663453
126
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/144
Pagina verder
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
B5A-1353-01 [E]
KD-R981BT / KD-R889BT / KD-R881BT /
KD-R784BT / KD-R782BT
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd 1JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd 1 7/26/2016 3:06:34 PM7/26/2016 3:06:34 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op
de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de
la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y
evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería
contiene plomo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias
(aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o
lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer
bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e
tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e
no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd iJS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd i 7/26/2016 3:06:34 PM7/26/2016 3:06:34 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die
als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling
buiten het toestel is.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe
inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto
significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este
aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
A marca dos produtos utilizando laser
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo
de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há
perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd iiJS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd ii 7/26/2016 3:06:35 PM7/26/2016 3:06:35 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iii
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese
Unie (2014/53/EU)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese
Unie (2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/EU
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU
Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante na UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT » est conforme à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de
rádio “KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R981BT/
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT“
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd iiiJS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd iii 7/26/2016 3:06:35 PM7/26/2016 3:06:35 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iv
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT” är i enlighet
med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-
osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT« v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT“ vyhovuje
smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” er i overensstemmelse med Direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT“ raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” atbilst direktīvas 2014/53/ES
prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos
reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/
KD-R784BT/KD-R782BT” huwa konformi mad-
Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/
KD-R782BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “
KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT
” este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “
KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT
” е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “
KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT
” radyo
ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KD-R981BT/
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT»
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT» відповідає
Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd ivJS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd iv 7/26/2016 3:06:35 PM7/26/2016 3:06:35 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
NEDERLANDS
INHOUD ALVORENS GEBRUIK
BELANGRIJK
Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de
Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Waarschuwing
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.
Algemeen:
Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
In geval van een storing door condensvorming op de laserlens, moet u de disc verwijderen en wachten totdat de condens is
verdampt.
ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 4
1 Annuleren van de demonstratie
2 Instellen van de klok en datum
3 Instellen van de basisinstellingen
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
BLUETOOTH® 11
AUDIO-INSTELLINGEN 19
DISPLAY-INSTELLINGEN 24
TER REFERENTIE 26
Onderhoud
Meer informatie
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 28
INSTALLEREN/VERBINDEN 30
TECHNISCHE GEGEVENS 33
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de
KD-R981BT
en
KD-R889BT
.
Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
( 5)
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
( XX)
verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 2JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 2 5/9/2016 12:28:56 PM5/9/2016 12:28:56 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
NEDERLANDS
BASISPUNTEN
Voor het
Op het voorpaneel
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Inschakelen van de
stroom
Druk op .
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Druk op
.
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Instellen van het
volume
Verdraai de volumeknop. Druk op .
Houd even ingedrukt om het volume snel naar
15 te verhogen.
Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
Druk nogmaals om te annuleren.
Druk op
om het geluid te dempen of de
weergave te pauzeren.
Druk nogmaals om te annuleren.
Een bron selecteren
Druk herhaaldelijk op .
Druk op en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Druk herhaaldelijk op .
Druk op en vervolgens op (binnen
2 seconden).
Veranderen van de
displayinformatie
Druk herhaaldelijk op .
( 28)
Druk herhaaldelijk op .
( 28)
Bevestigen
Terugstellen
Verwijderen
Voorpaneel
Volumeknop Lade
Verwijdertoets
Displayvenster
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
Lade
Verwijdertoets
Displayvenster
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 3JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 3 5/9/2016 12:28:57 PM5/9/2016 12:28:57 PM
NEDERLANDS
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STARTEN
Annuleren van de demonstratie
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer
[FACTORY RESET]
op
[YES]
, is gesteld), verschijnt: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Druk op de volumeknop.
[YES]
is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer
[FACTORY RESET]
op
[YES]
, is gesteld), verschijnt: “CANCEL DEMO”
“PRESS ENTER”
1 Druk op .
[YES]
is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op .
“DEMO OFF” verschijnt.
1
Instellen van de klok en datum
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om
[CLOCK]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Instellen van de klok
3 Draai de volumeknop om
[CLOCKADJUST]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.
Uur Minuut
5 Draai de volumeknop om
[CLOCKFORMAT]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
6 Draai de volumeknop om
[12H]
of
[24H]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Instellen van de datum
7 Draai de volumeknop om
[DATESET]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
8 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.
Dag Maand Jaar
9 Druk op om te verlaten.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Houd even ingedrukt.
2 Druk op om
[CLOCK]
te kiezen en druk vervolgens op .
Instellen van de klok
3 Druk op om
[CLOCKADJUST]
te kiezen en druk vervolgens op .
4 Druk op om de instellingen te maken en druk vervolgens op .
Uur Minuut
5 Druk op om
[CLOCKFORMAT]
te kiezen en druk vervolgens op .
6 Druk op om
[12H]
of
[24H]
te kiezen en druk vervolgens op .
Instellen van de datum
7 Druk op om
[DATESET]
te kiezen en druk vervolgens op .
8 Druk op om de instellingen te maken en druk vervolgens op .
Dag Maand Jaar
9 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
2
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 4JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 4 5/9/2016 12:28:59 PM5/9/2016 12:28:59 PM
NEDERLANDS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STARTEN
Instellen van de basisinstellingen
1
Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel
te kiezen (zie de volgende tabel) en
druk vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
SYSTEM
KEYBEEP
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
OFF
:Uitschakelen.
SOURCESELECT
AMSRC
*
ON
:Activeren van AM als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Activeren van AUX als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM
F/WUP xxxx
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.;
NO
:Geannuleerd (upgraden is niet
geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen
zenders).;
NO
:Geannuleerd.
*
Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.
3
CLOCK
TIMESYNC
ON
:De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het FM Radio
Data System signaal.;
OFF
:Geannuleerd.
CLOCKDISPLAY ON
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld.;
OFF
:Geannuleerd.
ENGLISH
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie.
ENGLISH
is de standaardinstelling.
РУССКИЙ
ESPANOL
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 5JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 5 5/9/2016 12:29:00 PM5/9/2016 12:29:00 PM
NEDERLANDS
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende
signaalsterkte.
Opzoeken van een zender
1
Druk herhaaldelijk op (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om FM of AM te
kiezen.
2 Druk op om automatisch een zender op te zoeken.
(of)
Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk om een zender handmatig op te zoeken.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.
Opslaan van een zender
Tijdens het luisteren naar een zender....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
(of)
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.
2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op de knop.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY wordt getoond.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Houd de ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.
2 Druk op om een voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op
.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen zender
Druk op een van de cijfertoetsen (1tot6).
(of)
1 Druk op .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een
voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op
.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 6JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 6 5/9/2016 12:29:01 PM5/9/2016 12:29:01 PM
NEDERLANDS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst.;
OFF
:Geannuleerd.
De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u
van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
IF BAND AUTO
:Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt
liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.);
WIDE
:Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit
wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.
MONO SET ON
:Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.;
OFF
:Geannuleerd.
NEWSSET
*
2
ON
:Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar.;
OFF
:Geannuleerd.
REGIONAL
*
2
ON
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
AF SET
*
2
ON
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde
Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van
de huidige zender slecht is.;
OFF
: Geannuleerd.
TI
*
2
ON
: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht
op). ;
OFF
:Geannuleerd.
PTY SEARCH
*
2
Kies een PTY-code (zie hieronder).
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
*
2
Alleen voor FM-bron.
PTY-code
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(popmuziek),
ROCK M
(rockmuziek),
EASY M
(easy listening muziek),
LIGHT M
(lichte
muziek),
CLASSICS
,
OTHER M
(overige muziek),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(nationale
muziek),
OLDIES
,
FOLK M
(folkmuziek),
DOCUMENT
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
onderdeel te kiezen
(
zie de volgende
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel
te kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en
druk vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
TUNERSETTING
RADIO TIMER
Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd.
2
FM
/
AM
:Kies de golfband.
3
01
tot
18
(voor FM)/
01
tot
06
(voor AM):Kies de voorkeurzender.
4
Stel de dag
*
1
en tijd voor het inschakelen in.
M
licht op wanneer voltooid.
De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.
Het toestel is uitgeschakeld.
[OFF]
is gekozen voor
[AMSRC]
in
[SOURCESELECT]
nadat de radiotimer voor AM
is gekozen.
( 5)
SSM
SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
: Automatisch opslaan van 18 zenders voor
FM. “SSM” stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen. Kies
SSM07–12
/
SSM13–18
voor het opslaan van de volgende 12 zenders.
*
1
Alleen kiesbaar wanneer
[ONCE]
of
[WEEKLY]
in stap
1
is gekozen.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 7JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 7 5/9/2016 12:29:01 PM5/9/2016 12:29:01 PM
NEDERLANDS
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
CD
CD/USB/iPod/ANDROID
Uitwerpen disc
Labelkant
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Uitwerpen disc
Labelkant
USB-ingangsaansluiting
USB-ingangsaansluiting
USB 2.0 kabel
*
1
(los verkrijgbaar)
Micro USB 2.0-kabel
*
1
(los verkrijgbaar)
USB
ANDROID
*
2
Accessoire van de
iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
Gebruik een draagbare audiospeler
1
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
2 Kies
[ON]
voor
[BUILT-INAUX]
in
[SOURCESELECT]
.
( 5)
3 Druk herhaaldelijk op (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om AUX te kiezen.
4 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.
Gebruik een stereoministekker met 3-kernen voor een optimaal
geluid.
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig
(los verkrijgbaar)
Draagbare audiospeler
Aux-ingangsaansluiting
AUX
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig
(los verkrijgbaar)
Draagbare audiospeler
Aux-ingangsaansluiting
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
(of)
*
1
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
*
2
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg
de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC
PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 8JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 8 5/9/2016 12:29:01 PM5/9/2016 12:29:01 PM
NEDERLANDS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Kiesbare bronnen:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: CD/USB/iPod USB/ANDROID
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: CD/USB/ANDROID
Voor het Op het voorpaneel
Snel achterwaarts/
voorwaarts
*
3
Houd even ingedrukt.
Kiezen van een
fragment/bestand
Druk op
.
Kiezen van een map
*
4
Druk op .
Afspelen herhalen
*
5
Druk herhaaldelijk op .
TRACKREPEAT
/
ALLREPEAT
: Audio-CD
TRACKREPEAT
/
FOLDERREPEAT
/
ALLREPEAT
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
ONEREPEAT
/
ALLREPEAT
/
REPEATOFF
: iPod of ANDROID
Willekeurig
afspelen
*
5
Druk herhaaldelijk op .
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: Audio-CD
FOLDERRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
SONGRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: iPod of ANDROID
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
*
3
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
[AUTO MODE]
is gekozen.
*
4
Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA/AAC-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ANDROID.
*
5
Voor de iPod/ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
is gekozen.
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met iPodUSB als bron gekozen herhaaldelijk op
.
HEAD MODE
: Regel de iPod met dit toestel.
IPHONE MODE
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en verspringen
van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op
.
AUTO MODE
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC
PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
AUDIO MODE
: Bedien het Android apparaat met het Android apparaat
middels een andere mediaspeler-app die op het Android
apparaat is geïnstalleerd. Weergave/pauze en verspringen
van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op .
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-
opslagklasse).
Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 9JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 9 5/9/2016 12:29:02 PM5/9/2016 12:29:02 PM
NEDERLANDS
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app
(voor KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT)
De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van functies van JVC autoreceivers via een
iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting).
Voorbereiding:
Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te
maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
U kunt de instellingen op dezelfde manier als met een verbinding via Bluetooth maken.
( 18)
Kies een bestand uit een map/lijst
Voor iPod/ANDROID alleen van toepassing wanneer
[HEADMODE]
/
[AUTO MODE]
is gekozen.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Druk op .
2 Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op de
knop.
3 Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Snelzoeken
(alleen van toepassing op CD, USB en ANDROID bronnen)
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.
Zoeken op alfabet
(alleen van toepassing op iPod USB en ANDROID
bronnen)
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam
opzoeken.
Voor iPodUSB bron
Druk op
of verdraai de volumeknop snel om het gewenste
teken te kiezen (A tot Z, 0tot9, OTHERS).
Kies “OTHERS indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
Voor ANDROID bron
1 Druk op om het zoeken met tekens te activeren.
2 Draai de volumeknop om het gewenste teken te kiezen.
^A^ : Hoofdletters (A tot Z)
_A_ : Kleine letters (a tot z)
-0- : Cijfers (0 tot 9)
-OTHERS- : Andere tekens dan A t/m Z en 0 t/m 9
3 Druk op de volumeknop om het zoeken te starten.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Druk op .
2 Druk op om een map/lijst te kiezen en druk
vervolgens op
.
3 Druk op om een bestand te kiezen en druk
vervolgens op
.
Snelzoeken
(alleen van toepassing op CD, USB en ANDROID
bronnen)
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand
opzoeken.
Houd even ingedrukt om snel de lijst te doorlopen.
Zoeken op alfabet
(alleen van toepassing op iPod USB en
ANDROID bronnen)
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de
naam opzoeken.
Voor iPodUSB bron
Druk op
om het gewenste teken (A tot Z, 0tot9,
OTHERS) te kiezen.
Kies “OTHERS indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
Voor ANDROID bron
1 Druk op om het zoeken met tekens te activeren.
2 Druk op om het gewenste teken te kiezen.
^A^ : Hoofdletters (A tot Z)
_A_ : Kleine letters (a tot z)
-0- : Cijfers (0 tot 9)
-
OTHERS
-
: Andere tekens dan A t/m Z en 0 t/m 9
3 Druk op om het zoeken te starten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Houd even ingedrukt om te annuleren.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 10JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 10 5/9/2016 12:29:03 PM5/9/2016 12:29:03 PM
NEDERLANDS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden
1
Druk herhaaldelijk op (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om het toestel in te schakelen.
2 Zoek en kies “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” met het Bluetooth apparaat.
“BT PAIRING” knippert op het display.
Met bepaalde Bluetooth apparaten moet u mogelijk direct na het zoeken de PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) invoeren.
3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A) of (B) uit.
Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het koppelen mogelijk anders dan hieronder beschreven uitgevoerd.
(A) “[Naam apparaat]” “XXXXXX” “VOL–YES “BACK–NO” (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of “ENTER–YES” “BACK–NO” (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
“XXXXXX” is een 6-cijferige sleutel die willekeurig tijdens het koppelen wordt gemaakt.
Controleer dat de sleutels die op het toestel en het Bluetooth apparaat verschijnen hetzelfde zijn.
Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om de sleutel te bevestigen.
Bedien het Bluetooth apparaat om de sleutel te bevestigen.
(B) “[Naam apparaat]” “VOL–YES” “BACK–NO” (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of
“ENTER–YES”
“BACK–NO” (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om het koppelen te starten.
Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth apparaat in.
U kunt alvorens te koppelen de PIN-code als gewenst veranderen.
( 16)
• Indien alleen “PAIRING” verschijnt, bedien dan het Bluetooth apparaat om het koppelen te bevestigen.
“PAIRING COMPLETED” verschijnt zodra het koppelen is voltooid en
licht op wanneer de Bluetooth verbinding is
gemaakt.
Dit toestel ondersteunt Secure Simple Pairing (SSP).
U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren (koppelen).
Nadat het koppelen is voltooid, blijft het Bluetooth apparaat geregistreerd in het toestel, zelfs wanneer u het toestel
terugstelt. Voor het wissen van een gekoppeld apparaat,
16
,
[DEVICE DELETE]
.
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden.
Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u echter vijf Bluetooth audio-apparaten verbinden en tussen deze vijf apparaten
schakelen. (
17
)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbinding
Ondersteunde Bluetooth profielen
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Ondersteunde Bluetooth coderingen
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Verbind de microfoon
Stel de hoek van de
microfoon in
Zet indien nodig met snoerklemmen
(niet bijgeleverd) vast.
Microfooningangsaansluiting
Microfoon (bijgeleverd)
Achterpaneel
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 11JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 11 5/9/2016 12:29:03 PM5/9/2016 12:29:03 PM
NEDERLANDS
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bepaalde Bluetooth apparaten worden niet automatisch
na het koppelen met het toestel verbonden. Verbind het
apparaat dan handmatig met het toestel.
Zie de handleiding van het Bluetooth apparaat voor meer
informatie.
Automatisch koppelen
Wanneer u de volgende apparaten met de USB-
ingangsaansluiting verbindt, wordt automatisch een verzoek
voor het koppelen (via Bluetooth) geactiveerd.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone/iPod touch/
Android apparaat
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Android apparaat
Druk éénmaal op de volumknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om te koppelen nadat u de
apparaatnaam heeft bevestigd.
Het verzoek voor automatisch koppelen wordt alleen
geactiveerd indien:
De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is
ingeschakeld.
[AUTO PAIRING]
op
[ON]
is gesteld.
( 16)
De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat
geïnstalleerd
( 8)
en
[AUTO MODE]
is gekozen
( 9)
.
BLUETOOTH — Mobiele telefoon
Ontvangst van een gesprek
Wanneer een gesprek binnenkomt:
KD-R981BT
:
De toetsen knipperen met de kleur die u heeft gekozen in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
De symbolische toets knippert in de kleur die u in
[RING COLOR]
heeft gekozen.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
De toetsen knipperen met het patroon dat u heeft gekozen in
[RING ILLUMI]
.
( 14)
Het toestel beantwoordt automatisch het gesprek wanneer
[AUTO ANSWER]
op een geselecteerde tijd is
ingesteld.
( 14)
Tijdens een gesprek:
KD-R981BT
:
De toetsen stoppen te knipperen en lichten op met de kleur die u heeft gekozen in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
De symbolische toets stopt te knipperen en licht op in de kleur die u in
[RING COLOR]
heeft gekozen.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
De toetsen stoppen te knipperen.
De Bluetooth verbinding wordt verbroken wanneer u het toestel uitschakelt of het voorpaneel verwijdert.
BLUETOOTH®
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
Symbolische toets
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 12JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 12 5/9/2016 12:29:04 PM5/9/2016 12:29:04 PM
NEDERLANDS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden.
Voor het
Op het voorpaneel
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT
Eerste binnenkomende gesprek...
Beantwoorden van een
gesprek
Druk op
of de volumeknop.
Druk op
of .
Negeren van een gesprek
Houd
of de volumeknop
even ingedrukt.
Houd
of
weer even ingedrukt.
Beëindigen van een gesprek
Houd
of de volumeknop
even ingedrukt.
Houd
of
weer even ingedrukt.
Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek...
Een ander binnenkomend
gesprek beantwoorden het
huidige gesprek in de wacht
zetten
Druk op
of de volumeknop. Druk op of .
Negeren van een ander
binnenkomend gesprek
Houd
of de volumeknop
even ingedrukt.
Houd of
weer even ingedrukt.
Gedurende twee actieve gesprekken...
Stoppen van het huidige
gesprek en activeren van het
gesprek dat in de wacht is
gezet
Houd
of de volumeknop
even ingedrukt.
Houd of
weer even ingedrukt.
Overschakelen tussen het
huidige gesprek en het in de
wacht gezette gesprek
Druk op
. Druk op .
Instellen van het volume van
de telefoon
*
1
[00]
tot
[35]
(Basisinstelling:
[15]
)
Verdraai de volumeknop tijdens
het gesprek.
Druk tijdens een gesprek op
.
Afwisselend schakelen tussen
hands-free en privégesprek
*
2
Druk tijdens een gesprek op
.
Druk tijdens een gesprek op
.
*
1
Deze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen.
*
2
De bedieningen zijn mogelijk anders afhankelijk van de verbonden Bluetooth apparatuur.
Verbeteren van de stemkwaliteit
Tijdens een telefoongesprek....
1 Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Draai de volumeknop om een onderdeel
te kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en druk
vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Druk op om een onderdeel te
kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en druk
vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste
onderdeel is gekozen of geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande
instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
tot
LEVEL+10
(
LEVEL–04
): De
gevoeligheid van de microfoon wordt hoger naarmate
het nummer hoger wordt.
NR LEVEL LEVEL–05
tot
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Stel
het ruisreductieniveau in zodat de ruis tijdens een
telefoongesprek minimaal is.
ECHO
CANCEL
LEVEL–05
tot
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Stel de
vertragingstijd voor echo-annulering in totdat de laatste
echo wordt gehoord tijdens een telefoongesprek.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 13JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 13 5/9/2016 12:29:05 PM5/9/2016 12:29:05 PM
NEDERLANDS
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Maak de instellingen voor ontvangst van een
gesprek
1
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
(
zie
de volgende tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Druk op om een onderdeel te kiezen
(
zie de
volgende tabel
)
en druk vervolgens op .
3
Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is
gekozen of geactiveerd.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te
keren.
Basisinstelling:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
01 SEC
tot
30 SEC
:Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek automatisch binnen de gekozen tijd (in
seconden).;
OFF
:Geannuleerd.
RING COLOR KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
COLOR01
tot
COLOR49
(
COLOR08
): Kies de kleur
voor de verlichting van de toetsen of symbolische toets voor de
waarschuwing wanneer een gesprek wordt ontvangen en tijdens
een gesprek.;
OFF
:Geannuleerd.
RING ILLUMI KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BLINK01
tot
BLINK05
(
BLINK02
): Kies het patroon voor
het knipperen voor de waarschuwing wanneer een gesprek wordt
ontvangen.;
OFF
:Geannuleerd.
Bellen
U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het intoetsen
van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien uw mobiele telefoon
daarvoor geschikt is.
1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
“(Naam van eerste apparaat)” verschijnt.
Indien twee Bluetooth telefoons zijn verbonden, drukt u nogmaals op om naar de andere
telefoon over te schakelen.
“(Naam van tweede apparaat)” verschijnt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
(
zie
de volgende tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel te kiezen
(
zie de
volgende tabel
)
en druk vervolgens op .
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de
aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RECENT CALL
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.)
1
Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om een naam of telefoonnummer te kiezen.
“<” verwijst naar ontvangen gesprekken, “>” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken.
“NO HISTORY” verschijnt indien er geen geschiedenis of gebeld nummer van gesprekken is.
2
Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om te bellen.
PHONEBOOK
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.)
1
Druk op om het gewenste teken (A tot Z, 0tot9 en OTHERS) te kiezen.
“OTHERS” verschijnt indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
2
Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de knop.
3
Draai de volumeknop om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bellen.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
2
Druk op om een naam te kiezen en druk vervolgens op .
3
Druk op om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op om te bellen.
Het telefoonboek van de aangesloten telefoon wordt automatisch tijdens het koppelen naar het toestel gestuurd.
Dit toestel kan alleen letters zonder accenten tonen. (“Ú” verschijnt bijvoorbeeld als “U”.)
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 14JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 14 5/9/2016 12:29:06 PM5/9/2016 12:29:06 PM
NEDERLANDS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
DIAL NUMBER KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
1
en
2
totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
3
Druk op de volumeknop om te bellen.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Druk op om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
1
en
2
totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
3
Druk op om te bellen.
VOICE
Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties door een
stemcommando te geven.
( Bellen met gebruik van stemherkenning)
Bellen met gebruik van stemherkenning
1
Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon te activeren.
2 Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik
telefoonfuncties door een stemcommando te geven.
De ondersteunde stemherkenningsfuncties verschillen per telefoon. Zie de
gebruiksaanwijzing van de aangesloten telefoon voor details.
Dit toestel ondersteunt tevens de “intelligente persoonlijke assistentiefunctie van
iPhone.
Geheugeninstellingen
Opslaan van een contact in het geheugen
U kunt maximaal 6 nummers onder de cijfertoetsen (
1
tot
6
) vastleggen.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2 Draai de volumeknop om
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
of
[DIALNUMBER]
te
kiezen en druk vervolgens op de knop.
3 Draai de volumeknop om een contact te kiezen of een telefoonnummer
in te voeren.
Druk nadat een contact is gekozen op de volumeknop om het telefoonnummer te
tonen.
4 Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
“MEMORY P(gekozen voorkeurnummer)” verschijnt wanneer het contact is
opgeslagen.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2 Druk op om
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
of
[DIALNUMBER]
, te
kiezen en druk vervolgens op
.
3 Druk op om een contactpersoon te kiezen of voer een
telefoonnummer in.
Indien een contactpersoon is gekozen, drukt u op om het
telefoonnummer te tonen.
4 Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
“MEMORY P(gekozen voorkeurnummer)” verschijnt wanneer het contact is
opgeslagen.
Kies voor het wissen van een contact uit het geheugen
[DIALNUMBER]
in stap
2
en sla
een blanco nummer op.
Bellen vanuit het geheugen
1
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2 Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6).
3 Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of
(voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om te bellen.
“NO PRESET verschijnt indien er geen contactpersoon is vastgelegd.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 15JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 15 5/9/2016 12:29:06 PM5/9/2016 12:29:06 PM
NEDERLANDS
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth functie-instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een onderdeel
te kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en druk
vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel te
kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en druk
vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg
de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
*
Kiezen van de telefoon of het audiotoestel die/dat u wilt verbinden of ontkoppelen.
verschijnt voor het apparaat wanneer een verbinding is gemaakt.
verschijnt voor het huidig spelende audio-apparaat.
AUDIO SELECT
*
DEVICE DELETE KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Draai de volumeknop om het te wissen apparaat te kiezen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om
[YES]
of
[NO]
te kiezen en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Druk op om het te wissen apparaat te kiezen en druk vervolgens op
.
2
Druk op om
[YES]
of
[NO]
te kiezen en druk vervolgens op
.
PIN CODE EDIT
(0000)
Verandert de PIN-code (maximaal 6 cijfers).
1
Draai de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of druk op
(voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om een nummer te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
1
en
2
totdat de gehele PIN-code is ingevoerd.
3
Druk op de volumeknop (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of
(voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om te bevestigen.
RECONNECT ON
:Het toestel maakt automatisch weer een verbinding met het laatst verbonden Bluetooth
apparaat wanneer het binnen bereik is.;
OFF
:Geannuleerd.
AUTO PAIRING ON
:Het toestel koppelt automatisch het ondersteunde Bluetooth
apparaat (iPhone/iPod touch/Android apparaat) wanneer het via de USB-
ingangsaansluiting is verbonden.Afhankelijk van het besturingssysteem van het
aangesloten apparaat werkt deze functie mogelijk niet. ;
OFF
:Geannuleerd.
INITIALIZE YES
:Terugstellen van alle Bluetooth instellingen (inclusief opgeslagen
koppeling, telefoonboek, etc.).;
NO
:Geannuleerd.
INFORMATION MYBTNAME
: Tonen van de naam van het toestel (“KD-R9 BT”/
“KD-R8
BT”/“KD-R7 BT”).;
MYADDRESS
: Tonen van het adres van dit toestel.
*
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden
verbonden.
Controlefunctie Bluetooth compatibiliteit
U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat
en het toestel controleren.
Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld.
1 Houd even ingedrukt.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” verschijnt. “SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000” verschijnt rollend op het display.
2 Zoek en kies binnen 3 minuten “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/
“KD-R7
BT” met het Bluetooth apparaat.
3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A), (B) of (C) uit.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-cijferig wachtwoord)
: Controleer
dat hetzelfde wachtwoord op het toestel en het Bluetooth apparaat
verschijnt en bedien vervolgens het Bluetooth apparaat om het
wachtwoord te bevestigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: Voer “0000” op het Bluetooth apparaat in.
(C) “PAIRING”
: Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te
bevestigen.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 16JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 16 5/9/2016 12:29:07 PM5/9/2016 12:29:07 PM
NEDERLANDS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK
“[Naam apparaat]” en wordt de Bluetooth compatibiliteit gecontroleerd.
Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING
PHONE” verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek.
TESTING” knippert op het display.
Het resultaat van de verbinding knippert op het display.
“PAIRING OK” en/of “HANDS-FREE OK”*
1
en/of AUD.STREAM OK”*
2
en/of “PBAP OK”*
3
: Compatibel
*
1
Compatibel met Hands-Free Profile (HFP)
*
2
Compatibel met Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*
3
Compatibel met Phonebook Access Profile (PBAP)
Na 30 seconden verschijnt “PAIRING DELETED” ten teken dat de
koppeling is gewist en wordt de controlefunctie van het toestel
geannuleerd.
Houd voor het annuleren (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
even ingedrukt om de stroom uit te schakelen en schakel de stroom
vervolgens weer in.
BLUETOOTH — Audio
Audiospeler via Bluetooth
1
Druk herhaaldelijk op (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of
(voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om BT AUDIO te kiezen.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op en voer BT AUDIO direct in.
2 Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten.
Voor het Op het voorpaneel
Weergave/pauze
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Druk op de volumeknop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op .
Kiezen van een groep of map
Druk op
.
Achterwaarts verspringen/Voorwaarts
verspringen
Druk op
.
Snel achterwaarts/voorwaarts
Houd
even ingedrukt.
Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op
.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
BLUETOOTH®
Tijdens de BT AUDIO bron,
kunt u vijf Bluetooth audio-
apparaten verbinden en tussen
deze vijf apparaten schakelen.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 17JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 17 5/9/2016 12:29:07 PM5/9/2016 12:29:07 PM
NEDERLANDS
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Voor het Op het voorpaneel
Willekeurig afspelen
Druk herhaaldelijk op
.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Kies een bestand uit een map/lijst Zie “Kies een bestand uit een map/lijst” op bladzijde 10.
Schakelen tussen verbonden Bluetooth
audio-apparaten
Druk op
5
.
*
*
Door een druk op de “weergavetoets” (“play”) van het aangesloten apparaat zelf, kunt u tevens de geluidsweergave
van het apparaat veranderen.
De bediening en display-aanduidingen verschillen mogelijk afhankelijk van de
verbonden apparatuur.
Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app
De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van JVC autoreceivers met gebruik
van de volgende apparaten.
Voorbereiding:
Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de
verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone/iPod (via Bluetooth of via USB-
ingangsaansluiting) of Android smartphone
(via Bluetooth)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Android smartphone (via Bluetooth)
1 Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
onderdeel te kiezen
(
zie de volgende
tabel
)
en druk vervolgens op de
knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel
te kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en
druk vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
REMOTE APP
SELECT
Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app.
IOS YES
:Kiezen van de iPhone/iPod voor het gebruik van de app via Bluetooth of indien deze is
verbonden met de USB-ingangsaansluiting.;
NO
:Geannuleerd.
Met IOS gekozen, moet u iPod BT bron kiezen (of iPod USB indien uw iPhone/iPod via de USB-
ingangsaansluiting is verbonden) om de app te activeren.
De verbinding van de app wordt onderbroken of ontkoppeld indien:
U van de iPod BT bron naar een andere weergavebron overschakelt die via de USB-
ingangsaansluiting is verbonden.
– U van de iPod USB bron naar de iPod BT bron overschakelt.
ANDROID YES
:Kiezen van de Android smartphone voor gebruik van de app via Bluetooth.;
NO
:Geannuleerd.
ANDROID LIST
*
:Kiezen van de Android smartphone voor gebruik van de lijst.
