499697
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
*
6
*
6
*
6
*
7
*
7
*
7
*
6
*
8
*
8
5
*
5
Not supplied for this unit.
*
6
Audio cord (not supplied for this unit).
*
7
Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the place
uncoated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire).
Failure to do so may cause damage to the
unit.
*
8
Video cord (not supplied for this unit).
*
9
When using the cable, you need to change
the setting on the unit (see page 27 of the
INSTRUCTIONS).
*
5
Non fourni avec cet appareil.
*
6
Cordon audio (non fourni avec cet appareil).
*
7
Attachez solidement le fil de mise à la masse au
châssis métallique de la voiture—à un endroit qui
n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert
de peinture, enlevez d’abord la peinture avant
d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé
si cela n’est pas fait correctement.
*
8
Cordon vidéo (non fourni avec cet appareil).
*
9
Lors de l’utilisation du câble, vous devez changer
le réglage sur l’appareil (voir page 27 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS).
*
5
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
*
6
Audiokabel (wird nicht mit Gerät mitgeliefert).
*
7
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie
oder dem Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle
darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle lackiert
sein, entfernen Sie den Lack der Kontaktstelle, bevor
Sie den Leiter befestigen). Wenn der Erdungsleiter
nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses
Gerät beschädigt werden.
*
8
Videokabel (wird nicht mit Gerät mitgeliefert).
*
9
Bei Verwendung des Kabels müssen Sie die
Einstellung an der Einheit ändern (siehe Seite 27 in
der BEDIENUNGSANLEITUNG).
*
5
Niet bij het apparaat inbegrepen.
*
6
Audiosnoer (
niet bij het apparaat inbegrepen
).
*
7
Bevestig de aardedraad goed met een metalen
onderdeel of het chassis van de auto—bevestig op
een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur dan
af alvorens de draad te bevestigen). Het toestel kan
worden beschadigd indien de aardedraad niet goed is
aangesloten.
*
8
Videosnoer (niet bij het apparaat inbegrepen).
*
9
Bij gebruik van de kabel, moet u de instelling van
het toestel veranderen (zie bladzijde 27 van de
GEBRUIKSAANWIJZING).
A
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Anschließen des externen Verstärkers und Subwoofers /
Connexion d’amplificateurs extérieurs et d’un caisson de grave / Verbinden van een externe versterker en subwoofer
You can connect an amplifier to upgrade your
car stereo system.
Connect the remote lead (blue with white
stripe) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled through
this unit.
Disconnect the speakers from this unit,
and connect them to the amplifier. Leave
the speaker leads of this unit unused.
You can switch off the built-in amplifier and
send the audio signals only to the external
amplifier(s) to get clear sounds and to prevent
internal heat built-up inside the unit. See page
41 of the INSTRUCTIONS.
Remote lead *
5
Fernbedienungsleitung *
5
Fil d’alimentation à distance *
5
Afstandbedieningsdraad *
5
Vous pouvez connecter un amplificateur pour
améliorer votre système autoradio.
Connectez le fil de commande à distance (bleu
avec bande blanche) au fil de commande
à distance de l’autre appareil de façon qu’il
puisse être commandé via cet appareil.
Déconnectez les enceintes de cet appareil
et connectez-les à l’amplificateur. Laissez
les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Vous pouvez mettre hors service
l’amplificateur intégré et envoyer les signaux
audio uniquement sur un ou plusieurs
amplificateurs extérieurs afin d’obtenir un
son clair et d’éviter tout échauffement interne
de l’autoradio. Voir page 41 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
Sie können Verstärker anschließen, um Ihre
Autostereoanlage zu erweitern.
Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit
weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel
des anderen Geräts an, so daß es über dieses
Gerät gesteuert werden kann.
Die Lautsprecher von diesem Gerät
abtrennen und am Verstärker anschließen.
Die Lautsprecherleitungen dieses Geräts
unbenutzt lassen.
