.
När ett spår spelas upp avbryts ljudet ibland. MP3/WMA/AAC/WAV-spåren har inte kopierats korrekt
till USB-enheten.
Kopiera MP3/WMA/AAC/WAV-spåren till USB-enheten
igen och försök igen.
SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 37SW32-37_KW-XG701[E]1.indd 37 3/22/07 2:21:48 PM3/22/07 2:21:48 PM
SVENSKA
38
Problem Åtgärd/orsak
Bluetooth *
Bluetooth-enheten upptäcker inte
mottagaren.
Mottagaren kan anslutas till en Bluetooth-mobiltelefon
och en Bluetooth-ljudenhet åt gången.
När en enhet anslutits kan mottagaren inte hittas av
andra enheter. Koppla från den för tillfället uppkopplade
apparaten och sök igen.
Mottagaren upptäcker inte Bluetooth-
enheten.
Kontrollera Bluetooth-inställningen på apparaten.
Sök från Bluetooth-apparaten. När enheten upptäcker
mottagaren väljer du “OPEN” på mottagaren för att
ansluta enheten. (Se sidan 14).
Adaptern utför inte parning med Bluetooth-
apparaten.
Ange samma PIN-kod för både mottagaren och
målenheten.
Välj enhetens namn från “SPECIAL” och försök ansluta
igen. (Se sidan 15).
Eko eller brus hörs. Justera mikrofonenhetens position.
Telefonens ljudkvalité är dålig. Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth-
ljudenheten.
Flytta bilen till en plats där du kan ta emot bättre
signaler.
Ljudet avbryts eller hoppar under uppspelning
från en Bluetooth-ljudenhet.
Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth-
ljudenheten.
Koppla bort enheten som är ansluten till “BT-PHONE”.
Slå av enheten och sedan på den igen.
Anslut enheten igen (om ljudet inte återställts).
Den anslutna ljudenheten kan inte styras. Kontrollera om den anslutna ljudenheten stödjer AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
CD-växlare
“NO DISC” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva i magasinet.
“NO MAG” visas i teckenfönstret. Sätt in magasinet.
“RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på
återställningsknappen på CD-växlaren.
“RESET 1” – “RESET 7” visas i teckenfönstret. Tryck på återställningsknappen (reset) på CD-växlaren.
CD-växlaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
* För Bluetooth-funktioner kan du även se anvisningarna som medföljer Bluetooth-adaptern.
SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 38SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 38 3/22/07 3:54:42 PM3/22/07 3:54:42 PM
SVENSKA
39REFERENSER
Problem Åtgärd/orsak
DAB
“noSIGNAL” visas i teckenfönstret. Flytta till ett område med starkare signaler.
“RESET 08” visas i teckenfönstret. Anslut denna apparat och DAB-tunern på rätt sätt och
återställ apparaten (se sidan 3).
DAB-tunern fungerar inte alls. Anslut enheten och DAB-tunern igen på rätt sätt. Återställ
sedan enheten (se sidan 3).
“ANTENANG” visas i teckenfönstret. Kontrollera sladdar och anslutningar.
iPod/D.-spelare
iPod- eller D-spelaren slås inte på eller
fungerar inte.
Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Uppdatera firmware-versionen.
Ladda batteriet.
Ljudet är förvrängt. Avaktivera equalizern på antingen enheten eller iPod-/D.-
spelaren.
“NO IPOD” eller “NO DP” visas i teckenfönstret. Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Ladda batteriet.
Uppspelningen stannar. Hörlurarna kopplas bort under uppspelning. Starta om
uppspelningsfunktionen (se sidan 22).
Inget ljud hörs när en iPod nano-spelare
ansluts.
Koppla bort hörlurarna från iPod nano-spelaren.
Uppdatera iPod nanos firmware-version.
Inget ljud hörs.
“ERROR 01” visas på skärmen när du ansluter
en D.-spelare.
Koppla bort adaptern från D.-spelaren. Anslut den sedan
igen.
“NO FILES” eller “NO TRACK” visas i
teckenfönstret.
Inga spår lagras. Importera spår till iPod- eller D.-
spelaren.
“RESET 1” – “RESET 7” visas i teckenfönstret. Koppla bort adaptern från både enheten och iPod-/D.-
spelaren. Anslut den sedan igen.
“RESET 8” visas i teckenfönstret. Kontrollera anslutningen mellan adaptern och enheten.
Kontrollerna på iPod- eller D.-spelaren
fungerar inte efter det att den kopplats loss
från enheten.
Återställ iPod- eller D.-spelaren.
Microsoft och Windows Media är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av Victor
Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 39SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 39 4/11/07 10:29:11 AM4/11/07 10:29:11 AM
SVENSKA
40
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt: Fram och bak: 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt
(RMS):
Fram och bak: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid
högst 0,8% total harmonisk distorsion.
Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans)
Tonkontrollintervall: Bas: ±12 dB vid 60 Hz
Mellanfrekvenser: ±12 dB vid 1 kHz
Diskan: ±12 dB vid 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande: 70 dB
Utljudsnivå/Impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Utgångsimpedans: 1 kΩ
Subwoofer utgångsnivå/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Andra uttag: CD-växlaren, Rattens fjärrinkoppling, USB-ingångsterminal,
Subwooferingång, AUX (auxiliary)-ingångsuttag
RADIO
Frekvensintervall: FM: 87,5 MHz till 108,0 MHz
AM: (MV) 522 kHz till 1 620 kHz
(LV) 144 kHz till 279 kHz
FM-mottagning: Användbar känslighet: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
störavståndskänslighet:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternativ kanalselektivitet
(400 kHz):
65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation: 30 dB
MV Tuner: Känslighet: 20 μV
Selektivitet: 35 dB
LV Tuner: Känslighet: 50 μV
SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 40SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 40 4/5/07 12:09:17 PM4/5/07 12:09:17 PM
SVENSKA
41REFERENSER
CD-SPELAREN
Typ: CD-spelare
Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins
(halvledarlaser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz
Dynamiskt omfång: 96 dB
Signal-brusförhållande: 98 dB
Svaj: under mätgränsen
MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bithastighet: 320 kbit/sek
WMA (Windows Media® Audio) avkodningsformat: Max. bithastighet: 192 kbit/sek
AAC (Advanced Audio Coding)-avkodningsformat: Max. bithastighet: 320 kbit/sek
USB-ENHET
USB-standard: USB 1.1
Dataöverföringshastighet: Hög hastighet: Max. 12 Mbit/s
Låg hastighet: Max. 1,5 Mbit/s
Kompatibel enhet: Masslagring, MTP
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Spelbart ljudformat: MP3/WMA/AAC/WAV
Max. ström: Mindre än 500 mA
ALLMÄNT
Strömförsörjning: Driftspänning: 14,4 V likström (11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem: Negativ jord
Tillåten drifttemperatur: 0°C till +40°C
Yttermått (bredd × höjd × djup):
(ungefär)
Installationsstorlek: 182 mm × 111 mm × 158 mm
Ställ in storlek: 178 mm × 100 mm × 178 mm
Vikt:
2,3 kg (exkl. tillbehör)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 41SW38-41_KW-XG701[E]1.indd 41 4/5/07 12:24:35 PM4/5/07 12:24:35 PM
DANSK
2
Tak fordi du købte et JVC-produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det
bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al
service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
Et produkt med dette symbol må ikke bortskaffes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. Hvis du ønsker at
bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med national lovgivning
eller andre love og bestemmelser, som gælder i
Danmark. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden.
Advarsel:
Hvis du har brug for at betjene enheden under kørsel,
skal du se dig godt omkring, da du ellers kan blive
involveret i trafikuheld.
Dette symbol er kun gyldigt
i EU.
Receiveren har styrehjulsfjernbetjening.
Se Brugsanvisning for installation og tilslutning
(separat bog).
Af sikkerhedshensyn leveres et nummereret ID-kort
med denne enhed. Det samme ID-nummer er prentet i
enhedens kabinet. Opbevar kortet på et sikkert sted, da
det vil hjælpe myndighederne med at identificere din
enhed, hvis den bliver stjålet.
Af hensyn til sikkerheden...
Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil
overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det
farligt at køre.
Stop bilen inden du udfører nogen form for
kompliceret betjening.
Temperaturen inde i bilen...
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller koldt
vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen bliver
normal, inden du bruger apparatet.
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 2DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 2 5/4/07 3:10:28 pm5/4/07 3:10:28 pm
DANSK
3
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede justeringer slettes også
(undtagen den registrerede Bluetooth-anordning
og den forudindstillede tuner-station, se side 8 og
14).
Sådan skubbes en disc ud med magt
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver skubbet
ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Sådan bruges MODE knappen
Hvis du trykker på MODE, overgår receiveren til
funktionstilstand, hvorefter talknapperne og 5/
fungerer som forskellige funktionsknapper.
[Inden for 5 sekunder…]
INDHOLD
INDLEDNING
Klargøring ........................................ 4
FUNKTIONER
Grundlæggende betjening ................. 5
Anvendelse af kontrolpanelet ....... 5
Anvendelse af fjernbetjeningen
(RM-RK50) ................................... 6
Lytning til radioen ............................. 8
Søgning efter FM RDS-program—
PTY-søgning ................................. 9
Discfunktioner .................................. 11
EKSTERNE ANORDNINGER
Sådan lytter du til en
USB-anordning ............................. 13
Anvendelse af Bluetooth
®-
anordningerne ............................. 14
Anvendelse af Bluetooth-
mobiltelefonen ............................ 16
Anvendelse af Bluetooth-
audioafspilleren .......................... 18
Sådan lytter du til CD-omskifteren ...... 19
Lyt til DAB tuneren ............................. 21
Sådan lytter du til iPod’en /
D. afspilleren ................................ 22
Sådan lytter du til de andre
eksterne komponenter .................. 24
INDSTILLINGER
Valg af en forudindstillet
lydtilstand ................................... 26
Generelle indstillinger PSM ............ 27
Bluetooth-indstillinger ...................... 30
REFERENCER
Vedligeholdelse ................................. 31
Mere om denne receiver ..................... 32
Fejlfinding ........................................ 36
Tekniske specifikationer .................... 40
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 3DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 3 6/4/07 10:47:44 am6/4/07 10:47:44 am
DANSK
4 INDLEDNING
Klargøring
Annuller displaydemonstrationen, og indstil uret
Se også side 27 og 28.
~ Tænd for strømmen.
Ÿ Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting Mode).
! ] Annuller displaydemonstrationerne
Vælg “DEMO”, derefter “DEMO OFF”.
Indstil uret
Vælg “CLOCK H” (time), derefter indstilles timen.
Vælg “CLOCK M” (minut), derefter indstilles minuttallet.
Vælg “24H/12H”, derefter “24H” (time) eller “12H” (time).
@ Afslut proceduren.
Advarsel på volumenindstilling:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer meget lidt støj i sammenligning med andre kilder. Sænk lydstyrken
før afspilning af disse digitale anordninger for at undgå beskadigelse af højttalerne ved en pludselig forhøjelse af
udgangsniveauet.
Når der er slukket for strømmen: Kontroller den aktuelle tid på uret
Når der er tændt for strømmen: Ændr displayinformationen
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 4DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 4 5/4/07 3:10:34 pm5/4/07 3:10:34 pm
DANSK
5FUNKTIONER
Grundlæggende betjening
Anvendelse af kontrolpanelet
1 DAB: Vælg DAB-tjeneste.
CD/USB/CD-CH: Vælg mappe.
IPOD/D.PLAYER: Gå ind i hovedmenuen/Stands
eller stop afspilningen/Bekræft valget.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Indtast
indstillingsmenu/Bekræft valget.
2 Tænd for strømmen.
Sluk for strømmen [Hold].
Dæmp lyden (hvis der er tændt for strømmen).
3 FM/AM/DAB: Søg efter stations-/DAB-
ensemble.
CD/USB/CD-CH: Vælg spor.
IPOD/D.PLAYER: Vælg spor.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Vælg indstillingspunkt/
Vælg en registreret anordning.
4 Rille
5 Displayvindue
6 Vælger kilden.
FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */
IPOD */D.PLAYER * (eller EXT IN) = BT-PHONE *
(Bluetooth-telefon) = BT-AUDIO * (Bluetooth
Audio) = AUX IN = (tilbage til begyndelsen)
*
Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er klar
eller ikke er tilsluttet.
7 Skub discen ud.
8 Vælg bånd.
9 Nulstillingsknap
p FM/AM/DAB: Vælg forudindstillet station/DAB-
tjeneste.
CD/USB/CD-CH: Vælg mappe/spor/disc (til CD-
omskifter).
BT-PHONE: Vælg forudindstillet
telefonnummer.
q Gå ind i funktionstilstanden.
Tryk på MODE, og derefter på en af de følgende
knapper (inden for 5 sekunder)...
EQ : Vælg lydtilstanden.
MO : Tænd/sluk for monomodtagelse.
SSM : Automatisk forudindstilling af stationer
[Hold].
RPT : Vælg gentag afspilning.
RND : Vælg tilfældig afspilning.
5 / : Spring 10 spor over.
w Lydstyrkeknap [Drej].
e Gå ind i PSM-indstillingerne [Hold].
Juster lydtilstanden.
r Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse.
Gå ind i RDS-programsøgningen [Hold].
t AUX (ekstra) indgangsstik
y USB (Universal Serial Bus) indgang
u Ændr displayinformationen.
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 5DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 5 5/4/07 3:10:34 pm5/4/07 3:10:34 pm
DANSK
6
Før du anvender fjernbetjeningen:
Fjernbetjeningen skal pege direkte mod
fjernsensoren på enheden.
UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys
(direkte sollys eller kunstig belysning).
Displayvindue
Anvendelse af fjernbetjeningen (RM-RK50)
Fjernbetjeningssensor
1
Indikatorer for afspilningskilde
2 Indikatorer for sporinformation
3 RDS-indikatorer
4 Hoveddisplay (Menu, afspilningsinformation)
5 Indikatorer for tunermodtagelse
6 Afspilningstilstand/punktindikatorer
(Tilfældig/Gentag)
7 Spektrumanalysatormåler
Lydstyrkeniveauindikator
8 Indikatorer for lydtilstand
9 Indikator for equalizer
p Indikator for lydstyrke
q Clock-indikator
w Analysatorindikator
e Bluetooth-indikator
r Sporindikator
t Kildedisplay/Forudindstillet nr./Spornr./Mappenr./
Discnr.
y Bluetooth-anordningens status
(Anordningsnummer, [1 – 5]; signalstyrke, [0
– 3]*; batteripåmindelse, [0 – 3]*)
* I takt med at numrene bliver højere, bliver
signalet/batteristyrken stærkere.
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 6DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 6 5/4/07 3:10:35 pm5/4/07 3:10:35 pm
DANSK
7FUNKTIONER
Installation af lithium coin batteri (CR2025)
Advarsel:
Sådan forhindrer du ulykker og
beskadigelse
Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et sted (såsom
instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte
sollys i længere tid.
Opbevar batteriet et sted, hvor børn ikke kan nå
det.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Efterlad ikke batteriet sammen med andre
materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller lignende
redskaber.
Vikl tape omkring batteriet og isoler det når det
kasseres eller gemmes.
1 Tænder for strømmen, hvis der trykkes kortvarigt
på den, eller dæmper lyden, når der er tændt for
strømmen.
Slukker for strømmen, hvis der trykkes på den,
og den holdes inde.
2 Ændrer FM/AM/DAB-bånd med 5 U.
Ændrer forudindstillede stationer (eller DAB-
tjenester) med D
.
Ændrer mappen på MP3/WMA/AAC/WAV.
Mens der afspilles en MP3-disc på en
MP3-kompatibel CD-omskifter:
Skifter disc hvis der trykkes kort på den.
Ændrer mappe hvis der trykkes og holdes nede
på den.
Mens du lytter til en Apple iPod eller en JVC D.-
afspiller:
Standser midlertidigt/stopper eller
genoptager afspilningen med D
.
Åbner hovedmenuen med 5 U.
(Nu virker 5 U/D /2 R/F 3 som
menuvalgsknapperne.)*
* 5 U : Vender tilbage til foregående menu.
D : Bekræfter valget.
3 Justerer lydstyrken.
4 Valg af lydmodus (iEQ: intelligent equalizer).
5 Vælger kilden.
6 For Bluetooth-mobiltelefon:
Besvarer opkald, hvis der trykkes kortvarigt på
den.
Afviser opkald, hvis der trykkes på den og holdes
inde.
7 Søger efter stationer (eller DAB-tjenester) hvis
der trykkes kortvarigt på den.
Søger efter DAB-ensembler, hvis der trykkes på
den og holdes nede.
Fremspoling eller tilbagespoling af sporet hvis
der trykkes og holdes nede.
Ændrer spor, hvis der trykkes kortvarigt på den.
Mens du lytter til en iPod eller en D. -afspiller (i
menuvalgsfunktionen):
Vælger et element, hvis der trykkes kortvarigt
på den. (Tryk derefter på D for at bekræfte
valget).
Springer 10 elementer over ad gangen, hvis
der trykkes på den, og den holdes inde.
Overspringning tilbage/overspringning fremad
for Bluetooth audio.
DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 7DA02-07_KW-XG701[E]1.indd 7 5/4/07 3:10:35 pm5/4/07 3:10:35 pm
DANSK
8
Lytning til radioen
~ Vælg “FM/AM”.
Ÿ Vælg bånd.
! Vælg en station, du vil lytte til—Automatisk søgning.
Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “M” blinker på displayet, og tryk derefter på den gentagne
gange.
Vælg en forudindstillet station.
Når en FM stereoudsendelse er svær
at modtage
1
2
Modtagningen bliver bedre, men stereoeffekten
går tabt.
MO-indikatoren tænder.
FM automatisk forudindstilling
af station—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Du kan forudindstille op til seks stationer for hvert
bånd.
1
2
3
Lokale FM stationer med de stærkeste signaler
søges og lagres automatisk i FM båndet.
Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse
med tilstrækkelig signalstyrke.
Ændr displayinformationen
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 8DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 8 26/3/07 9:35:38 am26/3/07 9:35:38 am
DANSK
9FUNKTIONER
Manuel forudindstilling
Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det
forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet.
1
2
3
Søgning efter FM RDS-program PTY-søgning
Ændr displayinformationen
Stationsnavn (PS) = Stationsfrekvens =
PTY = (tilbage til begyndelsen)
~ Aktiver PTY-søgning.
Ÿ Vælg en af PTY-koderne (programtyper).
Se nærmere oplysninger på side 10.
! Start søgning.
Hvis der er en station, som transmitterer et program på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den
station.
Fortsættes på næste side
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 9DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 9 5/4/07 2:58:27 pm5/4/07 2:58:27 pm
DANSK
10
Du kan gemme dine foretrukne PTY-koder i
talknapperne.
1 Vælg en PTY-kode (se højre kolonne).
2 Vælg et forudindstillet nummer.
3 Gentag trin 1 og 2, hvis du vil gemme
andre PTY-koder.
4
Forudindstil PTY-koder i talknapperne (1 – 6):
PTY-koder (tilgængelig med kontrolskiven):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M
(musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS,
OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik),
DOCUMENT
Aktivering/deaktivering af TA/PTY Standby-modtagelse
Standby-modtagning af
trafikmeldinger
Indikator PTY Standby-modtagning Indikator
Tryk på
for at aktivere.
Se side 28.
Enheden vil midlertidigt skifte til
Trafikmeldinger (Traffic Announcement,
TA), hvis tilgængeligt, fra enhver anden
kilde end AM*.
Lydstyrken ændres til forudindstillet TA-
lydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er
lavere end det forudindstillede niveau (se
side 28).
