663486
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
English
CONTROLS
POWER indicator
The green lamp lights while the unit is turned on.
INPUT SENS. (input sensitivity) controller
Set this control according to the line-output level of the center
unit connected with this unit. For the line-output level, refer to the
“SPECIFICATIONS” in the instruction manual of the center unit. This
controller is preset to 5 V when the unit is shipped.
CROSSOVER filter switch
OFF:
Normally set to this position.
HPF:
Set to this position when you want to turn on the HPF (High-Pass
Filter) switch.
CROSSOVER frequency controller
Turning this adjusts the cutoff frequency within the range of 50 Hz to
200 Hz. Adjust the level while listening to the sound. This control is
preset to 50 Hz when the unit is shipped.
LPF (Low-Pass Filter) controller
Adjust the cutoff frequency (the Low-Pass Filter transmits
frequencies lower than the cutoff frequency) within the range of
50 Hz to 200 Hz. Adjust the level while listening to the sound. This
controller is preset to 50 Hz when the unit is shipped.
BASS BOOST controller
Turning this boosts the 45 Hz frequency within the range of 0 dB to
+18 dB. Adjust the level while listening to the sound. This controller
is preset to MIN when the unit is shipped.
INPUT MODE switch
4ch:
To input signals only to the front speakers or only to the front and
rear speakers, set this switch to “4ch”.
5ch:
To input signals to all speakers (front speakers, rear speakers, and
subwoofer), set this switch to “5ch”. This switch is preset to the
position when the unit is shipped.
CONTROLS
② ⑥
Español
MANDOS
Indicador POWER
La lámpara verde se enciende mientras la unidad está encendida.
Controlador INPUT SENS. (sensibilidad de entrada)
Ajuste este control según el nivel de salida de línea de la unidad
central conectada con esta unidad. Para obtener más información
acerca del nivel de salida de línea, consulte las “ESPECIFICACIONES”
en el manual de instrucciones de la unidad central. Este controlador
viene de fábrica en 5 V.
Conmutador del filtro CROSSOVER
OFF:
Normalmente, ajústelo a esta posición.
HPF:
Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador HPF (filtro
pasaaltos).
Controlador de frecuencia de CROSSOVER
Al girar este regulador se ajusta la frecuencia de corte en un intervalo
de 50 Hz a 200 Hz. Ajuste el nivel mientras escucha el sonido. Este
control viene de fábrica en 50 Hz.
Controlador LPF (filtro pasa bajo)
Ajusta la frecuencia de corte (el filtro pasa bajo transmite frecuencias
inferiores a la frecuencia de corte) en el intervalo de 50 Hz a 200 Hz.
Ajuste el nivel mientras escucha el sonido. Este controlador viene de
fábrica en 50 Hz.
Controlador BASS BOOST (amplificador de bajas
frecuencias)
Al girar este regulador, se potencia la frecuencia de 45 Hz en el
intervalo de 0 dB a +18 dB. Ajuste el nivel mientras escucha el
sonido. Este controlador viene de fábrica en MIN (mínimo).
Interruptor INPUT MODE (modo de entrada)
4ch:
para la entrada de señales solo a través de los altavoces delanteros o
de los delanteros y traseros, sitúe este interruptor en "4ch".
5ch:
para la entrada de señales a través de todos los altavoces (delanteros,
traseros y subwoofer), sitúe este interruptor en "5ch". El interruptor
viene de fábrica en esta posición.
Français
COMMANDES
Indicateur POWER
Le témoin vert est allumé quand l’appareil est sous tension.
Contrôleur INPUT SENS. (sensibilité d’entrée)
Réglez ce contrôleur selon le niveau de sortie de ligne de l’unité de
centre raccordée à cet appareil. Pour le niveau de sortie de ligne,
reportez-vous aux “SPÉCIFICATIONS” du manuel d’instructions de
l’unité de centre. Ce contrôleur est préréglé sur 5 V à l’expédition de