Sie können den eingebauten Verstärker
abschalten und die Audiosignale nur zu
dem(n) externen Verstärker(n) ausgeben, um
scharfen Ton zu erhalten und Hitzestau in
der Einheit zu vermeiden. Siehe Seite 41 der
BEDIENUNGSANLEITUNG .
U kunt uw auto-audiosysteem uitbreiden door
extra versterkers aan te sluiten.
Verbind de externe kabel (blauw met witte
streep) met de externe kabel van het andere
apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze
apparaat kan worden bediend.
Koppel de speakers van dit apparaat los
en verbind ze aan de versterker. Gebruik
de speakerdraden van dit apparaat niet.
U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen
en uitsluitend de audiosignalen naar de externe
versterker(s) sturen voor een helderder geluid en
te voorkomen dat dit toestel oververhit raakt.
Zie bladzijde 41 van de GEBRUIKSAANWIJZING.
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
Subwoofer
Front speakers
Vordere Lautsprecher
Enceintes avant
Voorspeakers
Rear speakers
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Achterspeakers
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig
Remote lead (blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (blau mit weißem
Streifen)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec
bande blanche)
Afstandbedieningsdraad (blauw met witte
streep)
Y-connector
*
5
/ Y-Anschluß *
5
Connecteur Y *
5
/ Y-connector *
5
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
JVC Amplifier
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
JVC Versterker
B
Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs /
Verbinden van externe componenten
External monitor
Externer Monitor
Moniteur extérieur
Externe monitor
KV-CM10 / KV-CM20 *
5
Rear view camera
Rückfahrkamera
Caméra de recul
Achteruitkijkcamera
USB cable (approx. 1 m) /
USB-Kabel (ca. 1 m) /
Câble USB (environ 1 m) /
USB-kabel (ongeveer 1 meter)
USB device
USB-Gerät
Périphérique USB
USB-apparatuur
Connecting the iPod or the iPhone / Anschließen des iPod oder
iPhone / Connexion d’un iPod ou d’un iPhone / Verbinden van een
iPod of iPhone
USB devices / USB-Geräte / Périphériques USB / USB-apparatuur
KS-U30
(not supplied / nicht mitgeliefert /
non fourni / niet bijgeleverd)
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) / USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone) /
Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) / USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)
KW-AV60BT
KW-AV60
Camcorder, etc.
Camcorder, usw.
Caméscope, etc.
Camcorder, etc.
KW-AV60BT/KW-AV60
KW-AV60BT
KW-AV60
To watch video, connect the iPod/iPhone using JVC KS-U30
*9
(separately purchased), otherwise,
video is not displayed on the screen.
To listen to music, connect the iPod/iPhone using a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).
• Schließen Sie zum Betrachten von Video den iPod/iPhone mittels JVC KS-U30
*9
(getrennt gekauft)
an; andernfalls wird das Video nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Zum Hören von Musik schließen Sie den iPod/iPhone mit einem USB 2.0-Kabel (Zubehör des iPod/
iPhone) an.
Pour voir une séquence vidéo, connectez l’iPod/iPhone en utilisant le JVC KS-U30
*9
(vendu
séparément), sinon, l’image vidéo n’apparaît pas sur l’écran.
Pour écouter la musique, connectez l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du
iPod/iPhone).
• Verbind voor het bekijken van video de iPod/iPhone met de JVC KS-U30
*9
(los verkrijgbaar), daar er
anders geen beeld op het scherm zal verschijnen.
• Verbind voor het luisteren naar muziek de iPod/iPhone met een USB 2.0 kabel (accessoire van de
iPod/iPhone).
KW-AV60BT
KW-AV60
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Install_KWAV60[E].indb 5Install_KWAV60[E].indb 5 11.11.9 2:09:09 PM11.11.9 2:09:09 PM
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KW-AV60 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KW-AV60 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van JVC KW-AV60

JVC KW-AV60 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 277 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info