Lyser op Enheden vil midlertidigt skifte til dit
yndlings PTY-program fra enhver anden
kilde end AM*.
Lyser op
Ikke aktiveret endnu. Stil ind på en anden
station, der udsender RDS-signalerne.
Blinker Ikke aktiveret endnu. Stil ind på en anden
station, der udsender RDS-signalerne.
Blinker
Tryk på
for at deaktivere.
Slukker Vælg “OFF” for PTY-koden (se side 28) for
at deaktivere.
Slukker
Når der tilsluttes en DAB-tuner, søger TA/PTY Standby-modtagelse også efter tjenester. (Se også side 21 og 28).
* Denne enhed skifter ikke til trafikmeldinger eller PTY-programmet, når en opkaldsforbindelse etableres gennem
“BT-PHONE”.
Sporing af det samme program—netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen ikke er tilstrækkelig god, stiller receiveren automatisk ind på en
anden FM RDS-station på samme netværk, som muligvis sender de samme program med stærkere signaler (se
illustrationen på side 11).
Sådan lagrer du dit yndlingsprogram
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 10DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 10 26/3/07 9:35:43 am26/3/07 9:35:43 am
DANSK
11FUNKTIONER
Fortsættes på næste side
Discfunktioner
Sæt discen i.
Afspilning begynder automatisk.
Ændr displayinformationen
MP3/WMA/AAC: Albumnavn/kunstner (mappenavn *
1
)
= Sportitel (filnavn *
1
) = Forløbet spilletid og aktuelt
spornummer = (tilbage til begyndelsen)
Lyd-CD/CD-tekst: Disctitel/kunstner *
2
= Sportitel *
2
=
Forløbet spilletid og aktuelt spornummer = (tilbage til
begyndelsen)
*
1
Hvis filen ikke har tag-information eller
“TAG DISP” er indstillet til “TAG OFF”
(se side 29), vil mappenavn og filnavn
fremkomme. TAG-indikatoren lyser ikke
op.
*
2
NO NAME” (intet navn) fremkommer,
hvis der er tale om en lyd-CD.
Ændring af indstilling for
Netværkssporingsmodtagelse, se “AF-REG” på side
28.
Når DAB-tuneren er tilsluttet, se “Sporing af det
samme program—Alternativ frekvensmodtagelse”
på side 22.
Program A transmittering på forskellige
frekvensområder (01 – 05)
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når du trykker på talknapperne, indstilles der som regel
på den forudindstillede station.
Hvis signalerne fra den forudindstillede FM RDS-station
ikke er tilstrækkelige til god modtagelse, indstilles
apparatet med AF-data (alternativ frekvens) på en
anden station, som sender det samme program, som
det, den oprindelige forudindstillede station sender.
Det tager et stykke tid for apparatet at indstille på en
anden station vha. programsøgning.
Se også side 28.
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 11DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 11 26/3/07 9:35:44 am26/3/07 9:35:44 am
DANSK
12 FUNKTIONER
Forhindring af discudskydning
For annullere forhindringen, gentages samme
procedure.
Stands afspilning og skub discen ud
Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil
lytte til en anden afspilningskilde.
Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du...
Disctype *
1
(Talknapper) *
2
MP3/WMA/
AAC
Tryk på: Vælg spor
Hold inde: Tilbagespoling/
fremspoling af spor
Vælg mappe Find en bestemt mappe
direkte *
3
Lyd-CD/
CD-tekst
Tryk på: Vælg spor
Hold inde: Tilbagespoling/
fremspoling af spor
Find et bestemt spor direkte
*
1
Denne enhed kan afspille AAC-filer kodet ved brug af iTunes.
*
2
Tryk for at vælge nummer 1 til 6; hold inde for at vælge nummer 7 til 12.
*
3
Det kræves, at mapperne er tildelt 2-cifrede numre i begyndelsen af mappenavnet—01, 02, 03 osv.
Efter du har trykket på MODE, trykker du på de følgende knapper for at...
Disctype
MP3/WMA/
AAC
Spring 10 spor over (i
den samme mappe)
TRK RPT:
Gentag det aktuelle spor
FLDR RPT:
Gentag den aktuelle mappe
FLDR RND:
Afspil tilfældigt alle spor i den
aktuelle mappe, og derefter alle
spor i de næste mapper
DISC RND:
Afspil tilfældigt alle spor
Lyd-CD/
CD-tekst
Spring 10 spor over TRK RPT:
Gentag det aktuelle spor
DISC RND:
Afspil tilfældigt alle spor
For at annullere gentagen eller tilfældig afspilning, vælges “RPT OFF” eller “RND OFF”.
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 12DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 12 5/4/07 3:12:58 pm5/4/07 3:12:58 pm
DANSK
13EKSTERNE ANORDNINGER
Sådan lytter du til en USB-anordning
Du kan tilslutte en USB-anordning i masselagerklassen, så som en USB-nøgle, Digital Audio Player *
1
, bærbar HDD
osv. til enheden.
*
1
Du kan tilslutte både MTP-anordninger (Media Transfer Protocol) og USB-anordninger i masselagerklassen.
Tilslutning af en USB-nøgle
Denne enhed kan afspille MP3/WMA/WMA-DRM10 *
1
/AAC *
2
/WAV-spor, som er lagret på en USB-anordning.
*
1
Se side 34.
*
2
Denne enhed kan afspille AAC-filer kodet ved brug af iTunes. Denne enhed kan ikke afspille AAC-filer, købt i iTunes
butik.
USB-indgang
USB-nøgle
Forsigtig:
Undgå at bruge USB-anordningen, hvis den gør, at
din kørsel bliver mere usikker.
Du må ikke trække en USB-anordning ud eller
stikke den ind gentagne gange, mens der står
“CHECK” på displayet.
Start ikke bilens motor, hvis der er tilsluttet en
USB-anordning.
Stop afspilning, før du frakobler en USB-anordning.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne,
afhængig af USB-anordningens type.
Du kan ikke tilslutte en computer til enhedens
USB-indgangsterminal.
Sørg for at lave sikkerhedskopier af alle vigtige
data, så du undgår at miste dem.
Efterlad ikke en USB-anordning i bilen og udsæt
den ikke for direkte sollys eller høje temperaturer
for at undgå misdannelse eller beskadigelse af
anordningen.
Hvis der er tilsluttet en USB-anordning...
Afspilningen starter fra det punkt,
hvor den standsede tidligere.
Hvis der nu er tilsluttet en
anden USB-anordning, starter
afspilningen fra begyndelsen.
Sådan stopper og frakobler du USB-
anordningen
Træk den lige ud væk fra enheden.
Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil lytte til en anden
afspilningskilde.
Du kan betjene USB-anordningen på samme måde, som
du betjener filer på en disc. (Se side 11 og 12).
Du kan lytte til WAV-filer ved at følge funktionerne
for MP3-/WMA-/AAC-filer nævnt på side 11 og 12.
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 13DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 13 26/3/07 9:35:45 am26/3/07 9:35:45 am
DANSK
14
Anvendelse af Bluetooth ®-anordningerne
Når man betjener sin Bluetooth, kræves det, at man tilslutter Bluetooth-adapteren (KS-BTA200) til CD-
omskifterstikket bag på denne enhed. Se også side 25.
Se også vejledningen leveret med Bluetooth-adapteren og Bluetooth-anordningen.
Se listen (inkluderet i æsken) med de lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen.
For at anvende en Bluetooth-anordning (“BT-PHONE” og “BT-AUDIO”) gennem enheden for første gang skal du først
etablere trådløs Bluetooth-forbindelse mellem enheden og anordningen.
Når forbindelsen er etableret, registreres den i enheden, selv hvis du nulstiller enheden. Op til fem enheder i alt
kan registreres.
Der kan kun tilsluttes en anordning ad gangen per kilde (“BT-PHONE” og “BT-AUDIO”).
Registrering af en Bluetooth-anordning
3 Vælg “OPEN”.
4 Indtast en PIN-kode (Personal
Identification Number) til enheden.
Du kan indtaste ethvert nummer, du ønsker (et
1-cifret til 16-cifret nummer). [Initial: 0000]
* Nogle anordninger har deres egen PIN-kode.
Indtast PIN-koden, der er angivet for enheden.
1 Gå til næste (eller tidligere)
nummerposition.
2 Vælg et nummer eller lad positionen
være tom.
3 Gentag trin 1 og 2, indtil du er færdig
med at indtaste en PIN-kode.
4 Bekræft indtastningen.
“OPEN...” (åben) blinker på
displayet.
Registreringsmetoder (Parindstilling)
Anvend et af de følgende punkter på Bluetooth-
menuen til at registrere og etablere forbindelse med en
anordning.
Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO” som kilde for at
betjene Bluetooth-menuen.
OPEN Gør enheden klar til at etablere en ny
Bluetooth-tilslutning.
Tilslutning etableres ved at betjene
Bluetooth-anordningen.
SEARCH Gør enheden klar til at etablere en ny
Bluetooth-tilslutning.
Tilslutning etableres ved at betjene
enheden.
Registrering ved brug af “OPEN” (åben)
Klargøring
Betjen anordningen for at tænde for dens Bluetooth-
funktion.
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Vælg “NEW”.
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 14DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 14 26/3/07 9:35:45 am26/3/07 9:35:45 am
DANSK
15EKSTERNE ANORDNINGER
2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte.
3 Brug “OPEN” (åben) eller “SEARCH” (søg) for
at tilslutte.
Sådan tilslutter/frakobler du en registreret
anordning
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Vælg den registrerede anordning, du ønsker
at tilslutte/frakoble.
3 Vælg “CONNECT” (tilslut) eller “DISCNNCT”
(frakobl) for at tilslutte/frakoble den valgte
anordning.
Du kan indstille enheden således, at en Bluetooth-
anordning automatisk tilslutter, når enheden
tændes. (Se "AUTO CNT" (automatisk tilslutning) på
side 30).
Sådan sletter du en registreret anordning
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Vælg den registrerede anordning, du ønsker
at slette.
3 Vælg “DELETE” (slet), og derefter “YES” (ja)
for at slette den valgte anordning.
5 Anvend Bluetooth-anordningen til at
søge og tilslutte.
Indtast den samme PIN-kode på den anordning,
der skal tilsluttes, som du lige har indtastet for
denne enhed. “CONNECT” (tilslut) blinker på
displayet.
Nu er der etableret forbindelse, og du kan anvende
anordningen gennem enheden.
Anordningen er fortsat registreret, selv efter du
har frakoblet den. Brug “CONNECT“ (tilslut) (eller
aktiver automatisk tilslutning “AUTO CNT”) for at
tilslutte den samme anordning fra næste gang. (Se
kolonnen til højre og side 30).
Sådan søger du efter tilgængelige anordninger
Følg trin 1 og 2 på side 14, og derefter...
1 Vælg “SEARCH” (søg).
Enheden søger og viser en liste med tilgængelige
anordninger.
Hvis der ikke findes nogen tilgængelige
anordninger, fremkommer “UNFOUND” (ikke
fundet).
2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte.
3 Indtast anordningens specifikke PIN-kode til
enheden.
Se vejledningen, der leveres med anordningen,
for at kontrollere PIN-koden.
4 Anvend Bluetooth-anordningen til at
tilslutte.
Nu er der etableret forbindelse, og du kan anvende
anordningen gennem enheden.
Sådan tilslutter du en særlig anordning
Følg trin 1 og 2 på side 14, og derefter...
1 Vælg “SPECIAL”.
Enheden viser en liste med de forudindstillede
anordninger.
DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 15DA08-15_KW-XG701[E]1.indd 15 26/3/07 9:35:46 am26/3/07 9:35:46 am
DANSK
16
Ved indgående opkald....
Kilden ændres automatisk til “BT-PHONE”.
Når “AUTO ANS” (automatisk svar) er aktiveret....
Enheden besvarer automatisk de indgående opkald, se
side 30.
Når “AUTO ANS” (automatisk svar) er deaktiveret,
trykker du på en af knapperne (undtagen /
kontrolskive/0) for at besvare det indgående opkald.
Afslutning af opringningen
Hold en knap inde (undtagen
/kontrolskive/0).
Du kan justere mikrofonens lydstyrke (se side 30 og
31).
Når du modtager en SMS....
Hvis mobiltelefonen er kompatibel med SMS
(Short Message Service), og “MSG INFO”
(meddelelsesinformation) er indstillet til “AUTO”
(automatisk) (se side 30 og 31), fremkommer “RCV
MSG” (modtager meddelelse) på displayet for at oplyse
om, at du har modtaget meddelelsen.
Anvendelse af Bluetooth-mobiltelefonen
~
Vælg “BT-PHONE”.
Ÿ Gå ind i Bluetooth-menuen.
! Foretag et opkald eller indstillinger ved brug af Bluetooth-menuen. (Se side 17, 30 og
31).
Vend tilbage til menuen med
anordningslisten
DA16-23_KW-XG701[E]f.indd 16DA16-23_KW-XG701[E]f.indd 16 11/4/07 10:30:46 am11/4/07 10:30:46 am
DANSK
17EKSTERNE ANORDNINGER
Sådan foretager du et opkald
Du kan foretage et opkald på følgende måder.
Vælg “BT-PHONE”, og følg derefter følgende trin for at foretage et opkald:
12 3 (medmindre andet er angivet)
Opkaldshukommelse Vis
opkaldsmenuen.
Vælg en opkaldshukommelse.
REDIAL, RECEIVED, MISSED
Vælg et navn (hvis det kræves)
eller et telefonnummer.
Telefonbog Vælg “PH BOOK” (telefonbog).
Listen med telefonnumre
fremkommer.
Vælg et navn fra listen.
Direkte opkald Vælg “NUMBER” (nummer). Indtast telefonnummeret.
Stemmebetjening
1 “SAY NAME” (udtal navn) vises i displayet.
2 Indtal navnet på den person, du ønsker at ringe til.
Du kan også bruge stemmebetjening i opkaldsmenuen. Vælg “VOICE” (stemme) i
opkaldsmenuen.
Hvis din mobiltelefon ikke understøtter stemmegenkendelsessystemet, vises “ERROR”
(fejl) på displayet.
Forudindstillet
telefonnummer
Se side 18 for indstillinger.
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 17DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 17 26/3/07 9:46:59 am26/3/07 9:46:59 am
DANSK
18
Anvendelse af Bluetooth-audioafspilleren
~ Vælg “BT-AUDIO”.
Hvis afspilningen ikke begyndte automatisk, kan du betjene Bluetooth-audioafspilleren for at begynde
afspilningen.
Se desuden side 15 for oplysninger om at tilslutte/frakoble/slette en registreret anordning.
* Betjeningen kan afvige alt efter hvilken telefon, der er tilsluttet.
Bluetooth-information:
Hvis du ønsker at få flere oplysninger om Bluetooth, kan du besøge vores JVC-websted.
Forudindstilling af telefonnummeret
Du kan forudindstille op til seks telefonnumre.
1 Vis opkaldsmenuen.
2 Vælg “PH BOOK“ (telefonbog), “MISSED”
(mistede) eller “RECEIVED” (modtagede),
afhængig af hvilken du vil bruge.
3 Vælg et telefonnummer.
4
Spring tilbage/spring fremad
Stands/begynd afspilning*
Indtast indstillingsmenu (anordningsliste)
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 18DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 18 26/3/07 9:47:00 am26/3/07 9:47:00 am
DANSK
19EKSTERNE ANORDNINGER
Sådan lytter du til CD-omskifteren
Det anbefales at anvende den JVC MP3-kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. Du kan tilslutte en CD-
omskifter til CD-omskifterstikket bag på enheden. Se også side 25.
Du kan kun afspille almindelige CD’er (inklusive CD-tekst) og MP3-disce.
Klargøring
Sørg for at der er valgt “CHANGER” til ekstern indgangsindstilling, se side 29.
~ Vælg "CD-CH".
Ÿ Vælg en disc for at begynde afspilning.
Tryk på: Sådan vælger du discnummer 1 – 6.
Hold inde: Sådan vælger du discnummer 7 – 12.
Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du...
Disctype
Tryk på: Vælg spor
Hold inde: Tilbagespoling/fremspoling af spor
Vælg mappe
Tryk på: Vælg spor
Hold inde: Tilbagespoling/fremspoling af spor
Ændr displayinformationen
(se side 11)
Fortsættes på næste side
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 19DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 19 26/3/07 9:47:00 am26/3/07 9:47:00 am
DANSK
20
Efter du har trykket på MODE, trykker du på de følgende knapper for at...
Disctype
Spring 10 spor over (i
den samme mappe)
TRK RPT:
Gentag det aktuelle spor
FLDR RPT:
Gentag alle spor i den aktuelle
mappe
DISC RPT:
Gentag alle spor på den aktuelle
disc
FLDR RND:
Afspil tilfældigt alle spor i den
aktuelle mappe, og derefter alle
spor i de næste mapper
DISC RND:
Afspil tilfældigt alle spor på den
aktuelle disc
MAG RND:
Afspil tilfældigt alle spor på de
isatte disce
Spring 10 spor over TRK RPT:
Gentag det aktuelle spor
DISC RPT:
Gentag alle spor på den aktuelle
disc
DISC RND:
Afspil tilfældigt alle spor på den
aktuelle disc
MAG RND:
Afspil tilfældigt alle spor på de
isatte disce
For at annullere gentagen eller tilfældig afspilning, vælges “RPT OFF” eller “RND OFF”.
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 20DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 20 5/4/07 3:14:17 pm5/4/07 3:14:17 pm
DANSK
21EKSTERNE ANORDNINGER
Lagring af DAB-tjenester i
hukommelsen
Mens du lytter til en DAB-tjeneste…
Fortsættes på næste side
Lyt til DAB tuneren
Ændr displayinformationen
Tjeneste navn = Ensemblenavn = Kanalnavn
= Frekvens = (tilbage til begyndelsen)
Vælg forudindstillet
tjeneste.
Du kan tilslutte en JVC DAB-tuner til CD-omskifterstikket bag på enheden. Se også side 25.
~ Vælg “DAB”.
Ÿ Vælg bånd.
! Søgning efter et ensemble.
Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “MANU” blinker på displayet, og tryk derefter på den
gentagne gange.
Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til.
Aktivering/deaktivering af TA/PTY
Standby-modtagelse
Funktionerne er nøjagtig de samme som forklaret på
side 10 for FM RDS-stationer.
Du kan ikke lagre PTY-koder separat for DAB-tuneren
og for FM-tuneren.
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 21DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 21 26/3/07 9:47:01 am26/3/07 9:47:01 am
DANSK
22
Sådan lytter du til iPod’en / D. afspilleren
Ændr displayinformationen
Tilslut en af følgende (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden, før den betjenes. Se også side 25.
Interfaceadapter til iPod—KS-PD100 til styring af iPod.
D. afspiller interfaceadapter—KS-PD500 til styring af D. afspiller.
Klargøring
Sørg for at der er valgt “CHANGER” til ekstern indgangsindstilling, se side 29.
~ Vælg “IPOD” eller “D. PLAYER” (D.afspiller).
Ÿ Vælg en sang for at begynde afspilning.
Sporing af det samme program—Alternativ frekvensmodtagelse
Mens en DAB-tjeneste modtages:
Når du kører i et område, hvor en tjeneste ikke kan modtages, indstiller receiveren automatisk på et andet
ensemble eller FM RDS-station, som transmitterer det samme program.
Ved modtagelse af en FM RDS-station:
Når du kører i et område, hvor en DAB-tjeneste transmitterer det samme program, som FM RDS-stationen
transmitterer, indstiller apparatet automatisk på DAB-tjenesten.
