56807
168
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/179
Pagina verder
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-PDR61
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0524-004A
[EX]
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
Cover_KD-PDR61_004A_f.indd 2Cover_KD-PDR61_004A_f.indd 2 12/5/07 10:38:04 AM12/5/07 10:38:04 AM
2
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed
uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto
wilt bedienen.
Gebruik van de M MODE en SEL
toetsen
Met gebruik van M MODE of SEL (keuze), wordt de
overeenkomende bedieningsfunctie voor het display
en bepaalde toetsen en regelaars (bijvoorbeeld de
cijfertoetsen, 4 /¢ toetsen 5/ toetsen
en regelschijf) geactiveerd.
Bijv.: Indien u op M MODE en vervolgens op cijfertoets 1
drukt voor bediening van de FM-tuner.
Om deze regelaars weer voor hun oorspronkelijke
functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
Door echter op SEL te drukken, schakelt het toestel in
een andere functie.
De bedieningsfunctie wordt automatisch
geannuleerd wanneer u ongeveer 15 seconden (of 30
seconden voor Bluetooth bronnen) wacht zonder op
een van deze toetsen te drukken.
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 2NL02-07_PDR61[E]f.indd 2 4/1/08 11:20:43 am4/1/08 11:20:43 am
3
NEDERLANDS
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist
(uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur,
zie bladzijden 14 en 15).
Geforceerd verwijderen van een disc
“Please Eject” verschijnt op het display.
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar
de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk
voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
Denk aan de veiligheid...
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de
warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken
nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden
heet bereikt.
INHOUD
INTRODUCTIE
Voorbereiding .............................................. 4
BEDIENING
Basisbediening ............................................. 5
Gebruik van het bedieningspaneel ............. 5
Gebruik van de afstandsbediening
(RM-RK50) .................................................. 6
Luisteren naar de radio ................................ 7
Bediening voor discs .................................... 11
Weergave van USB-apparatuur .................... 13
EXTERNE APPARATUUR
Gebruik van Bluetooth
® apparatuur ............. 14
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
... 16
Gebruik van de Bluetooth audiospeler ........ 18
Luisteren naar de CD-wisselaar .................... 19
Luisteren naar de iPod ................................. 20
Luisteren naar de DAB-tuner ........................ 22
Luisteren naar andere externe
apparatuur ............................................... 25
INSTELLINGEN
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie ... 26
Algemene instellingen — PSM ................... 28
Bluetooth instellingen ................................. 33
REFERENTIES
Meer over deze receiver ............................... 34
Oplossen van problemen ............................. 38
Onderhoud ................................................... 43
Technische gegevens ................................... 44
Zie bladzijde 42 voor het verwijderen/bevestigen
van het bedieningspaneel.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 3NL02-07_PDR61[E]f.indd 3 4/1/08 11:20:48 am4/1/08 11:20:48 am
4 INTRODUCTIE
NEDERLANDS
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
Zie tevens bladzijden 28 en 29.
1
Inschakelen van de stroom.
2
Voer de PSM-instellingen in.
3
Annuleer de displaydemonstratie
Kies “Demo” en vervolgens “Off”.
Stel de klok in
Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Kies “Clock Min” (minuut), en stel vervolgens de
minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24Hours” of “12Hours”.
4
Voltooi de procedure.
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Bijv.: Indien tuner als bron is gekozen
Audioniveaumeter-display
(zie “LevelMeter” op bladzijde 28)
De receiver heeft een functie voor bediening met de stuurafstandsbediening.
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Bronbedieningsdisplay
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging
van de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
Let op:
Indien de temperatuur in de auto onder 0°C is, zal
de beweging van de animatie en het rollen van tekst
op het display stoppen om een wazig display te
voorkomen. verschijnt op het display.
De werking is weer normaal zodra de temperatuur tot
de normale bedrijfstemperatuur is gestegen.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 4NL02-07_PDR61[E]f.indd 4 4/1/08 11:20:49 am4/1/08 11:20:49 am
5BEDIENING
NEDERLANDS
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
9 Volumeregelaar [Draai].
Voor het kiezen van de bron [Druk op] *
1
.
TUNER = DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(of USB-
iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(of EXT IN) =
BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX IN =
(terug naar het begin)
p Kiezen/instellen van de geluidsfunctie.
Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
q TUNER: Kiezen van een voorkeurzender.
DAB: Kiezen van een vastgelegde DAB-service.
CD/USB/CD-CH: Kiezen van map/fragment/disc
(voor CD-wisselaar).
USB-iPod: Kiezen van vastgelegde topmenu-
onderdelen.
BT-PHONE: Bellen van vastgelegd
telefoonnummer*
3
.
w Oproepen van de functiemodus.
BT-PHONE: Activeren van stemcommanda voor
bellen [Houd ingedrukt].
e Verander de display-informatie en het
displaypatroon.
r TUNER: Kiezen van de golfband.
USB-iPod/BT-AUDIO: Starten/pauzeren van de
weergave.
*
1
Door SOURCE in te drukken, wordt het Bluetooth
menu opgeroepen.
*
2
U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed
staan of niet zijn aangesloten.
*
3
Zie bladzijde 18 voor het vastleggen van
telefoonnummers.
1 DAB: Kiezen van DAB-service
CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
USB-iPod: Roep het hoofdmenu op [Houd
ingedrukt].
iPod: Oproepen van het hoofdmenu/pauze
weergave/bevestigen keuze.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Kies een geregistreerd
apparaat.
2 Inschakelen van de stroom.
Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
3 Displayvenster
4 USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
5 Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
Activeren van de zoekfunctie voor
programmatype [Houd ingedrukt].
6 Kantel het bedieningspaneel omlaag.
Voor het uitwerpen van de disc, klapt u het
bedieningspaneel open en drukt u vervolgens op
0 op het toestel.
7 AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
8 TUNER: Opzoeken van een zender.
DAB: Opzoeken van een DAB-ensemble.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Kiezen van
een fragment.
BT-AUDIO: Achterwaarts verspringen/
voorwaarts verspringen.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 5NL02-07_PDR61[E]f.indd 5 7/1/08 11:32:26 am7/1/08 11:32:26 am
6
NEDERLANDS
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij
(CR2025)
Gebruik van de afstandsbediening:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht
bloot (direct zonlicht of lamplicht).
Waarschuwingen (ter voorkoming van
ongelukken en beschadiging):
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen
liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn
(bijvoorbeeld op het dashboard).
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk gereedschap
in de batterij.
Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50)
Afstandsbedieningssensor
1
Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het
dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is
ingeschakeld.
Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom.
2
Gebruik
5
U voor het veranderen van FM/AM/DAB-
golfbanden.
Veranderen van voorkeurzenders met D
.
Verandert de map van MP3/WMA/WAV.
Tijdens weergave van een MP3-disc met een voor
MP3 geschikte CD-wisselaar:
Druk kort voor het veranderen van disc.
Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
Tijdens het luisteren naar een Apple iPod:
Verbonden met de KS-PD100:
Pauzeren of hervatten van de weergave met D
.
Roep het hoofdmenu met
5
U op.
(
5
U/D
/
2
R/F
3
werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
*
5
U : Terugkeren naar het voorgaande menu.
D
: Bevestigen van de keuze.
Verbonden met de USB ingangsaansluiting:
Oproepen van het hoofdmenu door even
ingedrukt te houden.
Kiezen van het gewenste menu door even kort
te drukken.
Snel verspringen over lagen in het hoofdmenu
door even ingedrukt te houden.
3
Voor het instellen van het volume.
4
Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ: Intelligente
Equalizer).
5
Voor het kiezen van de bron.
6
Voor Bluetooth mobiele telefoon:
Beantwoorden van gesprekken door kort te
drukken.
Negeren van gesprekken door even ingedrukt te
houden.
7
Druk kort voor het opzoeken van zenders.
Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of
achterwaarts van een fragment.
Druk kort voor het veranderen van fragment.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 6NL02-07_PDR61[E]f.indd 6 4/1/08 11:20:50 am4/1/08 11:20:50 am
7BEDIENING
NEDERLANDS
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
licht op het display op.
3 Stoppen van het instellen.
Luisteren naar de radio
1
Kies “TUNER”.
2
Kiezen van de golfband.
3
Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen even ingedrukt totdat “M” op het display
oplicht en druk vervolgens herhaaldelijk.
licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
1 Tijdens het luisteren naar een zender...
2
3
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch voor de
gekozen FM-golfband vastgelegd.
Vervolg op de volgende bladzijde
Tijdens het luisteren naar een iPod (met de
menu-keuzefunctie):
Verbonden met de KS-PD100:
Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D
om de keuze te
bevestigen.)
Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
Verbonden met de USB ingangsaansluiting:
Direct starten van de weergave van de
gekozen map door even ingedrukt te houden.
Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audio.
NL02-07_PDR61[E]f.indd 7NL02-07_PDR61[E]f.indd 7 4/1/08 11:20:51 am4/1/08 11:20:51 am
8
NEDERLANDS
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2
3
Gebruik van de voorkeurzenderlijst
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Volg stappen 1 en 2 van “Gebruik van de
cijfertoetsen” hierboven.
Houd 5 / ingedrukt om de voorkeurzenderlijst
te tonen (ga naar stap 4).
2
3
Roep de voorkeurzenderlijst op.
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u het
wilt vastleggen.
U kunt naar andere lijsten van andere FM-
golfbanden gaan door herhaaldelijk op
cijfertoets 5 (
) of 6 ( ) te
drukken.
5 Leg de zender vast.
Luisteren naar een voorkeurzender
uit de voorkeurzenderlijst
1 Roep de voorkeurzenderlijst op en kies
vervolgens de gewenste voorkeurzender.
2 Ga naar de gewenste zender.
De volgende functies kunnen alleen voor FM RDS-
zenders worden gebruikt.
Opzoeken van een FM RDS-
programma—PTY-zoeken
U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY-
code van het gewenste programma te kiezen.
Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
Het voorkeurnummer knippert
even.
NL08-15_PDR61[E]f.indd 8NL08-15_PDR61[E]f.indd 8 4/1/08 11:21:06 am4/1/08 11:21:06 am
9BEDIENING
NEDERLANDS
Wanneer / op het display wordt
getoond, kunt u naar de andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 of 6 te drukken.
1
2 Kies “Search”.
De drie vastgelegde PTY-codes verschijnen op het
display.
3 Kies een PTY-code.
U kunt een van de 29 reeds
vastgelegde PTY-codes of van de
zes door u vastgelegde PTY-codes
kiezen.
Zie het volgende gedeelte voor het vastleggen
van uw favoriete programmatypes.
4 Het zoeken van uw favoriete programma
start.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1
2 Kies “Memory”.
3 Kies het voorkeurnummer (“Preset1” –
“Preset6”) waaronder u het wilt vastleggen.
4 Kies een van de PTY-codes.
5 Leg de gekozen PTY-code vast.
6 Herhaal stappen 3 t/m 5 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere
voorkeurnummers.
7 Stoppen van het instellen.
Activeren van TA/PTY-
standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Bijv.: Met “Classics” in stap 5 gekozen
Vervolg op de volgende bladzijde
NL08-15_PDR61[E]f.indd 9NL08-15_PDR61[E]f.indd 9 4/1/08 11:21:10 am4/1/08 11:21:10 am
10
NEDERLANDS
licht op of knippert op het display.
Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
van een andere bron dan AM over naar
verkeersinformatie (TA) indien informatie
beschikbaar is.
Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde
TA-volumeniveau indien het huidige volumeniveau
lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie
bladzijde 30).
TA-standbyontvangst is nog niet geactiveerd indien
knippert. Stem op een andere zender af die wel
RDS-signalen uitzendt.
Voor het uitschakelen van TA-standbyontvangst,
drukt u nogmaals op T/P.
dooft.
PTY-standbyontvangst
1
2
3
Kies een PTY-code.
4 Stoppen van het instellen.
licht op of knippert op het display.
Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
van een andere bron dan AM over naar uw
favoriete PTY-programma.
PTY-standbyontvangst is nog niet geactiveerd
indien knippert. Stem op een andere
zender (of service) af die wel RDS-signalen levert.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “Off” in stap 2. dooft.
Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTY-
standbyontvangst tevens voor het opzoeken van een
service. (Zie tevens bladzijde 23).
Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie
of een PTY-programma indien via “BT-PHONE” een
telefoonverbinding is gestart.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met
sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van de instelling voor
ontvangst van netwerk-volgen, zie “AF-Regn’l” op
bladzijde 30.
Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie (DAB AF)” op bladzijde 24
indien u een DAB-tuner heeft aangesloten.
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-zenders
echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de
AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie
waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke
voorkeurzender wordt uitgezonden.
Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken
op een andere zender is afgestemd.
Zie tevens bladzijde 30.
NL08-15_PDR61[E]f.indd 10NL08-15_PDR61[E]f.indd 10 4/1/08 11:21:11 am4/1/08 11:21:11 am
11BEDIENING
NEDERLANDS
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
[Druk op] Kiezen van een
fragment
[Houd ingedrukt]
Achterwaarts/snel-
voorwaarts van
fragment
MP3/WMA: Kiezen van een
map
(Cijfertoetse) *
2
Direct een bepaalde map*
3
(voor MP3/WMA-disc)
opzoeken
*
1
Door een van de toetsen even ingedrukt te houden,
wordt de maplijst getoond (zie bladzijde 12).
*
2
Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even
ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
*
3
De mappen moeten bij het begin van de mapnamen
een 2-cijferig nummer hebben—01, 02, 03, etc.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
Vergrendelen van een disc
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Vervolg op de volgende bladzijde
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u
van bron verandert of de disc uitwerpt.
Let op:
Ontkoppel de USB-apparatuur beslist alvorens het
bedieningspaneel te openen, daar anders het openen
van het paneel zal worden geblokkeerd.
Zie bladzijde 13 voor het ontkoppelen van het USB-
apparaat.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om...
Verspringen van 10 fragmenten
MP3/WMA: Binnen dezelfde map
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat Folder:
MP3/WMA: Herhalen van de huidige
map
Random Folder:
MP3/WMA: Willekeurige weergave
van alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de fragmenten
van de volgende mappen
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door
Off” te kiezen of op cijfertoets 4 (
) te
drukken.
*
1
Bediening voor discs
NL08-15_PDR61[E]f.indd 11NL08-15_PDR61[E]f.indd 11 4/1/08 11:21:13 am4/1/08 11:21:13 am
12
NEDERLANDS
Kiezen van een map/fragment
van de lijst (alleen voor MP3/WMA
bestand)
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1
2
Kies “LIST”.
3 Kies een lijsttype.
4 Kies een onderdeel.
U kunt naar andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 ( ) of 6
( ) te drukken.
5 Ga naar het gewenste onderdeel.
A Indien de bestandslijst is gekozen
De lijst verdwijnt en de
weergave start.
B Indien de maplijst is gekozen
Indien de huidige map is gekozen, verschijnt
de bestandslijst. Herhaal dan stappen 4 en
5
A om de weergave te starten.
Indien een andere map is gekozen, start de
weergave vanaf het 1ste bestand van de
gekozen map.
Bijv.: Met “File” in stap 3 gekozen
NL08-15_PDR61[E]f.indd 12NL08-15_PDR61[E]f.indd 12 4/1/08 11:21:14 am4/1/08 11:21:14 am
13BEDIENING
NEDERLANDS
Weergave van USB-apparatuur
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler*, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
U kunt tevens een Apple iPod met de USB ingangsaansluiting verbinden. Zie bladzijden 20 en 21 voor details
aangaande de bediening.
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10*/WAV fragmenten die op USB-
apparatuur zijn opgeslagen.
* U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten. Zie tevens bladzijde 36.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de USB-apparatuur verwijdert.
12
USB ingangsaansluiting.
USB-geheugen
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het
punt waar hiervoor werd gestopt.
Indien u andere USB-apparatuur
heeft aangesloten, start de
weergave vanaf het begin.
Stoppen van de weergave en verwijderen
van de USB-apparatuur
Trek recht uit het toestel.
Druk op SOURCE om een andere weergavebron te
beluisteren.
Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier
als in geval voor bestanden op een disc. (Zie bladzijden
11 en 12.)
U kunt WAV-bestanden beluisteren door de
bediening voor MP3/WMA bestanden op bladzijden
11 en 12 te volgen.
Let op:
Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “Reading” op het display wordt
getoond.
Start de motor van de auto niet indien USB-
apparatuur is aangesloten.
Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat
op de USB-apparatuur is opgenomen.
Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet
in de auto achter, stel niet aan het directe zonlicht
bloot en vermijd hoge temperaturen.
Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet direct
na het inschakelen van de stroom.
Voor details aangaande bediening van USB, zie
bladzijde 36.
NL08-15_PDR61[E]f.indd 13NL08-15_PDR61[E]f.indd 13 4/1/08 11:21:14 am4/1/08 11:21:14 am
14
NEDERLANDS
Registeren met gebruik van “Open”
Voorbereiding: Bedien het apparaat om de Bluetooth
functie te activeren.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies “NEW”.
3 Oproepen van het instelmenu.
4 Kies “Open”.
5 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1-
cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
Voor het invoeren van een PIN-code met minder
dan 4-cijfers, moet u eerst op cijfertoets 5
( ) drukken om de oorspronkelijk PIN-
code (0000) te wissen.
* Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-code.
Voer de gespecificeerde PIN-code voor het toestel
in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of voorgaande)
nummerpositie.
Gebruik van Bluetooth® apparatuur
Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth
Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting
op het achterpaneel van dit toestel verbinden.
Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth
apparatuur geleverde handleidingen.
Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het
controleren van de landen waar u de Bluetooth®
functie mag gebruiken.
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via dit
toestel (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”), moet u eerst een
Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de
apparatuur maken.
Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft
deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u
het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf
apparaten registreren.
Voor iedere bron (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”) kan
echter tegelijkertijd één apparaat worden verbonden.
Registreren van Bluetooth
apparatuur
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het
Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met
dit toestel te verbinden.
Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO” als bron voor gebruik
van het Bluetooth menu.
Open Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door het
Bluetooth apparaat te bedienen.
Search Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door dit
toestel te bedienen.
Met
op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
NL08-15_PDR61[E]f.indd 14NL08-15_PDR61[E]f.indd 14 4/1/08 11:21:15 am4/1/08 11:21:15 am
15
EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3 Voor beschikbare apparatuur...
1 Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
2 Gebruik het Bluetooth apparaat om een
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Voor een speciaal apparaat...
Gebruik “Open” of “Search” om te verbinden.
Aansluiten/ontkoppelen/wissen van een
geregistreerd apparaat
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen/wissen.
3 Oproepen van het instelmenu.
4 Kies “Connect” of “Disconnect” om
respectievelijk het gekozen apparaat te
verbinden/ontkoppelen.
2 Kiezen van een nummer of spatie.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de gehele
PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
“Open...” knippert op het
display.
6 Gebruik het Bluetooth apparaat voor het
opzoeken en om een verbinding te maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in. “Connected (en de naam van het
apparaat)” verschijnt op het display.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het
apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “Connect
(Verbinding) (of activeer “Auto Connect”) om
hetzelfde apparaat de volgende keer te verbinden.
(Zie het volgende gedeelte en bladzijde 33.)
Aansluiten van apparatuur
Voer stappen 13 van bladzijde 14 uit en vervolgens...
1 Kies “Search” voor het opzoeken van
beschikbare apparatuur.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en
toont deze in een lijst.
“Device Not Found” verschijnt indien er geen
beschikbare apparatuur is gevonden.
Kies “Special” om een speciaal apparaat
aan te sluiten.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL08-15_PDR61[E]f.indd 15NL08-15_PDR61[E]f.indd 15 4/1/08 11:21:15 am4/1/08 11:21:15 am
16
NEDERLANDS
Kies “Delete” en bevestig vervolgens uw keuze.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer het toestel wordt
ingeschakeld. (Zie “Auto Connect” op bladzijde 33.)
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
1
Kies “BT-PHONE”.
2
Roep het Bluetooth menu op.
3
Maak een verbinding met een apparaat en telefoneer vervolgens (of
maak instellingen met gebruik van het Bluetooth menu).
Druk op cijfertoets 3 om “No”
te kiezen of ga terug naar het
voorgaande scherm.
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
Indien “Auto Answer” is geactiveerd...
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 33.
Indien “Auto Answer” is uitgeschakeld, moet u op
een willekeurige toets (uitgezonderd /
regelschijf) drukken om het binnenkomende gesprek
te beantwoorden.
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd
/
regelschijf) even ingedrukt.
U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
bladzijde 33).
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message
Service) geschikt is en “Message Info” op “Auto” gesteld
is (zie bladzijde 33), geeft het toestel een beltoon en
verschijnt “Received Message” op het display zodat u
weet dat u een boodschap heeft.
NL16-21_PDR61[E]f.indd 16NL16-21_PDR61[E]f.indd 16 4/1/08 11:21:28 am4/1/08 11:21:28 am
17
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Vervolg op de volgende bladzijde
Bellen
U kunt bellen met gebruik van een van de onderdelen
van het Dial menu.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Kies “BT-PHONE”.
2 Oproepen van het instelmenu.
3 Kies “Dial Menu”.
4 Kies de methode voor het bellen.
Redial *: Toont de lijst met gebelde
telefoonnummers. Ga naar de volgende stap.
Received *: Toont de lijst met ontvangen
gesprekken. Ga naar de volgende stap.
Phonebook *: Toont het telefoonboek van
de verbonden mobiele telefoon. Ga naar de
volgende stap.
Missed *: Toont de lijst met gemiste gesprekken.
Ga naar de volgende stap.
Number: Toont het scherm voor het invoeren
van telefoonnummers. Zie “Invoeren van het
telefoonnummer” hier rechts.
Voice Dial (Alleen indien de verbonden mobiele
telefoon het stemherkenningssysteem heeft):
Zeg de naam van de persoon (geregistreerde
woorden) die u wilt opbellen.
* Wordt uitsluitend getoond wanneer uw
mobiele telefoon deze functies heeft.
Verstuur het telefoonboek van de mobiele
telefoon naar dit toestel indien het niet wordt
getoond. (Zie de bij uw mobiele telefoon
geleverde gebruiksaanwijzing.)
Met bepaalde mobiele telefoons, wordt
het telefoonboek-geheugen automatisch
overgedragen.
5 Kies de naam/het telefoonnummer van de
persoon die u wilt opbellen.
Invoeren van het telefoonnummer
Kiezen van een nummer.
Verplaatsen van de
invoerpositie.
Bevestig de invoer.
NL16-21_PDR61[E]f.indd 17NL16-21_PDR61[E]f.indd 17 4/1/08 11:21:31 am4/1/08 11:21:31 am
18
NEDERLANDS
Zie tevens bladzijden 15 en 16 voor het verbinden/
ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
Bluetooth informatie:
Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga
dan naar de volgende JVC website: <http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
De bediening en display-aanduidingen verschillen afhankelijk van de verbonden audiospeler.
Kies “BT-AUDIO”.
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de
Bluetooth audiospeler te bedienen.
Gebruik van stemcommando
1 “Say...” verschijnt op het display.
2 Zeg de naam van de persoon (geregistreerde
woorden) die u wilt opbellen.
U kunt stemcommando’s tevens via het Dial
menu geven. Kies “Voice Dial” van het Dial
menu.
Indien uw mobiele telefoon geen
stemherkenningssysteem heeft, verschijnt
“Error” op het display.
Vastleggen van het telefoonnummer
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Toon het vast te leggen telefoonnummer
met gebruik van een van de onderdelen van
“Dial Menu”.
2 Kies een telefoonnummer.
U kunt tevens een nieuw, vast te
leggen telefoonnummer invoeren
(zie tevens “Invoeren van het
telefoonnummer” op bladzijde 17).
3 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
Bellen van een voorkeurnummer
Tijdens Bluetooth telefoon...
Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen
Starten/pauzeren van de weergave
Invoeren van instelmenu
(Apparatuurlijst)
NL16-21_PDR61[E]f.indd 18NL16-21_PDR61[E]f.indd 18 4/1/08 11:21:32 am4/1/08 11:21:32 am
19
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Luisteren naar de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CD-
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden.
U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
1
Kies “CD-CH”.
2
Kies de af te spelen disc.
[Druk op] Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.
[Houd ingedrukt] Voor het kiezen van discnummer 7 – 12.
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
MP3: Kiezen van mappen
* Door een van de toetsen even ingedrukt te houden,
wordt de disclijst getoond (zie bladzijde 12).
Kiezen van een disc/map/fragment van de
lijst
Zie “Kiezen van een map/fragment van de lijst (alleen
voor MP3/WMA bestand)” op bladzijde 12.
Kies “Disc” in stap 3 om de disclijst van de CD-wisselaar
te tonen.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen
om.
..
Verspringen van 10 fragmenten
MP3: Binnen dezelfde map
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat Folder:
MP3: Herhalen van alle fragmenten
in de huidige map
Repeat Disc:
Herhalen van alle fragmenten van de
huidige disc
Random Folder:
MP3: Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de huidige map,
en vervolgens de fragmenten van de
volgende map
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc
Random All:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de discs in het
magazijn
U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door
Off” te kiezen of op cijfertoets 4 (
) te
drukken.
*
NL16-21_PDR61[E]f.indd 19NL16-21_PDR61[E]f.indd 19 4/1/08 11:21:32 am4/1/08 11:21:32 am
20
NEDERLANDS
Luisteren naar de iPod
U kunt de muziek van een Apple iPod afspelen door:
Deze via de bij de iPod geleverde USB-kabel met de USB ingangsaansluiting op het bedieningspaneel te verbinden.
Deze via de Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel te verbinden.
Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
U kunt de weergave met het toestel regelen.
Door de iPod te ontkoppelen, wordt de weergave gestopt. Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren.
Zie tevens de bij uw iPod geleverde handleiding voor details.
Let op:
Gebruik de iPod niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
1
Verbind uw iPod met de USB ingangsaansluiting of via de KS-PD100.
De weergave start automatisch vanaf het hiervoor gepauzeerde punt.
Druk indien een iPod is aangesloten op SOURCE om “USB-iPod” of “iPod” als
weergavebron te kiezen.
2
Kiezen van een fragment.
3
Stel het volume en geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 26 en 27).
Weergavebediening met het toestel
Toets Voor een iPod die via de KS-PD100 is
aangesloten
Voor een iPod die met de USB
ingangsaansluiting is verbonden
[Druk op] Naar volgende of voorgaande
fragment
[Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het fragment
tijdens weergave
[Druk op] Naar volgende of
voorgaande fragment
[Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het fragment
tijdens weergave
[Druk op] Oproepen van het hoofdmenu
door een druk op 5. Pauzeren/
voortzetten van de weergave door
een druk op .
[Houd ingedrukt] Oproepen van het hoofdmenu
[Druk op] Naar het top-menu van “Playlists”,
“Artists”, “Albums”, “Songs”,
“Podcasts”, “Genres”, “Composers” of
“Audiobooks” in het hoofdmenu.
Door een druk op de cijfertoetsen
(1 – 6) of 1 (7) en 2 (8) even
ingedrukt te houden, kunt u
tevens de vastgelegde topmenu’s
oproepen.
[Druk op]
Pauzeren/hervatten van de weergave.
NL16-21_PDR61[E]f.indd 20NL16-21_PDR61[E]f.indd 20 4/1/08 11:21:33 am4/1/08 11:21:33 am
21
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Kiezen van een fragment van het menu
Nummer
Bediening
Voor een iPod die via de KS-PD100 is
aangesloten
Voor een iPod die met de USB
ingangsaansluiting is verbonden
1
Roep het
hoofdmenu op.
2
Kies het gewenste
menu.
Playlists Ô Artists Ô Albums
Ô Songs Ô Genres Ô
Composers
Playlists Ô Artists Ô Albums
Ô Songs Ô Podcasts Ô Genres
Ô Composers Ô Audiobooks
3
Bevestig de keuze.
Houd 4 /¢ ingedrukt
om snel te verspringen tijdens
het opzoeken van liedjes in het
hoofdmenu.
Door ¢ in te drukken,
wordt de weergave van het
gekozen onderdeel direct gestart.
Door 4 in te drukken, kunt
u naar het voorgaande menu
terugkeren.
Houd 5/ ingedrukt om snel te
verspringen in iedere laag van het
hoofdmenu.
De weergave start automatisch indien u een fragment heeft gekozen.
Indien het gekozen onderdeel een andere laag heeft, gaat u nu naar
die laag. Herhaal stappen 2 en 3 totdat het gewenste fragment wordt
weergegeven.
De menukeuzefunctie wordt geannuleerd:
Indien er geen bediening wordt uitgevoerd
gedurende ongeveer:
5 seconden voor een iPod die via de KS-PD100 is
aangesloten.
15 seconden voor een iPod die met de USB
ingangsaansluiting is verbonden.
Wanneer u een gekozen fragment bevestigt.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om...
Repeat One:
Hetzelfde als “Herhaal Eén”.
Repeat All:
Hetzelfde als “Herhaal Alle”.
Repeat Off:
Geannuleerd.
Random Album *:
Hetzelfde als “Shuffle Albums”.
Random Song:
Hetzelfde als “Shuffle Nummers”.
Random Off:
Geannuleerd.
* Functioneert alleen indien u “All Albums” of “All” in
“Albums” van het hoofdmenu heeft gekozen.
NL16-21_PDR61[E]f.indd 21NL16-21_PDR61[E]f.indd 21 4/1/08 11:21:34 am4/1/08 11:21:34 am
22
NEDERLANDS
Luisteren naar de DAB-tuner
Alvorens gebruik, moet u de JVC DAB-tuner—KT-DB1000 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbinden.
Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
1
Kies “DAB”.
2
Kiezen van de golfband.
3
Opzoeken van een ensemble.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display
knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
4
Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
Indien het geluid van de omgeving
storend is
Bepaalde services leveren met de normale
programmasignalen ook signalen voor het regelen
van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de
geluiden van laag niveau versterkt zodat het geluid
duidelijker klinkt.
1
2
Kies een van de DRC-signaalniveaus (1, 2 of 3).
Het effect wordt sterker naarmate u een hoger
nummer kiest.
3 Stoppen van het instellen.
verschijnt op het display.
licht alleen op indien DRC-signalen worden
ontvangen van de service waarop is afgestemd.
Vastleggen van DAB-services in
het geheugen
U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband
vastleggen.
Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
Wanneer / op het display wordt
getoond, kunt u naar de andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 of 6 te drukken.
Bijv.:
Vastleggen van een ensemble (primaire service)
onder voorkeurnummer 4 van de DAB 1-golfband.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 22NL22-31_PDR61[E]f.indd 22 4/1/08 11:21:47 am4/1/08 11:21:47 am
23
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2 Kies een ensemble (primaire service).
3
Gebruik van de voorkeurservicelijst
1 Volg stappen 1 en 2 hierboven.
Houd 5 / ingedrukt om de
voorkeurservicelijst te tonen (ga naar stap 4).
2
3 Roep de voorkeurservicelijst op.
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u het
wilt vastleggen.
5 Leg de service vast.
Luisteren naar een
voorkeurservice uit de
voorkeurservicelijst
1 Roep de voorkeurservicelijst op en kies
vervolgens de gewenste vastgelegde DAB-
service.
2 Ga naar de gewenste DAB-service.
Gebruik van standbyontvangst
U kunt drie verschillende standby-ontvangstfuncties
gebruiken.
