Diffusori posteriori o subwoofer (Impostare <L/O MODE> in modo
appropriato leggendo la pagina 11 delle ISTRUZIONI.) /
Altifalantes traseiros ou subwoofer (Faça a definição <L/O MODE>
adequada consultando a página 11 das INSTRUÇÕES.)
Terminale di terra posteriore /
Terminal Terra posterior
Fusibile 10 A /
Fusível 10 A
COLLEGAMENTI ELETTRICI / LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Resettare l’unità. / Reinicie o aparelho.
Amplificatore JVC /
Amplificador JVC
Collegamento dell’amplificatore o subwoofer esterno / Ligação de amplificador ou subwoofer externos
• Il fusibile brucia.
]
I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
• Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
]
Il filo giallo è stato collegato?
• Non esce alcun suono dalle casse.
]
Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
• Sul display appare “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING
THEN RESET UNIT” e non è possibile eseguire alcuna operazione.
]
Il cavo d’uscita dei diffusori è
cortocircuitato oppure tocca la carrozzeria del veicolo o l’unità principale? ; È stata inizializzata l’unità?
• Suono distorto.
]
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse di sinistra e
destra sono stati collegati a terra in comune?
• Vi sono interferenze nell’audio.
]
Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio dell’automobile per
mezzo di cavi più corti e più grossi?
• L’apparecchio si surriscalda.
]
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse
di sinistra e destra sono stati collegati a terra in comune?
• L’unità non funziona.
]
È stata inizializzata l’unità?
• O fusível queima-se.
]
As conexões vermelha e preta estão correctamente ligadas?
• A corrente não liga.
]
A conexão amarela está ligada?
• Os altifalantes não emitem som.
]
A conexão de saída do altifalante estará em curto circuito?
• “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” aparece
no visor e nenhuma operação pode ser realizada.
]
Está o cabo de saída do altifalante em curto-circuito
ou em contacto com o chassis do carro/unidade principal? ; Reiniciou a unidade?
• O som é distorcido.
]
A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–” dos
altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
• Os sons sofrem interferências de ruídos.
]
A ligação Terra no painel posterior estará ligada ao chassis do
carro com fios mais curtos e mais grossos?
• O aparelho aquece.
]
A conexão da saída do altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–” dos
altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação Terra conjunta?
• O aparelho não funciona de todo.
]
Reiniciou a unidade?
RICERCA GUASTI / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) / Para alguns
automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare il cablaggio del cavo di alimentazione fornito
come illustrato. / Pode ter de modificar a instalação do cabo fornecido, tal como mostrado
na ilustração.
• Contattare il proprio rivenditore di automobili prima di installare questo ricevitore. /
Contacte o revendedor autorizado do seu veículo antes de instalar este aparelho.
Cablaggio originale / Instalação original
Cablaggio modificato 1 / Instalação modificada 1
Utilizzare il cablaggio modificato 2 se il ricevitore non viene acceso. /
Utilize uma instalação modificada 2 se a unidade não ligar.
Connettore ISO /
Conector ISO
Y: Giallo / Amarelo
R: Rosso / Vermelho
Cablaggio modificato 2 / Instalação modificada 2
IMPORTANTE: Per il collegamento dell’apparecchio al veicolo si raccomanda di usare (acquistandoli a parte) cavi adatti a quest’ultimo. /
IMPORTANTE: É recomendável utilizar uma cablagem personalizada (comprada separadamente), adequada ao seu carro, para a conexão entre o aparelho e o seu carro.
Per istruzioni sul collegamento si prega di rivolgersi al proprio rivenditore car audio JVC o
a una società che fornisce kit per autoveicoli / Consulte o seu revendedor de componentes
de áudio JVC para veículos (IN-CAR ENTERTAINMENT) ou uma companhia fornecedora de kits
para os detalhes sobre a conexão.
(A) Veicolo provvisto di connettore ISO / Se o seu carro tiver um terminal ISO(B) Veicolo NON provvisto di connettore ISO / Se o seu carro NÃO tiver um terminal ISO
Cavi procurati da sé (acquistandoli a parte) /
Cablagem personalizada (comprada separadamente)
Cavi procurati da sé (acquistandoli a parte) / Cablagem
personalizada (comprada separadamente)
B1/B2Diffusore posteriore destro (porpora/porpora con striscia nera) (+/–) /
Ik heb jullie handleiding gedownload, maar ik kan hem niet printen: vraagt om een wachtwoord. Graag uw antwoord, anders weet ik niet hoe ik mijn autoradio moet instellen. m.vr.gr. Debbie Brussaard
Gesteld op 17-9-2015 om 16:49
Wij hebben juist radio-cd speler gekocht jvc kd-r 332 maar wij hebben geen nederlandse vertaling gevonden.graag zouden wij een nederlandse gebruikzaamwijze hebben, voor we ons toestel instaleren.
dank bij voorbaat ons i-mail adres alfons.booten@telenet.be
Gesteld op 28-2-2013 om 22:09
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-R331 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-R331 in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 0,39 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.