For at deaktivere Alternativ frekvensmodtagelse, se side 28.
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 22DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 22 26/3/07 9:47:02 am26/3/07 9:47:02 am
DANSK
23EKSTERNE ANORDNINGER
Valg af et spor fra menuen
1 Åbn hovedmenuen.
• Denne tilstand annulleres, hvis
der ikke udføres nogen funktioner
i ca. 5 sekunder.
2 Vælg den ønskede menu.
For iPod:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (tilbage til
begyndelsen)
For D.-afspiller:
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE
Ô TRACK Ô (tilbage til begyndelsen)
3 Bekræft valget.
Hvis du vil gå tilbage til den foregående menu,
skal du trykke på 5.
Hvis der er valgt et spor, starter afspilningen
automatisk.
Hvis du holder inde på 4 /¢ kan du
springer 10 elementer over ad gangen.
Stop afspilningen eller stands den
midlertidigt
Du kan genoptage afspilningen ved
at trykke på knappen igen.
Tryk på: Vælg spor
Hold inde: Tilbagespoling/fremspoling
af spor
Efter du har trykket på MODE, trykker du på de følgende
knapper for at...
ONE RPT:
Fungerer på samme måde som “Gentag
En” eller “Gentageindstilling = Tænd”.
ALL RPT:
Fungerer på samme måde som “Gentag
Alle” eller “Gentageindstilling = Alle”.
ALBM RND *:
Fungerer på samme måde som “Bland
Album” på iPod’en.
SONG RND/RND ON:
Fungerer på samme måde som “Bland
Sange” eller “Blandet afspilning =
Tænd”.
For at annullere gentagen eller tilfældig afspilning,
vælges “RPT OFF” eller “RND OFF”.
* iPod: Fungerer kun, hvis der vælges “ALL” i “ALBUMS”
på den store “MENU”.
DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 23DA16-23_KW-XG701[E]1.indd 23 5/4/07 3:15:19 pm5/4/07 3:15:19 pm
DANSK
24
Sådan lytter du til de andre eksterne komponenter
Du kan tilslutte en ekstern komponent til:
CD-omskifterstikket på bagsiden vha. de følgende adaptere:
Line Input Adapter—KS-U57
AUX Input Adapter—KS-U58
Sørg for, at der er valgt “EXT IN” til ekstern indgangsindstilling, se side 29.
AUX (ekstra) indgangsstik på kontrolpanelet.
~ Vælg “EXT IN” eller “AUX IN”.
Ÿ Tænd for den tilsluttede komponent og begynd at afspille kilden.
! Juster derefter lyden.
Juster lyden, som du ønsker det (se side 26 og 27).
Bærbar MD-afspiller, osv.
Stereoministik (medfølger ikke)
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 24DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 24 26/3/07 10:01:25 am26/3/07 10:01:25 am
DANSK
25EKSTERNE ANORDNINGER
JVC CD-omskifter, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D. afspiller, [22]
Enhed
CD-omskifterstik
(se side 29 i ”EXT
IN”-indstillingen)
(se side 29 i ”EXT
IN”-indstillingen)
Konceptdiagram over tilslutning af eksterne anordninger
Se brugsanvisningen for installation og tilslutning (separat bog).
MD-afspiller osv., [24]
: Adapter (købes separat)
AUX indgangsstik på kontrolpanelet
MD-afspiller osv., [24]
(Se side 14 – 18)
eller
MD-afspiller osv., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
Enhed
CD-omskifterstik
AUX indgangsstik på kontrolpanelet
MD-afspiller osv., [24]
JVC DAB-tuner, [21]
JVC CD-omskifter, [19]
Apple iPod, [22]
JVC D. afspiller, [22]
MD-afspiller osv., [24]
MD-afspiller osv., [24]
(se side 29 i ”EXT
IN”-indstillingen)
(se side 29 i ”EXT
IN”-indstillingen)
(Se side 14 – 18)
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 25DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 25 26/3/07 10:01:36 am26/3/07 10:01:36 am
DANSK
26
Valg af en forudindstillet lydtilstand
Indikation (For)
BAS MID TRE LOUD
USER (Flad lyd) 00 00 00 OFF
ROCK
(Rock eller diskomusik)
+03 00 +02 ON
CLASSIC (Klassisk musik) +01 00 +03 OFF
POPS (Let musik) +02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk eller rap-musik)
+04 –02 +01 ON
JAZZ (Jazzmusik) +03 00 +03 OFF
BAS: Bas; MID: Mellemområde; TRE: Diskant; LOUD:
Lydstyrke
Justering af lyden
1
2 Juster niveauet.
Forudindstillede
værdier
BAS *
1
(bas)
Juster bassen.
–06 til +06
MID *
1
(mellemområde)
Juster frekvensernes lydniveau for
mellemområdet.
–06 til +06
TRE *
1
(diskant)
Juster derefter diskanten.
–06 til +06
FAD *
2
(fader)
Juster for- og baghøjttalernes balance.
R06 til F06
BAL *
3
(balance)
Juster venstre og højre højttalers
balance.
L06 til R06
LOUD *
1
(lydstyrke)
Forøg lave og høje frekvenser for at
frembringe en velafbalanceret lyd ved
lavt lydstyrkeniveau.
LOUD ON eller
LOUD OFF
SUB.W (subwooferens)
Juster subwooferens udgangsniveau.
00 til 08,
initial: 04
VOL (lydstyrke)
Juster derefter lyden.
00 til 30
(eller 50) *
4
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 26DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 26 26/3/07 10:01:36 am26/3/07 10:01:36 am
DANSK
27INDSTILLINGER
3 Vælg eller juster det valgte PSM-
element.
4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
PSM-emner, hvis det er nødvendigt.
5 Afslut proceduren.
Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred
Setting Mode—mode for foretrukne indstillinger) på
tabellen nedenfor og på side 28 og 29.
1 Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred
Setting Mode).
2 Vælg et PSM-emne.
Fortsættes på næste side
*
1
Når du justerer bas, mellemområde, diskant eller lydstyrke, lagres den justering, du har foretaget til den aktuelt
valgte lydtilstand (iEQ), inklusive "USER".
*
2
Hvis du bruger et system med to højttalere, skal fadeniveauet indstilles på “00”.
*
3
Justeringen påvirker ikke subwooferen.
*
4
Afhængig af forstærkerens forstærkningsreguleringsindstilling. (Se nærmere oplysninger på side 29).
Generelle indstillinger PSM
Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
DEMO
Displaydemonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Displaydemonstrationen vil blive aktiveret automatisk, hvis der
ikke udføres nogen funktion i ca. 20 sekunder, [4].
: Annulleret.
SCREEN
Skærmbillede for
spektrumanalysator
METER 1,
METER 2,
METER 3,
METER 4,
METER 5,
SAVER 1,
SAVER 2, OFF
: Der kan vælges forskellige displays for visuelle effekter under
afspilning.
METER 1 – METER 5: Spektrumanalysatormåleren ændres i
overenstemmelse med lydindgangsniveauet.
SAVER 1 – SAVER 2: Spektrumanalysatormåleren ændrer mønster
gentagne gange.
OFF: Annulleret.
CLK DISP *
1
Urdisplay
ON
OFF
: Uret viser altid tiden på displayet, når der er slukket for strømmen.
: Annulleret; tryk på DISP viser tiden i ca. 5 sekunder, når der er
slukket for strømmen, [4].
*
1
Hvis strømforsyningen ikke afbrydes, når der slukkes for bilens tændingsnøgle, anbefales det at vælge “OFF” for at
spare på bilens batteri.
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 27DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 27 26/3/07 10:01:38 am26/3/07 10:01:38 am
DANSK
28
Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
CLOCK H
Timejustering
0 – 23,
(1 – 12AM,
1 – 12PM)
: Initial: 0 (0:00), [4].
CLOCK M
Minutjustering
00 – 59 : Initial: 00 (0:00), [4].
24H/12H
Tidsvisningstilstand
12H
24H
: Se også side 4 for indstilling.
CLK ADJ
Indstilling af ud
AUTO
OFF
: Det indbyggede ur justeres automatisk med CT (urtid) data i RDS-
signalet.
: Annulleret.
AF-REG *
2
Alternativ frekvens-/
regionaliseringsmodtagelse
AF
AF REG
OFF
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter enheden til
en anden station eller tjeneste (programmet kan være et andet end
det, der modtages i øjeblikket), [10].
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter apparatet til
en anden station, der sender det samme program.
: Annulleret (kan ikke vælges, når “DAB AF” er indstillet på “AF ON”).
PTY-STBY*
2
PTY standby
OFF, PTY-
koder
(se side 10)
: Aktiverer PTY standby-modtagelse med en af de PTY-koder, [10].
TA VOL*
2
Lydstyrke for trafikmelding
VOL 00
VOL 30
eller 50 *
3
: Initial: VOL 15, [10].
P-SEARCH *
2
Programsøgning
ON
OFF
: Aktiverer programsøgning, [11].
: Annulleret.
DAB AF *
4
Alternativ
frekvensmodtagelse
AF ON
AF OFF
: Sporer programmet blandt DAB-tjenester og FM RDS-stationer,
[22].
: Annulleret.
DAB VOL *
4
DAB-lydstyrkejustering
VOL –12
VOL +12
: Initial: VOL 00; Du kan justere lydstyrkeniveauet så DAB-tuneren
kan afpasses FM-lydniveauet og lagre det i hukommelsen.
DIMMER
Dæmpning
AUTO
ON
OFF
: Dæmper displayet når du tænder for forlygterne. Displayets farve
ændres i overenstemmelse med (DIM ON/DIM OFF).
: Aktiverer dæmpning. Displayets farve ændres til den farve, du
indstiller med “DIM ON” via. “COLOR”.
: Annulleret. Displayets farve ændres til den farve, du indstiller med
“DIM OFF” via. “COLOR”.
*
2
Kun for RDS FM-stationer.
*
3
Afhængig af “AMP GAIN”-indstillingen.
*
4
Vises kun når DAB-tuneren er tilsluttet.
DA24-31_KW-XG701[E]f.indd 28DA24-31_KW-XG701[E]f.indd 28 11/4/07 10:32:23 am11/4/07 10:32:23 am
DANSK
29INDSTILLINGER
Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
TEL
Afbryd telefonlyd
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen anvendes.
: Annulleret.
SCROLL *
5
Bladring
ONCE
AUTO
OFF
: Bladrer igennem sporinformationerne en enkelt gang.
: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
: Annulleret. (Hvis DISP holdes inde, kan displayet bladres uanset
indstilling).
WOOFER
Subwooferens
afskæringsfrekvens
LOW
MID
HIGH
: Frekvenser lavere end 95 Hz sendes til subwooferen.
: Frekvenser lavere end 140 Hz sendes til subwooferen.
: Frekvenser lavere end 185 Hz sendes til subwooferen.
EXT IN *
6
Ekstern effekt
CHANGER
EXT IN
: For at benytte en JVC CD-omskifter, [19] eller en Apple iPod/JVC
D. afspiller, [22].
: Hvis du vil benytte en anden ekstern komponent end den ovenfor
nævnte, [24].
AUX ADJ
Ekstra
indgangsniveaujustering
A.ADJ 00 —
A.ADJ 05
: Juster det ekstra indgangsniveau i overensstemmelse hermed
for at undgå en pludselig forøgelse af udgangsniveauet, når der
skiftes kilde fra ekstern komponent tilsluttet AUX indgangsstikket
på kontrolpanelet.
TAG DISP
Kodevisning
TAG ON
TAG OFF
: Viser koden, mens der afspilles spor i MP3/WMA/AAC/WAV.
: Annulleret.
AMP GAIN
Forstærkerens
forstærkningsregulering
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers maksimale
styrke er mindre end 50 W for at forhindre beskadigelse af
højtaleren.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Mellemfrekvensbånd
AUTO
WIDE
: Øger indstillingsselektiviteten for at reducere interferensstøj
mellem tilstødende stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
: Udsat for interferensstøj fra nærliggende stationer, men
lydkvaliteten forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
COLOR
Indstilling af farve
RED
GREEN
BLUE
DIM ON
DIM OFF
00 – 06
00 – 06
00 – 06
: Første RGB: 1/1/2; skab den farve, der skal vises, når “DIMMER” er
indstillet på “ON”.
: Første RGB: 4/4/6; skab den farve, der skal vises, når “DIMMER” er
indstillet på “OFF”.
: Juster farvens røde komponent.
: Juster farvens grønne komponent.
: Juster farvens blå komponent.
*
5
Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
*
6
Vises kun når en af følgende kilder er valgt—FM, AM, DAB, CD, USB, Bluetooth, eller AUX IN.
Fortsættes på næste side
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 29DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 29 26/3/07 10:01:40 am26/3/07 10:01:40 am
DANSK
30 INDSTILLINGER
3 Vælg “SETTINGS”.
4 Vælg et indstillingspunkt.
*
1
Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet.
*
2
Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet,
og den er kompatibel med tekstmeddelelser.
*
3
Bluetooth Audio: Viser kun “VERSION”.
5 Ændr indstillingen i overensstemmelse
hermed.
Indstillingsmenu
( : Initial)
AUTO CNT (automatisk tilslutning)
Når der tændes for enheden, etableres forbindelsen
automatisk med....
OFF: Ingen Bluetooth-anordning.
LAST: Den sidste tilsluttede Bluetooth-anordning.
ORDER: Den første tilgængelige, registrerede
Bluetooth-anordning, der findes.
AUTO ANS (automatisk svar)
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
ON: Enheden besvarer automatisk de indgående
opringninger.
OFF: Enheden besvarer ikke automatisk
opringningerne. Besvar opkaldene manuelt.
REJECT: Enheden afviser alle indgående opkald.
Sådan skabes farver for “DIM ON” og “DIM
OFF”
1 Følg trin 1 og 2 på side 27.
I trin 2, vælges “COLOR”.
2 Vælg “DIM ON” eller “DIM OFF”.
3 Vælg den primære farve.
4 Juster niveauet (00 – 06) for hver valgt
primærfarve.
5 Gentag trin 3 og 4 for at justere de andre
primære farver.
6 Afslut indstillingen.
Bluetooth-indstillinger
Du kan ændre indstillingerne for den registrerede
Bluetooth-anordning anført nedenfor efter dit eget
valg.
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Gå ind i Bluetooth-menuen.
RED O GREEN O BLUE
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 30DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 30 26/3/07 10:01:41 am26/3/07 10:01:41 am
DANSK
31REFERENCER
Fugtighedskondensation
Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i
enheden i følgende tilfælde:
Når bilens varmeapparat startes.
Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen.
Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke
fungerer korrekt. I det tilfælde skal discen skydes ud
og receiveren skal stå tændt et par timer, indtil fugten
fordamper.
Behandling af disce
Når en disc tages ud af æsken,
skal du trykke ned på holderen i
midten af æsken og løfte discen ud,
mens du holder i kanten.
Hold altid i kanten af discen. Rør
ikke ved den overflade, der optages på.
Når du lægger en disc i æske, sætter du forsigtigt
discen ind rundt om midterholderen (med den trykte
side opad).
Sørg for at opbevare discene i æskerne efter brug.
Midterholde
Hold discene rene
En snavset disc afspilles måske ikke
korrekt.
Hvis en disc bliver snavset, aftørres den
med en blød klud i lige linje fra midten
ud til kanten.
Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks.
traditionel pladerens, spray, fortynder, renset benzin
osv.) til at rense disce med.
Afspilning af nye disce
Nye disce kan have nogle ru pletter
omkring den inderste og yderste
kant. Hvis en sådan disc benyttes, vil
receiveren måske skubbe discen ud.
Du fjerner de ru pletter ved at gnide kanterne med en
blyant eller en kuglepen osv.
Skæv disc
Klistermærke
Rester fra
klistermærker
Klistermærkat
Brug ikke følgende disce:
Usædvanlig form
Vedligeholdelse
Enkelt-CD (8 cm disc)
MIC SET (mikrofonindstillinger)
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
Reguler lydstyrken for mikrofon, som er sluttet til
Bluetooth-adapteren, [LEVEL 01/02/03].
VERSION
Bluetooth-software- og hardware-versionerne vises.
MSG INFO (meddelelsesinformation)
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
AUTO: Enheden fortæller dig, når du har modtaget
en meddelelse ved at ringe og vise
“RCV MSG” (modtager meddelelse).
MANUAL: Enheden fortæller dig ikke, når du har
modtaget en meddelelse.
DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 31DA24-31_KW-XG701[E]1.indd 31 26/3/07 10:01:42 am26/3/07 10:01:42 am
DANSK
32
Generelt
Tænd for strømmen
Ved at trykke på SOURCE på receiveren kan du også
tænde for strømmen. Hvis kilden er klar, begynder
afspilningen også.
Sluk for strømmen
Hvis du slukker for strømmen, mens du lytter til
en disc, begynder discafspilningen derfra, hvor
afspilningen tidligere standsede, næste gang du
tænder for strømmen.
FM/AM/RDS
Lagring af stationer i hukommelsen
Under SSM søgning...
Modtagede stationer forudindstilles i Nr. 1 (laveste
frekvens) til Nr. 6 (højeste frekvens).
Når SSM er slut, bliver der automatisk stillet ind på
den station, der er lagret i Nr. 1.
Når du lagrer stationer, slettes de tidligere
forudindstillede stationer, og stationer lagres på ny.
FM RDS funktioner
Netværkssporing af modtagelse kræver to typer
RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF
(Alternative Frequency) for at virke korrekt. Hvis disse
data ikke modtages korrekt, virker netværkssporings
modtagelse ikke korrekt.
Hvis der modtages en trafikmelding af TA-
standbymodtagelse, ændres lydstyrken automatisk
til det forudindstillede niveau (TA VOL), hvis det
aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede
niveau.
Når den alternative frekvensmodtagelse aktiveres
(med AF valgt), aktiveres netværkssporingsmod
tagelse også automatisk. På den anden side kan
netværkssporingsmodtagelse ikke deaktiveres uden
deaktivering af alternativ frekvensmodtagelse. (Se
side 28.)
Hvis du vil vide mere om RDS, kan du besøge
<http://www.rds.org.uk>.
Mere om denne receiver
Disc
Advarsel for afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Generelt
Enheden er designet til at gengive CD’er/CD-tekst og
CD-R’er (brændbare)/CD-RW’er (genskrivbare) i lyd-
CD (CD-DA), MP3/WMA/AAC-format.
Når en disc lægges omvendt i, vises “PLEASE” og
“EJECT” skiftes på displayet. Tryk på 0 for at skubbe
discen ud.
Mens der spoles fremad eller tilbage på en MP3/
WMA/AAC-disc, kan du kun høre rykvise lyde.
Udskydning af en disc
Hvis den udskudte disc ikke tages ud inden 15
sekunder, sættes den automatisk ind i rillen igen
for at beskytte den mod støv. Afspilning begynder
automatisk.
Efter at en disc er blevet skubbet ud, vises “NO
DISC” (ingen disc), og nogle af knapperne kan ikke
betjenes. Læg en anden disc i eller tryk på SOURCE
(kilde) for at vælge en anden afspilningskilde.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW
Brug kun “færdige” CD-R’er eller CD-RW’er.
Denne enhed kan kun afspille filer af samme type,
som først detekteres, hvis en disc indeholder både
lyd-CD (CD-DA) filer og MP3/WMA/AAC-filer.
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce; men
ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved
afspilning.
Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på
apparatet pga. deres disckarakteristika, eller af
følgende årsager:
Discene er snavsede eller ridsede.
Der opstår fugtkondensering på glasset inde i
receiveren.