STATUS
Toont de status van het gekozen apparaat.
IOS CONNECTED
: U kunt de app gebruiken met de iPhone/iPod die via Bluetooth of de USB-
ingangsaansluiting is verbonden.
IOS NOT CONNECTED
: Er is geen IOS apparaat verbonden voor het gebruik van de app.
ANDROID CONNECTED
: U kunt de app gebruiken met de Android smartphone die via
Bluetooth is verbonden.
ANDROID NOT CONNECTED
: Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik van
de app.
*
Verschijnt alleen wanneer
[ANDROID]
of
[SELECT]
op
[YES]
is gesteld.
Luisteren naar een iPhone/iPod via Bluetooth
(voor KD-R981BT/
KD-R889BT/KD-R881BT)
U kunt naar de nummers op de iPhone/iPod via Bluetooth met dit toestel luisteren.
Druk herhaaldelijk op (voor
KD-R981BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om iPodBT te kiezen.
U kunt de iPod/iPhone op dezelfde manier bedienen als met een iPod/iPhone die via
de USB-ingangsaansluiting is verbonden.
( 8)
Indien u een iPhone/iPod met de USB-ingangsaansluiting verbindt tijdens het
luisteren naar de iPod BT bron, verandert de bron automatisch naar iPod USB. Druk op
(voor
KD-R981BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) om iPod
BT te kiezen indien het apparaat nog via Bluetooth is verbonden.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 18JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 18 5/9/2016 12:29:08 PM5/9/2016 12:29:08 PM
NEDERLANDS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
onderdeel te kiezen
(
zie de volgende
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een onderdeel
te kiezen
(
zie de volgende tabel
)
en
druk vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of
volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
EQSETTING
PRESETEQ
Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre.
Kies
[USER]
voor gebruik van de instellingen die met
[EASYEQ]
of
[PROEQ]
zijn
gemaakt.
FLAT
/
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
/
HARDROCK
/
HIPHOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
EASYEQ
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast.
De instellingen wordt onder
[USER]
vastgelegd.
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[PROEQ]
.
SUB.WSP
*
1
*
2
:
00
tot
+06
(Basisinstelling:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–50
tot
+10 00
BASS
:
LVL–09
tot
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
tot
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
tot
LVL+09 LVL00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 20)
Kiezen van een vooringestelde equalizer
(voor KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
Druk herhaaldelijk op .
(of)
Druk op
en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de
volumeknop.
Vooringestelde equalizer
:
FLAT
(basisinstelling),
DRVN3
,
DRVN2
,
DRVN1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
USER
,
CLASSICAL
De Drive equalizer (
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
) versterkt specifieke frequenties in
het audiosignaal zodat ruis van buiten de auto of het geluid van de banden wordt
gereduceerd.
Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen
(voor KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
1 Houd even ingedrukt om EASY EQ te activeren.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens
op de knop.
Zie
[EASYEQ]
voor het instellen en het resultaat wordt onder
[USER]
vastgelegd.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Druk op om te stoppen.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 19JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 19 5/9/2016 12:29:08 PM5/9/2016 12:29:08 PM
NEDERLANDS
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
BALANCE
*
4
POSITION L15
tot
POSITION R15
(
POSITION 00
):Instellen van de
weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker.
VOLUMEADJUST LEVEL –15
tot
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Legt het basisvolumeniveau voor
iedere bron vast (in overeenstemming met het FM-volumeniveau). Kies alvorens de
instelling te maken eerst de gewenste bron.
AMPGAIN LOWPOWER
:Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies indien het
maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is ter bescherming van de
luidsprekers.);
HIGHPOWER
:Het maximale volumeniveau is 35.
SPK/PREOUT
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding de juiste instelling
voor de gewenste weergave.
( 21, Luidsprekeruitgangsinstellingen)
SPEAKER SIZE
Afhankelijk van het gekozen type voor crossover (
[X ' OVER TYPE]
), verschijnen
de 2-weg crossover of 3-weg crossover instelbare onderdelen.
( 22, Crossover-
instellingen)
2-weg crossover is de standaardinstelling.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Voor instellingen,
23, Digital Time Alignment instellingen
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE Voorzorgen
: Stel het volume in alvorens
[X ' OVER TYPE]
te veranderen om te
voorkomen dat het uitgangsniveau plotseling verhoogt of verlaagt.
2-WAY
(Verschijnt alleen wanneer
[3-WAY]
is gekozen.)
YES
:Kiest het twee-weg crossovertype.;
NO
:Geannuleerd.
3-WAY
(Verschijnt alleen wanneer
[2-WAY]
is gekozen.)
YES
:Kiest het drie-weg crossovertype.;
NO
:Geannuleerd.
*
1
Verschijnt alleen wanneer
[SUBWOOFER SET]
op
[ON]
is gesteld.
*
2
Voor 2-weg crossover: Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PREOUT]
op
[SUB.W/SUB.W]
is gesteld.
( 21)
*
3
Voor 2-weg crossover: Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PREOUT]
op
[REAR/SUB.W]
of
[SUB.W/SUB.W]
is gesteld.
( 21)
*
4
De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
PRO EQ
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast.
De instellingen wordt onder
[USER]
vastgelegd.
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL –09
tot
LEVEL +09 (LEVEL 00)
: Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron. (Kies
alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
ON
:Activeren van verlengde lage tonen.;
OFF
:Geannuleerd.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL –09
tot
LEVEL +09 (LEVEL 00)
:
Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
(Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Stel de kwaliteitsfactor in.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL+01
tot
LEVEL+05
: Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor
de lage tonen.;
OFF
:Geannuleerd.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.;
OFF
:Geannuleerd
SUB.W LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
SUB.W00
tot
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):Stelt
het uitgangsniveau in van de subwoofer die met een
luidsprekerdraad is verbonden.
( 32)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –50
tot
SUB.W+10
(
SUB.W00
):Stelt
het uitgangsniveau in van de subwoofer die via een externe
versterker met de lijnuitgangsaansluitingen (SW of REAR/SW) is
verbonden.
( 32)
SUBWOOFER SET
*
3
ON
: Activeren van de subwooferuitgang.;
OFF
: Geannuleerd.
FADER
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
POSITION R15
tot
POSITION F15
(
POSITION 00
):Instellen van de
weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 20JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 20 5/9/2016 12:29:09 PM5/9/2016 12:29:09 PM
NEDERLANDS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Niet van toepassing op de TUNER bron.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd.;
OFF
:Geannuleerd.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: Het geluid wordt virtueel realistischer.;
OFF
:Geannuleerd.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: De positionering van het geluid van de luidsprekers wordt
virtueel ingesteld.;
OFF
:Geannuleerd.
VOL LINK EQ ON
:De frequentie wordt versterkt zodat lawaai van buiten de auto of van de banden van
de auto wordt gereduceerd.;
OFF
:Geannuleerd.
K2 TECHNOLOGY
(Niet van toepassing op de TUNER bron en AUX bron.)
ON
:Verbeteren van de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziek.;
OFF
:Geannuleerd.
Luidsprekeruitgangsinstellingen
[SPK/PRE OUT]
(Alleen van toepassing indien [X ' OVER TYPE ] op [2-WAY] is gesteld.) (
20)
Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers
[SPK/PRE OUT]
, in overeenstemming
met de gemaakte luidsprekerverbinding.
Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen
Voor een verbinding via een externe versterker.
( 32)
KD-R981BT:
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
FRONT REAR SW
REAR/REAR
(basisinstelling)
Voorluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
REAR/SUB.W
( Niet mogelijk ) ( Niet mogelijk ) ( Niet mogelijk )
SUB.W/SUB.W
Voorluidsprekersuitgang L (links): Subwooferuitgang
R (rechts): (Demping)
Subwooferuitgang
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT:
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Voorluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
(basisinstelling)
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
SUB.W/SUB.W
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
KD-R784BT:
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
REAR/SW
REAR/REAR
Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
(basisinstelling)
Subwooferuitgang
SUB.W/SUB.W
Subwooferuitgang
Verbinden via luidsprekerdraden
Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter
ook genieten van de subwooferuitgang.
( 32)
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via achterluidsprekerdraad
L (links) R (rechts)
REAR/REAR
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
SUB.W/SUB.W
Subwooferuitgang (Demping)
Met
[SUB.W/SUB.W]
gekozen:
[120HZ]
is gekozen in
[SUBWOOFERLPF]
en
[THROUGH]
is niet beschikbaar.
[POSITION R02]
is gekozen in
[FADER]
en het instelbereik is
[POSITION R15]
tot
[POSITION 00]
.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 21JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 21 5/9/2016 12:29:09 PM5/9/2016 12:29:09 PM
NEDERLANDS
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/
5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(niet verbonden)
REAR
*
1
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(niet verbonden)
SUBWOOFER
*
2
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(niet verbonden)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT
–08DB
tot
00DB
GAIN RIGHT
–08DB
tot
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN
–08DB
tot
00DB
REAR HPF
*
1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN
–08DB
tot
00DB
SUBWOOFER
LPF
*
2
*
3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
tot
00DB
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 23)
Crossover-instellingen
Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg
crossover.
Voorzorgen
Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen.
( 32)
Indien u een verkeerd type kiest:
De luidsprekers worden mogelijk beschadigd.
Het uitgangsniveau is mogelijk zeer hoog of laag.
SPEAKER SIZE
Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor
een optimaal geluid.
De instellingen voor de frequentie en helling worden automatisch gemaakt voor
de crossover van de gekozen luidspreker.
Indien 2-weg crossover en
[NONE]
zijn gekozen voor
[TWEETER]
van
[FRONT]
,
zijn
[REAR]
en
[SUBWOOFER]
voor
[SPEAKER SIZE]
en
[X ‘ OVER]
van de gekozen
luidspreker niet beschikbaar.
Indien 3-weg crossover en
[NONE]
zijn gekozen voor
[WOOFER]
van
[SPEAKER SIZE]
, is
[X’OVER]
van
[WOOFER]
niet beschikbaar.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: Stel de
crossover-frequentie voor de gekozen luidsprekers in (hoog-doorlaatfiler of laag-
doorlaatfilter).
Met
[THROUGH]
gekozen, worden alle signalen naar de gekozen luidsprekers
gestuurd.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
Stel de crossover-helling in.
Alleen kiesbaar indien een andere instelling dan
[THROUGH]
is gekozen voor de
crossover-frequentie.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
Kies de fase van de luidsprekeruitgang in
overeenstemming met de andere luidsprekeruitgang.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Stel het uitgangsvolume van de gekozen luidspreker in.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 22JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 22 5/9/2016 12:29:09 PM5/9/2016 12:29:09 PM
NEDERLANDS
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(niet verbonden)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
tot
00DB
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
tot
00DB
WOOFER
*
3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
tot
00DB
*
1
Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PREOUT]
op
[REAR/REAR]
of
[REAR/SUB.W]
is gesteld.
( 21)
*
2
Uitgezonderd voor
KD-R981BT
: Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PREOUT]
op
[REAR/SUB.W]
of
[SUB.W/SUB.W]
is gesteld.
( 21)
*
3
Verschijnt alleen wanneer
[SUBWOOFER SET]
op
[ON]
is gesteld.
( 20)
Digital Time Alignment instellingen
Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig
en passend voor de omgeving van uw auto in.
Voor meer informatie,
24, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van
[DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
Kiezen van uw luisterpositie (referentiepunt).
ALL
:Geen compensatie;
FRONT RIGHT:
Rechtervoorstoel;
FRONT LEFT
:Linkervoorstoel;
FRONT ALL
:Voorstoel
[FRONT ALL]
kan alleen worden gekozen wanneer
[X ' OVER TYPE]
op
[2-WAY]
is gesteld.
( 20)
DISTANCE
*
1
0CM
tot
610CM
:Stel de afstand nauwkeurig af voor het compenseren.
GAIN
*
1
–8DB
tot
0DB
:Stel het uitgangsvolume van de gekozen luidspreker nauwkeurig in.
DTA RESET YES
:Terugstellen van (
[DISTANCE]
en
[GAIN]
) van de gekozen
[POSITION]
naar de basisinstelling.;
NO
:Geannuleerd.
CAR SETTINGS
Identificeer uw automerk en de plaats van de achterluidspreker voor het maken van
instellingen voor
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:Kiezen van het merk van uw auto.;
OFF
: Geen compensatie.
R-SP LOCATION
*
2
Kiezen van de plaats van de achterluidsprekers in uw auto voor het berekenen van de
langste afstand tot de gekozen luisterpositie (referentiepunt).
DOOR
/
REAR DECK
:Alleen kiesbaar wanneer
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
of
[SUV]
voor
[CAR TYPE]
is gekozen.
2ND ROW
/
3RD ROW
:Alleen kiesbaar wanneer
[MINIVAN]
of
[MINIVAN(LONG)]
voor
[CAR TYPE]
is gekozen.
*
1
,
*
2
:
( 24)
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 23JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 23 5/9/2016 12:29:10 PM5/9/2016 12:29:10 PM
NEDERLANDS
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS]
Indien u de afstand van het midden van de huidige ingestelde
luisterpositie tot iedere luidspreker specificeert, wordt de
vertragingstijd automatisch berekend en ingesteld.
1
Bepaal het midden van de huidige ingestelde luisterpositie als
referentiepunt.
2
Meet de afstanden vanaf het referentiepunt tot de
luidsprekers.
3
Bereken de verschillen tussen de afstand tot de verste
luidspreker (achterluidspreker) en de andere luidsprekers.
4
Stel
[DISTANCE]
op de waarde die in stap
3
is berekend
voor iedere luidspreker in.
5
Stel
[GAIN]
voor de iedere luidspreker in.
Voorbeeld: Wanneer
[FRONT ALL]
als luisterpositie is gekozen
*
1
Kies de luidspreker alvorens een instelling te maken:
Indien 2-weg crossover is gekozen:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
U kunt
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
en
[SUBWOOFER]
alleen kiezen indien een andere instelling dan
[NONE]
is gekozen voor
[REAR]
en
[SUBWOOFER]
van
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
Indien 3-weg crossover is gekozen:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
U kunt
[WOOFER]
alleen kiezen indien een andere instelling dan
[NONE]
is gekozen voor
[WOOFER]
van
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
*
2
Verschijnt uitsluitend wanneer
[X ' OVER TYPE ]
op
[2-WAY]
is gesteld
( 20)
en een andere instelling dan
[NONE]
is gekozen voor
[REAR]
van
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
DISPLAY-INSTELLINGEN
1 Houd even ingedrukt.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Draai de volumeknop om een
onderdeel te kiezen
( 25)
en druk
vervolgens op de knop.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Druk op om een
onderdeel te kiezen
( 25)
en druk
vervolgens op
.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/
geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde
onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
KD-R981BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
KD-R784BT/KD-R782BT:
Symbolische toets
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 24JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 24 5/9/2016 12:29:10 PM5/9/2016 12:29:10 PM
NEDERLANDS
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Basisinstelling:
XX
DISPLAY
DIMMER
De verlichting wordt gedimd.
OFF
:De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de
[DAY]
instelling.
ON
:De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de
[NIGHT]
instelling.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Draai de volumeknop om de
[ON]
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om de
[OFF]
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
(Basisinstelling:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Druk op om de
[ON]
tijd in te stellen en druk vervolgens op
.
2
Druk op om de
[OFF]
tijd in te stellen en druk vervolgens op
.
(Basisinstelling:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMERAUTO
:De dimmer wordt automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de
koplampen van de auto uit- en inschakelt.
*
1
BRIGHTNESS
Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in.
1
DAY
/
NIGHT
:Kies dag of nacht.
2
Kies een zone. (
24
)
3
LEVEL00
tot
LEVEL31
: Stel het helderheidsniveau in.
(Basisinstelling:
KD-R981BT
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL11
KD-R889BT
/
KD-R881BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BUTTONZONE
:
[DAY]
:
LEVEL25
;
[NIGHT]
:
LEVEL09
DISPZONE
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL12
)
TEXTSCROLL
*
2
SCROLLONCE
:Eenmaal rollend tonen van de display-informatie.;
SCROLLAUTO
:Het rollen van tekst wordt herhaald met intervallen van 5 seconden.;
SCROLLOFF
:Geannuleerd.
*
1
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden.
( 32)
*
2
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de plaats.
*
3
Indien een van deze kleurpatronen is gekozen, verandert de verlichtingskleur van
[ZONE1]
,
[DISPZONE]
,
[ZONE2]
naar de standaardkleur.
DISPLAY-INSTELLINGEN
COLOR
(voor
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
Voor
KD-R981BT
:
PRESET
Kies de kleuren voor de verlichting van de toetsen en het display afzonderlijk.
Standaardkleur:
ALLZONE
:
[COLOR08]
,
DISPZONE
:
[COLOR01]
,
ZONE 1
:
[COLOR08]
,
ZONE 2
:
[COLOR46]
1
Kies een zone.
( 24)
2
Kies een kleur voor de gekozen zone.
COLOR01
tot
COLOR49
USER
: De kleur die u voor
[DAYCOLOR]
of
[NIGHTCOLOR]
heeft gemaakt,
wordt getoond.
COLORFLOW01
tot
COLORFLOW03
: De kleur verandert bij de verschillende
snelheden.
GROOVE
/
TECHNO
/
EMOTION
/
RELAX
/
SPECTRUM
/
SWEEP
/
POP
: Het
gekozen kleurpatroon wordt getoond.
*
3
(Alleen kiesbaar indien
[ALLZONE]
in
stap
1
is gekozen.)
DAYCOLOR
Sla uw kleuren voor de dag- en nachtverlichting voor verschillende zones op.
Standaardkleur:
ZONE1
:
[RED00]
,
[GREEN05]
,
[BLUE31]
DISPZONE
:
[RED20]
,
[GREEN31]
,
[BLUE31]
ZONE2
:
[RED00]
,
[GREEN31]
,
[BLUE00]
1
Kies een zone.
( 24)
2
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Kies een primaire kleur.
3
00
tot
31
:Kies het niveau.
Herhaal stappen
2
en
3
voor alle primaire kleuren.
De instelling wordt onder
[USER]
in
[PRESET]
vastgelegd.
Met
[00]
voor alle primaire kleuren voor
[DISPZONE]
gekozen, verschijnt er niets op
het display.
[NIGHTCOLOR]
of
[DAYCOLOR]
verandert door de koplampen van de auto in en
uit te schakelen.
NIGHTCOLOR
COLOR GUIDE
ON
:De kleur van de verlichting van de toetsen wordt tijdens de menufunctie of bij het
kiezen van een muziekbestand van een map/lijst. De kleur van
[DISPZONE]
verandert
willekeurig in overeenstemming met het volumeniveau.;
OFF
:Geannuleerd.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 25JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 25 5/9/2016 12:29:11 PM5/9/2016 12:29:11 PM
NEDERLANDS
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig
met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen
niet beschadigt.
Meer over discs:
Raak het opnameoppervlak van een disc niet aan.
Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc waar plakband e.d. op geplakt is.
Gebruik geen toebehoren of hulpstukken voor discs.
Veeg vanuit het midden van de disc naar de rand.
Reinig discs met een droge siliconen of zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen.
Verwijder een disc in horizontale richting uit het toestel.
Verwijder bramen van het middengat en de discrand alvorens een disc te plaatsen.
Meer informatie
Voor de : Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen
Originele app van JVC
Andere actuele informatie
Ga naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Algemeen
Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen:
DualDisc-weergave:
De niet-DVD kant van een “DualDisc komt niet overeen met de “Compact Disc Digital
Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Aansluiting (op de achterkant
van het voorpaneel)
Voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
(alleen symbolische toets):
PRESET
Kies een verlichtingskleur voor de symbolische toets.
Standaardkleur:
[COLORFLOW01]
COLOR01
tot
COLOR49
USER
: De kleur die u voor
[DAYCOLOR]
of
[NIGHTCOLOR]
heeft gemaakt, wordt
getoond.
COLORFLOW01
tot
COLORFLOW03
: De kleur verandert bij de verschillende
snelheden.
Vooraf ingestelde kleur:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAYCOLOR
Leg uw eigen kleuren voor dag en nacht voor de verlichting van de symbolische toets vast.
Standaardkleur:
[RED31]
,
[GREEN31]
,
[BLUE23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Kies een primaire kleur.
2
00
tot
31
:Kies het niveau.
Herhaal stappen
1
en
2
voor alle primaire kleuren.
De instelling wordt onder
[USER]
in
[PRESET]
vastgelegd.
[NIGHTCOLOR]
of
[DAYCOLOR]
verandert door de koplampen van de auto in en
uit te schakelen.
NIGHTCOLOR
MENU COLOR
ON
: De kleur voor de verlichting van de symbolische toets is wit tijdens de menufunctie of
wanneer een muziekbestand van een map/lijst wordt gekozen.;
OFF
:Geannuleerd.
DISPLAY-INSTELLINGEN TER REFERENTIE
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 26JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 26 5/9/2016 12:29:11 PM5/9/2016 12:29:11 PM
NEDERLANDS
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TER REFERENTIE
Afspeelbare bestanden
Afspeelbaar audiobestand:
Voor disc:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Voor USB-massaopslagklasse-apparaat:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Afspeelbare diskmedia: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Bestandsformaat afspeelbare disc: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange bestandsnaam
Bestandssysteem van afspeelbaar USB-apparaat: FAT12, FAT16, FAT32
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden afgespeeld,
afhankelijk van het soort media of apparaat en de omstandigheden.
Het AAC (.m4a)-bestand op het USB-apparaat of een CD is door iTunes gecodeerd en kan niet op dit toestel worden
afgespeeld.
Ongeschikte discs
Discs die niet rond zijn.
Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs.
Opneembare/herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.
8 cm CD. Het toestel kan defect raken wanneer u probeert deze met bijvoorbeeld een adapter te plaatsen.
Meer over USB-apparaten
U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1,5A overschrijdt.
Meer over iPod/iPhone (uitgezonderd voor KD-R784BT en KD-R782BT)
Via USB-ingangsaansluiting:
Made for
iPod touch (5th en 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Via Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th en 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens
[HEAD MODE]
worden doorlopen.
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone.
Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet
met dit toestel.
Meer over Android apparaten
Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet
volledig.
Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd
voorrang aan weergave via AOA 2.0.
Meer over Bluetooth
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel
worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
De signaalcondities verschillen afhankelijk van de omgeving.
Beschikbare Cyrillische letters
Beschikbare tekens
Display-aanduidingen
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 27JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 27 5/9/2016 12:29:11 PM5/9/2016 12:29:11 PM
NEDERLANDS
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TER REFERENTIE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Veranderen van de displayinformatie
Door iedere druk op verandert de display-informatie.
Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME” of een andere melding (bijvoorbeeld
zendernaam).
Bronnaam Display-informatie
FM
of
AM
Frequentie (Datum/Klok) Frequentie (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie.*
(terug naar het begin)
(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) (Datum/Klok) Radiotekst (Datum/Klok) Radiotekst+
(Radiotekst+)
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Datum/Klok) Frequentie
(Datum/Klok)
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie.*
(terug naar het begin)
CD
of
USB (Voor CD-DA)
Fragmenttitel (Artiest) Fragmenttitel (Discnaam) Fragmenttitel (Datum/Klok) Weergavetijd
(Datum/Klok)
Fragmenttitel (Artiest) met muzieksynchronisatie.* (terug naar het begin)
(Voor een MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand)
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok)
Naam van bestand (Naam van map)
Naam van bestand (Datum/Klok) Weergavetijd (Datum/Klok)
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie.*
(terug naar het begin)
iPodUSB
/
iPodBT
of
ANDROID
Indien
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
is gekozen
( 9)
:
Titel van nummer (Artiest)
Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok)
Weergavetijd (Datum/Klok)
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie.*
(terug naar het begin)
BT AUDIO
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Albumnaam) Titel van nummer (Datum/Klok)
Weergavetijd (Datum/Klok)
Titel van nummer (Artiest) met muzieksynchronisatie.*
(terug naar het begin)
AUX
AUX (Datum/Klok) AUX (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie.* (terug naar het begin)
*
KD-R981BT
: De kleuren van de verlichting van de toetsen en het display veranderen synchroon aan de muziek.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: De kleuren van de verlichting van de symbolische toets verandert synchroon aan de muziek.
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: De helderheid van de verlichting verandert synchroon aan de muziek.
Symptoom Oplossing
Algemeen
Geen geluid.
Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” verschijnt.
Schakel de stroom uit en controleer of de
aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn
geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.
“PROTECTING SEND SERVICE”
verschijnt.
Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde
reparatieservice.
Bron kan niet worden gekozen.
Controleer de
[SOURCESELECT]
instelling.
( 5)
Radio
Ontvangst van radio-
uitzendingen is slecht.
Statische ruis tijdens het
luisteren naar de radio.
Sluit de antenne goed aan.
CD/USB/iPod
Disc kan niet worden
uitgeworpen.
Houd even ingedrukt om de disc geforceerd uit te
werpen. Let op dat de disc niet valt na het uitwerpen.
“IN DISC” verschijnt.
Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade
niet door iets wordt geblokkeerd.
“PLEASE EJECT” verschijnt.
Druk op en plaats de disc vervolgens juist.
De weergavevolgorde is anders.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de
bestandsnaam (USB) of de volgorde waarop de
bestanden werden opgenomen (disc).
Verstreken tijd is niet correct.
Dit is afhankelijk van het opnameproces.
“NOT SUPPORT” verschijnt en het
fragment wordt overgeslagen.
Controleer of het fragment van een afspeelbaar
formaat is.
(
27)
“READING” blijft knipperen.
Gebruik niet te veel niveaus en mappen.
Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat
weer.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 28JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 28 5/9/2016 12:29:11 PM5/9/2016 12:29:11 PM
NEDERLANDS
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
CD/USB/iPod
“UNSUPPORTED DEVICE”
verschijnt.
Controleer of het aangesloten apparaat met dit toestel compatibel is
en of de bestandssystemen het vereiste formaat hebben.
( 27)
Bevestig het apparaat weer.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
verschijnt.
Controleer of het apparaat juist functioneert en verbind opnieuw.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
verschijnt.
Dit toestel ondersteunt geen USB-apparaat dat via een USB-hub is
verbonden.
“CANNOT PLAY” verschijnt.
Verbind een USB-apparaat dat afspeelbare audiobestanden heeft.
De iPod/iPhone kan niet worden
ingeschakeld of werkt niet.
Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.
Verwijder de iPod/iPhone en stel terug met “hard reset”.
“LOADING verschijnt wanneer u
de zoekfunctie activeert door een
druk op
.
Dit toestel is de iPod/iPhone muzieklijst nog aan het maken. Het laden
duurt even. Probeer later nogmaals.
Juiste tekens worden niet
getoond.
Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal
symbolen tonen.
Afhankelijk van de gekozen displaytaal
( 5)
, worden bepaalde
tekens mogelijk niet juist getoond.
ANDROID
Geen geluid tijdens weergave.
Geluid wordt alleen via
Android apparaat uitgestuurd.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Met
[AUDIOMODE]
, start u een mediaplayerapp op het Android
apparaat en start u vervolgens de weergave.
Met
[AUDIOMODE]
, start u de huidige mediaplayerapp opnieuw
of gebruikt u een andere mediaplayerapp.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat
het audiosignaal niet naar het toestel leiden.
( 27)
Symptoom Oplossing
ANDROID
Weergave is onmogelijk met
[AUTOMODE]
.
Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is
geïnstalleerd.
( 8)
Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste
bedieningsfunctie.
( 9)
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
[AUTOMODE]
niet.
( 27)
“NO DEVICE” of “READING” blijft
knipperen.
Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
[AUTOMODE]
niet.
( 27)
Weergave wordt onderbroken of
het geluid slaat over.
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
“CANNOT PLAY”
Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Bluetooth®
Geen Bluetooth apparaat
herkend.
Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
Stel het toestel terug.
( 3)
Koppelen onmogelijk.
Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het toestel en
het Bluetooth apparaat.
Wis de koppelingsinformatie van zowel het toestel als het Bluetooth
apparaat en koppel vervolgens opnieuw.
( 11)
Echo of ruis.
Verander de positie van de microfoon.
( 11)
Controleer de
[ECHO CANCEL]
instelling.
( 13)
Kwaliteit van het geluid van de
telefoon is slecht.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth apparatuur
korter is.
Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 29JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 29 5/9/2016 12:29:13 PM5/9/2016 12:29:13 PM
NEDERLANDS
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLEREN/VERBINDEN
Symptoom Oplossing
Bluetooth®
Geluid wordt onderbroken tijdens
weergave van een Bluetooth
audiospeler.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth
audiospeler korter is.
Schakel het toestel even uit en dan weer in en verbind opnieuw.
Andere Bluetooth apparaten proberen mogelijk een verbinding
met het toestel te maken.
De verbonden Bluetooth
audiospeler kan niet worden
bediend.
Controleer of de verbonden Bluetooth audiospeler geschikt
is voor Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de
handleiding van de audiospeler.)
Ontkoppel en verbind de Bluetooth speler opnieuw
“PLEASE WAIT”
Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth
functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het
toestel dan even uit en weer in en verbind het apparaat
opnieuw.
“NOT SUPPORT”
De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning geschikt.
“ERROR”
Voer de procedure nogmaals uit. Indien “ERROR” weer wordt
getoond, controleer dan of het apparaat voor de betreffende
functie geschikt is.
“H/W ERROR”
Stel het toestel terug en probeer opnieuw. Raadpleeg het
dichtstbijzijnde onderhoudscentrum als “H/W ERROR” niet
verdwijnt.
Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft.
( 3)
Waarschuwing
Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de
aardedraad (zwart) aan.
Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen.
Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Voorzorgen
Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na
het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.
Verbind de draden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en sluit niet in serie aan.
Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het maximale vermogen van de luidsprekers
lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de
[AMPGAIN]
instelling veranderen.
( 20)
Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.
Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet u het ontstekingsdraad (rood) van de
aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door de contactsleutel wordt
in- en uitgeschakeld.
Houd alle kabels en draden uit de buurt van metalen onderdelen die warmte afgeven.
Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist
functioneren.
Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken en vervang vervolgens de oude
zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Basisprocedure
1
Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu.
2
Verbind de draden juist.
Zie “Verbinden van draden.
( 32)
3
Installeer het toestel in de auto.
Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”.
( 31)
4
Verbind de aansluiting van de auto-accu.
5
Druk op (voor
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) of (voor
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) tom het toestel in te schakelen.
6
Verwijder het voorpaneel en stel het toestel.
( 3)
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 30JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 30 5/9/2016 12:29:13 PM5/9/2016 12:29:13 PM
NEDERLANDS
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(A)
Voorpaneel
INSTALLEREN/VERBINDEN
Verwijderen van het toestelInstalleren zonder montagehuls
1
Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel.
2
Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de
bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los
verkrijgbaar) vast.
Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven
kan het toestel beschadigen.
