663466
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
РУCCKИЙ
B5A-1347-00 [E]
KD-R681 / KD-R489 / KD-R481
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd 1JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd 1 6/16/2016 1:53:07 PM6/16/2016 1:53:07 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés
sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des
leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient
du plomb.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок
службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с
ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных
с ним.
Условия хранения:
Температура: от –30°C до +85°C
Влажность: от 0% до 90%
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd iJS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd i 8/12/2016 1:59:38 PM8/12/2016 1:59:38 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
For Israel
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that
have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des
rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il
n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente
Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf
hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует
лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи
слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную
радиацию вне устройства.
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd iiJS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd ii 6/16/2016 1:53:07 PM6/16/2016 1:53:07 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iii
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio
equipment “KD-R681/KD-R489/KD-R481” is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que
l’équipement radio « KD-R681/KD-R489/KD-R481 » est
conforme à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht
unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” in overeenstemming is
met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che
l΄apparecchio radio “KD-R681/KD-R489/KD-R481” è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
radio “KD-R681/KD-R489/KD-R481” cumple la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad
con la UE está disponible en la siguiente dirección de
internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o
equipamento de rádio “KD-R681/KD-R489/KD-R481”
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-R681/KD-R489/KD-R481” splňuje
podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na
následující internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R681/
KD-R489/KD-R481“ rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Представительство в ЕС:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd iiiJS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd iii 6/16/2016 1:53:08 PM6/16/2016 1:53:08 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iv
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-R681/KD-R489/KD-R481”
är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-
osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KD-R681/KD-R489/KD-R481« v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-R681/KD-R489/KD-R481“
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” er i
overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KD-R681/KD-R489/KD-R481»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KD-R681/
KD-R489/KD-R481“ raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-R681/KD-R489/KD-R481” atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-R681/KD-R489/KD-R481“ atitinka 2014/53/
EB direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-R681/KD-R489/KD-R481” huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-R681/KD-R489/KD-R481” u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “KD-R681/KD-R489/KD-R481”
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “KD-R681/KD-R489/
KD-R481” е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KD-R681/KD-R489/
KD-R481” radyo ekipmanının 2014/53/AB
Direktifine uygun olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KD-R681/KD-R489/
KD-R481» соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-R681/KD-R489/
KD-R481» відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd ivJS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd iv 6/16/2016 1:53:08 PM6/16/2016 1:53:08 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ENGLISH
CONTENTS BEFORE USE
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the basic settings
CD/USB/iPod/ANDROID 5
RADIO 7
AUX 8
AUDIO SETTINGS 9
DISPLAY SETTINGS 11
REFERENCES 12
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 14
SPECIFICATIONS 15
INSTALLATION/
CONNECTION 16
How to read this manual
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
KD-R681
.
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
menu.
( 4)
[XX]
indicates the selected items.
( XX)
indicates references are available on the stated page.
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 2JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 2 8/1/2016 9:01:15 AM8/1/2016 9:01:15 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ENGLISH
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Press
.
Press and hold
to continuously increase the volume to 15.
Press
to mute the sound or pause playback.
Press again to cancel.
Select a source • Press
repeatedly.
• Press
, then press .
Change the display information
Press
repeatedly.
( 13)
Attach
How to reset
Detach
Your preset adjustments
will be erased except stored
radio stations.
Faceplate
Loading slot
Detach button
Display window
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 3JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 3 8/1/2016 9:01:16 AM8/1/2016 9:01:16 AM
ENGLISH
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
Cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display
shows: “CANCEL DEMO”
“PRESS ENTER”
1 Press .
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press again.
“DEMO OFF” appears.
Set the clock and date
1
Press and hold .
2 Press to select
[CLOCK]
, then press .
To adjust the clock
3 Press to select
[CLOCK ADJUST]
, then press .
4 Press to make the settings, then press .
Hour
Minute
5 Press to select
[CLOCK FORMAT]
, then press .
6 Press to select
[12H]
or
[24H]
, then press .
To set the date
7 Press to select
[DATE SET]
, then press .
8 Press to make the settings, then press .
Day
Month Year
9 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
1
2
Set the basic settings
1
Press and hold .
2 Press to select an item (see the following table), then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activates the keypress tone.;
OFF
:Deactivates.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Enables AM in source selection.;
OFF
:Disables.
( 7)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Enables AUX in source selection.;
OFF
:Disables.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Starts upgrading the firmware.;
NO
:Cancels (upgrading is not activated).
For details on how to update the firmware, see: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data in FM
Radio Data System signal.;
OFF
:Cancels.
CLOCK DISPLAY ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned off.;
OFF
:Cancels.
ENGLISH
Select the display language for menu and music information if applicable.
By default,
ENGLISH
is selected.
РУССКИЙ
ESPANOL
*
Not displayed when the corresponding source is selected.
3
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 4JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 4 8/1/2016 9:01:16 AM8/1/2016 9:01:16 AM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Selectable sources:
KD-R681
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R489
/
KD-R481
: CD/USB/ANDROID
To directly select USB/iPod/ANDROID source, press
or .
To On the faceplate
Reverse/Fast-forward
*
3
Press and hold .
Select a track/file Press
.
Select a folder
*
4
Press .
Repeat play
*
5
Press repeatedly.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio CD
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC file
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod or ANDROID
Random play
*
5
Press repeatedly.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC file
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod or ANDROID
*
1
Do not leave the cable inside the car when not using.
*
2
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install
the application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before connecting.
For more information, visit <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
3
For ANDROID: Applicable only when
[AUTO MODE]
is selected.
( 6)
*
4
For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ANDROID.
*
5
For iPod/ANDROID: Applicable only when
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is selected.
( 6)
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
CD
Eject disc
Label side
USB input terminal
USB 2.0 cable
*
1
(commercially available)
Micro USB 2.0 cable
*
1
(commercially available)
USB
ANDROID
*
2
Accessory of the
iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 5JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 5 8/1/2016 9:01:18 AM8/1/2016 9:01:18 AM
ENGLISH
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Select control mode
While in iPod source, press repeatedly.
HEAD MODE
: Control iPod from this unit.
IPHONE MODE
: Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/
pause or file skip from this unit.
While in ANDROID source, press repeatedly.
AUTO MODE
: Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY
application installed in the Android device.
AUDIO MODE
: Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android device.
However, you can still play/pause or file skip from this unit.
Select music drive
While in USB source, press repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class).
Selected drive of a multiple drives device.
Select a file from a folder/list
For iPod/ANDROID, applicable only when
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is
selected.
1 Press .
2 Press to select a folder/list, then press .
3 Press to select a file, then press .
Quick Search
(applicable only for CD, USB and ANDROID source)
If you have many files, you can search through them quickly.
Press and hold to browse through the list quickly.
Alphabet search
(applicable only for iPod and ANDROID source)
You can search for a file according to the first character.
For iPod source
Press
to select the desired character (A to Z, 0to9,
OTHERS).
Select “OTHERS” if the first character is other than AtoZ,
0to9.
For ANDROID source
1
Press to enter character search.
2 Press to select the desired character.
^A^ : Upper case (A to Z)
_A_ : Lower case (a to z)
-0- : Numbers (0 to 9)
-
OTHERS
-
: Character other than A to Z, 0 to 9
3 Press to start searching.
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
CD/USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 6JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 6 8/10/2016 11:52:48 AM8/10/2016 11:52:48 AM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Search for a station
1
Press repeatedly to select FM or AM.
2 Press to search for a station automatically.
(or)
Press and hold until “M” flashes, then press repeatedly to search for a
station manually.
Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold until “PRESETMODE” flashes.
2 Press to select a preset number, then press .
The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1to6).
(or)
1 Press .
2 Press to select a preset number, then press .
Other settings
1
Press and hold .
2 Press to select an item
(
see the following
table
)
, then press .
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/
activated or follow the instructions stated on the
selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Turns on the radio at a specific time regardless of the current
source.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Select how often the timer
will be turned on.
2
FM
/
AM
:Select the band.
3
01
to
18
(for FM)/
01
to
06
(for AM):Select the preset
station.
4
Set the activation day
*
1
and time.
M
” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
The unit is turned off.
[OFF]
is selected for
[AM SRC]
in
[SOURCE SELECT]
after
Radio Timer for AM is selected.
( 4)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Automatically
presets up to 18 stations for FM. “SSM” stops flashing
when the first 6 stations are stored. Select
SSM 07–12
/
SSM 13–18
to store the following 12 stations.
*
1
Selectable only when
[ONCE]
or
[WEEKLY]
is selected in step
1
.
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 7JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 7 8/1/2016 9:01:19 AM8/1/2016 9:01:19 AM
ENGLISH
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:Searches only FM stations with good reception.;
OFF
:Cancels.
Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
IF BAND AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.);
WIDE
:Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
MONO SET ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS SET
*
2
ON
:The unit will temporarily switch to News Programme if available.;
OFF
:Cancels.
REGIONAL
*
2
ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
AF SET
*
2
ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor.;
OFF
: Cancels.
TI
*
2
ON
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up). ;
OFF
:Cancels.
PTY SEARCH
*
2
Select a PTY code (see below).
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.
*
2
Only for FM source.
PTY code
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(music),
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
LIGHT M
(music),
CLASSICS
,
OTHER
M
(music),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music),
DOCUMENT
Use a portable audio player
1
Connect a portable audio player (commercially available).
2 Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Press repeatedly to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio
output.
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
Portable audio player
Auxiliary input jack
AUX
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 8JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 8 8/10/2016 11:53:05 AM8/10/2016 11:53:05 AM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
Default:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Select a preset equalizer suitable to the music genre.
Select
[USER]
to use the settings made in
[EASY EQ]
or
[PRO EQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Adjust your own sound settings.
The settings are stored to
[USER]
.
The settings made may affect the current settings of
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
to
+06
(Default:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
to
+08
00
BASS
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
MID
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
TRE
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Select a sound tone.
2
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
The settings are stored to
[USER]
.
The settings made may affect the current settings of
[EASY EQ]
.
BASS
Frequency:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Default:
80HZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0
Q1.0
)
MIDDLE
Frequency:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Default:
1.0KHZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25
Q1.25
)
TREBLE
Frequency:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Default:
10.0KHZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q FIX
Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
to
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Selects your preferred bass boost level.;
OFF
:Cancels.
*
1
Displayed only when
[SUBWOOFER SET]
is set to
[ON]
.
( 10)
*
2
Displayed only when
[SPK/PRE
OUT]
is set to
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
*
3
Displayed only when
[SPK/PRE OUT]
is set to
[REAR/SUB.W]
or
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
Select a drive equalizer
Drive equalizer boosts specific frequencies in the audio signal to
reduce the noise heard from outside the car or running noise of
the tyres.
Press
repeatedly.
(or)
Press
, then press .
Drive equalizer:
DRVN 3
(default),
DRVN 2
,
DRVN 1
Store your own sound settings
1
Press and hold to enter EASY EQ setting.
2 Press to select an item, then press .
Refer to
[EASY EQ]
for setting and the result is stored to
[USER]
.
To return to the previous setting item, press .
To exit, press
.
Other settings
1
Press and hold .
2 Press to select an item (see the following table),
then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or
follow the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 9JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 9 8/10/2016 11:53:18 AM8/10/2016 11:53:18 AM
ENGLISH
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Boosts low or high frequencies to produce a well-
balanced sound at low volume.;
OFF
:Cancels.
SUB.W LEVEL
*
4
SPK-OUT
*
5
SUB.W 00
to
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Adjusts the
output level of the subwoofer connected via speaker lead.
(
17)
PRE-OUT
*
6
SUB.W –08
to
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Adjusts the
output level of the subwoofer connected to the lineout
terminals (REAR/SW) through an external amplifier.
( 17)
SUBWOOFER SET
*
6
ON
: Turns on the subwoofer output.;
OFF
: Cancels.
SUBWOOFER
LPF
*
4
FRQ THROUGH
:All signals are sent to the subwoofer;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Audio signals with frequencies lower
than 55Hz/85Hz/120Hz are sent to the subwoofer.
SUB.W PHASE
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than
[FRQ THROUGH]
is selected for
[SUBWOOFER LPF]
.)
FADER POSITION R06
to
POSITION F06
(
POSITION 00
):Adjusts the front and
rear speaker output balance.
BALANCE
*
7
POSITION L06
to
POSITION R06
(
POSITION 00
):Adjusts the left and
right speaker output balance.