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 32DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 32 26/3/07 10:06:16 am26/3/07 10:06:16 am
DANSK
33REFERENCER
Fortsættes på næste side
Pickupglasset inde i receiveren er snavset.
CD-R/CD-RW hvorpå filerne er skrevet med “Packet
Write” metoden.
Der er fejlagtige optagelsesforhold (manglende
data, osv.) eller medieforhold (pletter, ridser,
skævheder, osv.).
CD-RW’er kræver muligvis en længere læsetid, da CD-
RW’ens refleksionstal er lavere end for almindelige
CD’er.
Brug ikke følgende CD-R’er eller CD-RW’er:
Disce med klistermærker, etiketter eller
beskyttelsesplombering på overfladen.
Disce, hvorpå etiketter kan udskrives direkte fra en
inkjetprinter.
Anvendelse af disse disce ved høje temperaturer eller
høj fugtighed kan forårsage funktionsfejl eller skade
på enheden.
Afspilning af et MP3/WMA/AAC-disc
Denne receiver kan afspille MP3/WMA/AAC-filer med
filtypenavnet <.mp3>, <.wma> eller <.m4a>
(uanset om det er med store eller små bogstaver).
Denne enhed kan vise navnene på album, kunstnere
og ID3-kode (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4) for
MP3-filer og vise WMA/ACC-kode.
Receiveren kan kun håndtere tegn på en byte. Ingen
andre tegn kan vises korrekt.
Receiveren kan afspille MP3/WMA/AAC-filer, der
opfylder nedenstående betingelser:
Bit-hastighed på MP3: 8 kbps — 320 kbps
Samplingsfrekvens på MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2,5)
Bit-hastighed på WMA: 32 kbps — 192 kbps
Bit-hastighed på AAC: 16 kbps — 320 kbps
Samplingsfrekvens på AAC: 48 kHz, 44,1 kHz
Discformat: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Windows langt filnavn
Det maksimale antal tegn for fil-/mappenavne
varierer efter det anvendte discformat (omfatte 4
filnavnstegn—<.mp3>, <.wma> eller <.m4a>).
ISO 9660 Level 1: op til 12 characters
ISO 9660 Level 2: op til 31 characters
Romeo*: op til 128 (60) tegn
Joliet*: op til 64 (30) tegn
Windows langt filnavn*: op til 128 (60) tegn
* Tallet i parentes er det maksimale antal tegn for fil-
/mappenavne, hvis det samlede antal filer og mapper
er 271 eller mere.
Denne enhed kan genkende i alt 512 filer, i 200
mapper og 8 hierarkier.
Receiveren kan afspille filer optaget i VBR (variabel
bithastighed).
For filer optaget i VBR er der en forskel i displayet for
tidsforbrug, og der vises ikke den faktiske forløbne
tid. Det er især efter udførelse af søgefunktionen, at
forskellen bliver mærkbar.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3 kodet med MP3i og MP3 PRO- formater.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
lydformater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows Media®
Audio.
WMA filer kopibeskyttet med DRM.
AAC-filer oprettet af en anden applikation end
iTunes.
AAC-filer kodet med tabsfrit Apple-format.
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden er ikke
konstant.
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 33DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 33 5/4/07 3:17:25 pm5/4/07 3:17:25 pm
DANSK
34
WAV:
Bithastighed: Lineær PCM på 705 kbps og 1 411
kbps
Samplingfrekvens: 44,1 kHz
Kanal: Kanal 1/kanal 2
Denne enhed kan afspille MP3-filer optaget i VBR
(variabel bithastighed).
Mappe- og filnavne må højst indeholde 25 tegn; 128
tegn til MP3-/WMA-/AAC-/WAV-koder.
Denne enhed kan genkende i alt 50 000 filer og 5 000
mapper (999 filer pr. mappe). Displayet kan dog vise
op til 9 999 mapper/filer.
Enheden kan ikke genkende en USB-anordning i
masselagerklasse med en anden nominel effekt end 5
V, og som ikke overstiger 500 mA.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende en
USB-anordning, der er tilsluttet gennem en USB-
kortlæser.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filer
ordentligt i en USB-anordning, når der anvendes en
USB-forlængerledning.
Denne enhed kan ikke sikre den rette funktion af,
eller strømforsyning til, alle type USB-anordninger.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3 kodet med MP3i og MP3 PRO- formater.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
lydformater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows Media®
Audio.
AAC-filer oprettet af en anden applikation end
iTunes.
AAC-filer kodet med tabsfrit Apple-format.
WAV-filer kodet ved brug af MS-ADPCM.
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Ændring af kilde
Hvis du ændrer kilde, standser afspilningen også.
Næste gang du vælger samme kilde, starter
afspilningen, der hvor den standsede før.
Afspilning af MP3-/WMA-/AAC-/WAV-spor fra
en USB-anordning
Når du tilslutter en USB-anordning, ændres kilden
automatisk til “USB”.
Når du afspiller fra en USB-anordning, kan
afspilningsrækkefølgen afvige fra andre afspillere.
Enheden vil måske ikke kunne afspille visse USB-
anordninger eller visse filer på grund af deres
egenskaber eller optageforholdene.
Afhængig af formen på USB-anordningerne og
-tilslutningsportene kan det være, at nogle USB-
anordninger ikke kan sættes korrekt i, eller at der er
en løs forbindelse.
Når du tilslutter en USB-anordning i
masselagerklasse, skal du også se dennes vejledning.
Tilslut en USB-anordning i masselagerklasse til
enheden ad gangen. Du må ikke bruge en USB-hub.
Du kan tilslutte to slags USB-anordninger til denne
enhed—MTP-anordninger og anordninger i
masselagerklasse.
Hvis du tilslutter en MTP-anordning med funktionen
“USB digital media streaming” til denne enhed
(undtagen JVC D. afspiller XA-HD500), kan du via
denne enhed afspille WMA-DRM10-filerne (Digital
Right Management), der er købt gennem websider,
der distribuerer musik.
Denne enhed er kompatibel med USB Full-Speed.
Hvis den tilsluttede USB-anordning ikke har de
korrekte filer, vises “NO FILE”.
Enheden kan vise ID3-koder (version 1,0, 1,1, 2,2,
2,3 eller 2,4) for MP3-filer og vise WMA-/AAC-/WAV-
koder.
Receiveren kan afspille MP3/WMA/AAC/WAV-filer,
der opfylder nedenstående betingelser:
MP3:
Bithastighed: 8 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
WMA:
Bithastighed: 5 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens: 8 kHz — 48 kHz
Kanal: Mono/stereo
AAC:
Bithastighed: 16 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens: 48 kHz — 44,1 kHz
Kanal: Kanal 1/kanal 2
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 34DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 34 26/3/07 10:06:23 am26/3/07 10:06:23 am
DANSK
35REFERENCER
Frakobling af USB-anordning
Efter at en USB-anordning er blevet fjernet, vises “NO
USB”, og nogle af knapperne kan ikke betjenes. Isæt
en USB-anordning igen, eller tryk på SOURCE (kilde)
for at vælge en anden afspilningskilde.
Bluetooth-funktioner
Generelt
Under kørsel bør du ikke udføre komplicerede
funktioner, så som at indtaste numre, anvende
telefonbogen osv.
Når du udfører disse funktioner, skal du stoppe bilen
et sikkert sted.
Nogle Bluetooth-anordninger kan ikke tilsluttes
denne enhed afhængig af anordningens Bluetooth-
version.
Denne enhed virker muligvis ikke på nogle Bluetooth-
anordninger.
Tilslutningsforholdene kan variere afhængig af
forholdene omkring dig.
Når der slukkes for enheden, afbrydes anordningen.
Advarselsmeddelelser for Bluetooth-
funktioner
ERR CNCT (fejltilslutning)
Anordningen er registreret, men forbindelsen
mislykkedes. Brug “CONNECT” (tilslut) for at tilslutte
anordningen igen. (Se side 15.)
ERROR
Forsøg funktionen igen. Hvis “ERROR” (fejl)
fremkommer igen, skal du kontrollere, om
anordningen understøtter den funktion, du forsøgte.
UNFOUND
Der registreres ingen tilgængelig Bluetooth-
anordning ved brug af “SEARCH” (søg).
LOADING
Enheden opdaterer telefonbogen og/eller
tekstmeddelelser.
WAIT
Enheden gør klar til at anvende Bluetooth-
funktionen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal
du slukke og tænde for enheden og derefter tilslutte
anordningen igen (eller nulstille enheden).
RESET 8
Kontroller forbindelsen mellem adapteren og
enheden.
DAB
Kun den primære DAB-tjeneste kan forudindstilles,
selv hvis du lagrer en sekundær tjeneste.
En tidligere forudindstillet DAB-tjeneste slettes,
når der lagres en ny DAB-tjeneste i samme
forudindstillede tal.
iPod eller D. afspiller
Når du tænder for enheden, oplades iPod’en eller D.-
afspilleren gennem enheden.
Så længe iPod eller D.-afspilleren er forbundne, er al
betjening via iPod eller D.-afspiller deaktiveret. Udfør
alle funktioner fra denne enhed.
Tekstoplysningerne vises måske ikke korrekt.
Hvis tekstoplysningerne indeholder mere end 8 tegn,
rulles de på displayet. Enheden kan vise op til 40
tegn.
Bemærk:
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt
eller som forventet, når en iPod eller D.-afspiller
betjenes. Besøg i så tilfælde følgende JVC
webadresse:
For iPod-brugere: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
For D.-afspillerbrugere: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
Generelle indstillinger—PSM
“DIMMER”-funktionens “AUTO”-indstilling virker
måske ikke korrekt i nogle køretøjer, især i dem, der
har en kontrolskive til dæmpning.
I det tilfælde skal indstillingen for “DIMMER” ændres
til noget andet end “AUTO”.
Hvis du ændrer “AMP GAIN” indstillingen fra “HIGH
PWR” til “LOW PWR”, mens volumenniveauet er
indstillet højere end “VOL 30” ændrer receiveren
automatisk volumenniveauet til “VOL 30”.
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 35DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 35 26/3/07 10:06:24 am26/3/07 10:06:24 am
DANSK
36
Fejlfinding
Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende, før du ringer til et servicecenter.
Symptom Afhjælpning/Årsager
Generelt
Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Juster lydstyrken til det optimale niveau.
Kontroller ledninger og forbindelser.
Enheden virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3).
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling virker ikke. Gem stationer manuelt.
Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt.
Generelt for disce
Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i.
CD-R/CD-RW kan ikke afspilles.
Spor på CD-R/CD-RW kan ikke overspringes.
Indsæt en færdiggjort CD-R/CD-RW.
Færdiggør CD-R/CD-RW med den komponent, som du
anvendte til optagelse.
Discen kan hverken afspilles eller udskydes. Lås discen op (se side 12).
Udskyd discen med magt (se side 3).
Lyden afbrydes af og til. Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje.
Skift discen.
Kontroller ledninger og forbindelser.
“NO DISC” vises i displayet. Læg en disc, der kan afspilles, i bakken.
MP3/WMA/AAC
Discen kan ikke afspilles. Brug en disc med MP3/WMA/AAC-spor, som er optaget
i et format, der er kompatibelt med ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo eller Joliet.
Tilføj filnavnstilføjelsen <.mp3>, <.wma> eller
<.m4a> til filnavnene.
Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift discen. (Tilføj ikke
filtypekoden <.mp3>, <.wma> eller <.m4a> til
ikke-MP3/WMA/AAC spor).
Der kræves en længere udlæsningstid
(“CHECK” bliver ved at blinke på displayet).
Brug ikke for mange hierarkier og mapper.
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 36DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 36 26/3/07 10:06:25 am26/3/07 10:06:25 am
DANSK
37REFERENCER
Fortsættes på næste side
Symptom Afhjælpning/Årsager
MP3/WMA/AAC
Sporene afspilles ikke i den rækkefølge, som
du har haft til hensigt, at de skal spille i.
Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages.
Forløbet afspilningstid er ikke korrekt. Dette kan hænde under afspilning. Det afhænger af,
hvordan sporene er optaget.
“PLEASE” og “EJECT” vises skiftevis i displayet. Sæt en discette i, som indeholder MP3/WMA/AAC-spor.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og
et begrænset antal symboler.
USB-anordning
Der dannes støj. Det spor, der afspilles, er ikke et MP3/WMA/AAC/
WAV-spor. Gå videre til en anden fil. (Tilføj ikke
filnavnstilføjelsen <.mp3>, <.wma>, <.m4a> eller
<.wav> til ikke-MP3-/WMA-/AAC-/WAV-spor).
“CHECK” bliver ved at blinke på displayet. Udlæsningstiden varierer afhængig af USB-
anordningen.
Brug ikke for mange hierarkier, mapper og tomme
mapper*.
Sluk og tænd for strømmen.
* En mappe, der er fysisk tom, eller en mappe, der
indeholder data, men ingen gyldige MP3-/WMA-/AAC-
/WAV-spor.
“NO FILE” blinker på displayet.
“NO USB” vises i displayet.
Sæt en USB-anordning i, som indeholder spor, der er
kodet med et passende format.
“READ” og “FAILED” vises skiftevis i displayet. Der kunne ikke opnås korrekt adgang til det samlede antal
spor.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og
et begrænset antal symboler.
Lyden falder nogle gange ud under afspilning
af et spor.
MP3-/WMA-/AAC-/WAV-spor er ikke blevet kopieret
korrekt over på USB-anordningen.
Kopier MP3-/WMA-/AAC-/WAV-sporene over på USB-
anordningen igen, og prøv igen.
DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 37DA32-37_KW-XG701[E]1.indd 37 26/3/07 10:06:26 am26/3/07 10:06:26 am
DANSK
38
Symptom Afhjælpning/Årsager
Bluetooth *
Bluetooth-anordningen kan ikke finde
enheden.
Enheden kan tilsluttes én Bluetooth-mobiltelefon og én
Bluetooth-audioanordning ad gangen.
Når enheden tilslutter en anordning, kan enheden ikke
selv findes af en anden anordning. Frakobl den anordning,
der forsøger at tilslutte, og søg igen.
Enheden kan ikke finde Bluetooth-
anordningen.
Kontroller Bluetooth-indstillingen på anordningen.
Søg fra Bluetooth-anordningen. Når anordningen har
registreret enheden, vælges “OPEN” (åben) på enheden
for at tilslutte anordningen. (Se side 14.)
Enheden kan ikke indstilles som par med
Bluetooth-anordningen.
Indtast den samme PIN-kode i både enheden og den
relevante anordning.
Vælg anordningsnavnet i “SPECIAL” (særlig), og forsøg
derefter at tilslutte igen. (Se side 15.)
Der forekommer ekko eller støj. Juster mikrofon-enhedens placering.
Telefonens lydkvalitet er dårlig. Reducer afstanden mellem enheden og Bluetooth-
audioanordningen.
Flyt bilen til et sted, hvor du har bedre
signalmodtagerforhold.
Lyden afbrydes eller springer over under
afspilning af en Bluetooth-audioanordning.
Reducer afstanden mellem enheden og Bluetooth-
audioanordningen.
Frakobl den anordning, der er tilsluttet “BT-PHONE”.
Sluk og tænd for enheden.
(Hvis lyden stadig ikke er genoprettet,) tilslut
anordningen igen.
Den tilsluttede audioanordning kan ikke
styres.
Kontroller, om den tilsluttede audioanordning
understøtter AVRCP (audio-/videofjernstyringsprofil).
CD-skifter
“NO DISC” vises i displayet. Læg en disc i magasinet.
“NO MAG” vises i displayet. Læg magasinet i.
“RESET 8” vises i displayet. Tilslut receiveren og CD-omskifteren korrekt og tryk på
CD-omskifterens nulstillingsknap.
“RESET 1” – “RESET 7” vises i displayet. Tryk på CD-omskifterens nulstillingsknap.
CD-omskifteren virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3).
* Se desuden vejledningen leveret med Bluetooth-adapteren for oplysninger om Bluetooth-funktioner.
DA38-41_KW-XG701[E].indd 38DA38-41_KW-XG701[E].indd 38 26/3/07 10:24:37 am26/3/07 10:24:37 am
DANSK
39REFERENCER
Symptom Afhjælpning/Årsager
DAB
“noSIGNAL” vises i displayet. Flyt til et område med stærkere signaler.
“RESET 08” vises i displayet. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt og nulstil
receiveren (se side 3).
DAB-tuneren virker slet ikke. Tilslut denne enhed og DAB-tuneren korrekt igen. Nulstil
derefter enheden (se side 3).
“ANTENANG” vises i displayet. Kontroller ledninger og forbindelser.
iPod/D. afspiller
Hverken iPod eller D.-afspilleren aktiveres eller
fungerer.
Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Opdater firmwareversionen.
Oplad batteriet.
Lyden er forvrænget. Deaktiver equalizeren enten på enheden eller på iPod’en/
D.-afspilleren.
“NO IPOD” eller “NO DP” vises i displayet. Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Oplad batteriet.
Afspilningen standser. Hovedtelefonerne er afbrudt under afspilning. Genstart
afspilningsfunktionen (se side 22).
Der høres ingen lyd, når der tilsluttes en iPod
nano.
Tag hovedtelefonerne af iPod nanoen.
Opdater iPod nanoens firmwareversion.
Der høres ingen lyd.
“ERROR 01” ses på displayet, når en D.-
afspiller tilsluttes.
Kobl adapteren fra D.-afspilleren. Dernæst tilsluttes den
igen.
“NO FILES” eller “NO TRACK” vises i displayet. Der er ikke lagret nogen spor. Importer spor til iPod’en
eller D.-afspilleren.
“RESET 1” – “RESET 7” vises i displayet. Kobl adapteren både fra enheden og iPod/D.-afspilleren.
Dernæst tilsluttes den igen.
“RESET 8” vises i displayet. Kontroller forbindelsen mellem adapteren og enheden.
iPod’ens eller D.-afspillerens
betjeningsknapper virker ikke efter, at den er
koblet fra enheden.
Nulstil iPod’en eller D.-afspilleren.
Microsoft og Windows Media er indregistrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Bluetooth-ordmærket samt logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Victor
Company of Japan, Limited (JVC) foregår under licens. Andre varemærker og navne brugt som varemærker tilhører
deres respektive ejere.
DA38-41_KW-XG701[E]f.indd 39DA38-41_KW-XG701[E]f.indd 39 11/4/07 10:33:23 am11/4/07 10:33:23 am
DANSK
40
Tekniske specifikationer
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt: Front og bagside: 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt (RMS): Front og bagside: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000
Hz ved højst 0,8% total harmonisk
forvrængning.