Installeren van het toestel (in-dashboard montage)
Sluit als vereist aan.
( 32)
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed
op zijn plaats wordt gehouden.
Haak aan de bovenkant
Richt de sierplaat als afgebeeld
alvorens te bevestigen.
Dashboard van uw auto
Onderdelenlijst voor het installeren
(C)
Bevestigingshuls
(B)
Sierplaat
(D)
Bedradingsbundel
(E)
Verwijdersleutel
Uitgangsaansluitingen
Voor 2-weg crossoverinstelling
3 paar REAR
FRONT
SW
:
Achteruitgang
:
Voor-uitgang
:
Subwooferuitgang
2 paar FRONT
REAR/SW
:
Voor-uitgang
:
Achter-/subwooferuitgang
1 paar REAR/SW
:
Achter-/subwooferuitgang
Voor 3-weg crossoverinstelling
3 paar REAR
FRONT
SW
:
Tweeteruitgang
:
Middenbereikuitgang
:
Wooferuitgang
2 paar FRONT
REAR/SW
:
Middenbereikuitgang
:
Wooferuitgang
1 paar REAR/SW
:
Wooferuitgang
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 31JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 31 5/9/2016 12:29:13 PM5/9/2016 12:29:13 PM
NEDERLANDS
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bij het verbinden met een externe versterker, moet
u het aardedraad verbinden met het chassis van de
auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
Verbinden van draden
Zekering (10 A)
Antenne-aansluiting
Lichtblauw/geel
(Draad van stuur-
afstandsbediening)
Naar de stuur-afstandsbedieningsadapter
Geel (A4)
Rood (A7)
Geel (Accukabel)
Pen Kleur en functie
A4 Geel : Accu
A5 Blauw/wit : Stroomregeling (12V
350mA)
A6 Oranje/wit : Autoverlichtingsschakelaar
A7 Rood : Contact (ACC)
A8 Zwart : Massaverbinding
B1
Paars
]
: Achterluidspreker (rechts)
Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts)
B2
Paars/zwart
[
B3
Grijs
]
: Voorluidspreker (rechts)
Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts)
B4
Grijs/zwart
[
B5
Wit
]
: Voorluidspreker (links)
Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (links)
B6
Wit/zwart
[
B7
Groen
]
: Achterluidspreker (links)
*
Voor 3-weg crossover: Tweeter (links)
B8
Groen/zwart
[
Toestel
Verbinden van de ISO-stekkers met
bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s
U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde
bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
Auto
A7 (Rood)
Ontstekingskabel
(Rood)
A4 (Geel)
Fabrieksbedrading
Accukabel
(Geel)
*
U kunt een subwoofer ook direct, zonder gebruik van een externe versterker, verbinden. Zie
voor het instellen,
21
.
ISO-stekkers
Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft
Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel
die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid
het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de
auto-audiohandelaar.
INSTALLEREN/VERBINDEN
Rood (Ontstekingskabel)
Microfooningangsaansluiting
( 11)
Uitgangsaansluitingen
( 31)
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 32JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 32 5/9/2016 12:29:14 PM5/9/2016 12:29:14 PM
NEDERLANDS
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE GEGEVENS
Tuner
FM
Frequentiebereik 87,5MHz — 108,0MHz (50kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) 0,71μV/75Ω (8,2dBf)
Onderdrukkingsgevoeligheid
(DIN S/R = 46dB)
2,0μV/75Ω
Frequentieweergave (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signaal/ruisverhouding (MONO) 64 dB
Stereoscheiding (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Frequentiebereik 531kHz — 1611kHz (9kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 28,2μV (29dBμ)
AM
(LW)
Frequentiebereik 153kHz — 279kHz (9kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 50μV (33,9dBμ)
CD-speler
Laserdiode GaAIAs
Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling
Rotatiesnelheid 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & flutter Onder meetbare limiet
Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 %
Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB
Dynamisch bereik 90 dB
Kanaalscheiding 85 dB
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
AAC-decodering AAC-LC “.aac”-bestanden
(Uitgezonderd
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
USB
USB-standaard USB1.1, USB2.0 (Volledige snelheid)
Compatibele apparatuur Mass storage class
Bestandindeling FAT12/16/32
Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom
1,5A
Digitale filter (D/A)-converter 24Bit
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
AAC-decodering AAC-LC “.aac”-bestanden
(Uitgezonderd
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
WAV-decodering Lineair PCM
FLAC-decodering FLAC-bestanden, maximaal 24 bit/48 kHz
Aux
Frequentieweergave (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximale ingangsspanning 1 000mV
Ingangsimpedantie 30kΩ
Bluetooth
Versie Bluetooth 3.0
Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz
Uitgangsvermogen +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 ft)
Koppelen SSP (Secure Simple Pairing)
Profiel HFP1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 33JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 33 5/9/2016 12:29:14 PM5/9/2016 12:29:14 PM
NEDERLANDS
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Maximaal uitgangsvermogen 50W×4 of
50W×2 + 50W×1 (subwoofer = 4Ω)
Volledig bandbreedte-vermogen
(met minder dan 1% THV)
22W×4
Luidsprekerimpedantie 4Ω —8Ω
Preout-niveau/belasting (CD/USB) 4 000mV/10kΩ last
Preout-impedantie ≤600Ω
Algemeen
Bedrijfsvoltage (10,5 V —16V toelaatbaar) 14,4V
Maximaal stroomverbruik 10A
Bedrijfstemperatuur –10°C — +60°C
Installatie-afmetingen (B × H × D) 182mm × 53mm × 159mm
Nettogewicht (inclusief sierplaat,
bevestigingshuls)
1,2k
g
TECHNISCHE GEGEVENS
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 34JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 34 5/9/2016 12:29:14 PM5/9/2016 12:29:14 PM
JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 35JS_JVC_KD_R981_E_NL.indd 35 5/9/2016 12:29:14 PM5/9/2016 12:29:14 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ITALIANO
INDICE PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente
importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
Avviso
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le
sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita
dei dati registrati.
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo
e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 4
1 Annullare il funzionamento
dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base
RADIO 6
AUX 8
CD, USB, iPod e ANDROID 8
BLUETOOTH® 11
IMPOSTAZIONI AUDIO 19
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 24
RIFERIMENTI 26
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 28
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 30
CARATTERISTICHE TECNICHE 33
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello del
KD-R981BT
e
KD-R889BT
.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu.
( 5)
[XX]
indica l’elemento selezionato.
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 2JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 2 5/9/2016 12:29:58 PM5/9/2016 12:29:58 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ITALIANO
FONDAMENTI
Per
Dal frontalino
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Accendere l’impianto
Premere .
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Premere
.
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume. Premere .
Tenendo premuto si aumenta in continuazione il
volume sino al livello 15.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la
riproduzione.
Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione.
Premere
per silenziare il suono o sospendere
la riproduzione.
Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione.
Selezione della sorgente
Premere quante volte necessario.
Premere ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Premere quante volte necessario.
Premere e quindi (entro 2 secondi).
Cambiare le informazioni
visualizzate sul display
Premere quante volte necessario.
( 28)
Premere quante volte necessario.
( 28)
Applicare
Come resettare
Rimuovere
Frontalino
Manopola del
volume
Vano di caricamento
Pulsante di rimozione
Finestra del display
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
Vano di caricamento
Pulsante di rimozione
Finestra del display
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 3JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 3 5/9/2016 12:29:59 PM5/9/2016 12:29:59 PM
ITALIANO
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Annullare il funzionamento dimostrativo
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET]
su
[YES]
), il display mostra: “CANCEL DEMO” “PRESS” VOLUME KNOB”
1 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
2 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET]
su
[YES]
), il display mostra: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Premere .
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
2 Premere nuovamente .
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
1
Impostare l’ora e la data
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Premere a lungo .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi premerla.
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKADJUST]
e quindi
premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla.
Ora Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKFORMAT]
e quindi
premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATESET]
e quindi premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla.
Giorno Mese Anno
9 Premere per uscire.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premere a lungo .
2 Con selezionare
[CLOCK]
e premere .
Per regolare l’ora
3 Con selezionare
[CLOCKADJUST]
e premere .
4 Con impostare l’ora e premere .
Ora Minuti
5 Con selezionare
[CLOCKFORMAT]
e premere .
6 Con selezionare
[12H]
o
[24H]
e premere .
Per impostare la data
7 Con selezionare
[DATESET]
e premere .
8 Con impostare l’ora e premere .
Giorno Mese Anno
9 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
2
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 4JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 4 5/9/2016 12:29:59 PM5/9/2016 12:29:59 PM
ITALIANO
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Eseguire le impostazioni di base
1
Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino
a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi
premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che
segue) e premere
.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SYSTEM
KEYBEEP
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
SOURCESELECT
AMSRC
*
ON
:abilita l’opzione AM nella selezione della sorgente.;
OFF
:la disabilita.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM
F/WUP xxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia
l’aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore).;
NO
:annulla.
*
Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
3
CLOCK
TIMESYNC
ON
:l’apparecchio regola automaticamente l’ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del
Radio Data System.;
OFF
:annulla.
CLOCKDISPLAY ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 5JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 5 5/9/2016 12:30:01 PM5/9/2016 12:30:01 PM
ITALIANO
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente
forte “ST s’illumina.
Ricercare una stazione
1
Premere (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) sino a selezionare FM o AM.
2 Premere per ricercare automaticamente le stazioni.
(o)
Premere a lungo sino a quando “M” inizia a lampeggiare,
quindi premerlo quante volte necessario sino a individuare
manualmente la stazione desiderata.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a
6 stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria
Mentre si ascolta una stazione....
Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE”
inizia a lampeggiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Il numero di preimpostazione inizia a lampeggiare e sul display appare “MEMORY”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premere a lungo sino a quando “PRESETMODE” inizia a
lampeggiare.
2 Con selezionare un numero di preimpostazione e premere
.
Il numero di preimpostazione inizia a lampeggiare e sul display appare “MEMORY”.
Selezionare le stazioni salvate in memoria
Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
(o)
1 Premere .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume
sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi
premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare un numero
di preimpostazione e premere
.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 6JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 6 5/9/2016 12:30:01 PM5/9/2016 12:30:01 PM
ITALIANO
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona.;
OFF
:annulla.
Limpostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia
sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
IF BAND AUTO
:aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle
stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.);
WIDE
:pur esponendo
l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, questo modo mantiene l’effetto
stereo e non degrada la qualità audio.
MONO SET ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso).;
OFF
:annulla.
NEWSSET
*
2
ON
:se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari.;
OFF
:annulla.
REGIONAL
*
2
ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando AF”.;
OFF
:annulla.
AF SET
*
2
ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui
segnale sia migliore.;
OFF
: annulla.
TI
*
2
ON
: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni
sul traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
*
2
Seleziona un codice PTY (vedere sotto).
Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene
sintonizzata su tale stazione.
*
2
Disponibile soltanto con la sorgente FM.
Codice PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(musica),
ROCK M
(musica),
EASY M
(musica),
LIGHT M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER M
(musica),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musica),
OLDIES
,
FOLK M
(musica),
DOCUMENT
Altre impostazioni
1
Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino
a selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e quindi
premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che
segue
)
e premere .
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
TUNERSETTING
RADIO TIMER
Accende la radio all’istante specificato a prescindere dalla sorgente attualmente selezionata.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:specifica la frequenza di accensione con il timer.
2
FM
/
AM
:seleziona la banda.
3
01
a
18
(banda FM)/
01
a
06
(banda AM):selezionare una stazione preimpostata.
4
Impostare il giorno
*
1
e l’ora di attivazione.
Al completamento della procedura appare
M
”.
Il timer radio non si attiva nei seguenti casi:
Quando l’apparecchio è spento.
Quando, dopo avere selezionato il timer radio e la banda AM, in
[SOURCESELECT]
l’opzione
[AMSRC]
è impostata su
[OFF]
.
( 5)
SSM
SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
: preimposta automaticamente sino a
18 stazioni FM. “SSM” cessa di lampeggiare non appena l’apparecchio salva in memoria le
prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare
SSM07–12
/
SSM13–18
.
*
1
Selezionabili soltanto quando al passo
1
si seleziona
[ONCE]
o
[WEEKLY]
.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 7JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 7 5/9/2016 12:30:02 PM5/9/2016 12:30:02 PM
ITALIANO
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.
CD
CD, USB, iPod e ANDROID
Espulsione disco
Lato dell’etichetta
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Espulsione disco
Lato dell’etichetta
Presa d’ingresso USB
Presa d’ingresso USB
Comune cavo USB 2.0
*
1
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
Cavo USB 2.0 micro
*
1
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
USB
ANDROID
*
2
Accessorio
dell’iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
A questa presa si può collegare un lettore audio portatile
1
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).
2 In
[SOURCESELECT]
impostare
[BUILT-INAUX]
su
[ON]
.
( 5)
3 Premere quante volte necessario (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) sino a
selezionare AUX.
4 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini-
spinotto stereo a 3 contatti.
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
Lettore audio portatile
Presa d’ingresso ausiliario
AUX
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
Lettore audio portatile
Presa d’ingresso ausiliario
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
(o)
*
1
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
2
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP. Seguire le
istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì
installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
<http://www.jvc.net/cs/car/>
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 8JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 8 5/9/2016 12:30:02 PM5/9/2016 12:30:02 PM
ITALIANO
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Sorgenti selezionabili:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: CD, USB, iPod USB e ANDROID
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: CD, USB e ANDROID
Per Dal frontalino
Avanzare o retrocedere
rapidamente
*
3
Premere a lungo .
Selezionare un brano
o un file
Premere
.
Seleziona una
cartella
*
4
Premere .
Ripetizione
*
5
Premere quante volte necessario.
TRACKREPEAT
/
ALLREPEAT
: CD audio
TRACKREPEAT
/
FOLDERREPEAT
/
ALLREPEAT
: File MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
ONEREPEAT
/
ALLREPEAT
/
REPEATOFF
: iPod o ANDROID
Riproduzione
casuale
*
5
Premere quante volte necessario.
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: CD audio
FOLDERRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: File MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
SONGRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: iPod o ANDROID
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
*
3
Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona
[AUTO MODE]
.
*
4
Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*
5
Per iPod/ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
.
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPodUSB premere quante volte
necessario
.
HEAD MODE
: controlla l’iPod dall’unità principale.
IPHONE MODE
: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale rimane
tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte
necessario
.
AUTO MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo
dell’applicazione JVC MUSIC PLAY in esso installata.
AUDIO MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo
di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso
installata. Dall’unità principale rimane tuttavia possibile
riprodurre, mettere in pausa e saltare i file.
Selezionare un’unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte
necessario
.
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di
archiviazione di massa).
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 9JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 9 5/9/2016 12:30:02 PM5/9/2016 12:30:02 PM
ITALIANO
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote
(per KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT)
L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod
(mediante la presa d’ingresso USB).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
<http://www.jvc.net/cs/car/>
Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth.
( 18)
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona
[HEADMODE]
/
[AUTO MODE]
.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi
premerla.
Ricerca rapida
(solo con il CD, l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente
l’elenco.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
Premendo
o ruotando velocemente la manopola del volume
selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0a9, OTHERS).
Selezionare “OTHERS” se il primo carattere non è compreso tra AeZ e tra 0e9.
Sorgente ANDROID
1 Premere per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
desiderato.
^A^ : maiuscole (da A a Z)
_A_ : minuscole (da a a z)
-0- : numeri (da 0 a 9)
-OTHERS- : caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premere .
2 Con selezionare una cartella o un elenco e premere
.
3
Con selezionare il file desiderato e premere .
Ricerca rapida
(solo con il CD, l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Premendo a lungo si scorre velocemente tra l’elenco.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
Con
selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da
0a9, OTHERS).
Selezionare “OTHERS” se il primo carattere non è compreso tra AeZ e tra
0e9.
Sorgente ANDROID
1 Premere per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Con selezionare il carattere desiderato.
^A^ : maiuscole (da A a Z)
_A_ : minuscole (da a a z)
-0- : numeri (da 0 a 9)
-
OTHERS
-
: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere per avviare la ricerca.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per annullare l’operazione premere a lungo .
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 10JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 10 5/9/2016 12:30:03 PM5/9/2016 12:30:03 PM
ITALIANO
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1
Premere (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per
accendere l’apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT.
Sul display inizia a lampeggiare “BTPAIRING”.
Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN
(Personal Identification Number).
3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui oltre
descritte.
(A) “[Nome della periferica connessa]” XXXXXX” VOL–YES” “BACK–NO” (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o “ENTER–YES” “BACK–NO” (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
“XXXXXX” è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di
accoppiamento.
Accertarsi che le password visualizzate sull’apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premere la manopola del volume dell’apparecchio (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per confermare la password.
Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth.
(B) “[Nome della periferica connessa]” “VOL–YES “BACK–NO” (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o “ENTER–YES” “BACK–NO” (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
Premere la manopola del volume dell’apparecchio (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per avviare l’accoppiamento.
• Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica
Bluetooth il codice PIN “0000”.
Prima dell’accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato.
( 16)
• Se appare solo “PAIRING” confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING COMPLETED” e all’individuazione di una periferica Bluetooth appare
inoltre “
”.
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si
resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:
16
,
[DEVICE DELETE]
.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque
periferiche audio Bluetooth. (
17
)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
Regolazione dell’angolo del
microfono
Se necessario assicurare con un
fermacavo (non in dotazione
all’apparecchio).
Presa d’ingresso microfono
Microfono (in dotazione)
Pannello posteriore
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 11JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 11 5/9/2016 12:30:03 PM5/9/2016 12:30:03 PM
ITALIANO
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a
connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad
accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi
manualmente.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il
manuale d’istruzioni della periferica in uso.
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si
collegano i dispositivi di seguito indicati se ne attiva
automaticamente la richiesta di accoppiamento attraverso la
connessione Bluetooth:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone, iPod touch o
un dispositivo Android
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: dispositivo Android
Una volta verificato il nome del dispositivo, per
accoppiarla premere una volta la manopola del
volume (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) oppure
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto
quando:
la funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
La funzione
[AUTO PAIRING]
è impostata su
[ON]
.
( 16)
nel dispositivo Android è installata l’applicazione JVC
MUSIC PLAY
( 8)
ed è selezionato
[AUTO MODE]
( 9)
.
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
KD-R981BT
:
I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Il tasto a simboli inizia a lampeggiare nel colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
I tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in
[RING ILLUMI]
.
( 14)
Se la funzione
[AUTO ANSWER]
è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde
alla chiamata automaticamente.
( 14)
Durante la conversazione:
KD-R981BT
:
I tasti cessano di lampeggiare e s’illuminano del colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Il tasto a simboli cessa di lampeggiare e s’illumina del colore selezionato in
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
I tasti cessano di lampeggiare.
Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth s’interrompe.
BLUETOOTH®
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
Tasto a simboli
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 12JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 12 5/9/2016 12:30:04 PM5/9/2016 12:30:04 PM
ITALIANO
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso.
Per
Dal frontalino
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT
Alla prima chiamata in arrivo...
Rispondere a una chiamata
Premere
o la manopola del
volume.
Premere
o .
Rifiutare una chiamata
Premere a lungo
o la
manopola del volume.
Premere a lungo
o
.
Terminare una conversazione
Premere a lungo
o la
manopola del volume.
Premere a lungo
o
.
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra
chiamata lasciando in attesa
quella già in corso
Premere
o la manopola del
volume.
Premere o .
Rifiutare un’altra chiamata
in arrivo
Premere a lungo
o la
manopola del volume.
Premere a lungo o
.
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e
accettare quella in attesa
Premere a lungo
o la
manopola del volume.
Premere a lungo o
.
Commutare tra la chiamata in
corso e quella in attesa
Premere
. Premere .
Regolare il volume della
conversazione
*
1
da
[00]
a
[35]
(Impostazione predefinita:
[15]
)
Mentre si parla ruotare la
manopola del volume.
Durante la conversazione
premere
.
Passare dal modo vivavoce
al modo di conversazione
privata
*
2
Durante la conversazione premere
.
Durante la conversazione
premere .
*
1
Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
*
2
I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla....
1 Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Ruotare la manopola del volume sino a
selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la
tabella che segue
)
e quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Con selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e
premere
.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o
attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere
.
Impostazione predefinita:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
a
LEVEL+10
(
LEVEL–04
):
la sensibilità del microfono incorporato aumenta
all’aumentare del numero selezionato.
NR LEVEL LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): regola
il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il
rumore durante la conversazione telefonica.
ECHO
CANCEL
LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): regola
il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al
minimo durante la conversazione.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 13JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 13 5/9/2016 12:30:05 PM5/9/2016 12:30:05 PM
ITALIANO
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazione di ricezione delle chiamate
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e
quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Con selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e premere .
3
Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare
l’elemento d’interesse.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
01 SEC
a
30 SEC
:l’apparecchio risponde automaticamente
alle chiamate in arrivo entro l’intervallo di tempo specificato (in
secondi).;
OFF
:annulla.
RING COLOR KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
COLOR01
a
COLOR49
(
COLOR08
): permette di
selezionare il colore d’illuminazione dei tasti o del tasto a simboli
per la notifica delle chiamate in arrivo e mentre sono in corso.;
OFF
:annulla.
RING ILLUMI KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BLINK01
a
BLINK05
(
BLINK02
): permette di selezionare
il modo di lampeggio dei tasti per la notifica delle chiamate in
arrivo.;
OFF
:annulla.
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o
componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è
altresì possibile effettuarle in tal modo.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
Appare il nome del primo cellulare.
Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e
quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e premere .
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le
istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
RECENT CALL
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Premendo la manopola (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
“<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri chiamati appare “NO HISTORY”.
2
Premere la manopola del volume (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per effettuare la chiamata.
PHONEBOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Con selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS).
“OTHERS” appare quando il primo carattere non è compreso tra Ae Z e tra 0 e 9.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
2
Con selezionare il nome desiderato e premere .
3
Con selezionare il numero di telefono desiderato e premere per chiamarlo.
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene automaticamente trasferita all’unità.
L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.)
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 14JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 14 5/9/2016 12:30:05 PM5/9/2016 12:30:05 PM
ITALIANO
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
DIAL NUMBER KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
(
, # o +).
2
Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premendo selezionare un numero da 0 a 9 e/o i caratteri , # o +.
2
Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
3
Premere per effettuare la chiamata.
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della
funzione telefonica desiderata.
( Come effettuare una chiamata mediante
riconoscimento vocale)
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento
vocale
1
Premere a lungo per attivare il cellulare connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale
di controllo della funzione telefonica desiderata.
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del
telefono.
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale
intelligente dell’iPhone.
Impostazioni in memoria
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
o
[DIALNUMBER]
, quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da
chiamare.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne
visualizza il numero telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Quando si salva un contatto appare “MEMORY P (numero di preimpostazione
selezionato)”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Con selezionare
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
o
[DIALNUMBER]
e
premere
.
3 Premendo selezionare il contatto desiderato oppure inserire
un numero telefonico.
Se si è selezionato un contatto premere per visualizzarne il numero
telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Quando si salva un contatto appare “MEMORY P (numero di preimpostazione
selezionato)”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare
[DIALNUMBER]
e registrare quindi un semplice spazio.
Chiamata dalla memoria
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per effettuare la chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO PRESET.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 15JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 15 5/9/2016 12:30:06 PM5/9/2016 12:30:06 PM
ITALIANO
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazione della modalità Bluetooth
1
Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino a
selezionare l’elemento desiderato
(
vedere
la tabella che segue
)
e quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e
premere
.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure
seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
*
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare
”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare
”.
AUDIO SELECT
*
DEVICE DELETE KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola selezionare
[YES]
o
[NO]
, quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Premendo selezionare il dispositivo da cancellare e premere quindi
.
2
Con selezionare
[YES]
o
[NO]
e premere .
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
1
Ruotare la manopola del volume (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
oppure premere
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per selezionare il
numero desiderato.
2
Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
3
Premere la manopola del volume (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per confermare.
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima
periferica connessa.;
OFF
:annulla.
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth
compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia
automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema
operativo installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica
telefonica compresi.;
NO
:annulla.
INFORMATION MYBTNAME
: visualizza il nome dell’apparecchio (“KD-R9 BT”/
“KD-R8
BT”/“KD-R7 BT”).;
MYADDRESS
: visualizza l’indirizzo dell’apparecchio.
*
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth.
Modo di controllo compatibilità Bluetooth
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili
con le periferiche Bluetooth.
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
1 Premere a lungo .
Appare “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. Sul display appare in scorrimento
“SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000”.
2 Entro 3 minuti dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare
“KD-R9
BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT.
3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare
luogo all’operazione (A), (B) o (C).
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (password a 6 cifre)
: accertarsi che
sull’apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima
password; quindi confermarla dalla periferica stessa.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: inserire la password “0000” nella periferica
Bluetooth.
(C) “PAIRING”
: confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 16JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 16 5/9/2016 12:30:07 PM5/9/2016 12:30:07 PM
ITALIANO
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Al termine dell’accoppiamento con esito positivo sul display appare
“PAIRING OK”
“[nome della periferica connessa]” e quindi ha inizio il
controllo di compatibilità Bluetooth.
Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica
Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica.
Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.
Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.
“PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK”*
1
e/o AUD.STREAM OK”*
2
e/o
“PBAP OK”*
3
: compatibile
*
1
Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP)
*
2
Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*
3
Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica telefonica (PBAP)
Dopo 30 secondi appare “PAIRING DELETED” per indicare l’avvenuta
cancellazione dell’accoppiamento; l’apparecchio esce quindi dal modo
di controllo della compatibilità.
Per annullare l’operazione premere a lungo (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per spegnere l’apparecchio; quindi riaccenderlo.
BLUETOOTH — Audio
Come usare un lettore audio Bluetooth
1
Premere quante volte necessario (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) sino a selezionare BT AUDIO.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: La pressione di fa accedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Premere la manopola del volume.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Premere .
Selezionare un gruppo o una cartella
Premere
.
Saltare all’indietro o in avanti
Premere
.
Avanzare o retrocedere rapidamente
Premere a lungo
.
Ripetizione Premere
quante volte necessario.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
BLUETOOTH®
Mentre ci si trova nella sorgente
BT AUDIO è possibile connettere
e commutare a piacere sino
a cinque periferiche audio
Bluetooth.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 17JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 17 5/9/2016 12:30:07 PM5/9/2016 12:30:07 PM
ITALIANO
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per Dal frontalino
Riproduzione casuale
Premere
quante volte necessario.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Selezionare un file da una cartella o da
un elenco
Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un elenco”
a pagina 10.
Commutare tra le periferiche Bluetooth
audio connesse
Premere
5
.
*
*
Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella
periferica connessa.
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote
L’applicazione JVC Remote permette di gestire il ricevitore JVC attraverso i dispositivi
di seguito indicati.
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare
il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone o iPod (mediante la connessione
Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o
smartphone Android (mediante la connessione
Bluetooth)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: smartphone Android (mediante la connessione
Bluetooth)
1 Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino
a selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e quindi
premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che
segue
)
e premere .
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
REMOTE APP
SELECT
Seleziona il dispositivo (iOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.
IOS YES
:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la
presa d’ingresso USB.;
NO
:annulla.
Se si è selezionato iOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se
l’iPhone o l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
L’applicazione s’interrompe o si disconnette quando:
Si passa dalla sorgente iPod BT a unaltra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso
USB
– Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT
ANDROID YES
:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione
Bluetooth.;
NO
:annulla.
ANDROID LIST
*
:permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
STATUS
Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la
connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
IOS NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare l’applicazione.
ANDROID CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con uno smartphone Android
mediante la connessione Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare
l’applicazione.
*
Visualizzato solo quando
[ANDROID]
in
[SELECT]
è impostato su
[YES]
.
Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
Bluetooth
(per KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT)
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica
salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario (per
KD-R981BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) sino a selezionare iPodBT.
L’iPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
d’ingresso USB.
( 8)
Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso alla
presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod
USB. Se il dispositivo è ancora connesso via Bluetooth premere
(per
KD-R981BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per selezionare iPodBT.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 18JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 18 5/9/2016 12:30:08 PM5/9/2016 12:30:08 PM
ITALIANO
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Altre impostazioni
1
Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotare la manopola del volume sino
a selezionare l’elemento desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e quindi
premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
e premere
.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
EQSETTING
PRESETEQ
Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.
Selezionare
[USER]
per usare le impostazioni fatte in
[EASYEQ]
o
[PROEQ]
.
FLAT
/
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
/
HARDROCK
/
HIPHOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
EASYEQ
Permette di personalizzare le impostazioni audio:
Le impostazioni rimangono salvate in
[USER]
.
Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di
[PROEQ]
.
SUB.WSP
*
1
*
2
:
00
a
+06
(Impostazione predefinita:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–50
a
+10 00
BASS
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 20)
selezionare un equalizzatore preimpostato
(per KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
Premere quante volte necessario.
(o)
Premere
ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.
Equalizzatore preimpostato
:
FLAT
(impostazione predefinita),
DRVN3
,
DRVN2
,
DRVN1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
USER
,
CLASSICAL
Lequalizzatore di guida (
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
) potenzia frequenze specifiche
del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli
pneumatici durante la guida.
Salvare in memoria le impostazioni audio personalizzate
(per KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT)
1 Premere a lungo per accedere all’impostazione EASY EQ.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
Per istruzioni sull’impostazione vedere
[EASYEQ]
; essa rimane salvata in
[USER]
.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per uscire premere .
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 19JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 19 5/9/2016 12:30:08 PM5/9/2016 12:30:08 PM
ITALIANO
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
BALANCE
*
4
POSITION L15
a
POSITION R15
(
POSITION 00
):regola il bilanciamento
delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
VOLUMEADJUST LEVEL –15
a
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):preimposta il volume iniziale per
ciascuna sorgente (rispetto al volume della banda FM). Selezionare innanzi tutto la
sorgente da regolare.
AMPGAIN LOWPOWER
:limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare
quando la potenza massima di ciascun diffusore è 50 Win modo da impedirne il
danneggiamento.);
HIGHPOWER
:il livello massimo del volume è 35.
SPK/PREOUT
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
Per ottenere l’uscita desiderata selezionare l’impostazione adatta al metodo di
collegamento dei diffusori.
( 21, Impostazione di uscita dei diffusori)
SPEAKER SIZE
Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie
(
[X ' OVER TYPE]
) a seconda di quello effettivamente selezionato.
( 22,
Impostazione del crossover)
Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Impostazioni,
23, Allineamento temporale digitale
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE Attenzione
: regolare il volume prima di cambiare
[X ' OVER TYPE]
per evitare
un improvviso aumento o riduzione del livello d’uscita.
2-WAY
(Visualizzato solo quando è selezionato
[3-WAY]
.)
YES
:seleziona il crossover a due vie;;
NO
:annulla.