VOLUME
ADJUST LEVEL –15
to
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Preset the initial volume level of
each source (compared to the FM volume level). Before adjustment, select
the source you want to adjust. (“VOLADJFIX” appears if FM is selected.)
AMP
GAIN LOW POWER
:Limits the maximum volume level to 25. (Select if the
maximum power of each speaker is less than 50W to prevent damaging
the speakers.);
HIGH POWER
:The maximum volume level is 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track
Expander)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression.;
OFF
:Cancels.
SPK/PRE OUT
Depending on the speaker connection method, select the appropriate
setting to get the desired output. (
Speaker output settings
)
*
4
Displayed only when
[SUBWOOFER SET]
is set to
[ON]
.
*
5
Displayed only when
[SPK/PRE OUT]
is set to
[SUB.W/SUB.W]
.
*
6
Displayed only when
[SPK/PRE OUT]
is set to
[REAR/SUB.W]
or
[SUB.W/SUB.W]
.
*
7
This adjustment will not affect the subwoofer output.
Speaker output settings
Select the output setting for the speakers
[SPK/PRE OUT],
base on the
speaker connection method.
Connection via lineout terminals
For connections through an external amplifier.
( 17)
(For
KD-R681
)
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through lineout terminal
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Front speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W
(default) Front speakers output Subwoofer output
SUB.W/SUB.W
Front speakers output Subwoofer output
(For
KD-R489
/
KD-R481
)
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through lineout terminal
REAR/SW
REAR/REAR
Rear speakers output
REAR/SUB.W
(default) Subwoofer output
SUB.W/SUB.W
Subwoofer output
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 10JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 10 8/1/2016 9:01:20 AM8/1/2016 9:01:20 AM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
1 Press and hold .
2 Press to select an item (see the following table), then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
DISPLAY
DIMMER
Dim the illumination.
OFF
:Dimmer is turned off. Brightness changes to
[DAY]
setting.
ON
:Dimmer is turned on. Brightness changes to
[NIGHT]
setting.
(
12, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Set the dimmer on and off time.
1
Press to adjust the
[ON]
time, then press .
2
Press to adjust the
[OFF]
time, then press .
(Default:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Dimmer turns on and off automatically when you turn off or on
the car headlights.
*
1
*
1
The illumination control wire connection is required.
( 17)
DISPLAY SETTINGS
Connection via speaker leads
For connections without using an external amplifier. However, with
this settings you can also enjoy the subwoofer output.
( 17)
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through rear speaker lead
L (left) R (right)
REAR/REAR
Rear speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W
(default) Rear speakers output Rear speakers output
SUB.W/SUB.W
Subwoofer output (Mute)
If
[SUB.W/SUB.W]
is selected:
[FRQ 120HZ]
is selected in
[SUBWOOFER LPF]
and
[FRQ THROUGH]
is not
available.
[POSITION R01]
is selected in
[FADER]
and selectable range is
[POSITION R06]
to
[POSITION 00]
.
Symbolic button
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 11JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 11 8/1/2016 9:01:21 AM8/1/2016 9:01:21 AM
ENGLISH
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to
damage the connector.
Handling discs:
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– Any other latest information
Visit <http://www.jvc.net/cs/car/>.
General
This unit can only play the following CDs:
This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped
during playback.
DualDisc playback:
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
cannot be recommended.
For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
REFERENCES
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
BRIGHTNESS
Set the brightness for day and night separately.
1
DAY
/
NIGHT
:Select day or night.
2
Select a zone. (See illustration,
11
)
3
LEVEL 00
to
LEVEL 31
:
Set the brightness level.
(Default:
BUTTON ZONE
:
DAY
:
LEVEL 25
;
NIGHT
:
LEVEL 09
DISP ZONE
:
DAY
:
LEVEL 31
;
NIGHT
:
LEVEL 12
)
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
: Scrolls the display information once.;
SCROLL AUTO
:Repeats scrolling at 5-second intervals.;
SCROLL OFF
:Cancels.
COLOR
(for symbolic button only)
PRESET
Select an illumination color for the symbolic button.
Default color:
[COLOR FLOW01]
COLOR 01
to
COLOR 49
USER
: The color you have created for
[DAY COLOR]
or
[NIGHT COLOR]
is shown.
COLOR FLOW01
to
COLOR FLOW03
: Color changes at different
speeds.
Preset color:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Store your own day and night illumination colors for the symbolic button.
Default color:
[RED 31]
,
[GREEN 31]
,
[BLUE 23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Select a primary color.
2
00
to
31
:Select the level.
Repeat steps
1
and
2
for all primary colors.
Your setting is stored to
[USER]
in
[PRESET]
.
[NIGHT COLOR]
or
[DAY COLOR]
is changed by turning on or off your
car’s headlight.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: The color of symbolic button illumination changes to white color
when in menu mode or when selecting a music file from a folder/list.;
OFF
:Cancels.
*
2
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
DISPLAY SETTINGS
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 12JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 12 8/1/2016 9:01:21 AM8/1/2016 9:01:21 AM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Playable files
Playable audio file:
For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in
[HEAD MODE]
.
The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the
iPod/iPhone.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS4.1 and above) may not fully support Android Open
Accessory (AOA)2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA2.0, this unit always
playback via AOA2.0 as priority.
Change the display information
Each time you press , the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other information
(eg. station name) appears.
Source name Display information
FM
or
AM
Frequency (Date/Clock)
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (PS)/Program type (PTY) (Date/Clock) Radiotext (Date/
Clock)
Radiotext+ (Radiotext+) Song title (Artist) Song title
(Date/Clock)
Frequency (Date/Clock) (back to the beginning)
CD
or
USB (For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc title) Track title (Date/Clock)
Playing time (Date/Clock)
(backtothebeginning)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)
File name (Folder name) File name (Date/Clock) Playing time
(Date/Clock)
(backtothebeginning)
iPod
or
ANDROID
When
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is selected
(
6)
:
Song title (Artist)
Song title (Album name) Song title (Date/Clock)
Playing time (Date/Clock) (backtothebeginning)
AUX
AUX (Date/Clock)
Available Cyrillic letters
Available characters
Display indications
REFERENCES
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 13JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 13 8/1/2016 9:01:21 AM8/1/2016 9:01:21 AM
ENGLISH
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
CD/USB/iPod
The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.
Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset.
Correct characters are not
displayed.
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
( 4)
, some characters may not be displayed correctly.
ANDROID
Sound cannot be heard
during playback.
Sound output only from
the Android device.
Reconnect the Android device.
If in
[AUDIO MODE]
, launch any media player
application on the Android device and start playback.
If in
[AUDIO MODE]
, relaunch the current media player
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
( 13)
Cannot playback at
[AUTO MODE]
.
Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
Android device.
( 5)
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
( 6)
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
[AUTO MODE]
.
( 13)
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Switch off the developer options on the Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
[AUTO MODE]
.
( 13)
Playback is intermittent or
sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android device.
“CANNOT PLAY”
Make sure Android device contains playable audio files.
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
If you still have troubles, reset the unit.
( 3)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”
appears.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power
on again.
“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.
Send the unit to the nearest service center.
Source cannot be selected.
Check the
[SOURCE SELECT]
setting.
( 4)
Radio
Radio reception is poor.
Static noise while
listening to the radio.
Connect the antenna firmly.
CD/USB/iPod
Disc cannot be ejected.
Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
to drop the disc when it is ejected.
“IN DISC” appears.
Make sure nothing is blocking the loading slot when you
eject the disc.
“PLEASE EJECT” appears.
Press , then insert the disc correctly.
Playback order is not as
intended.
The playback order is determined by the file name (USB)
or the order in which files were recorded (disc).
Elapsed playing time is not
correct.
This depends on the recording process earlier.
“NOT SUPPORT” appears
and track skips.
Check whether the track is a playable format.
( 13)
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels and folders.
Reload the disc or reattach the USB device.
“CANNOT PLAY” flashes
and/or connected device
cannot be detected.
Check whether the connected device is compatible with
this unit and ensure the files are in supported formats.
( 13)
Reattach the device.
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 14JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 14 8/1/2016 9:01:22 AM8/1/2016 9:01:22 AM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Tuner
FM
Frequency Range 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω (8.2dBf)
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response (±3dB) 30Hz — 15kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
AM
(MW)
Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV (29dBμ)
AM
(LW)
Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50μV (33.9dBμ)
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 %
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Dynamic Range 90 dB
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Full speed)
Compatible Devices Mass storage class
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC files
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
Audio
Maximum Output Power 50W×4 or
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4Ω)
Full Bandwidth Power
(at less than 1% THD)
22W×4
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Preout Level/Load (CD/USB) 2500mV/10kΩ load
Preout Impedance ≤600Ω
General
Operating Voltage
(10.5V—16V allowable)
14.4V
Maximum Current Consumption 10A
Operating Temperature Range –10°C — +60°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×159mm
Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)
1.2k
g
Subject to change without notice.
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 15JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 15 8/1/2016 9:01:23 AM8/1/2016 9:01:23 AM
16
ENGLISH
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
How to remove the unit
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with screws
(commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might
damage the unit.
Installing the unit (in-dash mounting)
Do the required
wiring.
( 17)
Bend the appropriate tabs to
hold the sleeve firmly in place.
Hook on the top side
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
Dashboard of
your car
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the
car audio dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts
of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the
heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire
(black), or connect them in parallel.
Connect speakers with a maximum power of more than 50W. If the
maximum power of the speakers is lower than 50W, change the
[AMP GAIN]
setting to avoid damaging the speakers.
( 10)
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect
Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides
12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers,
etc. on the car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
[
terminal of the car battery.
2
Connect the wires properly.
See Wiring connection.
( 17)
3
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4
Connect the terminal of the car battery.
5
Reset the unit.
( 3)
INSTALLATION/CONNECTION
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 16JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 16 8/1/2016 9:01:23 AM8/1/2016 9:01:23 AM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/CONNECTION
Part list for
installation
(C)
Mounting sleeve
(B)
Trim plate
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
(A)
Faceplate
When connecting to an external amplifier,
connect its ground wire to the car’s chassis
to avoid damaging the unit.
Wiring connection
Fuse (10A)
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel
remote control adapter
Yellow (A4)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
Pin
Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control
A6 Orange/white : Car light control switch
A7 Red : Ignition (ACC)
A8 Black : Earth (ground) connection
B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
*
B8
Green/black
[
Unit
Connecting the ISO connectors on some VW/
Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
Vehicle
A7 (Red)
Ignition wire
(Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire
(Yellow)
*
You can also connect a subwoofer speaker directly
without an external subwoofer amplifier. For setting,
11
.
ISO connectors
If your car does not have an ISO terminal
We recommend installing the unit with a
commercially available custom wiring harness
specific for your car and leave this job to professionals
for your safety. Consult your car audio dealer.
Rear/subwoofer output
Red (Ignition wire)
Front output
Rear/subwoofer output
JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 17JS_JVC_KD_R681_E_EN_5.indd 17 8/1/2016 9:01:23 AM8/1/2016 9:01:23 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages de base
CD/USB/iPod/ANDROID 5
RADIO 7
AUX 8
RÉGLAGES AUDIO 9
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 11
RÉFÉRENCES 12
Entretien
Plus d’informations
GUIDE DE DÉPANNAGE 14
SPÉCIFICATIONS 15
INSTALLATION/RACCORDEMENT
16
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du
KD-R681
.
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
( 4)
[XX]
indique les éléments choisis.
( XX)
indique que des références sont disponibles aux page citées.
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 2JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 2 10/8/2016 4:37:53 PM10/8/2016 4:37:53 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur .
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume
Appuyez sur .
Maintenez enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur
pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur .
Appuyez sur , puis appuyez sur .
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur .
( 13)
Attachez
Comment réinitialiser
Détachez
Vos ajustements préréglés seront
effacés sauf les stations radio
mémorisées.
Façade
Fente d’insertion
Touche de détachement
Fenêtre d’affichage
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 3JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 3 10/8/2016 4:37:53 PM10/8/2016 4:37:53 PM
FRANÇAIS
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
Annulez la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de
l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Appuyez sur .
[YES]
est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur .
“DEMO OFF” apparaît.
Réglez l’horloge et la date
1
Maintenez enfoncée .
2 Appuyez sur pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur
.
Pour ajuster l’horloge
3 Appuyez sur pour choisir
[CLOCK ADJUST]
, puis appuyez
sur .