Impedans: 4 Ω (4 Ω til 8 Ω tolerance)
Tonekontrolområde: Bas: ±12 dB ved 60 Hz
Mellemområde: ±12 dB ved 1 kHz
Diskant: ±12 dB ved 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold: 70 dB
Line-Out niveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Output impedans: 1 kΩ
Subwoofer-udgangsniveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Anden terminal: CD-omskifter, rattets fjernindgang, USB-indgangsterminal,
Subwoofer-indgang, AUX (ekstra) indgangsstik
TUNERSEKTION
Frekvensomåde: FM: 87,5 MHz til 108,0 MHz
AM: (MB) 522 kHz til 1 620 kHz
(LB) 144 kHz til 279 kHz
FM Tuner: Egnet følsomhed: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
støjdæmpningsfølsomhed:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternerende
kanalfølsomhed (400 kHz):
65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation: 30 dB
MB Tuner: Følsomhed: 20 μV
Selektivitet: 35 dB
LB Tuner: Følsomhed: 50 μV
DA38-41_KW-XG701[E].indd 40DA38-41_KW-XG701[E].indd 40 5/4/07 3:46:04 pm5/4/07 3:46:04 pm
DANSK
41REFERENCER
CD-AFSPILLERSEKTION
Type: Compact disc-afspiller
Signaldetektionssystem: Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz
Dynamikområde: 96 dB
Signal/støjforhold: 98 dB
Wow og flutter: Under den målbare grænse
MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks. bit-hastighed: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) dekodningsformat: Maks. bit-hastighed: 192 kbps
AAC-optageformat (Advanced Audio Coding): Maks. bit-hastighed: 320 kbps
USB-ANORDNING
USB Standard: USB 1.1
Dataoverførselshastighed: Fuld hastighed: Maks. 12 Mbps
Lav hastighed: Maks. 1,5 Mbps
Kompatibel anordning: Masselagerklasse, MTP
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Audioformat, der kan afspilles: MP3/WMA/AAC/WAV
Maks. strøm: Mindre end 500 mA
GENERELT
Strømkrav: Driftsspænding: DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse: Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur: 0°C til +40°C
Mål (B × H × D): (ca.) Installationsstørrelse: 182 mm × 111 mm × 158 mm
Indstil størrelse: 178 mm × 100 mm × 178 mm
Vægt:
2,3 kg (eksklusive tilbehør)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
DA38-41_KW-XG701[E].indd 41DA38-41_KW-XG701[E].indd 41 5/4/07 4:03:34 pm5/4/07 4:03:34 pm
SUOMI
2
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan
mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä
optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä
Tämä symboli tarkoittaa, että symbolilla
varustettua tuotetta ei saa laittaa talousjätteisiin,
kun se poistetaan käytöstä. Jos haluat hävittää
tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan. Kun hävität tuotteen
asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja.
Varoitus:
Jos käytät vastaanotinta ajaessasi, muista samalla
tarkkailla ympäristöäsi välttyäksesi liikenneonnettom
uuksilta.
Tämä symboli on voimassa
vain Euroopan unionissa.
Tässä vastaanottimessa on valmius kauko-
ohjaukseen ohjauspyörästä.
Katso Asennus/Liitäntäohjekirja (erillinen opas).
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä
numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on
myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa
paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos
se varastetaan.
Turvallisuusohjeita...
Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
Auton sisälämpötila...
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 2FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 2 3/23/07 4:43:34 PM3/23/07 4:43:34 PM
SUOMI
3
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt poistetaan (paitsi
rekisteröidyn Bluetooth-laitteen sekä esiasetetun
aseman, katso sivut 8 ja 14).
Levyn poistaminen käsin
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
MODE-painikkeen käyttö
Jos painat MODE-painiketta, vastaanotin siirtyy
toimintotilaan, minkä jälkeen numeronäppäimet ja
5/ -näppäimet toimivat erilaisten toimintojen
painikkeina.
[5 sekunnin sisällä...]
SISÄLLYS
JOHDANTO
Valmistelu ........................................ 4
TOIMINNOT
Perustoiminnot ................................. 5
Käyttöpaneelin käyttäminen ........ 5
Kaukosäätimen (RM-RK50)
käyttäminen ............................... 6
Radion kuunteleminen ...................... 8
FM RDS-ohjelman etsintä
—PTY-haku ................................... 9
Levytoiminnot ................................... 11
ULKOISET LAITTEET
USB-laitteen kuuntelu ....................... 13
Bluetooth
®-laitteiden käyttäminen .... 14
Bluetooth-matkapuhelimen
käyttäminen ............................... 16
Bluetooth-audiosoittimen
käyttäminen ............................... 18
CD-vaihtajan kuunteleminen ............. 19
DAB-virittimen kuunteleminen .......... 21
iPod / D. -soittimen kuunteleminen ..... 22
Muiden ulkoisten komponenttien
kuunteleminen ............................... 24
ASETUKSET
Esivalitun äänitilan valinta ................ 26
Yleiset asetukset PSM .................... 27
Bluetooth-asetukset .......................... 30
MUUT TIEDOT
Kunnossapito .................................... 31
Lisätietoja tästä vastaanottimesta ..... 32
Vianetsintä ....................................... 36
Tekniset tiedot .................................. 40
FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 3FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 3 4/5/07 9:57:44 AM4/5/07 9:57:44 AM
SUOMI
4 JOHDANTO
Valmistelu
Peruuta näyttöesitys ja aseta kellonaika
Lisätietoja on myös sivuilla 27 ja 28.
~ Kytke virta päälle.
Ÿ Anna PSM-asetukset.
! ] Peruuta näytön esittely
Valitse “DEMO”, sitten “DEMO OFF”.
Aseta kellonaika
Valitse “CLOCK H” (tunti) ja säädä sitten tunnit.
Valitse “CLOCK M” (minuutti) ja säädä sitten minuutit.
Valitse “24H/12H”, sitten “24H” (tuntia) tai “12H” (tuntia).
@ Suorita toimenpide loppuun.
Äänenvoimakkuuden asetusta koskeva varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin. Laske
äänenvoimakkuutta ennen näiden digitaalilaitteiden toistoa, etteivät kaiuttimet vaurioidu äänenvoimakkuuden
noustessa äkillisesti.
Kun järjestelmä on kytketty pois päältä: Tarkista kellonaika
Kun järjestelmä on päällä: Vaihda näyttötiedot
FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 4FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 4 3/23/07 4:43:41 PM3/23/07 4:43:41 PM
SUOMI
5TOIMINNOT
Perustoiminnot
Käyttöpaneelin käyttäminen
1 DAB: Valitse DAB-palvelu.
CD/USB/CD-CH: Valitse kansio.
IPOD/D.PLAYER: Siirry päävalikkoon/Keskeytä
tai pysäytä toisto/Vahvista valinta.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Siirry asetusvalikkoon/
Vahvista valinta.
2 Kytke virta päälle.
Kytke virta pois päältä [Pidä].
Vaimenna ääni (jos virta on päällä).
3 FM/AM/DAB: Etsi asemaa/DAB-kanavanippua.
CD/USB/CD-CH: Valitse raita.
IPOD/D.PLAYER: Valitse raita.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Valitse asetuskohde/
Valitse rekisteröity laite.
4 Latausaukko
5 Näyttöikkuna
6 Valitsee ohjelmalähteen.
FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */
IPOD */D.PLAYER * (tai EXT IN) = BT-PHONE *
(Bluetooth-puhelin) = BT-AUDIO * (Bluetooth
Audio) = AUX IN = (takaisin alkuun)
*
Et voi valita näitä lähteitä, jos niitä ei ole liitetty
tai ne eivät ole valmiita.
7 Poista levy.
8 Valitse taajuusalueet.
9 Uudelleenasetus-näppäin
p FM/AM/DAB: Valitse esiasetettu asema/DAB-
palvelu.
CD/USB/CD-CH: Valitse kansio/raita/levy (CD-
vaihtaja).
BT-PHONE: Valitse esiasetettu puhelinnumero.
q Siirry toimintotilaan.
Paina MODE ja sitten yhtä seuraavista painikkeista
(viiden sekunnin sisällä)...
EQ : Valitse äänitila.
MO : Kytke monovastaanotto päälle/pois
päältä.
SSM : Aseman automaattinen esiasetus [Pidä].
RPT : Valitse jatkuva toisto.
RND : Valitse satunnaistoisto.
5 / : Ohita 10 raitaa.
w Äänenvoimakkuuden säätö [Kierrä].
e Anna PSM-asetukset [Pidä].
Säädä äänitilaa.
r TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/
poistaminen käytöstä.
Siirry RDS-ohjelmahakuun [Pidä].
t AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
y USB (Universal Serial Bus)-tuloliitin
u Vaihda näyttötiedot.
FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 5FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 5 4/5/07 9:57:49 AM4/5/07 9:57:49 AM
SUOMI
6
Ennen kuin käytät kaukosäädintä:
Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen
kaukoanturiin.
ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia kirkkaalle valolle
(suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus).
Näyttöikkuna
Kaukosäätimen (RM-RK50) käyttäminen
Kauko-ohjainanturi
1
Toistolähteen ilmaisimet
2 Raitatietojen ilmaisimet
3 RDS-osoittimet
4 Päänäyttö (Valikko, toistotiedot)
5 Virittimen vastaanoton ilmaisimet
6 Toistotilan/nimikkeen ilmaisimet
(Satunnaistoisto/uudelleentoisto)
7 Spektrianalysaattori
Äänenvoimakkuuden osoitin
8 Äänitilan ilmaisimet
9 Taajuuskorjaimen osoitin
p Korostusilmaisin
q Kellon merkkivalo
w Analysaattorin merkkivalo
e Bluetooth-ilmaisin
r Track-merkkivalo
t Lähteen näyttö/Esiasetettu nro/Raidan nro/
Kansion nro/Levyn nro.
y Bluetooth-laitteen tila
(Laitteen numero, [1 – 5], signaalin voimakkuus,
[0 – 3]*, paristomuistutus, [0 – 3]*)
* Kun luku suurenee, signaaalin/pariston
voimakkuus kasvaa.
FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 6FI02-07_KW-XG701[EX]f.indd 6 4/5/07 9:57:50 AM4/5/07 9:57:50 AM
SUOMI
7TOIMINNOT
Litium-nappipariston (CR2025) asentaminen
Varoitus:
Vältä tapaturmat ja vahingot
Varmista, että asennettava paristo on CR2025 tai
tätä vastaava.
Älä jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle).
Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla.
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien yhteydessä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillätai
muilla työkaluilla.
Kääri paristo teippiin ja eristä se ennenkuin heität
sen pois tai asetat sensäilytykseen.
1 Lyhyt painallus kytkee virran päälle tai
vaimentaa äänen virran ollessa päällä.
Näppäimen yhtäjaksoinen painaminen kytkee
virran pois päältä.
2 Vaihtaa FM/AM/DAB-kaistat painamalla 5 U.
Muuttaa ennalta säädetyt asemat (tai DAB-
kanavat) painamalla D
.
Vaihtaa MP3/WMA/AAC/WAV-levyjen kansion.
Toistettaessa MP3-levyä MP3-yhteensopivalla
CD-vaihtajalla:
Lyhyt painallus vaihtaa levyn.
Pitkä painallus vaihtaa kansion.
Applen iPodia tai JVC:n D. soitinta
kuunneltaessa:
Keskeyttää/pysäyttää tai jatkaa toistoa, kun
painetaan D .
Siirry päävalikkoon painamalla 5 U.
(Nyt 5 U/D /2 R/F 3 toimivat valikon
valintanäppäiminä.)*
* 5 U : Palaa edelliseen valikkoon.
D : Vahvistaa valinnan.
3 Säätää äänenvoimakkuuden tasoa.
4 Valitsee äänitilan (iEQ: älykäs taajuuskorjain).
5 Valitsee ohjelmalähteen.
6 Bluetooth-matkapuhelin:
Vastaa puheluihin painettaessa lyhyesti.
Hylkää puhelut painettaessa yhtäjaksoisesti.
7 Lyhyt painallus hakee asemia (tai DAB-kanavia).
Pitkä painallus hakee DAB-kanavanippuja.
Yhtäjaksoinen painaminen pikakelaa raitaa
eteen- tai taaksepäin.
Lyhyt painallus vaihtaa kappaleen.
Kuunneltaessa iPodia tai D. -soitinta (valikon
valintatilassa):
Lyhyt painallus valitsee nimikkeen. (Paina
sitten D vahvistaaksesi valinnan.)
Ohittaa 10 nimikettä kerrallaan, jos pidetään
painettuna.
Bluetooth-audion ohitushaku taakse/eteen.
FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 7FI02-07_KW-XG701[EX]1.indd 7 3/23/07 4:43:42 PM3/23/07 4:43:42 PM
SUOMI
8
Radion kuunteleminen
~ Valitse “FM/AM”.
Ÿ Valitse taajuusalueet.
! Etsi kuunneltavaa asemaa—Auto Search.
Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes “M” alkaa vilkkua näytöllä. Paina sitä
sitten toistuvasti.
Valitse esiasetettu asema.
Jos FM-stereolähetys ei kuulu
kunnolla
1
2
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää.
MO-merkkivalo syttyy.
FM-aseman automaattinen
esiasetus—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Voit esiasettaa korkeintaan 6 asemaa kullekin
taajuusalueelle.
1
2
3
Laite hakee ne FM-asemat, joilla on vahvimmat
signaalit, ja tallentaa ne automaattisesti valitulle
FM-taajuudelle.
Syttyy, kun FM-stereolähetyksen
signaalivoimakkuus on riittävä.
Vaihda näyttötiedot
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 8FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 8 3/23/07 4:45:22 PM3/23/07 4:45:22 PM
SUOMI
9TOIMINNOT
Manuaalinen esiasetus
Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5 MHz
FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4.
1
2
3
FM RDS-ohjelman etsintä PTY-haku
Vaihda näyttötiedot
Aseman nimi (PS) = Aseman taajuus =
PTY = (takaisin alkuun)
~ Aktivoi PTY-haku.
Ÿ Valitse jokin PTY-koodi (ohjelmatyypit).
Katso tarkemmat tiedot sivulta 10.
! Aloita haku.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 9FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 9 3/23/07 4:45:27 PM3/23/07 4:45:27 PM
SUOMI
10
Voit tallentaa PTY-suosikkikoodisi PTY-
numeropainikkeisiin.
1 Valitse PTY-koodi (katso
oikeanpuoleinen sarake).
2 Valitse esiasetusnumero.
3 Toista vaiheet 1 ja 2 muiden PTY-koodien
tallentamiseksi.
4
Esiaseta PTY-koodit numeropainikkeisiin (1 – 6):
PTY-koodit (käytettävissä valintasäätimellä):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK
M (musiikki), EASY M (musiikki), LIGHT M (musiikki),
CLASSICS, OTHER M (musiikki), WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musiikki), OLDIES,
FOLK M (musiikki), DOCUMENT
TA-/PTY-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä
TA-valmiustilavastaanotto Merkkivalo PTY-valmiustilavastaanotto Merkkivalo
Aktivoi painamalla
.
Katso sivu 28.
Laite siirtyy väliaikaisesti
liikennetiedotteiden (TA)
vastaanottamiseen, jos niitä on saatavana,
mistä tahansa ohjelmalähteestä (AM-
asemia lukuun ottamatta)*.
Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi
TA-äänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen
taso on esiasetettua tasoa matalampi
(lisätietoja on sivulla 28).
Syttyy Laite siirtyy väliaikaisesti PTY-
suosikkiohjelmaan mistä tahansa
ohjelmalähteestä (AM-asemia lukuun
ottamatta)*.
Syttyy
Ei vielä aktivoitu. Siirry toiselle RDS-
signaalia lähettävälle asemalle.
Vilkkuu Ei vielä aktivoitu. Siirry toiselle RDS-
signaalia lähettävälle asemalle.
Vilkkuu
Poista käytöstä painamalla
.
Häviää
näytöstä
Poista käytöstä valitsemalla PTY-
koodiksi “OFF” (katso sivu 28).
Häviää
näytöstä
Kun DAB-viritin on kytkettynä, TA-/PTY-valmiustilavastaanotto etsii myös palveluja. (Lisätietoja on myös sivuilla
21 ja 28.)
* Vastaanotin ei siirry liikennetiedotteiden tai PTY-ohjelmien vastaanottamiseen, kun soittoyhteys on muodostettu
“BT-PHONE”-toiminnon kautta.
Saman ohjelman hakeminen—Network-Tracking Reception
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä, vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan verkkoon
kuuluvan FM RDS-aseman, joka mahdollisesti lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla (katso kuvaa
sivulla 11).
Suosikkiohjelmatyyppien tallennus
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 10FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 10 3/23/07 4:45:28 PM3/23/07 4:45:28 PM
SUOMI
11TOIMINNOT
Jatkuu seuraavalla sivulla
Levytoiminnot
Lataa levy.
Toisto käynnistyy automaattisesti.
Vaihda näyttötiedot
MP3/WMA/AAC: Albumin nimi/esittäjä (kansion nimi *
1
)
= Raidan nimi (tiedostonimi *
1
) = Kulunut toistoaika ja
nykyisen raidan numero= (takaisin alkuun)
Audio CD/CD Text: Levyn nimi/esittäjä *
2
= Raidan nimi *
2
= Kulunut toistoaika ja nykyisen raidan numero = (takaisin
alkuun)
*
1
Jos tiedosto ei sisällä tunnistetietoja
tai “TAG DISP” on asetettu “TAG OFF”
-asentoon (katso sivu 29), näkyviin
tulee kansion ja tiedoston nimi. TAG-
merkkivalo ei syty.
*
2
“NO NAME” tulee näkyviin audio-CD-
levylle.
Jos haluat muuttaa verkkohakutoiminnon
asetuksia, katso “AF-REG” sivulla 28.
Kun DAB-viritin on liitetty, katso “Saman ohjelman
haku—Alternative Frequency Reception” sivulla 22.
Ohjelma A lähettää eri taajuusalueilla (01 – 05)
Automaattinen aseman valinta—
Ohjelmahaku
Tavallisesti esiasetettu asema virittyy
numeropainikkeita käytettäessä.
Jos tämän esiasetetun FM RDS-aseman lähettämät
signaalit eivät ole riittävän voimakkaita, laite hakee AF
(Alternative Frequecy)-tietojen avulla toisen aseman,
joka lähettää samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen
esiasetettu asema.
Toisen aseman virittäminen ohjelmahaun avulla
kestää jonkin aikaa.
Katso myös sivua 28.
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 11FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 11 3/23/07 4:45:29 PM3/23/07 4:45:29 PM
SUOMI
12 TOIMINNOT
Levypesän lukitus
Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama
toiminto.
Toiston lopettaminen ja levyn poistaminen
Paina SOURCE-painiketta
kuunnellaksesi toista toistolähdettä.
Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä painettuna) voit...
Levytyyppi *
1
(Numeronäppäimet) *
2
MP3/WMA/
AAC
Paina: Valitse raita
Pidä: Kelaa raitaa taaksepäin/
pikakelaa eteenpäin
Valitse kansio Hae tietty kansio suoraan *
3
Audio CD/
CD Text
Paina: Valitse raita
Pidä: Kelaa raitaa taaksepäin/
pikakelaa eteenpäin
Hae tietty raita suoraan
*
1
Tällä vastaanottimella voidaan toistaa iTunesilla koodattuja AAC-tiedostoja.
*
2
Paina valitaksesi numerot 1 – 6, ja pidä painettuna valitaksesi numerot 7 – 12.
*
3
Kansionimien alkuun täytyy liittää kaksinumeroinen luku—01, 02, 03 jne.
Kun olet painanut MODE, paina seuraavia painikkeita niin voit...
Levytyyppi
MP3/WMA/
AAC
Ohittaa 10 raitaa
(saman kansion sisällä)
TRK RPT:
Toista nykyinen kappale
FLDR RPT:
Toistaa nykyisen kansion
FLDR RND:
Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavien kansioiden
kaikki raidat satunnaisessa
järjestyksessä
DISC RND:
Soittaa kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
Audio CD/
CD Text
Ohittaa 10 raitaa TRK RPT:
Toista nykyinen kappale
DISC RND:
Soittaa kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
Peruuta jatkuva toisto tai satunnaistoisto valitsemalla “RPT OFF” tai “RND OFF”.
FI08-15_KW-XG701[EX]f.indd 12FI08-15_KW-XG701[EX]f.indd 12 4/5/07 9:58:04 AM4/5/07 9:58:04 AM
SUOMI
13ULKOISET LAITTEET
USB-laitteen kuuntelu
Laitteeseen voi liittää USB-massamuistilaitteen, esim. USB-muistin, digitaalisen audiosoittimen *
1
, kannettavan
kiintolevyn, jne.