Weg-en verkeersinformatie standbyontvangst—TA-
standbyontvangst
Mededelingen-standbyontvangst
PTY-standbyontvangst
Activeren/annuleren van TA/PTY-
standbyontvangst
De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven
op bladzijden 9 en 10 voor FM RDS-zenders.
U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner
en FM-tuner vastleggen.
Mededelingen-standby
Met standbyontvangst van medelingen kan tijdelijk
naar uw favoriete service (mededelingentype) worden
overgeschakeld.
Activeren van mededelingen-standbyontvangst
en kiezen van het mededelingentype
1
Vervolg op de volgende bladzijde
Voorkeurnummer “P4”
verschijnt op het display.
Voorkeurnummer “P4”
verschijnt op het display.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 23NL22-31_PDR61[E]f.indd 23 4/1/08 11:21:52 am4/1/08 11:21:52 am
24
NEDERLANDS
2 Activeer mededelingen- standbyontvangst.
Toon het huidige gekozen mededelingentype.
3 Kies een mededelingentype.
4 Stoppen van het instellen.
licht op of knippert op het display.
Mededelingen-standbyontvangst is geactiveerd
indien oplicht.
Mededelingen-standbyontvangst is nog niet
geactiveerd indien
knippert.
Voor het activeren, moet u op een andere
service afstemmen die wel de vereiste signalen
levert.
stopt te knipperen en blijft continu
opgelicht.
Voor het annuleren van de Mededelingen-
standbyontvangst
Kies “Announce Off” in stap 2.
dooft.
Mededelingentypes
Travel, Warning, News, Weather, Event, Special,
Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
alternatieve frequentie (DAB AF)
U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door
de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren.
Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM RDS-
zender af die hetzelfde programma uitzendt.
Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt,
stemt de receiver automatisch op die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van
alternatieve frequentie geactiveerd.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst,
zie bladzijde 30.
Tonen van informatie van het dynamisch labelsegment (DLS)
Tijdens het luisteren naar een ensemble dat DLS levert....
Het DLS-display wordt tijdelijk uitgeschakeld bij bediening van het toestel.
Licht op wanneer een service wordt ontvangen die het
Dynamisch Label Segment (DLS)—DAB-radiotekst levert.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 24NL22-31_PDR61[E]f.indd 24 4/1/08 11:21:53 am4/1/08 11:21:53 am
25
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component verbinden met:
De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters:
Lijningangsadapter, KS-U57
AUX ingangsadapter, KS-U58
Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Ext Input” als externe ingangsinstelling is gekozen.
De AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
1
Kies “EXT IN” of “AUX IN”.
2
Schakel het aangesloten component in en start de weergave van
de bron.
3
Instellen van het volume.
4
Stel het geluid naar wens in (zie bladzijden 26 t/m 27).
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting
3,5 mm stereo ministekker
(niet bijgeleverd)
Draagbare audiospeler,
enz.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 25NL22-31_PDR61[E]f.indd 25 4/1/08 11:21:54 am4/1/08 11:21:54 am
26
NEDERLANDS
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer).
1
Oproepen van het instelmenu.
2
Kies “EQ”.
3
Kies een geluidsfunctie.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie
Geluidsfunctie
Vastgelegde waarde
Lage tonen Mid (midden-bereik) Hoge tonen
Freq. Niveau Q Freq. Niveau Q Freq. Niveau Q
USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00
ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02
CLASSIC 80 Hz +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
POPS 100 Hz +02 Q1.25 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02
HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01
JAZZ 80 Hz +03 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
Freq.: Frequentie Q: Q-helling
3 Stel het gekozen onderdeel in.
A Fad/Bal (Fader/Balans)
1 Druk op cijfertoets 1 ( ) om naar
de instelling voor “Fad/Bal” te gaan.
2 Stel het balans van de luidsprekers in door
een druk op:
5 / : voor het balans tussen de voor-en
achterluidsprekers. [F6 t/m R6]
4 /¢ : voor het balans
tussen de linker-en rechterluidsprekers.
[L6 t/m R6]
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3 of 6.
1
2
Zie hierboven voor de “EQ” instelling.
* Wordt alleen getoond wanneer “L/O Mode” op
“Woofer” is gesteld (zie bladzijde 30).
NL22-31_PDR61[E]f.indd 26NL22-31_PDR61[E]f.indd 26 4/1/08 11:21:54 am4/1/08 11:21:54 am
27INSTELLINGEN
NEDERLANDS
B Subwoofer
1 Druk op cijfertoets 1 ( ) om naar de
instelling voor “Subwoofer” te gaan.
2 Gebruik 4 /¢ om een
drempelfrequentie voor de subwoofer te
kiezen.
OFF: Alle signalen worden naar de
subwoofer gestuurd.
80Hz: Frequenties hoger dan 80 Hz
worden niet naar de subwoofer
gestuurd.
120Hz: Frequenties hoger dan 120 Hz
worden niet naar de subwoofer
gestuurd.
160Hz: Frequenties hoger dan 160 Hz
worden niet naar de subwoofer
gestuurd.
3 Draai de regelschijf om het uitgangsniveau
van de subwoofer in te stellen. [0 t/m 8]
4 Druk op cijfertoets 1 ( ) om de
subwooferfase te kiezen. [0deg (normaal)
of 180deg (tegengesteld)]
C VolAdjust, [–5 t/m +5]
Draai de regelschijf om het ingangsniveau voor
iedere bron (uitgezonderd FM) in te stellen.
Stel het ingangsniveau in overeenstemming met
het FM-geluidsniveau in.
Kies alvorens de instelling te maken eerst de
gewenste bron.
D Loudness, [Off of On]
Verdraai de regelschijf om “Off” of “On” te kiezen.
Met “On” gekozen, worden de lage en hoge
frequenties versterkt voor weergave van een
goed-gebalanceerd geluid bij een laag volume.
4 Stoppen van het instellen.
Vastleggen van uw eigen
geluidsfuncties
U kunt de geluidsfuncties veranderen en de door u
gemaakte instellingen in het geheugen vastleggen.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 6.
1
2 Kies een geluidsfunctie.
3 Kies een frequentiebereik.
4 Stel de geluidselementen voor het gekozen
frequentiebereik in.
1
Gebruik
5
/
voor het instellen van het niveau.
2
Druk op cijfertoets 5 ( ) en draai
vervolgens de bedieningsschijf om de frequentie
te kiezen.
3
Druk op cijfertoets 5 ( ) en verdraai
vervolgens de regelschijf om de helling (Q) te
kiezen.
Geluids-
elementen
Bereik/kiesbare onderdelen
Laag Midden Hoog
Frequentie 60 Hz
80 Hz
100 Hz
200 Hz
500 Hz
1 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
10 kHz
12.5 kHz
15 kHz
17.5 kHz
Niveau –6 t/m
+6
–6 t/m
+6
–6 t/m +6
Q (Q-helling) Q1.0
Q1.25
Q1.5
Q2.0
Q0.5
Q0.75
Q1.0
Q1.25
Fix
(Vastgesteld)
5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen van
de andere frequentiebanden.
6 Leg de instellingen vast.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 27NL22-31_PDR61[E]f.indd 27 4/1/08 11:21:55 am4/1/08 11:21:55 am
28
NEDERLANDS
4 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
5 Herhaal stappen 24 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
6 Voltooi de procedure.
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van
de lijst hieronder en op bladzijden 29 – 31 instellen.
1 Voer de PSM-instellingen in.
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Kies een PSM-onderdeel.
Door herhaaldelijk op een van de toetsen te
drukken, kunt u tevens naar een onderdeel van een
andere categorie gaan.
Algemene instellingen — PSM
Categorie
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
MOV (film)
Demo
Displaydemonstratie
On
Off
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd
indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening
uitvoert, [4].
: Geannuleerd.
LevelMeter
Audioniveaumeter
Meter 1
Meter 2
: Kies een van de verschillende niveaumeterpatronen.
Druk op DISP om de gekozen niveaumeter te tonen.
CLOCK
Clock Disp*
1
Klokdisplay
On
Off
: De kloktijd wordt op het display getoond wanneer de stroom
is uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [4].
*
1
Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand te draaien, dient u
“Off” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.
Tonen van overige onderdelen
NL22-31_PDR61[E]f.indd 28NL22-31_PDR61[E]f.indd 28 4/1/08 11:21:56 am4/1/08 11:21:56 am
29INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Categorie
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
CLOCK
Clock Hr
Uurinstelling
0 – 23
(1 – 12AM/
1 – 12PM)
: Basisinstelling: 0 (0:00AM), [4].
Clock Min
Minuutinstelling
00 – 59 : Basisinstelling: 00 (0:00AM), [4].
24H/12H
Tijddisplayfunctie
12Hours
24Hours
: Zie tevens bladzijde 4 voor het instellen.
Clock Adj
Instellen van de
klok
Auto
Off
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
DISP (display)
Scroll *
2
Rollen van
informatie
Once
Auto
Off
: Voor fragmentinformatie: de informatie wordt slechts
eenmaal rollend getoond.
Voor DAB-tekst: de gedetailleerde DAB-tekst wordt rollend
getoond.
: Voor fragmentinformatie: het rollend tonen wordt herhaald
(met intervallen van 5 seconden).
Voor DAB-tekst: de gedetailleerde DAB-tekst wordt rollend
getoond.
: Voor fragmentinformatie: geannuleerd.
Voor DAB-tekst: alleen de koppen worden getoond, indien
beschikbaar.
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de
informatie, ongeacht de instelling, rollend over het display
te tonen.
Dimmer
Dimmer
From – To *
3
Auto
Off
On
Time Set
: Het display wordt donker wanneer u de koplampen
inschakelt.
: Geannuleerd.
: De verlichting van het display en de toetsen wordt
verzwakt.
: Stel de timer voor de dimmer in, [31].
Ieder uur – Ieder uur
: Basisinstelling: 18 – 7.
Contrast
Contrast
1 – 8
Basisinstelling: 5
: Stel het displaycontrast in zodat de aanduidingen helder en
goed leesbaar zijn.
LCD Type
Display type
Auto
Positive
Negative
: Het positieve patroon wordt overdag gebruikt*
4
; het
negatieve patroon wordt ’s nachts gebruikt*
4
.
: Positief patroon voor display.
: Negatief patroon voor display.
Tag
Tagdisplay
On
Off
: Toont de tag tijdens weergave van MP3/WMA/WAV-
fragmenten.
: Geannuleerd.
*
2
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
*
3
Alleen instelbaar indien “Dimmer” op “Time Set” is gesteld.
*
4
Afhankelijk van de “Dimmer” instelling.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 29NL22-31_PDR61[E]f.indd 29 4/1/08 11:21:57 am4/1/08 11:21:57 am
30
NEDERLANDS
Categorie
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
TUNER
AF-Regn’l
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
AF
AF REG
Off
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender of service over (het
programma kan van het huidige ontvangen programma
verschillen), [10].
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma
uitzendt over.
: Geannuleerd (niet kiesbaar indien “DAB AF” op “On” is gesteld).
TA Volume
Volume voor
verkeersinformatie
Volume 0 –
Volume 30
Volume 0 –
Volume 50 *
5
: Basisinstelling: Volume 15
P-Search
Programmazoeken
On
Off
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [10]
: Geannuleerd.
IF Band
Intermediare
frequentieband
Auto
Wide
: Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect
gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect
blijf behouden.
DAB AF *
6
Ontvangst van
alternatieve
frequenties
On
Off
: Zoekt naar DAB-services en FM RDS-zenders om het programma
te blijven volgen, [24].
: Geannuleerd.
AUDIO
Ext Input *
7
Externe ingang
Changer
Ext In
: Voor gebruik van een JVC CD-wisselaar, [19], JVC DAB-tuner,
[22] of een Apple iPod, [20].
: Voor het gebruik van een ander extern component, [25].
Telephone
Telefoondemping
Muting1/
Muting2
Off
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
Pauzeren/dempen van het weergavegeluid wanneer de
telefoondemping is geactiveerd.
AudioBooks *
8
Snelheidsregeling
van “Audiobook”
Normal
Faster
Slower
: U kunt de weergavesnelheid van het “Audiobook”
geluidsbestand in de iPod kiezen.
De eerst gekozen onderdelen zijn afhankelijk van de
instellingen van uw iPod.
L/O Mode
Lijnuitgangsfunctie
Rear
Woofer
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van achterluidsprekers (via een externe
versterker).
:
Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt voor
het verbinden van een subwoofer (via een externe versterker).
*
5
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*
6
Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten.
*
7
Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen—TUNER, DAB, CD, USB of Bluetooth.
*
8
Wordt alleen getoond wanneer een iPod is verbonden met de USB ingangsaansluiting en de weergave via het toestel
wordt geregeld.
NL22-31_PDR61[E]f.indd 30NL22-31_PDR61[E]f.indd 30 4/1/08 11:21:57 am4/1/08 11:21:57 am
31INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Categorie
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
AUDIO
Amp Gain
Versterking voor
versterker
High PWR
Low PWR
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Kies indien het maximale
vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is,
zodat de luidsprekers niet wordt overbelast.)
COLOR
Color Sel
Kleurselectie
Basisinstelling:
All Source;
Color: Zwak
: Kies uw favoriete kleur voor het display voor iedere bron
(of voor alle bronnen), [31, 32].
Color Set
Instellen van de kleur
Red (Rood)
Green (Groen)
Blue (Blauw)
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
: Maak uw eigen kleuren en kies deze als displaykleur, [32].
: Gebruikerskleur overdag*
9
.
: Gebruikerskleur ’s nachts*
9
.
: Basisinstelling: Day Color: 07, NightColor: 05
: Basisinstelling: Day Color: 07, NightColor: 05
: Basisinstelling: Day Color: 07, NightColor: 05
Key Illum
Verlichtingsschakelaar
Red
Green
: U kunt de gewenste verlichting voor de toetsen kiezen.
*
9
Afhankelijk van de “Dimmer” instelling.
Instellen van de tijd voor de dimmer
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Volg stappen 1 t/m 3 op bladzijde 28.
Kies “DISP” in stap 2.
Kies “Dimmer” in stap 3.
2 Kies “Time Set”.
3 Stel de starttijd voor de dimmer in.
1 Draai de regelschijf om de tijd voor de dimmer
in te stellen.
2 Druk op ¢ om “To” te kiezen. Draai
vervolgens de regelschijf om de tijd voor de
dimmer in te stellen.
4 Stoppen van het instellen.
Veranderen van de displaykleur
U kunt uw favoriete displaykleur voor iedere bron apart
(of voor alle bronnen) kiezen.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3 of 6.
Veranderen van de displaykleur
1 Volg stappen 1 t/m 3 op bladzijde 28.
Kies “COLOR” in stap 2.
Kies “Color Sel” in stap 3.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL22-31_PDR61[E]f.indd 31NL22-31_PDR61[E]f.indd 31 4/1/08 11:21:58 am4/1/08 11:21:58 am
32
NEDERLANDS
2
3 Voor het kiezen van de bron.
All Source *
1
Ô CD Ô Changer *
3
(of
Ext In *
2
) Ô USB *
3
Ô FM Ô AM Ô DAB *
3
Ô iPod *
3
Ô Aux In Ô BT Phone*
3
Ô
BT Audio*
3
Ô (terug naar het begin)
*
1
Met “All Source” gekozen, kunt u dezelfde kleur
voor alle bronnen gebruiken.
*
2
Afhankelijk van de “Ext Input” instelling, zie
bladzijde 30.
*
3
Verschijnt uitsluitend wanneer het
overeenkomende component is aangesloten.
4 Kies een kleur.
Pale Ô Aqua Ô Sky Ô Sea Ô Leaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey
Ô Violet Ô Grape Ô Every *
4
Ô
User *
5
Ô (terug naar het begin)
*
4
De kleur verandert iedere 2 seconden.
*
5
De door u samegestelde kleuren—“Day Color”
(Kleur voor overdag) en “NightColor” (kleur voor
‘s avonds) worden gebruikt (zie de rechterkolom
voor details).
5 Herhaal stappen 3 en 4 om de kleur
voor iedere afzonderlijke bron te kiezen
(uitgezonderd wanneer u “All Source” heeft
gekozen in stap 3).
6 Stoppen van het instellen.
Zelf samenstellen van een kleur—User Color
U kunt uw eigen kleuren samenstellen—“Day Color” of
“NightColor”.
1 Volg stappen 1 t/m 3 op bladzijde 28.
Kies “COLOR” in stap 2.
Kies “Color Set” in stap 3.
2 Kies “Day Color” of “NightColor”.
3 Kies een primaire kleur.
4 Stel het niveau (00 t/m 11) van de gekozen
primaire kleur in.
5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen
van de overige primaire kleuren.
6 Stoppen van het instellen.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 32NL32-37_PDR61[E]f.indd 32 4/1/08 12:46:01 pm4/1/08 12:46:01 pm
33INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Bluetooth instellingen
U kunt de hier rechts getoonde instellingen naar wens
maken.
Met op het display getoond, kunt u naar
het voorgaande scherm terugkeren door een druk op
cijfertoets 3.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Roep het Bluetooth menu op.
3 Kies “Setting”.
4 Kies een in te stellen onderdeel.
*
1
Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth
telefoon is verbonden.
*
2
Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth telefoon is verbonden en deze voor
tekstboodschappen geschikt is.
*
3
Bluetooth Audio: Toont uitsluitend “Version”.
5 Verander de instelling als gewenst.
Instelmenu ( : Basisinstelling)
Auto Connect
Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch
een verbinding gemaakt met...
Off: Geen Bluetooth apparaat.
Last: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
Order: Het eerst gevonden, beschikbare
geregistreerde Bluetooth apparaat.
Auto Answer
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
On: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek automatisch.
Off: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek niet automatisch.
Beantwoordt het binnenkomend gesprek
handmatig.
Reject: Het toestel negeert alle binnenkomende
gesprekken.
Message Info
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
Auto: Het toestel geeft met een beltoon en de
“Received Message” aanduiding aan dat een
boodschap is binnengekomen.
Manual: Het toestel informeert u niet dat een
boodschap is ontvangen.
MIC setting (microphone setting)
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
Voor het instellen van het volume van de ingebouwde
microfoon, [LEVEL 01/02/03].
Versie
De versies van de Bluetooth software en hardware
worden getoond.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 33NL32-37_PDR61[E]f.indd 33 4/1/08 11:22:13 am4/1/08 11:22:13 am
34
NEDERLANDS
Meer over deze receiver
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE
op de receiver te drukken. De weergave start tevens
indien de bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
Indien u tijdens weergave van een fragment de
stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen
van de stroom de weergave vanaf het hiervoor
gestopte punt worden voortgezet.
Algemeen
De weergave stopt indien u tijdens het luisteren naar
een disc van bron verandert.
Wanneer u de volgende keer “CD” als weergavebron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor
werd gestopt.
Na het uitwerpen van een disc of het verwijderen van
USB-apparatuur, verschijnt “No Disc” of “No USB” en
kunt u bepaalde toetsen niet meer gebruiken. Plaats
een andere disc, bevestig USB-apparatuur of druk op
SOURCE om een andere weergavebron te kiezen.
FM/AM/RDS
Vastleggen van zenders in het geheugen
Tijdens SSM-zoeken...
Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist
en de nieuwe zenders worden vastgelegd.
De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt
een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u
onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI
(Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet
correct indien deze data niet juist worden ontvangen
.
Indien tijdens TA-standbyontvangst
verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert
het volumeniveau automatisch naar het hiervoor
ingestelde niveau (TA Volume) indien het huidige
volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde
niveau.
Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst
van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen
niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst
van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie
bladzijde 30.)
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer
over RDS wilt weten.
Bediening voor disc/USB
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit
toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
Deze receiver is ontworpen voor weergave van
een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW
(Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3-
formaat en WMA-formaat.
“Please Eject” verschijnt op het display indien een
disc verkeerd om is geplaatst. Druk op OPEN en
vervolgens op 0 om de disc te verwijderen.
In deze gebruiksaanwijzing worden de woorden
“fragment” en “bestand” afwisselend gebruikt.
Tijdens versneld voorwaarts en achterwaarts met
MP3/WMA/WAV bestanden, hoort u het geluid met
onderbrekingen.
Een bestand-/maplijst verschijnt mogelijk niet juist
indien er te veel lagen en mappen werden gebruikt.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 34NL32-37_PDR61[E]f.indd 34 4/1/08 11:22:14 am4/1/08 11:22:14 am
35REFERENTIES
NEDERLANDS
Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer
in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. De
weergave start automatisch.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van
bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd
herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden
als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
De discs zijn vuil of hebben krassen.
Er is condens op de lens in het toestel gevormd.
De aftastlens in de receiver is vuil.
De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of
heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de
reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van
een normale CD is.-
Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet.
Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of
beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de
<.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
Deze receiver kan de namen van albums, artiesten
(zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
Vervolg op de volgende bladzijde
Dit toestel kan slechts één-byte tekens tonen. Andere
tekens kunnen niet juist worden getoond.
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die
aan de volgende voorwaarden voldoen:
MP3:
Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz,
32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz,
11,025 kHz, 8 kHz
WMA:
Bitwaarde: 32 kbps — 192 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows lange bestandsnaam
Het maximale aantal tekens voor namen van
bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het
gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
- <.mp3> of <.wma>).
ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens
ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens
Romeo *: maximaal 128 tekens
Joliet *: maximaal 64 tekens
Windows lange bestandsnaam *: maximaal 128
tekens
* De tussen haakjes aangegeven waarde is het maximale
aantal tekens voor namen van bestanden/mappen in
geval het totaal aantal bestanden en mappen 271 of
hoger is.
Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 200
mappen en 8 niveau’s herkennen.
Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display
wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het
verschil wordt vooral merkbaar bij gebruik van de
zoekfunctie.
Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die niet op Windows Media ®
Audio zijn gebaseerd.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 35NL32-37_PDR61[E]f.indd 35 4/1/08 11:22:15 am4/1/08 11:22:15 am
36
NEDERLANDS
WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Weergave van MP3/WMA/WAV-fragmenten
van USB-apparatuur
Door een USB-apparaat te verbinden, wordt de bron
automatisch naar “USB” veranderd.
Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan tijdens
weergave met andere spelers.
Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opname-
omstandigheden mogelijk niet met dit toestel
worden afgespeeld.
Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
Zie tevens de bij de USB-opslagapparatuur geleverde
handleiding voor het aansluiten.
Verbind tegelijkertijd slechts één USB-
opslagapparaat met dit toestel. Gebruik geen USB-
spoel.
U kunt twee soorten USB-apparatuur met dit
toestel verbinden—MTP-apparatuur en volume-
opslagapparatuur.
Indien u MTP-apparatuur met “USB digital media
streaming” met dit toestel verbindt, kunt u WMA-
DRM10 (Digital Right Management), via websites
gedistribueerde bestanden met dit toestel afspelen.
Dit toestel is compatibel met USB Full-Speed.
“No File” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
Dit toestel kan ID3 Tag (Versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 en
2,4) voor MP3 en WMA/WAV Tag tonen.
Deze receiver kan MP3/WMA/WAV-bestanden
afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
MP3:
Bitwaarde: 32 kbps — 320 kbps (voor MPEG-1)
8 kbps — 160 kbps (voor MPEG-2)
Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
WMA:
Bitwaarde: 5 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz — 48 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
WAV:
Bitwaarde: Lineair PCM met 705 kbps en 1 411 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3-
bestanden die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn
opgenomen.
Het maximale aantal tekens voor map- en
bestandsnamen is 25; 128 tekens voor MP3/WMA/
WAV Tag.
Dit toestel kan in totaal 20 000 bestanden en 2 000
mappen (999 bestanden per map) herkennen. Het
display kan echter maximaal 9 999 mappen/besetanden
tonen.
Het toestel herkent geen USB-opslagapparatuur
die een ander voltage dan 5 V heeft en de 500 mA
overschrijdt.
USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld
databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel
worden gebruikt.
Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere
partities.
Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet
indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel
kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden
gegarandeerd.
Bluetooth bediening
Algemeen
Voer tijdens het besturen van de auto geen
ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van
nummers, gebruik van het telefoonboek, etc.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens
dergelijke bedieningen uit te voeren.
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de
Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet
met dit toestel worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde
Bluetooth apparatuur.
De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de
omgevingsomstandigheden.
Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel
uitschakelt.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 36NL32-37_PDR61[E]f.indd 36 4/1/08 11:22:16 am4/1/08 11:22:16 am
37REFERENTIES
NEDERLANDS
verschijnt nadat de verbinding is gemaakt.
Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth telefoon is verbonden.
Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth audiospeler is verbonden.
Verschijnt wanneer een Bluetooth
telefoon en Bluetooth audiospeler zijn
verbonden.
Iconen voor type telefoon
Deze iconen tonen het type telefoon dat voor het
apparaat is ingesteld:
: Mobiele telefoon
: Algemeen
: Vaste lijn
(huistelefoon)
: Anders dan
hierboven
: Kantoor
: Onbekend
Waarschuwingen voor Bluetooth bediening
Connection Error:
Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet
gemaakt. Gebruik “Connect” om opnieuw een verbinding
met het apparaat te maken. (Zie bladzijde 15.)
Error
Voer de procedure nogmaals uit. Indien “Error” weer
wordt getoond, controleer dan of het apparaat voor de
betreffende functie geschikt is.
Device Not Found
Geen beschikbare Bluetooth apparatuur met “Search...”
gevonden.
Loading...
Het toestel werkt het telefoonboek en/of de
tekstboodschappen bij.
Please Wait...
Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de
Bluetooth functie. Indien de mededeling niet verdwijnt,
schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind de
apparatuur opnieuw (of stel het toestel terug).
Reset 08
Controleer de verbinding tussen de adapter en dit toestel.
DAB
Alleen de primaire DAB-service kan worden
vastgelegd, ook al probeert u een secundaire service
vast te leggen. Dus ook wanneer u een secundaire
service probeert vast te leggen, zal de primaire
service worden vastgelegd.
Vervolg op de volgende bladzijde
Een hiervoor vastgelegde DAB-service wordt gewist
indien u onder hetzelfde voorkeurnummer een
nieuwe DAB-service vastlegt.
iPod
Bedienbare iPod (verbonden via....):
(A) KS-PD100:
iPod met dock-connector (3de generatie)
iPod met klikwiel (4de generatie)
iPod nano (1ste & 2de*
1
generatie)
iPod mini (1ste generatie)
iPod video (5de generatie)*
2
iPod foto
(B) USB ingangsaansluiting:
iPod nano (1ste & 2de generatie)
iPod video (5de generatie)
*
1
Ontkoppel de hoofdtelefoon alvorens de iPod nano
met de interface-adapter te verbinden; u hoort
anders namelijk geen geluid.
*
2
U kunt geen videobestanden bekijken met het
“Videos” menu terwijl de iPod met de interface-
adapter is verbonden.
Update uw iPod naar de laatste software-versie
alvorens deze met dit toestel te gebruiken.
U kunt de software-versie van uw iPod controleren
bij “About” in het “Setting” menu van de iPod.
Zie <http://www.apple.com> voor details
aangaande een update van uw iPod.
De iPod wordt via dit toestel opgeladen terwijl het
toestel is ingeschakeld.
Indien een iPod met Video is aangesloten:
Er worden geen videobeelden op het display van
de iPod of de externe monitor getoond (alleen het
audiogedeelte wordt weergegeven).
Videobestanden kunnen niet met het “Video”
menu worden doorlopen. (Indien u de iPod tijdens
weergave of pauze van een videobestand aansluit,
zal de functie voor het hervatten van de weergave
niet werken.)
Een iPod shuffle en iPhone kunnen niet met dit
toestel worden gebruikt.
U kunt de iPod via dit toestel bedienen indien “JVC”
of “ “ op het display van de iPod verschijnt nadat
de verbinding is gemaakt.
NL32-37_PDR61[E]f.indd 37NL32-37_PDR61[E]f.indd 37 4/1/08 11:22:17 am4/1/08 11:22:17 am
38
NEDERLANDS
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit
toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de
iPod.
Kies wanneer de weergave is gestopt een fragment
van het keuzemenu of druk op BAND om hetzelfde
fragment nogmaals af te spelen.
De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond:
Bepaalde tekens, bijvoorbeeld letters met
accenten, worden niet juist op het display getoond.
Communicatie tussen de iPod en het toestel is
instabiel.
Indien de tekstinformatie meer dan 16 tekens heeft,
wordt de informatie rollend op het display getoond.
Dit toestel kan maximaal 128 tekens tonen.
Opmerking:
Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of
anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in
dat geval naar de volgende JVC website: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
Algemene instellingen—PSM
De “Auto” instelling voor “Dimmer” werkt mogelijk
niet juist met bepaalde auto’s; vooral niet met auto’s
die een speciale dimmer hebben.
Kies in dat geval een andere instelling dan “Auto”
voor “Dimmer”.
Indien “LCD Type” op “Auto” is gesteld, zal het
displaypatroon afhankelijk van de “Dimmer”
instelling naar “Positive” of “Negative” veranderen
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
“Connect Error” verschijnt op het display. Verwijder het bedieningspaneel, veeg de aansluiting
schoon en bevestig het paneel weer (zie bladzijde 42).
Indien u de “Amp Gain” instelling van “High PWR”
naar “Low PWR” verandert terwijl het volumeniveau
hoger dan “Volume 30” is gesteld, verandert de
receiver het volumeniveau automatisch naar
“Volume 30”.
Beschikbare tekens
Hoofdletters
Kleine letters
Cijfers en symbolen
Beschikbare PTY-codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (muziek), Rock M (muziek),
Easy M (muziek), Light M (muziek), Classics, Other
M (muziek), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (muziek), Oldies, Folk M (muziek),
Document
NL38-45_PDR61[E]f.indd 38NL38-45_PDR61[E]f.indd 38 4/1/08 11:22:29 am4/1/08 11:22:29 am
39REFERENTIES
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
FM/AM
SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
Sluit de antenne goed aan.
Discweergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD-
RW is onmogelijk.
Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname
gebruikte apparatuur.
Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
Ontgrendel de disc (zie bladzijde 11).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
Geluid van disc wordt soms onderbroken. Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
rijdt.
Verander van disc.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Disc kan niet worden herkend (“No
Disc”, “CD Loading Error” of “Eject Error”
knippert).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
“Please Eject” verschijnt op het display. Dit gebeurt soms indien het toestel is oververhit. Werp
de disc uit of kies een andere weergavebron.
MP3/WMA-weergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn
vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de
bestandsnaam toe.
U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan
andere fragmenten dan MP3/WMA).
Een langere afleestijd is vereist (“Reading”
blijft op het display knipperen).
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van
de bestanden.
Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt
veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn
opgenomen (bijv. variabele bitwaarde).
“Please Eject” verschijnt op het display. Plaats een disc met MP3/WMA-fragmenten.
“Not Support” verschijnt op het display en
het fragment wordt overgeslagen.
Ga naar het volgende fragment dat met een juist formaat
is gecodeerd of naar het volgende niet-tegen kopiëren
beschermde WMA-fragment.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters: A
- Z, kleine letters: a – z), cijfers en een beperkt aantal
symbolen tonen (zie bladzijde 38).