4 Appuyez sur pour faire les réglages, puis appuyez sur
.
Heure Minute
5 Appuyez sur pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez
sur .
6 Appuyez sur pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez sur
.
Pour régler la date
7 Appuyez sur pour choisir
[DATE SET]
, puis appuyez sur
.
8 Appuyez sur pour faire les réglages, puis appuyez sur
.
Jour Mois Année
9 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
1
2
Faites les réglages de base
1
Maintenez enfoncée .
2 Appuyez sur pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Met en service AM dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 7)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;
NO
:Annulation (la mise à niveau nest pas
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises dans les
données du signal FM Radio Data System.;
OFF
:Annulation.
CLOCK DISPLAY ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
ENGLISH
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est
disponible.
Par défaut,
ENGLISH
est sélectionné.
РУССКИЙ
ESPANOL
*
Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
3
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 4JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 4 10/8/2016 4:37:54 PM10/8/2016 4:37:54 PM
FRANÇAIS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Sources sélectionnables:
KD-R681
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R489
/
KD-R481
: CD/USB/ANDROID
Pour sélectionner directement la source USB/iPod/ANDROID, appuyez sur ou .
Pour Sur la façade
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
*
3
Maintenez enfoncée .
Sélectionnez une plage
ou un fichier
Appuyez sur
.
Sélectionnez un dossier
*
4
Appuyez sur .
Répéter la lecture
*
5
Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD Audio
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire
*
5
Appuyez répétitivement sur .
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD Audio
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod ou ANDROID
*
1
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il nest pas utilisé.
*
2
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous
pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
3
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[AUTO MODE]
est sélectionné.
( 6)
*
4
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
*
5
Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est sélectionné.
( 6)
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
Éjectiez le disque
Face portant l’étiquette
Prise d’entrée USB
Câble USB 2.0
*
1
(en vente dans le commerce)
Câble Micro USB 2.0
*
1
(en vente dans le commerce)
USB
ANDROID
*
2
Accessoire du iPod/
iPhone
*
1
iPod/iPhone
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 5JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 5 10/8/2016 4:37:55 PM10/8/2016 4:37:55 PM
FRANÇAIS
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur .
HEAD MODE
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur .
AUTO MODE
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE
: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android
lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique
Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut
de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur .
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est sélectionné.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur
.
3 Appuyez sur pour choisir un fichier, puis appuyez sur
.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source CD, USB et
ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche
rapide parmi eux.
Maintenez pressée pour parcourir la liste rapidement.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour l’iPod et à
la source ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod
Appuyez sur
pour choisir la caractère souhaité (A à Z,
0à9, et OTHERS).
Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que AàZ, 0à9.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur pour entrer en recherche de caractères.
2 Appuyez sur pour choisir le caractère souhaité.
^A^ : Majuscules (A à Z)
_A_ : Minuscules (a à z)
-0- : Nombres (0 à 9)
-
OTHERS
-
: Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour annuler, maintenez enfoncée .
CD/USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 6JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 6 10/8/2016 4:37:56 PM10/8/2016 4:37:56 PM
FRANÇAIS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitive
ment dessus pour rechercher une station manuellement.
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé jusqu’à ce que “PRESETMODE” clignote.
2 Appuyez sur pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur
.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur
.
Autres paramètres
1
Maintenez enfoncée .
2 Appuyez sur pour sélectionner un élément
(
voir le tableau suivant
)
, puis appuyez sur .
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour
l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source
actuelle.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Sélectionnez la fréquence de mise
en service de la minuterie.
2
FM
/
AM
:Choisissez la bande.
3
01
à
18
(pour FM)/
01
à
06
(pour AM):Sélectionnez la station
préréglée.
4
Réglez l’heure et le jour
*
1
de mise en service.
M
s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
L’appareil est mis hors tension.
[OFF]
est sélectionné pour
[AM SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
après la sélection de la minuterie de radio pour AM.
( 4)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Prérègle
automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de
clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez
SSM 07–12
/
SSM 13–18
pour mémoriser les 12 stations suivantes.
*
1
Sélectionnable uniquement quand
[ONCE]
ou
[WEEKLY]
est choisi à l’étape
1
.
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 7JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 7 10/8/2016 4:37:56 PM10/8/2016 4:37:56 PM
FRANÇAIS
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception.;
OFF
:Annulation.
Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous
changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
IF BAND AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (Leffet stéréo peut être perdu.);
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
MONO SET ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.;
OFF
:Annulation.
NEWS SET
*
2
ON
:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.;
OFF
:Annulation.
REGIONAL
*
2
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
OFF
:Annulation.
AF SET
*
2
ON
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception
actuelle est mauvaise.;
OFF
: Annulation.
TI
*
2
ON
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
sont disponibles (“TI” s’allume). ;
OFF
:Annulation.
PTY SEARCH
*
2
Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
*
2
Uniquement pour la source FM.
Code PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(musique),
ROCK M
(musique),
EASY M
(musique),
LIGHT M
(musique),
CLASSICS
,
OTHER M
(musique),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musique),
OLDIES
,
FOLK M
(musique),
DOCUMENT
Utilisation d’un lecteur audio portable
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
2 Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.
Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L
(en vente dans le commerce)
Lecteur audio portable
Prise d’entrée auxiliaire
AUX
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 8JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 8 10/8/2016 4:37:57 PM10/8/2016 4:37:57 PM
FRANÇAIS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Défaut:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
Sélectionnez
[USER]
pour utiliser les réglages réalisés dans
[EASY EQ]
ou
[PRO EQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Ajustez vos propres ajustements sonores.
Les réglages sont mémorisés dans
[USER]
.
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
à
+06
(Défaut:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
à
+08 00
BASS
:
LVL–06
à
LVL+06 LVL 00
MID
:
LVL–06
à
LVL+06 LVL 00
TRE
:
LVL–06
à
LVL+06 LVL 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Choisissez une tonalité de son.
2
Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie.
Les réglages sont mémorisés dans
[USER]
.
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[EASY EQ]
.
BASS
Fréquence:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Défaut:
80HZ
Niveau:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Fréquence:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Défaut:
1.0KHZ
Niveau:
LVL–06
à
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Fréquence:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Défaut:
10.0KHZ
Niveau:
LVL–06
à
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
à
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
OFF
:Annulation.
*
1
Affiché uniquement quand
[SUBWOOFER SET]
est réglé sur
[ON]
.
( 10)
*
2
Affiché uniquement quand
[SPK/PRE
OUT]
est réglé sur
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
*
3
Affiché uniquement quand
[SPK/PRE OUT]
est réglé sur
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
Choisissez un égaliseur Drive
L
égaliseur Drive accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour
réduire le bruit entendu de l
extérieur de la voiture ou le bruit roulement des
pneus.
Appuyez répétitivement sur .
(ou)
Appuyez sur
, puis appuyez sur .
Égaliseur Drive:
DRVN 3
(défaut),
DRVN 2
,
DRVN 1
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1
Maintenez pressé pour accéder au réglage EASY EQ.
2 Appuyez sur pour choisir un élément, puis appuyez
sur
.
Reportez-vous à
[EASY EQ]
pour le réglage et le réglage est mémorisé dans
[USER]
.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour quitter, appuyez sur .
Autres paramètres
1
Maintenez enfoncée .
2 Appuyez sur pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour
l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 9JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 9 10/8/2016 4:37:57 PM10/8/2016 4:37:57 PM
FRANÇAIS
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son
plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
OFF
:Annulation.
SUB.W LEVEL
*
4
SPK-OUT
*
5
SUB.W 00
à
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Ajuste le niveau de
sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte.
( 17)
PRE-OUT
*
6
SUB.W –08
à
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Ajuste le niveau de
sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne
(REAR/SW) via un amplificateur extérieur.
( 17)
SUBWOOFER SET
*
6
ON
: Met en service la sortie du caisson de grave.;
OFF
: Annulation.
SUBWOOFER LPF
*
4
FRQ THROUGH
:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Les signaux audio avec des fréquences
inférieures à 55Hz/85Hz/120Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB.W PHASE
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à
synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[FRQ THROUGH]
est choisi
pour
[SUBWOOFER LPF]
.)
FADER POSITION R06
à
POSITION F06
(
POSITION 00
):Règle la balance de sortie des
enceintes avant et arrière.
BALANCE
*
7
POSITION L06
à
POSITION R06
(
POSITION 00
):Règle la balance de sortie des
enceintes gauche et droite.
VOLUME ADJUST LEVEL –15
à
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Préréglez le niveau de volume initial de
chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster. (“VOLADJFIX” apparaît si FM est choisi.)
AMP GAIN LOW POWER
:Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des
enceintes.);
HIGH POWER
:Le niveau de volume maximum est de 35.
D.T.EXPANDER
(Extension numérique
de plage)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le
temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;
OFF
:Annulation.
SPK/PRE OUT
En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour
obtenir la sortie souhaitée. (
Réglages de sortie d’enceinte
)
*
4
Affiché uniquement quand
[SUBWOOFER SET]
est réglé sur
[ON]
.
*
5
Affiché uniquement quand
[SPK/PRE OUT]
est réglé sur
[SUB.W/SUB.W]
.
*
6
Affiché uniquement quand
[SPK/PRE OUT]
est réglé sur
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
*
7
Lajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
Réglages de sortie d’enceinte
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes
[SPK/PRE OUT]
,
sur la base de la
méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur.
( 17)
(Pour
KD-R681
)
Réglage sur
[SPK/PRE OUT]
Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
(défaut)
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
(Pour
KD-R489
/
KD-R481
)
Réglage sur
[SPK/PRE OUT]
Signal audio via la prise de sortie de ligne
REAR/SW
REAR/REAR
Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
(défaut)
Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W
Sortie de caisson de grave
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 10JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 10 10/8/2016 4:37:58 PM10/8/2016 4:37:58 PM
FRANÇAIS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
1 Maintenez enfoncée .
2 Appuyez sur pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
DISPLAY
DIMMER
Assombrit l’éclairage.
OFF
:Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage
[DAY]
.
ON
:Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage
[NIGHT]
.
(

12, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1
Appuyez sur pour régler l’heure de mise en service
[ON]
, puis appuyez sur
.
2
Appuyez sur pour régler l’heure de mise en service
[OFF]
, puis appuyez sur
.
(Défaut:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou
allumez les feux de la voiture.
*
1
*
1
La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise.
( 17)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Connexion via les câbles d’enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave.
( 17)
Réglage sur
[SPK/PRE OUT]
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière
L (gauche) R (droite)
REAR/REAR
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
(défaut)
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
SUB.W/SUB.W
Sortie de caisson de grave (Sourdine)
Si
[SUB.W/SUB.W]
est sélectionné:
[FRQ 120HZ]
est sélectionné dans
[SUBWOOFER LPF]
et
[FRQ THROUGH]
n’est pas
disponible.
[POSITION R01]
est sélectionné dans
[FADER]
et la plage sélectionnable est de
[POSITION R06]
à
[POSITION 00]
.
Touche symbolique
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 11JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 11 10/8/2016 4:37:58 PM10/8/2016 4:37:58 PM
FRANÇAIS
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas
utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Plus d’informations
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Autres informations récentes
Consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Généralités
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la
lecture.
Lecture de disques à double face:
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le
standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur
cet appareil ne peut pas etre recommandée.
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
RÉFÉRENCES
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
BRIGHTNESS
Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
1
DAY
/
NIGHT
:Choisissez le jour ou la nuit.
2
Choisissez une zone. (Référez-vous à l’illustration,
11
)
3
LEVEL 00
à
LEVEL 31
: Réglez le niveau de luminosité.
(Défaut:
BUTTON ZONE
:
DAY
:
LEVEL 25
;
NIGHT
:
LEVEL 09
DISP ZONE
:
DAY
:
LEVEL 31
;
NIGHT
:
LEVEL 12
)
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
: Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;
SCROLL AUTO
:Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle.;
SCROLL OFF
:Annulation.
COLOR
(pour la touche symbolique uniquement)
PRESET
Sélectionnez une couleur d’éclairage pour la touche symbolique.
Couleur par défaut:
[COLOR FLOW01]
COLOR 01
à
COLOR 49
USER
: La couleur que vous avez créée pour
[DAY COLOR]
ou
[NIGHT COLOR]
apparaît.
COLOR FLOW01
à
COLOR FLOW03
: La couleur change à une vitesse différente.
Couleur préréglée:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuis pour la touche symbolique.