*
1
Voit liittää sekä MTP (Media Transfer Protocol)-laitteita että USB-massamuistilaitteita.
USB-muistin liittäminen
Tällä laitteella voi toistaa USB-muistiin tallennettuja MP3/WMA/WMA-DRM10 *
1
/AAC *
2
/WAV -raitoja.
*
1
Katso sivu 34.
*
2
Tällä vastaanottimella voidaan toistaa iTunesilla koodattuja AAC-tiedostoja. Tällä vastaanottimella ei voi toistaa
iTunes Store –kaupasta ostettuja AAC-tiedostoja.
USB-tuloliitin
USB-muisti
Varoitus:
Vältä USB-laitteen käyttöä, jos se vaarantaa
ajoturvallisuuden.
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“CHECK” vilkkuu näytössä.
Älä käynnistä auton moottoria, jos USB-laite on
kytkettynä.
Pysäytä toisto ennen USB-laitteen irrottamista.
Tämä yksikkö ei ehkä pysty toistamaan tiedostoja
(riippuu USB-laitteen tyypistä).
Yksikön USB-tuloliitäntään ei voi kytkeä
tietokonetta.
Tee varmuuskopio kaikista tärkeistä tiedoista
välttyäksesi tiedon häviämiseltä.
Välttääksesi USB-laitteen epämuodostumat sekä
vauriot, älä jätä laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
Jos USB-laite on liitetty...
Toisto alkaa kohdasta, jossa se
aiemmin keskeytettiin.
Jos liitettynä on jokin toinen
USB-laite, toisto alkaa alusta.
Toiston pysäyttäminen ja USB-laitteen
irrottaminen
Vedä se varovasti irti laitteesta.
Paina SOURCE-painiketta kuunnellaksesi toista
toistolähdettä.
Voit käyttää USB-laitetta samalla tavalla kuin käytät
levyllä olevia tiedostoja. (Katso sivut 11 ja 12).
Voit kuunnella WAV-tiedostoja MP3/WMA/AAC-
tiedostoja koskevien sivuilla 11 ja 12 olevien ohjeiden
avulla.
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 13FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 13 3/23/07 4:45:31 PM3/23/07 4:45:31 PM
SUOMI
14
Bluetooth ®-laitteiden käyttäminen
Bluetooth-toimintoja varten tulee kytkeä Bluetooth-sovitin (KS-BTA200) tämän vastaanottimen takana
sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. Katso myös sivua 25.
Katso lisätietoja Bluetooth-sovittimen ja Bluetooth-laitteen mukana tulleista ohjeista.
Katso listasta (rasiassa) maat, joissa Bluetooth®-toimintoa voidaan käyttää.
Ennen kuin käytät Bluetooth-laitetta (“BT-PHONE ja “BT-AUDIO”) vastaanottimessa ensimmäistä kertaa,
vastaanottimen ja laitteen välille on luotava langaton Bluetooth-yhteys.
Kun yhteys on luotu, se rekisteröityy vastaanottimeen ja säilyy, vaikka vastaanotin palautettaisiin alkutilaan.
Korkeintaan viisi laitetta voi rekisteröidä.
Kuhunkin lähteeseen (“BT-PHONE” ja “BT-AUDIO”) voi liittää vain yhden laitteen kerrallaan.
Bluetooth-laitteen rekisteröinti
3 Valitse “OPEN”.
4 Syötä PIN-koodi (tunnistenumero).
Voit näppäillä minkä tahansa luvun (pituus 1
– 16 numeroa). [Alku: 0000]
* Joillakin laitteilla on oma PIN-koodinsa. Näppäile
laitteeseen sille määritetty PIN -koodi.
1 Siirry seuraavaan (tai edelliseen)
numeropaikkaan.
2 Valitse numero tai tyhjä kohta.
3 Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes olet
syöttänyt koko PIN-koodin.
4 Vahvista valinta.
“OPEN...” vilkkuu näytössä.
Rekisteröinti (paritus) -tapoja
Valitse Bluetooth-valikosta jokin seuraavista kohteista
rekisteröidäksesi ja muodostaaksesi yhteyden laitteen
kanssa.
Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO” lähteeksi
käyttääksesi Bluetooth-valikkoa.
OPEN Valmistele vastaanotin uuden Bluetooth-
yhteyden muodostamista varten.
Yhteys luodaan Bluetooth-laitetta
käyttämällä.
SEARCH Valmista laite uutta Bluetooth-liitäntää
varten.
Yhteys luodaan vastaanotinta käyttämällä.
Rekisteröinti “OPEN”-toimintoa käyttämällä
Valmistelu
Käytä laitetta niin, että sen Bluetooth-toiminto
kytkeytyy päälle.
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Valitse “NEW”.
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 14FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 14 3/23/07 4:45:31 PM3/23/07 4:45:31 PM
SUOMI
15ULKOISET LAITTEET
2 Valitse se laite, joka halutaan liittää.
3 Valitse “OPEN” tai “SEARCH” yhdistääksesi.
Rekisteröidyn laitteen yhdistäminen/
irrottaminen
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Valitse rekisteröity laite, jonka haluat
yhdistää/irrottaa.
3 Valitse “CONNECT” tai “DISCNNCT”
yhdistääksesi/irrottaaksesi valitun laitteen.
Voit asettaa vastaanottimen muodostamaan yhteyden
Bluetooth-laitteeseen automaattisesti, kun vastaanotin
kytketään päälle. (Katso “AUTO CNT” sivulla 30.)
Rekisteröidyn laitteen poistaminen
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Valitse rekisteröity laite, jonka haluat
poistaa.
3 Valitse “DELETE” ja sitten “YES” poistaaksesi
valitun laitteen.
5 Käytä Bluetooth-laitetta hakuun ja
yhdistämiseen.
Syötä liitettävään laitteeseen sama PIN-koodi,
jonka juuri syötit tähän vastaanottimeen.
“CONNECT” alkaa vilkkua näytössä.
Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää laitetta
vastaaanottimessa.
Laitteen rekisteröinti säilyy senkin jälkeen, kun
irrotat laitteen. Käytä “CONNECT“-toimintoa (tai
aktivoi “AUTO CNT”) yhdistääksesi saman laitteen.
(Ks. oikea sarake ja sivu 30.)
Käytettävissä olevien laitteiden haku
Suorita vaiheet 1 ja 2 sivulta 14 ja sitten...
1 Valitse “SEARCH”.
Vastaanotin hakee käytettävissä olevia laitteita ja
näyttää luettelon niistä.
Jos laitteita ei löydy, “UNFOUND” tulee näkyviin.
2 Valitse se laite, joka halutaan liittää.
3 Syötä vastaanottimeen laitteen PIN-koodi.
Tarkista PIN-koodi laitteen mukana toimitetuista
ohjeista.
4 Käytä Bluetooth-laitetta yhdistämiseen.
Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää laitetta
vastaaanottimessa.
Erityisen laitteen yhdistäminen
Suorita vaiheet 1 ja 2 sivulta 14 ja sitten...
1 Valitse “SPECIAL”.
Vastaanotin näyttää esiasetettujen laitteiden
luettelon.
FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 15FI08-15_KW-XG701[EX]1.indd 15 3/23/07 4:45:32 PM3/23/07 4:45:32 PM
SUOMI
16
Kun puhelu tulee....
Lähde muuttuu automaattisesti “BT-PHONE”:ksi.
Kun “AUTO ANS” (vastaaminen) on aktivoitu....
Vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin automaattisesti,
katso sivu 30.
Kun “AUTO ANS” (vastaaminen) ei ole käytössä,
vastaa puheluun painamalla mitä tahansa painiketta
(paitsi /valintasäädintä/0).
Puhelun päättäminen
Pidä mitä tahansa painiketta painettuna (paitsi
/valintasäädin/0).
Mikrofonin äänenvoimakkuutta voi säätää (katso
sivut 30 ja 31).
Kun saat SMS-viestin....
Jos puhelin on SMS-yhteensopiva (Short Message
Service) ja “MSG-INFO” (viestitiedot) on asetettu
“AUTO”-asetukseen (katso sivut 30 ja 31), vastaanotin
soi ja “RCV MSG” (viestin vastaanotto) näkyy näytöllä
ilmoittaen, että olet saanut viestin.
Bluetooth-matkapuhelimen käyttäminen
~
Valitse “BT-PHONE”.
Ÿ Siirry Bluetooth-valikkoon.
! Soita tai määritä asetukset Bluetooth-valikkoa käyttämällä. (Katso sivut 17, 30 ja 31.)
Palaa laiteluettelovalikkoon
FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 16FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 16 4/11/07 9:19:25 AM4/11/07 9:19:25 AM
SUOMI
17ULKOISET LAITTEET
Soittaminen
Voit soittaa seuraavilla tavoilla:
Valitse “BT-PHONE” ja toimi seuraavien ohjeiden mukaan soittaaksesi:
12 3 (ellei toisin mainita)
Soittohistoria Näytä
soittovalikko.
Valitse soittohistoria.
REDIAL, RECEIVED, MISSED
Valitse nimi (jos on), tai
puhelinnumero.
Puhelinluettelo Valitse “PH BOOK”.
Puhelinnumerolista tulee näkyviin.
Valitse luettelosta nimi.
Suora soitto Valitse “NUMBER”. Näppäile puhelinnumero.
Puhekomento
1 “SAY NAME” tulee näyttöön.
2 Sano sen henlilön nimi, jolle haluat soittaa.
Puhekomentoa voi käyttää myös soittovalikosta käsin. Valitse soittovalikosta “VOICE”.
Jos matkapuhelin ei tue äänentunnistusjärjestelmää, “ERROR” tulee näkyviin näytölle.
Esiaseta
puhelinnumero
Katso asetukset sivulta 18.
FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 17FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 17 3/23/07 4:47:40 PM3/23/07 4:47:40 PM
SUOMI
18
Bluetooth-audiosoittimen käyttäminen
~ Valitse “BT-AUDIO”.
Jos toisto ei alkanut automaattisesti, aloita se Bluetooth-audiosoittimella.
Katso myös sivulta 15 lisätietoja rekisteröidyn laitteen yhdistämisestä/irrottamisesta/poistamisesta.
* Toiminto voi vaihdella liitetystä puhelimesta riippuen.
Tietoja Bluetooth -toiminnosta:
Lisätietoja -toiminnosta löytyy JVC Bluetooth -verkkosivulta.
Puhelinnumeron esiasettaminen
Ennalta voidaan asettaa jopa kuusi numeroa.
1 Näytä soittovalikko.
2 Valitse “PH BOOK“, “MISSED” tai
“RECEIVED” sen mukaan, mitä haluat
käyttää.
3 Valitse puhelinnumero.
4
Ohitushaku taakse/eteenKeskeytä/käynnistä toisto*
Siirry asetusvalikkoon (laiteluettelo)
FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 18FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 18 3/23/07 4:47:41 PM3/23/07 4:47:41 PM
SUOMI
19ULKOISET LAITTEET
CD-vaihtajan kuunteleminen
Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CD-vaihtajaa. Voit yhdistää CD-vaihtajan
vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. Katso myös sivua 25.
Voit toistaa vain tavallisia CD-levyjä (myös CD Text) ja MP3-levyjä.
Valmistelu
Varmista, että “CHANGER” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 29.
~ Valitse “CD-CH”.
Ÿ Valitse levy aloittaaksesi toiston.
Paina: Levynumeroiden 1 – 6 valintaan.
Pidä: Levynumeroiden 7 – 12 valintaan.
Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä painettuna) voit...
Levytyyppi
Paina: Valitse raita
Pidä: Kelaa raitaa taaksepäin/pikakelaa
eteenpäin
Valitse kansio
Paina: Valitse raita
Pidä: Kelaa raitaa taaksepäin/pikakelaa
eteenpäin
Vaihda näyttötiedot
(katso sivu 11)
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 19FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 19 3/23/07 4:47:41 PM3/23/07 4:47:41 PM
SUOMI
20
Kun olet painanut MODE, paina seuraavia painikkeita niin voit...
Levytyyppi
Ohittaa 10 raitaa
(saman kansion sisällä)
TRK RPT:
Toista nykyinen kappale
FLDR RPT:
Toista kaikki nykyisen kansion
raidat
DISC RPT:
Toista kaikki nykyisen levyn
raidat
FLDR RND:
Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavien kansioiden
kaikki raidat satunnaisessa
järjestyksessä
DISC RND:
Soita nykyisen levyn kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
MAG RND:
Soita ladattujen levyjen
kaikki raidat satunnaisessa
järjestyksessä
Ohittaa 10 raitaa TRK RPT:
Toista nykyinen kappale
DISC RPT:
Toista kaikki nykyisen levyn
raidat
DISC RND:
Soita nykyisen levyn kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
MAG RND:
Soita ladattujen levyjen
kaikki raidat satunnaisessa
järjestyksessä
Peruuta jatkuva toisto tai satunnaistoisto valitsemalla “RPT OFF” tai “RND OFF”.
FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 20FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 20 4/5/07 9:58:20 AM4/5/07 9:58:20 AM
SUOMI
21ULKOISET LAITTEET
DAB-kanavien tallentaminen
muistiin
DAB-palvelua kuunneltaessa...
Jatkuu seuraavalla sivulla
DAB-virittimen kuunteleminen
Vaihda näyttötiedot
Kanavan = Kanavanipun nimi = Kanavan
nimi = Taajuus = (takaisin alkuun)
Valitse esiasetettu palvelu.
Voit yhdistää JVC DAB -virittimen vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. Katso myös sivua 25.
~ Valitse “DAB”.
Ÿ Valitse taajuusalueet.
! Hakee kanavanippua.
Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes “MANU” alkaa vilkkua näytöllä. Paina
sitä sitten toistuvasti.
Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella.
TA-/PTY-valmiustilavastaanoton
ottaminen käyttöön/poistaminen
käytöstä
Toiminnot vastaavat täysin FM RDS-asemien osalta
sivulla 10 annettuja ohjeita.
Et voi tallentaa PTY-koodeja erikseen DAB-virittimelle
ja FM-virittimelle.
FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 21FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 21 3/23/07 4:47:43 PM3/23/07 4:47:43 PM
SUOMI
22
iPod / D. -soittimen kuunteleminen
Vaihda näyttötiedot
Liitä ennen käyttöä jokin seuraavista (hankittava erikseen) vastaanottimen takaosassa olevaan CD-vaihtajan
liitäntään. Katso myös sivua 25.
Liitäntäsovitin iPodille—KS-PD100 iPod-soittimen hallintaan.
D. -soittimen liitäntäpiiriä—KS-PD500 D.-soittimen hallintaan.
Ennakkovalmistelut
Varmista, että “CHANGER” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 29.
~ Valitse “IPOD” tai “D. PLAYER”.
Ÿ Valitse kappale aloittaaksesi toiston.
Saman ohjelman haku—Alternative Frequency Reception
Kuunneltaessa DAB-kanavaa:
Kanavan kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa laite hakee automaattisesti samaa ohjelmaa lähettävän toisen
kanavanipun tai FM RDS-aseman.
Kuunneltaessa FM RDS-asemaa:
FM RDS-aseman kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa laite hakee FM RDS-aseman kanssa samaa ohjelmaa
lähettävän DAB-kanavan.
Alternative Reception-toiminnon ottaminenpois käytöstä, katso sivu 28.
FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 22FI16-23_KW-XG701[EX]1.indd 22 3/23/07 4:47:44 PM3/23/07 4:47:44 PM
SUOMI
23ULKOISET LAITTEET
Kappaleen valitseminen valikosta
1 Siirry päävalikkoon.
• Tämä tila peruuntuu, jos noin
5 sekunnin kuluessa ei tehdä
mitään toimenpiteitä.
2 Valitse haluamasi valikko.
iPod:
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS
Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (takaisin
alkuun)
D. -soitin:
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE
Ô TRACK Ô (takaisin alkuun)
3 Vahvista valinta.
Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon
painamalla 5.
Jos valitset kappaleen, toisto alkaa
automaattisesti.
Pitämällä 4 /¢ painettuna voit
ohittaa 10 nimikettä kerrallaan.
Keskeytä/pysäytä toisto
Kun haluat jatkaa toistoa, paina
nappulaa uudelleen.
Paina: Valitse raidat
Pidä: Kelaa raitaa taaksepäin/
pikakelaa eteenpäin
Kun olet painanut MODE, paina seuraavia painikkeita
niin voit...
ONE RPT:
Toimii samalla tavalla kuin “Toisto Yksi”
tai “Uud.toistotila = Yksi”.
ALL RPT:
Toimii samalla tavalla kuin “Toisto
Kaikki” tai “Uud.toistotila = Kaikki”.
ALBM RND *:
Toimii samalla tavalla kuin iPodin
“Sekoitus Albumit”.
SONG RND/RND ON:
Toimii samalla tavalla kuin “Sekoitus
Kappaleet” tai “Satunnaistoisto =
Käytössä”.
Peruuta jatkuva toisto tai satunnaistoisto valitsemalla
RPT OFF” tai “RND OFF”.
* iPod: Toimii vain, jos valitset “ALL” päävalikon “MENU”
kohdassa “ALBUMS”.
FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 23FI16-23_KW-XG701[EX]f.indd 23 4/5/07 9:58:23 AM4/5/07 9:58:23 AM
SUOMI
24
Muiden ulkoisten komponenttien kuunteleminen
Voit liittää ulkoisen laitteen:
CD-vaihtajan takaosassa olevaan liitäntään käyttämällä seuraavia sovittimia:
Linjatulon sovitin—KS-U57
AUX-tulon sovitin—KS-U58
Varmista, että “EXT IN” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 29.
AUX (lisälaite) -tuloliitäntään säätöpaneelissa.
~ Valitse “EXT IN” tai “AUX IN”.
Ÿ Kytke liitetty laite päälle ja aloita äänilähteen toisto.
! Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä ääntä haluamallasi tavalla (katso sivut 26 ja 27).
Kannettavaan MD-soittimen jne.
Stereominiliittimeen (ei toimiteta
laitteen mukana)
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 24FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 24 3/23/07 4:49:44 PM3/23/07 4:49:44 PM
SUOMI
25ULKOISET LAITTEET
JVC:n CD-vaihtaja, [19]
Apple iPod, [22]
JVC:n D. -soitin, [22]
Vastaanotin
CD-vaihtajan liitin
(katso “EXT IN” -
asetuksen sivua 29)
(katso “EXT IN” -
asetuksen sivua 29)
Ulkoisen laiteliitännän konseptidiagrammi
Liitäntöjä koskevia tietoja löydät Asennus-/Liitäntäohjekirjasta (erillinen opas).
MD-soitin, jne, [24]
: Sovitin (hankittava erikseen)
AUX -tuloliitäntään säätöpaneelissa
MD-soitin, jne, [24]
(katso sivut 14 – 18)
tai
MD-soitin, jne, [24]
JVC:n DAB-viritin, [21]
Vastaanotin
CD-vaihtajan liitin
AUX -tuloliitäntään säätöpaneelissa
MD-soitin, jne, [24]
JVC:n DAB-viritin, [21]
JVC:n CD-vaihtaja, [19]
Apple iPod, [22]
JVC:n D. -soitin, [22]
MD-soitin, jne, [24]
MD-soitin, jne, [24]
(katso “EXT IN” -
asetuksen sivua 29)
(katso “EXT IN” -
asetuksen sivua 29)
(katso sivut 14 – 18)
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 25FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 25 3/23/07 4:49:48 PM3/23/07 4:49:48 PM
SUOMI
26
Esivalitun äänitilan valinta
Osoitin (For)
BAS MID TRE LOUD
USER (Tasainen ääni) 00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- tai discomusiikki)
+03 00 +02 ON
CLASSIC (Klassista
musiikkia)
+01 00 +03 OFF
POPS (Kevyttä musiikkia) +02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk- tai rapmusiikki)
+04 –02 +01 ON
JAZZ (Jazzmusiikkia) +03 00 +03 OFF
BAS: Basso; MID: Keskialue; TRE: Diskantti; LOUD: Korostus
Äänen säätäminen
1
2 Säädä taso.
Esiasetetut
arvot
BAS *
1
(basso)
Säädä bassoa.