Vervolg op de volgende bladzijde
NL38-45_PDR61[E]f.indd 39NL38-45_PDR61[E]f.indd 39 4/1/08 11:22:33 am4/1/08 11:22:33 am
40
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
USB-apparatuur
U hoort ruis. Het formaat van het huidige fragment is verkeerd
(MP3/WMA/WAV). Ga naar een ander bestand.
Voeg de <.mp3>, <.wma> of <.wav> extensiecode
niet toe aan niet-MP3/WMA/WAV fragmenten.
Fragmenten worden niet in de
opnamevolgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde verschilt mogelijk van de
weergavevolgorde van andere apparatuur.
“Reading” blijft op het display knipperen. De afleestijd verschilt afhankelijk van de USB-
apparatuur.
Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen.*
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk
terwijl “Reading” op het display wordt getoond.
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA/WAV-fragmenten.
“No File” knippert op het display.
“No USB” verschijnt op het display.
Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het
juiste formaat zijn opgeslagen.
“Not Support” verschijnt op het display en
het fragment wordt overgeslagen.
Het fragment kan niet worden afgespeeld.
“Read failed” verschijnt op het display . De aangesloten USB-apparatuur functioneert onjuist
of is niet juist geformatteerd. De bestanden in de USB-
apparatuur zijn fout.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Zie bladzijde 38 voor beschikbare tekens.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
De fragmenten zijn niet goed naar de USB-apparatuur
gekopieerd. Kopieer de fragmenten opnieuw naar de
USB-apparatuur en probeer nogmaals.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave
van een USB-apparaat.
Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
Indien het geluid nog niet wordt hersteld, verbind de
apparatuur dan opnieuw.
NL38-45_PDR61[E]f.indd 40NL38-45_PDR61[E]f.indd 40 4/1/08 11:22:34 am4/1/08 11:22:34 am
41REFERENTIES
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
Bluetooth ®
Bluetooth apparatuur herkent het toestel
niet.
Het toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth
mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat
worden verbonden.
Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet
door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het
huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw.
Toestel herkent de Bluetooth apparatuur
niet.
Controleer de Bluetooth instelling van het apparaat.
Zoek met de Bluetooth apparatuur. Nadat de
apparatuur het toestel heeft herkend, kiest u “Open...”
met het toestel om de apparatuur te verbinden. (Zie
bladzijde 14.)
Toestel kan niet aan Bluetooth apparatuur
worden gekoppeld.
Voer dezelfde PIN-code voor het toestel en het
gewenste apparaat in.
Kies de naam van het apparaat in “Special” en probeer
vervolgens opnieuw. (Zie bladzijde 15.)
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth
mobiele telefoon korter is.
Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst
beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave
van een Bluetooth audiospeler.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth
audiospeler korter is.
Ontkoppel de voor “BT-PHONE” verbonden apparatuur.
Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in.
Indien het geluid nog niet wordt hersteld, verbind de
speler dan opnieuw.
Verbonden audiospeler kan niet worden
bediend .
Controleer of het verbonden audio-apparaat geschikt is
voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
(De bediening is verschillend afhankelijk van de
verbonden audiospeler.)
CD-wisselaar
“No Disc” verschijnt op het display. Plaats een disc in het magazijn.
“No Magazine” verschijnt op het display. Plaats het magazijn.
“Reset 08” verschijnt op het display. Verbind deze receiver en de CD-wisselaar op de juiste
manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
“Reset 01” – “Reset 07” verschijnt op het
display.
Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
CD-wisselaar werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
NL38-45_PDR61[E]f.indd 41NL38-45_PDR61[E]f.indd 41 7/1/08 11:33:23 am7/1/08 11:33:23 am
42
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
DAB
“noSIGNAL” verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn.
“RESET 8” verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het
toestel terug (zie bladzijde 3).
“ANTENANG” verschijnt op het display. Controleer de snoeren en verbindingen.
DAB-tuner functioneert geheel niet. Verbind dit toestel en de DAB-tuner opnieuw op de
juiste wijze en stel het toestel terug (zie bladzijde 3).
iPod
De iPod kan niet worden ingeschakeld of
werkt niet.
Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Update de firmware-versie.
Laad de batterij op.
Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit.
“Disconnect” verschijnt op het display. Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Laad de batterij op.
Weergave stopt. De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppeld.
Start de weergave opnieuw (zie bladzijde 20).
Geen geluid nadat een iPod nano werd
aangesloten.
Ontkoppel de hoofdtelefoon van de iPod nano.
Update de firmware-versie van de iPod nano.
“No File” verschijnt op het display. Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer
fragmenten naar de iPod.
“Reset 01” – “Reset 07” verschijnt op het
display.
Ontkoppel de adapter van zowel dit toestel als de iPod.
Sluit vervolgens weer aan.
“Reset 08” verschijnt op het display. Controleer de verbinding tussen de adapter en dit
toestel.
Regelaars van de iPod werken niet na het
ontkoppelen van dit toestel.
Stel de iPod terug.
Verwijderen van het bedieningspaneel
Bevestigen van het bedieningspaneel
Raak de aansluitingen niet aan.
NL38-45_PDR61[E]f.indd 42NL38-45_PDR61[E]f.indd 42 4/1/08 11:22:34 am4/1/08 11:22:34 am
43REFERENTIES
NEDERLANDS
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de
aansluitingen niet beschadigt.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan
de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld
totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc uit
doosje, drukt u op de middenspil van
de houder en haalt u de disc, terwijl
u deze aan de randen vasthoudt, uit
het doosje.
Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Aansluitingen
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar
de rand toe, schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale
platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het
reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen
langs de randen te halen.
Kromme disc
Sticker en lijm
van sticker Plaklabel
Gebruik de volgende discs niet:
Afwijkende vorm
“Single” CD (8 cm disc)
Onderhoud
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor
Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom
van de overeenkomende eigenaren.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
NL38-45_PDR61[E]f.indd 43NL38-45_PDR61[E]f.indd 43 4/1/08 11:22:35 am4/1/08 11:22:35 am
44
NEDERLANDS
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal
uitgangsvermogen:
Voor/Achter: 50 W per kanaal
Doorlopend
uitgangsvermogen
(RMS):
Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m
20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Midden-bereik ±12 dB (500 Hz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
Hoge tonen: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz,
17,5 kHz)
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Audio-
uitgangsniveau:
Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Subwoofer-uitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Overige
aansluitingen:
CD-wisselaaraansluiting, AUX (auxiliary) ingangsaansluiting, USB ingangsaansluiting,
antenne-ingang, Stuur-afstandsbediening ingangen
TUNER-GEDEELTE
Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM: MG: 522 kHz t/m 1 620 kHz
LG: 144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner: Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting gevoeligheid: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve kanaalgevoeligheid (400
kHz):
65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
MG-tuner: Gevoeligheid/Selectiviteit: 20 μV/35 dB
LG-tuner: Gevoeligheid: 50 μV
NL38-45_PDR61[E]f.indd 44NL38-45_PDR61[E]f.indd 44 4/1/08 11:22:35 am4/1/08 11:22:35 am
45REFERENTIES
NEDERLANDS
CD-SPELER-GEDEELTE
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 96 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio
Layer 3)
Max. bitwaarde: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio)
decoderingsformaat:
Max. bitwaarde: 320 kbps
USB GEDEELTE
USB standaard: USB 1,1,USB 2,0
Data-overdrachtwaarde (volledige
snelheid):
Hoge snelheid: Max. 12 Mbps
Lage snelheid: Max. 1,5 Mbps
Compatibele apparatuur: Opslagklasse
Compatibel bestandssysteem: FAT 32/16/12
Afspeelbaar audioformaat: MP3/WMA/WAV
Max. stroomverbruik: 500 mA/5V
ALGEMEEN
Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0°C t/m +40°C
Afmetingen (B × H × D): Installatie-afmetingen (bij
benadering):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneel-afmetingen (bij
benadering):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht (bij benadering):
1,4 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
NL38-45_PDR61[E]f.indd 45NL38-45_PDR61[E]f.indd 45 7/1/08 11:34:01 am7/1/08 11:34:01 am
2
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
Använda knapparna M MODE och
SEL
Om du använder M MODE eller SEL (val), går
teckenfönstret och vissa reglage (t.ex. sifferknapparna,
4 /¢ -knapparna, 5/-knapparna och
inställningsratten) över till respektive kontrolläge.
Exempel: När du trycker på sifferknapp 1 efter att ha
tryckt på M MODE för att använda FM-tunern.
Du kan använda dessa reglage för sina ursprungliga
funktioner genom att trycka på M MODE igen.
Om du trycker på SEL går emellertid apparaten över
till ett annat läge.
Om du väntar i cirka 15 sekunder (eller 30 sekunder
för Bluetooth-källor) utan att trycka på någon av
dessa knappar avbryts kontrollen automatiskt.
Att denna symbol endast gäller
inom den Europeiska gemenskapen.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 2SW02-07_PDR61[EX]f.indd 2 1/4/08 12:12:10 PM1/4/08 12:12:10 PM
3
SVENSKA
Hur apparaten nollställs
De förinställda justeringarna kommer också att raderas
(förutom den registrerade Bluetooth-enheten, se sidan
14 och 15).
Mata ut en skiva med våld
“Please Eject” visas i teckenfönstret.
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas
ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
För säkerhets skull...
Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INLEDNING
Förberedelse ................................................ 4
FUNKTIONER
Grundläggande funktioner .......................... 5
Använda kontrollpanelen ........................... 5
Använda fjärrkontrollen (RM-RK50) ........... 6
Lyssna på radio ............................................ 7
Skivfunktioner ............................................. 11
Lyssna på USB-enheten ............................... 13
EXTERN UTRUSTNING
Använda Bluetooth
®-enheterna .................. 14
Använda Bluetooth-mobiltelefonen ........... 16
Använda Bluetooth-ljudspelaren ................ 18
Lyssna på CD-växlare ................................... 19
iPod-uppspelning ........................................ 20
Lyssna på DAB-radio .................................... 22
Lyssna på andra externa komponenter ........ 25
INSTÄLLNINGAR
Välja ett förinställt ljudläge ......................... 26
Allmänna inställningar — PSM ................... 28
Bluetooth-inställningar ............................... 33
REFERENSER
Ytterligare information om mottagaren ...... 34
Felsökning ................................................... 38
Underhåll ..................................................... 43
Specifikationer ............................................. 44
Se sidan 42 för information om hur du avlägsnar/
sätter tillbaka kontrollpanelen.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 3SW02-07_PDR61[EX]f.indd 3 1/4/08 12:12:13 PM1/4/08 12:12:13 PM
4 INLEDNING
SVENSKA
Förberedelse
Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan
Läs också på sidorna 28 och 29.
1
Slå på strömmen.
2
Ange PSM-inställningar.
3
Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret
Välj “Demo” och sedan “Off”.
Ställ klockan
Välj “Clock Hr” (timme), ställ sedan in timmarna.
Välj “Clock Min” (minut), ställ sedan in minuterna.
Välj “24H/12H” sedan “24 Hours” eller “12 Hours”.
4
Avsluta proceduren.
Ändra teckenfönstrets information och mönster
När strömmen är avstängd: Kontrollera aktuell klocktid
Exempel: När tunern är den valda källan
Ljudnivåmätarskärm
(se “LevelMeter” på sidan 28)
Denna mottagare är utrustad med fjärrkontrollfunktion på ratten.
Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar.
Teckenfönster för källfunktion
Varning angående volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket lite
brus i jämförelse med andra källor. Sänk volymen före
uppspelning av dessa digitala källor för att undvika
att skada högtalarna genom en plötslig ökning av
utgångsnivån.
Varning!
Om temperaturen i bilen understiger 0°C stannar
den animerade visningen och textrullningen i
teckenfönstret för att förhindra att teckenfönstret blir
suddigt. en indikator visas.
När temperaturen stiger och normal driftstemperatur
uppnås kommer dessa funktioner att fungera igen.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 4SW02-07_PDR61[EX]f.indd 4 1/4/08 12:12:13 PM1/4/08 12:12:13 PM
5FUNKTIONER
SVENSKA
Grundläggande funktioner
Använda kontrollpanelen
9 Volymkontroll [Vrid].
Väljer källan [Tryck på] *
1
.
TUNER = DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(eller
USB-iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(eller EXT
IN)
= BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX
IN = (tillbaka till början)
p Välj/justera ljudläget.
Ange PSM-inställningar [Håll].
q TUNER:Välj förinställd station.
DAB: Välj förinställd DAB-tjänst.
CD/USB/CD-CH: Välj mapp/spår/skiva (för CD-
växlare).
USB-iPod: Välj förinställda poster på
toppmenyn.
BT-PHONE: Slå förinställt telefonnummer*
3
.
w Välj funktionsläge.
BT-PHONE: Aktivera röstuppringning [Håll].
e Ändra teckenfönstrets information och mönster.
r TUNER: Välj band.
USB-iPod/BT-AUDIO: Starta/pausa
uppspelning.
*
1
Håll in SOURCE för att gå till Bluetooth-menyn.
*
2
Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo eller
inte är anslutna.
*
3
Se sidan 18 för information om hur du sparar
förinställt telefonnummer.
1 DAB: Välj DAB-tjänst
CD/USB/CD-CH: Välja mapp.
USB-iPod: Välj huvudmenyn [Håll].
iPod: Välj huvudmenyn/Pausa uppspelning/
Bekräfta val.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Välj en registrerad
enhet.
2 Slå på strömmen.
Slå av strömmen [Håll].
Dämpa ljudet (om strömmen är på).
3 Teckenfönster
4 USB-ingångsuttag (Universal Serial Bus)
5 Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA).
Aktivera sökläget för programtyp [Hold].
6 Fäll ned kontrollpanelen.
Mata ut skivan genom att fälla ned
kontrollpanelen och sedan trycka på
0
enheten.
7 AUX (auxiliary)-ingångsuttag
8 TUNER: Sök efter station.
DAB: Sök efter en DAB-ensemble.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Välj spår.
BT-AUDIO: Hoppa över bakåt/framåt.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 5SW02-07_PDR61[EX]f.indd 5 1/7/08 12:47:08 PM1/7/08 12:47:08 PM
6
SVENSKA
Installera litiumbatteriet (CR2025)
Innan du använder fjärrkontrollen:
Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor.
Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus
eller artificiell belysning).
Varning (för att förhindra olyckor och skada):
Använd inget annat batteri än CR2025 eller
motsvarande.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på
instrumentbrädan).
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas eller
värmas eller eldas upp.
Undvik att batteriet kommer i kontakt med andra
metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Linda batteriet med tejp och isolera det när du
slänger det eller sparar det.
Använda fjärrkontrollen (RM-RK50)
Fjärrkontrollsensor
1
Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt
eller dämpar ljudet när strömmen är på.
Stänger av strömmen om den trycks och hålls in.
2 Ändrar FM/AM/DAB-band med 5 U.
Ändrar de förinställda stationerna med D .
Ändrar mappen för MP3/WMA/WAV.
När en MP3-skiva spelas med MP3-kompatibel
CD-växlare:
Ändras skivan om knappen trycks ned ett
ögonblick.
Ändras mappen om knappen trycks och hålls in.
När du lyssnar på en Apple iPod:
Ansluten till KS-PD100:
Pausar eller återupptar uppspelningen med
D .
Välj huvudmenyn med 5 U.
(Nu fungerar
5 U/D /2 R/F 3 som
menyvalsknappar.)*
*
5 U : Återgår till föregående meny.
D : Bekräfta valet.
Ansluten till USB-uttaget:
Öppnar huvudmenyn om den hålls in.
Välj önskad meny om den trycks in
momentant.
Snabbhoppa i varje lager av huvudmenyn om
den hålls in.
3 Justerar volymen.
4 Väljer ljudläget (iEQ: smart equalizer).
5 Väljer källan.
6 För Bluetooth-mobiltelefon:
Svarar på samtal om den trycks ned snabbt.
Avvisar samtal om den trycks ned och hålls in.
7 Söker efter stationer om du trycker kort.
Snabbspolar spåret framåt eller bakåt om den
hålls in.
Byter spår om den trycks in kortvarigt.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 6SW02-07_PDR61[EX]f.indd 6 1/4/08 12:12:14 PM1/4/08 12:12:14 PM
7FUNKTIONER
SVENSKA
När mottagningen är dålig för en
FM-stereosändning
1
2
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
tänds i teckenfönstret.
3 Lämna inställningen.
Lyssna på radio
1
Välj “TUNER”.
2
Välj band.
3
Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning.
Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills ”M” lyser på skärmen och tryck sedan på
den upprepade gånger.
När en sändning i FM-stereo med tillräcklig signalstyrka tas emot tänds
i
teckenfönstret.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Du kan förinställa upp till sex stationer per band.
1 Medan du lyssnar på en station....
2
3
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på det aktuella
FM-bandet.
Fortsättning på nästa sida
När du lyssnar på en iPod (i menyvalsläge):
Ansluten till KS-PD100:
Väljer en post om den trycks in kortvarigt.
(Tryck sedan på D för att bekräfta valet).
Hoppar över 10 poster åt gången om den hålls
in.
Ansluten till USB-uttaget:
Börja uppspelning av vald mapp direkt om
den hålls in.
Hoppa bakåt/framåt för Bluetooth Audio.
SW02-07_PDR61[EX]f.indd 7SW02-07_PDR61[EX]f.indd 7 1/4/08 12:12:15 PM1/4/08 12:12:15 PM
8
SVENSKA
Manuell förinställning
Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som
förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.
Använda sifferknapparna
1
2
3
Använda listan över förinställda stationer
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1 Följ steg 1 och 2 i ”Använda sifferknapparna”
ovan.
Om du håller in 5 / visas också listan över
förinställda stationer (gå till steg 4).
2
3
Visa listan över förinställda stationer.
4 Välj det förinställningsnummer som du vill
spara till.
Du kan flytta till de andra FM-bandens listor
genom att trycka på sifferknapparna 5
(
) eller 6 ( ) upprepade
gånger.
5 Spara stationen.
Lyssna på en förinställd station på
listan över förställda stationer
1 Visa listan över förinställda stationer och välj
sedan den förinställda station som du vill
lyssna på.
2 Byt till den valda stationen.
Följande funktioner finns endast för FM RDS-
stationer.
Sökning efter FM RDS-program—
PTY-sökning
Du kan söka efter ditt favoritprogram genom att välja
dess PTY-kod.
När visas i teckenfönstret kan du gå tillbaka
till föregående skärm genom att trycka på sifferknapp
3.
Den förinställda siffran blinkar
ett tag.
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 8SW08-15_PDR61[EX]f.indd 8 1/4/08 12:12:31 PM1/4/08 12:12:31 PM
9FUNKTIONER
SVENSKA
När / visas i tecken fönstret kan
du flytta till de andra listorna genom att trycka på
sifferknapparna 5 eller 6 upprepade gånger.
1
2 Välj “Search”.
De tre förinställda PTY-koderna visas på skärmen.
3 Välj en PTY-kod.
Du kan välja en PTY-kod från de 29
förinställda PTY-koderna eller från de
sex lagrade PTY-koderna.
Se nedan för information om hur du lagrar dina
favoritprogramtyper.
4 Påbörja sökning efter ditt favoritprogram.
Om en station sänder ett program med samma
PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Lagra dina favorit program typer
Du kan lagra sex favoritprogramtyper.
När visas i teckenfönstret kan du gå tillbaka
till föregående skärm genom att trycka på sifferknapp
3.
1
2 Välj “Memory”.
3 Välj ett förinställningsnummer (“Preset1” –
“Preset6”) som du vill spara till.
4 Välj en av PTY-koderna.
5 Lagra den valda PTY-koden.
6 Upprepa steg 3 till 5 för att lagra andra PTY-
koder under andra förinställda nummer.
7 Lämna inställningen.
Aktivera beredskapsmottagning
av TA/PTY
TA-standbymottagning
Exempel: När “Classics” valts i steg 5
Fortsättning på nästa sida
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 9SW08-15_PDR61[EX]f.indd 9 1/4/08 12:12:34 PM1/4/08 12:12:34 PM
10
SVENSKA
antingen tänds eller blinkar i teckenfönstret.
Om tänds byter enheten tillfälligt till
trafikmeddelande (TA), om tillgängligt, från alla
källor utom AM.
Volymen ändras till den förinställda volymen för
trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre
än den förinställda (se sidan 30).
Om
blinkar är beredskapsmottagningen för
trafikmeddelanden (TA) inte aktiverad. Välj en annan
station som ger RDS-signalerna.
Om du vill avaktivera TA-standbymottagning
trycker du på T/P igen. släcks.
Beredskapsmottagning av PTY
1
2
3
Välj en PTY-kod.
4 Lämna inställningen.
antingen tänds eller blinkar i teckenfönstret.
Om tänds byter enheten tillfälligt till ditt
PTY-favoritprogram från alla källor utom AM.
Om blinkar är beredskapsmottagning
för programtyper (PTY) inte aktiverad. Välj
en annan station (eller tjänst) som ger RDS-
signalerna.
För att inaktivera beredskapsmottagning av PTY,
välj ”Off” i steg 2. släcks.
Om en DAB-tuner har anslutits söker TA/PTY
Mottagning i viloläge också tjänster. (Se även sidan
23.)
Enheten växlar inte över till trafikmeddelande eller
programtyp när en samtalsuppkoppling etableras via
“BT-PHONE”.
Spåra samma program—
Nätverksspårning
När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs
mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station
i samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna
station eventuellt sänder samma program med en
starkare signal (se bilden nedan).
Program A sänder på olika frekvensområden (01
– 05)
När apparaten levereras från fabriken är
nätverksspårning aktiverad.
Se “AF-Regn’l” på sidan 30 för att ändra
inställningen för
nätverksspårningsmottagningen.
När DAB-tunern är ansluten, se “Spåra samma
program—Alternativ frekvensmottagning (DAB AF)”
på sidan 24.
Automatiskt stationsval—
Programsökning
Vanligen väljs den förinställda stationen när du trycker
på sifferknapparna.
Om signalerna från den förinställda FM RDS-stationen är
för svaga för bra mottagning väljer enheten med hjälp
av AF-data en annan frekvens där samma program sänds
som på den ursprungliga förinställda stationen.
Det dröjer ett tag innan enheten väljer en annan
station med hjälp av programsökning.
Se även sidan 30.
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 10SW08-15_PDR61[EX]f.indd 10 1/4/08 12:12:34 PM1/4/08 12:12:34 PM
11FUNKTIONER
SVENSKA
Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan
du...
[Tryck på] Välja spår
[Håll] Spårsökning bakåt/
snabbt framåt
MP3/WMA: Välja mapp
(Sifferknappar) *
2
Söka efter en särskild mapp *
3
(för MP3/WMA-skiva) eller
spår direkt
*
1
Om någon av dessa knappar hålls in kan du visa
mapplistan (se sidan 12).
*
2
Välj nummer 1 till 6 genom att trycka på knappen.
Håll knappen nedtryckt om du vill välja nummer 7 till
12.
*
3
Mapparna måste tilldelas ett tvåsiffrigt tal i början av
namnet—01, 02, 03 och så vidare.
Avbryta uppspelning och mata ut skivan
Tryck på SOURCE för att lyssna på en annan
uppspelningskälla.
Spärra utmatning av skivan
Du upphäver spärren genom att upprepa
proceduren.
Fortsättning på nästa sida
Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller
matar ut skivan.
Varning!
Du måste koppla loss USB-enheten innan du
öppnar kontrollpanelen eftersom den kan blockera
öppningsmekanismen.
Se sidan 13 för information om hur du kopplar loss
USB-enheten.
När du tryckt på M MODE trycker du på följande knappar
för att...
Hoppa över 10 spår
MP3/WMA: inom samma mapp
Repeat Track:
Upprepa aktuellt spår
Repeat Folder:
MP3/WMA: Upprepa aktuell mapp
Random Folder:
MP3/WMA: Slumpmässigt spela upp
alla spår i aktuell mapp och sedan
spåren i nästa mapp
Random Disc:
Slumpmässigt spela upp alla spår
Du kan även avbryta uppspelningsläget genom att
välja “Off” eller trycka in sifferknapp 4 (
).
*
1
Skivfunktioner
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 11SW08-15_PDR61[EX]f.indd 11 1/4/08 12:12:35 PM1/4/08 12:12:35 PM
12
SVENSKA
Välja en mapp/ett spår från listan
(endast för MP3/WMA-fil)
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1
2
Välj “LIST”.
3 Välj typ av lista.
4 Välj ett alternativ.
Du kan flytta till de andra listorna genom att
trycka på sifferknapparna 5 ( ) eller 6
( ) upprepade gånger.
5 Byt till den valda posten.
A Om fillista väljs
Listan försvinner och
uppspelningen startar.
B Om mapplista väljs
Om aktuell mapp valts visas Fillista.
Upprepa sedan stegen 4 och 5
A för att
starta uppspelningen.
Om en annan mapp valts startar
uppspelningen från den första filen i vald
mapp.
Exempel: När “File” valts i steg 3
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 12SW08-15_PDR61[EX]f.indd 12 1/4/08 12:12:36 PM1/4/08 12:12:36 PM
13FUNKTIONER
SVENSKA
Lyssna på USB-enheten
Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare* eller en bärbar hårddisk till
mottagaren.
Du kan även koppla en Apple iPod till USB-uttaget. För mer information om funktionerna, se sidorna 20 och 21.
Mottagaren kan spela upp MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV-spår som lagrats i en USB-enhet.
* Du kan ansluta både MTP-enheter (Media Transfer Protocol) och USB-masslagringsenheter. Se även sidan 36.
Alla spår spelas upprepade gånger tills du ändrar källan eller kopplar loss USB-enheten.
12
USB-minne
Om en USB-enhet har anslutits ...
Uppspelningen startar från det ställe
där den avbröts.
Om en annan USB-enhet är
ansluten nu startar uppspelningen
från början.
Avbryta uppspelningen och ta loss USB-
enheten
Dra den rakt ut från mottagaren.
Tryck på SOURCE för att lyssna på en annan
uppspelningskälla.
Du kan använda USB-enheten på samma sätt som
filerna på en skiva. (Se sidorna 11 och 12.)
Du kan lyssna på WAV-filer genom att följa stegen för
MP3/WMA-filer på sidorna 11 – 12.
Varningar!
Undvik att använda USB-enheten om den kan hindra
dig från att köra säkert.
Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade
gånger medan ”Reading” visas på skärmen.
Starta inte bilens motor om en USB-enhet är
ansluten.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filerna
beroende på typen av USB-enhet.
Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt inte
som avsett för vissa USB-enheter.
Du kan inte ansluta en dator till enhetens USB-
ingångsterminal.
Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats för
att undvika förlust av data.
Lämna inte en USB-enhet i en bil utsatt för direkt
solsken eller höga temperaturer för att undvika att
enheten deformeras eller skadas.
Vissa USB-enheter fungerar eventuellt inte genast
efter att du slagit på strömmen.
Se sidan 36 för mer information om USB-funktioner.
USB-ingångsuttag
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 13SW08-15_PDR61[EX]f.indd 13 1/4/08 12:12:36 PM1/4/08 12:12:36 PM
14
SVENSKA
Registrering med “Open”
Förberedelse: Manövrera apparaten för att slå på dess
Bluetooth-funktion.
1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Välj “NEW”.
3 Öppna inställningsmenyn.
4 Välj “Open”.
5 Ange en PIN-kod (Personal Identification
Number) på mottagaren.
Du kan ange valfri kod (1 till 16 siffror).
[Ursprungsinst.: 0000]
Du kan ange en PIN-kod som är kortare än
4 siffror genom att först ta bort den initiala PIN-
koden (0000) genom att trycka på sifferknapp 5
(
) .
* Vissa apparater har en egen PIN-kod. Ange den
specifika PIN-koden i adaptern.
1 Flytta till nästa (eller föregående)
nummerposition.
Använda Bluetooth®-enheterna
För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetooth-
adaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på
mottagarens baksida.
Se även de anvisningar som medföljer Bluetooth-
adaptern och Bluetooth-enheten.
Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka
länder du kan använda Bluetooth®-funktionen.
När en Bluetooth-apparat ska användas via enheten
(“BT-PHONE” och “BT-AUDIO”) för första gången måste
en trådlös Bluetooth-uppkoppling upprättas mellan
enheten och apparaten.
När anslutningen har skapats förblir den registrerad
i mottagaren även om mottagaren återställs. Upp till
fem apparater kan registreras totalt.
Endast en enhet åt gången kan vara ansluten till varje
källa (“BT-PHONE” och “BT-AUDIO”).
Registrera en Bluetooth-enhet
Registreringsmetoder (ihopparning)
Använd endera av de följande posterna i Bluetooth-
menyn för att registrera och skapa en anslutning till en
Bluetooth-enhet.
Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO” som källa för att
använda Bluetooth-menyn.
Open Förbered mottagaren för att skapa en ny
Bluetooth-anslutning.
Anslutning skapas genom att Bluetooth-
enheten används.
Search Förbered mottagaren för att skapa en ny
Bluetooth-anslutning.
Anslutning skapas genom att mottagaren
används.
När
visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 14SW08-15_PDR61[EX]f.indd 14 1/4/08 12:12:37 PM1/4/08 12:12:37 PM
15
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
2 Välj en enhet som du vill ansluta.
3 För tillgängliga enheter...
1 Mata in apparatens specifika PIN-kod i
bilstereon.
Se anvisningarna som medföljde enheten för
att kontrollera PIN-koden.
2 Använd Bluetooth-enheten för att ansluta.
Nu skapas anslutningen och du kan använda
enheten genom mottagaren.
För specialenhet...
Använd “Open” eller “Search” för att
ansluta.
Uppkoppling/frånkoppling/borttagning av
en registrerad apparat
1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Välj en registrerad enhet som du vill ansluta/
koppla loss/ta bort.
3 Öppna inställningsmenyn.
4 Välj “Connect” eller “Disconnect” för att
ansluta/koppla loss den valda enheten.
2 Välj en siffra eller mellanslag.
3 Upprepa steg 1 och 2 tills du är klar med
PIN-koden.
4 Bekräfta inmatningen.
“Open...” blinkar i
teckenfönstret.
6 Använd Bluetooth-enheten för att söka och
ansluta.
Ange samma PIN-kod på den enhet som ska
anslutas som du precis angav på mottagaren.
“Connected (och enhetens namn)” visas i
teckenfönstret.
Nu skapas anslutningen och du kan använda
enheten genom mottagaren.
Enheten förblir registrerad även efter det att du
kopplat bort den. Använd “Connect” (eller aktivera
Auto Connect”) för att koppla upp samma
apparat från och med nästa gång. (Se nedan och
sidan 33.)
Ansluta en enhet
Utför steg 13 på sidan 14, därefter...
1 Välj “Search” för att söka efter tillgängliga
enheter.
Sedan söker mottagaren efter och visar en lista
över tillgängliga enheter.
Om ingen tillgänglig apparat identifieras, så
visas meddelandet “Device Not Found”.
Välj “Special” för att ansluta en
specialenhet.
På mottagaren visas listan över förinställda
enheter.
Fortsättning på nästa sida
SW08-15_PDR61[EX]f.indd 15SW08-15_PDR61[EX]f.indd 15 1/4/08 12:12:38 PM1/4/08 12:12:38 PM
16
SVENSKA
Välj ”Delete” och bekräfta sedan valet.
Du kan ställa in mottagaren till att ansluta Bluetooth-enheten automatiskt när mottagaren slås på. (Se
Auto Connect” på sidan 33).