3-WAY
(Visualizzato solo quando è selezionato
[2-WAY]
.)
YES
:seleziona il crossover a tre vie;;
NO
:annulla.
*
1
Visualizzato solo quando
[SUBWOOFERSET]
è impostato su
[ON]
.
*
2
Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
4
La regolazione non influisce sull’uscita del subwoofer.
PRO EQ
Permette di personalizzare le impostazioni audio:
Le impostazioni rimangono salvate in
[USER]
.
Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
: regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di
effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
ON
:attiva i bassi estesi.;
OFF
:annulla.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
:
regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:regola il fattore di qualità.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL+01
a
LEVEL+05
: specifica il livello di potenziamento dei bassi.;
OFF
:annulla.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:potenzia le frequenze basse o alte per fornire un suono ben
bilanciato a basso volume.;
OFF
:annulla
SUB.W LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
SUB.W00
a
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):regola il
livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante.
( 32)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –50
a
SUB.W+10
(
SUB.W00
):regola il
livello d’uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio
(SW o REAR/SW) attraverso un amplificatore esterno.
( 32)
SUBWOOFER SET
*
3
ON
: attiva l’uscita al subwoofer.;
OFF
: annulla.
FADER
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
POSITION R15
a
POSITION F15
(
POSITION 00
):regola il bilanciamento
delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 20JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 20 5/9/2016 12:30:09 PM5/9/2016 12:30:09 PM
ITALIANO
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Non selezionabile con la sorgente TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;
OFF
:annulla.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: rende virtualmente più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i
diffusori.;
OFF
:annulla.
VOL LINK EQ ON
:aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto
dagli pneumatici durante la guida.;
OFF
:annulla.
K2 TECHNOLOGY
(Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX.)
ON
:migliora la qualità audio della musica compressa.;
OFF
:annulla.
Impostazione di uscita dei diffusori
[SPK/PRE OUT]
(Soltanto quando [X ' OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY]) (
20)
Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori
[SPK/PREOUT]
, sulla base del metodo
di collegamento usato.
Collegamento alle prese d’uscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno.
( 32)
KD-R981BT:
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dalla presa di uscita audio
FRONT REAR SW
REAR/REAR
(impostazione predefinita)
Uscita diffusori anteriori Uscita diffusori posteriori Uscita per subwoofer
REAR/SUB.W
( Funzione non disponibile ) ( Funzione non disponibile ) ( Funzione non
disponibile )
SUB.W/SUB.W
Uscita diffusori anteriori L (sinistro): Uscita per
subwoofer
R (destro): (silenziamento)
Uscita per subwoofer
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT:
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dalla presa di uscita audio
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Uscita diffusori anteriori Uscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W
(impostazione predefinita)
Uscita diffusori anteriori Uscita per subwoofer
SUB.W/SUB.W
Uscita diffusori anteriori Uscita per subwoofer
KD-R784BT:
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dalla presa di uscita audio
REAR/SW
REAR/REAR
Uscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W
(impostazione predefinita)
Uscita per subwoofer
SUB.W/SUB.W
Uscita per subwoofer
Collegamento con cavi diffusori
Collegamento senza amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di
ascoltare anche il subwoofer.
( 32)
Impostazione di
[SPK/PRE OUT]
Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
REAR/REAR
Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W
Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
SUB.W/SUB.W
Uscita per subwoofer (silenziamento)
Quando si seleziona
[SUB.W/SUB.W]
:
in
[SUBWOOFERLPF]
è selezionato
[120HZ]
e
[THROUGH]
non è disponibile.
in
[FADER]
è selezionato
[POSITION R02]
e la gamma selezionabile è
[POSITION R15]
-
[POSITION00]
.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 21JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 21 5/9/2016 12:30:09 PM5/9/2016 12:30:09 PM
ITALIANO
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a due vie
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/
5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(non collegato)
REAR
*
1
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(non collegato)
SUBWOOFER
*
2
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT
da
–08DB
a
00DB
GAIN RIGHT
da
–08DB
a
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN
da
–08DB
a
00DB
REAR HPF
*
1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN
da
–08DB
a
00DB
SUBWOOFER
LPF
*
2
*
3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN
da
–08DB
a
00DB
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 23)
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei
diffusori.
( 32)
Se si seleziona il tipo sbagliato:
I diffusori possono danneggiarsi.
Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
SPEAKER SIZE
Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la
dimensione dei diffusori collegati.
L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva
del diffusore selezionato.
Quando si seleziona il crossover a due vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in
corrispondenza di
[TWEETER]
di
[FRONT]
,
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X ‘ OVER]
del diffusore selezionato non è disponibile.
Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in
corrispondenza di
[WOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X’OVER]
di
[WOOFER]
stesso non è disponibile.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: permette
di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o
filtro passa-basso).
Quando si seleziona
[THROUGH]
l’unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over
non è impostata su
[THROUGH]
.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
permette di specificare la fase dell’uscita di un
determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
permette di regolare il volume d’uscita del diffusore selezionato.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 22JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 22 5/9/2016 12:30:09 PM5/9/2016 12:30:09 PM
ITALIANO
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a tre vie
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
da
–08DB
a
00DB
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
da
–08DB
a
00DB
WOOFER
*
3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
da
–08DB
a
00DB
*
1
Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/REAR]
o
[REAR/SUB.W]
.
( 21)
*
2
Escluso il modello
KD-R981BT
: Visualizzato solo quando
[SPK/PREOUT]
è impostato su
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Visualizzato solo quando
[SUBWOOFERSET]
è impostato su
[ON]
.
( 20)
Allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei
diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
Per maggiori informazioni,
24, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN]
di [DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):
ALL
:nessuna compensazione;
FRONT RIGHT:
sedile anteriore destro;
FRONT LEFT
:sedile anteriore sinistro;
FRONT ALL
:sedili anteriori
[FRONT ALL]
appare solo quando
[X ' OVER TYPE]
è impostato su
[2-WAY]
.
( 20)
DISTANCE
*
1
0CM
a
610CM
:regolazione fine di compensazione della distanza.
GAIN
*
1
–8DB
a
0DB
:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato.
DTA RESET YES
:resetta le impostazioni
[DISTANCE]
e
[GAIN]
del parametro
[POSITION]
ai valori predefinite.;
NO
:annulla.
CAR SETTINGS
Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per
impostare i parametri
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:seleziona il tipo di veicolo.;
OFF:
nessuna compensazione.
R-SP LOCATION
*
2
Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza
maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):
DOOR
/
REAR DECK
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
o
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[MINIVAN]
o
[MINIVAN(LONG)]
.
*
1
,
*
2
:
( 24)
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 23JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 23 5/9/2016 12:30:09 PM5/9/2016 12:30:09 PM
ITALIANO
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al
punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata,
l’apparecchio ne calcola e imposta automaticamente il ritardo
temporale:
1
Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale
della posizione d’ascolto correntemente impostata.
2
Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di
riferimento.
3
Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più lontano
(diffusori posteriori) e quella dei rimanenti diffusori.
4
Impostazione per ciascun diffusore del parametro
[DISTANCE]
calcolato al passo
3
.
5
Regolazione del parametro
[GAIN]
per ciascun diffusore.
Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato
[FRONT ALL]
*
1
Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato:
Quando si seleziona il crossover a due vie:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
Quando per
[REAR]
o
[SUBWOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni possibili sono
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
e
[SUBWOOFER]
.
( 22)
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
Quando per
[WOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni
possibili sono
[WOOFER]
.
( 23)
*
2
Appare soltanto quando
[X ' OVER TYPE ]
è impostato su
[2-WAY]
( 20)
e
[REAR]
di
[SPEAKER SIZE]
è
impostato su unopzione diversa da
[NONE]
.
( 22)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
1 Premere a lungo .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Ruotando la manopola del volume
selezionare l’elemento desiderato
( 25)
e quindi premerla.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Con selezionare
l’elemento desiderato
( 25)
e
premere quindi
.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento
desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento
selezionato.
4 Premere per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
KD-R981BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
KD-R784BT/KD-R782BT:
Tasto a simboli
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 24JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 24 5/9/2016 12:30:10 PM5/9/2016 12:30:10 PM
ITALIANO
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazione predefinita:
XX
DISPLAY
DIMMER
Riduce la luminosità.
OFF
:attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione
[DAY]
.
ON
:attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione
[NIGHT]
.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa
(dimmer).
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[ON]
, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[OFF]
, quindi premerla.
(Impostazione predefinita:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Con regolare l’istante
[ON]
e premere .
2
Con regolare l’istante
[OFF]
e premere .
(Impostazione predefinita:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMERAUTO
:l’attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di
accensione dei fanali anteriori.
*
1
BRIGHTNESS
Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte.
1
DAY
/
NIGHT
:selezionare l’impostazione diurna o notturna.
2
Selezionare una zona. (
24
)
3
LEVEL00
a
LEVEL31
: impostare la luminosità.
(Impostazione predefinita:
KD-R981BT
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL11
KD-R889BT
/
KD-R881BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BUTTONZONE
:
[DAY]
:
LEVEL25
;
[NIGHT]
:
LEVEL09
DISPZONE
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL12
)
TEXTSCROLL
*
2
SCROLLONCE
:fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.;
SCROLLAUTO
:ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.;
SCROLLOFF
:annulla.
*
1
È necessario collegare il cavo di controllo dell’illuminazione.
( 32)
*
2
Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.
*
3
Quando si seleziona uno di questi motivi a colori, il colore d’illuminazione di
[ZONE1]
,
[DISPZONE]
e
[ZONE2]
ritorna a quello predefinito.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
COLOR
(per
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
Per
KD-R981BT
:
PRESET
Permette di selezionare individualmente il colore d’illuminazione dei tasti e quello del
display.
Colori predefiniti:
ALLZONE
:
[COLOR08]
,
DISPZONE
:
[COLOR01]
,
ZONE 1
:
[COLOR08]
,
ZONE 2
:
[COLOR46]
1
Selezionare una zona.
( 24)
2
Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.
COLOR01
a
COLOR49
USER
: appare il colore creato per
[DAYCOLOR]
o
[NIGHTCOLOR]
.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: i colori cambiano a diverse velocità.
GROOVE
/
TECHNO
/
EMOTION
/
RELAX
/
SPECTRUM
/
SWEEP
/
POP
:
appare il motivo a colori selezionato.*
3
(Selezionabile soltanto quando al passo
1
si è selezionato
[ALLZONE]
.)
DAYCOLOR
Permette di salvare individualmente per ciascuna zona colori diurni e notturni
personalizzati.
Colori predefiniti:
ZONE1
:
[RED00]
,
[GREEN05]
,
[BLUE31]
DISPZONE
:
[RED20]
,
[GREEN31]
,
[BLUE31]
ZONE2
:
[RED00]
,
[GREEN31]
,
[BLUE00]
1
Selezionare una zona.
( 24)
2
RED
/
GREEN
/
BLUE
:selezionare un colore primario.
3
Da
00
a
31
:selezionare il livello.
Ripetere i passi
2
e
3
per tutti i colori primari.
Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in
[USER]
di
[PRESET]
.
Se in
[DISPZONE]
si seleziona
[00]
per tutti i colori, sul display non appare alcuna
informazione.
I colori d’illuminazione
[NIGHTCOLOR]
e
[DAYCOLOR]
si alternano
accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo.
NIGHTCOLOR
COLOR GUIDE
ON
:nel modo menu o durante la selezione di un brano da una cartella o da un elenco,
come colore d’illuminazione dei tasti seleziona il colore bianco. Il colore
[DISPZONE]
cambia automaticamente sulla base della regolazione del volume;
OFF
:annulla.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 25JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 25 5/9/2016 12:30:10 PM5/9/2016 12:30:10 PM
ITALIANO
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Manutenzione
Pulizia dell’unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare
il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino
cotonato.
Maneggio e trattamento dei dischi:
Non toccarne la superficie registrata.
Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
Non usare accessori per dischi.
Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.
Informazioni aggiuntive
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili
– Applicazioni originali JVC
– Ottenere altre informazioni aggiornate
Vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Generale
Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:
Riproduzione dei DualDisc:
Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc
Digital Audio”. Pertanto si raccomanda di non usare tale lato dei DualDisc con questo apparecchio.
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Connettore (situato sul lato
posteriore del frontalino)
Per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
(solo tasto a simboli):
PRESET
Seleziona un colore d’illuminazione per il tasto a simboli.
Colori predefiniti:
[COLORFLOW01]
COLOR01
a
COLOR49
USER
: appare il colore creato per
[DAYCOLOR]
o
[NIGHTCOLOR]
.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: i colori cambiano a diverse velocità.
Colori preimpostati:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAYCOLOR
Salva i colori dell’illuminazione diurna e notturna per il tasto a simboli.
Colori predefiniti:
[RED31]
,
[GREEN31]
,
[BLUE23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:selezionare un colore primario.
2
Da
00
a
31
:selezionare il livello.
Ripetere i passi
1
e
2
per tutti i colori primari.
Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in
[USER]
di
[PRESET]
.
I colori d’illuminazione
[NIGHTCOLOR]
e
[DAYCOLOR]
si alternano accendendo e
spegnendo le luci di posizione del veicolo.
NIGHTCOLOR
MENU COLOR
ON
: nel modo menu o durante la selezione di un brano da una cartella o da un elenco, come
colore d’illuminazione del tasto a simboli seleziona il colore bianco.;
OFF
:annulla.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RIFERIMENTI
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 26JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 26 5/9/2016 12:30:11 PM5/9/2016 12:30:11 PM
ITALIANO
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
File riproducibili
File audio riproducibili:
Dischi:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Unità USB di memoria di massa:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi
Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o
delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.
Questo apparecchio non riproduce i file AAC (.m4a) salvati nelle unità USB né i CD codificati da iTunes.
Dischi non riproducibili
Dischi non circolari.
Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.
Note sulle unità USB
Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5A.
Note sull’iPod e l’iPhone (escluso il modello KD-R784BT e KD-R782BT)
Mediante la presa d’ingresso USB:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Connessione Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Nell’
[HEAD MODE]
non è possibile scorrere lungo i file video del menù “Videos”.
Lordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o
dell’iPhone.
Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni
potrebbero non operare.
Informazioni sulla periferica Android
Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili
con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA
2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
Note sulla funzione Bluetooth
Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo
apparecchio.
L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Caratteri cirillici visualizzabili
Carattere disponibile
Caratteri effettivamente visualizzati
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 27JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 27 5/9/2016 12:30:11 PM5/9/2016 12:30:11 PM
ITALIANO
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano.
Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un’altra informazione
quale il nome della stazione.
Nome della
sorgente
Informazioni visualizzate sul display
FM
o
AM
Frequenza (data/orologio) Frequenza (data/ora) con sincronizzazione musicale* (torna all’inizio)
(Solo per stazioni FM Radio Data System)
Nome della stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data/orologio) Testoradio (data/orologio)
Testoradio+ (Testoradio+)
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (data/orologio) Frequenza
(data/orologio)
Nome della stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data/orologio) con sincronizzazione
musicale*
(torna all’inizio)
CD
o
USB (Per CD-DA)
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio)
Durata di riproduzione (data/orologio)
Titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale*
(torna all’inizio)
(Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC)
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)
Nome del file (nome della cartella)
Nome del file (data/orologio) Durata di riproduzione
(data/orologio)
Titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale* (torna all’inizio)
iPodUSB
/
iPodBT
o
ANDROID
Quando è selezionato
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
( 9)
:
Titolo del brano (artista)
Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)
Durata di riproduzione (data/orologio)
Titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale*
(torna all’inizio)
BT AUDIO
Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)
Durata di riproduzione (data/orologio)
Titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale*
(torna all’inizio)
AUX
AUX (data/orologio) AUX (data/ora) con sincronizzazione musicale* (torna all’inizio)
*
KD-R981BT
: i colori d’illuminazione dei tasti e del display cambiano in sincronia con la musica.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: il colore d’illuminazione del tasto a simboli cambia in sincronia con la musica.
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: la luminosità cambia in sincronia con la musica.
Problema Rimedi
Generale
Il suono non è udibile.
Regolare il volume al livello ottimale.
Controllare i cavi e i collegamenti.
Viene visualizzata l’indicazione
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese
dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate.
Riaccendere l’apparecchio.
Viene visualizzata l’indicazione
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili.
Controllare l’impostazione
[SOURCESELECT]
.
( 5)
Radio
La ricezione radio è scarsa.
Interferenze statiche durante
l’ascolto di programmi
radiofonici.
Collegare l’antenna correttamente.
CD/USB/iPod
Impossibile espellere il disco.
Premere a lungo per forzare l’espulsione del disco.
Non lasciarlo cadere quando fuoriesce.
Viene visualizzata l’indicazione
“IN DISC”.
Accertarsi che durante l’espulsione del disco il vano di
caricamento non sia in qualche modo bloccato.
Viene visualizzata l’indicazione
“PLEASE EJECT”.
Premere e reinserire correttamente il disco.
La riproduzione dei brani non
avviene nel modo inteso.
Lordine di riproduzione dei brani dell’unità USB viene
stabilito sulla base del loro nome, mentre quello dei
dischi sulla base dell’ordine di registrazione.
Il tempo di riproduzione trascorso
non è corretto.
Ciò dipende dal modo di registrazione usato.
Appare “NOT SUPPORT” e
l’apparecchio salta le tracce.
Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile.
(
27)
“READING” continua a
lampeggiare.
Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle.
Reinserire il disco e ricollegare l’unità USB.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 28JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 28 5/9/2016 12:30:11 PM5/9/2016 12:30:11 PM
ITALIANO
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
CD/USB/iPod
Viene visualizzata l’indicazione
“UNSUPPORTED DEVICE”.
Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo
apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile.
( 27)
Ricollegare la periferica.
Viene visualizzata l’indicazione
“UNRESPONSIVE DEVICE”.
Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo
e ricollegarlo.
Viene visualizzata l’indicazione
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”.
L’apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso
un hub USB.
Viene visualizzata l’indicazione
“CANNOT PLAY”.
Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con
l’apparecchio.
LiPod/iPhone non si accende o
non funziona.
Controllare il collegamento tra l’apparecchio e l’iPod o l’iPhone.
Scollegare l’iPod o l’iPhone e resettarlo con un ripristino hardware.
Quando si preme
per accedere al modo di ricerca
appare “LOADING”.
La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è
ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di
provare occorre attendere qualche istante.
I caratteri non appaiono
correttamente sul display.
Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un
numero limitato di simboli.
A seconda della lingua di visualizzazione selezionata
( 5)
alcuni
caratteri potrebbero non apparire correttamente.
ANDROID
Durante la riproduzione il
suono non è udibile.
Il suono viene emesso soltanto
dalla periferica Android.
Ricollegare la periferica Android.
Se è selezionato
[AUDIOMODE]
, dalla periferica Android aprire
una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.
Se è selezionato
[AUDIOMODE]
, riavviare l’applicazione di
riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.
Riavviare la periferica Android.
Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android
collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo
apparecchio.
( 27)
Problema Rimedi
ANDROID
La riproduzione
[AUTOMODE]
non riesce.
Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC
MUSIC PLAY APP.
( 8)
Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo
appropriato.
( 9)
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Android in uso non è compatibile con il modo
[AUTOMODE]
.
( 27)
“NO DEVICE” o “READING”
continua a lampeggiare.
Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.
Ricollegare la periferica Android.
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Android in uso non è compatibile con il modo
[AUTOMODE]
.
( 27)
La riproduzione è intermittente,
oppure il suono salta.
Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.
“CANNOT PLAY”
Accertarsi che la periferica Android contenga file audio effettivamente
riproducibili.
Ricollegare la periferica Android.
Riavviare la periferica Android.
Bluetooth®
Non è stata rilevata alcuna
periferica Bluetooth.
Avviare una nuova ricerca.
Resettare l’unità.
( 3)
L’accoppiamento non riesce.
Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia
nella periferica Bluetooth.
Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia
dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente.
( 11)
Si sentono echi o altri rumori.
Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio.
( 11)
Controllare l’impostazione
[ECHO CANCEL]
.
( 13)
La qualità audio del cellulare è
insoddisfacente.
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 29JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 29 5/9/2016 12:30:12 PM5/9/2016 12:30:12 PM
ITALIANO
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Problema Rimedi
Bluetooth®
Durante la riproduzione del
lettore audio Bluetooth il suono
s’interrompe o salta.
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova
connessione.
Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno
tentando di connettersi all’apparecchio.
Non si riesce a controllare il
lettore audio Bluetooth connesso.
Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo
AVRCP (connessione remota per apparecchi audio/video).
(Consultare il manuale d’uso del lettore.)
Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.
“PLEASE WAIT”
L’apparecchio si sta predisponendo all’uso della funzione
Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di
riaccendere l’apparecchio e riconnettere la periferica.
“NOT SUPPORT”
Il cellulare connesso non dispone della funzione di
riconoscimento vocale.
“ERROR”
Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi
tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione
richiesta.
“H/W ERROR”
Resettare l’apparecchio e riprovare. Se “H/W ERROR riappare si
raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Se il problema riscontrato persiste si suggerisce di provare a
resettare l’apparecchio.
( 3)
Avviso
Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul
negativo.
Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore
(rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non collegati.
Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura.
Attenzione
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l’uso. Parti metalliche
come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiarli è necessario
cambiare l’impostazione
[AMPGAIN]
.
( 20)
Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°.
Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso)
alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di
accensione.
Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino
correttamente.
Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con
uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Procedura di base
1
Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2
Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento.
( 32)
3
Installare l’unità nell’automobile.
Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto).
( 31)
4
Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5
Premere (per
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (per
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) per accendere l’impianto.
6
Rimuovere il frontalino e resettare l’unità.
( 3)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 30JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 30 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
ITALIANO
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(A)
Frontalino
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Come rimuovere l’apparecchioInstallazione dell’apparecchio nell’apposito
supporto di montaggio
1
Rimuovere il supporto di montaggio e la mascherina dall’unità.
2
Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di
montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.
Usare soltanto le viti specificate. L’uso di viti diverse può causare il
danneggiamento dell’unità.
Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto)
Eseguire i collegamenti
elettrici previsti.
( 32)
Piegare le linguette necessarie per mantenere
la custodia nella posizione corretta.
Agganciare alla parte alta
Prima di applicare la
mascherina orientarla nel
modo qui illustrato.
Cruscotto del veicolo
Elenco delle parti per l’installazione
(C)
Supporto di montaggio
(B)
Mascherina
(D)
Fascio dei cavi
(E)
Chiavetta di estrazione
Prese di uscita
Impostazione con il crossover a due vie:
3 paia REAR
FRONT
SW
:
Uscita posteriore
:
Uscita anteriore
:
Uscita per subwoofer
2 paia FRONT
REAR/SW
:
Uscita anteriore
:
Uscita posteriore/subwoofer
1 paio REAR/SW
:
Uscita posteriore/subwoofer
Impostazione con il crossover a tre vie:
3 paia REAR
FRONT
SW
:
Uscita tweeter
:
Uscita medi
:
Uscita bassi
2 paia FRONT
REAR/SW
:
Uscita medi
:
Uscita bassi
1 paio REAR/SW
:
Uscita bassi
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 31JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 31 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
ITALIANO
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in
caso di collegamento di un amplificatore esterno
si raccomanda di collegarne il filo di terra alla
carrozzeria del veicolo.
Collegamento dei cavi
Fusibile (10 A)
Presa d’antenna
Azzurro/giallo
(Telecomando da volante)
All’adattatore per telecomando da volante
Giallo (A4)
Rosso (A7)
Giallo (Cavo della batteria)
Contatto Colori e funzione
A4 Giallo : Batteria
A5 Blu/Bianco : Alimentazione (12V
350mA)
A6 Arancione/bianco : Selettore di controllo illuminazione del veicolo
A7 Rosso : Accensione (ACC)
A8 Nero : Collegamento a terra (massa)
B1
Porpora
]
: Diffusore posteriore (destro)
Con il crossover a tre vie: tweeter (destra)
B2
Porpora/nero
[
B3
Grigio
]
: Diffusore anteriore (destro)
Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
B4
Grigio/nero
[
B5
Bianco
]
: Diffusore anteriore (sinistro)
Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra)
B6
Bianco/nero
[
B7
Verde
]
: Diffusore posteriore (sinistro)
*
Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra)
B8
Verde/nero
[
Unità
Collegamento delle prese ISO in alcuni
veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il
collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.
Veicolo
A7 (rosso)
Cavo di accensione
(rosso)
A4 (giallo)
Collegamento predefinito
Cavo della batteria
(giallo)
*
Il subwoofer può altresì essere collegato direttamente, cioè senza un apposito amplificatore.
Per le impostazioni:
21
.
Prese ISO
Veicolo non provvisto di connettore ISO
Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di
cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la
propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico
qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Rosso (Cavo di accensione)
Presa d’ingresso microfono
( 11)
Prese di uscita
( 31)
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 32JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 32 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
ITALIANO
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Sintonizzatore
FM
Gamma di frequenza 87,5MHz — 108,0MHz (a passi di 50kHz)
Sensibilità utile (S/R = 26dB) 0,71V/75 (8,2dBf)
Sensibilità silenziamento
(DIN S/N = 46dB)
2,0 V/75 Ω
Risposta di frequenza (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Gamma di frequenza 531kHz — 1611kHz (a passi di 9kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gamma di frequenza 153kHz — 279kHz (a passi di 9kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 50V (33,9dB)
Lettore CD
Diodo laser GaAIAs
Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo
Velocità rotazione 500 giri/min. — 200giri/min. (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB
Gamma dinamica 90 dB
Separazione tra i canali 85 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC AAC-LC file .aac
(Escluso il modello
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
USB
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Piena velocità)
Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa
Sistema file FAT12/16/32
Corrente di alimentazione massima CC 5 V
1,5A
Filtro digitale convertitore D/A 24 Bit
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC AAC-LC file .aac
(Escluso il modello
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLAC File FLAC sino a 24 bit/48 kHz
AUX
Risposta di frequenza (±3 dB) 20Hz—20kHz
Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV
Impedenza ingresso 30k
Bluetooth
Versione Bluetooth 3.0
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio)
Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft)
Accoppiamento SSP (accoppiamento semplificato e sicuro)
Profili HFP1.6 (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP1.5 (controllo audio/video remoto)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
SPP (porta seriale)
Soggette a modifica senza preavviso.
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 33JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 33 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
ITALIANO
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Potenza di uscita massima 50W×4 o
50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 )
Potenza alla massima larghezza di banda
(con distorsione armonica totale inferiore all’1%)
22W×4
Impedenza altoparlanti 4—8
Livello preuscita/carico (CD/USB) 4000mV/10k carico
Impedenza di preuscita ≤600
Generale
Tensione (tolleranza da 10,5 a 16 V) 14,4V
Consumo di corrente massimo 10A
Gamma di temperature d’uso –10°C — +60°C
Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) 182mm × 53mm × 159mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la
mascherina)
1,2k
g
CARATTERISTICHE TECNICHE
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 34JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 34 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 35JS_JVC_KD_R981_E_IT.indd 35 5/9/2016 12:30:13 PM5/9/2016 12:30:13 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ESPAÑOL
CONTENIDO ANTES DEL USO
IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
General:
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Realice los ajustes básicos
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
BLUETOOTH® 11
AJUSTES DE AUDIO 19
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 24
REFERENCIAS 26
Mantenimiento
Más información
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 28
INSTALACIÓN/CONEXIÓN 30
ESPECIFICACIONES 33
Cómo leer este manual
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del
KD-R981BT
y
KD-R889BT
.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú.
( 5)
[XX]
indica los elementos seleccionados.
( XX)
significa que hay información disponible en la página indicada.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 2JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 2 5/9/2016 12:31:06 PM5/9/2016 12:31:06 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ESPAÑOL
PUNTOS BÁSICOS
Para
En la placa frontal
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Encender la unidad
Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Pulse
.
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen. Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para aumentar
continuamente el volumen a 15.
Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la
reproducción.
Pulse otra vez para cancelar.
Pulse
para enmudecer el sonido o pausar la
reproducción.
Pulse otra vez para cancelar.
Seleccionar una fuente
Pulse repetidamente.
Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen
antes de que transcurran 2 segundos.
Pulse repetidamente.
Pulse , a continuación pulse (antes de
que transcurran 2 segundos).
Cambiar la información en pantalla
Pulse repetidamente.
( 28)
Pulse repetidamente.
( 28)
Fijar
Cómo reinicializar
Desmontar
Placa frontal
Rueda de volumen Ranura de carga
Botón de liberación
Ventanilla de visualización
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
Ranura de carga
Botón de liberación
Ventanilla de visualización
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 3JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 3 5/9/2016 12:31:06 PM5/9/2016 12:31:06 PM
ESPAÑOL
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Cancele la demostración
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Cuando enciende la unidad por primera vez (o
[FACTORY RESET]
está
ajustado a
[YES]
), en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona
[YES]
para la configuración inicial.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Cuando enciende la unidad por primera vez (o
[FACTORY RESET]
está
ajustado a
[YES]
), en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”
“PRESS ENTER”
1 Pulse .
Se selecciona
[YES]
para la configuración inicial.
2 Pulse otra vez.
Aparece “DEMO OFF”.
1
Ajuste del reloj y la fecha
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK]
y, a continuación, pulse la rueda.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCKADJUST]
y, a continuación, pulse la
rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda.
Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCKFORMAT]
y, a continuación, pulse
la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[12H]
o
[24H]
y, a continuación, pulse la
rueda.
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATESET]
y, a continuación, pulse la
rueda.
8 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda.
Día Mes Año
9 Pulse para salir.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Pulse para seleccionar
[CLOCK]
y, a continuación, pulse .
Para ajustar el reloj
3 Pulse para seleccionar
[CLOCKADJUST]
y, a continuación, pulse
.
4 Pulse para realizar los ajustes y, a continuación, pulse .
Hora Minutos
5 Pulse para seleccionar
[CLOCKFORMAT]
y, a continuación, pulse
.
6 Pulse para seleccionar
[12H]
o
[24H]
y, a continuación, pulse .
Para ajustar la fecha
7 Pulse para seleccionar
[DATESET]
y, a continuación, pulse .
8 Pulse para realizar los ajustes y, a continuación, pulse .
Día Mes Año
9 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
2
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 4JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 4 5/9/2016 12:31:07 PM5/9/2016 12:31:07 PM
ESPAÑOL
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Realice los ajustes básicos
1
Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un elemento (consulte
la siguiente tabla) y, a continuación,
pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un
elemento (consulte la siguiente tabla)
y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
SYSTEM
KEYBEEP
(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
ON
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
OFF
:Se desactiva.
SOURCESELECT
AMSRC
*
ON
:Habilita AM en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM
F/WUP xxxx
YES
:Se empieza a actualizar el firmware.;
NO
:Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada).;
NO
:Se cancela.
*
No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.