l’usine.
Commutateur de filtre de transition (CROSSOVER)
OFF:
Normalement, réglez sur cette position.
HPF:
Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en
service le filtre HPF (passe-haut).
Répartiteur CROSSOVER
Tournez ce bouton pour régler la fréquence de coupure dans une
plage de 50Hz à 200Hz. Réglez le niveau en fonction du son émis.
Cette commande est préréglée sur 50Hz à l'expédition de l'usine.
Contrôleur LPF (filtre passe-bas)
Réglez la fréquence de coupure (le filtre passe-bas transmet des
fréquences inférieures à la fréquence de coupure) dans une plage
de 50Hz à 200Hz. Réglez le niveau en fonction du son émis. Ce
contrôleur est préréglé sur 50Hz à l'expédition de l'usine.
Contrôleur BASS BOOST
Tournez ce bouton pour accentuer la fréquence de 45Hz dans une
plage de 0dB à +18dB. Réglez le niveau en fonction du son émis. Ce
contrôleur est préréglé sur MIN à l'expédition de l'usine.
Commutateur INPUT MODE
4ch:
Pour commuter les signaux d'entrée uniquement vers les haut-
parleurs avant ou uniquement vers les haut-parleurs avant et arrière,
réglez ce commutateur sur “4ch”.
5ch:
Pour commuter les signaux d'entrée vers tous les haut-parleurs
(avant, arrière et caisson de graves), réglez ce commutateur sur
“5ch”. Ce commutateur est préréglé sur cette position à l'expédition
de l'usine.
Русский
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Индикатор POWER
Светящийся зеленый индикатор указывает на то, что устройство
включено.
INPUT SENS. Регулятор (входной чувствительности)
Установите данный регулятор в соответствии с уровнем
линейного выхода центрального устройства, связанного с этим
устройством. Уровень сигнала линейного выхода см. в разделе
“ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” инструкции по эксплуатации
центрального устройства. Рассматриваемый регулятор
предустановлен поставщиком на уровень 5 В.
Регулятор частоты CROSSOVER
OFF:
Это положение устанавливается в большинстве случаев.
HPF:
Выберите это положение, если необходимо включить
переключатель фильтра высоких частот (High-pass filter – HPF).
Регулятор частоты разделительного фильтра
CROSSOVER
Вращением ручки можно регулировать частоту среза фильтра
от 50 до 200 Гц. Регулируйте уровень при прослушивании звука.
Производитель перед поставкой устанавливает этот регулятор
на 50 Гц.
Регулятор LPF (фильтра нижних частот)
Отрегулируйте частоту среза (фильтр нижних частот пропускает
частоты ниже частоты среза) в диапазоне 50–200 Гц.
Регулируйте уровень при прослушивании звука. Производитель
перед поставкой устанавливает этот регулятор на 50 Гц.
Регулятор нижних частот BASS BOOST
Вращением этой ручки можно регулировать уровень сигнала на
частоте 45 Гц в диапазоне от 0 до +18 дБ. Регулируйте уровень
при прослушивании звука. Производитель перед поставкой
устанавливает этот регулятор на MIN (минимум).
Переключатель входного режима INPUT MODE
4ch:
Для подачи сигналов только на передние динамики или только
на передние и задние динамики установите этот переключатель
в положение "4ch".
5ch:
Для подачи сигналов на все динамики (передние, задние
и сабвуфер), установите этот переключатель в положение
"5ch". Переключатель предварительно устанавливается в это
положение производителем перед отправкой.


POWER

INPUT SENS.





CROSSOVER
:OFF

:
HPF
HPF

CROSSOVER




LPF





BASS BOOST




MIN
INPUT MODE
:4ch


4ch
:
5ch


5ch




POWER 

)( INPUT SENS. 







(CROSSOVER) 
:OFF

:HPF
HPF
.()
(CROSSOVER) 





)( LPF 
(
 )




 

+


MIN

 
:4ch


.
4ch
:
5ch
(

5ch)


B5E-0092_DR3005D.indd 7 2015/10/14 10:29
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KS-DR3005D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KS-DR3005D in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info