Använda Bluetooth-mobiltelefonen
1
Välj “BT-PHONE”.
2
Öppna Bluetooth-menyn.
3
Upprätta en anslutning till en enhet och ring sedan ett samtal (eller
utför inställningar på Bluetooth-menyn).
Tryck på sifferknapp 3 för att
välja ”No” eller återgå till
föregående skärm.
När ett samtal kommer ...
Källan ändras automatiskt till “BT-PHONE”.
När “Auto Answer” är aktiverat....
Mottagaren besvarar automatiskt inkommande samtal,
se sidan 33.
När ”Auto Answer” (autosvar) är inaktiverat,
tryck på någon av knapparna (förutom
/inställningsratten) för att besvara det inkommande
samtalet.
För att avsluta samtalet
Håll in valfri knapp (förutom
/
inställningsratten).
Du kan justera mikrofonens volymnivån (se sidan 33).
När ett SMS kommer ...
Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS (Short
Message Service) och ”Message Info” är inställt
på ”Auto” (se sidan 33), ringer mottagaren och
”Received Message” visas på skärmen för att göra dig
uppmärksam på meddelandet.
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 16SW16-21_PDR61[EX]f.indd 16 1/4/08 12:12:57 PM1/4/08 12:12:57 PM
17
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
Fortsättning på nästa sida
Ringa ett samtal
Uppringning kan ske med hjälp av någon av posterna
på ”Dial Menu”.
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1 Välj “BT-PHONE”.
2 Öppna inställningsmenyn.
3 Välj “Dial Menu”.
4 Välj metod för uppringning.
Redial *: Listan över slagna telefonnummer
visas. Gå över till nästa punkt.
Received *: Listan över mottagna samtal visas.
Gå över till nästa punkt.
Phonebook *: Den uppkopplade
mobiltelefonens telefonbok visas. Gå över till
nästa punkt.
Missed *: Listan över missade samtal visas. Gå
över till nästa punkt.
Number: Skärmen för inmatning av
telefonnummer visas. Se “Hur telefonnummer
matas in” i högerspalten.
Voice Dial (Endast tillgängligt om den
anslutna mobiltelefonen är utrustad med
ett röstigenkänningssystem): Säg namnet
(registrerade ord) som du vill ringa.
* Visas bara när mobiltelefonen ifråga har
dessa funktioner.
Om det inte visas ska du försöka att överföra
mobiltelefonens telefonboksminne till denna
enhet. (Vi hänvisar till bruksanvisningen som
medföljer mobiltelefonen.)
Med vissa mobiltelefoner överförs dess
telefonboksminne automatiskt.
5 Välj namnet på/telefonnumret till den du vill
ringa upp.
Hur telefonnummer matas in
Välj ett nummer.
Flytta
inmatningspositionen.
Bekräfta inmatningen.
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 17SW16-21_PDR61[EX]f.indd 17 1/4/08 12:12:59 PM1/4/08 12:12:59 PM
18
SVENSKA
Se även sidorna 15 och 16 för anslutning/
bortkoppling/radering av en registrerad enhet.
Bluetooth-information:
Besök följande JVC-webbplats för att erhålla
ytterligare information om Bluetooth: <http://
www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Använda Bluetooth-ljudspelaren
Funktioner och indikeringar skiljer sig åt beroende på om de är tillgängliga på den anslutna ljudspelaren.
Välj ”BT-AUDIO”.
Om uppspelningen inte startar automatiskt använder du Bluetooth-ljudspelaren för att starta
uppspelning.
Använda telefonkommando
1 “Say...” visas i teckenfönstret.
2 Säg namnet (registrerade ord) som du vill
ringa.
Du kan även använda röststyrning från
uppringningsmenyn (Dial). Välj ”Voice Dial” från
uppringningsmenyn.
Om mobiltelefonen inte stödjer
röstigenkänningssystemet visas ”Error” på
skärmen.
Förinställa telefonnummer
Upp till sex telefonnummer kan förinställas.
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1 Visa det telefonnummer du vill förinställa
genom att använda någon av posterna på
“Dial Menu”.
2 Välj ett telefonnummer.
Du kan även ange ett nytt
telefonnummer (se även “Hur
telefonnummer matas in” på
sidan 17) som du vill spara.
3 Välj ett förinställningsnummer att spara till.
För att ringa upp ett förinställt nummer
Medan en Bluetooth-telefon är aktiverad...
Hoppa över bakåt/framåt
Starta/pausa uppspelning
Öppna inställningsmeny (enhetslista)
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 18SW16-21_PDR61[EX]f.indd 18 1/4/08 12:12:59 PM1/4/08 12:12:59 PM
19
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
Lyssna på CD-växlare
Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare till CD-
växlaruttaget på mottagarens baksida.
Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp.
Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30.
1
Välj “CD-CH”.
2
Välj en skiva för att starta uppspelningen.
[Tryck på] För att välja skivorna 1 – 6.
[Håll] För att välja skivorna 7 – 12.
[Tryck på] Välja spår
[Håll] Spårsökning bakåt/
snabbt framåt
MP3: Välj mappar
* Om någon av dessa knappar hålls in kan du visa
skivlistan (se sidan 12).
Välja skiva/mapp/spår från listan
Se ”Välja en mapp/ett spår från listan (endast för
MP3/WMA-fil)” på sidan 12.
Välj “Disc” i steg 3 om du vill se skivlistan för CD-
växlaren.
När du tryckt på M MODE trycker du på följande knappar
för att...
Hoppa över 10 spår
MP3: inom samma mapp
Repeat Track:
Upprepa aktuellt spår
Repeat Folder:
MP3: Upprepa alla spår i aktuell
mapp
Repeat Disc:
Upprepa alla spår på den aktuella
skivan
Random Folder:
MP3: Slumpmässigt spela upp alla
spår i aktuell mapp och sedan spåren
i nästa mapp
Random Disc:
Slumpmässigt spela upp alla spår på
aktuell skiva
Random All:
Spela upp alla spår på skivorna i
magasinet i slumpmässig ordning
Du kan även avbryta uppspelningsläget genom att
välja “Off” eller trycka in sifferknapp 4 (
).
*
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 19SW16-21_PDR61[EX]f.indd 19 1/4/08 12:13:00 PM1/4/08 12:13:00 PM
20
SVENSKA
iPod-uppspelning
Du kan spela upp låtar i en Apple iPod genom att:
Ansluta den med en USB-kabel som medföljer iPod-spelaren till USB-uttaget på kontrollpanelen.
Ansluta gränssnittsadaptern för iPod-spelaren, KS-PD100 (köps separat) till CD-växlaruttaget på baksidan av
enheten.
Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30.
Du kan styra uppspelningen från enheten.
Uppspelningen slutar om du kopplar från iPod-spelaren. Tryck på SOURCE för att lyssna på en annan
uppspelningskälla.
Information finns i instruktionsboken som medföljde iPod-spelaren.
Varning!
Undvik att använda iPod-spelaren om det hindrar dig från att köra säkert.
Se till att alla viktiga data har säkerhetskopierats för att undvika förlust av data.
1
Anslut en iPod-spelare till USB-uttaget eller genom KS-PD100.
Uppspelningen startar automatiskt från det ställe där den pausades.
Om en iPod-spelare har anslutits trycker du på SOURCE för att välja “USB-iPod”
eller “iPod” som uppspelningskälla.
2
Välj ett spår.
3
Justera volymen och ljudet efter önskemål. (Se sidorna 26 och 27).
Styra uppspelning från enheten
Knapp För iPod-spelare som anslutits genom
KS-PD100
För iPod-spelare som anslutits till USB-
uttaget
[Tryck på] till nästa eller föregående spår
[Håll] Snabbspola spår framåt eller
bakåt under uppspelning
[Tryck på] till nästa eller föregående spår
[Håll] Snabbspola spår framåt eller bakåt
under uppspelning
[Tryck på] Öppna huvudmenyn när du
trycker på 5. Pausa/återuppta
uppspelning när trycks in.
[Håll] Öppna huvudmenyn
[Tryck på] till toppmenyn “Playlists”,
“Artists”, “Albums”, “Songs”,
“Podcasts”, “Genres”, “Composers”
eller “Audiobooks” på huvudmenyn.
Du kan också välja de förinställda
toppmenyerna genom att trycka på
sifferknapparna (1 – 6) eller hålla in
1 (7) och 2 (8).
[Tryck på] Pausa/återuppta uppspelning.
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 20SW16-21_PDR61[EX]f.indd 20 1/4/08 12:13:01 PM1/4/08 12:13:01 PM
21
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
Välja ett spår från menyn
Nr. Funktion För iPod-spelare som anslutits
genom KS-PD100
För iPod-spelare som anslutits till
USB-uttaget
1
Välj huvudmenyn.
2
Välj önskad meny.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Genres Ô Composers
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô
Composers Ô Audiobooks
3
Bekräfta valet.
Genom att hålla in 4 /¢
kan du snabbhoppa under låtsökning
i huvudmenyn.
Genom att hålla in ¢ kan du
starta uppspelningen av vald post
direkt.
Genom att hålla in 4 kan du
gå tillbaka till föregående meny.
Genom att hålla in 5/ kan
du snabbhoppa i varje lager av
huvudmenyn.
Om ett spår väljs startar uppspelningen automatiskt.
Om den valda posten har en nivå till kommer du till den nivån. Upprepa steg 2
och 3 tills önskat spår spelas.
Menyvalsläget upphör:
Om inga funktioner utförs på ungefär:
5 sekunder för iPod-spelare som anslutits genom
KS-PD100.
15 sekunder för iPod-spelare som anslutits till USB-
uttaget.
När du bekräftar valet av ett spår.
När du tryckt på M MODE trycker du på följande knappar
för att...
Repeat One:
Samma som “Repetera Ett”.
Repeat All:
Samma som “Repetera Alla”.
Repeat Off:
Avbryts.
Random Album *:
Samma som “Blanda Album”.
Random Song:
Samma som “Blanda Spår”.
Random Off:
Avbryts.
* Fungerar endast om du väljer ”All Albums” eller ”All”
under ”Albums” på huvudmenyn ”MENU”.
SW16-21_PDR61[EX]f.indd 21SW16-21_PDR61[EX]f.indd 21 1/4/08 12:13:01 PM1/4/08 12:13:01 PM
22
SVENSKA
Lyssna på DAB-radio
Före användning ska du ansluta JVC DAB-tunern, KT-DB1000 (köps separat) till CD-växlaruttaget på mottagarens
baksida.
Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30.
1
Välj “DAB”.
2
Välj band.
3
Sök efter en ensemble.
Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan
på den upprepade gånger.
4
Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på.
Bakgrundsbuller
Vissa tjänster tillhandahåller DRC- (Dynamic Range
Control) signaler med vanliga programsignaler. DRC
förstärker de låga nivåljuden för att förbättra ditt
lyssnande.
1
2
Välj en av DRC-signalnivåerna (1, 2 eller 3).
Ju högre siffra, desto tydligare effekt.
3 Lämna inställningen.
visas i teckenfönstret.
visas endast när DRC-signaler från den
valda tjänsten tas emot.
Lagra DAB-tjänster i minnet
Du kan förinställa sex DAB-tjänster (primära) per band.
När visas i teckenfönstret kan du gå tillbaka
till föregående skärm genom att trycka på sifferknapp
3.
När / visas i tecken fönstret kan
du flytta till de andra listorna genom att trycka på
sifferknapparna 5 eller 6 upprepade gånger.
Exempel: Lagra en ensemble (primärtjänst) som
förinställd kanal nr 4 på DAB 1-bandet.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 22SW22-31_PDR61[EX]f.indd 22 1/4/08 12:13:23 PM1/4/08 12:13:23 PM
23
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
Använda sifferknapparna
1
2 Välj en ensemble (primärtjänst).
3
Använda listan över förinställda tjänster
1 Följ steg 1 och 2 ovan.
När 5 / hålls in visas listan över förinställda
tjänster (gå till steg 4).
2
3 Visa listan över förinställda tjänster.
4 Välj ett förinställningsnummer som du vill
spara till.
5 Spara tjänsten.
Lyssna på den förinställda
tjänsten från listan över
förinställda tjänster
1 Visa listan över förinställda tjänster och välj
sedan den förinställda DAB-tjänst som du vill
lyssna på.
2 Byt till vald DAB-tjänst.
Använda standbymottagningarna
Det finns tre typer av beredskapsmottagningen.
Beredskapsmottagning av trafikmeddelande—TA
beredskapsmottagning
Beredskaps-mottagning av meddelanden
Beredskapsmottagning av PTY
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av
TA/PTY
Funktionerna är exakt desamma som de som
beskrivits på sidorna 9 och 10 för FM RDS-stationer.
Du kan inte lagra PTY-koder separat för DAB-
respektive FM-tunern.
Beredskapsmottagning av meddelanden
Beredskapsmottagning för meddelande gör att
apparaten kan växla tillfälligt till din favorittjänst
(meddelandetyp).
Aktivera beredskapsmottagning för
meddelanden och välja meddelandetyp
1
Fortsättning på nästa sida
Det förinställda numret “P4”
visas på skärmen.
Det förinställda numret “P4”
visas på skärmen.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 23SW22-31_PDR61[EX]f.indd 23 1/4/08 12:13:26 PM1/4/08 12:13:26 PM
24
SVENSKA
2 Aktivera beredskapsmottagning för
meddelanden.
Visa den meddelandetyp som är vald för
närvarande.
3 Välj en meddelandetyp.
4 Lämna inställningen.
antingen tänds eller blinkar i teckenfönstret
för uppspelning.
Om
tänds är beredskapsmottagningen för
meddelanden aktiverad.
Om blinkar är beredskapsmottagningen
för meddelanden inte aktiverad.
Du aktiverar genom att välja en annan tjänst
som sänder motsvarande signaler. slutar
blinka och förblir tänd.
Så här avaktiverar du beredskapsmottagning av
meddelanden
Välj ”Announce Off” i steg 2.
släcks.
Meddelandetyper
Travel, Warning, News, Weather, Event, Special,
Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance
Spårning av samma program—
Alternativ frekvensmottagning
(DAB AF)
Du kan fortsätta lyssna på samma program genom att
aktivera den alternativa frekvensmottagningen.
När du tar emot en DAB-tjänst:
Om du kör i ett område där en viss tjänst inte kan tas
emot ställs mottagaren automatiskt in på en annan
ensemble eller FM RDS-station som sänder samma
program.
När du tar emot en FM RDS-station:
Om du kör i ett område där samma program sänds
av såväl en DAB-tjänst som en FM RDS-station ställs
mottagaren automatiskt in på DAB-tjänsten.
När apparaten levereras från fabriken är alternativ
frekvensmottagning aktiverad.
Se sidan 30 för att avaktivera den alternativa
mottagningen.
Visa Dynamic Label Segment- (DLS) information
När du lyssnar på en ensemble som stöder DLS....
DLS-skärmen kommer tillfälligt inte att synas när du använder enheten.
Tänds när enheten tar emot en tjänst som
tillhandahåller Dynamic Label Segment
(DLS)—DAB radiotext.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 24SW22-31_PDR61[EX]f.indd 24 1/4/08 12:13:26 PM1/4/08 12:13:26 PM
25
EXTERN UTRUSTNING
SVENSKA
Lyssna på andra externa komponenter
Du kan ansluta en extern komponent till:
CD-växlarens uttag på baksidan av enheten med följande adaptrar:
Linjeingångsadapter, KS-U57
Ingångsadapter för extern enhet (AUX), KS-U58
Förberedelse: Se till att “Ext Input” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30.
AUX (auxiliary) ingångsuttag på kontrollpanelen.
1
Välj “EXT IN” eller “AUX IN”.
2
Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan.
3
Justera volymen.
4
Justera ljudet efter önskemål (se sidorna 26 och 27).
Att ansluta en extern komponent till AUX-ingångsuttaget
3,5 mm stereominiplugg
(medföljer ej)
Bärbar ljudspelare osv.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 25SW22-31_PDR61[EX]f.indd 25 1/4/08 12:13:27 PM1/4/08 12:13:27 PM
26
SVENSKA
Välja ett förinställt ljudläge
Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren (iEQ: smart equalizer).
1
Öppna inställningsmenyn.
2
Välj “EQ.”
3
Välj ett ljudläge.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
Förinställt värde för varje ljudläge
Ljudläge
Förinställt värde
Bas Mid (mellanfrekvenser) Diskant
Freq. Nivå Q Freq. Nivå Q Freq. Nivå Q
USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00
ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02
CLASSIC 80 Hz +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
POPS 100 Hz +02 Q1.25 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02
HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01
JAZZ 80 Hz +03 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
Freq.: Frekvens Q: Q-dosering
3 Justera det valda inställningsalternativet.
A Fad/Bal (Fader/Balans)
1 Tryck på sifferknapp 1 ( ) för att
flytta till teckenfönstret för justering av
“Fad/Bal”.
2 Justera balansen på högtalarnas uteffekt
genom att trycka på:
5/: mellan främre och bakre
högtalare. [F6 till R6]
4 /¢ : mellan vänster och
höger högtalare. [L6 till R6]
Ändra ljudet
Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina önskemål.
När
visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3
eller 6.
1
2
Se ovan för “EQ”-inställning.
* Visas endast då “L/O Mode” är inställd på
“Woofer” (se sidan 30).
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 26SW22-31_PDR61[EX]f.indd 26 1/4/08 12:13:28 PM1/4/08 12:13:28 PM
27INSTÄLLNINGAR
SVENSKA
B Subwoofer
1 Tryck på sifferknapp 1 ( ) för att
flytta till teckenfönstret för justering av
“Subwoofer”.
2 Använd 4 /¢ för att välja en
gränsfrekvens för subwoofern.
OFF: Alla signaler skickas till
subwoofern.
80Hz: Frekvenser högre än 80 Hz
stängs ute.
120Hz: Frekvenser högre än 120 Hz
stängs ute.
160Hz: Frekvenser högre än 160 Hz
stängs ute.
3 Vrid på inställningsratten för att justera
nivån på subwooferns uteffekt. [0 till 8]
4 Tryck på sifferknapp 1 ( ) för att
välja subwooferfasen. [0deg (normal)
eller 180deg (bakåt)]
C VolAdjust, [–5 till +5]
Vrid på inställningsratten för att justera
ingångsnivån för varje källa (förutom FM).
Justera för att matcha FM-ljudnivåns
ingångsnivå.
Välj den källa du vill justera innan du gör
justeringen.
D Ljudstyrka, [Off eller On]
Vrid på inställningsratten för att välja
”Off” eller ”On”. När ”On” är valt förstärks
låg- och högfrekventa ljud för att skapa ett
välbalanserat ljud vid låg volymnivå.
4 Lämna inställningen.
Lagra egna ljudlägen
Du kan justera ljudlägena och lagra dessa ändringar i
minnet.
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 6.
1
2 Välj ett ljudläge.
3 Välj ett frekvensintervall.
4 Justera det valda frekvensintervallets
ljudelement.
1 Använd 5 / för att justera nivån.
2 Tryck på sifferknapp 5 ( ) och vrid
sedan på inställningsratten för att välja
frekvens.
3 Tryck på sifferknapp 5 ( ) och vrid
sedan på inställningsratten för att välja
kvalitetsdosering (Q).
Ljudelement
Intervall/tillgängliga poster
Low
(Låg)
Mid
(Medel)
High
(Hög)
Frekvens
60 Hz
80 Hz
100 Hz
200 Hz
500 Hz
1 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
10 kHz
12.5 kHz
15 kHz
17.5 kHz
Nivå –6 till
+6
–6 till
+6
–6 till
+6
Q (Q-dosering)
Q1.0
Q1.25
Q1.5
Q2.0
Q0.5
Q0.75
Q1.0
Q1.25
Fix
5 Upprepa steg 3 och 4 om du vill ställa in
andra frekvensband.
6 Spara justeringarna.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 27SW22-31_PDR61[EX]f.indd 27 1/4/08 12:13:28 PM1/4/08 12:13:28 PM
28
SVENSKA
4 Justera den valda PSM-posten.
5 Upprepa steg 2 till 4 för att justera de andra
PSM-objekten vid behov.
6 Avsluta proceduren.
Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode) som
anges i tabellen nedan och på sidorna 29 – 31.
1 Ange PSM-inställningar.
2 Välj ett PSM-alternativ.
3 Välj ett PSM-alternativ.
Genom att trycka på någon av knapparna
upprepade gånger kan du även flytta till poster i
andra kategorier.
Allmänna inställningar — PSM
Kategori Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
MOV (film)
Demo
Teckenfönsterdemo
nstration
On
Off
: Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om
ingen funktion utförs under 20 sekunder, [4].
: Avbryts.
LevelMeter
Ljudnivåmätare
Meter 1
Meter 2
: Välj de olika nivåmätarmönstren.
Tryck på DISP för att visa den valda nivåmätaren.
CLOCK
Clock Disp*
1
Klockindikering
On
Off
: Klocktiden på skärmen visas även när strömmen är
avstängd.
: Avbryt genom att trycka på DISP och klockan visas i cirka 5
sekunder när strömmen stängs av, [4].
*
1
Om strömförsörjningen inte avbryts med tändningslåset i bilen, rekommenderas att det vrids till läget “Off” för att
spara på bilbatteriet.
För att visa de övriga
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 28SW22-31_PDR61[EX]f.indd 28 1/4/08 12:13:29 PM1/4/08 12:13:29 PM
29INSTÄLLNINGAR
SVENSKA
Fortsättning på nästa sida
Kategori Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
CLOCK
Clock Hr
Timminställning
0 – 23
(1 – 12AM/
1 – 12PM)
: Ursprungsinst.: 0 (0:00AM), [4].
Clock Min
Minutinställning
00 – 59 : Ursprungsinst.: 00 (0:00AM), [4].
24H/12H
Displayläge tid
12Hours
24Hours
: Se även sidan 4 för inställning.
Clock Adj
Klockjustering
Auto
Off
: Den inbyggda klockan justeras automatiskt efter
klocktidsdata i RDS-signalen.
: Avbryts.
DISP (teckenfönster)
Scroll *
2
Rullning
Once
Auto
Off
: För spårinformationen: rullar spårinformationen endast en
gång.
För DAB-text: rullar den detaljerade DAB-texten.
: För spårinformationen: upprepas rullningen (i fem
sekunders intervaller).
För DAB-text: rullar den detaljerade DAB-texten.
: För spårinformationen: avbryts.
För DAB-text: visar endast eventuella rubriker.
Genom att trycka på DISP i mer än en sekund kan man
bläddra i displayen oberoende av inställning.
Dimmer
Dimmer
From – To *
3
Auto
Off
On
Time Set
: Dämpar teckenfönstret när du sätter på strålkastarna.
: Avbryts.
: Dämpar belysningen av teckenfönstret och knapparna.
: Ställer in dimmertimern, [31].
Fri inst. – Fri inst.
: Ursprungsinst.: 18 – 7.
Contrast
Kontrast
1 – 8
Ursprungsinst.:
5
: Ändra displaykontrast för att göra indikeringar tydliga och
läsbara.
LCD Type
Typ av
teckenfönster
Auto
Positive
Negative
: Positivt mönster väljs under dagtid*
4
; medan negativt
mönster används på natten*
4
.
: Positivt mönster i teckenfönstret.
: Negativt mönster i teckenfönstret.
Tag
Informationsvisning
On
Off
: Visar taggen när du spelar upp MP3/WMA/WAV-spår.
: Avbryts.
*
2
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
*
3
Justerbar endast när ”Dimmer” är inställd på ”Time Set”.
*
4
Beror på “Dimmer”-inställningen.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 29SW22-31_PDR61[EX]f.indd 29 1/4/08 12:13:30 PM1/4/08 12:13:30 PM
30
SVENSKA
Kategori Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
TUNER
AF-Regn’l
Alternativ frekvens/
regionaliseringsmot
tagning
AF
AF REG
Off
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter
enheten till en annan station eller tjänst (programmet kan
vara ett annat än det nuvarande), [10].
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter
enheten till en annan station som sänder samma program.
: Avbryts (går inte att välja när “DAB AF” är inställt på “On”).
TA Volume
Trafikmeddelande-
volym
Volume 0 –
Volume 30
Volume 0 –
Volume 50 *
5
: Ursprungsinst.: Volume 15
P-Search
Programsökning
On
Off
: Aktiverar programsökning, [10].
: Avbryts.
IF Band
Tillfälligt
frekvensband
Auto
Wide
: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer,
men ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten
kvarstår.
DAB AF *
6
Alternativ
frekvensmottagning
On
Off
: Spårar programmet bland DAB-tjänster och FM RDS-
stationer, [24].
: Avbryts.
AUDIO
Ext Input *
7
Extern ingång
Changer
Ext In
: För att använda en JVC CD-växlare, [19], en JVC DAB-tuner,
[22], en Apple iPod [20].
: För att använda en annan extern komponent än
ovanstående, [25].
Telephone
Telefondämpning
Muting1/
Muting2
Off
: Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i
mobiltelefon.
: Avbryts.
Uppspelningen pausas/dämpas när telefondämpning
fungerar.
AudioBooks *
8
Hastighetskontroll
av ”Audiobook”
Normal
Faster
Slower
: Du kan välja uppspelningshastighet för ”Audiobook”-
ljudfilen i iPod-spelaren.
Initialt valt objekt beroro på vilken iPod-inställning du har.
L/O Mode
Linjeutgångsläge
Rear
Woofer
: Välj om REAR LINE OUT-kontakterna används för att ansluta
de bakre högtalarna (genom en extern förstärkare).
: Välj om REAR LINE OUT-kontakterna används för att ansluta
en subwoofer (genom en extern förstärkare).
*
5
Beror på förstärkarens regleringsinställning.
*
6
Visas endast när en DAB-tuner är ansluten.
*
7
Visas endast när en av följande källor väljs—TUNER, DAB, CD, USB eller Bluetooth.
*
8
Visas endast när en iPod-spelare är ansluten till USB-uttaget och uppspelning styrs från enheten.
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 30SW22-31_PDR61[EX]f.indd 30 1/4/08 12:13:30 PM1/4/08 12:13:30 PM
31INSTÄLLNINGAR
SVENSKA
Kategori Indikering Post
( :
Ursprungsinst.)
Inställning, [referenssida]
AUDIO
Amp Gain
F
örstärkarens
förstärkningsreglering
High PWR
Low PWR
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Välj detta alternativ om
maxuteffekten per högtalare är mindre än 50 W, så att du
inte förstör högtalaren.)
COLOR
Color Sel
Val av färg
Ursprungsinst.:
All Source;
Color: Blek
: Välj favoritfärg för teckenfönstret för respektive källa (eller
för alla källor), [31, 32].
Color Set
Färginställning
Red
Green
Blue
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
: Skapa dina egna färger och välj dem som
teckenfönstersfärg, [32].
: Användarfärg dagtid*
9
.
: Användarfärg nattetid*
9
.
: Ursprungsinst.: Day Color: 07, NightColor: 05
: Ursprungsinst.: Day Color: 07, NightColor: 05
: Ursprungsinst.: Day Color: 07, NightColor: 05
Key Illum
Ljusbrytare
Red
Green
: Du kan välja knappbelysning efter dina egna önskemål.
*
9
Beror på “Dimmer”-inställningen.
Ställa in dimmertiden.
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1 Följ steg 1 till 3 på sidan 28.
Välj “DISP” i steg 2.
Välj “Dimmer” i steg 3.
2 Välj “Time Set”.
3 Justera dimmerns starttid.
1 Vrid på inställningsratten för att ställa in
dimmerns starttid.
2 Tryck ¢ för att välja “To”. Vrid
sedan på inställningsratten för att ställa in
dimmersluttiden.
4 Lämna inställningen.
Ändra färg i teckenfönstret
Du kan välja olika favoritfärger i teckenfönstret för varje
källa (eller samma för alla källor).
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3
eller 6.
Ställa in färg i teckenfönstret
1 Följ steg 1 till 3 på sidan 28.
Välj “COLOR” i steg 2.
Välj “Color Sel” i steg 3.
Fortsättning på nästa sida
SW22-31_PDR61[EX]f.indd 31SW22-31_PDR61[EX]f.indd 31 1/4/08 12:13:31 PM1/4/08 12:13:31 PM
32
SVENSKA
2
3 Välj källa.
All Source *
1
Ô CD Ô Changer *
3
(eller
Ext In *
2
) Ô USB *
3
Ô FM Ô AM Ô DAB *
3
Ô iPod *
3
Ô Aux In Ô BT Phone*
3
Ô
BT Audio*
3
Ô (tillbaka till början)
*
1
När du väljer ”All Source” kan du använda
samma färg för alla källor.
*
2
Beror på “Ext Input”-inställningen, se sidan 30.
*
3
Visas endast när målkomponenten är ansluten.
4 Välj färg.
Pale
Ô Aqua Ô Sky Ô Sea Ô Leaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *
4
Ô
User *
5
Ô (tillbaka till början)
*
4
Färgen ändras varannan sekund.
*
5
De användarredigerade färgerna—“Day Color”
(dagsfärg) och “NightColor” (nattfärg) används
(se höger spalt för mer information).
5 Upprepar stegen 3 och 4 för att välja färg för
varje källa (utom när du väljer “All Source” i
steg 3).
6 Lämna inställningen.
Skapa egna färger—User Color
Du kan skapa dina egna färger—“Day Color” eller
“NightColor”.
1 Följ steg 1 till 3 på sidan 28.
Välj “COLOR” i steg 2.
Välj “Color Set” i steg 3.
2 Välj “Day Color” eller “NightColor”.
3 Välj primärfärg.
4 Justera nivån (00 till 11) på den valda
primärfärgen.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa in andra
primärfärger.
6 Lämna inställningen.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 32SW32-37_PDR61[EX]f.indd 32 1/7/08 12:51:47 PM1/7/08 12:51:47 PM
33INSTÄLLNINGAR
SVENSKA
Bluetooth-inställningar
Inställningarna i högerspalten kan ändras enligt dina
preferenser.
När visas på skärmen kan du gå tillbaka till
föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3.
1 Välj ”BT-PHONE” eller ”BT-AUDIO”.
2 Öppna Bluetooth-menyn.
3 Välj “Setting”.
4 Välj ett inställningsalternativ.
*
1
Visas endast när en Bluetooth-telefon är
ansluten.
*
2
Visas endast när en Bluetooth-telefon är
ansluten och kompatibel med textmeddelanden.
*
3
Bluetooth Audio-manövrering: Visar endast
“Version”.
5 Ändra inställningen enligt preferens.
Inställningsmeny ( : Ursprungsinst.)
Auto Connect
När enheten slås på etableras uppkopplingen
automatiskt med ...
Off: Ingen Bluetooth-apparat.
Last: Den senast uppkopplade Bluetooth-
apparaten.
Order: Den första registrerande Bluetooth-enhet
som hittas.
Auto Answer
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
On: Enheten besvarar automatiskt inkommande
samtal.
Off: Enheten besvarar inte samtal automatiskt.
Besvara samtalen manuellt.
Reject: Mottagaren avvisar alla inkommande
samtal.
Message Info
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
Auto: Mottagaren gör dig uppmärksam på
meddelandet genom att ringa och visa
“Received Message” på skärmen.
Manual: Enheten upplyser inte om inkommande
meddelanden.
MIC setting (mikrofoninställning)
Endast för den apparat som uppkopplas för “BT-
PHONE”.