3
CLOCK
TIMESYNC
ON
:La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de la hora del reloj (CT) de la
señal FM Radio Data System.;
OFF
:Se cancela.
CLOCKDISPLAY ON
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada.;
OFF
:Se cancela.
ENGLISH
Seleccione el idioma de visualización para el menú y la información de la música, si
corresponde.
Por defecto, se selecciona
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 5JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 5 5/9/2016 12:31:09 PM5/9/2016 12:31:09 PM
ESPAÑOL
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
“ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de
señal suficiente.
Búsqueda de una emisora
1
Pulse (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para seleccionar FM o AM.
2 Pulse para la búsqueda automática de emisoras.
(o)
Pulse y mantenga pulsado hasta que parpadee “M” y, a
continuación, pulse repetidamente para realizar la búsqueda manual de
emisoras.
Ajustes en la memoria
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.
Almacene una emisora
Mientras escucha una emisora....
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que
“PRESETMODE” parpadee.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a
continuación, pulse la rueda.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse y mantenga pulsado hasta que “PRESETMODE”
parpadee.
2 Pulse para seleccionar un número de preajuste y, a
continuación, pulse
.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.
Seleccione una emisora almacenada
Pulse uno de los botones numéricos (1a6).
(o)
1 Pulse .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un número de preajuste y,
a continuación, pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar
un número de preajuste y, a
continuación, pulse
.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 6JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 6 5/9/2016 12:31:09 PM5/9/2016 12:31:09 PM
ESPAÑOL
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal.;
OFF
:Se cancela.
Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se
cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes.
IF BAND AUTO
:Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras
FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.);
WIDE
:Sujeto a interferencias de las
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
MONO SET ON
:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
OFF
:Se cancela.
NEWSSET
*
2
ON
:Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero.;
OFF
:Se cancela.
REGIONAL
*
2
ON
: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control AF”.;
OFF
:Se cancela.
AF SET
*
2
ON
: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que
transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de
señal.;
OFF
: Se cancela.
TI
*
2
ON
: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está
disponible (“TI” se enciende). ;
OFF
:Se cancela.
PTY SEARCH
*
2
Seleccione un código PTY (véase más abajo).
Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.
*
2
Solo para la fuente de FM.
Código PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(música),
ROCK M
(música),
EASY M
(música),
LIGHT M
(música),
CLASSICS
,
OTHER M
(música),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(música),
OLDIES
,
FOLK M
(música),
DOCUMENT
Otros ajustes
1
Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un elemento
(
consulte
la siguiente tabla
)
y, a continuación,
pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un
elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
TUNERSETTING
RADIO TIMER
Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Selecciona la frecuencia de activación del temporizador.
2
FM
/
AM
:Selecciona la banda.
3
01
a
18
(para FM)/
01
a
06
(para AM):Seleccione la emisora preajustada.
4
Define el día
*
1
la hora de activación.
Se ilumina
M
al finalizar.
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos.
La unidad está apagada.
Se ha seleccionado
[OFF]
para
[AMSRC]
en
[SOURCESELECT]
después de haber
seleccionado AM para el temporizador de la radio.
( 5)
SSM
SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
: Configura automáticamente hasta
18 emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras.
Seleccione
SSM07–12
/
SSM13–18
para almacenar las 12 emisoras siguientes.
*
1
Puede seleccionarse solo si se selecciona
[ONCE]
o
[WEEKLY]
en el paso
1
.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 7JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 7 5/9/2016 12:31:09 PM5/9/2016 12:31:09 PM
ESPAÑOL
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
CD
CD/USB/iPod/ANDROID
Expulsa el disco
Lado de la etiqueta
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Expulsa el disco
Lado de la etiqueta
Terminal de entrada USB
Terminal de entrada USB
Cable USB 2.0
*
1
(disponible en el mercado)
Cable Micro USB 2.0
*
1
(disponible en el mercado)
USB
ANDROID
*
2
Accesorio del
iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
Uso de un reproductor de audio portátil
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
2 Seleccione
[ON]
para
[BUILT-INAUX]
en
[SOURCESELECT]
.
( 5)
3 Pulse (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para seleccionar AUX.
4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo
auricular de 3 contactos.
Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L
(disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Toma de entrada auxiliar
AUX
Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L
(disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Toma de entrada auxiliar
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
(o)
*
1
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*
2
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP. Siga las instrucciones
para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC
MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 8JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 8 5/9/2016 12:31:10 PM5/9/2016 12:31:10 PM
ESPAÑOL
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Fuentes seleccionables:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: CD/USB/iPod USB/ANDROID
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: CD/USB/ANDROID
Para En la placa frontal
Retroceder/avanzar
rápidamente
*
3
Pulse y mantenga pulsado .
Seleccionar una pista/
archivo
Pulse
.
Seleccionar una
carpeta
*
4
Pulse .
Repetir
reproducción
*
5
Pulse repetidamente.
TRACKREPEAT
/
ALLREPEAT
: CD de audio
TRACKREPEAT
/
FOLDERREPEAT
/
ALLREPEAT
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ONEREPEAT
/
ALLREPEAT
/
REPEATOFF
: iPod o ANDROID
Reproducción
aleatoria
*
5
Pulse repetidamente.
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: CD de audio
FOLDERRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
SONGRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: iPod o ANDROID
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
*
3
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona
[AUTO MODE]
.
*
4
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ANDROID.
*
5
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
.
Seleccionar modo de control
Pulse repetidamente mientras está en una fuente
iPodUSB.
HEAD MODE
: Controla el iPod desde esta unidad.
IPHONE MODE
: Controla el iPod desde el propio iPod. No obstante, podrá
seguir controlando la reproducción/pausa o el salto de
archivos desde esta unidad.
Pulse repetidamente mientras está en una fuente
ANDROID.
AUTO MODE
: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través
de la aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo
Android.
AUDIO MODE
: Controla el dispositivo Android desde el propio Android
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios
instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá seguir
controlando la reproducción/pausa o el salto de archivos
desde esta unidad.
Seleccionar Music drive
Pulse repetidamente mientras está en una fuente
USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 9JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 9 5/9/2016 12:31:10 PM5/9/2016 12:31:10 PM
ESPAÑOL
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Ajustes para utilizar la aplicación JVC Remote
(para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT)
La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor para
automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB).
Preparativos:
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su
dispositivo. Para obtener más información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.
( 18)
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Para iPod/ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona
[HEADMODE]
/
[AUTO MODE]
.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse
la rueda.
Búsqueda rápida
(aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con
rapidez.
Búsqueda alfabética
(aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Para fuente iPod USB
Pulse
o gire rápidamente la rueda de volumen para
seleccionar el carácter deseado (A a Z, 0a9, OTHERS).
Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (AaZ) ni un número
(0a9).
Para fuente ANDROID
1 Pulse para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter que desee.
^A^ : Mayúscula (A a Z)
_A_ : Minúscula (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-OTHERS- : Carácter distinto de A a Z y 0 a 9
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse .
2 Pulse para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse
.
3 Pulse para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse
.
Búsqueda rápida
(aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Pulse y mantenga pulsado para navegar por la lista
con rapidez.
Búsqueda alfabética
(aplicable solo para fuentes iPod USB y
ANDROID)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Para fuente iPod USB
Pulse
para seleccionar el carácter deseado (A a Z, 0a9,
y OTHERS).
Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (AaZ) ni un
número (0a9).
Para fuente ANDROID
1 Pulse para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Pulse para seleccionar el carácter deseado.
^A^ : Mayúscula (A a Z)
_A_ : Minúscula (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-
OTHERS
-
: Carácter distinto de A a Z y 0 a 9
3 Pulse para comenzar la búsqueda.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 10JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 10 5/9/2016 12:31:10 PM5/9/2016 12:31:10 PM
ESPAÑOL
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1
Pulse (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para
encender la unidad.
2 Busque y seleccione “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” en el dispositivo Bluetooth.
“BTPAIRING” parpadea en la pantalla.
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal
(código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
3 Realice (A) o (B) dependiendo de los datos mostrados en la pantalla.
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, la secuencia de emparejamiento puede diferir de lo descrito en los
siguientes pasos.
(A) “[Nombre del dispositivo]” XXXXXX” VOL–YES” “BACK–NO” (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o “ENTER–YES” “BACK–NO” (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
“XXXXXX” es una clave de 6 dígitos que se genera aleatoriamente durante cada emparejamiento.
Asegúrese de que las claves que aparecen en la unidad coincidan con las que aparecen en el dispositivo
Bluetooth.
Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para confirmar la clave.
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar la clave.
(B) “[Nombre del dispositivo]” “VOL–YES” “BACK–NO” (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
“ENTER–YES”
“BACK–NO” (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para iniciar el emparejamiento.
Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo Bluetooth.
Puede cambiar el código PIN deseado antes del emparejamiento.
( 16)
• Si solo aparece “PAIRING”, opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING COMPLETED” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento;
se iluminará cuando se
establezca la conexión Bluetooth.
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice.
Para borrar el dispositivo emparejado,
16
,
[DEVICE DELETE]
.
Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y
cambiar entre los cinco dispositivos. (
17
)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
Perfil manos libres (HFP)
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)
Perfil del puerto en serie (SPP)
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
Códec de sub-banda (SBC)
Codificador avanzado de audio (AAC)
Conecte el micrófono
Ajuste el ángulo del
micrófono
Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si
fuera necesario.
Jack de entrada de micrófono
Micrófono (suministrado)
Panel trasero
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 11JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 11 5/9/2016 12:31:11 PM5/9/2016 12:31:11 PM
ESPAÑOL
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse
automáticamente a la unidad después del emparejamiento.
Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Emparejamiento automático
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth)
se activa automáticamente al conectar los siguientes
dispositivos al terminal de entrada USB.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Dispositivo iPhone/
iPod touch/Android
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Dispositivo Android
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen
(para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) después de confirmar el
nombre del dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa
únicamente si:
Está activada la función Bluetooth del dispositivo
conectado.
[AUTO PAIRING]
está ajustado a
[ON]
.
( 16)
La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el
dispositivo Android
( 8)
y la opción
[AUTO MODE]
seleccionada
( 9)
.
BLUETOOTH — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
KD-R981BT
:
Los botones parpadean en el color que ha seleccionado en
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
El botón simbólico parpadea en el color que ha seleccionado en
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Los botones parpadean en el patrón de parpadeo que ha seleccionado en
[RING ILLUMI]
.
( 14)
Si
[AUTO ANSWER]
está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.
( 14)
Durante una llamada:
KD-R981BT
:
Los botones dejan de parpadean y se iluminan en el color que ha seleccionado en
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
El botón simbólico deja de parpadear y se ilumina en el color que ha seleccionado en
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Los botones dejan de parpadear.
Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
BLUETOOTH®
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
Botón simbólico
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 12JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 12 5/9/2016 12:31:12 PM5/9/2016 12:31:12 PM
ESPAÑOL
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado.
Para
En la placa frontal
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada
Pulse
o la rueda de volumen.
Pulse
o .
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado
o la
rueda de volumen.
Pulse y mantenga pulsado
o .
Finalizar una llamada
Mantenga pulsado
o la
rueda de volumen.
Pulse y mantenga pulsado
o .
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera la
llamada actual
Pulse
o la rueda de volumen. Pulse o .
Rechazar otra llamada
entrante
Mantenga pulsado
o la
rueda de volumen.
Pulse y mantenga pulsado
o .
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera
Mantenga pulsado
o la
rueda de volumen.
Pulse y mantenga pulsado
o .
Pase de la llamada actual a la
llamada en espera y viceversa
Pulse
. Pulse .
Ajustar el volumen del
teléfono
*
1
[00]
a
[35]
(Predeterminado:
[15]
)
Gire la rueda de volumen durante
una llamada.
Pulse
durante una
llamada.
Cambiar entre los modos manos
libres y conversación privada
*
2
Pulse durante una llamada. Pulse durante una
llamada.
*
1
Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.
*
2
Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono....
1 Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Gire la rueda de volumen para seleccionar
un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y,
a continuación, pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Pulse para seleccionar un
elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a
continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o
active el elemento deseado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
a
LEVEL+10
(
LEVEL–04
): La
sensibilidad del micrófono aumenta a medida que
aumenta el número.
NR LEVEL LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Ajuste
el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que
se escucha durante una conversación telefónica sea
mínimo.
ECHO
CANCEL
LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Ajuste
el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que
el eco que escucha durante una conversación telefónica
sea mínimo.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 13JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 13 5/9/2016 12:31:13 PM5/9/2016 12:31:13 PM
ESPAÑOL
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Realice los ajustes para recibir una llamada
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse la
rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Pulse para seleccionar un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse
.
3
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el
elemento deseado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
01 SEC
a
30 SEC
:La unidad contesta automáticamente las
llamadas entrantes en el tiempo seleccionado (en segundos).;
OFF
:Se cancela.
RING COLOR KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
COLOR01
a
COLOR49
(
COLOR08
): Selecciona el color de
iluminación de los botones o del botón simbólico como notificación
cuando se recibe una llamada entrante y durante la llamada.;
OFF
:Se cancela.
RING ILLUMI KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BLINK01
a
BLINK05
(
BLINK02
): Selecciona el patrón de
parpadeo de los botones como notificación cuando se recibe una
llamada entrante.;
OFF
:Se cancela.
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
Aparece “(nombre del primer dispositivo)”.
Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente para cambiar al otro teléfono.
Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse la
rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
RECENT CALL
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
“<” indica llamada recibida, “>” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida.
El mensaje “NO HISTORY” aparece si no existe un historial de llamadas o número de llamada registrado.
2
Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para llamar.
PHONEBOOK
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Pulse para seleccionar la letra que desee (A a Z, 0a9, y OTHERS).
Aparece “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número (0 a 9).
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la
llamada.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
2
Pulse para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse .
3
Pulse para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse para
hacer la llamada.
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el
emparejamiento.
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra como “U”.)
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 14JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 14 5/9/2016 12:31:13 PM5/9/2016 12:31:13 PM
ESPAÑOL
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
DIAL NUMBER KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).
2
Pulse para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).
2
Pulse para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
Pulse para llamar.
VOICE
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las
funciones del teléfono.
( Realice una llamada mediante reconocimiento
de voz)
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
1
Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de
voz para controlar las funciones del teléfono.
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si
desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal
inteligente de iPhone.
Ajustes en la memoria
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (
1
a
6
).
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
o
[DIALNUMBER]
y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “MEMORY P(número de preajuste seleccionado)” cuando se guarda el
contacto.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse para seleccionar
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
o
[DIALNUMBER]
y, a continuación, pulse .
3 Pulse para seleccionar un contacto o ingrese un número de
teléfono.
Si se seleccionó un contacto, pulse para que aparezca el número de
teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “MEMORY P(número de preajuste seleccionado)” cuando se guarda el
contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[DIALNUMBER]
en el
paso
2
y almacene un número en blanco.
Realizar una llamada desde la memoria
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para llamar.
Aparece “NO PRESET” si no hay ningún contacto guardado.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 15JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 15 5/9/2016 12:31:14 PM5/9/2016 12:31:14 PM
ESPAÑOL
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes del modo Bluetooth
1
Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para seleccionar
un elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y,
a continuación, pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un
elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a
continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga
las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
*
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece
delante del nombre del dispositivo.
Aparece “
delante del actual dispositivo de audio para reproducción.
AUDIO SELECT
*
DEVICE DELETE KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, pulse la
rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[YES]
o
[NO]
y, a continuación, pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse para seleccionar el dispositivo que desea borrar y, a continuación, pulse
.
2
Pulse para seleccionar
[YES]
o
[NO]
y, a continuación, pulse
.
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o pulse
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para seleccionar un número.
2
Pulse para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
hasta terminar de ingresar el código PIN.
3
Pulse la rueda de volumen (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para confirmar.
RECONNECT ON
:La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth
conectado en último término vuelva dentro del rango.;
OFF
:Se cancela.
AUTO PAIRING ON
:La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible
(iPhone/iPod touch/dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del
terminal de entrada USB.Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del
sistema operativo del dispositivo conectado. ;
OFF
:Se cancela.
INITIALIZE YES
:Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento
almacenado, directorio telefónico y etc.).;
NO
:Se cancela.
INFORMATION MYBTNAME
: Muestra el nombre de la unidad (“KD-R9 BT”/
“KD-R8
BT”/“KD-R7 BT”).;
MYADDRESS
: Muestra la dirección de la unidad.
*
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth
a la vez.
Modo de comprobación de compatibilidad Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad.
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. “SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla.
2 Busque y seleccione “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” en
el dispositivo Bluetooth en el lapso de 3 minutos.
3 Realice (A), (B) o (C) dependiendo de los datos mostrados en la
pantalla.
(A) “PAIRING” “XXXXXX (Clave de paso de 6 dígitos)
: Asegúrese
de que la clave de paso que aparece en la unidad coincida con la que
aparece en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, opere el dispositivo
Bluetooth para confirmar la clave de paso.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: Ingrese “0000” en el dispositivo Bluetooth.
(C) “PAIRING”
: Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el
emparejamiento.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 16JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 16 5/9/2016 12:31:14 PM5/9/2016 12:31:14 PM
ESPAÑOL
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK”
“[Nombre del dispositivo]” y se inicia la comprobación de
compatibilidad con Bluetooth.
Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo
Bluetooth para que se pueda continuar el acceso al directorio
telefónico.
TESTING” parpadea en la pantalla.
El resultado de la conectividad parpadea en la pantalla.
“PAIRING OK” y/o “HANDS-FREE OK”*
1
y/o AUD.STREAM OK”*
2
y/o
“PBAP OK”*
3
: Compatible
*
1
Compatible con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
*
2
Compatible con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio
Distribution Profile)
*
3
Compatible con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)
Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED para indicar
que se ha eliminado el emparejamiento y la unidad sale del modo de
comprobación.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para apagar la unidad y luego vuélvala a encender.
BLUETOOTH — Audio
Reproductor de audio a través de Bluetooth
1
Pulse (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para seleccionar BT AUDIO.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Si pulsa se accede directamente a BT AUDIO.
2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
Para En la placa frontal
Reproducción/pausa
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Pulse la rueda de volumen.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse .
Seleccione un grupo o carpeta
Pulse
.
Omisión hacia atrás/omisión hacia delante
Pulse
.
Retroceder/avanzar rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
.
Repetir reproducción Pulse
repetidamente.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
BLUETOOTH®
Mientras está activada la fuente
BT AUDIO, es posible conectar
a cinco dispositivos de audio
Bluetooth y cambiar entre los
cinco dispositivos.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 17JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 17 5/9/2016 12:31:15 PM5/9/2016 12:31:15 PM
ESPAÑOL
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Para En la placa frontal
Reproducción aleatoria
Pulse
repetidamente.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Consulte el apartado “Seleccionar un archivo de una carpeta/lista” que
aparece en la página 10.
Cambiar entre los dispositivos de audio
Bluetooth conectados
Pulse
5
.
*
*
Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el
dispositivo conectado.
Ajustes para utilizar la JVC Remote aplicación
La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor
para automóvil JVC desde los siguientes dispositivos.
Preparativos:
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su
dispositivo. Para obtener más información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone/iPod (a través de Bluetooth o a través
del terminal de entrada USB) o smartphone
Android (a través de Bluetooth)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Smartphone Android (a través de Bluetooth)
1 Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un elemento
(
consulte
la siguiente tabla
)
y, a continuación,
pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un
elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
REMOTE APP
SELECT
Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación.
IOS YES
:Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del terminal de
entrada USB conectado.;
NO
:Se cancela.
Si se selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o iPod USB si su iPhone/iPod está conectado a
través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.
La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:
Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través del
terminal de entrada USB.
– Se cambia de la fuente iPod USB a la fuente iPod BT.
ANDROID YES
:Seleccione smartphone Android para usar la aplicación a través de Bluetooth.;
NO
:Se cancela.
ANDROID LIST
*
:Seleccione en la lista el smartphone Android a usar.
STATUS
Muestra el estado del dispositivo seleccionado.
IOS CONNECTED
: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod conectado a través de
Bluetooth o del terminal de entrada USB.
IOS NOT CONNECTED
: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.
ANDROID CONNECTED
: Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android conectado
a través de Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la
aplicación.
*
Se visualiza sólo cuando
[ANDROID]
de
[SELECT]
se ajusta a
[YES]
.
Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth
(para KD-R981BT/
KD-R889BT/KD-R881BT)
Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de
esta unidad.
Pulse (para
KD-R981BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
repetidamente para seleccionar iPodBT.
Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/iPhone
está conectado a través del terminal de entrada USB.
( 8)
Si conecta un iPhone/iPod al terminal de entrada USB mientras escucha una fuente
iPodBT, la fuente cambiará automáticamente a iPodUSB. Pulse
(para
KD-R981BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para seleccionar iPodBT si el
dispositivo aún está conectado a través de Bluetooth.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 18JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 18 5/9/2016 12:31:16 PM5/9/2016 12:31:16 PM
ESPAÑOL
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Otros ajustes
1
Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un elemento
(
consulte la
siguiente tabla
)
y, a continuación, pulse
la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar un
elemento
(
consulte la siguiente tabla
)
y,
a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
EQSETTING
PRESETEQ
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
Seleccione
[USER]
para utilizar los ajustes realizados en
[EASYEQ]
o
[PROEQ]
.
FLAT
/
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
/
HARDROCK
/
HIPHOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
EASYEQ
Ajuste su propia configuración de sonido.
Los ajustes se guardan en
[USER]
.
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[PRO EQ]
.
SUB.WSP
*
1
*
2
:
00
a
+06
(Predeterminado:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–50
a
+10 00
BASS
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 20)
Seleccionar un ecualizador preajustado
(para KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
Pulse repetidamente.
(o)
Pulse
y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
transcurran 5 segundos.
Ecualizador preajustado
:
FLAT
(predeterminado),
DRVN3
,
DRVN2
,
DRVN1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
USER
,
CLASSICAL
El ecualizador de conducción (
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
) refuerza frecuencias
específicas de la señal de audio para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el ruido producido por los neumáticos.
Almacenar sus propios ajustes de sonido
(para KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
1 Pulse y mantenga pulsado para acceder a la configuración
EASY EQ.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse la rueda.
Consulte
[EASYEQ]
para la configuración y el resultado se guarda en
[USER]
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Pulse para salir.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 19JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 19 5/9/2016 12:31:16 PM5/9/2016 12:31:16 PM
ESPAÑOL
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
BALANCE
*
4
POSITION L15
a
POSITION R15
(
POSITION 00
):Ajusta el balance de salida
de los altavoces izquierdo y derecho.
VOLUMEADJUST LEVEL –15
a
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Preajuste el nivel de volumen inicial de
cada fuente (al compararse con el nivel de volumen de FM). Antes del ajuste, seleccione
la fuente que desea ajustar.
AMPGAIN LOWPOWER
:Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si la potencia
máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los
altavoces.);
HIGHPOWER
:El nivel máximo de volumen es 35.
SPK/PREOUT
(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
Dependiendo del método de conexión del altavoz, seleccione la configuración apropiada
para obtener la salida deseada.
( 21, Ajustes salida altavoz)
SPEAKER SIZE
Se muestran los elementos de ajuste de crossover de 2 vías o de 3 vías, dependiendo
del tipo de crossover seleccionado (
[X ' OVER TYPE]
).
( 22, Ajustes de
crossover)
Por defecto, se ha seleccionado el tipo crossover de 2 vías.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Para los ajustes,
23, Ajustes de la alineación del tiempo digital
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE
Precaución
: Ajuste el volumen antes de cambiar
[X ' OVER TYPE]
, para evitar un
repentino aumento o disminución del nivel de volumen.
2-WAY
(Se visualiza solo si está seleccionado
[3-WAY]
.)
YES
:Selecciona el tipo crossover de dos vías.;
NO
:Se cancela.
3-WAY
(Se visualiza solo si está seleccionado
[2-WAY]
.)
YES
:Selecciona el tipo crossover de tres vías.;
NO
:Se cancela.
*
1
Se visualiza sólo cuando
[SUBWOOFER SET]
se ajusta a
[ON]
.
*
2
Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando
[SPK/PREOUT]
se ajusta a
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando
[SPK/PREOUT]
se ajusta a
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
4
El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
PRO EQ
Ajuste su propia configuración de sonido.
Los ajustes se guardan en
[USER]
.
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
: Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de
realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
ON
:Activa la ampliación de graves.;
OFF
:Se cancela.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
:
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Ajusta el factor de calidad.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL+01
a
LEVEL+05
: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido.;
OFF
:Se cancela.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un
sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen.;
OFF
:Se cancela
SUB.W LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
SUB.W00
a
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):Ajusta el
nivel de salida del subwoofer conectado a través del cable del
altavoz.
( 32)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –50
a
SUB.W+10
(
SUB.W00
):Ajusta el nivel
de salida del subwoofer conectado a los terminales de salida de
línea (SW o REAR/SW) a través del amplificador externo.
( 32)
SUBWOOFER SET
*
3
ON
: Activa la salida del subwoofer.;
OFF
: Se cancela.
FADER
(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
POSITION R15
a
POSITION F15
(
POSITION 00
):Ajusta el balance de
salida de los altavoces delanteros y traseros.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 20JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 20 5/9/2016 12:31:17 PM5/9/2016 12:31:17 PM
ESPAÑOL
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(No aplicable para la fuente TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: Aumenta virtualmente el espacio acústico.;
OFF
:Se cancela.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: Hace que el sonido sea virtualmente más realista.;
OFF
:Se cancela.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido
emitido por los altavoces.;
OFF
:Se cancela.
VOL LINK EQ ON
:Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el
rido producido por los neumáticos.;
OFF
:Se cancela.
K2 TECHNOLOGY
(No aplicable para la fuente TUNER ni para la fuente AUX.)
ON
:Para mejorar la calidad del sonido de la música comprimida.;
OFF
:Se cancela.
Ajustes salida altavoz
[SPK/PRE OUT]
(Aplicable solo si [X ' OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) (
20)
Seleccione la configuración de salida para los altavoces
[SPK/PRE OUT]
, basándose en el
método de conexión del altavoz.
Conexión a través de los terminales de salida de línea
Para conexiones a través de un amplificador externo.
( 32)
KD-R981BT:
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
FRONT REAR SW
REAR/REAR
(predeterminado)
Salida de los altavoces
delanteros
Salida de los altavoces
traseros
Salida del subwoofer
REAR/SUB.W
( No disponible ) ( No disponible ) ( No disponible )
SUB.W/SUB.W
Salida de los altavoces
delanteros
L (izquierdo): Salida del
subwoofer
R (derecho): (Silencio)
Salida del subwoofer
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT:
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Salida de los altavoces delanteros Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
(predeterminado)
Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer
SUB.W/SUB.W
Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer
KD-R784BT:
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
REAR/SW
REAR/REAR
Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
(predeterminado)
Salida del subwoofer
SUB.W/SUB.W
Salida del subwoofer
Conexión a través de los cables de los altavoces
Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes
puedes gozar también de la salida del subwoofer.
( 32)
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través del cable del altavoz trasero
L (izquierdo) R (derecho)
REAR/REAR
Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
SUB.W/SUB.W
Salida del subwoofer (Silencio)
Si se selecciona
[SUB.W/SUB.W]
:
Se selecciona
[120HZ]
en
[SUBWOOFERLPF]
y
[THROUGH]
no está disponible.
Se selecciona
[POSITION R02]
en
[FADER]
y el rango seleccionable es de
[POSITION R15]
a
[POSITION 00]
.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 21JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 21 5/9/2016 12:31:17 PM5/9/2016 12:31:17 PM
ESPAÑOL
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Elementos de ajuste de crossover de 2 vías
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/
5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(no conectado)
REAR
*
1
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(no conectado)
SUBWOOFER
*
2
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(no conectado)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT
–08DB
a
00DB
GAIN RIGHT
–08DB
a
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN
–08DB
a
00DB
REAR HPF
*
1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN
–08DB
a
00DB
SUBWOOFER
LPF
*
2
*
3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
a
00DB
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 23)
Ajustes de crossover
A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de
2 vías y crossover de 3 vías.
Precaución
Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de los altavoces.
( 32)
Si selecciona un tipo incorrecto:
Se podrán dañar los altavoces.
El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo.
SPEAKER SIZE
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento
óptimo.
Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el
crossover del altavoz seleccionado.
Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías, si se selecciona
[NONE]
para
[TWEETER]
de
[FRONT]
,
[REAR]
y
[SUBWOOFER]
en
[SPEAKER SIZE]
, el ajuste
[X ‘ OVER]
del altavoz seleccionado no estará disponible.
Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías, si se selecciona
[NONE]
para
[WOOFER]
en
[SPEAKER SIZE]
, el ajuste
[X’OVER]
de
[WOOFER]
no estará
disponible.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: Ajusta la
frecuencia de cruce de los altavoces seleccionados (filtro de paso alto o de paso
bajo).
Si se selecciona
[THROUGH]
, todas las señales se envían a los altavoces
seleccionados.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
Ajusta la pendiente de cruce.
Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de
[THROUGH]
para
la frecuencia de cruce.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
Selecciona la fase de la salida del altavoz de acuerdo
con la salida del otro altavoz.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 22JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 22 5/9/2016 12:31:17 PM5/9/2016 12:31:17 PM
ESPAÑOL
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Elementos de ajuste de crossover de 3 vías
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(no conectado)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
WOOFER
*
3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
*
1
Se visualiza sólo cuando
[SPK/PRE OUT]
se ajusta a
[REAR/REAR]
o
[REAR/SUB.W]
.
( 21)
*
2
Excepto para
KD-R981BT
: Se visualiza sólo cuando
[SPK/PREOUT]
se ajusta a
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Se visualiza sólo cuando
[SUBWOOFER SET]
se ajusta a
[ON]
.
( 20)
Ajustes de la alineación del tiempo digital
La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces
creando un entorno más adecuado para su vehículo.
Para obtener más información,
24, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN]
de [DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).
ALL
:Sin compensación;
FRONT RIGHT
: Asiento delantero derecho;
FRONT LEFT
:Asiento delantero izquierdo;
FRONT ALL
:Asiento delantero
[FRONT ALL]
se visualiza sólo cuando
[X ' OVER TYPE]
se ajusta a
[2-WAY]
.
( 20)
DISTANCE
*
1
0CM
a
610CM
:Ajusta con precisión la distancia a compensar.
GAIN
*
1
–8DB
a
0DB
:Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz seleccionado.
DTA RESET YES
:Restablece los ajustes (
[DISTANCE]
y
[GAIN]
) de la posición seleccionada
en
[POSITION]
a sus valores predeterminados.;
NO
:Se cancela.
CAR SETTINGS
Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar el ajuste
de
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:Selecciona el tipo de vehículo.;
OFF
: Sin compensación.
R-SP LOCATION
*
2
Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular la
distancia mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de referencia).
DOOR
/
REAR DECK
:Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente
[CAR TYPE]
como
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
o
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente
[CAR TYPE]
como
[MINIVAN]
o
[MINIVAN(LONG)]
.