–06 – +06
MID *
1
(keskialue)
Säädä keskialueen taajuuksien
äänitaso.
–06 – +06
TRE *
1
(diskantti)
Säädä diskanttia.
–06 – +06
FAD *
2
(vaimennin)
Säätää etu- ja takakaiuttimen
tasapainoa.
R06 – F06
BAL *
3
(kanavatasapaino)
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen
tasapainoa.
L06 – R06
LOUD *
1
(korostus)
Korosta matalia ja korkeita taajuuksia
niin, että ääni on tasapainoinen
pienelläkin äänenvoimakkuudella.
LOUD ON tai
LOUD OFF
SUB.W (subwoofer)
Säädä subwooferin lähtötasoa.
00 – 08, alku:
04
VOL (äänenvoimakkuus)
Säädä äänenvoimakkuutta.
00 – 30 (tai
50) *
4
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 26FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 26 3/23/07 4:49:48 PM3/23/07 4:49:48 PM
SUOMI
27ASETUKSET
3 Valitse tai säädä valittua PSM-kohtaa.
4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
arvoja.
5 Suorita toimenpide loppuun.
Voit muuttaa alla sekä sivuilla 28 ja 29 olevassa
taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-
asetuksia.
1 Anna PSM-asetukset.
2 Valitse PSM-ominaisuus.
Jatkuu seuraavalla sivulla
*
1
Kun säädät bassoa, keskialue, diskanttia tai korostus-asetusta, tekemäsi säätö tallennetaan sillä hetkellä valitulle
äänitilalle (iEQ), mukaan lukien “USER”.
*
2
Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä vaimentimen tasoksi “00”.
*
3
Säätö ei vaikuta alibassokaiuttimen lähtöön.
*
4
Vahvistimen säädön asetuksista riippuen. (Katso tarkemmat tiedot sivulta 29).
Yleiset asetukset PSM
Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
DEMO
Näyttöesitys
DEMO ON
DEMO OFF
: Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei tehdä noin
20 sekuntiin, [4].
: Peruuttaa.
SCREEN
Spektrianalysaattori
näyttö
METER 1,
METER 2,
METER 3,
METER 4,
METER 5,
SAVER 1,
SAVER 2, OFF
: Voit valita toiston aikana eri visuaalitehostenäytön.
METER 1 – METER 5: Spektrianalysaattori muuttuu äänitulon tason
mukaan.
SAVER 1 – SAVER 2: Spektrianalysaattori muuttaa kuviota
toistuvasti.
OFF: Peruuttaa.
CLK DISP *
1
Kellonäyttö
ON
OFF
: Kellonaika näkyy näytöllä aina virran ollessa katkaistuna.
: Peruutus: kun DISP-näppäintä painetaan, kellonaika näkyy noin
viiden sekunnin ajan virran katkaisun jälkeen, [5].
*
1
Jos virransyöttöä ei katkaista auton virta-avaimesta, valitse “OFF”-asento. Tämä säästää auton akkua.
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 27FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 27 3/23/07 4:49:49 PM3/23/07 4:49:49 PM
SUOMI
28
Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
CLOCK H
Tunnin säätö
0 – 23,
(1 – 12AM,
1 – 12PM)
: Alku: 0 (0:00), [4].
CLOCK M
Minuutin säätö
00 – 59 : Alku: 00 (0:00), [4].
24H/12H
Aikanäyttötila
12H
24H
: Asetukset, katso myös sivu 4.
CLK ADJ
Kellon säätö
AUTO
OFF
: Laitteen sisäinen kello säädetään automaattisesti RDS-signaalin CT
(kellonaika)-datan avulla.
: Peruuttaa.
AF-REG *
2
Vaihtoehtoinen
taajuus/alueellinen
vastaanotto
AF
AF REG
OFF
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy toiselle
asemalle tai kanavalle (ohjelma saattaa olla toinen kuin parhaillaan
vastaanotettava), [10].
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy toiselle
samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle.
: Peruuttaa (ei voi valita, jos “DAB AF” on säädetty kohtaan “AF ON”).
PTY-STBY *
2
PTY-valmiustila
OFF, PTY-
koodit (katso
sivu 10)
: Aktivoi PTY-valmiustilavastaanoton yhdellä PTY-koodista, [10].
TA VOL *
2
Liikennetiedotusten
äänenvoimakkuus
VOL 00
VOL 30 tai
50 *
3
: Alku: VOL 15, [10].
P-SEARCH *
2
Ohjelmahaku
ON
OFF
: Aktivoi ohjelmahaun, [11].
: Peruuttaa.
DAB AF *
4
Vaihtoehtoisen
taajuuden vastaanotto
AF ON
AF OFF
: Hakee ohjelman DAB -kanavilta ja FM RDS-asemilta, [22].
: Peruuttaa.
DAB VOL *
4
DAB-
äänenvoimakkuuden
säätö
VOL –12
VOL +12
: Alku: VOL 00; Voit säätää DAB-viritttimen äänenvoimakkuuden
vastaamaan FM-äänen tasoa ja tallentaa sen muistiin.
DIMMER
Vaimennin
AUTO
ON
OFF
: Himmentää näytön kun kytket ajovalot päälle. Näytön väri
muuttuu sen mukaan (DIM ON/DIM OFF).
: Aktivoi vaimentimen. Näytön väri muuttuu sellaiseksi, jonka asetit
“COLOR”-kohdassa “DIM ON”.
: Peruuttaa. Näytön väri muuttuu sellaiseksi, jonka asetit “COLOR”-
kohdassa “DIM OFF”.
*
2
Vain RDS FM -asemat.
*
3
“AMP GAIN” -asetuksista riippuen.
*
4
Näkyy vain, kun DAB-virtin on liitetty.
FI24-31_KW-XG701[EX]f.indd 28FI24-31_KW-XG701[EX]f.indd 28 4/11/07 10:17:54 AM4/11/07 10:17:54 AM
SUOMI
29ASETUKSET
Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
TEL
Puhelinmykistys
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Valitse toinen näistä asetuksista. Nämä asetukset mykistävät äänen
matkapuhelinta käytettäessä.
: Peruuttaa.
SCROLL *
5
Vieritys
ONCE
AUTO
OFF
: Vierittää raidan tiedot kerran näytössä.
: Toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
: Peruuttaa. (Painamalla DISP-näppäintä näyttöä voidaan selata
asetuksesta huolimatta.)
WOOFER
Subwooferin
rajataajuus
LOW
MID
HIGH
: Subwooferiin päästetään alle 95 Hz:in taajuudet.
: Subwooferiin päästetään alle 140 Hz:in taajuudet.
: Subwooferiin päästetään alle 185 Hz:in taajuudet.
EXT IN *
6
Ulkoisen laitteen tulo
CHANGER
EXT IN
: JVC:n CD-vaihtajan, [19] tai Applen iPodin tai JVC:n D. -soittimen,
[22] käyttö.
: Muun kuin yllä olevan ulkoisen komponentin käyttö, [24].
AUX ADJ
Lisälaitteen tulotason
säätö
A.ADJ 00 —
A.ADJ 05
: Säädä lisälaitteen tulotasoa vastaavasti niin, että lähtötaso ei
suurene äkillisesti vaihtaessasi säätöpaneelin AUX-tuloliitäntään
liitetyn ulkoisen laitteen toiseen äänilähteeseen.
TAG DISP
Tunnistenäyttö
TAG ON
TAG OFF
:
Tunnistetiedot näkyvät MP3/WMA/AAC/WAV-kappaleita toistettaessa.
: Peruuttaa.
AMP GAIN
Vahvistimen säätö
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin tehonkesto
on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Välitaajuuskaista
AUTO
WIDE
: Lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (Stereovaikutelma saatetaan menetttää).
:
Vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa
häiriöitä, mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
COLOR
Väriasetus
RED
GREEN
BLUE
DIM ON
DIM OFF
00 – 06
00 – 06
00 – 06
: Alku-RGB: 1/1/2; Luo väri, joka näytetään silloin, kun “DIMMER”-
asetuksena on “ON”.
: Alku-RGB: 4/4/6; Luo väri, joka näytetään silloin, kun “DIMMER”-
asetuksena on “OFF”.
: Säädä värin punaista komponenttia.
: Säädä värin vihreää komponenttia.
: Säädä värin sinistä komponenttia.
*
5
Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
*
6
Näytetään vain valittaessa jokin seuraavista äänilähteistä—FM, AM, DAB, CD, USB, Bluetooth, tai AUX IN.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 29FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 29 3/23/07 4:49:50 PM3/23/07 4:49:50 PM
SUOMI
30 ASETUKSET
3 Valitse “SETTINGS”.
4 Valitse asetuskohde.
*
1
Näkyy vain, kun Bluetooth-puhelin on
kytkettynä.
*
2
Näkyy vain, kun Bluetooth-puhelin on kytkettynä
ja se on yhteensopiva tekstiviestien kanssa.
*
3
Bluetooth Audio: Näytössä vain “VERSION”.
5 Muuta asetusta.
Asetusvalikko
( : Alku)
AUTO CNT (yhdistä)
Kun vastaanotin käännetään päälle, yhteys
muodostetaan automaattisesti...
OFF: Ei Bluetooth-laitetta.
LAST: Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite.
ORDER: Ensimmäisenä löydetty käytettävissä oleva
rekisteröity Bluetooth-laite.
AUTO ANS (vastaaminen)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
ON: Vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin
automaattisesti.
OFF: Laite ei vastaa puheluihin automaattisesti.
Vastaa soittoihin manuaalisesti.
REJECT: Laite hylkää kaikki tulevat puhelut.
“DIM ON-” ja “DIM OFF” -värien luominen
1 Suorita vaiheet 1 ja 2 sivulta 27.
Vaiheessa 2, valitse “COLOR”.
2 Valitse “DIM ON” tai “DIM OFF”.
3 Valitse pääväri.
4 Säädä valitun päävärin tasoa (00 – 06).
5 Säädä muita päävärejä toistamalla vaiheet 3 ja
4.
6 Poistu asetuksista.
Bluetooth-asetukset
Voit muuttaa seuraavassa lueteltuja rekisteröidyn
Bluetooth-laitteen asetuksia haluamallasi tavalla.
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Siirry Bluetooth-valikkoon.
RED O GREEN O BLUE
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 30FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 30 3/23/07 4:49:50 PM3/23/07 4:49:50 PM
SUOMI
31MUUT TIEDOT
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä laitteen sisällä oleviin linsseihin
seuraavissa tapauksissa:
Kun käynnistät auton lämmittimen.
Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin käy, laite ei välttämättä toimi oikein. Tässä
tapauksessa poista levy vastaanottimesta ja jätä laite
päälle muutamaksi tunniksi, jolloin kosteus haihtuu.
Levyjen käsittely
Kun poistat levyn kotelosta,
paina keskiön pidikettä ja nosta levy
ulos pitäen kiinni sen reunoista.
Pidä levyä aina kiinni sen
reunoista. Älä kosketa levyn tallennuspintaa.
Kun panet levyn koteloon, laita levy varovasti
keskiöpidikkeen ympärille (levyn tekstipuoli ylöspäin).
Laita levyt aina koteloon käytön jälkeen.
Keskiön pidike
Levyjen puhtaanapito
Likainen levy ei ehkä soi oikein.
Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä
kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan.
Älä käytä levyjen puhdistamiseen
liuotusaineita (esim. vinyylilevyjen puhdistusainetta,
tinneriä, bensiiniä jne.).
Uusien levyjen soittaminen
Uusissa levyissä voi olla rosoisia kohtia
sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos
käytät tällaista levyä, vastaanotin
saattaa hylätä levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy- tai
kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä.
Vääntynyt
levy
Tarra
Tarran jälkiä
Tarra-nimike
Älä käytä seuraavanlaisia levyjä:
Epätavallinen muoto
Kunnossapito
CD-single (8 cm:n levy)
MIC SET (mikrofoniasetus)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Säädä Bluetooth-sovittimeen yhdistetyn mikrofonin
äänenvoimakkuutta, [LEVEL 01/02/03].
VERSION
Bluetoothin ohjelmisto- ja laitteistoversiot näkyvät.
MSG INFO (viestitiedot)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
AUTO: Vastaanotin ilmoittaa sinulle viestin
saapumisesta soimalla ja näyttämällä
tekstin “RCV MSG” (vastaanottaa viestiä).
MANUAL: Vastaanotin ei ilmoita sinulle viestin
saapumisesta.
FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 31FI24-31_KW-XG701[EX]1.indd 31 3/23/07 4:49:51 PM3/23/07 4:49:51 PM
SUOMI
32
Yleistä
Virran kytkeminen
Vastaanottimen SOURCE painamalla voit myös kykeä
virran päälle. Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa.
Virran kytkeminen pois päältä
Jos sammutat laitteesta virran levyä kuunnellessasi,
levyn toisto alkaa aiemmin keskeytetystä kohdasta
kun seuraavan kerran kytket virran päälle.
FM/AM/RDS
Asemien tallentaminen muistiin
SSM-haun aikana...
Vastaanotettavat asemat tallennetaan
numeronäppäimille 1 (matalin taajuus) 6 (korkein
taajuus).
Kun tallennukset on tehty, numeronäppäimelle 1
tallennettu asema virittyy automaattisesti.
Kun asemia tallennetaan, aiemmin esiasetetut
asemat pyyhkiytyvät pois ja asemat tallennetaan
uudelleen.
FM RDS-toiminnot
Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia
RDS-signaaleja—PI (Programme Identification) ja
AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein. Ilman
näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei toimi.
Jos liikennetiedote vastaanotetaan TA-valmiustilassa,
äänenvoimakkuus muuttuu automaattisesti
esiasetetulle tasolle (TA VOL), jos nykyinen
äänenvoimakkuus on esiasetettua hiljaisempi.
Kun AF-toiminto aktivoidaan (AF valittuna), myös
verkkohakutoiminto käynnistyy automaattisesti.
Toisaalta, Network-Tracking-vastaanottoa ei voi
ottaa pois käytöstä ilman että myös AF-vastaanotto
otetaan pois käytöstä. (Katso sivu 28).
Jos haluat lisätietoja RDS-timinnosta, vieraile
osoitteessa <http://www.rds.org.uk>.
Lisätietoja tästä vastaanottimesta
Levy
DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus
“DualDisc” -levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc -levyjen CD-
puolen käyttöä tässä laitteessa.
Yleistä
Tämä vastaanotin tukee seuraavia levymuotoja:
CD/CD Text, CD-R (kirjoitettava)/CD-RW
(uudelleenkirjoitettava) sekä CD (CD-DA), MP3/WMA/
AAC.
Jos levy asetetaan ylösalaisin, näytössä vaihtelevat
vuorotellen “PLEASE” ja “EJECT”. Poista levy
painamalla 0.
Kun pikakelaat MP3/WMA/AAC-levyä eteen tai
taakse, ääni kuuluu katkonaisesti.
Levyn poistaminen
Jos ulos tullutta levyä ei poisteta 15 sekunnin sisällä,
levy vetäytyy automaattisesti takaisin levypesään
pölyyntymisen välttämiseksi. Toisto käynnistyy
automaattisesti.
Levyn poistamisen jälkeen, “NO DISC” tulee näyttöön,
etkä pysty käyttämään kaikkia näppäimiä. Laita
sisään toinen levy tai paina SOURCE-painiketta
valitaksesi toisen toistolähteen.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen
Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RW-levyjä.
Tämä vastaanotin pystyy toistamaan vain ensiksi
tunnistettuja samantyyppisiä tiedostoja, jos levyllä
on sekä CD (CD-DA) -tiedostoja että MP3/WMA/AAC-
tiedostoja.
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan
toiston yhteydessä.
Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa
tällä vastaanottimella johtuen levyn ominaisuuksista
ja seuraavista syistä:
Levyt ovat likaisia tai naarmuuntuneita.
Vastaanottimen sisällä olevaan linssiin on
tiivistynyt kosteutta.
FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 32FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 32 3/23/07 4:50:45 PM3/23/07 4:50:45 PM
SUOMI
33MUUT TIEDOT
Jatkuu seuraavalla sivulla
Vastaanottimen sisällä oleva linssi on likainen.
CD-R-/CD-RW-levyn tiedostot on kirjoitettu
“pakettikirjoituksen” menetelmällä.
Tallennus on tehty väärin (esimerkiksi tietoja
puuttuu) tai levy on virheellinen (esimerkiksi
tahroja, naarmuja tai vääntymiä).
CD-RW-levyjen luku voi viedä enemmän aikaa kuin
tavallisten levyjen luku, sillä niiden heijastavuus on
vähäisempää.
Älä käytä seuraavanlaisia CD-R- tai CD-RW -levyjä:
Levyjä, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
Levyjä, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan
levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Levyjen käyttö kovassa kuumuudessa tai kosteissa
olosuhteissa saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai
laitteen vahingoittumisen.
MP3/WMA/AAC-levyn toistaminen
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA/AAC
-tiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3>,
<.wma> tai <.m4a> (kirjainkoosta riippumatta—
iso/pieni).
Tämä vastaanotin pystyy näyttämään albumien ja
artistien (esiintyjien) nimet ja ID3-tunnisteen (versio
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) MP3-tiedostojen kohdalla ja
näyttämään WMA/AAC-tunnisteen.
Tämä vastaanotin pystyy käsittelemään vain yhden
tavun merkkejä. Muita merkkejä ei voida näyttää
oikein.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA/AAC
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
MP3:n bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps
MP3:n näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (MPEG-2,5:n kohdalla)
WMA:n bittinopeus: 32 kbps — 192 kbps
AAC:n bittinopeus: 16 kbps — 320 kbps
AAC:n näytteenottotaajuus: 48 kHz, 44,1 kHz
Levymuoto: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Windowsin pitkä tiedostonimi
Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu
merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä
levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—
<.mp3>, <.wma> tai <.m4a>).
ISO 9660 Level 1: enintään 12 merkkiä
ISO 9660 Level 2: enintään 31 merkkiä
Romeo*: enintään 128 (60) merkkiä
Joliet*: enintään 64 (30) merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi*: enintään 128 (60)
merkkiä
* Suluissa oleva numero tarkoittaa tiedoston/kansion
nimien merkkien enimmäismäärää, jos tiedostojen ja
kansioiden kokonaismäärä on 271 tai enemmän.
Tämä laite tunnistaa yhteensä 512 tiedostoa, 200
kansiota ja 8 eri kansiotasoa.
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muotoisia
tiedostoja (muuttuva bittinopeus).
VBR-tiedostojen kuluneen ajan näyttö ei toimi oikein.
Etenkin hakutoiminnon käytön jälkeen tämä ero on
huomattava.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia
tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO-muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2 -
muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA-tiedostoja, jotka eivät perustu Windows
Media® Audioon.
WMA-muotoisia tiedostoja, jotka on DRM-
kopiointisuojattu.
Muulla sovelluksella kuin iTunesilla luodut AAC-
tiedostot.