Justera volymen för den inbyggda mikrofonen, [LEVEL
01/02/03].
Version
Bluetooth-program och –maskinvaruversioner visas.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 33SW32-37_PDR61[EX]f.indd 33 1/4/08 12:13:51 PM1/4/08 12:13:51 PM
34
SVENSKA
Ytterligare information om mottagaren
Grundläggande funktioner
Slå på strömmen
Du kan också slå på strömmen genom att tryck på
SOURCE på mottagaren. Om källan är klar startar
också uppspelning.
Stänga av strömmen
Om du slår av strömmen när du lyssnar på ett spår
kommer uppspelningen att starta på det ställe
där den tidigare stoppats nästa gång du slår på
strömmen igen.
Allmänt
Om du ändrar källan medan du lyssnar på en skiva
avbryts uppspelningen.
Nästa gång du väljer “CD” som uppspelningskälla
fortsätter uppspelningen från det ställe där den
tidigare avbröts.
När en skiva matats ut eller en USB-enhet tas bort
visas “No Disc” eller “No USB” och vissa knappar kan
inte användas. Mata in en annan skiva, återanslut
en USB-enhet eller tryck på SOURCE för att välja en
annan uppspelningskälla.
FM/AM/RDS
Lagra stationer i minnet
Under SSM-sökning...
Alla tidigare lagrade stationer raderas och stationer
lagras på nytt.
De mottagna stationerna förinställs på
kanalnummer 1 (den lägsta frekvensen) till 6 (den
högsta frekvensen).
När SSM-inställningen är slutförd ställs enheten
automatiskt in på den station som lagras på
nummer 1.
När stationer lagras manuellt raderas den tidigare
förinställda stationen om en ny station lagras på
samma förinställda kanalnummer.
FM RDS-funktioner
För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer
av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF
(alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot
korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen
på rätt sätt.
Om beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden
mottar ett trafikmeddelande ändras volymen
automatiskt till den förinställda nivån (TA Volume)
om den aktuella volymen är lägre än den förinställda.
När alternativ frekvensmottagning aktiverats (med AF
valt) aktiveras också nätverksspårningsmottagningen
automatiskt. Nätverksspårning kan å andra sidan inte
avaktiveras utan att alternativ frekvensmottagning
avaktiveras. (Se sidan 30).
Om du vill veta mer om RDS, gå till <http://www.
rds.org.uk>.
Skiva/USB-funktioner
Varning angående DualDisc-spelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte
med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför
kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc
på denna produkt inte rekommenderas.
Allmänt
Denna mottagare har utformats för att återge CD-
skivor/CD-texter och CD-R-skivor (inspelningsbar)/
CD-RW-skivor (omskrivbara) i ljud-CD- (CD-DA),
MP3- och WMA-format.
Om en skiva matas in upp och ned visas “Please Eject”
i teckenfönstret. Tryck på OPEN och sedan 0 för att
mata ut skivan.
Termerna ”spår” och ”fil” används med samma
betydelse i den här bruksanvisningen.
När du snabbspolar MP3/WMA/WAV-filer framåt
eller bakåt hörs endast ljud då och då.
Fil-/mapplistan kanske inte visas korrekt om för
många hierarkinivåer och mappar används.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 34SW32-37_PDR61[EX]f.indd 34 1/4/08 12:13:52 PM1/4/08 12:13:52 PM
35REFERENSER
SVENSKA
Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15
sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket
för att skydda den mot damm. Avspelningen startar
automatiskt.
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor
Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RW-
skivor.
Enheten kan endast spela upp filer av den typ som
upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer
(CD-DA) och MP3-/WMA-filer.
Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stängda sessioner hoppas över under
spelning.
En del CD-R-eller CD-RW-skivor kan kanske
inte spelas på denna enhet på grund av deras
skivegenskaper, eller på grund av följande skäl:
Skivorna är smutsiga eller repade.
Kondensansamling har uppstått på linsen inuti
mottagaren.
Upptagningslinsen inuti mottagaren är smutsig.
Filerna på CD-R/CD-RW-skivor skrivs med “paketskr
ivningsmetoden”.
Inspelningsförhållandena (saknade data o.s.v.)
eller skivans egenskaper (fläckar, repor, skevhet
o.s.v.) är felaktiga.
CD-RW-skivor kan ta längre tid att läsa eftersom CD-
RW-skivor är mindre reflektiva än vanliga CD-skivor.
Använd inte följande CD-R- eller CD-RW-skivor:
Skivor med klistermärken, etiketter eller
skyddstätning klistrade på ytan.
Skivor på vilka etiketter kan tryckas direkt med en
bläckstråleskrivare.
Användning av dessa skivor i hög temperatur eller
luftfuktighet kan orsaka funktionsfel eller skada
apparaten.
Spela en MP3/WMA-skiva
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer med
tilläggskoden code <.mp3> eller <.wma> (oavsett
om bokstäverna är stora eller små).
Denna mottagare kan visa namnen på album, artister
(aktör) och etiketter (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller
2,4) för MP3-filer och för WMA-filer.
Fortsättning på nästa sida
Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan.
Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer som
uppföljer följande kriterier:
MP3:
Bithastighet: 8 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,
8 kHz
WMA:
Bithastighet: 32 kbit/s — 192 kbit/s
Samplingsfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Skivformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows långa filnamn
Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn
varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4
filtilläggstecken – <.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: upp till 12 tecken
ISO 9660 Level 2: upp till 31 tecken
Romeo *: upp till 128 tecken
Joliet *: upp till 64 tecken
Windows långa filnamn*: upp till 128 tecken
* Siffran inom parentes är det maximala antalet tecken
för fil-/mappnamn om det totala antalet filer och
mappar är 271 eller fler.
Enheten accepterar totalt 512 filer, 200 mappar och
8 hierarkiska nivåer.
Denna mottagare kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Filer som spelats in med VBR har en avvikelse vid
visning av förfluten speltid, och visar inte den faktiskt
förflutna tiden. Denna skillnad kan särskilt noteras
när sökningsfunktionen har använts.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade i MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade i förlustfria, professionella och
talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 35SW32-37_PDR61[EX]f.indd 35 1/4/08 12:13:53 PM1/4/08 12:13:53 PM
36
SVENSKA
WMA-filer som är kopieringsskyddade med DRM.
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Sökningsfunktionen fungerar, men dess hastighet är
inte konstant.
Spela upp MP3/WMA/WAV-spår från en USB-
enhet
När en USB-enhet ansluts ändras källan automatiskt
till ”USB”.
När du spelar upp från en USB-enhet kan
uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört
med andra spelare.
Mottagaren kan kanske inte spela upp från vissa USB-
enheter eller filer beroende på deras egenskaper eller
omständigheterna vid inspelningen.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter inte
ansluts ordentligt eller anslutningen kan vara lös.
Se USB-masslagringsenhetens bruksanvisning när en
sådan ansluts.
Anslut endast en USB-masslagringsenhet åt gången
till mottagaren. Använd inte en USB-hubb.
Du kan ansluta två olika typer av USB-enheter
till denna mottagare—MTP-enhet och
masslagringsenhet.
Om du ansluter en MTP-enhet med “USB för
strömmande digitala media” till denna mottagare
kan du spela WMA-DRM10 (Digital Right
Management)-filer köpta genom webbplatser som
säljer musik.
Mottagaren är kompatibel med höghastighets-USB.
Om den anslutna USB-enheten inte har rätt filer visas
”No File”.
Enheten kan visa ID3-taggar (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
eller 2.4) för MP3-filer och visa WMA/WAV-taggar.
Denna mottagare kan spela MP3/WMA/WAV-filer
som uppföljer följande kriterier:
MP3:
Bithastighet: 32 kbit/s — 320 kbit/s (för MPEG-1)
8 kbit/s — 160 kbit/s (för MPEG-2)
Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
WMA:
Bithastighet: 5 kbit/s — 320 kbit/s
Samplingsfrekvens: 8 kHz — 48 kHz
Kanal: 1 kanal/2 kanaler
WAV:
Bithastighet: Linjär PCM vid 705 kbit/s och 1 411
kbit/s
Samplingsfrekvens: 44,1 kHz
Kanal: 1 kanal/2 kanaler
Enheten kan spela upp MP3-filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Det maximala antalet tecken för mapp- och filnamn
är 25, och 128 tecken för MP3/WMA/WAV-taggar.
Enheten kan känna igen totalt 20 000 filer och
2 000 mappar (max 999 filer per mapp). På skärmen
kan dock upp till 9 999 mappar/filer visas.
Mottagaren kan inte identifiera en USB-
masslagringsenhet med ett annat märkvärde än 5 V
och som överstiger 500 mA.
USB-enheter som utrustats med specialfunktioner
som t.ex. datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
Mottagaren kanske inte kan identifiera en USB-enhet
som är ansluten genom en USB-kortläsare.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från en
USB-enhet ordentligt när en USB-förlängningssladd
används.
Mottagaren kan inte garantera korrekt funktion eller
strömförsörjning för alla typer av USB-enheter.
Användning av Bluetooth
Allmänt
Använd inte komplicerade funktioner som
uppringning eller telefonboken när du kör.
Stanna bilen på ett säkert ställe när du använder
dessa funktioner.
Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till
mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version.
Mottagaren kanske inte fungerar med vissa
Bluetooth-enheter.
Anslutningsförhållandena kan variera beroende på
omständigheterna runtom.
När enheten slås av frånkopplas apparaten.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 36SW32-37_PDR61[EX]f.indd 36 1/4/08 12:13:54 PM1/4/08 12:13:54 PM
37REFERENSER
SVENSKA
visas när anslutningen upprättats.
Visas när Bluetooth-telefonen är
ansluten.
Visas när Bluetooth-ljudspelaren är
ansluten.
Visas när Bluetooth-telefonen och
Bluetooth-ljudspelaren är anslutna.
Ikoner för telefontyper
Dessa ikoner anger telefontyper inställda på enheten:
: Mobiltelefon : Allmänt
: Hemtelefon : Annat än ovan
: Arbetstelefon : Okänt
Varningsmeddelanden för Bluetooth-
funktioner
Connection Error:
Enheten är registrerad men anslutningen
misslyckades. Använd “Connect” för att ansluta
enheten igen. (Se sidan 15).
Error
Försök igen. Om “Error” visas igen, så kontrollera
att apparaten stöder den funktion som du försökt
använda.
Device Not Found
Ingen tillgänglig Bluetooth-enhet hittades med
“Search...”.
Loading...
Mottagaren uppdaterar telefonboken och/eller SMS.
Please Wait...
Enheten förbereder användning av Bluetooth-
funktionen. Om meddelandet inte försvinner ska
du slå av och sedan slå på mottagaren och ansluta
enheten igen (eller återställa mottagaren).
Reset 08
Kontrollera anslutningen mellan adaptern och
enheten.
DAB
Endast den primära DAB-tjänsten kan förinställas
även om du lagrar en sekundär tjänst.
Fortsättning på nästa sida
En tidigare förinställd DAB-tjänst raderas när en ny
DAB-tjänst lagras i samma förinställningsnummer.
iPod
Kontrollerbar iPod (ansluten genom....):
(A) KS-PD100:
iPod med dockningskontakt (tredje generationen)
iPod med klickhjul (fjärde generationen)
iPod nano (1:a och 2:a *
1
generationen)
iPod mini (1:a generationen)
iPod video (5:e generationen)*
2
iPod photo
(B) USB-ingångsuttag:
iPod nano (1:a och 2:a generationen)
iPod video (5:e generationen)
*
1
När du ansluter iPod nano till gränssnittsadaptern
måste du koppla loss hörlurarna, annars hörs inget
ljud.
*
2
Det går inte att bläddra bland videofiler på
menyn “Videos” medan iPod är ansluten till
gränssnittsadaptern.
Uppdatera din iPod med senaste
programvaruversionen innan du använder den med
denna enhet.
Du kan kontrollera programvaruversionen på
iPod-spelaren i “About” i menyn “Setting” på iPod-
spelaren.
Besök <http://www.apple.com> för mer
information om hur du uppdaterar din iPod.
När enheten är påslagen laddas iPod-spelaren genom
denna.
Vid anslutning av en iPod med video:
Ingen video visas på iPod-spelarens skärm eller
den externa skärmen (endast ljudet hörs).
Det går inte att bläddra bland videofilerna i
menyn “Video”. (om du ansluter iPod-spelaren vid
uppspelning eller paus av en videofil kan du inte
återuppta uppspelningen)
iPod shuffle och iPhone kan inte användas med den
här enheten.
Du kan styra iPod-spelaren från enheten när “JVC”
eller “ “ visas på iPod-skärmen efter anslutning.
SW32-37_PDR61[EX]f.indd 37SW32-37_PDR61[EX]f.indd 37 1/4/08 12:13:54 PM1/4/08 12:13:54 PM
38
SVENSKA
Ordningen på låtarna som visas på urvalsmenyn på
enheten kan skilja sig från iPod-spelaren.
Om uppspelning stoppas väljer du ett spår på
urvalsmenyn eller trycker på BAND för att spela upp
samma spår igen.
Textinformationen kanske inte visas korrekt:
Vissa tecken, t.ex. bokstäver med accenttecken,
kan inte visas korrekt på skärmen.
Kommunikationen mellan iPod-spelaren och
enheten är inte stabil.
Om textinformationen innehåller mer än 16 tecken
rullar den på skärmen. Enheten kan visa upp till 128
tecken.
OBS!
När du använder en iPod fungerar eventuellt vissa
funktioner inte korrekt eller såsom avsett. Besök
följande JVC-webbplats om detta händer. <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
Allmänna inställningar—PSM
“Auto”-inställningen för “Dimmer” kanske inte
fungerar ordentligt på vissa fordon, i synnerhet de
som har en inställningsratt för dimmerfunktionen.
I så fall ändrar du “Dimmer”-inställningen till en
annan än “Auto”.
Om “LCD Type” är inställd på “Auto” ändras
mönstret i teckenfönstret till “Positive” (positiv)
eller “Negative” (negativ), beroende på “Dimmer”-
inställningen.
Felsökning
Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först
kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter.
Problem Åtgärder/Orsaker
Allmänt
Inget ljud kommer från högtalarna. Justera volymen till optimal nivå.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
“Connect Error” visas i teckenfönstret. Ta bort kontrollpanelen, torka av anslutningarna, och
sätt fast den igen (se sidan 42).
Om du ändrar “Amp Gain”-inställningen
(förstärkarregleringen) från “High PWR” till “Low
PWR” och volymen överstiger “Volume 30” ändrar
mottagaren automatiskt volymen till “Volume 30”.
Tillgängliga tecken
Stora bokstäver
Små bokstäver
Siffror och symboler
Tillgängliga PTY-koder
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (musik), Rock M (musik),
Easy M (musik), Light M (musik), Classics, Other
M (musik), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (musik), Oldies, Folk M (musik), Document
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 38SW38-45_PDR61[EX]f.indd 38 1/4/08 12:14:14 PM1/4/08 12:14:14 PM
39REFERENSER
SVENSKA
Problem Åtgärder/Orsaker
FM/AM
SSM automatisk förinställning fungerar
inte.
Lagra stationerna manuellt.
Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt.
Uppspelning av skiva
Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt.
CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas.
Spår på CD-R-/CD-RW-skivan kan inte
hoppas över.
Sätt in en finaliserad CD-R-/CD-RW-skiva.
Finalisera CD-R-/CD-RW-skivan med komponenten
som du använde för inspelningen.
Skivan kan varken spelas eller matas ut. Lås upp skivan (se sidan 11).
Mata ut skivan med våld (se sidan 3).
Ljudet på skivan avbryts ibland. Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar.
Byt skiva.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Skivan identifieras inte (“No Disc”,
“CD Loading Error” eller “Eject Error”
blinkar).
Mata ut skivan med våld (se sidan 3).
“Please Eject” visas i teckenfönstret. Detta inträffar ibland på grund av överhettning. Ta ur
skivan eller ändra till en annan uppspelningskälla.
Uppspelning av MP3/WMA
Skivan kan inte spelas. Använda skivor med MP3-/WMA-spår inspelade i det
format som är anpassat till ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo eller Joliet.
Lägg till förlängningskoden <.mp3> eller <.wma>
till filnamnen.
Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till
filtillägget <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3- eller
WMA-spår.)
En längre avläsningstid krävs (“Reading”
fortsätter att blinka i teckenfönstret).
Använd inte för många hierarkiska nivåer och mappar.
Spåren spelas inte upp i den ordning du
tänkt spela dem.
Uppspelningsordningen bestäms när filerna spelas in.
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas
av det sätt som spåren är inspelade på (t.ex. avvikande
bithastighet).
“Please Eject” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva som innehåller MP3-/WMA-spår.
“Not Support” visas i teckenfönstret och
spåren hoppas över.
Hoppa till nästa spår som kodats i ett lämpligt format
eller till nästaicke kopieringsskyddade WMA-spår.
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Enheten kan endast visa bokstäver (versaler: A–Z,
gemener: a–z), siffror och ett begränsat antal symboler
(se sidan 38).
Fortsättning på nästa sida
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 39SW38-45_PDR61[EX]f.indd 39 1/4/08 12:14:16 PM1/4/08 12:14:16 PM
40
SVENSKA
Problem Åtgärder/Orsaker
USB-enhet
Det brusar. Spåret som spelades upp är inte ett filformat som går
att spela (MP3/WMA/WAV). Hoppa till en annan fil.
Lägg inte till filändelserna <.mp3>, <.wma> eller
<.wav> till spår som inte är MP3/WMA/WAV-spår.
Spåren spelas inte upp som du vill. Uppspelningsordningen kan vara annorlunda än den på
andra spelare.
“Reading” fortsätter att blinka i
teckenfönstret.
Avläsningstiden varierar beroende på USB-enheten.
Använd inte för många nivåer i hierarkin, för många
mappar och för många tomma mappar.*
Slå av strömmen och slå sedan på den igen.
USB-enheten ska inte dras ur och anslutas upprepade
gånger när ”Reading” visas i teckenfönstret.
* Mapp som är fysiskt tom eller mapp som innehåller data
men som inte innehåller fungerande MP3/WMA/WAV-
spår.
“No File” blinkar i teckenfönstret.
“No USB” visas i teckenfönstret.
Anslut en USB-enhet med spår som är kodade i ett
lämpligt format.
“Not Support” visas i teckenfönstret och
spåren hoppas över.
Spåret går inte att spela upp.
“Read failed” visas i teckenfönstret. Det kanske är fel på den anslutna USB-enheten eller så
har den kanske inte formaterats korrekt. Filerna i USB-
enheten är korrupta.
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Se sidan 38 för tillgängliga tecken.
När ett spår spelas upp avbryts ljudet
ibland.
Spåren har inte kopierats korrekt till USB-enheten.
Kopiera spåren till USB-enheten igen och försök igen.
Ljudet avbryts eller hoppar under
uppspelning från en USB-enhet.
Slå av enheten och sedan på den igen.
Anslut enheten på nytt om ljudet ändå inte återställs.
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 40SW38-45_PDR61[EX]f.indd 40 1/4/08 12:14:17 PM1/4/08 12:14:17 PM
41REFERENSER
SVENSKA
Fortsättning på nästa sida
Problem Åtgärder/Orsaker
Bluetooth ®
Bluetooth-enheten upptäcker inte
mottagaren.
Mottagaren kan anslutas till en Bluetooth-mobiltelefon
och en Bluetooth-ljudenhet åt gången.
När en enhet anslutits kan mottagaren inte hittas av
andra enheter. Koppla från den för tillfället uppkopplade
apparaten och sök igen.
Mottagaren upptäcker inte Bluetooth-
enheten.
Kontrollera enhetens Bluetooth-inställning.
Sök från Bluetooth-enheten. När enheten upptäcker
mottagaren väljer du “Open...” på mottagaren för att
ansluta enheten. (Se sidan 14).
Adaptern utför inte parning med Bluetooth-
apparaten.
Ange samma PIN-kod för både mottagaren och
målenheten.
Välj enhetens namn från “Special” och försök ansluta
igen. (Se sidan 15).
Telefonens ljudkvalité är dålig. Minska avståndet mellan enheten och Bluetooth-
mobiltelefonen.
Flytta bilen till en plats där du kan ta emot bättre
signaler.
Ljudet avbryts eller hoppar under
uppspelning från en Bluetooth-ljudspelare.
Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth-
ljudspelaren.
Koppla bort enheten som är ansluten till ”BT-PHONE”.
Slå av enheten och sedan på den igen.
Anslut spelaren på nytt om ljudet ändå inte återställs.
Den anslutna ljudspelaren kan inte styras. Kontrollera om den anslutna ljudspelaren stödjer AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile).
(Funktionerna beror på den anslutna ljudspelaren.)
CD-växlare
“No Disc” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva i magasinet.
“No Magazine” visas i teckenfönstret. Sätt in magasinet.
“Reset 08” visas i teckenfönstret. Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på
återställningsknappen på CD-växlaren.
“Reset 01” – “Reset 07” visas i
teckenfönstret.
Tryck på återställningsknappen (reset) på CD-växlaren.
CD-växlaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 41SW38-45_PDR61[EX]f.indd 41 1/4/08 12:14:17 PM1/4/08 12:14:17 PM
42
SVENSKA
Problem Åtgärder/Orsaker
DAB
“noSIGNAL” visas i teckenfönstret. Flytta till ett område med starkare signaler.
“RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut denna apparat och DAB-tunern på rätt sätt och
återställ apparaten (se sidan 3).
“ANTENANG” visas i teckenfönstret. Kontrollera sladdar och anslutningar.
DAB-tunern fungerar inte alls. Anslut på nytt denna apparat och DAB-tunern på rätt
sätt och återställ apparaten (se sidan 3).
iPod
iPod-spelaren slås inte på eller fungerar
inte.
Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Uppdatera firmware-versionen.
Ladda batteriet.
Ljudet är förvrängt. Avaktivera equalizern på antingen enheten eller iPod-
spelaren.
“Disconnect” visas i teckenfönstret. Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning.
Ladda batteriet.
Uppspelningen stannar. Hörlurarna kopplas bort under uppspelning. Starta om
uppspelningsfunktionen (se sidan 20).
Inget ljud hörs när en iPod nano-spelare
ansluts.
Koppla bort hörlurarna från iPod nano-spelaren.
Uppdatera iPod nanos firmware-version.
“No File” visas i teckenfönstret. Inga spår lagras. Importera spår från iPod-spelaren.
“Reset 01” – “Reset 07” visas i
teckenfönstret.
Koppla loss adaptern från både enheten och iPod-
spelaren. Anslut den sedan igen.
“Reset 08” visas i teckenfönstret. Kontrollera anslutningen mellan adaptern och enheten.
Styrningen av iPod-spelaren fungerar inte
då enheten kopplats från.
Återställ iPod-spelaren.
Så här avlägsnar du kontrollpanelen Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen
Undvik att vidröra kopplingarna.
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 42SW38-45_PDR61[EX]f.indd 42 1/4/08 12:14:17 PM1/4/08 12:14:17 PM
43REFERENSER
SVENSKA
Rengöra kontakterna
Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna
egenskaper försämras.
För att minska slitaget bör du regelbundet torka av
kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med
alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna.
Fuktkondensation
Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande
fall:
Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på.
Om bilen blir väldigt fuktig invändigt.
Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar.
I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren
påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit.
Skivhantering
När du tar ut en skiva urfodralet
trycker du ner hållaren i mitten på
fodralet och lyfter ut skivan genom
att hålla den i kanterna.
genom att hålla den i kanterna. Var noga med att
alltid hålla skivan i kanterna och undvik att vidröra
inspelningsytan.
När du lägger tillbaka skivan i fodralet trycker du
försiktigt fast skivan (med etiketten uppåt) på hållaren
igen.
Var noga med att alltid förvara skivorna i fodralet.
Hållare
Rengöra skivor
Om skivan är smutsig eller dammig kan
det hända att den inte kan spelas av
ordentligt.
Torka då av skivan med en mjuk trasa i en
rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
Använd inte lösningsmedel (t.ex.
skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när
du rengör skivor.
Spela nya skivor
Det kan hända att inner- och ytterkanter
på nya skivor är lite ojämna eller vassa,
vilket gör att det finns risk för att
mottagaren inte kan spela skivan.
Du avlägsnar dessa ojämna/vassa kanter genom
att gnugga dem med en blyerts- eller kulspetspenna
eller liknande.
Använd inte följande typer av skivor:
Underhåll
Skev skiva
Skivor med
påklistrade etiketter
Dekal och dekalrester
Ovanlig form
Singel-CD (8 cm skivor)
Kontakter
Microsoft och Windows Media är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av Victor
Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 43SW38-45_PDR61[EX]f.indd 43 1/4/08 12:14:17 PM1/4/08 12:14:17 PM
44
SVENSKA
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt
(RMS):
Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz
vid högst 0,8% total harmonisk distorsion
Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans)
Tonkontrollintervall: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Mellanfrekvenser ±12 dB (500 kHz, 1,0 kHz, 1,5 kHz,
2,5 kHz)
Diskan: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz,
17,5 kHz)
Frekvensrespons: 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande: 70 dB
Ljudutgångsnivå: Utljudsnivå/Impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Utgångsimpedans: 1 kΩ
Subwoofer utgångsnivå/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full skala)
Annat uttag: CD-växlaruttag, AUX (auxiliary)-ingångsuttag, USB-ingångsuttag, Antenningång,
Rattens fjärrinkoppling
RADIO
Frekvensintervall: FM: 87,5 MHz till 108,0 MHz
AM: MV: 522 kHz till 1 620 kHz
LV: 144 kHz till 279 kHz
FM-mottagning: Användbar känslighet: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB störavståndskänslighet: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternativ kanalselektivitet (400 kHz): 65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation: 30 dB
MV Tuner: Känslighet/Selektivitet: 20 μV/35 dB
LV Tuner: Känslighet: 50 μV
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 44SW38-45_PDR61[EX]f.indd 44 1/4/08 12:14:18 PM1/4/08 12:14:18 PM
45REFERENSER
SVENSKA
CD-SPELAREN
Typ: CD-spelare
Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz
Dynamiskt omfång: 96 dB
Signal-brusförhållande: 98 dB
Svaj: under mätgränsen
MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio
Layer 3)
Max. bithastighet: 320 kbit/sek
WMA (Windows Media® Audio)
avkodningsformat:
Max. bithastighet: 320 kbit/sek
USB-AVSNITT
USB-standard: USB 1.1, USB 2.0
Dataöverföringshastighet (Full Speed): Hög hastighet: Max. 12 Mbit/s
Låg hastighet: Max. 1,5 Mbit/s
Kompatibel enhet: Masslagringsklass
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Spelbart ljudformat: MP3/WMA/WAV
Max. ström: 500 mA/5V
ALLMÄNT
Strömförsörjning: Driftsspänning: Likström 14,4 V (11 V till 16 V
tolerans)
Jordningssystem: Negativ jord
Driftstemperatur: 0°C till +40°C
Yttermått (bredd × höjd × djup): Installationsstorlek
(ungefär):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Panelstorlek (ungefär): 188 mm × 58 mm × 12 mm
Vikt (ungefär):
1,4 kg (exklusive tillbehör)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
SW38-45_PDR61[EX]f.indd 45SW38-45_PDR61[EX]f.indd 45 1/7/08 12:48:40 PM1/7/08 12:48:40 PM
DANSK
2
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det
bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al
service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
Et produkt med dette symbol må ikke bortskaffes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. Hvis du ønsker at
bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med national lovgivning
eller andre love og bestemmelser, som gælder i
Danmark. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden.
Advarsel:
Hvis du har brug for at betjene enheden under kørsel,
skal du se dig godt omkring, da du ellers kan blive
involveret i trafikuheld.
Sådan bruges knapperne M MODE
og SEL
Hvis du bruger M MODE eller SEL (vælg), skifter
displayet og nogle af kontrolfunktionerne (som f.eks.
talknapperne, 4 /¢ knapperne, 5/
knapperne og kontrolskiven) til den tilsvarende
kontrolfunktion.
Eks.: Når du trykker på talknap 1, efter du har trykket på
M MODE, for at betjene FM-tuneren.
Tryk på M MODE igen for at bruge disse
betjeningsknapper til de oprindelige funktioner.
Hvis du trykker på SEL, skifter enheden derimod til en
anden funktion.
Hvis du venter i ca. 15 sekunder (eller 30 sekunder
for Bluetooth-kilder) uden at trykke ned på nogle af
disse knapper annulleres funktionen automatisk.
Dette symbol er kun gyldigt
i EU.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 2DA02-07_PDR61[EX]f.indd 2 1/4/08 10:32:37 AM1/4/08 10:32:37 AM
DANSK
3
Nulstilling af dit apparat
Justeringerne af de forudindstillede indstillinger slettes
også (med undtagelse af den registrerede Bluetooth-
enhed, se side 14 og 15).
Sådan skubbes en disc ud med magt
“Please Eject” vises i displayet.
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Af sikkerhedshensyn leveres et nummereret ID-kort
med denne enhed. Det samme ID-nummer er prentet i
enhedens kabinet. Opbevar kortet på et sikkert sted, da
det vil hjælpe myndighederne med at identificere din
enhed, hvis den bliver stjålet.
Af hensyn til sikkerheden...
Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil
overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det
farligt at køre.
Stop bilen inden du udfører nogen form for
kompliceret betjening.
Temperaturen inde i bilen...
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller koldt
vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen bliver
normal, inden du bruger apparatet.
INDHOLD
INDLEDNING
Klargøring .................................................... 4
FUNKTIONER
Grundlæggende betjening ........................... 5
Anvendelse af kontrolpanelet ..................... 5
Anvendelse af fjernbetjeningen
(RM-RK50) .................................................. 6
Lytning til radioen ....................................... 7
Discfunktioner .............................................. 11
Sådan lytter du til en USB-anordning ........... 13
EKSTERNE ANORDNINGER
Anvendelse af Bluetooth®-anordningerne
.... 14
Anvendelse af Bluetooth-mobiltelefonen
.... 16
Anvendelse af Bluetooth-audioafspilleren
..... 18
Sådan lytter du til CD-omskifteren ............... 19
Lytning til iPod. ............................................ 20
Lyt til DAB tuneren ....................................... 22
Sådan lytter du til de andre eksterne
komponenter ............................................ 25
INDSTILLINGER
Valg af en forudindstillet lydtilstand ............ 26
Generelle indstillinger—PSM ..................... 28
Bluetooth-indstillinger ................................ 33
REFERENCER
Mere om denne receiver .............................. 34
Fejlfinding .................................................... 38
Vedligeholdelse ........................................... 43
Tekniske specifikationer ............................... 44
Se side 42 vedr. afmontering/påmontering af
kontrolpanel.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 3DA02-07_PDR61[EX]f.indd 3 1/4/08 10:32:40 AM1/4/08 10:32:40 AM
DANSK
4 INDLEDNING
Klargøring
Annuller displaydemonstrationen, og indstil uret
Se også side 28 og 29.
1
Tænd for strømmen.
2
Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting
Mode).
3
Annuller displaydemonstrationerne
Vælg “Demo”, derefter “Off”.
Indstil uret
Vælg “Clock Hr” (time), derefter indstilles timen.
Vælg “Clock Min” (minut), derefter indstilles minuttallet.