*
1
,
*
2
:
( 24)
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 23JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 23 5/9/2016 12:31:17 PM5/9/2016 12:31:17 PM
ESPAÑOL
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha
seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso se calculará y
ajustará automáticamente.
1
Establezca el centro de la posición de escucha seleccionada
como el punto de referencia.
2
Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los
altavoces.
3
Calcule las diferencias entre la distancia del altavoz más
alejado (altavoz trasero) y los demás altavoces.
4
Ajuste la
[DISTANCE]
calculada en el paso
3
para cada uno
de los altavoces.
5
Ajuste
[GAIN]
para cada uno de los altavoces.
Ejemplo: Cuando se seleccionó
[FRONT ALL]
como la posición
de escucha
*
1
Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz:
Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
Solo se puede seleccionar
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
y
[SUBWOOFER]
si se seleccionó previamente un
ajuste distinto de
[NONE]
para
[REAR]
o
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
Solo se puede seleccionar
[WOOFER]
si se seleccionó previamente un ajuste distinto de
[NONE]
para
[WOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
*
2
Se visualiza solo cuando
[X ' OVER TYPE ]
se ha ajustado a
[2-WAY]
( 20)
y se ha seleccionado un ajuste
distinto de
[NONE]
para
[REAR]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
1 Pulse y mantenga pulsado .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Gire la rueda de volumen para
seleccionar un elemento
( 25)
y,
a continuación, pulse la rueda.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Pulse para seleccionar
un elemento
( 25)
y, a
continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que
desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
KD-R981BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
KD-R784BT/KD-R782BT:
Botón simbólico
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 24JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 24 5/9/2016 12:31:18 PM5/9/2016 12:31:18 PM
ESPAÑOL
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Predeterminado:
XX
DISPLAY
DIMMER
Oscurece la iluminación.
OFF
:El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración
[DAY]
.
ON
:El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración
[NIGHT]
.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación
[ON]
y, a continuación,
pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación
[OFF]
y, a continuación,
pulse la rueda.
(Predeterminado:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Pulse para ajustar el tiempo de activación
[ON]
y, a continuación, pulse
.
2
Pulse para ajustar el tiempo de activación
[OFF]
y, a continuación, pulse
.
(Predeterminado:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMERAUTO
:El dimmer se enciende y se apaga automáticamente cuando se apagan o
encienden los faros del vehículo.
*
1
BRIGHTNESS
Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno.
1
DAY
/
NIGHT
:Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2
Selecciona una zona. (
24
)
3
LEVEL00
a
LEVEL31
: Ajusta el nivel de brillo.
(Predeterminado:
KD-R981BT
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL11
KD-R889BT
/
KD-R881BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BUTTONZONE
:
[DAY]
:
LEVEL25
;
[NIGHT]
:
LEVEL09
DISPZONE
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL12
)
TEXTSCROLL
*
2
SCROLLONCE
:Desplaza una vez la información en pantalla.;
SCROLLAUTO
:El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos.;
SCROLLOFF
:Se cancela.
*
1
Se requiere la conexión del cable de control de iluminación.
( 32)
*
2
Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o aparecerán en blanco).
*
3
Si se selecciona uno de estos patrones de color, el color de la iluminación de
[ZONE1]
,
[DISPZONE]
,
[ZONE2]
cambiará al color predeterminado.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
COLOR
(para
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
Para
KD-R981BT
:
PRESET
Selecciona por separado los colores de iluminación para los botones e indicadores.
Color predeterminado:
ALLZONE
:
[COLOR08]
,
DISPZONE
:
[COLOR01]
,
ZONE 1
:
[COLOR08]
,
ZONE 2
:
[COLOR46]
1
Selecciona una zona.
( 24)
2
Seleccione un color para la zona seleccionada.
COLOR01
a
COLOR49
USER
: Se muestra el color que ha creado para
[DAYCOLOR]
o
[NIGHTCOLOR]
.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: El color cambia según las velocidades.
GROOVE
/
TECHNO
/
EMOTION
/
RELAX
/
SPECTRUM
/
SWEEP
/
POP
: Se
muestra el patrón del color seleccionado.
*
3
(Puede seleccionarse sólo si se selecciona
[ALLZONE]
en el paso
1
.)
DAY COLOR
Guarda sus propios colores de iluminación de día y de noche para las diferentes zonas.
Color predeterminado:
ZONE1
:
[RED00]
,
[GREEN05]
,
[BLUE31]
DISPZONE
:
[RED20]
,
[GREEN31]
,
[BLUE31]
ZONE2
:
[RED00]
,
[GREEN31]
,
[BLUE00]
1
Selecciona una zona.
( 24)
2
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Seleccione un color primario.
3
00
a
31
:Seleccione el nivel.
Repita los pasos
2
y
3
para todos los colores primarios.
Su ajuste se guarda en
[USER]
para
[PRESET]
.
Si seleccionó
[00]
para todos los colores primarios para
[DISPZONE]
, no aparecerá
nada en la pantalla.
[NIGHTCOLOR]
o
[DAYCOLOR]
cambian al encender o apagar los faros de su
vehículo.
NIGHT COLOR
COLOR GUIDE
ON
:La iluminación de los botones cambia a color blanco en el modo menú o cuando se
selecciona un archivo de música desde una carpeta/lista. Mientras el color de
[DISPZONE]
cambia en forma aleatoria de acuerdo con el nivel de volumen.;
OFF
:Se cancela.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 25JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 25 5/9/2016 12:31:18 PM5/9/2016 12:31:18 PM
ESPAÑOL
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Cómo manipular los discos:
No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
Más información
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
– Aplicación original JVC
– Cualquier otra información más reciente
Visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
General
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
Reproducción DualDisc:
El lado no DVD de un “DualDisc no es compatible con la norma “Compact Disc Digital
Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar en este producto, el lado no DVD de un DualDisc.
Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Conector (en el reverso
de la placa frontal)
Para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
(solo el botón simbólico):
PRESET
Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico.
Color predeterminado:
[COLORFLOW01]
COLOR01
a
COLOR49
USER
: Se muestra el color que ha creado para
[DAYCOLOR]
o
[NIGHTCOLOR]
.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: El color cambia según las velocidades.
Color preajustado:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Guarda sus propios colores de iluminación diurna y nocturna para el botón simbólico.
Color predeterminado:
[RED31]
,
[GREEN31]
,
[BLUE23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Seleccione un color primario.
2
00
a
31
:Seleccione el nivel.
Repita los pasos
1
y
2
para todos los colores primarios.
Su ajuste se guarda en
[USER]
para
[PRESET]
.
[NIGHTCOLOR]
o
[DAYCOLOR]
cambian al encender o apagar los faros de su
vehículo.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: La iluminación del botón simbólico cambia a color blanco en el modo de menú y cuando
se realiza la búsqueda de un archivo de música en una carpeta/lista.;
OFF
:Se cancela.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN REFERENCIAS
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 26JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 26 5/9/2016 12:31:19 PM5/9/2016 12:31:19 PM
ESPAÑOL
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
Archivos reproducibles
Archivos de audio que pueden reproducirse:
Para discos:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta
unidad.
Discos no reproducibles
Discos que no son redondos.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
Acerca de los dispositivos USB
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5A.
Acerca del iPod/iPhone (excepto para KD-R784BT y KD-R782BT)
A través del terminal de entrada USB:
Made for
iPod touch (5th y 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
A través de Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th y 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en
[HEAD MODE]
.
El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el
iPod/iPhone.
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
Acerca del dispositivo Android
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Acerca de Bluetooth
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Letras cirílicas disponibles
Caracteres disponibles
Indicaciones en pantalla
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 27JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 27 5/9/2016 12:31:19 PM5/9/2016 12:31:19 PM
ESPAÑOL
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia.
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por ej., nombre de la
emisora).
Nombre de la
fuente
Información en pantalla
FM
o
AM
Frecuencia (Fecha/Reloj) Frecuencia (Fecha/Reloj) con sincronización de música* (vuelta al comienzo)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha/Reloj) Radio texto (Fecha/Reloj)
Radio texto+ (Radio texto+)
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Fecha/Reloj)
Frecuencia (Fecha/Reloj)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha/Reloj) con
sincronización de música*
(vuelta al comienzo)
CD
o
USB (Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)
Título de la pista (Artista) con sincronización de música*
(vuelta al comienzo)
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción
(Fecha/Reloj)
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)
Título de la canción (Artista) con sincronización de música*
(vuelta al comienzo)
iPodUSB
/
iPodBT
o
ANDROID
Cuando se selecciona
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]( 9)
:
Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción
(Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) Título de la canción (Artista) con sincronización
de música*
(vuelta al comienzo)
BT AUDIO
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción
(Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) Título de la canción (Artista) con sincronización
de música*
(vuelta al comienzo)
AUX
AUX (Fecha/Reloj) AUX (Fecha/Reloj) con sincronización de música* (vuelta al comienzo)
*
KD-R981BT
: Los colores de iluminación de los botones e indicadores cambian y se sincronizan con la música.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: El color de iluminación del botón simbólico cambia y se sincroniza con la música.
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: El brillo de la iluminación cambia y se sincroniza con la música.
Síntoma Solución
General
El sonido no se escucha.
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Aparece “MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”.
Apague la unidad y luego compruebe que
los terminales de los cables de altavoz estén
correctamente aislados. A continuación, vuelva a
encender la unidad.
Aparece “PROTECTING SEND
SERVICE”.
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
La fuente no se puede seleccionar.
Verifique el ajuste
[SOURCESELECT]
.
( 5)
Radio
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.
Conecte firmemente la antena.
CD/USB/iPod
El disco no puede ser expulsado.
Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión
del disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco
cuando sea expulsado.
Aparece “IN DISC”.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la
ranura de carga cuando se expulsa el disco.
Aparece “PLEASE EJECT”.
Pulse , luego inserte un disco correctamente.
El orden de reproducción no es el
que se esperaba.
El orden de reproducción se determina por el nombre
del archivo (USB) o por el orden de grabación de los
archivos (disco).
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
Esto depende del proceso de grabación anterior.
Aparece “NOT SUPPORT” y se
omiten las pistas.
Compruebe que la pista sea de un formato
reproducible.
(
27)
El mensaje “READING” sigue
destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 28JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 28 5/9/2016 12:31:19 PM5/9/2016 12:31:19 PM
ESPAÑOL
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
CD/USB/iPod
Aparece “UNSUPPORTED DEVICE”.
Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad
y asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos
compatibles.
( 27)
Vuelva a conectar el dispositivo.
Aparece “UNRESPONSIVE DEVICE”.
Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el
dispositivo y vuelva a conectarlo.
Aparece “USB HUB IS NOT
SUPPORTED”.
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador
USB a esta unidad.
Aparece “CANNOT PLAY.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
reproducibles.
El iPod/iPhone no se enciende o
no funciona.
Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone.
Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone.
“LOADING aparece al acceder
al modo búsqueda presionando
.
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
No se visualizan los caracteres
correctos.
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en
( 5)
, algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.
ANDROID
El sonido no se escucha
durante la reproducción.
El sonido se genera solo por el
dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si está en
[AUDIOMODE]
, arranque la aplicación de cualquier
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la
reproducción.
Si está en
[AUDIOMODE]
, vuelva a arrancar la aplicación del
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad.
( 27)
Síntoma Solución
ANDROID
No se puede reproducir en
[AUTOMODE]
.
Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo
Android.
( 8)
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de
control apropiado.
( 9)
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con
[AUTOMODE]
.
( 27)
El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con
[AUTOMODE]
.
( 27)
Reproducción intermitente o con
saltos de sonido.
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
“CANNOT PLAY”
Asegúrese de que el dispositivo Android contenga archivos de audio
que puedan reproducirse.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Bluetooth®
No se detecta ningún dispositivo
Bluetooth.
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
Reinicialice la unidad.
( 3)
No se puede realizar el
emparejamiento.
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en
el dispositivo Bluetooth.
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
emparejamiento.
( 11)
Existe eco o ruido.
Ajuste la posición del micrófono.
( 11)
Verifique el ajuste
[ECHO CANCEL]
.
( 13)
La calidad del sonido del teléfono
es baja.
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 29JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 29 5/9/2016 12:31:20 PM5/9/2016 12:31:20 PM
ESPAÑOL
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Síntoma Solución
Bluetooth®
El sonido se interrumpe o se
omite durante la reproducción
de un reproductor de audio
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando
conectarse a la unidad.
No se puede controlar el
reproductor de audio Bluetooth
conectado.
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es
compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Consulte las instrucciones del reproductor de audio.)
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
“PLEASE WAIT”
La unidad se está preparando para utilizar la función Bluetooth.
Si el mensaje no aparece, apague y encienda la unidad; a
continuación, vuelva a conectar el dispositivo.
“NOT SUPPORT”
El teléfono conectado no es compatible con la función de
reconocimiento de voz.
“ERROR”
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si
el dispositivo es compatible con la función que está intentando
utilizar.
“H/W ERROR”
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si vuelve
a aparecer “H/W ERROR”, consulte al centro de servicio más
cercano.
Si el problema persiste, reinicialice la unidad.
( 3)
Advertencia
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo
o cable de conexión a masa (negro).
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
Precaución
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos
de audio para automóviles.
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco después del
uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.
Conecte altavoces con una potencia máxima de más de 50 W. Si la potencia máxima de los altavoces es inferior a 50 W,
cambie el ajuste
[AMPGAIN]
para evitar daños en los mismos.
( 20)
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo)
al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y
desconectarse mediante la llave de encendido.
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a
continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
Procedimiento básico
1
Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil.
2
Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado.
( 32)
3
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
( 31)
4
Conecte el terminal de la batería del automóvil.
5
Pulse (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) o (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para encender la unidad.
6
Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad.
( 3)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 30JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 30 5/9/2016 12:31:20 PM5/9/2016 12:31:20 PM
ESPAÑOL
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(A)
Placa frontal
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Cómo desmontar la unidadCuando instale sin el manguito de montaje
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora.
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de
montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el
mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar
la unidad.
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Prepare el cableado
necesario.
( 32)
Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente la
placa embellecedora tal como
se muestra en la ilustración.
Salpicadero del automóvil
Lista de piezas para la instalación
(C)
Manguito de montaje
(B)
Placa embellecedora
(D)
Mazo de conductores
(E)
Herramienta de extracción
Terminales de salida
Para el ajuste de crossover de 2 vías
3 pares REAR
FRONT
SW
:
Salida posterior
:
Salida frontal
:
Salida del subwoofer
2 pares FRONT
REAR/SW
:
Salida frontal
:
Salida posterior/subwoofer
1 par REAR/SW
:
Salida posterior/subwoofer
Para el ajuste de crossover de 3 vías
3 pares REAR
FRONT
SW
:
Salida del tweeter
:
Salida de rango medio
:
Salida del woofer
2 pares FRONT
REAR/SW
:
Salida de rango medio
:
Salida del woofer
1 par REAR/SW
:
Salida del woofer
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 31JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 31 5/9/2016 12:31:21 PM5/9/2016 12:31:21 PM
ESPAÑOL
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte
su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar
daños en la unidad.
Conexión del cableado
Fusible (10 A)
Terminal de la antena
Luz azul/amarilla
(Cable del mando a distancia
para la dirección)
Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección
Amarillo (A4)
Rojo (A7)
Amarillo (Cable de la batería)
Patilla Color y función
A4 Amarillo : Batería
A5 Azul/Blanco : Control de alimentación (12V
350mA)
A6 Naranja/blanco : Interruptor de control de las luces del automóvil
A7 Rojo : Encendido (ACC)
A8 Negro : Conexión a tierra (masa)
B1
Púrpura
]
: Altavoz trasero (derecho)
Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho)
B2
Púrpura/negro
[
B3
Gris
]
: Altavoz delantero (derecho)
Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
B4
Gris/negro
[
B5
Blanco
]
: Altavoz delantero (izquierdo)
Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio
(izquierdo)
B6
Blanco/negro
[
B7
Verde
]
: Altavoz trasero (izquierdo)
*
Para crossover de 3 vías: Tweeter (izquierdo)
B8
Verde/negro
[
Unidad
Conexión de los conectores ISO en algunos
automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall)
Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de
conductores suministrado, como se muestra a continuación.
Vehículo
A7 (Rojo)
Cable de encendido
(Rojo)
A4 (Amarillo)
Cableado predeterminado
Cable de la batería
(Amarillo)
*
También es posible conectar directamente un subwoofer sin el amplificador externo para
subwoofer. Para la configuración,
21
.
Conectores ISO
Si su vehículo no tiene un terminal ISO
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible
en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de
seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un
distribuidor de productos de audio para automóviles.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Rojo (Cable de encendido)
Jack de entrada de micrófono
( 11)
Terminales de
salida
( 31)
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 32JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 32 5/9/2016 12:31:21 PM5/9/2016 12:31:21 PM
ESPAÑOL
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ESPECIFICACIONES
Sintonizador
FM
Gama de frecuencias 87,5MHz — 108,0MHz (pasos de 50kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 26dB)
0,71V/75 (8,2dBf)
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46dB)
2,0 V/75 Ω
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30Hz—15kHz
Relación señal a ruido (MONO) 64dB
Separación estéreo (1 kHz) 40dB
AM
(MW)
Gama de frecuencias 531kHz — 1 611kHz (pasos de 9kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20dB)
28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gama de frecuencias 153kHz — 279kHz (pasos de 9kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20dB)
50V (33,9dB)
Reproductor de CD
Diodo láser GaAIAs
Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo
Velocidad de giro 500rpm — 200rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz—20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB
Gama dinámica 90 dB
Separación de canales 85 dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”
(Excepto para
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
USB
Estándar USB USB1.1, USB2.0 (Alta velocidad)
Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo
Sistema de archivos FAT12/16/32
Corriente máxima de alimentación 5 V CC
1,5A
Convertidor de filtro digital (D/A) 24 Bit
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
AAC decodificado Archivos AAC-LC .aac”
(Excepto para
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
WAV decodificado PCM lineal
FLAC decodificado Archivos FLAC, hasta 24bit /48 kHz
Auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaje de entrada máximo 1 000mV
Impedancia de entrada 30k
Bluetooth
Versión Bluetooth 3.0
Gama de frecuencias 2,402 GHz—2,480 GHz
Potencia de salida Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)
Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)
Emparejamiento SSP (Emparejamiento simple y seguro)
Perfil HFP1.6 (Perfil manos libres)
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
SPP (Perfil del puerto en serie)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 33JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 33 5/9/2016 12:31:21 PM5/9/2016 12:31:21 PM
ESPAÑOL
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio
Potencia de salida máxima 50W×4 ó
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4)
Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)
22W×4
Impedancia del altavoz 4—8
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD/USB) 4 000mV/10k de carga
Impedancia de salida de preamplificador ≤600
General
Voltaje de trabajo (10,5V—16V admisibles) 14,4V
Consumo de corriente máxima 10A
Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C — +60°C
Tamaño de instalación (An×Al× F) 182mm×53mm×159mm
Peso neto (incluyendo placa embellecedora,
manguito de montaje)
1,2k
g
ESPECIFICACIONES
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 34JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 34 5/9/2016 12:31:21 PM5/9/2016 12:31:21 PM
JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 35JS_JVC_KD_R981_E_SP.indd 35 5/9/2016 12:31:21 PM5/9/2016 12:31:21 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
PORTUGUÊS
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR
IMPORTANTE
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que
leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
Aviso
Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
Cuidado
Definição do volume:
Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de
saída do som.
Geral:
Evite utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura do veículo.
Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por
quaisquer perdas de dados gravados.
Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo)
dentro do aparelho.
Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.
ANTES DE UTILIZAR 2
FUNDAMENTOS 3
INTRODUÇÃO 4
1 Cancelar a demonstração
2 Defina o relógio e a data
3 Faça as definições básicas
RÁDIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
BLUETOOTH® 11
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 19
DEFINIÇÕES DO VISOR 24
REFERÊNCIAS 26
Manutenção
Mais informações
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS 28
INSTALAÇÃO/CONEXÃO 30
ESPECIFICAÇÕES 33
Como ler este manual
As operações são explicadas utilizando principalmente os botões do painel frontal do
KD-R981BT
e
KD-R889BT
.
São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação a partir do
menu.
( 5)
[XX]
indica os itens selecionados.
( XX)
indica que há referências disponíveis na página indicada.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 2JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 2 5/9/2016 1:31:49 PM5/9/2016 1:31:49 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
PORTUGUÊS
FUNDAMENTOS
Para
No painel frontal
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Ligar a corrente
Prima .
Mantenha premido para desligar a alimentação.
Prima
.
Mantenha premido para desligar a alimentação.
Ajustar o volume
Rode o botão do volume. Prima .
Mantenha premido para aumentar continuamente o
volume para 15.
Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura.
Prima de novo para cancelar.
Prima
para silenciar o som o pausar a leitura.
Prima de novo para cancelar.
Selecione uma fonte
Prima repetidamente.
Prima e, em seguida, rode o botão do volume dentro de 2 segundos.
Prima repetidamente.
Prima e, em seguida, prima (dentro de
2 segundos).
Mudar a informação
no visor
Prima repetidamente.
( 28)
Prima repetidamente.
( 28)
Colocar
Como reiniciar
Retirar
Painel frontal
Botão de volume
Abertura de
carregamento
Botão de remoção
Visor
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
Abertura de carregamento
Botão de remoção
Visor
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 3JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 3 5/9/2016 1:31:50 PM5/9/2016 1:31:50 PM
PORTUGUÊS
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INTRODUÇÃO
Cancelar a demonstração
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir
[FACTORY RESET]
para
[YES]
), aparece o seguinte no visor: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Prima o botão de volume.
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Prima o botão de volume de novo.
Aparece a indicação “DEMO OFF”.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir
[FACTORY RESET]
para
[YES]
), aparece o seguinte no visor: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Prima .
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Prima de novo.
Aparece a indicação “DEMO OFF”.
1
Defina o relógio e a data
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Mantenha premido.
2 Rode o botão de volume para selecionar
[CLOCK]
e, em seguida, prima-o.
Para ajustar o relógio
3 Rode o botão de volume para selecionar
[CLOCKADJUST]
e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o.
Horas Minutos
5 Rode o botão de volume para selecionar
[CLOCKFORMAT]
e, em seguida,
prima-o.
6 Rode o botão de volume para selecionar
[12H]
ou
[24H]
e, em seguida, prima-o.
Para definir a data
7 Rode o botão de volume para selecionar
[DATESET]
e, em seguida, prima-o.
8 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o.
Dia Mês Ano
9 Prima para sair.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Mantenha premido.
2 Prima para selecionar
[CLOCK]
e, em seguida, prima .
Para ajustar o relógio
3 Prima para selecionar
[CLOCKADJUST]
e, em seguida, prima
.
4 Prima para fazer as definições e, em seguida, prima .
Horas Minutos
5 Prima para selecionar
[CLOCKFORMAT]
e, em seguida, prima
.
6 Prima para selecionar
[12H]
ou
[24H]
e, em seguida, prima
.
Para definir a data
7 Prima para selecionar
[DATESET]
e, em seguida, prima .
8 Prima para fazer as definições e, em seguida, prima .
Dia Mês Ano
9 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
2
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 4JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 4 5/9/2016 1:31:50 PM5/9/2016 1:31:50 PM
PORTUGUÊS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INTRODUÇÃO
Faça as definições básicas
1
Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um item (consulte a
seguinte tabela) e, em seguida,
prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um
item (consulte a seguinte tabela) e,
em seguida, prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
SYSTEM
KEYBEEP
(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)
ON
:Ativa o som de pressão de tecla.;
OFF
:Desativa.
SOURCESELECT
AMSRC
*
ON
:Ativa AM na seleção de fonte.;
OFF
:Desativa.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Ativa AUX na seleção de fonte.;
OFF
:Desativa.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM
F/WUP xxxx
YES
:Inicia a atualização do firmware.;
NO
:Cancela (a atualização não é ativada).
Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESET YES
:Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada).;
NO
:Cancela.
*
Não visualizado quando a fonte correspondente está selecionada.
3
CLOCK
TIMESYNC
ON
:A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora de relógio (CT)
através do sinal do FM Radio Data System.;
OFF
:Cancela.
CLOCKDISPLAY ON
:A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado.;
OFF
:Cancela.
ENGLISH
Selecione o idioma de apresentação para o menu e a informação de música se aplicável.
Por predefinição,
ENGLISH
é selecionado.
РУССКИЙ
ESPANOL
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 5JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 5 5/9/2016 1:31:52 PM5/9/2016 1:31:52 PM
PORTUGUÊS
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÁDIO
“ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal
suficientemente forte.
Procura de uma estação
1
Prima (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para selecionar FM ou AM.
2 Prima para procurar uma estação automaticamente.
(ou)
Mantenha premido até que “M” comece a piscar e,
em seguida, prima repetidamente para procurar uma estação
manualmente.
Definições na memória
Pode armazenar até 18 estações para FM e 6 estações para AM.
Armazene uma estação
Durante a escuta de uma estação....
Mantenha premido um dos botões numéricos (1a6).
(ou)
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Mantenha o botão do volume premido até que “PRESET MODE” comece
a piscar.
2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em
seguida, prima-o.
O número predefinido pisca e “MEMORY” aparece.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Mantenha premido até que “PRESET MODE” comece a
piscar.
2 Prima para selecionar um número predefinido e, em seguida,
prima
.
O número predefinido pisca e “MEMORY” aparece.
Selecione uma estação armazenada
Prima um dos botões numéricos (1a6).
(ou)
1 Prima .
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um número predefinido e,
em seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um
número predefinido e, em seguida,
prima
.
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 6JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 6 5/9/2016 1:31:52 PM5/9/2016 1:31:52 PM
PORTUGUÊS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÁDIO
LOCAL SEEK ON
:Procura somente estações FM com boa recepção.;
OFF
:Cancela.
As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a
fonte/estação, é necessário fazer as definições novamente.
IF BAND AUTO
:Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das
estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.);
WIDE
:Sujeita aos ruídos
de interferência de estações FM adjacentes, mas a qualidade do som não será degradada e o
efeito estéreo será mantido.
MONO SET ON
:Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo será perdido.;
OFF
:Cancela.
NEWSSET
*
2
ON
:O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível.;
OFF
:Cancela.
REGIONAL
*
2
ON
: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”.;
OFF
:Cancela.
AF SET
*
2
ON
: Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na
mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está
boa.;
OFF
: Cancela.
TI
*
2
ON
: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego (“TI”
acende-se), se disponível. ;
OFF
:Cancela.
PTY SEARCH
*
2
Selecione um código PTY (veja abaixo).
Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY selecionado,
essa estação é sintonizada.
*
2
Apenas para fonte FM.
Código PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(música),
ROCK M
(música),
EASY M
(música),
LIGHT M
(música),
CLASSICS
,
OTHER M
(música),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(música),
OLDIES
,
FOLK M
(música),
DOCUMENT
Outras definições
1
Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um item
(
consulte a
seguinte tabela
)
e, em seguida,
prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um
item
(
consulte a seguinte tabela
)
e,
em seguida, prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou
siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
TUNERSETTING
RADIO TIMER
Liga o rádio numa hora específica, independentemente da fonte atual.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Selecione a frequência em que o temporizador será
ligado.
2
FM
/
AM
:Selecione a banda.
3
01
a
18
(para FM)/
01
a
06
(para AM):Selecione a estação predefinida.
4
Defina o dia
*
1
e hora de ativação.
M
acende-se no final.
O temporizador de rádio não será ativado nos seguintes casos.
O aparelho está desligado.
[OFF]
é selecionado para
[AMSRC]
em
[SOURCESELECT]
após a seleção do
temporizador para AM.
( 5)
SSM
SSM01–06
/
SSM07–12
/
SSM13–18
: Predefine automaticamente até 18 estações
para FM. “SSM” para de piscar quando as primeiras 6 estações são armazenadas. Selecione
SSM07–12
/
SSM13–18
para armazenar as 12 estações seguintes.
*
1
Selecionável apenas quando
[ONCE]
ou
[WEEKLY]
for selecionado no passo
1
.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 7JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 7 5/9/2016 1:31:53 PM5/9/2016 1:31:53 PM
PORTUGUÊS
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Inicie a leitura
A fonte muda automaticamente e a leitura começa.
CD
CD/USB/iPod/ANDROID
Ejete o disco
Lado da etiqueta
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT:
Ejete o disco
Lado da etiqueta
Terminal de entrada USB
Terminal de entrada USB
Cabo USB 2.0
*
1
(disponível
comercialmente)
Cabo Micro USB 2.0
*
1
(disponível comercialmente)
USB
ANDROID
*
2
Acessório do
iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
Utilize um leitor de áudio portátil
1
Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).
2 Selecione
[ON]
para
[BUILT-INAUX]
em
[SOURCESELECT]
.
( 5)
3 Prima (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para selecionar AUX.
4 Ligue o leitor de áudio portátil e inicie a leitura.
Utilize uma mini ficha estéreo de 3 núcleos para obter uma saída de
áudio ótima.
Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L
(disponível comercialmente)
Leitor de áudio portátil
Tomada de entrada auxiliar
AUX
Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L
(disponível comercialmente)
Leitor de áudio portátil
Tomada de entrada auxiliar
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
(ou)
*
1
Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.
*
2
Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga as
instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação JVC MUSIC PLAY no seu dispositivo
Android antes de ligar. Para mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 8JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 8 5/9/2016 1:31:53 PM5/9/2016 1:31:53 PM
PORTUGUÊS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Fontes selecionáveis:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: CD/USB/iPod USB/ANDROID
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: CD/USB/ANDROID
Para No painel frontal
Retrocesso/avanço
rápido
*
3
Mantenha premido.
Selecionar uma faixa/
ficheiro
Prima
.
Selecionar uma
pasta
*
4
Prima .
Função de repetição
*
5
Prima repetidamente.
TRACKREPEAT
/
ALLREPEAT
: CD de áudio
TRACKREPEAT
/
FOLDERREPEAT
/
ALLREPEAT
: Ficheiro MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ONEREPEAT
/
ALLREPEAT
/
REPEATOFF
: iPod ou ANDROID
Leitura aleatória
*
5
Prima repetidamente.
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: CD de áudio
FOLDERRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: Ficheiro MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
SONGRANDOM
/
ALLRANDOM
/
RANDOMOFF
: iPod ou ANDROID
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
*
3
Para ANDROID: Aplicável somente quando
[AUTO MODE]
está selecionado.
*
4
Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA/AAC. Isto não funciona para iPod/ANDROID.
*
5
Para iPod/ANDROID: Aplicável somente quando
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
está
selecionado.
Selecionar o modo de controlo
Com a fonte iPod USB selecionada, prima
repetidamente.
HEAD MODE
: Controle o iPod a partir deste aparelho.