Couleur par défaut:
[RED 31]
,
[GREEN 31]
,
[BLUE 23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
2
00
à
31
:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
1
et
2
pour toutes les couleurs primaires.
Votre réglages est mémorisé sur
[USER]
dans
[PRESET]
.
[NIGHT COLOR]
ou
[DAY COLOR]
est changé quand vous allumez ou éteignez les
feux de la voiture.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
:La couleur de l’éclairage de la touche symbolique change sur blanc quand vous êtes
en mode de menu ou lors de la sélection d’un fichier musical à partir d’un dossier ou d’une
liste.;
OFF
:Annulation.
*
2
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 12JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 12 10/8/2016 4:37:58 PM10/8/2016 4:37:58 PM
FRANÇAIS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Fichiers pouvant être lus
Fichier audio reproductible:
Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Disques ne pouvant pas être lus
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
Disques enregistrables/réinscriptibles qui nont pas été finalisés.
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
À propos des périphériques USB
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode
[HEAD MODE]
.
Lordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT, “NO NAME”, ou une autre
information (par ex. le nom de la station) apparaît.
Nom de la
source
Informations sur l’affichage
FM
ou
AM
Fréquence (Date/Horloge)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement)
Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge) Radiotexte
(Date/Horloge)
Radiotexte+ (Radiotexte+) Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Date/Horloge)
Fréquence (Date/Horloge) (retour au début)
CD
ou
USB (Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre du disque) Titre de plage (Date/Horloge)
Durée de lecture (Date/Horloge)
(retour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)
Durée de lecture (Date/Horloge)
(retour au début)
iPod
ou
ANDROID
Quand
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
est sélectionné
(
6)
:
Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)
Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)
AUX
AUX (Date/Horloge)
Lettres cyrilliques disponibles
Caractères disponibles
Indications sur l’affichage
RÉFÉRENCES
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 13JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 13 10/8/2016 4:37:58 PM10/8/2016 4:37:58 PM
FRANÇAIS
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme Remède
CD/USB/iPod
iPod/iPhone ne peut pas être mis
sous tension ou ne fonctionne
pas.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation
matérielle.
Les caractères corrects ne sont
pas affichés.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie
( 4)
,
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
ANDROID
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
En mode
[AUDIO MODE]
, lancez n’importe quelle application
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
En mode
[AUDIO MODE]
, relancez l’application multimédia
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
Redémarrez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil.
( 13)
Lecture impossible en mode
[AUTO MODE]
.
Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android.
( 5)
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié.
( 6)
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge
[AUTO MODE]
.
( 13)
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge
[AUTO MODE]
.
( 13)
La lecture est intermittente ou
le son saute.
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
“CANNOT PLAY”
Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
compatibles.
Reconnectez le périphérique Android.
Redémarrez le périphérique Android.
Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil.
( 3)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Généralités
Le son ne peut pas être entendu.
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir
la source.
Cochez le réglage
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
Radio
La réception radio est
mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute
de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
CD/USB/iPod
Le disque ne peut pas être éjecté.
Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention
que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
“IN DISC” apparaît.
Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez
le disque.
“PLEASE EJECT” apparaît.
Appuyez sur , puis insérez le disque correctement.
Lordre de lecture nest pas celui
que vous pensiez.
Lordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
La durée de lecture écoulée nest
pascorrecte.
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
“NOT SUPPORT” apparaît et la
plage est sautée.
Vérifiez si la plage est dans un format compatible.
(
13)
“READING” clignote sur.
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
“CANNOT PLAY” clignote et/ou le
périphérique connecté ne peut
pas etre détecté.
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
( 13)
Reconnectez le périphérique.
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 14JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 14 10/8/2016 4:37:59 PM10/8/2016 4:37:59 PM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPÉCIFICATIONS
Tuner
FM
Plage de fréquences 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) 0,71V/75 (8,2dBf)
Seuil de sensibilité (DINS/N=46dB) 2,0 V/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM
(PO)
Plage de fréquences 531kHz — 1611kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(GO)
Plage de fréquences 153kHz — 279kHz (pas de 9kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 50V (33,9dB)
Lecteur CD
Diode laser GaAIAs
Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Gamme dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
USB
Standard USB USB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC5 V
1A
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichiers FLAC
Auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée 1000 mV
Impédance d’entrée 30k
Audio
Puissance de sortie maximum 50W×4 ou
50W×2 + 50W×1 (Caisson de grave = 4)
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
22W×4
Impédance d’enceinte 4—8
Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2500 mV/10k en charge
Impédance du préamplificateur ≤600
Généralités
Tension de fonctionnement
(10,5 V — 16V admissible)
14,4V
Consommation de courant maximale 10A
Gamme de température de fonctionnement –10°C — +60°C
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm×53 mm×159mm
Poids net (y compris la plaque d’assemblage et
le manchon de montage)
1,2k
g
Sujet à changement sans notification.
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 15JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 15 10/8/2016 4:38:00 PM10/8/2016 4:38:00 PM
16
FRANÇAIS
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Comment retirer l’appareil
Lors d’une installation sans manchon de
montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de
l’appareil.
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de
montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le
commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager
l’appareil.
Installation de l’appareil (montage encastré)
Réalisez les connexions
nécessaires.
( 17)
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon en place.
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture de
la façon illustrée avant la fixation.
Tableau de bord de
votre voiture
Avertissement
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou
au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture
après l’installation.
Précautions
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels.
Consultez votre revendeur autoradio.
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques
de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le
dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
Ne connectez pas les fils
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en
parallèle.
Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance
maximum des enceintes est inférieure à 50W, changez le réglage
[AMP GAIN]
pour éviter
d’endommager les enceintes.
( 10)
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil
d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation
de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc.
de la voiture fonctionnent correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture
puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la
voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions.
( 17)
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
5 Réinitialisez l’appareil.
( 3)
INSTALLATION/RACCORDEMENT
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 16JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 16 10/8/2016 4:38:00 PM10/8/2016 4:38:00 PM
FRANÇAIS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Liste des pièces pour
l’installation
(C)
Manchon de montage
(B)
Plaque d’assemblage
(D)
Faisceau de fils
(E)
Clé d’extraction
(A)
Façade
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur,
connectez son fil de masse au châssis de la voiture
pour éviter d’endommager l’appareil.
Connexions
Fusible (10 A)
Borne de l’antenne
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de
volant)
À l’adaptateur de télécommande volant
Jaune (A4)
Rouge (A7)
Jaune (Câble de batterie)
Broche
Couleur et fonction
A4 Jaune : Pile
A5 Bleu/Blanc : Commande d’alimentation
A6 Orange/blanc : Éclairage de la voiture
A7 Rouge : Allumage (ACC)
A8 Noir : Connexion à la terre (masse)
B1
Violet
]
: Enceinte arrière (droite)
B2
Violet/noir
[
B3
Gris
]
: Enceinte avant (droite)
B4
Gris/noir
[
B5
Blanc
]
: Enceinte avant (gauche)
B6
Blanc/noir
[
B7
Vert
]
: Enceinte arrière (gauche)
*
B8
Vert/noir
[
Appareil
Connexion des connecteurs ISO sur certaines
voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils
fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
Véhicule
A7 (Rouge)
Câble d’allumage
(Rouge)
A4 (Jaune)
Câblage par défaut
Câble de batterie
(Jaune)
*
Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans
amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages,
11
.
Connecteurs ISO
Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Sortie arrière/caisson de grave
Rouge (Câble d’allumage)
Sortie avant
Sortie arrière/caisson de grave
JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 17JS_JVC_KD_R681_E_FR.indd 17 10/8/2016 4:38:00 PM10/8/2016 4:38:00 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
DEUTSCH
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und
beachten.
Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit
lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 4
1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das
Datum ein
3 Einstellen der grundlegenden
Einstellungen
CD/USB/iPod/ANDROID 5
RADIO 7
AUX 8
AUDIOEINSTELLUNGEN 9
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 11
ZUR BEZUGNAHME 12
Wartung
Weitere Informationen
FEHLERSUCHE 14
TECHNISCHE DATEN 15
EINBAU/ANSCHLUSS 16
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des
KD-R681
erläutert.
Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen.
( 4)
[XX]
zeigt die gewählten Punkte an.
( XX)
zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 2JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 2 10/8/2016 3:00:34 PM10/8/2016 3:00:34 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
DEUTSCH
GRUNDLAGEN
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Drücken Sie .
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie .
Halten Sie gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
Drücken Sie
zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
Quelle auswählen
Drücken Sie wiederholt.
Drücken Sie , und drücken Sie dann .
Ändern der Display-Information
Drücken Sie wiederholt.
( 13)
Anbringen
Rücksetzen
Abnehmen
Ihre aktuellen Voreinstellungen
werden gelöscht, mit Ausnahme
gespeicherter Radiosender.
Frontblende
Ladeschlitz
Abnehmen-Taste
Displayfenster
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 3JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 3 10/8/2016 3:00:35 PM10/8/2016 3:00:35 PM
DEUTSCH
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE
Brechen Sie die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des Geräts),
erscheint folgende Anzeige im Display: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Drücken Sie .
[YES]
ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1
Halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie zum Wählen von
[CLOCK]
, und drücken Sie
dann .
Zum Einstellen der Uhr
3 Drücken Sie zum Wählen von
[CLOCK ADJUST]
, und
drücken Sie dann .
4 Drücken Sie , um Auswahlen zu treffen, und drücken Sie
dann .
Stunde Minute
5 Drücken Sie zum Wählen von
[CLOCK FORMAT]
, und
drücken Sie dann
.
6 Drücken Sie zum Wählen von
[12H]
oder
[24H]
, und
drücken Sie dann .
Zum Einstellen des Datums
7 Drücken Sie zum Wählen von
[DATE SET]
, und drücken Sie
dann
.
8 Drücken Sie , um Auswahlen zu treffen, und drücken Sie
dann
.
Tag Monat Jahr
9 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
1
2
Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie , um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann
.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert.
( 7)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.;
NO
:Hebt auf (Aktualisierung wird nicht
ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW)
Radio Data System eingestellt.;
OFF
:Hebt auf.
CLOCK DISPLAY ON
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.;
OFF
:Hebt auf.
ENGLISH
Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend.
Als Standard ist
ENGLISH
ausgewählt.
РУССКИЙ
ESPANOL
*
Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
3
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 4JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 4 10/8/2016 3:00:35 PM10/8/2016 3:00:35 PM
DEUTSCH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Wählbare Quellen:
KD-R681
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R489
/
KD-R481
: CD/USB/ANDROID
Zum direkten Wählen der USB/iPod/ANDROID-Quelle drücken Sie oder .
Zum Auf der Frontblende
Vorspulen/Rückspulen
*
3
Halten Sie gedrückt.
Auswählen eines Tracks/
einer Datei
Drücken Sie
.
Auswählen eines
Ordners
*
4
Drücken Sie .
Wiederholte
Wiedergabe
*
5
Drücken Sie wiederholt.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio-CD
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod oder ANDROID
Zufallswiedergabe
*
5
Drücken Sie wiederholt.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio-CD
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod oder ANDROID
*
1
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*
2
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß
den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. Für die
neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
3
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn
[AUTO MODE]
gewählt ist.
( 6)
*
4
Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*
5
Bei iPod/ANDROID: Trifft nur zu, wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
gewählt ist.
( 6)
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die
Wiedergabe startet.
CD
Disc auswerfen
Beschriftungsseite
USB-Eingangsterminal
USB 2.0-Kabel
*
1
(im Handel erhältlich)
Micro-USB 2.0-Kabel
*
1
(im Handel erhältlich)
USB
ANDROID
*
2
Zubehör beim iPod/
iPhone
*
1
iPod/iPhone
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 5JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 5 10/8/2016 3:00:37 PM10/8/2016 3:00:37 PM
DEUTSCH
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wählen Sie den Steuermodus
Während iPod als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
HEAD MODE
: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
IPHONE MODE
: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin
Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie
wiederholt.
AUTO MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-Gerät
installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY.
AUDIO MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im
Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber
weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit
steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Beim iPod/ANDROID nur gültig, wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
gewählt ist.
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und
drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie zum Wählen einer Datei, und drücken Sie
dann
.
Schnellsuche
(gilt nur für CD, USB und ANDROID-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Halten Sie gedrückt, um schnell durch die Liste zu
rollen.