Vælg “24H/12H”, derefter “24Hours” eller “12Hours”.
4
Afslut proceduren.
Sådan ændres displayoplysningerne og mønstret
Når der er slukket for strømmen: Kontroller den aktuelle tid på uret
Eks.: Når tuneren er valgt som kilde
Display for lydniveaumåler
(se “LevelMeter” (niveaumåler) på side 28)
Receiveren har styrehjulsfjernbetjening.
Se Brugsanvisning for installation og tilslutning (separat bog).
Kildedisplay
Advarsel på volumenindstilling:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer meget
lidt støj i sammenligning med andre kilder. Sænk
lydstyrken før afspilning af disse digitale kilder for at
undgå beskadigelse af højttalerne ved en pludselig
forhøjelse af udgangsniveauet.
Advarsel:
Hvis temperaturen i bilen er under 0°C, vil animations-
og tekstrulningsbevægelser på displayet blive standset
for at forhindre, at displayet sløres. vises på
displayet.
Når temperaturen stiger, og betjeningstemperaturen
genoptages, begynder disse funktioner at virke igen.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 4DA02-07_PDR61[EX]f.indd 4 1/4/08 10:32:41 AM1/4/08 10:32:41 AM
DANSK
5FUNKTIONER
Grundlæggende betjening
Anvendelse af kontrolpanelet
9 Lydstyrkeknap [Drej].
Vælger kilden [Tryk på] *
1
.
TUNER = DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(eller
USB-iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(eller EXT
IN)
= BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX
IN = (tilbage til begyndelsen)
p Vælg/juster lydtilstanden.
Gå ind i PSM-indstillingerne [Hold].
q TUNER: Vælg en forudindstillet station.
DAB: Vælg forudindstillet DAB-tjeneste.
CD/USB/CD-CH: Vælg mappe/spor/disc (til CD-
omskifter).
USB-iPod: Vælg de forudindstillede øverste
menupunkter.
BT-PHONE: Ring til forudindstillet
telefonnummer*
3
.
w Gå ind i funktionstilstanden.
BT-PHONE: Aktivér stemmeopkald [Hold].
e Ændr displayoplysningerne og mønstret.
r TUNER: Vælg bånd.
USB-iPod/BT-AUDIO: Start/stands afspilning.
*
1
Når SOURCE holdes inde aktiveres menuen Bluetooth.
*
2
Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er klar eller
ikke er tilsluttet.
*
3
Oplysninger om lagring af forudindstillet
telefonnummer findes på side 18.
1 DAB: Vælg DAB-tjeneste
CD/USB/CD-CH: Vælg mappe.
USB-iPod: Åbn hovedmenuen [Hold].
iPod: Gå ind i hovedmenuen/Stands
afspilningen/Bekræft valget.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Vælg en registreret
anordning.
2 Tænd for strømmen.
Sluk for strømmen [Hold].
Dæmp lyden (hvis der er tændt for strømmen).
3 Displayvindue
4 USB (Universal Serial Bus) indgangsstik
5 Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse.
Gå ind i søgefunktionen for programtyper [Hold].
6 Læg kontrolpanelet ned.
Læg kontrolpanelet ned og tryk derefter
0
enheden for at skubbe discen ud.
7 AUX (ekstra) indgangsstik
8 TUNER: Søg efter station.
DAB: Søg efter DAB-ensemble.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Vælg spor.
BT-AUDIO: Spring tilbage/spring fremad.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 5DA02-07_PDR61[EX]f.indd 5 1/7/08 10:37:19 AM1/7/08 10:37:19 AM
DANSK
6
Installation af lithium coin batteri (CR2025)
Før du anvender fjernbetjeningen:
Fjernbetjeningen skal pege direkte mod
fjernsensoren på enheden.
UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys
(direkte sollys eller kunstig belysning).
Advarsel (for at forhindre ulykker og
beskadigelser):
Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et sted (såsom
instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte sollys
i længere tid.
Opbevar batteriet et sted, hvor børn ikke kan nå det.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Efterlad ikke batteriet sammen med
andre materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller lignende
redskaber.
Vikl tape omkring batteriet og isoler det når det
kasseres eller gemmes.
Anvendelse af fjernbetjeningen (RM-RK50)
Fjernbetjeningsføler
1
Tænder for strømmen, hvis der trykkes kortvarigt
på den, eller dæmper lyden, når der er tændt for
strømmen.
Slukker for strømmen, hvis der trykkes på den,
og den holdes inde.
2 Ændrer FM/AM/DAB-bånd med 5 U.
Ændrer de forudindstillede stationer med D
.
Ændrer mappen på MP3/WMA/WAV.
Mens der afspilles en MP3-disc på en
MP3-kompatibel CD-omskifter:
Skifter disc hvis der trykkes kort på den.
Ændrer mappe hvis der trykkes og holdes nede
på den.
Mens du lytter til en Apple iPod:
Sluttet til KS-PD100:
Standser midlertidigt eller genoptager
afspilningen med D
.
Åbner hovedmenuen med 5 U.
(Nu virker 5 U/D /2 R/F 3 som
menuvalgsknapperne.)*
* 5 U : Vender tilbage til foregående menu.
D : Bekræfter valget.
Sluttet til USB-indgangsstik:
Aktiverer hovedmenuen, hvis der trykkes og
holdes inde.
Vælger den ønskede menu, hvis der trykkes
kortvarigt.
Springer hurtigt over lagene på hovedmenuen,
hvis der trykkes og holdes inde.
3 Justerer lydstyrken.
4 Valg af lydmodus (iEQ: intelligent equalizer).
5 Vælger kilden.
6 For Bluetooth-mobiltelefon:
Besvarer opkald, hvis der trykkes kortvarigt på den.
Afviser opkald, hvis der trykkes på den og holdes
inde.
7 Søger efter stationer hvis der trykkes kortvarigt
på den.
Fremspoling eller tilbagespoling af sporet hvis
den trykkes og holdes inde.
Ændrer spor, hvis der trykkes kortvarigt på den.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 6DA02-07_PDR61[EX]f.indd 6 1/4/08 10:32:42 AM1/4/08 10:32:42 AM
DANSK
7FUNKTIONER
Når en FM stereoudsendelse er
svær at modtage
1
2
Modtagningen bliver bedre, men stereoeffekten
går tabt.
lyser på displayet.
3 Afslut indstillingen.
Lytning til radioen
1
Vælg “TUNER”.
2
Vælg bånd.
3
Vælg en station, du vil lytte til—Automatisk søgning.
Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “M” lyser på displayet, og tryk derefter
på den gentagne gange.
Under modtagelse af en FM-stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke lyser
på displayet.
FM automatisk forudindstilling
af station—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Du kan forudindstille op til seks stationer for hvert
bånd.
1 Mens du lytter til en station…
2
3
Lokale FM stationer med de stærkeste signaler
søges og lagres automatisk i det valgte FM bånd.
Fortsættes på næste side
Mens du lytter til en iPod (i valgtilstand på
menuen):
Sluttet til KS-PD100:
Vælger et element, hvis der trykkes kortvarigt
på den. (Tryk derefter på D
for at bekræfte
valget).
Springer 10 elementer over ad gangen, hvis
der trykkes på den, og den holdes inde.
Sluttet til USB-indgangsstik:
Starter afspilning af den valgte mappe direkte,
hvis der trykkes ned og holdes inde.
Overspringning tilbage/overspringning fremad
for Bluetooth audio.
DA02-07_PDR61[EX]f.indd 7DA02-07_PDR61[EX]f.indd 7 1/4/08 10:32:43 AM1/4/08 10:32:43 AM
8
DANSK
Manuel forudindstilling
Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det
forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet.
Brug af talknapperne
1
2
3
Brug af listen over forudindstillede stationer
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1 Følg trin 1 og 2 i “Brug af talknapperne”
herover.
Hvis du holder 5 / inde, vises listen over
forudindstillede stationer også (se trin 4
nedenfor).
2
3
Vis listen over forudindstillede stationer.
4 Vælg det forudindstillede nummer, du vil
lagre på.
Du kan skifte til listerne på de andre FM-bånd
ved at trykke på talknap 5 (
) eller 6
( ) gentagne gange.
5 Lagring af stationen.
Sådan lytter du til en
forudindstillet station på listen
over forudindstillede stationer
1 Vis listen over forudindstillede stationer, og
vælg så den station, du vil lytte til.
2 Skift til den valgte station.
De følgende funktioner er kun til rådighed for FM
RDS-stationer.
Søgning efter FM RDS-program—
PTY-søgning
Du kan søge efter dine favoritprogrammer, som bliver
sendt, ved at vælge PTY-koden til dit favoritprogram.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige display ved at trykke på talknap 3.
Det forudindstillede nummer
blinker et kort stykke tid.
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 8DA08-15_PDR61[EX]f.indd 8 1/4/08 10:34:41 AM1/4/08 10:34:41 AM
9FUNKTIONER
DANSK
Når / vises på displayet, kan du
skifte til de andre lister ved at trykke på talknap 5
eller 6 gentagne gange.
1
2 Vælg “Search” (søg).
De tre forudindstillede PTY-koder vises på
displayet.
3 Vælg en PTY kode.
Du kan vælge en PTY-kode fra de 29
forudindstillede PTY-koder eller fra
de seks gemte PTY-koder.
Lagring af dine yndlingsprogramtyper, se
følgende.
4 Søg efter dit yndlingsprogram.
Hvis der er en station, som transmitterer et
program på samme PTY-kode, som du har valgt,
indstilles den station.
Sådan lagrer du dit yndlingsprogram
Du kan lagre seks yndlingsprogramtyper.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige display ved at trykke på talknap 3.
1
2 Vælg “Memory”.
3 Vælg et forudindstillet nummer (“Preset1” –
“Preset6”), du vil lagre på.
4 Vælg en af PTY-koderne.
5 Gem den valgte PTY-kode.
6 Gentag trin 3 til 5 for at lagre andre PTY-
kode i andre forudindstillede numre.
7 Afslut indstillingen.
Aktivering af TA/PTY-
standbymodtagelse
Standby-modtagelse af trafikmeldinger
Eks.: Hvis du har valgt “Classics” i trin 5
Fortsættes på næste side
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 9DA08-15_PDR61[EX]f.indd 9 1/4/08 10:34:45 AM1/4/08 10:34:45 AM
10
DANSK
lyser enten op eller blinker på displayet.
Hvis lyser, vil enheden midlertidigt skifte til
Trafikmeldinger (Traffic Announcement, TA), hvis
tilgængeligt, fra enhver anden kilde end AM.
Lydstyrken ændres til forudindstillet TA-
lydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er lavere
end det forudindstillede niveau (se side 30).
Hvis
blinker, er TA Standby-modtagelse endnu
ikke aktiveret. Stil ind på en anden station, der
udsender RDS-signalerne.
For at deaktivere TA Standbymodtagelse, skal du
trykke på T/P igen. forsvinder.
PTY Standby-modtagning
1
2
3
Vælg en PTY kode.
4 Afslut indstillingen.
lyser enten op eller blinker på displayet.
Hvis lyser, vil enheden midlertidigt skifte
til dit yndlings PTY-program fra enhver anden
kilde end AM.
Hvis blinker, er PTY Standby-modtagelse
endnu ikke aktiveret. Stil ind på en anden station
(eller tjeneste), der udsender RDS-signalerne.
For at deaktivere PTY-standbymodtagelse vælges
“Off” (fra) under trin 2. slukker.
Når der tilsluttes en DAB-tuner, søger TA/PTY
Standby-modtagelse også efter tjenester. (Se også
side 23.)
Enheden skifter ikke til trafikmeldinger eller PTY-
programmet, når en opkaldsforbindelse etableres
gennem “BT-PHONE” (Bluetooth-telefonen).
Sporing af det samme program—
netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen ikke
er tilstrækkelig god, stiller receiveren automatisk ind
på en anden FM RDS-station på samme netværk, som
muligvis sender de samme program med stærkere
signaler (se illustrationen nedenfor).
Program A transmittering på forskellige
frekvensområder (01 – 05)
Ved afsendelse fra fabrikken er
netværkssporingsmodtagning aktiveret.
Ændring af indstilling for
Netværkssporingsmodtagelse, se “AF-Regn’l” på
side 30.
Når DAB-tuneren er tilsluttet, se “Find det samme
program—Alternativ frekvensmodtagelse (DAB AF)”
på side 24.
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når du trykker på talknapperne, indstilles der som regel
på den forudindstillede station.
Hvis signalerne fra den forudindstillede FM RDS-station
ikke er tilstrækkelige til god modtagelse, indstilles
apparatet med AF-data (alternativ frekvens) på en
anden station, som sender det samme program, som
det, den oprindelige forudindstillede station sender.
Det tager et stykke tid for apparatet at indstille på en
anden station vha. programsøgning.
Se også side 30.
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 10DA08-15_PDR61[EX]f.indd 10 1/4/08 10:34:47 AM1/4/08 10:34:47 AM
11FUNKTIONER
DANSK
Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder
dem inde), kan du...
[Tryk på] Vælg spor
[Hold] Tilbagespoling/
fremspoling af spor
MP3/WMA: Vælg mappe
(Talknapper)*
2
Gå direkte til en bestemt
mappe *
3
(for MP3/WMA-
disc) eller et bestemt spor
*
1
Hvis du holder en af disse knapper inde, vises
mappelisten (se side 12).
*
2
Tryk for at vælge nummer 1 til 6; hold inde for at
vælge nummer 7 til 12.
*
3
Det kræves, at mapperne er tildelt 2-cifrede numre i
begyndelsen af mappenavnet—01, 02, 03 osv.
Stands afspilning og skub discen ud
Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil lytte til en anden
afspilningskilde.
Forhindring af discudskydning
For annullere forhindringen, gentages samme
procedure.
Fortsættes på næste side
Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du
ændrer kilde eller skyder discen ud.
Advarsel:
Sørg for at afmontere USB-anordningen, før
kontrolpanelet åbnes, da den kan blokere
åbningsmekanismen.
Se side 13 vedrørende afmontering af USB-
anordningen.
Når du har trykket på M MODE, skal du trykke på
følgende knapper for at…
Spring 10 spor over
MP3/WMA: i den samme mappe
Repeat Track:
Gentag det aktuelle spor
Repeat Folder:
MP3/WMA: Gentag den aktuelle
mappe
Random Folder:
MP3/WMA: Afspil tilfældigt alle spor
i den aktuelle mappe, og derefter
alle spor i de næste mapper
Random Disc:
Afspil tilfældigt alle spor
Du kan også annullere afspilningsfunktionen ved at
vælge “Off” (fra) eller trykke på talknap 4 ( ).
*
1
Discfunktioner
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 11DA08-15_PDR61[EX]f.indd 11 1/4/08 10:34:48 AM1/4/08 10:34:48 AM
12
DANSK
Sådan vælger du en mappe/et spor
på listen (kun for MP3-/WMA-filer)
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1
2
Vælg “LIST”.
3 Vælg listetype.
4 Vælg en post.
Du kan skifte til en af de andre lister ved at
trykke på talknap 5 ( ) eller 6 ( )
gentagne gange.
5 Skift til det valgte element.
A Hvis fillisten er valgt
Listen forsvinder, og
afspilningen begynder.
B Hvis mappelisten er valgt
Hvis den nuværende mappe vælges, vises
listen med filer, og derefter gentages trin 4
og 5
A for at starte afspilning.
Hvis du vælger en anden mappe, starter
afspilning fra den 1. fil i den valgte folder.
Eks.: Hvis du har valgt “File” i trin 3
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 12DA08-15_PDR61[EX]f.indd 12 1/4/08 10:34:49 AM1/4/08 10:34:49 AM
13FUNKTIONER
DANSK
Sådan lytter du til en USB-anordning
Du kan tilslutte en USB-anordning i masselagerklassen, så som en USB-nøgle, Digital Audio Player *, bærbar HDD
osv. til enheden.
Du kan også slutte en Apple iPod til USB-indgangsstikket. Se side 20 og 21 for mere detaljerede oplysninger om
betjeningsfunktioner.
Denne enhed kan afspille MP3-/WMA-/WMA-DRM10- */WAV-spor, som er lagret på en USB-anordning.
* Du kan tilslutte både MTP-anordninger (Media Transfer Protocol) og USB-anordninger i masselagerklassen. Se også
side 36.
Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller frakobler USB-anordningen.
1 2
USB-indgangsstik:
USB-nøgle
Hvis en USB-nøgle er tilsluttet...
Afspilningen starter fra det punkt,
hvor den standsede tidligere.
Hvis en anden USB-nøgle er
tilsluttet i øjeblikket, starter
afspilningen fra begyndelsen.
Sådan stopper og frakobler du USB-
anordningen
Træk den lige ud væk fra enheden.
Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil lytte til en anden
afspilningskilde.
Du kan betjene USB-anordningen på samme måde, som
du betjener filer på en disc. (Se side 11 og 12).
Du kan lytte til WAV-filer ved at følge funktionerne
for MP3-/WMA-filer nævnt på side 11 og 12.
Forsigtig:
Undgå at bruge USB-nøglen, hvis den gør din kørsel
mere usikker.
Du må ikke trække en USB-anordning ud eller stikke
den ind gentagne gange, mens der står “Reading” på
displayet.
Start ikke bilens motor, hvis der er tilsluttet en USB-
anordning.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne,
afhængig af USB-anordningens type.
Betjeningen og strømforsyningen virker muligvis ikke
efter hensigten med nogle USB-nøgler.
Du kan ikke tilslutte en computer til enhedens USB-
indgangsterminal.
Sørg for at lave sikkerhedskopier af alle vigtige data,
så du undgår at miste dem.
Efterlad ikke en USB-anordning i bilen og udsæt
den ikke for direkte sollys eller høje temperaturer
for at undgå misdannelse eller beskadigelse af
anordningen.
Nogle USB-nøgler virker muligvis ikke med det
samme, når der tændes for dem.
Se side 36 for at få flere oplysninger om USB’ens
betjening.
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 13DA08-15_PDR61[EX]f.indd 13 1/4/08 10:34:50 AM1/4/08 10:34:50 AM
14
DANSK
Registrering ved brug af “Open” (åben)
Klargøring: Betjen anordningen for at tænde for dens
Bluetooth-funktion.
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Vælg “NEW” (ny).
3 Gå ind i indstillingsmenuen.
4 Vælg “Open” (åben).
5 Indtast en PIN-kode (Personal Identification
Number) til enheden.
Du kan indtaste ethvert nummer, du ønsker (et
1-cifret til 16-cifret nummer). [Initial: 0000]
For at indtaste en PIN-kode med mindre end 4
cifre skal du trykke på talknap 5 (
) for at
slette den første PIN-kode (0000).
* Nogle anordninger har deres egen PIN-kode.
Indtast PIN-koden, der er angivet for enheden.
1 Gå til næste (eller tidligere) nummerposition.
Anvendelse af Bluetooth®-anordningerne
Når man betjener sin Bluetooth, kræves det, at man
tilslutter Bluetooth-adapteren (KS-BTA200) til CD-
omskifterstikket bag på denne enhed.
Se også vejledningen leveret med Bluetooth-
adapteren og Bluetooth-anordningen.
Se listen (inkluderet i æsken) med de lande, hvor du
kan bruge Bluetooth®-funktionen.
For at anvende en Bluetooth-anordning (“BT-PHONE”
og “BT-AUDIO”) gennem enheden for første gang skal
du først etablere trådløs Bluetooth-forbindelse mellem
enheden og anordningen.
Når forbindelsen er etableret, registreres den i
enheden, selv hvis du nulstiller enheden. Op til fem
enheder i alt kan registreres.
Der kan kun tilsluttes en anordning ad gangen per
kilde (“BT-PHONE” og “BT-AUDIO”).
Registrering af en Bluetooth-
anordning
Registreringsmetoder (Parindstilling)
Anvend et af de følgende punkter på Bluetooth-
menuen til at registrere og etablere forbindelse med en
anordning.
Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO” som kilde for at
betjene Bluetooth-menuen.
Open Gør enheden klar til at etablere en ny
Bluetooth-tilslutning.
Tilslutning etableres ved at betjene
Bluetooth-anordningen.
Search Gør enheden klar til at etablere en ny
Bluetooth-tilslutning.
Tilslutning etableres ved at betjene
enheden.
Når
vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 14DA08-15_PDR61[EX]f.indd 14 1/4/08 10:34:50 AM1/4/08 10:34:50 AM
15
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte.
3 For tilgængelige anordninger...
1 Indtast anordningens specifikke PIN-kode til
enheden.
Se vejledningen, der leveres med
anordningen, for at kontrollere PIN-koden.
2 Anvend Bluetooth-anordningen til at
tilslutte.
Nu er der etableret forbindelse, og du kan
anvende anordningen gennem enheden.
For speciel anordning...
Brug “Open” (åben) eller “Search” (søg) for
at tilslutte.
Sådan tilslutter/frakobler/sletter du en
registreret anordning
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Vælg den registrerede anordning, du ønsker
at tilslutte/frakoble/slette.
3 Gå ind i indstillingsmenuen.
4 Vælg “Connect” (tilslut) eller “Disconnect”
(frakobl) for at tilslutte/frakoble den
valgte anordning.
2 Vælg et nummer eller lad positionen være
tom.
3 Gentag trin 1 og 2, indtil du er færdig med
at indtaste en PIN-kode.
4 Bekræft indtastningen.
“Open...” (åben) blinker på
displayet.
6 Anvend Bluetooth-anordningen til at søge og
tilslutte.
Indtast den samme PIN-kode på den anordning,
der skal tilsluttes, som du lige har indtastet for
denne enhed. “Connected (and device name)”
(tilsluttet, samt anordningens navn) fremkommer i
displayet.
Nu er der etableret forbindelse, og du kan anvende
anordningen gennem enheden.
Anordningen er fortsat registreret, selv efter du har
frakoblet den. Brug “Connect” (tilslut) (eller aktiver
automatisk tilslutning “Auto Connect”) for at
tilslutte den samme anordning fra næste gang. (Se
herunder og side 33).
Tilslutning af en anordning
Følg trin 1 til 3 på side 14, og derefter...
1 Vælg “Search” for at søge efter
tilgængelige anordninger.
Enheden søger og viser en liste med tilgængelige
anordninger.
Hvis der ikke findes nogen tilgængelige
anordninger, fremkommer “Device Not Found”.
Vælg “Special” for at tilslutte en speciel
anordning.
Enheden viser en liste med de forudindstillede
anordninger.
Fortsættes på næste side
DA08-15_PDR61[EX]f.indd 15DA08-15_PDR61[EX]f.indd 15 1/4/08 10:34:51 AM1/4/08 10:34:51 AM
16
DANSK
Vælg “Delete”, og bekræft derefter valget.
Du kan indstille enheden således, at en Bluetooth-anordning automatisk tilslutter, når enheden tændes. (Se
Auto Connect” på side 33).
Anvendelse af Bluetooth-mobiltelefonen
1
Vælg “BT-PHONE”.
2
Gå ind i Bluetooth-menuen.
3
Etablér forbindelsen med en anordning, og foretag derefter et opkald
(eller foretag indstillinger ved hjælp af Bluetooth-menuen).
Tryk på talknap 3 for at vælge
“No” eller vende tilbage til
den foregående skærm.
Ved indgående opkald....
Kilden ændres automatisk til “BT-PHONE”.
Når “Auto Answer” (automatisk svar) er
aktiveret....
Enheden besvarer automatisk de indgående opkald, se
side 33.
Når “Auto Answer” (automatisk svar) er deaktiveret,
trykker du på en af knapperne (undtagen
/kontrolskive) for at besvare det indgående opkald.
Afslutning af opringningen
Hold en knap inde (undtagen /kontrolskive).
Du kan justere mikrofonens lydstyrke (se side 33).
Når du modtager en SMS....
Hvis mobiltelefonen er kompatibel med SMS
(Short Message Service), og “Message Info”
(meddelelsesinformation) indstilles til “Auto”
(automatisk) (se side 33), ringer enheden, og “Received
Message” (meddelelse modtaget) vises på displayet for
at oplyse om, at du har modtaget meddelelsen.
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 16DA16-21_PDR61[EX]f.indd 16 1/4/08 10:37:33 AM1/4/08 10:37:33 AM
17
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
Fortsættes på næste side
Sådan foretager du et opkald
Du kan foretage et opkald ved brug af et af emnerne på
opkaldsmenuen.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1 Vælg “BT-PHONE”.
2 Gå ind i indstillingsmenuen.
3 Vælg “Dial Menu” (opkaldsmenu).
4 Vælg, hvilken måde du vil foretage opkald.
Redial *: Viser listen med telefonnumre, du har
ringet til. Gå til følgende trin.
Received *: Viser listen med modtagede opkald.
Gå til følgende trin.
Phonebook *: Viser den tilsluttede
mobiltelefons telefonbog. Gå til følgende trin.
Missed *: Viser listen med mistede opkald. Gå til
følgende trin.
Number: Viser skærmen til indtastning af
telefonnumre. Se “Sådan indtaster du et
telefonnummer” i den højre søjle.
Voice Dial (kun tilgængeligt, når den tilsluttede
mobiltelefon har stemmegenkendelsessystemet):
Indtal navnet på den person (registrerede ord), du
ønsker at ringe til.
* Vises kun, hvis din mobiltelefon er udstyret
med disse funktioner.
Hvis de ikke vises, så forsøg at overføre
mobiltelefonens telefonbogshukommelse til
denne enhed. (Se betjeningsvejledningen, der
følger med mobiltelefonen).
Nogle mobiltelefoner overfører automatisk
telefonbogshukommelsen.
5 Vælg det navn/telefonnummer, du ønsker at
ringe til.
Sådan indtaster du et telefonnummer
Vælg et nummer.
Flyt indtastningens
placering.
Bekræft indtastningen.
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 17DA16-21_PDR61[EX]f.indd 17 1/4/08 10:37:37 AM1/4/08 10:37:37 AM
18
DANSK
Se desuden side 15 og 16 for oplysninger om at
tilslutte/frakoble/slette en registreret anordning.
Bluetooth-information:
Hvis du ønsker at få flere oplysninger om Bluetooth,
kan du besøge følgende JVC-websted. <http://
www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Anvendelse af Bluetooth-audioafspilleren
Betjening og displayangivelser er forskellige afhængig af, om de er tilgængelige på den tilsluttede lydafspiller.
Vælg “BT-AUDIO”.
Hvis afspilningen ikke begynder automatisk, kan du betjene Bluetooth-audioafspilleren for at
begynde afspilningen.
Brug af stemmekommando
1 “Say...” vises i displayet.
2 Indtal navnet på den person (registrerede
ord), du ønsker at ringe til.
Du kan også bruge stemmebetjening
i opkaldsmenuen. Vælg “Voice Dial” i
opkaldsmenuen.
Hvis din mobiltelefon ikke understøtter stemm
egenkendelsessystemet, vises “Error” (fejl) på
displayet.
Forudindstilling af
telefonnummeret
Du kan forudindstille op til seks telefonnumre.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1 Vis det telefonnummer, du ønsker at
forudindstille, ved at anvende et af emnerne
i ”Dial Menu” (opkaldsmenu).
2 Vælg et telefonnummer.
Du kan også indtaste et nyt
telefonnummer (se desuden “Sådan
indtaster du et telefonnummer” på
side 17) for at gemme det.
3 Vælg et forindstillet nummer, du vil gemme.
Opringning til et forindstillet nummer
Med Bluetooth-telefon....
Spring tilbage/spring fremad
Start/stands afspilning
Indtast indstillingsmenu
(anordningsliste)
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 18DA16-21_PDR61[EX]f.indd 18 1/4/08 10:37:37 AM1/4/08 10:37:37 AM
19
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
Sådan lytter du til CD-omskifteren
Det anbefales at anvende den JVC MP3-kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. Du kan tilslutte en CD-
omskifter til CD-omskifterstikket bag på enheden.
Du kan kun afspille almindelige CD’er (inklusive CD-tekst) og MP3-disce.
Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30.
1
Vælg “CD-CH”.
2
Vælg en disc for at begynde afspilning.
[Tryk på] Sådan vælger du discnummer 1 – 6.
[Hold] Sådan vælger du discnummer 7 – 12.
[Tryk på] Vælg spor
[Hold] Tilbagespoling/fremspoling
af spor
MP3: Vælg mapper
* Hvis du holder en af disse knapper inde, vises Disc List
(se side 12).
Valg af en disc/mappe/spor på listen
Se “Sådan vælger du en mappe/et spor på listen (kun
for MP3-/WMA-filer)” på side 12.
Vælg “Disc” i trin 3 for at vise Disc List på CD-
omskifteren.
Når du har trykket på M MODE, skal du trykke på
følgende knapper for at...
Spring 10 spor over
MP3: i den samme mappe
Repeat Track:
Gentag det aktuelle spor
Repeat Folder:
MP3: Gentag alle spor i den aktuelle
mappe
Repeat Disc:
Gentag alle spor på den aktuelle disc
Random Folder:
MP3: Afspil tilfældigt alle spor i den
aktuelle mappe, og derefter alle spor
i den næste mappe
Random Disc:
Afspil tilfældigt alle spor på den
aktuelle disc
Random All:
Afspil tilfældigt alle spor på de disce,
der er i magasinet
Du kan også annullere afspilningsfunktionen ved at
vælge “Off” (fra) eller trykke på talknap 4 ( ).
*
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 19DA16-21_PDR61[EX]f.indd 19 1/4/08 10:37:38 AM1/4/08 10:37:38 AM
20
DANSK
Lytning til iPod
Du kan afspille sange i en Apple iPod ved at:
Tilslutte den med USB-kablet, der følger med iPod’en, til USB-indgangsstikket på kontrolpanelet.
Tilslutte interface-adapteren til iPod, KS-PD100 (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden.
Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30.
Du kan styre afspilning fra enheden.
Hvis iPod’en frakobles, standser afspilningen. Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde.
Se desuden manualen, der følger med iPod’en, for nærmere oplysninger.
Advarsel:
Undgå at bruge iPod’en, hvis den gør, at din kørsel bliver mere usikker.
Sørg for at lave sikkerhedskopier af alle vigtige data, så du undgår at miste dem.
1
Slut en iPod til USB-indgangsstikket eller gennem KS-PD100.
Afspilningen starter automatisk fra det punkt, hvor den tidligere standsede
midlertidigt.
Hvis en iPod er tilsluttet, skal du trykke på SOURCE (kilde) for at vælge “USB-
iPod” eller “iPod” som afspilningskilde.
2
Vælg et spor.
3
Juster lydstyrken og lyden, som du ønsker. (Se side 26 og 27).
Afspilning via enheden
Knap iPod tilsluttet via KS-PD100 IPod tilsluttet USB-indgangsstikket
[Tryk på] Går til næste eller foregående spor
[Hold] Spoler frem eller tilbage gennem
sporet under afspilning
[Tryk på] Går til næste eller foregående spor
[Hold] Spoler frem eller tilbage gennem
sporet under afspilning
[Tryk på] Hovedmenuen åbner, når du trykker
5. Der holdes pause i afspilning,
eller afspilning genoptages, når du
trykker på .
[Hold] Hovedmenuen åbner
[Tryk på] Åbner den øverste menu under
“Playlists”, “Artists”, “Albums”,
“Songs”, “Podcasts”, “Genres”,
“Composers” eller ”Audiobooks” i
hovedmenuen.