IPHONE MODE
: Controle o iPod a partir do próprio iPod. No entanto, ainda
pode reproduzir/pausar ou saltar ficheiros a partir deste
aparelho.
Com a fonte ANDROID selecionada, prima
repetidamente.
AUTO MODE
: Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho
através da aplicação JVC MUSIC PLAY instalada no dispositivo
Android.
AUDIO MODE
: Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo
Android através das aplicações de leitura de multimédia
instaladas no dispositivo Android. No entanto, ainda pode
reproduzir/pausar ou saltar ficheiros a partir deste aparelho.
Selecionar a unidade de música
Com a fonte USB selecionada, prima repetidamente.
As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas.
Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de
armazenamento em massa).
Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 9JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 9 5/9/2016 1:31:54 PM5/9/2016 1:31:54 PM
PORTUGUÊS
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Definições para utilizar a aplicação JVC Remote
(para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT)
A aplicação JVC Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel JVC a
partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB).
Preparação:
Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais
informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Pode fazer as definições da mesma maneira que a ligação via Bluetooth.
( 18)
Selecione um ficheiro de uma pasta/lista
Para iPod/ANDROID, aplicável somente quando
[HEADMODE]
/
[AUTO MODE]
estiver
selecionado.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Prima .
2 Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em seguida, prima
o botão.
3 Rode o botão do volume para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima o
botão.
Procura rápida
(aplicável somente para fonte CD, USB e ANDROID)
Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos.
Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista rapidamente.
Procura alfabética
(aplicável somente para fonte iPod USB e ANDROID)
Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter.
Para fonte iPod USB
Prima
ou rode o botão do volume rapidamente para
selecionar o carácter desejado (A a Z, 0 a 9, OTHERS).
Selecione “OTHERS se o primeiro carácter for diferente de AaZ, 0a9.
Para fonte ANDROID
1 Prima para entrar no modo de procura de caracteres.
2 Rode o botão do volume para selecionar o carácter pretendido.
^A^ : Caixa alta (A a Z)
_A_ : Caixa baixa (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-OTHERS- : Caráter diferente de AaZ, 0a9
3 Prima o botão de volume para iniciar a procura.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Prima .
2 Prima para selecionar uma pasta/lista e, em seguida,
prima
.
3 Prima para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima
.
Procura rápida
(aplicável somente para fonte CD, USB e ANDROID)
Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos.
Prima premido para navegar rapidamente através da
lista.
Procura alfabética
(aplicável somente para fonte iPod USB e
ANDROID)
Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter.
Para fonte iPod USB
Prima
para selecionar a letra pretendida (A a Z, 0 a 9,
OTHERS).
Selecione “OTHERS se o primeiro carácter for diferente de AaZ, 0a9.
Para fonte ANDROID
1 Prima para entrar no modo de procura de
caracteres.
2 Prima para selecionar o carácter pretendido.
^A^ : Caixa alta (A a Z)
_A_ : Caixa baixa (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-
OTHERS
-
: Caráter diferente de AaZ, 0a9
3 Prima para iniciar a procura.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Para cancelar, mantenha premido.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 10JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 10 5/9/2016 1:31:54 PM5/9/2016 1:31:54 PM
PORTUGUÊS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez
1
Prima (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
para ligar a alimentação do aparelho.
2 Procure e selecione “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” no dispositivo Bluetooth.
“BT PAIRING” começa a piscar no visor.
Para alguns dispositivos Bluetooth, pode ser necessário introduzir o número de identificação pessoal (PIN) logo
após a procura.
3 Realize (A) ou (B) dependendo do que aparecer no visor.
Para alguns dispositivos Bluetooth, a sequência de emparelhamento pode variar dos passos descritos a seguir.
(A) “[Nome do dispositivo]” XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO” (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou “ENTER–YES” “BACK–NO” (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
“XXXXXX” é uma chave de acesso de 6 dígitos gerada aleatoriamente durante cada emparelhamento.
Certifique-se de que as chaves de acesso que aparecem no aparelho e no dispositivo Bluetooth são iguais.
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para confirmar a chave de acesso.
Opere o dispositivo Bluetooth para confirmar a chave de acesso.
(B) “[Nome do dispositivo]” “VOL–YES “BACK–NO” (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou
“ENTER–YES”
“BACK–NO” (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
).
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para iniciar o emparelhamento.
Se “PAIRING” “PIN 0000” se deslocar no visor, introduza o código PIN “0000” no dispositivo Bluetooth.
Pode alterar para um código PIN de sua preferência antes do emparelhamento.
( 16)
• Se somente “PAIRING” aparecer, opere o dispositivo Bluetooth para confirmar o emparelhamento.
“PAIRING COMPLETED” aparecerá quando o emparelhamento for concluído e
acender-se-á quando a conexão
Bluetooth for estabelecida.
Este aparelho suporta o emparelhamento simples e seguro (SSP, da sigla em inglês Secure Simple Pairing).
Podem ser registados (emparelhados) até cinco dispositivos.
Uma vez concluído emparelhamento, o dispositivo Bluetooth permanecerá registado no aparelho, mesmo que o
aparelho seja reiniciada. Para apagar o dispositivo emparelhado,
16
,
[DEVICE DELETE]
.
É possível conectar um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer
momento.
No entanto, enquanto na fonte BT AUDIO, pode ligar até cinco dispositivos de áudio Bluetooth e mudar entre esses
cinco dispositivos. (
17
)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Ligação
Perfis Bluetooth suportados
Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free
Profile)
Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da
sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile)
Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP, da
sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile)
Perfil de porta série (SPP, da sigla em inglês Serial Port
Profile)
Perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em
inglês Phonebook Access Profile)
Codecs de Bluetooth suportados
Codec de banda secundária (SBC)
Codificação avançada de áudio (AAC)
Conecte o microfone
Ajuste o ângulo do
microfone
Segure com as abraçadeiras de cabo
(não fornecidas) se for necessário.
Tomada de entrada
para microfone
Microfone (fornecido)
Painel traseiro
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 11JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 11 5/9/2016 1:31:54 PM5/9/2016 1:31:54 PM
PORTUGUÊS
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Alguns dispositivos Bluetooth podem não ser
automaticamente ligados à unidade após o
emparelhamento. Conecte o dispositivo à unidade
manualmente.
Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth
para mais informações.
Emparelhamento automático
Ao ligar os seguintes dispositivos ao terminal de entrada
USB, o pedido de emparelhamento (via Bluetooth) é
automaticamente ativado.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone/iPod touch/
dispositivo Android
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Dispositivo Android
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para emparelhar depois de confirmar o
nome do dispositivo.
O pedido de emparelhamento automaticamente é ativado
somente se:
A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada.
[AUTO PAIRING]
está definido para
[ON]
.
( 16)
A aplicação JVC MUSIC PLAY é instalada no dispositivo
Android
( 8)
e
[AUTO MODE]
é selecionado
( 9)
.
BLUETOOTH — Telemóvel
Receber uma chamada
Quando uma chamada é recebida:
KD-R981BT
:
Os botões piscarão na cor selecionada em
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
O botão simbólico piscará na cor selecionada em
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Os botões piscarão no padrão de intermitência selecionado em
[RING ILLUMI]
.
( 14)
O aparelho responde a chamada automaticamente se
[AUTO ANSWER]
estiver definido para um período
selecionado.
( 14)
Durante uma chamada:
KD-R981BT
:
Os botões pararão de piscar e se iluminarão na cor selecionada em
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
O botão simbólico parará de piscar e se iluminará na cor selecionada em
[RING COLOR]
.
( 14)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Os botões pararão de piscar.
Se desligar o aparelho durante ou remover o painel frontal, a conexão Bluetooth será desligada.
BLUETOOTH®
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
Botão simbólico
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 12JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 12 5/9/2016 1:31:55 PM5/9/2016 1:31:55 PM
PORTUGUÊS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado.
Para
No painel frontal
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT
Primeira chamada recebida...
Responder uma chamada
Prima
ou o botão do volume.
Prima
ou .
Rejeitar uma chamada
Mantenha premido
ou o
botão do volume.
Mantenha
ou
premido.
Termine uma chamada
Mantenha premido
ou o
botão do volume.
Mantenha
ou
premido.
Durante uma conversação na primeira chamada recebida...
Atenda uma outra chamada
recebida e retenha a chamada
atual
Prima
ou o botão do volume. Prima ou .
Rejeite uma outra chamada
recebida
Mantenha premido
ou o
botão do volume.
Mantenha ou
premido.
Enquanto tiver duas chamadas ativas...
Termine a chamada atual e
ative a chamada retida
Mantenha premido
ou o
botão do volume.
Mantenha ou
premido.
Alterne entre a chamada atual
e a chamada retida
Prima
. Prima .
Ajustar o volume do telefone
*
1
[00]
a
[35]
(Predefinição:
[15]
)
Rode o botão do volume durante
uma chamada.
Prima durante uma
chamada.
Mudar entre os modos de
mãos-livres e de conversação
privada
*
2
Prima durante uma
chamada.
Prima durante uma
chamada.
*
1
Este ajuste não afetará o volume de outras fontes.
*
2
As operações podem variar de acordo com o dispositivo Bluetooth conectado.
Melhore a qualidade da voz
Durante uma conversação no telefone....
1 Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Rode o botão do volume para selecionar
um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em
seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Prima para selecionar um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em seguida,
prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado
seja selecionado ou ativado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
a
LEVEL+10
(
LEVEL–04
): A
sensibilidade do microfone aumenta à medida que o
número aumenta.
NR LEVEL LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Ajuste o
nível de redução de ruído até que o menor ruído possível
seja ouvido durante uma conversação telefónica.
ECHO
CANCEL
LEVEL–05
a
LEVEL+05
(
LEVEL00
): Ajuste
o tempo de atraso do cancelamento de eco até que o
menor eco seja ouvido durante a conversação telefónica.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 13JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 13 5/9/2016 1:31:56 PM5/9/2016 1:31:56 PM
PORTUGUÊS
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Faça as definições para receber uma chamada
1
Prima para entrar no modo Bluetooth.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
Rode o botão do volume para selecionar um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
Prima para selecionar um item
(
consulte a
seguinte tabela
)
e, em seguida, prima .
3
Repita o passo 2 até que o item desejado seja
selecionado ou ativado.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
01 SEC
a
30 SEC
:O aparelho atende uma chamada recebida
automaticamente no período selecionado (em segundos).;
OFF
:Cancela.
RING COLOR KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
COLOR01
a
COLOR49
(
COLOR08
): Seleciona a cor
de iluminação para os botões ou botão simbólico quando uma
chamada é recebida e durante uma chamada.;
OFF
:Cancela.
RING ILLUMI KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BLINK01
a
BLINK05
(
BLINK02
): Seleciona o padrão de
intermitência para os botões como uma notificação quando uma
chamada é recebida.;
OFF
:Cancela.
Faça uma chamada
Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou marcando o número. A
chamada por voz também é possível se o seu telemóvel tiver tal função.
1 Prima para entrar no modo Bluetooth.
“(Nome do primeiro dispositivo)” aparece.
Se houver dois telefones Bluetooth ligados, prima novamente para mudar para o outro
telefone.
“(Nome do segundo dispositivo)” aparece.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para selecionar um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um item
(
consulte a
seguinte tabela
)
e, em seguida, prima .
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as
instruções dadas no item selecionado.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
RECENT CALL
(Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.)
1
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para selecionar um nome ou número de telefone.
“<” indica chamada recebida, “>” indica chamada feita, “M” indica chamada perdida.
“NO HISTORY” aparece se não houver um histórico de chamadas ou um número de chamada registado.
2
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para fazer uma chamada.
PHONEBOOK
(Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.)
1
Prima para selecionar a letra pretendida (A a Z, 0 a 9, e OTHERS).
“OTHERS” aparece se o primeiro carácter for diferente de A a Z, 0 a 9.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
2
Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima-o.
3
Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão para chamar.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
2
Prima para selecionar um nome e, em seguida, prima .
3
Prima para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima chamar.
A lista telefónica do telefone ligado é automaticamente transferida para o aparelho quando o emparelhamento é
realizado.
Este aparelho só pode visualizar letras sem acentos. (As letras com acento como “Ú” são visualizadas como “U”.)
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 14JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 14 5/9/2016 1:31:57 PM5/9/2016 1:31:57 PM
PORTUGUÊS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
DIAL NUMBER KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +).
2
Prima para mover a posição de introdução.
Repita os passos
1
e
2
até introduzir o número de telefone completo.
3
Prima o botão do volume para fazer uma chamada.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Prima para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +).
2
Prima para mover a posição de introdução.
Repita os passos
1
e
2
até introduzir o número de telefone completo.
3
Prima para fazer a chamada.
VOICE
Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções
de telefone.
( Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de
voz)
Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz
1
Mantenha premido para ativar o telefone ligado.
2 Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para
controlar as funções de telefone.
As funções de Reconhecimento de Voz suportadas variam com cada telefone.
Consulte o manual de instruções do telefone conectado para mais detalhes.
Este aparelho também suporta a função do assistente pessoal inteligente do iPhone.
Definições na memória
Armazene um contato na memória
Pode armazenar até 6 contatos nos botões numéricos (
1
a
6
).
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Prima para entrar no modo Bluetooth.
2 Rode o botão do volume para selecionar
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
ou
[DIALNUMBER]
e, em seguida, prima-o.
3 Rode o botão do volume para selecionar um contato ou introduza um
número de telefone.
Se um contato estiver selecionado, prima o botão do volume para mostrar o
número do telefone.
4 Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
“MEMORY P(número predefinido selecionado)” aparecerá quando o contato for
armazenado.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Prima para entrar no modo Bluetooth.
2 Prima para selecionar
[RECENTCALL]
,
[PHONEBOOK]
ou
[DIALNUMBER]
e, em seguida, prima .
3 Prima para selecionar um contacto ou introduza um número
de telefone.
Se um contacto estiver selecionado, prima para mostrar o número
do telefone.
4 Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
“MEMORY P(número predefinido selecionado)” aparecerá quando o contato for
armazenado.
Para apagar um contato da memória predefinida, selecione
[DIALNUMBER]
no passo
2
e armazene um número em branco.
Faça uma chamada a partir da memória
1
Prima para entrar no modo Bluetooth.
2 Prima um dos botões numéricos (1 a 6).
3 Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para fazer uma chamada.
“NO PRESET aparece se não houver nenhum contacto armazenado.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 15JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 15 5/9/2016 1:31:57 PM5/9/2016 1:31:57 PM
PORTUGUÊS
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Definições do modo Bluetooth
1
Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para selecionar
um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em
seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em seguida,
prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga
as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
*
Seleciona o telefone ou dispositivo de áudio para conectar ou desconectar.
aparece na frente do nome do dispositivo quando conectado.
aparece na frente do dispositivo de áudio de leitura atual.
AUDIO SELECT
*
DEVICE DELETE KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Rode o botão do volume para selecionar um dispositivo para apagar e, em seguida, prima-o.
2
Rode o botão do volume para selecionar
[YES]
ou
[NO]
e, em seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Prima para selecionar um dispositivo para eliminar e, em seguida, prima
.
2
Prima para selecionar
[YES]
ou
[NO]
e, em seguida, prima
.
PIN CODE EDIT
(0000)
Muda o código PIN (até 6 dígitos).
1
Rode o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou prima
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para selecionar um número.
2
Prima para mover a posição de introdução.
Repita os passos
1
e
2
até introduzir o código PIN completo.
3
Prima o botão do volume (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou
(para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para confirmar.
RECONNECT ON
:O aparelho é ligado de novo automaticamente quando o último dispositivo Bluetooth
conectado voltar para dentro do alcance.;
OFF
:Cancela.
AUTO PAIRING ON
:O aparelho emparelha automaticamente um dispositivo Bluetooth suportado
(iPhone/iPod touch/dispositivo Android) após a sua conexão através do terminal
de entrada USB.Dependendo do sistema operativo do dispositivo conectado, esta
função pode não funcionar. ;
OFF
:Cancela.
INITIALIZE YES
:Inicializa todas as definições Bluetooth (incluindo o emparelhamento
armazenado, lista telefónica, etc.).;
NO
:Cancela.
INFORMATION MYBTNAME
: Visualiza o nome do aparelho (“KD-R9 BT”/
“KD-R8
BT”/“KD-R7 BT”).;
MYADDRESS
: Mostra o endereço deste aparelho.
*
É possível ligar apenas um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em
qualquer momento.
Modo de verificação da compatibilidade com Bluetooth
Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth
e o aparelho.
Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado.
1 Mantenha premido.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” aparece. “SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000” desloca-se no visor.
2 Procure e selecione “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” no
dispositivo Bluetooth dentro de 3 minutos.
3 Realize (A), (B) ou (C) dependendo do que aparecer no visor.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (chave de acesso de 6 dígitos)
: Certifique-
se de que a mesma chave de acesso aparece no aparelho e no dispositivo
Bluetooth e, em seguida, opere o dispositivo Bluetooth para confirmar a
chave de acesso.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
: Introduza “0000” no dispositivo Bluetooth.
(C) “PAIRING”
: Opere o dispositivo Bluetooth para confirmar o
emparelhamento.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 16JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 16 5/9/2016 1:31:58 PM5/9/2016 1:31:58 PM
PORTUGUÊS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Após a conclusão com êxito do emparelhamento, “PAIRING OK
“[Nome do dispositivo]” aparece e a verificação da compatibilidade
Bluetooth começa.
Se “CONNECT NOW USING PHONE” aparecer, opere o dispositivo
Bluetooth para permitir a continuação do acesso à lista telefónica.
TESTING” começa a piscar no visor.
O resultado da conectividade pisca no visor.
“PAIRING OK” e/ou “HANDS-FREE OK”*
1
e/ou AUD.STREAM OK”*
2
e/ou
“PBAP OK”*
3
: Compatível
*
1
Compatível com o perfil mãos-livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile)
*
2
Compatível com o perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês
Advanced Audio Distribution Profile)
*
3
Compatível com o perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em inglês Phonebook
Access Profile)
Após 30 segundos, “PAIRING DELETED” aparece para indicar que o
emparelhamento foi apagado e, em seguida, o aparelho sai do modo
de verificação.
Para cancelar, mantenha (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) premido para
desligar a alimentação e, em seguida, ligue-a novamente.
BLUETOOTH — Áudio
Leitor de áudio via Bluetooth
1
Prima (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) repetidamente para selecionar BTAUDIO.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Premir seleciona BT AUDIO diretamente.
2 Opere o leitor de áudio Bluetooth para iniciar a leitura.
Para No painel frontal
Reprodução/pausa
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Prima o botão de volume.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima .
Selecionar um grupo ou pasta
Prima
.
Saltar para trás/para a frente
Prima
.
Retrocesso/Avanço rápido
Mantenha
premido.
Função de repetição Prima
repetidamente.
TRACKREPEAT
,
ALLREPEAT
,
REPEATOFF
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
BLUETOOTH®
Enquanto na fonte BT AUDIO,
pode ligar até cinco dispositivos
de áudio Bluetooth e mudar
entre esses cinco dispositivos.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 17JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 17 5/9/2016 1:31:58 PM5/9/2016 1:31:58 PM
PORTUGUÊS
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Para No painel frontal
Leitura aleatória
Prima
repetidamente.
GROUPRANDOM
,
ALLRANDOM
,
RANDOMOFF
Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Consulte “Selecione um ficheiro de uma pasta/lista” na página 10.
Mudar entre dispositivos de áudio Bluetooth
ligados
Prima
5
.
*
*
Premir a tecla “Play no próprio dispositivo ligado também causa a mudança da saída do som do dispositivo.
As operações e as indicações no visor diferem de acordo com a sua disponibilidade no
dispositivo conectado.
Definições para utilizar a aplicação JVC Remote
A aplicação JVC Remote foi projetada para controlar as operações do receptor de
automóvel JVC a partir dos seguintes dispositivos.
Preparação:
Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para
mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: iPhone/iPod (via Bluetooth ou via terminal
de entrada USB) ou smartphone Android (via
Bluetooth)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Smartphone Android (via Bluetooth)
1 Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um item
(
consulte a
seguinte tabela
)
e, em seguida,
prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um
item
(
consulte a seguinte tabela
)
e,
em seguida, prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
REMOTE APP
SELECT
Selecione o dispositivo (IOS ou ANDROID) para utilizar a aplicação.
IOS YES
:Seleciona iPhone/iPod para utilizar a aplicação via Bluetooth ou via terminal de entrada USB.;
NO
:Cancela.
Se IOS for selecionado, selecione a fonte iPod BT (ou iPod USB se o seu iPhone/iPod estiver ligado via
terminal de entrada USB) para ativar a aplicação.
A conectividade da aplicação será interrompida ou desligada se:
Pode mudar da fonte iPod BT para qualquer fonte de leitura ligada via terminal de entrada
USB.
– Pode mudar da fonte iPod USB para a fonte iPod BT.
ANDROID YES
:Seleciona o smartphone Android para utilizar a aplicação via Bluetooth.;
NO
:Cancela.
ANDROID LIST
*
:Seleciona o smartphone Android para utilizar da lista.
STATUS
Mostra o estado do dispositivo selecionado.
IOS CONNECTED
: É possível utilizar a aplicação com o iPhone/iPod ligado via Bluetooth ou
terminal de entrada USB.
IOS NOT CONNECTED
: Não há um dispositivo IOS ligado para utilizar a aplicação.
ANDROID CONNECTED
: É possível utilizar a aplicação com o smartphone Android ligado
via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: Não há um dispositivo Android ligado para utilizar a aplicação.
*
Visualizado somente quando
[ANDROID]
ou
[SELECT]
está definido para
[YES]
.
Audição de iPhone/iPod via Bluetooth
(para KD-R981BT/KD-R889BT/
KD-R881BT)
Pode ouvir canções no iPhone/iPod via Bluetooth neste aparelho.
Prima (para
KD-R981BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
repetidamente para selecionar iPodBT.
Pode operar o iPod/iPhone da mesma maneira que o iPod/iPhone via terminal de
entrada USB.
( 8)
Se ligar um iPhone/iPod ao terminal de entrada USB enquanto estiver a ouvir a fonte
iPodBT, a fonte mudará automaticamente para iPodUSB. Prima
(para
KD-R981BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para selecionar iPodBT se o
dispositivo ainda estiver ligado via Bluetooth.
BLUETOOTH®
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 18JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 18 5/9/2016 1:31:59 PM5/9/2016 1:31:59 PM
PORTUGUÊS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Outras definições
1
Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um item
(
consulte a seguinte
tabela
)
e, em seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar um
item
(
consulte a seguinte tabela
)
e, em
seguida, prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou
siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
EQSETTING
PRESETEQ
Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical.
Selecione
[USER]
para utilizar as definições feitas em
[EASYEQ]
ou
[PROEQ]
.
FLAT
/
DRVN3
/
DRVN2
/
DRVN1
/
HARDROCK
/
HIPHOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
USER
/
CLASSICAL
EASYEQ
Ajuste as suas próprias definições de som.
As definições são armazenadas em
[USER]
.
As definições feitas podem afetar as definições atuais de
[PROEQ]
.
SUB.WSP
*
1
*
2
:
00
a
+06
(Predefinição:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–50
a
+10 00
BASS
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
MID
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
TRE
:
LVL–09
a
LVL+09 LVL00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 20)
Selecionar um equalizador predefinido
(para KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
Prima repetidamente.
(ou)
Prima
e, em seguida, rode o botão do volume dentro de
5 segundos.
Equalizador predefinido
:
FLAT
(default),
DRVN3
,
DRVN2
,
DRVN1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
USER
,
CLASSICAL
O equalizador de condução (
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
) realça as frequências no
sinal de áudio para reduzir o ruído ouvido do lado de fora do veículo ou o ruído de
rolamento do pneus.
Armazenar suas próprias definições do som
(para KD-R981BT/
KD-R784BT/KD-R782BT)
1 Mantenha premido para entrar no modo EASY EQ.
2 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida,
prima-o.
Consulte
[EASYEQ]
para definir e o resultado será armazenado em
[USER]
.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Para sair, prima .
KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 19JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 19 5/9/2016 1:31:59 PM5/9/2016 1:31:59 PM
PORTUGUÊS
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
BALANCE
*
4
POSITION L15
a
POSITION R15
(
POSITION 00
):Ajusta o balanço de saída
dos altifalantes esquerdos e direitos.
VOLUMEADJUST LEVEL –15
a
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Predefina o nível do volume inicial de
cada fonte (em comparação com o nível do volume FM). Selecione a fonte que deseja
ajustar antes de efetuar o ajuste.
AMPGAIN LOWPOWER
:Limita o nível máximo do volume a 25. (Selecione se a potência
máxima de cada altifalante for menor do que 50 W para prevenir danos aos
altifalantes.);
HIGHPOWER
:O nível máximo do volume é 35.
SPK/PREOUT
(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)
Dependendo do método de ligação dos altifalantes, selecione a definição apropriada
para obter a saída pretendida.
( 21, Definições da saída dos
altifalantes)
SPEAKER SIZE
Dependendo do tipo de cruzamento selecionado (
[X ' OVER TYPE]
), o item de
definição de cruzamento de 2 vias ou de cruzamento de 3 vias será visualizado.
( 22, Definições de cruzamento)
Por predefinição, o tipo de cruzamento de 2 vias é selecionado.
X ' OVER
DTA SETTINGS
Para as definições,
23, Definições de alinhamento de tempo
digital
.
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE
Cuidado
: Ajuste o volume antes de alterar
[X ' OVER TYPE]
para evitar um
aumento ou redução repentina do nível de entrada.
2-WAY
(Apresentado apenas quando
[3-WAY]
for selecionado.)
YES
:Seleciona o tipo de cruzamento de duas vias.;
NO
:Cancela.
3-WAY
(Apresentado apenas quando
[2-WAY]
for selecionado.)
YES
:Seleciona o tipo de cruzamento de três vias.;
NO
:Cancela.
*
1
Visualizado somente quando
[SUBWOOFERSET]
está definido para
[ON]
.
*
2
Para cruzamento de 2 vias: Visualizado somente quando
[SPK/PREOUT]
está definido para
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Para cruzamento de 2 vias: Visualizado somente quando
[SPK/PREOUT]
está definido para
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
4
O ajuste não pode afetar a saída do subwoofer.
PRO EQ
Ajuste as suas próprias definições de som.
As definições são armazenadas em
[USER]
.
As definições feitas podem afetar as definições atuais de
[EASYEQ]
.
62.5HZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
: Ajusta o nível a memorizar para cada fonte. (Antes de fazer um
ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)
ON
:Ativa os graves expandidos.;
OFF
:Cancela.
100HZ
/
160HZ
/
250HZ
/
400HZ
/
630HZ
/
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
6.3KHZ
/
10KHZ
/
16KHZ
LEVEL –09
a
LEVEL +09 (LEVEL 00)
:
Ajusta o nível a memorizar para cada fonte.
(Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Ajuste o fator de qualidade.
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL+01
a
LEVEL+05
: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido.;
OFF
:Cancela.
LOUDNESS LEVEL01
/
LEVEL02
:Reforça as frequências baixas ou altas para produzir um
som bem equilibrado em volumes baixos.;
OFF
:Cancela
SUB.W LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)
SUB.W00
a
SUB.W+06
(
SUB.W+03
):Ajusta o
nível de saída do subwoofer ligado através do fio de altifalante.
( 32)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –50
a
SUB.W+10
(
SUB.W00
):Ajusta o nível
de saída do subwoofer ligado aos terminais de saída de linha (SW
ou REAR/SW) através de um amplificador externo.
( 32)
SUBWOOFER SET
*
3
ON
: Ativa a saída do subwoofer.;
OFF
: Cancela.
FADER
(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)
POSITION R15
a
POSITION F15
(
POSITION 00
):Ajuste o equilíbrio dos
altifalantes frontal e traseiro.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 20JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 20 5/9/2016 1:32:00 PM5/9/2016 1:32:00 PM
PORTUGUÊS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE
(Não aplicável para fonte TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
: Melhora virtualmente o espaço sonoro.;
OFF
:Cancela.
SND RESPONSE LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
: Deixa o som mais realístico virtualmente.;
OFF
:Cancela.
SOUND LIFT LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
: Ajusta virtualmente a posição do som ouvida desde os
altifalantes.;
OFF
:Cancela.
VOL LINK EQ ON
:Realça a frequência para reduzir o ruído ouvido do lado de fora do veículo ou o ruído
de rolamento do pneus.;
OFF
:Cancela.
K2 TECHNOLOGY
(Não aplicável para fonte TUNER e fonte AUX.)
ON
:Melhore a qualidade do som de música comprimida.;
OFF
:Cancela.
Definições da saída dos altifalantes
[SPK/PRE OUT]
(Aplicável apenas se [X ' OVER TYPE ] estiver definido para [2-WAY]) (
20)
Selecione a definição de saída para os altifalantes
[SPK/PREOUT]
, baseada no método
de ligação dos altifalantes.
Ligação através dos terminais de saída de linha
Para ligações através de um amplificador externo.
( 32)
KD-R981BT:
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do terminal de saída
FRONT REAR SW
REAR/REAR
(predefinição)
Saída dos altifalantes
frontais
Saída dos altifalantes
traseiros
Saída de subwoofer
REAR/SUB.W
( Não disponível ) ( Não disponível ) ( Não disponível )
SUB.W/SUB.W
Saída dos altifalantes
frontais
L (esquerdo): Saída de
subwoofer
R (direito): (Silêncio)
Saída de subwoofer
KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT:
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do terminal de saída
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Saída dos altifalantes frontais Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
(predefinição)
Saída dos altifalantes frontais Saída de subwoofer
SUB.W/SUB.W
Saída dos altifalantes frontais Saída de subwoofer
KD-R784BT:
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do terminal de saída
REAR/SW
REAR/REAR
Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
(predefinição)
Saída de subwoofer
SUB.W/SUB.W
Saída de subwoofer
Ligação através de fios de altifalante
Para ligações sem utilizar um amplificador externo. Com estas definições, entretanto,
pode também desfrutar da saída do subwoofer.
( 32)
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do condutor do altifalante traseiro
L (esquerdo) R (direito)
REAR/REAR
Saída dos altifalantes traseiros Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
Saída dos altifalantes traseiros Saída dos altifalantes traseiros
SUB.W/SUB.W
Saída de subwoofer (Silêncio)
Se
[SUB.W/SUB.W]
for selecionado:
[120HZ]
é selecionado em
[SUBWOOFERLPF]
e
[THROUGH]
não está disponível.