Alphabetische Suche
(gilt nur für iPod und ANDROID-Quelle)
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Für iPod-Quelle
Drücken Sie
, um das gewünschte Zeichen zu wählen
(AbisZ, 0bis9, OTHERS).
Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht AbisZ, 0bis9 ist.
Für ANDROID-Quelle
1 Drücken Sie , um auf Zeichensuche zu schalten.
2 Drücken Sie , um das gewünschte Zeichen zu wählen.
^A^ : Großbuchstaben (A bis Z)
_A_ : Kleinbuchstaben (a bis z)
-0- : Zahlen (0 bis 9)
-
OTHERS
-
: Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die
Zahlen 0 bis 9
3 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
CD/USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 6JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 6 10/8/2016 3:00:37 PM10/8/2016 3:00:37 PM
DEUTSCH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
“ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Suche nach einem Sender
1
Drücken Sie wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann
wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt.
2 Drücken Sie zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann
.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis6).
(oder)
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann
.
Andere Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2
Drücken Sie , um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann .
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf
dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
.
Standard:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen
Quelle.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Wählen Sie, wie oft der Timer
eingeschaltet wird.
2
FM
/
AM
:Wählen Sie das Frequenzband.
3
01
bis
18
(für FM)/
01
bis
06
(für AM):Wählen Sie den Festsender.
4
Stellen Sie den Tag
*
1
und die Zeit der Aktivierung ein.
M
leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.
Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
[OFF]
ist für
[AM SRC]
in
[SOURCE SELECT]
gewählt, nachdem
Radio Timer für AM gewählt wurde.
( 4)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Automatische
Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken
auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie
SSM 07–12
/
SSM 13–18
zum Speichern der folgenden 12 Sender.
*
1
Nur wählbar, wenn
[ONCE]
oder
[WEEKLY]
in Schritt
1
gewählt wurde.
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 7JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 7 10/8/2016 3:00:38 PM10/8/2016 3:00:38 PM
DEUTSCH
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
LOCAL SEEK ON
:Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.;
OFF
:Hebt auf.
Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten
Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen
erneut vornehmen.
IF BAND AUTO
:Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-
Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen).;
WIDE
:Ist Interferenz von
benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert,
und der Stereoeffekt wird bewahrt.
MONO SET ON
:Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren.;
OFF
:Hebt auf.
NEWS SET
*
2
ON
:Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar.;
OFF
:Hebt auf.
REGIONAL
*
2
ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der AF”-Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
AF SET
*
2
ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen
Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle
Empfang schlecht ist.;
OFF
: Hebt auf.
TI
*
2
ON
: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar
(“TI” leuchtet auf). ;
OFF
:Hebt auf.
PTY SEARCH
*
2
Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten).
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
*
2
Nur für FM (UKW)-Quelle.
PTY-Code
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik),
DOCUMENT
Verwendung eines tragbaren Audioplayers
1
Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
2 Wählen Sie
[ON]
für
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale
Audioausgabe.
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss
(im Handel erhältlich)
Tragbarer Audioplayer
Auxiliary-Eingabebuchse
AUX
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 8JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 8 10/8/2016 3:00:38 PM10/8/2016 3:00:38 PM
DEUTSCH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Standard:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.
Wählen Sie
[USER]
, um die in
[EASY EQ]
oder
[PRO EQ]
vorgenommenen Einstellungen zu
verwenden.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Diese Einstellungen werden unter
[USER]
gespeichert.
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von
[PRO EQ]
beeinflussen.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
bis
+06
(Standard:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
bis
+08 00
BASS
:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
MID
:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
TRE
:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Wählen Sie einen Klangton.
2
Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Klangtons ein.
Diese Einstellungen werden unter
[USER]
gespeichert.
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von
[EASY EQ]
beeinflussen.
BASS
Frequenz:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Standard:
80HZ
Pegel:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Frequenz:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Standard:
1.0KHZ
Pegel:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Frequenz:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Standard:
10.0KHZ
Pegel:
LVL–06
bis
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
bis
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
*
1
Wird nur angezeigt, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 10)
*
2
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PRE
OUT]
auf
[SUB.W/SUB.W]
gestellt ist.
( 10)
*
3
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PRE OUT]
auf
[REAR/SUB.W]
oder
[SUB.W/SUB.W]
gestellt ist.
( 10)
Wählen Sie einen Drive-Equalizer
Der Drive-Equalizer hebt spezifische Frequenzen an, um Störgeräusche von
außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern.
Drücken Sie wiederholt.
(oder)
Drücken Sie
, und drücken Sie dann .
Drive Equalizer:
DRVN 3
(standard),
DRVN 2
,
DRVN 1
Speichern Ihre eigenen Klangeinstellungen
1
Halten Sie gedrückt, um auf EASY EQ-Suche zu
schalten.
2 Drücken Sie um einen Gegenstand zu wählen, und
drücken Sie dann
.
Siehe
[EASY EQ]
bezüglich der Einstellung, und das Ergebnis wird unter
[USER]
gespeichert.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Beenden drücken Sie .
Andere Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie , um einen Gegenstand zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann
.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem
gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 9JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 9 10/8/2016 3:00:38 PM10/8/2016 3:00:38 PM
DEUTSCH
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
SUB.W LEVEL
*
4
SPK-OUT
*
5
SUB.W 00
bis
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Stellt den
Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen
Subwoofers ein.
( 17)
PRE-OUT
*
6
SUB.W –08
bis
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Stellt den
Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über einen
externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein.
( 17)
SUBWOOFER SET
*
6
ON
: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
: Hebt auf.
SUBWOOFER LPF
*
4
FRQ THROUGH
:Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als
55Hz/85Hz/120Hz werden zum Subwoofer geleitet.
SUB.W PHASE
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass sie
dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn eine andere
Einstellung als
[FRQ THROUGH]
für
[SUBWOOFER LPF]
gewählt ist.)
FADER POSITION R06
bis
POSITION F06
(
POSITION 00
):Stellen Sie die
Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
BALANCE
*
7
POSITION L06
bis
POSITION R06
(
POSITION 00
):Stellen Sie die
Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.
VOLUME ADJUST LEVEL –15
bis
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen
Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der
Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. (“VOLADJFIX” erscheint im Display,
wenn FM (UKW) gewählt ist.)
AMP GAIN LOW POWER
:Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies,
wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den
Lautsprechern zu verhindern).;
HIGH POWER
:Der maximale Lautstärkepegel ist 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track Expander)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und
die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen,
wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
SPK/PRE OUT
Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den
gewünschten Ausgang zu erhalten. (
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
)
*
4
Wird nur angezeigt, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
*
5
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PRE OUT]
auf
[SUB.W/SUB.W]
gestellt ist.
*
6
Wird nur angezeigt, wenn
[SPK/PRE OUT]
auf
[REAR/SUB.W]
oder
[SUB.W/SUB.W]
gestellt
ist.
*
7
Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher
[SPK/PRE OUT],
basierend
auf der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker.
( 17)
(Für
KD-R681
)
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
REAR/SUB.W
(Standard)
Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
SUB.W/SUB.W
Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
(Für
KD-R489
/
KD-R481
)
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
REAR/SW
REAR/REAR
Hinterer Lautsprecherausgang
REAR/SUB.W
(Standard)
Subwoofer-Ausgang
SUB.W/SUB.W
Subwoofer-Ausgang
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 10JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 10 10/8/2016 3:00:38 PM10/8/2016 3:00:38 PM
DEUTSCH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie , um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann
.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
DISPLAY
DIMMER
Blenden Sie die Beleuchtung ab.
OFF
:Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf
[DAY]
-Einstellung um.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf
[NIGHT]
-Einstellung um.
(

12, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
1
Drücken Sie zum Einstellen der Einschaltzeit
[ON]
, und drücken Sie dann
.
2
Drücken Sie zum Einstellen der Einschaltzeit
[OFF]
, und drücken Sie dann
.
(Standard:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die
Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.
*
1
*
1
Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich.
( 17)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Anschluss über Lautsprecherkabel
Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie
aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen.
( 17)
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung
L (links) R (rechts)
REAR/REAR
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
REAR/SUB.W
(Standard)
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
SUB.W/SUB.W
Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung)
Wenn
[SUB.W/SUB.W]
gewählt ist:
[FRQ 120HZ]
ist in
[SUBWOOFER LPF]
gewählt, und
[FRQ THROUGH]
steht nicht
zur Verfügung.
[POSITION R01]
ist in
[FADER]
gewählt, und der Wahlbereich ist
[POSITION R06]
bis
[POSITION 00]
.
Symbol-Taste
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 11JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 11 10/8/2016 3:00:39 PM10/8/2016 3:00:39 PM
DEUTSCH
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet
werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Handhabung von Discs:
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc.
Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Weitere Informationen
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
– Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Allgemeines
Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
Dieses Gerät kann Multi-Session-Discs abspielen, nicht geschlossene Sessions werden aber während der Wiedergabe
übersprungen.
DualDisc-Wiedergabe:
Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem
“Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf
diesem Produkt nicht empfohlen werden.
Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
ZUR BEZUGNAHME
Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
BRIGHTNESS
Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.
1
DAY
/
NIGHT
:Wählen Sie Tag oder Nacht.
2
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung,
11
)
3
LEVEL 00
bis
LEVEL 31
: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.
(Standard:
BUTTON ZONE
:
DAY
:
LEVEL 25
;
NIGHT
:
LEVEL 09
DISP ZONE
:
DAY
:
LEVEL 31
;
NIGHT
:
LEVEL 12
)
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
: Scrollt die Display-Information einmal.;
SCROLL AUTO
:Wiederholt
das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.;
SCROLL OFF
:Hebt auf.
COLOR
(nur für Symbol-Taste)
PRESET
Wählen Sie eine Beleuchtungsfarbe für die Symbol-Taste.
Standardfarbe:
[COLOR FLOW01]
COLOR 01
bis
COLOR 49
USER
: Die Farbe, die Sie für
[DAY COLOR]
oder
[NIGHT COLOR]
festgelegt
haben, wird gezeigt.
COLOR FLOW01
bis
COLOR FLOW03
: Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
Vorgabetaste:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für die Symbol-Taste.
Standardfarbe:
[RED 31]
,
[GREEN 31]
,
[BLUE 23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Wählen Sie eine Primärfarbe.
2
00
bis
31
:Wählen Sie den Pegel.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
zur Einstellung aller Primärfarben.
Ihre Einstellung wird unter
[USER]
in
[PRESET]
gespeichert.
[NIGHT COLOR]
oder
[DAY COLOR]
wird durch Ein- oder Ausschalten des
Autoscheinwerfers umgestellt.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: Die Farbe der Symbol-Tastenbeleuchtung wechselt auf weiße Farbe um, wenn im
Menü-Modus oder beim Wählen einer Musikdatei aus einem Ordner/einer Liste.;
OFF
:Hebt auf.
*
2
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 12JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 12 10/8/2016 3:00:39 PM10/8/2016 3:00:39 PM
DEUTSCH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien:
Für Disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe
verursachen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th und 6th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” in
[HEAD MODE]
zu durchsuchen.
Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0
nicht vollständig.
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer
Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information.
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder andere
Information (z.B. Sendername).
Quellenname Display-Information
FM
oder
AM
Frequenz (Datum/Uhrzeit)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
Sendername (PS)/Programmtyp (PTY) (Datum/Uhrzeit) Radiotext (Datum/Uhrzeit)
Radiotext+ (Radiotext+)
Songtitel (Interpret) Songtitel (Datum/Uhrzeit)
Frequenz (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
CD
oder
USB (Für CD-DA)
Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Disc-Titel) Tracktitel (Datum/Uhrzeit) Spielzeit
(Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
(Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei)
Songtitel (Interpret) Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit)
Dateiname (Ordnername)
Dateiname (Datum/Uhrzeit) Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
iPod
oder
ANDROID
Wenn
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
ausgewählt ist
(
6)
:
Songtitel (Interpret)
Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit) Spielzeit
(Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
AUX
AUX (Datum/Uhrzeit)
Verfügbare kyrillische Buchstaben
Verfügbares Zeichen
Displayanzeigen
ZUR BEZUGNAHME
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 13JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 13 10/8/2016 3:00:39 PM10/8/2016 3:00:39 PM
DEUTSCH
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Abhilfe
CD/USB/iPod
Der iPod/iPhone schaltet nicht ein
oder funktioniert nicht.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/iPhone.
Nehmen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück.
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt.
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte
Anzahl von Symbolen anzeigen.
Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben
( 4)
, können
bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
ANDROID
Bei Wiedergabe wird kein Ton
gehört.
Ton wird nur vom
Android-Gerät ausgegeben.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Während der
[AUDIO MODE]
eingestellt ist, starten Sie eine
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
Wiedergabe.
Während der
[AUDIO MODE]
eingestellt ist, starten Sie die aktuelle
Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere
Media Player Anwendung.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene
Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten.
( 13)
Bei
[AUTO MODE]
ist
Wiedergabe unmöglich.
Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert
ist.
( 5)
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
geeigneten Steuermodus.
( 6)
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht
[AUTO MODE]
.
( 13)
“NO DEVICE” oder “READING”
blinkt weiter.
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht
[AUTO MODE]
.
( 13)
Die Wiedergabe ist unterbrochen
oder es treten Aussetzer im Ton auf.
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
“CANNOT PLAY”
Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien
enthält.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus.
( 3)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Allgemeines
Es wird kein Ton gehört.
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE”
erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Quelle kann nicht gewählt
werden.
Prüfen Sie die Einstellung
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
Radio
Der Radioempfang ist schlecht.
Statikrauschen beim
Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
CD/USB/iPod
Disc kann nicht ausgegeben
werden.
Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben.
Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen.
“IN DISC” erscheint.
Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc nicht
blockiert ist.
“PLEASE EJECT” erscheint.
Drücken Sie und setzen Sie die Disc richtig ein.
Die Wiedergabereihenfolge ist
nicht wie gewünscht.
Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB) oder
durch die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc) bestimmt.
Verflossene Spielzeit ist nicht
richtig.
Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab.
“NOT SUPPORT” erscheint, und
Tracks werden übersprungen.
Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat.
(
13)
“READING” blinkt weiter.
Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.
Setzen Sie die Disc erneut ein bzw. bringen Sie das USB-Gerät wieder an.
“CANNOT PLAY” blinkt und/oder
das angeschlossene Gerät kann
nicht erkannt werden.
Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät
ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die unterstützten Formate
haben.
( 13)
Bringen Sie das Gerät wieder an.
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 14JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 14 10/8/2016 3:00:40 PM10/8/2016 3:00:40 PM
DEUTSCH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Tuner
FM
Frequenzbereich 87,5MHz — 108,0MHz (50-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 26dB)
0,71V/75 (8,2dBf)
Empfindlichkeitsschwelle
(DIN S/N = 46 dB)
2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
28,2V (29dB)
AM
(LW)
Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
50V (33,9dB)
CD-Player
Laserdiode GaAIAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 %
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Kompatible Geräte Massenspeichergerät
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1A
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
WAV-Decodierung Linear PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Dateien
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30k
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4 oder
50W × 2 + 50W × 1 (Subwoofer = 4 )
Volle Bandbreitenleistung
(bei weniger als 1% Klirrfaktor)
22W×4
Lautsprecherimpedanz 4—8
Vorverstärkerpegel/Last (CD/USB) 2500mV/10 k Last
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
Allgemeines
Betriebsspannung
(10,5 V — 16 V zulässig)
14,4V
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×159mm
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen,
Einbauhalterung)
1,2k
g
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 15JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 15 10/8/2016 3:00:40 PM10/8/2016 3:00:40 PM
16
DEUTSCH
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Entfernen der Einheit
Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät
ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der
Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit
Schrauben (im Handel erhältlich).
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher
Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Führen Sie die
erforderliche Verkabelung
aus.
( 17)
Die geeigneten Zapfen biegen, um die
Manschette sicher festzuhalten.
Haken auf der Oberseite
Richten Sie den Frontrahmen vor dem
Anbringen aus, wie in der Abbildung
gezeigt.
Armaturenbrett Ihres
Autos
Warnung
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder
dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei
und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das
Gehäuse werden heiß.
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn
die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von
[AMP GAIN]
, um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
( 10)
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit
der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den
Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw.
ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie
berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit
der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
[-Klemme der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss.
( 17)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
5 Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
EINBAU/ANSCHLUSS
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 16JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 16 10/8/2016 3:00:40 PM10/8/2016 3:00:40 PM
DEUTSCH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Teileliste für den
Einbau
(C)
Einbauhalterung
(B)
Frontrahmen
(D)
Kabelbaum
(E)
Ausziehschlüssel
(A)
Frontblende
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen
Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Verdrahtungsanschluss
Sicherung (10 A)
Antennenanschluss
Hellblau/Gelb
(Lekungs-
Fernbedienungskabel)
Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Gelb (A4)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
Stift
Farbe und Funktion
A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung
A6 Orangefarben/Weiß : Auto-Lichtreglerschalter
A7 Rot : Zündung (ACC)
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
B3
Grau
]
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
B4
Grau/Schwarz
[
B5
Weiß
]
: Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
B7
Grün
]
: Hinterer Lautsprecher (links)
*
B8
Grün/Schwarz
[
Gerät
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/
Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
Fahrzeug
A7 (Rot)
Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel
(Gelb)
*
Sie können auch einen Subwoofer-Lautsprecher direkt ohne einen
externen Subwoofer-Verstärker anschließen. Für Einstellung,
11
.
ISO-Anschlüsse
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für
Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese
Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten
ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler
beraten.
Hinterer/Subwoofer-Ausgang
Rot (Zündkabel)
Vorderer Ausgang
Hinterer/Subwoofer-Ausgang
JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 17JS_JVC_KD_R681_E_GE.indd 17 10/8/2016 3:00:40 PM10/8/2016 3:00:40 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
РУССКИЙ
ДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО
В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия,
внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном
руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в
будущем.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных
данных.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства
во избежание коротких замыканий.
Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь,
пока влага испарится.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
1 Отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Задание базовых настроек
CD/USB/iPod/ANDROID 5
РАДИОПРИЕМНИК 7
AUX 8
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 9
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 12
Обслуживание
Дополнительная информация
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 15
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
16
Как пользоваться данным руководством
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели
KD-R681
.
В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из
меню.
( 4)
[XX]
обозначает выбранные элементы.
( XX)
означает, что материалы доступны на указанной странице.
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 2JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 2 10/8/2016 3:18:42 PM10/8/2016 3:18:42 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
РУССКИЙ
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Задача На передней панели
Включение питания
Нажмите кнопку .
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Настройка громкости
Нажмите кнопку .
Нажмите и удерживайте в нажатом положении для последовательного увеличения уровня громкости
громкости до 15.
Нажмите кнопку
, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Выберите источник
Нажмите кнопку несколько раз.
Нажмите , затем нажмите .
Изменение отображаемой информации
Нажмите кнопку несколько раз.
( 13)
Прикрепление
Порядок сброса
Отсоединение
Запрограммированные
настройки, кроме сохраненных
в памяти радиостанций, будут
удалены.
Передняя панель
Загрузочный отсек
Кнопка отсоединения
Дисплей
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 3JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 3 10/8/2016 3:18:43 PM10/8/2016 3:18:43 PM
РУССКИЙ
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отмена демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “CANCEL DEMO”
“PRESS ENTER
1 Нажмите кнопку .
В качестве начальной настройки выбрано значение
[YES]
.
2 Нажмите кнопку еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
Установка часов и даты
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать
[CLOCK]
, а затем нажмите
.
Чтобы настроить часы
3 Нажмите , чтобы выбрать
[CLOCK ADJUST]
, а затем
нажмите .
4 Нажмите , чтобы выполнить настройки, а затем
нажмите .
Час Минута
5 Нажмите , чтобы выбрать
[CLOCK FORMAT]
, а затем
нажмите .
6 Нажмите , чтобы выбрать
[12H]
или
[24H]
, а затем
нажмите .
Чтобы установить дату
7 Нажмите , чтобы выбрать
[DATE SET]
, а затем нажмите
.
8 Нажмите , чтобы выполнить настройки, а затем
нажмите
.
День Месяц Год
9 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
1
2
Задание базовых настроек
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать элемент (cм. следующую таблицу),
затем нажмите
.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Включение звука нажатия кнопки.;
OFF
:Выключение.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Включение варианта AM при выборе источника.;
OFF
:Отключение.
( 7)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
OFF
:Отключение.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.;
NO
:Отмена (обновление не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Время часов автоматически настраивается с помощью данных времени на часах (CT) в
сигнале FM Radio Data System.;
OFF
:Отмена.
CLOCK DISPLAY ON
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время.;
OFF
:Отмена.
ENGLISH
Выберите язык отображения для меню и в применимых случаях информации о музыке.
По умолчанию выбрано значение
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
*
Не отображается, если выбран соответствующий источник.
3
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 4JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 4 10/8/2016 3:18:43 PM10/8/2016 3:18:43 PM
РУССКИЙ
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Доступные для выбора источники:
KD-R681
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R489
/
KD-R481
: CD/USB/ANDROID
Чтобы напрямую выбрать источник USB/iPod/ANDROID, нажмите или .
Задача На передней панели
Перемотка назад или
вперед
*
3
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Выбор дорожки или
файла
Нажмите кнопку
.
Выбор папки
*
4
Нажмите кнопку .
Воспроизведение в
режиме повтора
*
5
Нажмите кнопку несколько раз.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Звуковой компакт-диск
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod или ANDROID
Воспроизведение в
случайном порядке
*
5
Нажмите кнопку несколько раз.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Звуковой компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod или ANDROID
*
1
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
*
2
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить
приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения JVC MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. Для
получения дополнительной информации посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
3
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано
[AUTO MODE]
.
( 6)
*
4
Для CD: Только для файлов MP3/WMA. Эта функция не работают для устройства iPod/ANDROID.
*
5
Для iPod/ANDROID: Применимо, только если выбрано
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
( 6)
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и
начинается воспроизведение.
CD
Извлечение диска
Верхняя сторона
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0
*
1
(имеется в продаже)
Кабель Micro USB 2.0
*
1
(имеется в продаже)
USB
ANDROID
*
2
Аксессуар устройства
iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 5JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 5 10/8/2016 3:18:44 PM10/8/2016 3:18:44 PM
РУССКИЙ
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Выбор режима управления
Когда источником является iPod, последовательно нажимайте
.
HEAD MODE
: Управление устройством iPod с данного устройства.
IPHONE MODE
: Управление устройством iPod с самого iPod. Однако вы по-прежнему
можете запускать воспроизведение/ставить на паузу или пропускать
файлы с данного устройства.
Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте
.
AUTO MODE
: Управление устройством Android с данного устройства через
приложение JVC MUSIC PLAY, установленное на устройстве Android.
AUDIO MODE
: Управление устройством Android с помощью самого устройства
Android через другие программные медиаплееры, установленные
на устройстве Android. Однако вы по-прежнему можете запускать
воспроизведение/ставить на паузу или пропускать файлы с данного
устройства.
Выбор музыкального диска
Когда источником является USB, последовательно нажимайте .
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске.
Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее устройство
большой емкости).
Выбранный привод устройства с несколькими дисками.
Выбор файла из папки/списка
Для iPod/ANDROID применимо, только когда выбрано
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
1 Нажмите кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать папку/список, а затем
нажмите
.
3 Нажмите , чтобы выбрать файл, а затем нажмите
.
Быстрый поиск
(применимо только для источника CD, USB и
ANDROID)
Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить
быстрый поиск по ним.
Для быстрого просмотра списка нажмите и удерживайте в
нажатом положении
.
Поиск по алфавиту
(применимо только для источника iPod и
ANDROID)
Вы можете выполнить поиск файла по первому символу в имени.
Для источника iPod
Нажмите
для выбора нужного символа (A–Z, 0–9 и
OTHERS).
Выберите “OTHERS”, если первый символ отличается от A–Z, 0–9.
Для источника ANDROID
1 Нажмите для перехода к поиску по символу.
2 Нажмите для выбора нужного символа.
^A^ : Верхний регистр (A–Z)
_A_ : Нижний регистр (a–z)
-0- : Цифры (0–9)
-
OTHERS
-
: Символ, отличный от A–Z и 0–9
3 Нажмите , чтобы начать поиск.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
CD/USB/iPod/ANDROID
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 6JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 6 10/8/2016 3:18:44 PM10/8/2016 3:18:44 PM
РУССКИЙ
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДИОПРИЕМНИК
Индикатор “ST загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Поиск радиостанции
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM или AM.
2 Нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции.
(или)
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку , пока символ “M” не начнет
мигать, затем нажмите несколько раз для поиска радиостанции вручную.