Du kan også vælge de
forudindstillede øverste menuer ved
at trykke på talknapperne (1 – 6)
eller holde 1 (7) og 2 (8) inde.
[Tryk på] Pause/fortsættelse af afspilning.
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 20DA16-21_PDR61[EX]f.indd 20 1/4/08 10:37:38 AM1/4/08 10:37:38 AM
21
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
Valg af et spor fra menuen
Nr. Betjening iPod tilsluttet via KS-PD100 IPod tilsluttet USB-
indgangsstikket
1
Åbn hovedmenuen.
2
Vælg den ønskede
menu.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Genres Ô Composers
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô
Composers Ô Audiobooks
3
Bekræft valget.
Ved at holde 4 /¢ inde
kan du bruge hurtig overspringning
under søgning efter sange på
hovedmenuen.
Ved at holde ¢ inde kan
du starte afspilning af det valgte
element direkte.
Ved at holde 4 inde kan du
gå tilbage til den foregående menu.
Ved at holde 5/ inde kan du
bruge hurtig overspringning af alle
lag i hovedmenuen.
Hvis der er valgt et spor, starter afspilningen automatisk.
Hvis det valgte element har et andet lag, åbner du laget. Gentag trin 2 og 3,
til det ønskede spor afspilles.
Valgfunktionen for menuen vil blive annulleret:
Hvis der ikke aktiveres funktioner i ca.:
5 sekunder for iPod tilsluttet via KS-PD100.
15 sekunder for iPod sluttet til USB-indgangsstik.
Når du bekræfter valg af et spor.
Når du har trykket på M MODE, skal du trykke på
følgende knapper for at...
Repeat One:
Samme som “Gentag En”.
Repeat All:
Samme som “Gentag Alle”.
Repeat Off:
Annulleret.
Random Album *:
Samme som “Bland Album”.
Random Song:
Samme som “Bland Sange”.
Random Off:
Annulleret.
* Virker kun, hvis der vælges “All Albums” eller “All” i
“Albums” på den store “MENU”.
DA16-21_PDR61[EX]f.indd 21DA16-21_PDR61[EX]f.indd 21 1/4/08 10:37:39 AM1/4/08 10:37:39 AM
22
DANSK
Lyt til DAB tuneren
Før betjening tilsluttes JVC DAB-tuneren, KT-DB1000 (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden.
Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30.
1
Vælg “DAB”.
2
Vælg bånd.
3
Søgning efter et ensemble.
Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “M” blinker på displayet, og tryk
derefter på den gentagne gange.
4
Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til.
Når de omgivende lyde støjer
Nogle servicer leverer Dynamic Range Control-
signaler (DRC) sammen med deres almindelige
programsignaler. DRC forstærker lydene på lavt niveau,
så din lytteoplevelse bliver bedre.
1
2
Vælg et af DRC-signalniveauerne (1, 2 eller 3).
I takt med at numrene bliver højere, bliver
effekten stærkere.
3 Afslut indstillingen.
vises i displayet.
vil kun være fremhævet når apparatet
modtager DRC-signaler fra den indstillede
tjeneste.
Lagring af DAB-tjenester i
hukommelsen
Du kan forudindstille 6 DAB-tjenester (primære) for
hvert bånd.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige display ved at trykke på talknap 3.
Når / vises på displayet, kan du
skifte til de andre lister ved at trykke på talknap 5
eller 6 gentagne gange.
Eks.: Lagring af et ensemble (primær tjeneste) i det
forudindstillede nummer 4 i DAB 1 båndet.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 22DA22-31_PDR61[EX]f.indd 22 1/4/08 10:39:04 AM1/4/08 10:39:04 AM
23
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
Brug af talknapperne
1
2 Vælg et ensemble (primær tjeneste).
3
Brug listen over forudindstillede tjenester
1 Følg trin 1 og 2 ovenfor.
Hvis du holder 5 / inde, vises listen over
forudindstillede tjenester (gå til trin 4).
2
3 Vis listen over forudindstillede tjenester.
4 Vælg et forudindstillet nummer, du vil lagre
på.
5 Gem tjenesten.
Sådan lytter du til en
forudindstillet tjeneste vha. listen
over forudindstillede tjenester
1 Vis listen over forudindstillede tjenester, og
vælg så den forudindstillede DAB-tjeneste,
du vil lytte til.
2 Skift til den valgte DAB-tjeneste.
Brug standby-modtagelse
Du kan bruge tre typer Standby-modtagelse.
Standbymodtagelse for trafikmeldinger—TA-
standbymodtagelse
Standby-modtagning af meldinger
PTY Standby-modtagning
Aktivering/deaktivering af TA/PTY Standby-
modtagelse
Funktionerne er nøjagtig de samme som forklaret på
side 9 og 10 for FM RDS-stationer.
Du kan ikke lagre PTY-koder separat for DAB-tuneren
og for FM-tuneren.
Standby-modtagning af meldinger
Med standby-modtagelse af meldinger kan
receiveren skifte midlertidigt til din yndlingstjeneste
(meldingstype).
Aktiver standbymodtagelse af trafikmeldinger
og vælg trafikmeldingstypen
1
Fortsættes på næste side
Det forudindstillede nummer
“P4” vises på displayet.
Det forudindstillede nummer
“P4” vises på displayet.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 23DA22-31_PDR61[EX]f.indd 23 1/4/08 10:39:08 AM1/4/08 10:39:08 AM
24
DANSK
2 Aktivering af trafikmelding
Standbymodtagelse.
Vis den aktuelle trafikmeldingstype.
3 Vælg en trafikmeldingstype.
4 Afslut indstillingen.
lyser enten op eller blinker på
afspilningsdisplayet.
Hvis
lyser, er standbymodtagning af
trafikmeldinger aktiveret.
Hvis blinker, er standbymodtagning af
trafikmeldninger endnu ikke aktiveret.
Du aktiverer det ved at stille ind på en anden
tjeneste, som sender disse signaler.
holder
op med at blinke og forbliver tændt.
For at deaktivere standby-modtagning af
meldinger
Vælg “Announce Off” (melding fra) i trin 2.
forsvinder.
Trafikmeldingstyper
Travel, Warning, News, Weather, Event, Special,
Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance
Find det samme program—
Alternativ frekvensmodtagelse
(DAB AF)
Du kan blive ved at lytte til det samme program ved at
aktive alternativ frekvensmodtagelse.
Mens en DAB-tjeneste modtages:
Når du kører i et område, hvor en tjeneste ikke
kan modtages, indstiller receiveren automatisk
på et andet ensemble eller FM RDS-station, som
transmitterer det samme program.
Ved modtagelse af en FM RDS-station:
Når du kører i et område, hvor en DAB-tjeneste
transmitterer det samme program, som FM
RDS-stationen transmitterer, indstiller apparatet
automatisk på DAB-tjenesten.
Ved afsendelse fra fabrikken er alternativ
frekvensmodtagning (Alternative Frequency Reception)
aktiveret.
For at deaktivere Alternativ frekvensmodtagelse,
se side 30.
For at vise Dynamic Label Segment (DLS) information
Når du lytter til et ensemble, som understøtter DLS....
DLS-displayet vil forsvinde midlertidigt, når du betjener enheden.
Lyser ved modtagelse af en tjeneste, som leverer
Dynamic Label Segment (DLS)—DAB radio text.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 24DA22-31_PDR61[EX]f.indd 24 1/4/08 10:39:09 AM1/4/08 10:39:09 AM
25
EKSTERNE ANORDNINGER
DANSK
Sådan lytter du til de andre eksterne komponenter
Du kan tilslutte en ekstern komponent til:
CD-omskifterstikket bag på enheden med følgende adaptere:
Line Input Adapter, KS-U57
AUX Input Adapter, KS-U58
Klargøring: Sørg for at der er valgt “Ext Input” til ekstern indgangsindstilling, se side 30.
AUX (ekstra) indgangsstik på kontrolpanelet.
1
Vælg “EXT IN” eller “AUX IN”.
2
Tænd for den tilsluttede komponent og begynd at afspille kilden.
3
Juster derefter lyden.
4
Juster lyden, som du ønsker det (se side 26 og 27).
Tilslutning af en ekstern komponent til AUX-indgangsstikket
3,5 mm ministereokabel
(medfølger ikke)
Bærbar lydafspiller, osv.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 25DA22-31_PDR61[EX]f.indd 25 1/4/08 10:39:10 AM1/4/08 10:39:10 AM
26
DANSK
Valg af en forudindstillet lydtilstand
Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til musikgenren (iEQ: intelligent equalizer).
1
Gå ind i indstillingsmenuen.
2
Vælg “EQ”.
3
Vælg en lydmodus.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
Forudindstillet værdiindstilling for hver lydtilstand
Lydmodus
Forudindstillet værdi
Bas Mid (mellemområde) Diskant
Frek. Niveau Q Frek. Niveau Q Frek. Niveau Q
USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00
ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02
CLASSIC 80 Hz +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
POPS 100 Hz +02 Q1.25 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02
HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01
JAZZ 80 Hz +03 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
Frek.: Frekvens Q: Q-hældning
3 Juster det valgte indstillingselement.
A Fad/Bal (Fader/Balance)
1 Tryk på talknap 1 ( ) for at skifte
til justeringsdisplayet “Fad/Bal”.
2 Juster højttalernes udgangsbalance ved
at trykke på:
5 / : mellem front- og baghøjttalerne.
[F6 til R6]
4 /¢ : mellem venstre og
højre højttalere. [L6 til R6]
Justering af lyden
Lydkarakteristikaene kan tilpasses din personlige smag.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3
eller 6.
1
2
For indstilling af “EQ”, se ovenfor.
* Vises kun når “L/O Mode” er indstillet til “Woofer”
(se side 30).
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 26DA22-31_PDR61[EX]f.indd 26 1/4/08 10:39:10 AM1/4/08 10:39:10 AM
27INDSTILLINGER
DANSK
B Subwoofer
1 Tryk på talknap 1 ( ) for at skifte
til justeringsdisplayet “Subwoofer”.
2 Brug 4 /¢ til at vælge en
afskæringsfrekvens for subwooferen.
OFF: Alle signaler sendes til
subwoferen.
80Hz: Frekvenser højre end 80 Hz
kobles fra.
120Hz: Frekvenser højre end 120 Hz
kobles fra.
160Hz: Frekvenser højre end 160 Hz
kobles fra.
3 Drej på kontrolskiven for at justere
subwooferens udgangsniveau. [0 til 8]
4 Tryk på talknappen 1 ( ) for at
vælge subwoferfasen. [0 grader (normal)
eller 180 grader (tilbage)]
C VolAdjust, [–5 til +5]
Drej på kontrolskiven for at justere
indgangsniveauet for hver kilde (undtagen
FM).
Juster, så indgangsniveauet passer til FM-
lydniveauet.
Inden du foretager nogen justeringer, skal
du vælge den kilde, der skal justeres.
D Loudness, [Off eller On]
Drej kontrolskiven for at vælge “Off” (fra)
eller “On” (til). Når der er valgt “On” (til),
bliver lave og høje frekvenser forøget for at
frembringe en velafbalanceret lyd ved lavt
lydstyrkeniveau.
4 Afslut indstillingen.
Lagring af dine egne lydmodi
Du kan justere lydmodiene og lagre dine egne
indstillinger i hukommelsen.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 6.
1
2 Vælg en lydmodus.
3 Vælg et frekvensområde.
4 Juster lydelementerne for det valgte
frekvensområde.
1 Brug 5 / til at justere niveauet med.
2 Tryk på talknap 5 ( ), og drej derefter
på kontrolskiven for at vælge frekvens.
3 Tryk på talknap 5 ( ), og drej så
kontrolskiven for at vælge kvalitetshældning
(Q).
Lydelementer
Område/valgbare elementer
Low
(Lav)
Mid
(Mellem)
High
(Høj)
Frekvens 60 Hz
80 Hz
100 Hz
200 Hz
500 Hz
1 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
10 kHz
12.5 kHz
15 kHz
17.5 kHz
Niveau –6 til +6 –6 til +6
–6 til +6
Q (Q-
hældning)
Q1.0
Q1.25
Q1.5
Q2.0
Q0.5
Q0.75
Q1.0
Q1.25
Fix
5 Gentag trin 3 og 4 for at indstille de andre
frekvensbånd.
6 Lagring af justeringerne.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 27DA22-31_PDR61[EX]f.indd 27 1/4/08 10:39:11 AM1/4/08 10:39:11 AM
28
DANSK
4 Juster det valgte PSM-element.
5 Gentag trin 2 til 4 for at indstille andre PSM-
emner efter behov.
6 Afslut proceduren.
Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred
Setting Mode - mode for foretrukne indstillinger) på
tabellen nedenfor og på side 29 og 31.
1 Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred
Setting Mode).
2 Vælg et PSM-emne.
3 Vælg et PSM-emne.
Hvis du trykker på en af knapperne gentagne
gange, kan du også skifte til et andet emne i andre
kategorier.
Generelle indstillinger—PSM
Kategori Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
MOV (movie)
Demo
Displaydemonstration
On
Off
:
Displaydemonstrationen vil blive aktiveret automatisk,
hvis der ikke udføres nogen funktion i ca. 20 sekunder, [4].
: Annulleret.
LevelMeter
Lydniveaumåler
Meter 1
Meter 2
: Vælg de forskellige niveauindikatormønstre.
Tryk på DISP for at vise den valgte niveaumåler.
CLOCK
Clock Disp*
1
Urdisplay
On
Off
: Uret viser tiden på displayet, selv når der er slukket for
strømmen.
: Annulleret; tryk på DISP viser tiden i ca. 5 sekunder, når
der er slukket for strømmen, [4].
*
1
Hvis strømforsyningen ikke afbrydes, når der slukkes for bilens tændingsnøgle, anbefales det at vælge “Off” for at
spare på bilens batteri.
Vis resten
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 28DA22-31_PDR61[EX]f.indd 28 1/4/08 10:39:12 AM1/4/08 10:39:12 AM
29INDSTILLINGER
DANSK
Fortsættes på næste side
Kategori Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
CLOCK
Clock Hr
Timejustering
0 – 23
(1 – 12AM/
1 – 12PM)
: Initial: 0 (0:00AM), [4].
Clock Min
Minutjustering
00 – 59 : Initial: 00 (0:00AM), [4].
24H/12H
Tidsvisningstilstand
12Hours
24Hours
: Se også side 4 for indstilling.
Clock Adj
Indstilling af ud
Auto
Off
: Det indbyggede ur justeres automatisk med CT (urtid) data
i RDS-signalet.
: Annulleret.
DISP (display)
Scroll *
2
Bladring
Once
Auto
Off
: For sporinformation: bladrer igennem sporinformationerne
en enkelt gang.
For DAB-tekst: ruller den detaljerede DAB-tekst.
: For sporinformation: gentages rulningen (med 5-sekunders
intervaller).
For DAB-tekst: ruller den detaljerede DAB-tekst.
: For sporinformation: annulleret.
For DAB-tekst: viser kun eventuel overskrift.
Hvis du trykker på DISP i mere end et sekund, kan displayet
bladres uanset indstilling.
Dimmer
Dæmpning
From – To *
3
Auto
Off
On
Time Set:
: Dæmper displayet når du tænder for forlygterne.
: Annulleret.
: Dæmper lyset i displayet og knapperne.
: Indstil timeren for dæmperen, [31].
Enhver tid – Enhver tid
: Initial: 18 – 7.
Contrast
Kontrast
1 – 8
Initial: 5
: Juster displaykontrasten for at gøre displayets visninger
klare og læselige.
LCD Type
Display-type
Auto
Positive
Negative
: Positivt mønster vil blive valgt om dagen*
4
; mens negativt
mønster vil blive anvendt om natten *
4
.
: Positivt mønster på displayet.
: Negativt mønster på displayet.
Tag
Kodevisning
On
Off
: Viser koden, mens der afspilles spor i MP3/WMA/WAV.
: Annulleret.
*
2
Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
*
3
Kan kun justeres, når “Dimmer” er indstillet på “Time Set”.
*
4
Afhænger af “Dimmer” (lysdæmper) indstilling.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 29DA22-31_PDR61[EX]f.indd 29 1/4/08 10:39:13 AM1/4/08 10:39:13 AM
30
DANSK
Kategori Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
TUNER
AF-Regn’l
Alternativ frekvens-/
regionaliseringsmodtagelse
AF
AF REG
Off
:
Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
enheden til en anden station eller tjeneste (programmet
kan være et andet end det, der modtages i øjeblikket), [10].
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
apparatet til en anden station, der sender det samme
program.
: Annulleret (kan ikke vælges nr “DAB AF” er indstillet på
“On”).
TA Volume
Lydstyrke for
trafikmelding
Volume 0 –
Volume 30
Volume 0 –
Volume 50 *
5
: Initial: Volume 15
P-Search
Programsøgning
On
Off
: Aktiverer programsøgning, [10].
: Annulleret.
IF Band
Mellemfrekvensbånd
Auto
Wide
: Øger indstillingsselektiviteten for at reducere
interferensstøj mellem tilstødende stationer.
(Stereovirkningen går måske tabt).
: Udsat for interferensstøj fra nærliggende stationer,
men lydkvaliteten forringes ikke, og stereoeffekten
bibeholdes.
DAB AF *
6
Alternativ
frekvensmodtagelse
On
Off
: Sporer programmet blandt DAB-tjenester og FM RDS-
stationer, [24].
: Annulleret.
AUDIO
Ext Input *
7
Ekstern effekt
Changer
Ext In
: Hvis du vil benytte en JVC CD-omskifter, [19], JVC DAB-
tuner, [22], eller en Apple iPod [20].
: Hvis du vil benytte en anden ekstern komponent, [25].
Telefon
Afbryd telefonlyd
Muting1/
Muting2
Off
: Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen
anvendes.
: Annulleret.
Afspilningen standser midlertidigt/der slukkes for lyden,
under afbrydelse af telefonlyden.
AudioBooks *
8
Kontrol af
afspilningshastigheden i
“Audiobook”
Normal
Faster
Slower
: Du kan vælge afspilningshastigheden for “Audiobook”-
lydfilen i iPod’en.
Det først valgte element afhænger af iPod-indstillingen.
L/O Mode
Linjeudgangstilstand
Rear
Woofer
: Vælg denne, hvis REAR LINE OUT-terminalerne anvendes
til at tilslutte baghøjttalerne (gennem en ekstern
forstærker).
: Vælg, hvis REAR LINE OUT-terminalerne anvendes til at
tilslutte en subwoofer (gennem en ekstern forstærker).
*
5
Afhænger af forstærkerens forstærkningsreguleringsindstilling.
*
6
Vises kun når DAB-tuneren er tilsluttet.
*
7
Vises kun når en af følgende kilder er valgt—TUNER, DAB, CD, USB, eller Bluetooth.
*
8
Vises kun, når der er tilsluttet en iPod til USB-indgangsstikket, og afspilningen styres fra enheden.
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 30DA22-31_PDR61[EX]f.indd 30 1/4/08 10:39:13 AM1/4/08 10:39:13 AM
31INDSTILLINGER
DANSK
Kategori Indikation Emne
( : Initial)
Indstilling, [referenceside]
AUDIO
Amp Gain
Forstærkerens
forstærkningsregulering
High PWR
Low PWR
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers
maksimale styrke er mindre end 50 W for at forhindre
beskadigelse af højtaleren.)
COLOR
Color Sel
Farvevalg
Initial: All
Source;
Farve: Lys
: Vælg din yndlingsfarve til displayet til hver kilde (eller til
alle kilder), [31, 32].
Color Set
Indstilling af farve
Red
Green
Blue
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
: Opret dine egne farver og vælg dem som farve på
displayet, [32].
: Brugerfarve om dagen*
9
.
: Brugerfarve om natten*
9
.
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
Key Illum
Belysningskontakt
Red
Green
: Du kan vælge displaybelysning i overensstemmelse med,
hvad du foretrækker.
*
9
Afhænger af “Dimmer” (lysdæmper) indstilling.
Indstil dæmpertiden
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1 Følg trin 1 til 3 på side 28.
Vælg “DISP” i trin 2.
Vælg “Dimmer” i trin 3.
2 Vælg “Time Set”.
3 Juster dæmpningsstarttiden.
1 Drej på kontrolskiven for at indstille
dæmpestarttiden.
2 Tryk ¢ for at vælge “To”. Drej på
kontrolskiven for at indstille dæmperens
sluttidspunkt.
4 Afslut indstillingen.
Ændring af displayets farve
Du kan vælge din yndlingsfarve til displayet for hver
kilde (eller alle kilder).
Når
vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3
eller 6.
Indstilling af displayets farve
1 Følg trin 1 til 3 på side 28.
Vælg “COLOR” i trin 2.
Vælg “Color Sel” i trin 3.
Fortsættes på næste side
DA22-31_PDR61[EX]f.indd 31DA22-31_PDR61[EX]f.indd 31 1/4/08 10:39:14 AM1/4/08 10:39:14 AM
32
DANSK
2
3 Vælg en kilde.
All Source *
1
Ô CD Ô Changer *
3
(eller
Ext In *
2
) Ô USB *
3
Ô FM Ô AM Ô DAB *
3
Ô iPod *
3
Ô Aux In Ô BT Phone*
3
Ô
BT Audio*
3
Ô (tilbage til begyndelsen)
*
1
Når du vælger “All Source”, kan du bruge samme
farve til alle kilder.
*
2
Afhænger af “Ext Input” ind stilling, se side 30.
*
3
Vises kun, når målkomponenten er tilsluttet.
4 Vælg en farve.
Pale
Ô Aqua Ô Sky Ô Sea Ô Leaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *
4
Ô
User *
5
Ô (tilbage til begyndelsen)
*
4
Farven skifter hvert 2 sekund.
*
5
De brugerredigerede farver—“Day Color” og
“NightColor” anvendes (se højre kolonne for
nærmere oplysninger).
5 Gentag trin 3 og 4 for at vælge farven til
hver kilde (undtagen når du vælger “All
Source” i trin 3).
6 Afslut indstillingen.
Opret din egen farve—User Color
Du kan oprette dine egne farver—“Day Color” eller
“NightColor”.
1 Følg trin 1 til 3 på side 28.
Vælg “COLOR” i trin 2.
Vælg “Color Set” i trin 3.
2 Vælg “Day Color” eller “NightColor”.
3 Vælg den primære farve.
4 Juster niveauet (00 – 11) for hver valgt
primærfarve.
5 Gentag trin 3 og 4 for at justere de andre
primære farver.
6 Afslut indstillingen.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 32DA32-37_PDR61[EX]f.indd 32 1/4/08 10:39:55 AM1/4/08 10:39:55 AM
33INDSTILLINGER
DANSK
Bluetooth-indstillinger
Du kan ændre indstillingerne anført i den højre kolonne
efter dit eget valg.
Når vises på displayet, kan du gå tilbage til
det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3.
1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”.
2 Gå ind i Bluetooth-menuen.
3 Vælg “Setting” (indstillinger).
4 Vælg et indstillingspunkt.
*
1
Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet.
*
2
Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet,
og den er kompatibel med tekstmeddelelser.
*
3
Bluetooth Audio: Viser kun “Version”.
5 Ændr indstillingen i overensstemmelse
hermed.
Indstillingsmenu ( : Initial)
Auto Connect
Når der tændes for enheden, etableres forbindelsen
automatisk med...
Off: Ingen Bluetooth-anordning.
Last: Den sidste tilsluttede Bluetooth-anordning.
Order: Den første tilgængelige, registrerede
Bluetooth-anordning, der findes.
Auto Answer
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
On: Enheden besvarer automatisk de indgående
opringninger.
Off: Enheden besvarer ikke automatisk
opringningerne. Besvar opkaldene manuelt.
Reject: Enheden afviser alle indgående opkald.
Message Info
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
Auto: Enheden fortæller dig, når du har modtaget
en meddelelse ved at ringe og vise “Received
Message”.
Manual: Enheden fortæller dig ikke, når du har
modtaget en meddelelse.
MIC setting (mikrofonindstillinger)
Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT-PHONE”.
Juster den indbyggede mikrofonlydstyrke,
[LEVEL 01/02/03].
Version
Bluetooth-software- og hardware-versionerne vises.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 33DA32-37_PDR61[EX]f.indd 33 1/4/08 10:39:58 AM1/4/08 10:39:58 AM
34
DANSK
Mere om denne receiver
Grundlæggende betjening
Tænd for strømmen
Ved at trykke på SOURCE på receiveren kan du også
tænde for strømmen. Hvis kilden er klar, begynder
afspilningen også.
Sluk for strømmen
Hvis du slukker for strømmen, mens du lytter til et
spor, begynder afspilningen derfra, hvor den tidligere
standsede, næste gang du tænder for strømmen.
Generelt
Afspilningen stopper, hvis du ændrer kilden, mens du
lytter til en cd.
Næste gang du vælger “CD” som afspilningskilde,
starter afspilningen der, hvor den standsede før.
Efter at en disc er blevet skubbet ud, eller en USB-
nøgle er blevet fjernet, vises “No Disc” eller “No
USB”, og nogle af knapperne kan ikke betjenes. Læg
en anden disc i, sæt igen USB-nøglen i eller tryk på
SOURCE for at vælge en anden afspilningskilde.
FM/AM/RDS
Lagring af stationer i hukommelsen
Under SSM søgning...
Alle tidligere lagrede stationer slettes, og
stationerne lagres forfra.
Modtagede stationer forudindstilles i Nr. 1 (laveste
frekvens) til Nr. 6 (højeste frekvens).
Når SSM er slut, bliver der automatisk stillet ind på
den station, der er lagret i Nr. 1.
Når du lagrer en station manuelt, slettes den tidligere
forudindstillede station, når der lagres en ny station
på det samme forudindstillede tal.
FM RDS funktioner
Netværkssporing af modtagelse kræver to typer
RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF
(Alternative Frequency) for at virke korrekt. Hvis disse
data ikke modtages korrekt, virker
netværkssporingsmodtagelse ikke korrekt.
Hvis der modtages en trafikmelding af TA-
standbymodtagelse, ændres lydstyrken automatisk
til det forudindstillede niveau (TA Volume), hvis det
aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede
niveau.
Når den alternative frekvensmodtagelse aktiveres
(med AF valgt), aktiveres
netværkssporingsmodtagelse også automatisk. På
den anden side kan netværkssporingsmodtagelse
ikke deaktiveres uden deaktivering af alternativ
frekvensmodtagelse. (Se side 30.)
Hvis du vil vide mere om RDS, kan du besøge
<http://www.rds.org.uk>.
Disc/USB-funktioner
Advarsel for afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Generelt
Receiveren er designet til at gengive CD’er/CD-tekst
og CD-R’er (brændbare)/CD-RW’er (genskrivbare) i
lyd-CD (CD-DA), MP3 og WMA-format.
Når en disc lægges omvendt i, vises “Please Eject”
på displayet. Tryk på OPEN, dernæst 0 for at skyde
discen ud.
I denne brugsanvisning anvendes ordene “track”
(spor) og “file” (fil) indbyrdes tilfældigt.
Mens der spoles fremad eller tilbage på MP3-/WMA-
/WAV-filer, kan du kun høre rykvise lyde.
Fil-/mappelisten vises muligvis ikke korrekt, hvis der
anvendes for mange hierarkier og mapper.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 34DA32-37_PDR61[EX]f.indd 34 1/4/08 10:39:59 AM1/4/08 10:39:59 AM
35REFERENCER
DANSK
Hvis den udskudte disc ikke tages ud inden 15
sekunder, sættes den automatisk ind i rillen igen
for at beskytte den mod støv. Afspilning begynder
automatisk.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW
Brug kun “færdige” CD-R’er eller CD-RW’er.
Denne enhed kan kun afspille filer af samme type
som dem, der først registreres, hvis en disc både
indeholder filer med lyd-CD (CD-DA) og MP3/WMA.
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce; men
ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved
afspilning.
Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på
apparatet pga. deres disckarakteristika, eller af
følgende årsager:
Discene er snavsede eller ridsede.
Der er opstået fugtkondens på linsen inde i
enheden.
Pickupglasset inde i receiveren er snavset.
Filerne på CD-R/CD-RW er skrevet med metoden
“Packet Write”.
Der er fejlagtige optagelsesforhold (manglende
data, osv.) eller medieforhold (pletter, ridser,
skævheder, osv.).
CD-RW’er kræver muligvis en længere læsetid, da CD-
RW’ens refleksionstal er lavere end for almindelige
CD’er.
Brug ikke følgende CD-R’er eller CD-RW’er.
Disce med klistermærker, etiketter eller
beskyttelsesplombering på overfladen.
Disce, hvorpå etiketter kan udskrives direkte fra en
inkjetprinter.
Anvendes disse typer disc ved høje temperaturer eller
høj luftfugtighed, kan det forårsage funktionsfejl
eller beskadige enheden.
Afspilning af et MP3/WMA-disc
Denne receiver kan afspille MP3/WMA-filer med
filtypenavnet <.mp3> eller <.wma> (uanset om
det er med store eller små bogstaver).
Denne receiver kan vise navnene på album, kunstnere
og kode (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4) for MP3
filer og for WMA filer.
Fortsættes på næste side
Receiveren kan kun håndtere tegn på en byte. Ingen
andre tegn kan vises korrekt.
Receiveren kan afspille MP3/WMA-filer, der opfylder
nedenstående betingelser:
MP3:
Bithastighed: 8 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,
8 kHz
WMA:
Bithastighed: 32 kbps — 192 kbps
Samplingfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Discformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows langt filnavn
Det maksimale antal tegn i fil- og mappenavne
varierer afhængigt af det anvendte discformat (med
4 filnavnstegn—<.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: op til 12 characters
ISO 9660 Level 2: op til 31 characters
Romeo *: op til 128 characters
Joliet *: op til 64 characters
Windows langt filnavn*: op til 128 characters
* Tallet i parentes er det maksimale antal tegn for fil-
/mappenavne, hvis det samlede antal filer og mapper
er 271 eller mere.
Denne enhed kan genkende i alt 512 filer, 200
mapper og 8 hierarkiplan.
Receiveren kan afspille filer optaget i VBR (variabel
bithastighed).
For filer optaget i VBR er der en forskel i displayet for
tidsforbrug, og der vises ikke den faktiske forløbne
tid. Det er især efter søgefunktionen er udført, at
forskellen bliver mærkbar.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3-filer kodet i formaterne MP3i og MP3 PRO.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
voice-formater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows
Media® Audio.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 35DA32-37_PDR61[EX]f.indd 35 1/4/08 10:40:00 AM1/4/08 10:40:00 AM
36
DANSK
WMA filer kopibeskyttet med DRM.
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden er ikke
konstant.
Sådan afspilles MP3/WMA/WAV-spor fra en
USB-nøgle
Når du tilslutter en USB-anordning, ændres kilden
automatisk til “USB”.
Når der afspilles fra en USB-nøgle, kan afspilningens
rækkefølge være anderledes end på andre afspillere.
Enheden vil måske ikke kunne afspille fra bestemte
USB-nøgler eller bestemte typer filer på grund af deres
egenskaber eller de forhold, de er indspillet under.
Afhængigt af USB-nøglernes form og
tilslutningsportene, kan nogle USB-anordninger
muligvis ikke sættes ordentligt i, eller tilslutningen
kan være løs.