[POSITION R02]
é selecionado em
[FADER]
e o intervalo selecionável é de
[POSITION R15]
a
[POSITION00]
.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 21JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 21 5/9/2016 1:32:00 PM5/9/2016 1:32:00 PM
PORTUGUÊS
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Itens de definição de cruzamento de 2 vias
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/
5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(não ligado)
REAR
*
1
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(não ligado)
SUBWOOFER
*
2
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(não ligado)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT
–08DB
a
00DB
GAIN RIGHT
–08DB
a
00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
F-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F-HPF GAIN
–08DB
a
00DB
REAR HPF
*
1
R-HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
R-HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
R-HPF GAIN
–08DB
a
00DB
SUBWOOFER
LPF
*
2
*
3
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –08DB
a
00DB
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 23)
Definições de cruzamento
A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e
cruzamento de 3 vias.
Cuidado
Selecione um tipo de cruzamento de acordo com a maneira em que os altifalantes
estão ligados.
( 32)
Se selecionar um tipo errado:
Os altifalantes podem ser danificados.
O nível de saída do som pode ficar extremamente alto ou baixo.
SPEAKER SIZE
Seleciona de acordo com o tamanho dos altifalantes ligados para um desempenho
ótimo.
As definições da frequência e da curva são automaticamente feitas para o
cruzamento do altifalante selecionado.
Quando o cruzamento de 2 vias estiver selecionado, se
[NONE]
for selecionado
para
[TWEETER]
de
[FRONT]
,
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
para
[SPEAKER SIZE]
, a
definição
[X ‘ OVER]
do altifalante selecionado não estará disponível.
Quando o cruzamento de 3 vias estiver selecionado, se
[NONE]
for selecionado
para
[WOOFER] de [SPEAKER SIZE]
, a definição
[X’OVER]
de
[WOOFER]
não estará
disponível.
X ‘ OVER (cruzamento)
• [FRQ]
/
[F-HPFFRQ]
/
[R-HPFFRQ]
/
[SWLPF FRQ]
/
[HPFFRQ]
/
[LPFFRQ]
: Ajusta a
frequência de cruzamento para os altifalantes selecionados (filtro passa-alto ou
filtro passa-baixo).
Se
[THROUGH]
for selecionado, todos os sinais serão enviados para os altifalantes
selecionados.
• [SLOPE]
/
[F-HPFSLOPE]
/
[R-HPFSLOPE]
/
[SWLPF SLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
:
Ajusta a curva de cruzamento.
Selecionável apenas se uma definição diferente de
[THROUGH]
estiver
selecionada para a frequência de cruzamento.
[SW LPF PHASE]
/
[PHASE]
:
Seleciona a fase da saída do altifalante para ficar em
linha com a saída de outro altifalante.
[GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F-HPFGAIN]
/
[R-HPFGAIN]
/
[SWLPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Ajusta o volume da saída do altifalante selecionado.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 22JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 22 5/9/2016 1:32:00 PM5/9/2016 1:32:00 PM
PORTUGUÊS
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Itens de definição de cruzamento de 3 vias
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
3
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER
/
NONE
(não ligado)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
WOOFER
*
3
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–06DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –08DB
a
00DB
*
1
Visualizado somente quando
[SPK/PREOUT]
está definido para
[REAR/REAR]
ou
[REAR/SUB.W]
.
( 21)
*
2
Exceto para
KD-R981BT
: Visualizado somente quando
[SPK/PREOUT]
está definido para
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 21)
*
3
Visualizado somente quando
[SUBWOOFERSET]
está definido para
[ON]
.
( 20)
Definições de alinhamento de tempo digital
O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para
criar um ambiente mais adequado para o seu veículo.
Para mais informações,
24, Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de
[DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
Seleciona a sua posição de audição (ponto de referência).
ALL
:Sem compensação;
FRONT RIGHT
: Assento dianteiro direito;
FRONT LEFT
:Assento dianteiro esquerdo;
FRONT ALL
:Assento dianteiro
[FRONT ALL]
é visualizado somente quando
[X ' OVER TYPE]
estiver
definido para
[2-WAY]
.
( 20)
DISTANCE
*
1
0CM
a
610CM
:Ajuste fino da distância para compensação.
GAIN
*
1
–8DB
a
0DB
:Ajuste fino do volume da saída do altifalante selecionado.
DTA RESET YES
:Restaura as definições (
[DISTANCE]
e
[GAIN]
) da opção
[POSITION]
selecionada para predefinição.;
NO
:Cancela.
CAR SETTINGS
Identifique o tipo de seu veículo e a localização dos altifalantes traseiro para fazer o
ajuste para
[DTA SETTINGS]
.
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
MINIVAN(LONG)
:Seleciona o tipo de veículo.;
OFF
: Sem compensação.
R-SP LOCATION
*
2
Seleciona a localização dos altifalantes traseiros em seu veículo para calcular a
distância mais longa desde a posição de audição selecionada (ponto de referência).
DOOR
/
REAR DECK
:Selecionável apenas quando
[CAR TYPE]
está
selecionado como
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
ou
[SUV]
.
2ND ROW
/
3RD ROW
:Selecionável apenas quando
[CAR TYPE]
está
selecionado como
[MINIVAN]
ou
[MINIVAN(LONG)]
.
*
1
,
*
2
:
( 24)
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 23JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 23 5/9/2016 1:32:01 PM5/9/2016 1:32:01 PM
PORTUGUÊS
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Se especificar a distância desde o centro da posição de audição
atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será
automaticamente calculado e definido.
1
Determine o centro da posição de audição atualmente definida
como o ponto de referência.
2
Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos
altifalantes.
3
Calcule a diferença entre a distância do altifalante mais
distante (altifalante traseiro) e os outros altifalantes.
4
Defina o item
[DISTANCE]
calculado no passo
3
para
altifalantes individuais.
5
Ajuste
[GAIN]
para altifalantes individuais.
Exemplo: Quando
[FRONT ALL]
é selecionado como a posição
de audição
*
1
Antes de fazer um ajuste, selecione o altifalante.
Quando o cruzamento de 2 vias estiver selecionado:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
e
[SUBWOOFER]
só podem ser selecionados se uma definição diferente de
[NONE]
for selecionada para
[REAR]
ou
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
Quando o cruzamento de 3 vias estiver selecionado:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
[WOOFER]
só podem ser selecionados se uma definição diferente de
[NONE]
for selecionada para
[WOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 23)
*
2
Visualizado apenas quando
[X ' OVER TYPE ]
estiver definido para
[2-WAY]
( 20)
e se uma definição diferente
de
[NONE]
estiver selecionada para
[REAR]
de
[SPEAKER SIZE]
.
( 22)
DEFINIÇÕES DO VISOR
1 Mantenha premido.
2
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: Rode o botão do volume para
selecionar um item
( 25)
e, em
seguida, prima-o.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: Prima para selecionar
um item
( 25)
e, em seguida,
prima
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado
ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
KD-R981BT:
KD-R889BT/KD-R881BT:
KD-R784BT/KD-R782BT:
Botão simbólico
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 24JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 24 5/9/2016 1:32:01 PM5/9/2016 1:32:01 PM
PORTUGUÊS
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Predefinição:
XX
DISPLAY
DIMMER
Escureça a iluminação.
OFF
:O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição
[DAY]
.
ON
:O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição
[NIGHT]
.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
1
Rode o botão de volume para ajustar a hora
[ON]
e, em seguida, prima-o.
2
Rode o botão de volume para ajustar a hora
[OFF]
e, em seguida, prima-o.
(Predefinição:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
KD-R889BT
/
KD-R881BT
:
1
Prima para ajustar a hora
[ON]
e, em seguida, prima .
2
Prima para ajustar a hora
[OFF]
e, em seguida, prima
.
(Predefinição:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMERAUTO
:O regulador de luminosidade é automaticamente ativado e desativado ao
ao ligar ou desligar as luzes do automóvel.
*
1
BRIGHTNESS
Defina o brilho para o dia e noite separadamente.
1
DAY
/
NIGHT
:Seleciona dia ou noite.
2
Selecione uma zona. (
24
)
3
LEVEL00
a
LEVEL31
: Defina o nível do brilho.
(Predefinição:
KD-R981BT
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL11
KD-R889BT
/
KD-R881BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
:
BUTTONZONE
:
[DAY]
:
LEVEL25
;
[NIGHT]
:
LEVEL09
DISPZONE
:
[DAY]
:
LEVEL31
;
[NIGHT]
:
LEVEL12
)
TEXTSCROLL
*
2
SCROLLONCE
:Desloca a informação no visor uma vez.;
SCROLLAUTO
:Repete o deslocamento em intervalos de 5 segundos.;
SCROLLOFF
:Cancela.
*
1
A conexão do cabo de controlo de iluminação é necessária.
( 32)
*
2
Alguns caracteres ou símbolos não aparecerão corretamente (ou não aparecerão).
*
3
Se um dos padrões de cor for selecionado, a cor da iluminação de
[ZONE1]
,
[DISPZONE]
,
[ZONE2]
mudará para a cor predefinida.
DEFINIÇÕES DO VISOR
COLOR
(para
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
)
Para
KD-R981BT
:
PRESET
Selecione as cores de iluminação para o botão e visor separadamente.
Cor predefinida:
ALLZONE
:
[COLOR08]
,
DISPZONE
:
[COLOR01]
,
ZONE 1
:
[COLOR08]
,
ZONE 2
:
[COLOR46]
1
Selecione uma zona.
( 24)
2
Selecione uma cor para a zona selecionada.
COLOR01
a
COLOR49
USER
: A cor criada para
[DAYCOLOR]
ou
[NIGHTCOLOR]
aparece.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: A cor muda em velocidades diferentes.
GROOVE
/
TECHNO
/
EMOTION
/
RELAX
/
SPECTRUM
/
SWEEP
/
POP
: O padrão de cor selecionado é mostrado.
*
3
(Selecionável apenas quando
[ALLZONE]
é selecionado no passo
1
.)
DAYCOLOR
Armazene as suas próprias cores de iluminação para dia e noite para zonas diferentes.
Cor predefinida:
ZONE1
:
[RED00]
,
[GREEN05]
,
[BLUE31]
DISPZONE
:
[RED20]
,
[GREEN31]
,
[BLUE31]
ZONE2
:
[RED00]
,
[GREEN31]
,
[BLUE00]
1
Selecione uma zona.
( 24)
2
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Selecione uma cor primária.
3
00
a
31
:Selecione o nível.
Repita os passos
2
e
3
para todas as cores primárias.
A definição é armazenada para
[USER]
em
[PRESET]
.
Se
[00]
for selecionado para todas as cores primárias para
[DISPZONE]
, não
aparecerá nada no visor.
[NIGHTCOLOR]
ou
[DAYCOLOR]
é alterado ao ligar ou desligar as luzes do
automóvel.
NIGHTCOLOR
COLOR GUIDE
ON
:A cor de iluminação dos botões muda para a cor branca ao entrar no modo de menu
ou ao selecionar um ficheiro de música de uma pasta/lista. A cor de
[DISPZONE]
muda
aleatoriamente de acordo com o nível do volume.;
OFF
:Cancela.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 25JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 25 5/9/2016 1:32:01 PM5/9/2016 1:32:01 PM
PORTUGUÊS
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Manutenção
Para limpar o aparelho
Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco.
Limpeza do conector
Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com
uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar
o conector.
Manuseamento de discos:
Não toque na superfície de gravação do disco.
Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
Limpe o disco a partir do centro para fora.
Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não utilize solventes.
Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordos do disco antes de inserir um disco.
Mais informações
Para: – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis
– Aplicação original da JVC
– Quaisquer outras informações recentes
Visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Geral
Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs:
Leitura de DualDisc:
O lado não-DVD de um “DualDisc” não é compatível com os “Discos Compactos de Áudio
Digital” normais. Portanto, o uso de um lado não DVD de um disco DualDisc neste produto não é recomendável.
Para informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser reproduzidos, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Conector (no lado inverso
do painel frontal)
Para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
(somente botão simbólico):
PRESET
Selecione uma cor de iluminação para o botão simbólico.
Cor predefinida:
[COLORFLOW01]
COLOR01
a
COLOR49
USER
: A cor criada para
[DAYCOLOR]
ou
[NIGHTCOLOR]
aparece.
COLORFLOW01
a
COLORFLOW03
: A cor muda em velocidades diferentes.
Cor predefinida:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAYCOLOR
Armazene as suas próprias cores de iluminação para dia e noite para o botão simbólico.
Cor predefinida:
[RED31]
,
[GREEN31]
,
[BLUE23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Selecione uma cor primária.
2
00
a
31
:Selecione o nível.
Repita os passos
1
e
2
para todas as cores primárias.
A definição é armazenada para
[USER]
em
[PRESET]
.
[NIGHTCOLOR]
ou
[DAYCOLOR]
é alterado ao ligar ou desligar as luzes do
automóvel.
NIGHTCOLOR
MENU COLOR
ON
: A cor de iluminação do botão simbólico muda para a cor branca ao entrar no modo de
menu ou ao selecionar um ficheiro de música de uma pasta/lista.;
OFF
:Cancela.
DEFINIÇÕES DO VISOR REFERÊNCIAS
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 26JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 26 5/9/2016 1:32:02 PM5/9/2016 1:32:02 PM
PORTUGUÊS
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERÊNCIAS
Ficheiros legíveis
Ficheiros de áudio legíveis:
Para disco:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB:
KD-R981BT
/
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Mídias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nível 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro
Sistema de ficheiros de dispositivo USB legível: FAT12, FAT16, FAT32
Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos
tipos ou condições do suporte ou dispositivo.
O ficheiro AAC (.m4a) em um dispositivo USB ou em um CD codificado por iTunes não pode ser reproduzido neste
aparelho.
Discos não legíveis
Discos que não são redondos.
Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos.
Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados.
CD de 8 cm. Tentar inserir utilizando um adaptador pode causar um mau funcionamento.
Sobre dispositivos USB
Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB.
Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.
Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1,5A.
Sobre iPod/iPhone (exceto para KD-R784BT e KD-R782BT)
Via terminal de entrada USB:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Via Bluetooth:
Made for
iPod touch (5th e 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Não é possível procurar ficheiros vídeo no menu “Videos” em
[HEAD MODE]
.
A ordem das canções visualizada no menu de seleção deste aparelho pode diferir da ordem que aparece no
iPod/iPhone.
Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste
aparelho.
Sobre o dispositivo Android
Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima.
Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA)
2.0.
Se o seu dispositivo Android suportar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho
efetuará a reprodução sempre através de AOA 2.0 com prioridade.
Sobre Bluetooth
Dependendo da versão Bluetooth do dispositivo, pode não ser possível conectar alguns dispositivos Bluetooth a
este aparelho.
Este aparelho pode não funcionar com alguns dispositivos Bluetooth.
As condições do sinal variam dependendo dos arredores.
Letras cirílicas disponíveis
Caracteres disponíveis
Indicações no visor
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 27JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 27 5/9/2016 1:32:02 PM5/9/2016 1:32:02 PM
PORTUGUÊS
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERÊNCIAS
DETEÇÃO E SOLÃO DE PROBLEMAS
Mudar a informação no visor
Cada vez que premir , a informação no visor mudará.
Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação (por ex., nome da estação) aparecerá.
Nome da fonte Informações no visor
FM
ou
AM
Frequência (Data/Relógio) Frequência (Data/Relógio) com sincronização de música* (voltar ao início)
(Somente para estações FM com Radio Data System)
Nome da estação (PS)/Tipo de programa (PTY) (Data/Relógio) Texto de rádio (Data/Relógio)
Texto de rádio+ (Texto de rádio+)
Título da canção (Artista) Título da canção (Data/Relógio)
Frequência (Data/Relógio)
Nome da estação (PS)/Tipo de programa (PTY) (Data/Relógio) com
sincronização de música*
(voltar ao início)
CD
ou
USB (Para CD-DA)
Título da faixa (Artista) Título da faixa (Nome do disco) Título da faixa (Data/Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio)
Título da faixa (Artista) com sincronização de música*
(voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título da canção (Artista) Título da canção (Nome do álbum) Título da canção (Data/Relógio)
Nome do ficheiro (Nome da pasta)
Nome do ficheiro (Data/Relógio) Tempo de leitura (Data/Relógio)
Título da canção (Artista) com sincronização de música* (voltar ao início)
iPodUSB
/
iPodBT
ou
ANDROID
Ao selecionar
[HEADMODE]
/
[AUTOMODE]
( 9)
:
Título da canção (Artista)
Título da canção (Nome do álbum) Título da canção (Data/Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio)
Título da canção (Artista) com sincronização de música*
(voltar ao início)
BT AUDIO
Título da canção (Artista) Título da canção (Nome do álbum) Título da canção (Data/Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio)
Título da canção (Artista) com sincronização de música*
(voltar ao início)
AUX
AUX (Data/Relógio) AUX (Data/Relógio) com sincronização de música* (voltar ao início)
*
KD-R981BT
: As cores da iluminação dos botões e do visor mudam e se sincronizam com a música.
KD-R889BT
/
KD-R881BT
: A cor da iluminação do botão simbólico muda e se sincroniza com a música.
KD-R784BT
/
KD-R782BT
: O brilho da iluminação muda e se sincroniza com a música.
Sintoma Solução
Geral
O som não pode ser ouvido.
Ajuste o volume para o nível ideal.
Verifique os cabos e conexões.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” aparece.
Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se
de que os terminais dos fios de altifalante estão
adequadamente isolados. Ligue a alimentação
novamente.
“PROTECTING SEND SERVICE”
aparece.
Envie o aparelho para o centro de serviço mais
próximo.
A fonte não pode ser selecionada.
Marque a definição
[SOURCESELECT]
.
( 5)
Rádio
A recepção do rádio está má.
Um ruído estático é produzido
ao escutar rádio.
Verifique a conexão da antena.
CD/USB/iPod
O disco não é ejetado.
Mantenha premido para ejetar o disco
forçosamente. Tenha o cuidado para evitar que o disco
caia ao ser ejetado.
“IN DISC” aparece.
Certifique-se de que nada está a bloquear a abertura
de carregamento ao ejetar o disco.
“PLEASE EJECT” aparece.
Prima e, em seguida, insira o disco corretamente.
A ordem de leitura não está
conforme pretendido.
A ordem de leitura é determinada pelos nomes dos
ficheiros (USB) ou a ordem na qual os ficheiros foram
gravados (disco).
A indicação de tempo de leitura
decorrido não é correta.
Isso depende do processo de gravação mais cedo.
“NOT SUPPORT” aparece e a faixa
é saltada.
Verifique se a faixa está num formato legível.
(
27)
“READING” está a piscar.
Não utilize demasiados níveis hierárquicos e pastas.
Recarregue o disco ou volte a colocar o dispositivo
USB.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 28JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 28 5/9/2016 1:32:02 PM5/9/2016 1:32:02 PM
PORTUGUÊS
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Solução
CD/USB/iPod
“UNSUPPORTED DEVICE” aparece.
Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho
e certifique-se de que os sistemas de ficheiros estão nos formatos
suportados.
( 27)
Volte a colocar o dispositivo.
“UNRESPONSIVE DEVICE” aparece.
Certifique-se de que o dispositivo não está funcionando
incorretamente e recoloque o dispositivo.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
aparece.
Este aparelho não pode suportar um dispositivo USB ligado através de
um concentrador USB.
“CANNOT PLAY” aparece.
Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis.
O iPod/iPhone não se liga ou não
funciona.
Verifique a conexão entre este aparelho e o iPod/iPhone.
Retire e reinicialize o iPod/iPhone utilizando a reinicialização física.
“LOADING aparece ao entrar
no modo de procura premindo
.
Este aparelho ainda está a preparar a lista de música de iPod/iPhone.
Pode demorar algum tempo para carregar, tente novamente mais
tarde.
Caracteres corretos não são
visualizados.
Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um
número limitado de símbolos.
Dependo do idioma de apresentação selecionado
( 5)
, alguns
caracteres podem não ser corretamente apresentados.
ANDROID
Não é possível ouvir o som
durante a reprodução.
Apenas o som é gerado pelo
dispositivo Android.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Se estiver em
[AUDIOMODE]
, lance qualquer aplicação de leitura
de multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução.
Se estiver em
[AUDIOMODE]
, lance novamente a aplicação de
leitura de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de
multimédia.
Reinicie o dispositivo Android.
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é
capaz de direcionar o sinal de áudio para o aparelho.
( 27)
Sintoma Solução
ANDROID
A reprodução não pode ser feita
em
[AUTOMODE]
.
Certifique-se de que JVC MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo
Android.
( 8)
Ligue novamente o dispositivo Android e selecione o modo de controlo
apropriado.
( 9)
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não
suporta
[AUTOMODE]
.
( 27)
“NO DEVICE” ou “READING” está
a piscar.
Desative as opções do desenvolvedor no dispositivo Android.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não
suporta
[AUTOMODE]
.
( 27)
A reprodução está intermitente
ou o som salta.
Desative o modo de economia de energia no dispositivo Android.
“CANNOT PLAY”
Certifique-se de que o dispositivo Android contém ficheiros de áudio
que podem ser reproduzidos.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Reinicie o dispositivo Android.
Bluetooth®
Nenhum dispositivo Bluetooth
foi detetado.
Repita a procura a partir do dispositivo Bluetooth.
Reinicie o aparelho.
( 3)
O emparelhamento não pôde ser
realizado.
Certifique-se de que introduziu o mesmo código PIN tanto para o
aparelho como para o dispositivo Bluetooth.
Apague a informação de emparelhamento do aparelho e do dispositivo
Bluetooth e, em seguida, realize o emparelhamento de novo.
( 11)
Ocorre eco ou ruído.
Ajuste a posição da unidade do microfone.
( 11)
Verifique a definição
[ECHO CANCEL]
.
( 13)
A qualidade do som do telefone
não está boa.
Reduza a distância entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth.
Mova o carro para um local onde a recepção do sinal seja melhor.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 29JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 29 5/9/2016 1:32:03 PM5/9/2016 1:32:03 PM
PORTUGUÊS
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Sintoma Solução
Bluetooth®
O som é interrompido ou salta
durante a leitura de um leitor
áudio Bluetooth.
Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio
Bluetooth.
Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em
seguida, tente conectar de novo.
Outros dispositivos Bluetooth podem estar a tentar a conexão
com o aparelho.
Não é possível controlar o leitor
de áudio Bluetooth conectado.
Verifique se o leitor de áudio Bluetooth conectado suporta o
perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP). (Consulte o
manual de instruções dos seu leitor de áudio.)
Desconecte e conecte o leitor Bluetooth de novo.
“PLEASE WAIT”
O aparelho está a preparar-se para a função Bluetooth. Se a
mensagem não desaparecer, desligue e volte a ligar o aparelho,
e volte a conectar o dispositivo.
“NOT SUPPORT”
O telefone conectado não suporta a função de Reconhecimento
de Voz.
“ERROR”
Repita a operação. Se “ERROR aparecer de novo, verifique se o
dispositivo suporta a função que tentou executar.
“H/W ERROR”
Reinicie o aparelho e tente a operação de novo. Se “H/W
ERROR” aparecer de novo, consulte o seu centro de serviço mais
próximo.
Se ainda tiver problemas, reinicialize o aparelho.
( 3)
Aviso
Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para
prevenir um curto-circuito.
Isole os fios não conectados com fita de vinilo para prevenir um curto-circuito.
Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação.
Cuidado
Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para
automóveis.
Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo após a
utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
Não conecte os fios dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.
Conecte altifalantes com uma potência máxima acima de 50 W. Se a potência máxima dos altifalantes for inferior a 50 W,
altere a definição
[AMPGAIN]
para evitar danos aos altifalantes.
( 20)
Monte o aparelho num ângulo inferior a 30°.
Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho) ao terminal na caixa de
fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela chave de ignição.
Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-brisas, etc. do
automóvel estão funcionando corretamente.
Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel e, em
seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade.
Processo básico
1
Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel.
2
Conecte os fios adequadamente.
Consulte a seção de conexão da cablagem.
( 32)
3
Instale o aparelho no seu automóvel.
Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier).
( 31)
4
Conecte o terminal da bateria do automóvel.
5
Prima (para
KD-R981BT
/
KD-R784BT
/
KD-R782BT
) ou (para
KD-R889BT
/
KD-R881BT
) para ligar o aparelho.
6
Retire o painel frontal e reinicie o aparelho.
( 3)
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 30JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 30 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
PORTUGUÊS
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(A)
Painel frontal
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Como retirar o aparelhoQuando instalar sem a manga de montagem
1
Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho.
2
Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de
montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis
comercialmente).
Utilize apenas os parafusos especificados. Utilizar parafusos inadequados pode
danificar o aparelho.
Instalação do aparelho (montagem no tablier)
Instale a cablagem
necessária.
( 32)
Dobre as bordas apropriadas para manter
a manga firme na posição correta.
Enganche o lado superior
Oriente a placa de guarnição
como mostrado antes de
instalar.
Tablier do seu automóvel
Lista de peças para instalação
(C)
Manga de montagem
(B)
Placa de guarnição
(D)
Cablagem
(E)
Chave de extração
Terminais de saída
Para definição de cruzamento de 2 vias
3 pares REAR
FRONT
SW
:
Saída traseira
:
Saída dianteira
:
Saída de subwoofer
2 pares FRONT
REAR/SW
:
Saída dianteira
:
Saída traseira/subwoofer
1 par REAR/SW
:
Saída traseira/subwoofer
Para definição de cruzamento de 3 vias
3 pares REAR
FRONT
SW
:
Saída de tweeter
:
Saída de mid range
:
Saída de woofer
2 pares FRONT
REAR/SW
:
Saída de mid range
:
Saída de woofer
1 par REAR/SW
:
Saída de woofer
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 31JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 31 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
PORTUGUÊS
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Quando ligar a um amplificador externo, ligue o
seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar
danos ao aparelho.
Conexão da cablagem
Fusível (10 A)
Terminal de antena
Azul claro/amarelo
(Fio de controlo remoto da
direção)
Ao adaptador do controlo remoto do volante de direção
Amarelo (A4)
Vermelho (A7)
Amarelo (Cabo de bateria)
Pino Cor e função
A4 Amarelo : Bateria
A5 Azul/Branco : Controlo de alimentação (12V
350mA)
A6 Laranja/branco : Interruptor de controlo das luzes do automóvel
A7 Vermelho : Ignição (ACC)
A8 Preto : Conexão terra (massa)
B1
Roxo
]
: Altifalante traseiro (direito)
Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (direito)
B2
Roxo/preto
[
B3
Cinzento
]
: Altifalante frontal (direito)
Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range (direito)
B4
Cinzento/preto
[
B5
Branco
]
: Altifalante frontal (esquerdo)
Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range
(esquerdo)
B6
Branco/preto
[
B7
Verde
]
: Altifalante traseiro (esquerdo)
*
Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (esquerdo)
B8
Verde/preto
[
Aparelho
Conexão dos conectores ISO em alguns
automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado
abaixo.
Veículo
A7 (vermelho)
Cabo de ignição
(vermelho)
A4 (amarelo)
Cablagem normal
Cabo de bateria
(amarelo)
*
Pode também ligar um subwoofer diretamente sem um amplificador de subwoofer externo.
Para a definição,
21
.
Conectores ISO
Se o seu carro não tiver um terminal ISO
Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem
personalizada disponível no comércio, específica para o seu veículo,
e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este trabalho a
profissionais. Consulte o seu revendedor de áudio para automóveis.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Vermelho
(Cabo de ignição)
Tomada de entrada para microfone
( 11)
Terminais de
saída
( 31)
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 32JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 32 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
PORTUGUÊS
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ESPECIFICAÇÕES
Sintonizador
FM
Gama de frequência 87,5MHz — 108,0MHz (passos de 50kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 26dB) 0,71V/75 (8,2dBf)
Sensibilidade de repouso
(DIN S/N= 46dB)
2,0V/75
Resposta de frequência (±3 dB) 30Hz—15kHz
Relação Sinal-Ruído (MONO) 64dB
Separação de estéreo (1 kHz) 40dB
AM
(MW)
Gama de frequência 531kHz — 1611kHz (passos de 9kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gama de frequência 153kHz — 279kHz (passos de 9kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20dB) 50V (33,9dB)
Leitor de CD
Díodo laser GaAIAs
Filtro digital (D/A) 8 Sobreamostragem óctupla
Velocidade de rotação 500rpm — 200rpm (CLV)
Modulação e vibração Abaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB) 20 Hz—20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz) 0,01 %
Relação Sinal-Ruído (1 kHz) 105dB
Gama dinâmica 90dB
Separação de canais 85dB
Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio
Descodificador AAC AAC-LC ficheiros .aac
(Exceto
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
USB
Padrão USB USB1.1, USB2.0 (Velocidade Máxima)
Dispositivos compatíveis Armazenamento em massa
Sistema de ficheiros FAT12/16/32
Corrente de consumo máxima CC 5 V
1,5A
Conversor de filtro digital (D/A) 24 Bit
Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio
Descodificador AAC AAC-LC ficheiros .aac”
(Exceto
KD-R784BT
/
KD-R782BT
)
Descodificador WAV PCM Linear
Descodificador FLAC Ficheiros FLAC, até 24 bits/48 kHz
Auxiliar
Resposta de frequência (±3 dB) 20Hz—20kHz
Voltagem máxima de entrada 1000mV
Impedância de entrada 30k
Bluetooth
Versão Bluetooth 3.0
Gama de frequência 2,402 GHz—2,480 GHz
Potência de saída Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE)
Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox. 10 m (32,8 ft)
Emparelhamento SSP (Emparelhamento simples e seguro, da sigla em inglês Secure
Simple Pairing)
Perfil HFP1.6, da sigla em inglês Hands-Free Profile (Perfil Mãos-Livres)
A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile (Perfil
de distribuição avançada de áudio)
AVRCP1.5, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile
(Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo)
PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile (Perfil de acesso
à lista telefónica)
SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile (Perfil de porta série)
Sujeito a modificações sem aviso prévio.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 33JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 33 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
PORTUGUÊS
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Áudio
Potência máxima de saída 50W×4 ou
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4)
Potência em toda a banda
(inferior a 1 % THD)
22W×4
Impedância do altifalante 4—8
Nível de preout/Carga (CD/USB) 4 000mV/10kΩ de carga
Impedância de preout ≤600
Geral
Voltagem de operação (10,5V — 16V tolerável) 14,4V
Consumo máximo de corrente 10A
Intervalo da temperatura de funcionamento –10°C — +60°C
Dimensões da instalação (L× A × P) 182mm × 53mm × 159mm
Peso líquido (inclui placa de guarnição, manga
de montagem)
1,2k
g
ESPECIFICAÇÕES
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 34JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 34 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 35JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 35 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 36JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 36 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 37JS_JVC_KD_R981_E_PT.indd 37 5/9/2016 1:32:04 PM5/9/2016 1:32:04 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
0916DTSMDTJEIN
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Android is trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
JS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd vJS_JVC_KD_R981_E_C_01.indd v 7/26/2016 3:06:35 PM7/26/2016 3:06:35 PM
126

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-R782BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-R782BT in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC KD-R782BT

JVC KD-R782BT Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français - 144 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info