Настройки в памяти
Можно сохранять до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM.
Сохранение радиостанции
При прослушивании радиостанции....
Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (от 1до6).
(или)
1 Нажмите и удерживайте в нажатом положении , пока не замигает
текст “PRESETMODE”.
2 Нажмите , чтобы выбрать запрограммированный номер, а затем
нажмите
.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор сохраненной радиостанции
Нажмите одну из нумерованных кнопок (1–6).
(или)
1 Нажмите кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать запрограммированный номер, а затем
нажмите
.
Другие настройки
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать элемент
(
cм.
следующую таблицу
)
, затем нажмите .
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет
выбран/активирован желаемый элемент, или следуйте
инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Включение радио в определенное время независимо от текущего
источника.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Выбор частоты включения
таймера.
2
FM
/
AM
:Выбор диапазона частот.
3
01
до
18
(для FM)/
01
до
06
(для AM):Выбор
запрограммированной радиостанции.
4
Установка дня
*
1
и времени включения.
M
загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
Устройство выключено.
Значение
[OFF]
выбрано для
[AM SRC]
в меню
[SOURCE SELECT]
после выбора таймера радио для AM.
( 4)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Автоматическое
программирование до 18 радиостанций FM. Текст “SSM” перестает
мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите
SSM 07–12
/
SSM 13–18
для сохранения следующих
12 радиостанций.
*
1
Доступно для выбора, только когда в действии
1
выбран параметр
[ONCE]
или
[WEEKLY]
.
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 7JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 7 10/8/2016 3:18:45 PM10/8/2016 3:18:45 PM
РУССКИЙ
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДИОПРИЕМНИК
LOCAL SEEK ON
:Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема.;
OFF
:Отмена.
Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется
выполнить еще раз.
IF BAND AUTO
:Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных
помех от соседних FM-радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта.);
WIDE
:Могут возникать интерференционные помехи от соседних FM-радиостанций, но
при этом качество звучания не будет ухудшаться и стереоэффект будет сохраняться.
MONO SET ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть
утрачен).;
OFF
:Отмена.
NEWS SET
*
2
ON
:Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна.;
OFF
:Отмена.
REGIONAL
*
2
ON
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью
элемента управления AF”.;
OFF
:Отмена.
AF SET
*
2
ON
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной
сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество
приема является неудовлетворительным.;
OFF
: Отмена.
TI
*
2
ON
: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”). ;
OFF
:Отмена.
PTY SEARCH
*
2
Выберите код PTY (см. ниже).
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был
выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
*
2
Только для источника FM.
Код PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка),
DOCUMENT
Использование портативного аудиопроигрывателя
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в
продаже).
2 Выберите
[ON]
для
[BUILT-IN AUX]
в
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
3 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX.
4 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения
оптимального качества выходного аудиосигнала.
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме буквы “L
(имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
Дополнительный входной разъем
AUX
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 8JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 8 10/8/2016 3:18:45 PM10/8/2016 3:18:45 PM
РУССКИЙ
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
По умолчанию:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего музыкальному
жанру.
Чтобы использовать настройки, заданные в
[EASY EQ]
или
[PRO EQ]
, выберите
[USER]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Настройте собственные параметры звука.
Настройки сохраняются в разделе
[USER]
.
Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
От
00
до
+06
(По умолчанию:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
От
–08
до
+08 00
BASS
:
От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
MID
:
От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
TRE
:
От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Выберите тон звука.
2
Настройте элементы звучания для выбранного тона звука.
Настройки сохраняются в разделе
[USER]
.
Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки
[EASY EQ]
.
BASS
Частота:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(По умолчанию:
80HZ
Уровень: От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Частота:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(По умолчанию:
1.0KHZ
Уровень: От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Частота:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(По умолчанию:
10.0KHZ
Уровень: От
LVL–06
до
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
От
LEVEL +01
до
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних
частот.;
OFF
:Отмена.
*
1
Отображается только в том случае, если параметр
[SUBWOOFER SET]
имеет значение
[ON]
.
( 10)
*
2
Отображается только в том случае, если параметр
[SPK/PRE
OUT]
имеет значение
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
*
3
Отображается только в том случае, если параметр
[SPK/PRE OUT]
имеет значение
[REAR/SUB.W]
или
[SUB.W/SUB.W]
.
( 10)
Выбор эквалайзера в зависимости от дорожных условий
Эквалайзер в зависимости от дорожных условий усиливает определенные
частоты в звуковом сигнале с целью снижения шума, слышимого извне
автомобиля, или шума шин.
Нажмите кнопку несколько раз.
(или)
Нажмите , затем нажмите .
Эквалайзер в зависимости от дорожных условий:
DRVN 3
(по умолчанию),
DRVN 2
,
DRVN 1
Сохранение собственных настроек звука
1
Нажмите и удерживайте , чтобы перейти к
настройке EASY EQ.
2 Нажмите , чтобы выбрать элемент, затем нажмите
.
Для настройки обращайтесь к разделу
[EASY EQ]
, настройка будет
сохранена в разделе
[USER]
.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Чтобы выйти, нажмите .
Другие настройки
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать элемент (cм. следующую
таблицу), затем нажмите .
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 9JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 9 10/8/2016 3:18:45 PM10/8/2016 3:18:45 PM
РУССКИЙ
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости.;
OFF
:Отмена.
SUB.W LEVEL
*
4
SPK-OUT
*
5
От
SUB.W 00
до
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Регулировка
уровня выходного сигнала низкочастотного динамика,
подсоединенного через акустические провода.
( 17)
PRE-OUT
*
6
От
SUB.W –08
до
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Регулировка
уровня выходного сигнала низкочастотного динамика,
подсоединенного к разъемам линейного выхода (REAR/SW) через
внешний усилитель.
( 17)
SUBWOOFER SET
*
6
ON
: Включение выходного сигнала низкочастотного динамика.;
OFF
: Отмена.
SUBWOOFER LPF
*
4
FRQ THROUGH
:Все сигналы передаются в низкочастотный динамик.;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Низкочастотный динамик воспроизводит
аудиосигналы с частотами ниже 55Гц/85Гц/120Гц.
SUB.W PHASE
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Выбор фазы выходного сигнала низкочастотного
динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения
оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для параметра
[SUBWOOFER LPF]
выбрано значение, отличное от
[FRQ THROUGH]
.)
FADER
От
POSITION R06
до
POSITION F06
(
POSITION 00
):Настройка выходного
баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
*
7
От
POSITION L06
до
POSITION R06
(
POSITION 00
):Настройка выходного
баланса левых и правых динамиков.
VOLUME ADJUST
От
LEVEL –15
до
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Программирование первоначального
уровня громкости для каждого источника (в сравнении с уровнем громкости FM).
Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить.
екст “VOLADJFIX” отображается, если выбрано “FM”.)
AMP GAIN LOW POWER
:Ограничение максимального уровня громкости значением 25. (Если
максимальная мощность динамика меньше 50Вт, выберите эту настройку, чтобы
предотвратить повреждение динамиков.);
HIGH POWER
:Максимальный уровень
громкости — 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track Expander)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных компонентов
и восстановления времени достижения максимального эффекта волны, которые были
потеряны при аудиокомпрессии данных.;
OFF
:Отмена.
SPK/PRE OUT
В зависимости от способа подключения динамиков, выберите подходящую настройку
для задания желаемого выхода. (
Настройки выхода на динамики
)
*
4
Отображается только в том случае, если параметр
[SUBWOOFER SET]
имеет значение
[ON]
.
*
5
Отображается только в том случае, если параметр
[SPK/PRE OUT]
имеет значение
[SUB.W/SUB.W]
.
*
6
Отображается только в том случае, если параметр
[SPK/PRE OUT]
имеет значение
[REAR/SUB.W]
или
[SUB.W/SUB.W]
.
*
7
Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
Настройки выхода на динамики
Выберите настройку выхода на динамики
[SPK/PRE OUT],
в соответствии с
методом подключения динамиков.
Подсоединение через разъемы линейного выхода
Для подключений через внешний усилитель.
( 17)
(Для
KD-R681
)
Настройка в
[SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через линейный выход
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Выход на передние динамики Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
(по умолчанию)
Выход на передние динамики Выход сабвуфера
SUB.W/SUB.W
Выход на передние динамики Выход сабвуфера
(Для
KD-R489
/
KD-R481
)
Настройка в
[SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через линейный выход
REAR/SW
REAR/REAR
Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
(по умолчанию)
Выход сабвуфера
SUB.W/SUB.W
Выход сабвуфера
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 10JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 10 10/8/2016 3:18:46 PM10/8/2016 3:18:46 PM
РУССКИЙ
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
2 Нажмите , чтобы выбрать элемент (cм. следующую таблицу),
затем нажмите
.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован
желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для
выбранного элемента.
4 Нажмите для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
DISPLAY
DIMMER
Затемнение подсветки.
OFF
:Затемнение выключено. Яркость переключается на настройку
[DAY]
.
ON
:Затемнение включено. Яркость переключается на настройку
[NIGHT]
.
(

12, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
:Настройка времени включения и выключения затемнения.
1
Нажмите , чтобы отрегулировать время
[ON]
, а затем нажмите
.
2
Нажмите , чтобы отрегулировать время
[OFF]
, а затем нажмите
.
(По умолчанию:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Затемнение включается и выключается автоматически при выключении и
включении фар автомобиля.
*
1
*
1
Необходимо подключение провода регулятора освещенности.
( 17)
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
Подсоединение через акустические провода
Для подключений без использования внешнего усилителя. Однако данная
настройка также позволяет использовать низкочастотный динамик.
( 17)
Настройка в
[SPK/PRE OUT]
Аудиосигнал через провод заднего динамика
L (левый) R (правый)
REAR/REAR
Выход на задние динамики Выход на задние динамики
REAR/SUB.W
(по умолчанию)
Выход на задние динамики Выход на задние динамики
SUB.W/SUB.W
Выход сабвуфера (Звук отключен)
Если выбрано
[SUB.W/SUB.W]
:
[FRQ 120HZ]
выбрано в
[SUBWOOFER LPF]
и опция
[FRQ THROUGH]
недоступна.
[POSITION R01]
выбрано в
[FADER]
и для выбора доступен диапазон с
[POSITION R06]
до
[POSITION 00]
Символьная кнопка
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 11JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 11 10/8/2016 3:18:46 PM10/8/2016 3:18:46 PM
РУССКИЙ
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Обслуживание
Чистка устройства
В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъема
Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить разъем.
Обращение с дисками:
Не касайтесь записанной поверхности диска.
Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не
используйте диск с приклеенной на него лентой.
Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо
растворители.
При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
Дополнительная информация
Для: – Последние обновления встроенного программного обеспечения и последний список
поддерживаемых функций
– Любая другая последняя информация
Посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Общие характеристики
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако,
незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
Воспроизведение DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом
“Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать не-DVD сторону
диска “DualDisc.
Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для
воспроизведения звуковых файлов, посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Разъем (на обратной стороне лицевой панели)
BRIGHTNESS
Настройка яркости для дневного и ночного времени по отдельности.
1
DAY
/
NIGHT
:Выбор дневного или ночного времени.
2
Выбор зоны. (См. рисунок,
11
)
3
От
LEVEL 00
до
LEVEL 31
: Задание уровня яркости.
(По умолчанию:
BUTTON ZONE
:
DAY
:
LEVEL 25
;
NIGHT
:
LEVEL 09
DISP ZONE
:
DAY
:
LEVEL 31
;
NIGHT
:
LEVEL 12
)
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
: Однократная прокрутка отображаемой информации.;
SCROLL AUTO
:Повторная прокрутка через 5-секундные интервалы.;
SCROLL OFF
:Отмена.
COLOR
(только для символьной кнопки)
PRESET
Выбор цвета подсветки для символьной кнопки.
Цвет по умолчанию:
[COLOR FLOW01]
COLOR 01
COLOR 49
USER
: Отображается цвет, созданный вами для
[DAY COLOR]
или
[NIGHT COLOR]
.
COLOR FLOW01
COLOR FLOW03
: Цвет изменяется с разной скоростью.
Предустановленный цвет:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Сохранение собственных цветов подсветки символьной кнопки для дневного и
ночного времени.
Цвет по умолчанию:
[RED 31]
,
[GREEN 31]
,
[BLUE 23]
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Выберите основной цвет.
2
От
00
до
31
:Выбор уровня.