Pakkaamattomassa Apple-muodossa koodatut
AAC-tiedostot
Tiedostoja, joiden tietomuotona on AIFF, ATRAC3
jne.
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole vakio.
FI32-37_KW-XG701[EX]f.indd 33FI32-37_KW-XG701[EX]f.indd 33 4/5/07 9:58:38 AM4/5/07 9:58:38 AM
SUOMI
34
WAV:
Bittinopeus: Lineaarinen PCM 705 kbps ja 1 411 kbps
Näytteenottotaajuus: 44,1 kHz
Kanava: 1 ch/2 ch
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muodossa
(muuttuva bittinopeus) tallennettuja MP3-tiedostoja.
Kansioiden ja tiedostojen nimissä saa olla enintään
25 merkkiä; MP3/WMA/AAC/WAV-tunnistetiedoissa
128 merkkiä.
Tämä laite tunnistaa yhteensä 50 000 tiedostoa ja
5 000 kansiota (999 tiedostoa kansiota kohden). Näyttö
näyttää kuitenkin jopa 9 999 kansiota/tiedostoa.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-
massamuistilaitetta, jonka jännitearvo on jokin muu
5 V ja joka ei ylitä 500 mA:ta.
Tämä vastaanotin ei ehkä tunnista USB-korttilukijan
kautta yhdistettyä USB-laitetta.
Tämä vastaanotin ei ehkä toista USB-laitteen
tiedostoja oikein, kun käytetään USB-jatkojohtoa.
Tämän vastaanottimen oikeaa toimintaa sekä
virransyöttöä kaikille USB-laitteille ei voida taata.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia
tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO-muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2 -
muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA-tiedostoja, jotka eivät perustu Windows
Media® Audioon.
Muulla sovelluksella kuin iTunesilla luodut AAC-
tiedostot.
Pakkaamattomassa Apple-muodossa koodatut
AAC-tiedostot
WAV-tiedostot, jotka on MS-ADPCM-koodattu.
Tiedostoja, joiden tietomuotona on AIFF, ATRAC3 jne.
Äänilähteen vaihtaminen
Jos vaihdat lähdettä, toisto keskeytyy.
Kun seuraavan kerran valitset saman toistolähteen,
toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytyi.
MP3/WMA/AAC/WAV-raitojen toistaminen USB
-laitteesta
USB-laitteen yhdistäminen muuttaa lähteeksi
automaattisesti “USB”.
USB-laitteelta toistettaessa toistojärjestys saattaa
poiketa muista soittimista.
Tämä vastaanotin ei ehkä voi toistaa kaikkia
USB-laitteita tai joitakin tiedostoja johtuen niiden
ominaisuuksista tai tallennusolosuhteista.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista riippuen
joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää oikein tai
liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
USB-massamuistilaitetta liitettäessä katso ohjeet
laitteen ohjekirjasta.
Yhdistä vastaanottimeen yksi USB-massamuistilaite
kerrallaan. Älä käytä USB hubia.
Tähän vastaanottimeen voi yhdistää kahdenlaisia
USB-laitteita: MTP-laitteen ja massamuistivälineen.
Jos vastaanottimeen (paitsi JVC:n D.-soitin XA-
HD500) kytketään .“USB-digitaalisen mediavirran”
mahdollistava MTP-laite, voit toistaa Internetin
kautta saatavia WMA-DRM10 (Digital Right
Management)-tiedostoja tällä vastaanottimella.
Tämä vastaanotin on USB Full-Speed -yhteensopiva.
Jos liitetyssä USB-laitteessa ei ole oikeanlaisia
tiedostoja, “NO FILES” tulee näkyviin.
Tämä laite näyttää MP3-tiedostojen ID3-tunnisteet
(Versiot 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) ja WMA/AAC/WAV-
tunnisteet.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA/AAC/
WAV -tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
MP3:
Bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla)
WMA:
Bittinopeus: 5 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus: 8 kHz — 48 kHz
Kanava: Mono/stereo
AAC:
Bittinopeus: 16 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus: 48 kHz — 44,1 kHz
Kanava: 1 ch/2 ch
FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 34FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 34 3/23/07 4:50:48 PM3/23/07 4:50:48 PM
SUOMI
35MUUT TIEDOT
USB-laitteen irrottaminen
USB-laitteen poistamisen jälkeen, “NO USB” tulee
näyttöön, etkä pysty käyttämään kaikkia näppäimiä.
Kiinnitä USB-laite uudelleen tai paina SOURCE
valitaksesi toisen toistolähteen.
Bluetooth-toiminnot
Yleistä
Älä suorita ajaessasi monimutkaisia toimintoja, kuten
numeroiden valitsemista, puhelinluettelon käyttöä,
jne.
Pysäytä auto turvalliseen paikkaan suorittaaksesi
näitä toimintoja.
Joitakin Bluetooth-laitteita ei voi liittää tähän
laitteeseen riippuen laitteen Bluetooth-versiosta.
Tämä vastaanotin ei ehkä toimi joillakin Bluetooth-
laitteilla.
Liitäntämahdollisuus saattaa vaihdella ympäröivien
olojen mukaan.
Kun vastaanotin kytketään pois päältä, laite
irrotetaan.
Bluetooth-toimintojen varoitusviestit
ERR CNCT (virhe, yhdistäminen)
Laite on rekisteröity, mutta yhdistäminen
epäonnistui. Valitse “CONNECT” yhdistääksesi laitteen
uudelleen. (Katso sivu 15).
ERROR
Yritä uudelleen. Jos “ERROR” tulee jälleen näkyviin,
varmista, että laite tukee toimintoa, jota yritit tehdä.
UNFOUND
“SEARCH”-toiminto ei löydä yhtään käytettävissä
olevaa Bluetooth-laitetta.
LOADING
Vastaanotin päivittää puhelinluetteloa ja/tai
tekstiviestejä.
WAIT
Vastaanotin valmistautuu Bluetooth-toiminnon
käyttöön Jos viesti ei katoa, käännä vastaanotin pois
päältä ja kytke se sitten uudelleen päälle. Yhdistä
laite (tai palauta vastaanotin alkutilaan).
RESET 8
Tarkista sovittimen ja tämän laitteen välinen liitäntä.
DAB
Voit esiasettaa vain ensisijaisen DAB-palvelun, vaikka
tallentaisit toissijaisen palvelun.
Aiemmin esiasetettu DAB-kanava poistetaan, jos
uusi DAB-kanava tallennetaan samaan esiasetettuun
numeroon.
iPod- tai D. -soitin
Kun kytket tämän laitteen päälle, iPod tai D. -soitin
latautuu tämän laitteen kautta.
Kun iPod tai D. -soitin on liitettynä, iPodilla tai D.
-soittimella ei voi suorittaa mitään toimintoja. Tee
kaikki toiminnot tästä laitteesta käsin.
Tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.
Jos tekstitiedot sisältävät yli 8 merkkiä, ne vierivät
näytössä. Tämä laite voi näytää enintään 40 merkkiä.
Huomio:
iPodia tai D.-soitinta käytettäessä, kaikkia toiminnot
eivät ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso
tässä tapauksessa JVC:n verkkosivuja:
iPodin käyttäjät: <http://www.jvc.co.jp/english/
car/support/ks-pd100/index.html>
D.-soittimen käyttäjät: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
Yleiset asetukset—PSM
“DIMMER” -asetus “AUTO” ei välttämättä toimi oikein
kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa on
säätönuppi himmentämistä varten.
Vaihda tässä tapauksessa “DIMMER” -asetukseksi
jokin muu kuin “AUTO”.
Jos vaihdat “AMP GAIN”-asetuksen asetuksesta “HIGH
PWR” asetukseksi “LOW PWR” äänenvoimakkuuden
tason ylittäessä “VOL 30”, laite vaihtaa
äänenvoimakkuuden automaattisesti tasolle “VOL 30”.
FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 35FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 35 3/23/07 4:50:49 PM3/23/07 4:50:49 PM
SUOMI
36
Vianetsintä
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista.
Oire Korjaus/Syy
Yleistä
Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3).
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti.
Radion kuuntelussa on staattista häiriötä. Kytke antenni kunnolla paikalleen.
Levyt yleensä
Levyn toisto ei onnistu. Aseta levy oikein päin.
CD-R -/CD-RW-levyn toisto ei onnistu.
CD-R -/CD-RW-levyn raitoja ei voi ohittaa.
Aseta viimeistelty CD-R/CD-RW sisään.
Viimeistele eli sulje CD-R/CD-RW tallennukseen
käytetyllä laitteella tai ohjelmalla.
Levyn toisto tai poisto ei onnistu. Poista levyn lukitus (katso sivu 12).
Ota levy käsin ulos (katso sivu 3).
Ääni katkeaa toisinaan. Lopeta toisto kuoppaisella tiellä ajaessasi.
Vaihda levy.
Tarkista johdot ja kytkennät.
“NO DISC” tulee näyttöön. Aseta toistokelpoinen levy levyaukkoon.
MP3/WMA/AAC
Levyn toisto ei onnistu. Käytä levyä, jonka MP3/WMA/AAC-raidat on
tallennettu yhteensopivassa muodossa: ISO 9660 Level
1, Level 2, Romeo tai Joliet.
Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3>,
<.wma> tai <.m4a>.
Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää
tiedostotunnistetta <.mp3>, <.wma> tai <.m4a>
muihin kuin MP3/WMA/AAC-raitoihin).
Tarvitaan pidempi lukuaika (“CHECK” vilkkuu
näytössä).
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 36FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 36 3/23/07 4:50:49 PM3/23/07 4:50:49 PM
SUOMI
37MUUT TIEDOT
Jatkuu seuraavalla sivulla
Oire Korjaus/Syy
MP3/WMA/AAC
Raitoja ei toisteta aikomassasi järjestyksessä. Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa.
Kulunut toistoaika eiole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Se johtuu
raitojen tallennustavasta.
“PLEASE” ja “EJECT” näkyvät näytöllä
vuorotellen.
Aseta MP3/WMA/AAC-raitoja sisältävä levy.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin nimi). Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot
sekä rajoitetun määrän merkkejä.
USB-laite
Laitteesta kuuluu kohinaa. Toistettava raita ei ole MP3/WMA/AAC/WAV-raita.
Siirry toiseen tiedostoon. (Älä lisää tiedostotunnistetta
<.mp3>, <.wma> , <.m4a> tai <.wav> muihin kuin
MP3/WMA/AAC/WAV-raitoihin).
“CHECK” vilkkuu näytössä. Lukuaika vaihtelee USB-laitteesta riippuen.
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta, liikaa kansioita
ja tyhjiä kansioita*.
Sammuta virta ja kytke se sitten uudelleen.
* Tyhjä kansio tai kansio, joka sisältää tietoa muttei
oikeanlaista MP3/WMA/AAC/WAV-raitaa.
“NO FILE” vilkkuu näytössä.
“NO USB” tulee näyttöön.
Liitä USB-laite, joka sisältää hyväksyttävässä muodossa
koodattuja raitoja.
“READ” ja “FAILED” näkyvät näytöllä
vuorotellen.
Raitojen kokonaismäärää ei voitu näyttää.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin nimi). Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot
sekä rajoitetun määrän merkkejä.
Ääni katkeilee raitaa toistettaessa. MP3/WMA/AAC/WAV-raitoja ei ole kopioitu oikein USB-
laitteeseen.
Kopioi MP3/WMA/AAC/WAV-raidat uudelleen USB-
laitteeseen ja yritä uudestaan.
FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 37FI32-37_KW-XG701[EX]1.indd 37 3/23/07 4:50:49 PM3/23/07 4:50:49 PM
SUOMI
38
Oire Korjaus/Syy
Bluetooth *
Bluetooth-laite ei tunnista tätä laitetta. Vastaanottimeen voidaan yhdistää yksi Bluetooth-
matkapuhelin ja yksi Bluetooth-audiolaite kerrallaan.
Kun liität laitteen, se ei tunnista tätä laitetta. Kytke
parhaillaan liitettynä oleva laite irti ja etsi uudelleen.
Tämä laite ei tunnista Bluetooth-laitetta. Tarkasta laitteen Bluetooth-asetus.
Etsi Bluetooth -laitteesta. Kun laite havaitsee
vastaanottimen, valitse vastaanottimesta “OPEN”
yhdistääksesi laitteeseen. (Katso sivu 14).
Tämä laite ei yhdistä Bluetooth -laitetta. Syötä vastaanottimeen ja kohdelaitteeseen sama PIN-
koodi.
Valitse laitenimi kohdasta “SPECIAL” ja yritä yhdistää
uudelleen. (Katso sivu 15).
Esiintyy kaikua tai kohinaa. Säädä mikrofonilaitteen asentoa.
Puhelimen äänenlaatu on heikko. Siirrä laite lähemmäs Bluetooth-audiolaitetta.
Siirrä auto paikkaan, jossa on signaalivastaanotto on
parempi.
Ääni on katkonainen tai hyppii Bluetooth-
audiolaitteen toiston aikana.
Siirrä laite lähemmäs Bluetooth-audiolaitetta.
Irrota “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Käännä vastaanotin pois päältä ja sitten takaisin päälle.
(Kun ääni ei ole vielä palautunut,) yhdistä laite
uudelleen.
Liitetyn audiolaitteen säätö ei onnistu. Tarkista, että yhdistetty audiolaite tukee AVRCP:tä (Audio
Video Remote Control Profile).
CD-vaihtaja
“NO DISC” tulee näyttöön. Laita levy levypakkaan.
“NO MAG” tulee näyttöön. Aseta levypakka.
“RESET 8” tulee näyttöön. Liitä vastaanotin CD-vaihtajaan oikein ja paina CD-
vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä.
“RESET 1” – “RESET 7” tulee näyttöön. Paina CD-vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä.
CD-vaihtaja ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3).
* Bluetooth-toiminnoista saat lisätietoja myös Bluetooth-sovittimen mukana tulleista ohjeista.
FI38-41_KW-XG701[EX]1.indd 38FI38-41_KW-XG701[EX]1.indd 38 3/23/07 4:54:41 PM3/23/07 4:54:41 PM
SUOMI
39MUUT TIEDOT
Oire Korjaus/Syy
DAB
“noSIGNAL” tulee näyttöön. Siirry voimakkaammat signaalit omaavalle alueelle.
“RESET 08” tulee näyttöön. Liitä tämä laite ja DAB-viritin oikein ja palauta laite
alkutilaan (katso sivu 3).
DAB-viritin ei toimi ollenkaan. Yhdistä tämä vastaanotin uudelleen DAB-virittimeen
oikein. Palauta vastaanotin sitten alkutilaan (katso sivu 3).
“ANTENANG” tulee näyttöön. Tarkista johdot ja kytkennät.
iPod- tai D. -soitin
iPod tai D. -soitin ei kytkeydy päälle tai ei
toimi.
Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Päivitä laiteohjelmaversio.
Lataa akku.
Äänessä on häiriöitä. Ota taajuuskorjain pois käytöstä joko vastaanottimesta tai
iPodista/D. -soittimesta.
“NO IPOD” tai “NO DP” tulee näyttöön. Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Lataa akku.
Toisto pysähtyy. Kuulokkeet ovat irronneet toiston aikana. Aloita toisto
uudelleen (katso sivu 22).
Mitään ääntä ei kuulu, kun iPod nano
liitetään.
Irrota kuulokkeet iPod nanosta.
Päivitä iPod nanon kiinteän ohjelmiston versio.
Ääntä ei kuulu.
“ERROR 01” tulee näyttöön, kun D. -soitin
liitetään.
Irrota sovitin D. -soittimesta. Liitä se sitten uudelleen.
“NO FILES” tai “NO TRACK” tulee näyttöön. Yhtään kappaletta ei ole tallennettu. Sisäänlue kappaleita
iPodiin tai D. -soittimeen.
“RESET 1” – “RESET 7” tulee näyttöön. Irrota sovitin sekä laitteesta että iPodista/D. -soittimesta.
Liitä se sitten uudelleen.
“RESET 8” tulee näyttöön. Tarkista sovittimen ja tämän laitteen välinen liitäntä.
iPodin tai D. -soittimen säätimet eivät
toimi sen jälkeen, kun ne on irrotettu tästä
laitteesta.
Palauta iPodin tai D. -soittimen alkuasetukset.
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
iPod on Apple Inc.:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Bluetooth-merkki ja logot kuuluvat Bluetooth SIG, Inc:lle ja Victor Company of Japan, Limited (JVC) käyttää niitä
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet kuuluvat vastaaville omistajille.
FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 39FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 39 4/11/07 9:20:16 AM4/11/07 9:20:16 AM
SUOMI
40
Tekniset tiedot
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö: Etu ja taka: 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS): Etu ja taka: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz,
kun harmoninen kokonaissärö on 0,8%
enimmillään.
Kuormainimpedanssi: 4 Ω (4 Ω – 8 Ω sallittu)
Sävyn säätöalue: Basso: ±12 dB, 60 Hz
Keskialue: ±12 dB, 1 kHz
Diskantti: ±12 dB, 10 kHz
Taajuusvaste: 40 Hz – 20 000 Hz
Signaalikohinasuhde: 70 dB
Line-Out-taso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Lähtöimpedanssi: 1 kΩ
Subwoofer-Lähtötaso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Toinen liitin: CD-vaihtaja, Ohjauspyörän kaukosäätimen tulo, USB-tuloliitin,
Subwoofer-tulo, AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
VIRITIN
Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
(LW) 144 kHz – 279 kHz
FM-viritin: Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
vaimennusherkkyys:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Vaihtoehtoisen
kanavan valinta (400
kHz):
65 dB
Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz
Stereoerottelu: 30 dB
MW-viritin: Herkkyys: 20 μV
Valinta: 35 dB
LW-viritin: Herkkyys: 50 μV
FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 40FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 40 4/6/07 4:27:45 PM4/6/07 4:27:45 PM
SUOMI
41MUUT TIEDOT
CD-SOITIN
Tyyppi: Compact disc-soitin
Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
Kanavat: 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz
Dynaaminen alue: 96 dB
Signaalikohinasuhde: 98 dB
Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi
MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Suurin siirtonopeus: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) -pakkausmuoto: Suurin siirtonopeus: 192 kbps
AAC (Advanced Audio Coding) -dekoodausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps
USB-LAITE
USB-standardi: USB 1,1
Tiedonsiirtonopeus: Täysi nopeus: Enintään 12 Mbps
Matala nopeus: Enintään 1,5 Mbps
Yhteensopiva laite: Massamuistiväline, MTP
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä: FAT 32/16/12
Toistokelpoinen äänimuoto: MP3/WMA/AAC/WAV
Enimmäisvirta: Alle 500 mA
YLEISTÄ
Virtavaatimukset: Käyttöjännite: Tasavirta 14,4 V (11 V - 16 V sallittu)
Maadoitus: Negatiivinen maa
Sallittu käyttölämpötila: 0°C – +40°C
Mitat (lev./kork./syv.): (noin) Asennuskoko: 182 mm × 111 mm × 158 mm
Koko: 178 mm × 100 mm × 178 mm
Paino:
2,3 kg (ilman lisälaitteita)
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 41FI38-41_KW-XG701[EX]f.indd 41 4/5/07 9:58:54 AM4/5/07 9:58:54 AM
NL, SW, DA, FI
0407DTSMDTJEIN
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited
er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Rear_KW-XG701_004A_f.indd 2Rear_KW-XG701_004A_f.indd 2 3/26/07 11:09:08 AM3/26/07 11:09:08 AM
Instructions CD RECEIVER KW-XG701
151

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

JVC-KW-XG701

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KW-XG701 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KW-XG701 in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info