Повторите действия
1
и
2
для всех первичных цветов.
Настройка сохраняется в разделе
[USER]
меню
[PRESET]
.
Цвета
[NIGHT COLOR]
и
[DAY COLOR]
изменяется путем включения и
выключения фар автомобиля.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: В режиме меню или при выборе музыкального файла из папки/списка цвет
подсветки символьной кнопки изменяется на белый.;
OFF
:Отмена.
*
2
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на дисплее.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 12JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 12 10/8/2016 3:18:46 PM10/8/2016 3:18:46 PM
РУССКИЙ
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Воспроизводимые файлы
Воспроизводимый звуковой файл:
Для диска: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Для запоминающего устройства USB большой емкости: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Воспроизводимые диски: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Воспроизводимый формат файлов на дисках: ISO 9660, уровень 1/2, Joliet, длинные имена файлов
Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях
носителей воспроизведение может оказаться невозможным.
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве
Диски некруглой формы.
Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
Записываемые диски, которые не были финализированы.
Компакт-диск диаметром 8см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Об устройствах USB
Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и
номинальным током свыше 1А.
Об iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th и 6th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в режиме
[HEAD MODE]
невозможен.
Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в
проигрывателе iPod/iPhone.
В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на
данном устройстве.
Об устройствах Android
Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и
AOA 2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
Изменение отображаемой информации
Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию.
Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая
информация (например, название радиостанции).
Название
источника
Информация на дисплее
FM
или
AM
Частота (Дата/Часы)
олько для FM-радиостанций системы передачи
цифровой информации)
Название радиостанции (PS)/Тип программы (PTY) (Дата/Часы) Радиотекст
(Дата/Часы)
Радиотекст+ (R.TEXT+) Название песни (Исполнитель)
Название песни (Дата/Часы)
Частота (Дата/Часы) (обратно к началу)
CD
или
USB (Для CD-DA)
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название диска)
Название дорожкиe (Дата/Часы)
Время воспроизведения (Дата/Часы)
(обратно к началу)
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Название песни (Исполнитель) Название песни (Название альбома)
Название песни (Дата/Часы)
Имя файла (Имя папки) Имя файла (Дата/Часы)
Время воспроизведения (Дата/Часы)
(обратно к началу)
iPod
или
ANDROID
Когда выбрано
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
(
6)
:
Название песни (Исполнитель)
Название песни (Название альбома)
Название песни (Дата/Часы)
Время воспроизведения (Дата/Часы)
(обратно к началу)
AUX
AUX (Дата/Часы)
Доступные кириллические символы
Допустимые символы
Отображение индикаторов
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 13JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 13 10/8/2016 3:18:46 PM10/8/2016 3:18:46 PM
РУССКИЙ
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптомы Способы устранения
CD/USB/iPod
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает.
Проверьте соединение между устройством и iPod/iPhone.
Отключите и перезагрузите iPod/iPhone с помощью аппаратной
перезагрузки.
Правильные символы не
отображаются.
Данное устройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов.
В зависимости от выбранного вами языка отображения
( 4)
,
некоторые символы могут отображаться неправильно.
ANDROID
Во время воспроизведения
не слышен звук.
Звук выводится только с
устройства Android.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если работает режим
[AUDIO MODE]
, запустите любой
программный медиаплеер на устройстве Android и начните
воспроизведение.
Если работает режим
[AUDIO MODE]
, перезапустите текущий
программный медиаплеер или используйте другой программный
медиаплеер.
Перезапустите устройство Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
неспособно передавать аудиосигнал на данное устройство.
( 13)
Не удается воспроизвести в
режиме
[AUTO MODE]
.
Убедитесь в том, что приложение JVC MUSIC PLAY APP установлено на
устройство Android.
( 5)
Повторно выполните подключение устройства Android и выберите
соответствующий режим управления.
( 6)
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает
[AUTO MODE]
.
( 13)
Продолжает мигать текст “NO
DEVICE” или “READING”.
Отключите на устройстве Android опции для разработчика.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает
[AUTO MODE]
.
( 13)
Прерывистое воспроизведение
или пропускается звук.
Выключите режим энергосбережения на устройстве Android.
“CANNOT PLAY”
Убедитесь, что устройство Android содержит аудиофайлы, доступные
для воспроизведения.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Перезапустите устройство Android.
При повторном возникновении проблем сбросьте устройство.
( 3)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Общие характеристики
Звук не слышен.
Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
Отображается надпись
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”.
Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы
убедиться, что контакты проводов динамиков должным образом
изолированы. Снова включите питание.
Отображается надпись
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Отправьте устройство в ближайший сервисный центр.
Источник нельзя выбрать.
Проверьте настройку
[SOURCE SELECT]
.
( 4)
Радиоприемник
Слабый радиоприем.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Плотно вставьте антенну.
CD/USB/iPod
Невозможно извлечь диск.
Нажмите и удерживайте кнопку для принудительного
извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время
извлечения.
Отображается надпись “IN DISC”.
Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека при
вставке диска.
Отображается надпись
“PLEASE EJECT”.
Нажмите и вставьте диск правильно.
Неправильный порядок
воспроизведения.
Порядок воспроизведения определяется по имени файла (USB) или
в порядке записи файлов (диск).
Время от начала
воспроизведения
неправильное.
Это зависит от прежнего процесса записи.
Отображается сообщение
“NOT SUPPORT”, и дорожка
пропускается.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для
воспроизведения.
(
13)
Продолжает мигать текст
“READING”.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много
папок.
Перезагрузите диск или повторно подключите USB-устройство.
Текст “CANNOT PLAY” мигает
и/или подключенное
устройство нельзя определить.
Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с
данным устройством, и что формат файлов поддерживается.
( 13)
Повторно подключите устройство.
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 14JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 14 10/8/2016 3:18:47 PM10/8/2016 3:18:47 PM
РУССКИЙ
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тюнер
FM
Диапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (интервалом 50кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом (8,2дБф)
Пороговая чувствительность
(ДИН отношение сигнал/шум = 46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотная характеристика (±3 дБ) 30Гц — 15кГц
Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Разделение стереоканалов (1 кГц) 40 дБ
AM
(MW)
Диапазон частот 531кГц — 1611кГц (интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 20дБ)
28,2 мкВ (29 дБмкВ)
AM
(LW)
Диапазон частот 153кГц — 279кГц (интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 20дБ)
50 мкВ (33,9 дБмкВ)
Проигрыватель компакт-дисков
Лазерный диод GaAIAs
Цифровой фильтр (D/A) 8-кратная дискретизация
Скорость вращения дисковода 500 об/мин — 200 об/мин (CLV)
Коэффициент детонации Ниже измерительных возможностей
Частотная характеристика (±1 дБ) 20Гц — 20кГц
Суммарное нелинейное искажение (1 кГц) 0,01 %
Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамический диапазон 90 дБ
Разделение каналов 85 дБ
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта
MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
USB
USB-стандарт USB1.1, USB2.0 (Полноскоростной)
Совместимые устройства Запоминающее устройство большой емкости
Система файлов FAT12/16/32
Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока
1A
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
WAV-декодирование Линейная импульсно-кодовая модуляция
FLAC-декодирование Файлы FLAC
Вспом. оборуд.
Частотная характеристика (±3 дБ) 20Гц — 20кГц
Максимальное напряжение на входе 1000мВ
Полное сопротивление на входе 30 кОм
Звук
Mаксимальная выходная мощность 50 Bт × 4 или
50Вт×2 + 50Вт×1 (Низкочастотный динамик = 4Ом)
Полный диапазон частот
(енее чем 1% THD)
22 Bт × 4
Полное сопротивление катушки
громкоговорителя
4Ом—8Ом
Уровень/нагрузка предусилителя (CD/USB) нагрузка 2500 мВ/10 кОм
Полное сопротивление выхода предусилителя ≤600Ом
Общие характеристики
Рабочее напряжение
(допустимо от 10,5 —16В)
14,4В
Максимальное текущее потребление 10A
Диапазон рабочих температур –10°C — +60°C
Установочные размеры (Ш × B × Г) 182 мм × 53 мм × 159 мм
Вес нетто (включая декоративную панель и
посадочный корпус)
1,2кг
Данные могут быть изменены без уведомления.
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 15JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 15 10/8/2016 3:18:47 PM10/8/2016 3:18:47 PM
16
РУССКИЙ
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Порядок извлечения устройства
При установке без посадочного корпуса
1 Снимите посадочный корпус и декоративную панель с
устройства.
2 Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с
монтажной консолью автомобиля и закрепите устройство
винтами (которые можно приобрести в магазине).
Используйте только специальные винты. Использование неподходящих
винтов может привести к повреждению устройства.
Установка устройства (установка в приборную панель)
Подключите
необходимые провода.
( 17)
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки корпуса.
Фиксатор вверху
Перед сборкой расположите
декоративную панель, как показано.
Приборная панель
автомобиля
Предупреждение
Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с
отрицательным заземлением.
Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и
монтажом.
Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения
(красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить
короткое замыкание.
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание.
После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться
специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к
металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени
после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких
как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Не подключайте провода динамиков
[
к корпусу машины, проводу заземления
(чёрный) или параллельно.
Подключите динамики с максимальной мощностью более 50Вт. Если максимальная
мощность динамиков менее 50Вт, измените значение параметра
[AMP GAIN]
, чтобы
не повредить динамики.
( 10)
Установите устройство под углом менее 30º.
Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите
провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей,
которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая
включается и выключается ключом зажигания.
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные
приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем [
автомобильного аккумулятора.
2 Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”.
( 17)
3 Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4 Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора.
5 Выполните сброс устройства.
( 3)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 16JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 16 10/8/2016 3:18:47 PM10/8/2016 3:18:47 PM
РУССКИЙ
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Список деталей для
установки
(C)
Посадочный корпус
(B)
Декоративная панель
(D)
Жгут проводов
(E)
Ключ для демонтажа
(A)
Передняя панель
При подсоединении внешнего усилителя
подсоедините его провод заземления к корпусу
автомобиля, чтобы предотвратить повреждение
устройства.
Подключение проводов
Предохранитель (10 A)
Разъем для антенны
Лампа синяя/жёлтая
(Провод дистанционного
управления с руля)
К адаптеру дистанционного
управления с руля
Жёлтый (A4)
Kрасный (A7)
Жёлтый (Kабель батареи)
Контакт
Цвет и функция
A4 Жёлтый : Аккумулятор
A5 Синий/белый : Управление питанием
A6 Оранжевый/белый : Переключатель управления
освещением автомобиля
A7 Kрасный : Зажигание (АCC)
A8 Чёрный : Заземляющее соединение
(земля)
B1
Фиолетовый
]
: Задний динамик (правый)
B2
Фиолетовый/чёрный
[
B3
Cерый
]
: Передний динамик (правый)
B4
Серый/чёрный
[
B5
Белый
]
: Передний динамик (левый)
B6
Белый/чёрный
[
B7
Зелёный
]
: Задний динамик (левый)
*
B8
Зелёный/чёрный
[
Устройство
Подключение разъемов ISO на некоторых
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для
прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
Автомобиль
A7 (Красный)
Kабель зажигания
(Kрасный)
A4 (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Kабель батареи
(Жёлтый)
*
Вы также можете подсоединить низкочастотный динамик напрямую
без внешнего усилителя низкочастотного динамика. Для настройки,
11
.
Разъемы ISO
Если в автомобиле отсутствует разъем ISO
Рекомендуется устанавливать устройство с использованием
имеющегося в продаже жгута проводов, специально
предназначенного для вашего автомобиля, и, в целях
вашей безопасности, поручить эту работу профессионалам.
Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Выходные разъемы задних
динамиков/низкочастотного
динамика
Kрасный (Kабель зажигания)
Фронтальный выход
Выходные разъемы задних
динамиков/низкочастотного динамика
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 17JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 17 10/8/2016 3:18:48 PM10/8/2016 3:18:48 PM
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 18JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 18 10/8/2016 3:18:48 PM10/8/2016 3:18:48 PM
JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 19JS_JVC_KD_R681_E_RU.indd 19 10/8/2016 3:18:48 PM10/8/2016 3:18:48 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
0816DTSMDTJEIN
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd vJS_JVC_KD_R681_E_C_00_draft 2.indd v 6/16/2016 1:53:08 PM6/16/2016 1:53:08 PM
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-R489 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-R489 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC KD-R489

JVC KD-R489 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano, Português, Espanõl - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info