Når du tilslutter en USB-anordning i
masselagerklasse, skal du også se dennes vejledning.
Tilslut én USB-nøgle i klassen med stor
lagringskapacitet til enheden ad gangen. Benyt ikke
en USB-hub.
Du kan tilslutte to slags USB-anordninger til denne
enhed—MTP-anordninger og anordninger i
masselagerklasse.
Hvis du tilslutter en MTP-anordning med funktionen
“USB digital media streaming” til denne enhed, kan
du via denne enhed afspille WMA-DRM10-filerne
(Digital Right Management), der er købt gennem
websider, der distribuerer musik.
Denne enhed er kompatibel med USB Full-Speed.
Hvis den tilsluttede USB-anordning ikke har de
korrekte filer, vises “No File”.
Enheden kan vise ID3-koder (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3
eller 2,4) for MP3 og WMA-/WAV-koder.
Receiveren kan afspille MP3/WMA/WAV-filer, der
opfylder nedenstående betingelser:
MP3:
Bithastighed: 32 kbps — 320 kbps (for MPEG-1)
8 kbps — 160 kbps (for MPEG-2)
Samplingfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
WMA:
Bithastighed: 5 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens: 8 kHz — 48 kHz
Kanal: Kanal 1/kanal 2
WAV:
Bithastighed: Lineær PCM på 705 kbps og
1 411 kbps
Samplingfrekvens: 44,1 kHz
Kanal: Kanal 1/kanal 2
Denne enhed kan afspille MP3-filer optaget i VBR
(variabel bithastighed).
Mappe- og filnavne må højst indeholde 25 tegn; 128
tegn til MP3-/WMA-/WAV-koder.
Denne enhed kan genkende i alt 20 000 filer og 2 000
mapper (999 filer pr. mappe). Displayet kan dog vise
op til 9 999 mapper/filer.
Enheden kan ikke genkende en USB-anordning i
masselagerklasse med en anden nominel effekt end
5 V, og som overstiger 500 mA.
USB-enheder, som er udstyret med specialfunktioner
som f.eks. databeskyttelse, kan ikke bruges sammen
med enheden.
Undlad at bruge USB-enheder med 2 eller flere
partitioner.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende en USB-
nøgle, der er tilsluttet via en USB-kortlæser.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne
på en USB-nøgle ordentligt, når der anvendes
forlængerledning til USB’en.
Denne enhed kan ikke sikre den rette funktion af,
eller strømforsyning til, alle type USB-anordninger.
Bluetooth-funktioner
Generelt
Under kørsel bør du ikke udføre komplicerede
funktioner, så som at indtaste numre, anvende
telefonbogen osv.
Når du udfører disse funktioner, skal du stoppe bilen
et sikkert sted.
Nogle Bluetooth-anordninger kan ikke tilsluttes
denne enhed afhængig af anordningens Bluetooth-
version.
Denne enhed virker muligvis ikke på nogle
Bluetooth-anordninger.
Tilslutningsforholdene kan variere afhængig af
forholdene omkring dig.
Når enheden er slukket, er anordningen ikke
tilsluttet.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 36DA32-37_PDR61[EX]f.indd 36 1/4/08 10:40:00 AM1/4/08 10:40:00 AM
37REFERENCER
DANSK
vises, når forbindelsen er etableret.
Vises, når Bluetooth-telefonen er
tilsluttet.
Vises, når Bluetooth-lydafspilleren er
tilsluttet.
Vises, når Bluetooth-telefonen og
Bluetooth-lydafspilleren er tilsluttet.
Ikoner for telefontyper
Disse ikoner angiver den telefontype, der er indstillet
på anordningen:
: Mobiltelefon : Generelt
: Hjemmetelefon
: Andre end de
ovenstående
: Kontor : Ukendt
Advarselsmeddelelser for Bluetooth-
funktioner
Connection Error:
Anordningen er registreret, men forbindelsen
mislykkedes. Brug “Connect” (tilslut) for at tilslutte
anordningen igen. (Se side 15.)
Error
Forsøg funktionen igen. Hvis “Error” (fejl)
fremkommer igen, skal du kontrollere, om
anordningen understøtter den funktion, du forsøgte.
Device Not Found
Der registreres ingen tilgængelig Bluetooth-
anordning ved brug af “Search...” (søg).
Loading...
Enheden opdaterer telefonbogen og/eller
tekstmeddelelser.
Please Wait...
Enheden gør klar til at anvende Bluetooth-
funktionen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal
du slukke og tænde for enheden og derefter tilslutte
anordningen igen (eller nulstille enheden).
Reset 08
Kontroller forbindelsen mellem adapteren og enheden.
DAB
Kun den primære DAB-tjeneste kan forudindstilles,
selv hvis du lagrer en sekundær tjeneste.
Fortsættes på næste side
En tidligere forudindstillet DAB-tjeneste slettes,
når der lagres en ny DAB-tjeneste i samme
forudindstillede tal.
iPod
Styrbar iPod (tilsluttet via....):
(A) KS-PD100:
iPod med dockingtilslutning (3. generation)
iPod med klikhjul (4. generation)
iPod nano (1. & 2.*
1
generation)
iPod mini (1. generation)
iPod video (5. generation)*
2
iPod foto
(B) USB-indgangsstik:
iPod nano (1. & 2. generation)
iPod video (5. generation)
*
1
Sørg for at frakoble hovedtelefonerne, når iPod nano
kobles til interfaceadapteren, ellers høres der ingen
lyd.
*
2
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på menuen
“Videoer”, mens iPod’en er koblet sammen med
interfaceadapteren.
Opdater iPod’en til den seneste softwareversion før
du bruger den sammen med denne enhed.
Du kan kontrollere softwareversionen i din iPod
under punktet “About” på menuen “Setting” på
din iPod.
Besøg <http://www.apple.com> for oplysninger
om, hvordan du opdaterer iPod’en.
Når enheden tændes, oplades iPod’en via denne
enhed.
Når du tilslutter en iPod med video:
Der vises ingen video på iPod’ens display eller den
eksterne skærm (kun lyddelen er tilgængelig).
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på
menuen “Video“. (Hvis du tilslutter iPod’en under
afspilning, eller mens en videofil er midlertidigt
standset, kan du ikke genoptage afspilningen.)
iPod shuffle og iPhone kan ikke bruges samme med
denne enhed.
Du kan betjene iPod’en fra denne enhed, når “JVC”
eller “ ” vises på iPod’ens display efter tilslutning.
DA32-37_PDR61[EX]f.indd 37DA32-37_PDR61[EX]f.indd 37 1/4/08 10:40:01 AM1/4/08 10:40:01 AM
38
DANSK
Rækkefølgen af de sange, der vises på enhedens
valgmenu, kan være anderledes end rækkefølgen på
iPod’en.
Hvis afspilningen standses, skal du vælge et spor fra
valgmenuen eller trykke på BAND for at afspille det
samme spor igen.
Tekstoplysningerne vises måske ikke korrekt:
Nogle tegn, såsom accentuerede bogstaver, kan
ikke vises korrekt på displayet.
Kommunikation mellem iPod’en og enheden er
ustabil.
Hvis tekstoplysningerne indeholder mere end 16
tegn, rulles de på displayet. Enheden kan vise op til
128 tegn.
Bemærk:
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt eller
som forventet, når en iPod betjenes. Besøg i så
tilfælde følgende JVC webadresse: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
Generelle indstillinger—PSM
“Dimmer”-funktionens “Auto”-indstilling virker
måske ikke korrekt i nogle køretøjer, især i dem, der
har en kontrolskive til dæmpning.
I det tilfælde skal indstillingen for “Dimmer” ændres
til noget andet end “Auto”.
Hvis “LCD Type” er indstillet på “Auto”, ændres
displaymønstret til det “Positive” eller “Negative”
mønster afhængig af indstillingen for “Dimmer”.
Fejlfinding
Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter.
Symptomer Afhjælpning/Årsager
Generelt
Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Juster lydstyrken til det optimale niveau.
Kontroller ledninger og forbindelser.
Enheden virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3).
“Connect Error” vises på displayet. Tag kontrolpanelet af, tør stikket af og sæt panelet på
igen (se side 42).
Hvis du ændrer “Amp Gain” indstillingen fra “High
PWR” til “Low PWR”, mens volumenniveauet er
indstillet højere end “Volume 30” ændrer receiveren
automatisk volumenniveauet til “Volume 30”.
Tilgængelige tegn
Store bogstaver
Små bogstaver
Tal og symboler
Disponible PTY-koder
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (musik), Rock M (musik),
Easy M (musik), Light M (musik), Classics, Other
M (musik), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (musik), Oldies, Folk M (musik), Document
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 38DA38-45_PDR61[EX]f.indd 38 1/4/08 10:41:34 AM1/4/08 10:41:34 AM
39REFERENCER
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling virker ikke.
Gem stationer manuelt.
Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt.
Discafspilning
Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i.
CD-R/CD-RW kan ikke afspilles.
Spor på CD-R/CD-RW kan ikke overspringes.
Indsæt en færdiggjort CD-R/CD-RW.
Færdiggør CD-R/CD-RW med den komponent, som du
anvendte til optagelse.
Discen kan hverken afspilles eller udskydes. Lås discen op (se side 11).
Udskyd discen med magt (se side 3).
Lyden afbrydes af og til. Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje.
Skift discen.
Kontroller ledninger og forbindelser.
Discen genkendes ikke (“No Disc”,
“CD Loading Error” eller “Eject Error” blinker).
Udskyd discen med magt (se side 3).
“Please Eject” vises i displayet. Dette sker af og til pga. overophedning. Skub discen ud
eller skift til en anden afspilningskilde.
MP3/WMA afspilning
Discen kan ikke afspilles. Brug en disc med MP3/WMA-spor, som er optaget i et
format, der er kompatibelt med ISO 9660 Level 1, Level
2, Romeo eller Joliet.
Tilføj tiltypekoden <.mp3> eller <.wma> til
filnavnene.
Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift discen. (Tilføj ikke
filtypekoden <.mp3> eller <.wma> til ikke-MP3 eller
WMA spor).
Der kræves en længere udlæsningstid
(“Reading” bliver ved at blinke på
displayet).
Brug ikke for mange hierarkiplan og mapper.
Sporene afspilles ikke i den rækkefølge, som
du har haft til hensigt, at de skal spille i.
Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages.
Forløbet afspilningstid er ikke korrekt. Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af,
hvordan sporene er optaget på discen (f.eks. variabel
bithastighed).
“Please Eject” vises i displayet. Sæt en discette i, som indeholder MP3/WMA-spor.
“Not Support” vises på displayet, og sporet
springes over.
Gå videre til næste spor, som er kodet i et passende format,
eller det næste WMA-spor, som ikke er kopibeskyttet.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver: A – Z,
små bogstaver: a – z), numre, samt et begrænset antal
tegn (se side 38).
Fortsættes på næste side
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 39DA38-45_PDR61[EX]f.indd 39 1/4/08 10:41:38 AM1/4/08 10:41:38 AM
40
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
USB-anordning
Der dannes støj. Det spor, der afspilles, er ikke i et filformat, der kan
afspilles (MP3/WMA/WAV). Gå videre til en anden fil.
Tilføj ikke filnavnstilføjelsen <.mp3>, <.wma> eller
<.wav> til ikke-MP3-/WMA-/WAV-spor.
Sporene kan ikke afspilles, som du havde
tænkt dig at afspille dem.
Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra den, der anvendes
ved afspilning på andre afspillere.
“Reading” bliver ved at blinke på displayet. Udlæsningstiden er forskellige, hvilket afhænger af
USB-nøglen.
Brug ikke for mange hierarkier, mapper og tomme
mapper.*
Sluk og tænd for strømmen.
Du bør ikke frakoble eller tilslutte USB-anordningen
gentagne gange, imens “Reading” vises på displayet.
* En mappe, der er fysisk tom, eller en mappe, der
indeholder data, men ingen gyldige MP3-/WMA-/WAV-
spor.
“No File” blinker på displayet.
“No USB” vises på displayet.
Tilslut en USB-anordning, som indeholder spor, der er
kodet med et passende format.
“Not Support” vises på displayet, og sporet
springes over.
Sporet kan ikke spilles.
“Read failed” vises på displayet. Der kan være en fejl på den tilsluttede USB-anordning,
eller det kan være, den ikke er formateret korrekt. Filerne
på USB-anordningen er korrupte.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Find de tilgængelige tegn på side 38.
Lyden falder nogle gange ud under
afspilning af et spor.
Sporerne er ikke blevet kopieret korrekt over på USB-
anordningen. Kopier sporene over på USB-anordningen
igen, og prøv igen.
Lyden afbrydes eller springer over under
afspilning af en USB-anordning.
Sluk og tænd for enheden.
Tilslut anordningen igen, hvis lyden stadig ikke er
genoprettet.
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 40DA38-45_PDR61[EX]f.indd 40 1/4/08 10:41:38 AM1/4/08 10:41:38 AM
41REFERENCER
DANSK
Fortsættes på næste side
Symptomer Afhjælpning/Årsager
Bluetooth ®
Bluetooth-anordningen kan ikke finde
enheden.
Enheden kan tilsluttes én Bluetooth-mobiltelefon og én
Bluetooth-audioanordning ad gangen.
Når enheden tilslutter en anordning, kan enheden
ikke selv findes af en anden anordning. Frakobl den
anordning, der forsøger at tilslutte, og søg igen.
Enheden kan ikke finde Bluetooth-
anordningen.
Kontroller Bluetooth-indstillingen på anordningen.
Søg fra Bluetooth-anordningen. Når anordningen
har registreret enheden, vælges “Open...” (åben) på
enheden for at tilslutte anordningen. (Se side 14.)
Enheden kan ikke indstilles som par med
Bluetooth-anordningen.
Indtast den samme PIN-kode i både enheden og den
relevante anordning.
Vælg anordningsnavnet i “Special” (særlig), og forsøg
derefter at tilslutte igen. (Se side 15.)
Telefonens lydkvalitet er dårlig. Reducer afstanden mellem enheden og Bluetooth-
mobiltelefonen.
Flyt bilen til et sted, hvor du har bedre
signalmodtagerforhold.
Lyden afbrydes eller hakker under
afspilning af en Bluetooth-audioafspiller.
Reducer afstanden mellem enheden og Bluetooth-
audioafspilleren.
Frakobl den anordning, der er tilsluttet “BT-PHONE”.
Sluk og tænd for enheden.
Tilslut afspilleren igen, hvis lyden stadig ikke er
genoprettet.
Den tilsluttede audioafspiller kan ikke
betjenes.
Kontroller, om den tilsluttede audioafspiller understøtter
AVRCP (audio-/visuel fjernstyringsprofil).
(Betjening afhænger af den tilsluttede lydafspiller).
CD-skifter
“No Disc” vises på displayet. Læg en disc i magasinet.
“No Magazine” vises på displayet. Læg magasinet i.
“Reset 08” vises i displayet. Tilslut receiveren og CD-omskifteren korrekt og tryk på
CD-omskifterens nulstillingsknap.
“Reset 01” – “Reset 07” vises på displayet. Tryk på CD-omskifterens nulstillingsknap.
CD-omskifteren virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3).
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 41DA38-45_PDR61[EX]f.indd 41 1/4/08 10:41:39 AM1/4/08 10:41:39 AM
42
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
DAB
“noSIGNAL” vises i displayet. Flyt til et område med stærkere signaler.
“RESET 8” vises i displayet. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt og nulstil
receiveren (se side 3).
“ANTENANG” vises i displayet. Kontroller ledninger og forbindelser.
DAB-tuneren virker slet ikke. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt igen og nulstil
receiveren (se side 3).
iPod
iPod’en tænder ikke eller virker ikke. Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Opdater firmwareversionen.
Oplad batteriet.
Lyden er forvrænget. Deaktiver equalizeren på enten enheden eller iPod’en.
“Disconnect” vises i displayet. Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Oplad batteriet.
Afspilningen standser. Hovedtelefonerne er afbrudt under afspilning. Genstart
afspilningsfunktionen (se side 20).
Der høres ingen lyd, når der tilsluttes en
iPod nano.
Tag hovedtelefonerne af iPod nanoen.
Opdater iPod nanoens firmwareversion.
“No File” vises på displayet. Der er ikke lagret nogen spor. Importer spor til iPod’en.
“Reset 01” – “Reset 07” vises på displayet. Kobl både adapteren fra enheden og iPod’en. Dernæst
tilsluttes den igen.
“Reset 08” vises i displayet. Kontroller forbindelsen mellem adapteren og enheden.
iPod’ens betjeningsknapper virker ikke,
efter at den er koblet fra enheden.
Nulstil iPod’en.
Fjernelse af kontrolpanelet Tilslutning af kontrolpanelet
Undgå at røre ved stikkene.
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 42DA38-45_PDR61[EX]f.indd 42 1/4/08 10:41:39 AM1/4/08 10:41:39 AM
43REFERENCER
DANSK
Rengøring af stikkene
Hyppig aftagelse forringer stikkene.
For at minimere denne mulighed skal stikkene af og
til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er
fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige
stikkene.
Fugtighedskondensation
Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i
enheden i følgende tilfælde:
Når bilens varmeapparat startes.
Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen.
Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke
fungerer korrekt. Discen skal i så tilfælde skydes ud, og
enheden skal være tændt i et par timer, indtil fugten er
fordampet.
Behandling af disce
Når en disc tages ud af æsken, skal
du trykke ned på holderen i midten
af æsken og løfte discen ud, mens du
holder i kanten.
Hold altid i kanten af discen. Rør ikke ved den
overflade, der optages på.
Når du lægger en disc i æske, sætter du forsigtigt
discen ind rundt om midterholderen (med den trykte
side opad).
Sørg for at opbevare discene i æskerne efter brug.
Stik
Midterholde
Hold discene rene
En snavset disc afspilles måske ikke
korrekt.
Hvis en disc bliver snavset, aftørres den
med en blød klud i lige linje fra midten ud
til kanten.
Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks.
almindeligt pladerensemiddel, spray, fortynder,
benzin osv.) til discrensning.
Afspilning af nye disce
Nye disce kan have nogle ru pletter
omkring den inderste og yderste kant.
Hvis en sådan disc benyttes, vil receiveren
måske skubbe discen ud.
Du fjerner de ru pletter ved at gnide kanterne med
en blyant eller en kuglepen osv.
Skæv disc
Mærkat og
mærkatrester Klistermærkat
Brug ikke følgende disce:
Usædvanlig form
Enkelt-CD (8 cm disc)
Vedligeholdelse
Microsoft og Windows Media er indregistrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Bluetooth-ordmærket samt logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Victor
Company of Japan, Limited (JVC) foregår under licens. Andre varemærker og navne brugt som varemærker tilhører
deres respektive ejere.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 43DA38-45_PDR61[EX]f.indd 43 1/4/08 10:41:39 AM1/4/08 10:41:39 AM
44
DANSK
Tekniske specifikationer
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt: For/Bag: 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt
(RMS):
For/Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz
ved højst 0,8% total harmonisk
forvrængning
Impedans: 4 Ω (4 Ω til 8 Ω tolerance)
Tonekontrolområde: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Mellemområde ±12 dB (500 Hz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
diskant: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz,
17,5 kHz)
Frekvensrespons: 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold: 70 dB
Audio
udgangsniveau:
Line-Out niveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Output impedans: 1 kΩ
Subwoofer-udgangsniveau/impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (fuld skala)
Anden terminal: CD-omskifterstikket, AUX (ekstra) indgangsstik, USB-indgangsstik, Antenneindgang,
Rattets fjernindgang
TUNERSEKTION
Frekvensomåde: FM: 87,5 MHz til 108,0 MHz
AM: MB: 522 kHz til 1 620 kHz
LB: 144 kHz til 279 kHz
FM Tuner: Egnet følsomhed: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB støjdæmpningsfølsomhed: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternerende kanalfølsomhed (400 kHz): 65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation: 30 dB
MB Tuner: Følsomhed/Selektivitet: 20 μV/35 dB
LB Tuner: Følsomhed: 50 μV
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 44DA38-45_PDR61[EX]f.indd 44 1/4/08 10:41:40 AM1/4/08 10:41:40 AM
45REFERENCER
DANSK
CD-AFSPILLERSEKTION
Type: Compact disc-afspiller
Signaldetektionssystem: Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz
Dynamikområde: 96 dB
Signal/støjforhold: 98 dB
Wow og flutter: Under den målbare grænse
MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer
3)
Max. bit-hastighed: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio)
dekodningsformat:
Max. bit-hastighed: 320 kbps
USB-SEKTION
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0
Dataoverførselshastighed (fuld hastighed): Fuld hastighed: Maks. 12 Mbps
Lav hastighed: Maks. 1,5 Mbps
Kompatibel anordning: Klasse til masselagring
Kompatibelt filsystem: FAT 32/16/12
Audioformat, der kan afspilles: MP3/WMA/WAV
Maks. strøm: 500 mA/5V
GENERELT
Strømkrav: Driftsspænding: DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse: Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur: 0°C til +40°C
Mål (B x H x D): Installationsstørrelse (ca.): 182 mm × 52 mm × 160 mm
Panelstørrelse (ca.): 188 mm × 58 mm × 12 mm
Vægt (ca.): 1,4 kg (eksklusivt tilbehør)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
DA38-45_PDR61[EX]f.indd 45DA38-45_PDR61[EX]f.indd 45 1/7/08 9:24:29 AM1/7/08 9:24:29 AM
2
SUOMI
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan
mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä
optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä
Tämä symboli tarkoittaa, että symbolilla
varustettua tuotetta ei saa laittaa talousjätteisiin,
kun se poistetaan käytöstä. Jos haluat hävittää
tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan. Kun hävität tuotteen
asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja.
Varoitus:
Jos käytät vastaanotinta ajaessasi, muista samalla
tarkkailla ympäristöäsi välttyäksesi liikenneonnettom
uuksilta.
M MODE- ja SEL-painikkeiden
käyttö
Jos käytät M MODE tai SEL (valitse) -näppäintä,
näyttö ja osa säätimistä (kuten numeronäppäimet,
4 /¢ -näppäimet, 5/-näppäimet, ja
valintasäädin) siirtyvät vastaavaan säätötilaan.
Esim.: Kun painat numeronäppäintä 1 painettuasi
ensin M MODE-näppäintä käyttääksesi FM-
viritintä.
Jos haluat käyttää näitä säätimiä niiden alkuperäisiin
toimintoihin, paina uudelleen M MODE.
SEL-näppäimen painallus siirtää laitteen kuitenkin
toiseen tilaan.
Jos odotat noin 15 sekuntia (tai 30 sekuntia
Bluetooth-lähteissä) painamatta mitään näistä
painikkeista, säätö peruuntuu automaattisesti.
Tämä symboli on voimassa
vain Euroopan unionissa.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 2FI02-07_PDR61[EX]f.indd 2 4/1/08 10:11:56 am4/1/08 10:11:56 am
3
SUOMI
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt poistetaan (paitsi
rekisteröidyn Bluetooth-laitteen, katso sivut 14 ja 15).
Levyn poistaminen käsin
“Please Eject” tulee näyttöön.
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin alkutilaan.
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä
numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on
myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa
paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos
se varastetaan.
Turvallisuusohjeita...
Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
Auton sisälämpötila...
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
SISÄLLYS
JOHDANTO
Valmistelu .................................................... 4
TOIMINNOT
Perustoiminnot ............................................ 5
Käyttöpaneelin käyttäminen ...................... 5
Kaukosäätimen (RM-RK50) käyttäminen .... 6
Radion kuunteleminen ................................ 7
Levytoiminnot ............................................. 11
USB-laitteen kuuntelu ................................. 13
ULKOISET LAITTEET
Bluetooth
®-laitteiden käyttäminen ............. 14
Bluetooth-matkapuhelimen käyttäminen
... 16
Bluetooth-audiosoittimen käyttäminen ..... 18
CD-vaihtajan kuunteleminen ....................... 19
iPodin kuunteleminen ................................. 20
DAB-virittimen kuunteleminen .................... 22
Muiden ulkoisten komponenttien
kuunteleminen ......................................... 25
ASETUKSET
Esivalitun äänitilan valinta ........................... 26
Yleiset asetukset—PSM .............................. 28
Bluetooth-asetukset .................................... 33
MUUT TIEDOT
Lisätietoja tästä vastaanottimesta ............... 34
Vianetsintä ................................................... 38
Kunnossapito ............................................... 43
Tekniset tiedot ............................................. 44
Katso ohjauspaneelin irrottaminen/liittäminen
sivulta 42.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 3FI02-07_PDR61[EX]f.indd 3 4/1/08 10:11:59 am4/1/08 10:11:59 am
SUOMI
4 JOHDANTO
Valmistelu
Peruuta näyttöesitys ja aseta kellonaika
Lisätietoja on myös sivuilla 28 ja 29.
1
Kytke virta päälle.
2
Anna PSM-asetukset.
3
Peruuta näytön esittely
Valitse “Demo”, sitten “Off”.
Aseta kellonaika
Valitse “Clock Hr” (tunti) ja säädä sitten tunnit.
Valitse “Clock Min” (minuutti) ja säädä sitten minuutit.
Valitse “24H/12H” ja sitten “24Hours” (tuntia) tai
“12Hours” (tuntia).
4
Suorita toimenpide loppuun.
Näytön tietojen ja kuvion vaihtaminen
Kun järjestelmä on kytketty pois päältä: Tarkista kellonaika
Esim.: Kun viritin on valittu ohjelmalähteeksi
Äänitason mittarin näyttö
(katso “LevelMeter” sivulla 28)
Tässä vastaanottimessa on valmius kauko-ohjaukseen ohjauspyörästä.
Katso Asennus/Liitäntäohjekirja (erillinen opas).
Äänilähteen toimintanäyttö
Äänenvoimakkuuden asetusta koskeva
varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin
vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin.
Laske äänenvoimakkuutta ennen näiden
digitaalilähteiden toistoa, etteivät kaiuttimet vaurioidu
äänenvoimakkuuden noustessa äkillisesti.
Varoitus:
Jos auton sisälämpötila on alle 0°C, animaatio ja tekstin
selaus pysähtyvät, jotta näyttö ei vääristyisi.
ilmestyy näyttöön.
Kun lämpötila kohoaa ja saavuttaa laitteen
toimintalämpötilan, nämä toiminnot palautuvat
ennalleen.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 4FI02-07_PDR61[EX]f.indd 4 4/1/08 10:12:00 am4/1/08 10:12:00 am
SUOMI
5TOIMINNOT
Perustoiminnot
Käyttöpaneelin käyttäminen
9 Äänenvoimakkuuden säätö [Kierrä].
Valitsee ohjelmalähteen [Paina] *
1
.
TUNER = DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(tai USB-
iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(tai EXT IN) =
BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX IN =
(takaisin alkuun)
p Valitse äänitila/säädä sitä.
Anna PSM-asetukset [Pidä].
q TUNER: Valitse esiasetettu asema.
DAB: Valitse esiasetettu DAB-palvelu.
CD/USB/CD-CH: Valitse kansio/raita/levy (CD-
vaihtaja).
USB-iPod: Valitse esiasetttuja ylävalikon
kohteita.
BT-PHONE: Valitse esiasetettu
puhelinnumero*
3
.
w Siirry toimintotilaan.
BT-PHONE: Aktivoi äänivalinta [Pidä].
e Vaihda näytön tiedot ja kuvio.
r TUNER: Valitse taajuusalueet.
USB-iPod/BT-AUDIO: Aloita/keskeytä toisto.
*
1
Painamalla SOURCE-painiketta yhtäjaksoisesti siirryt
Bluetooth-valikkoon.
*
2
Et voi valita näitä lähteitä, jos niitä ei ole liitetty tai ne
eivät ole valmiita.
*
3
Katso esiasetetun puhelinnumeron tallennus sivulta
18.
1 DAB: Valitse DAB-palvelu
CD/USB/CD-CH: Valitse kansio.
USB-iPod: Siirry päävalikkoon [Pidä].
iPod: Siirry päävalikkoon/Keskeytä toisto/
Vahvista valinta.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Valitse rekisteröity laite.
2 Kytke virta päälle.
Kytke virta pois päältä [Pidä].
Vaimenna ääni (jos virta on päällä).
3 Näyttöikkuna
4 USB (Universal Serial Bus)-tuloliitin
5 TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/
poistaminen käytöstä
Siirry ohjelmatyypin hakutilaan [Pidä].
6 Paina ohjauspaneeli alas.
Poista levy painamalla ohjauspaneeli alas ja
painamalla laitteen painiketta 0.
7 AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
8 TUNER: Hae asema.
DAB: Hae toinen kanavakimppu.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Valitse raita.
BT-AUDIO: Ohitushaku taakse/eteen.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 5FI02-07_PDR61[EX]f.indd 5 7/1/08 10:33:21 am7/1/08 10:33:21 am
6
SUOMI
Litium-nappipariston (CR2025) asentaminen
Ennen kuin käytät kaukosäädintä:
Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen
kaukoanturiin.
ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia kirkkaalle valolle
(suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus).
Varoitus (vältä tapaturmat ja vahingot):
Varmista, että asennettava paristo on CR2025 tai tätä
vastaava.
Älä jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle).
Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla.
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai aiheuta
siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai hävitä paristoa
polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien yhteydessä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillätai muilla
työkaluilla.
Kääri paristo teippiin ja eristä se ennenkuin heität sen
pois tai asetat sensäilytykseen.
Kaukosäätimen (RM-RK50) käyttäminen
Kauko-ohjainanturi
1
Lyhyt painallus kytkee virran päälle tai
vaimentaa äänen virran ollessa päällä.
Näppäimen yhtäjaksoinen painaminen kytkee
virran pois päältä.
2 Vaihtaa FM/AM/DAB -kaistat painamalla 5 U.
Esiasetettu asema vaihtuu, kun painetaan D .
Vaihtaa MP3/WMA/WAV-levyjen kansion.
Toistettaessa MP3-levyä MP3-yhteensopivalla
CD-vaihtajalla:
Lyhyt painallus vaihtaa levyn.
Pitkä painallus vaihtaa kansion.
Kuunneltaessa Apple iPodia:
Liitetty KS-PD100-laitteeseen:
Keskeyttää toiston tai jatkaa sitä, kun
painetaan D .
Siirry päävalikkoon painamalla 5 U.
(Nyt 5 U/D /2 R/F 3 toimivat valikon
valintanäppäiminä.)*
* 5 U : Palaa edelliseen valikkoon.
D : Vahvistaa valinnan.
Liitetty USB-tuloliittimeen:
Siirtyminen päävalikkoon, jos painetaan
yhtäjaksoisesti.
Halutun valikon valinta, jos painetaan lyhyesti.
Pikaohitus päävalikon jokaisella tasolla, jos
painetaan yhtäjaksoisesti.
3 Säätää äänenvoimakkuuden tasoa.
4 Valitsee äänitilan (iEQ: älykäs taajuuskorjain).
5 Valitsee ohjelmalähteen.
6 Bluetooth-matkapuhelin:
Vastaa puheluihin painettaessa lyhyesti.
Hylkää puhelut painettaessa yhtäjaksoisesti.
7 Hakee asemia, jos sitä painetaan hetken jan.
Yhtäjaksoinen painaminen pikakelaa raitaa
eteen- tai taaksepäin.
Lyhyt painallus vaihtaa kappaleen.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 6FI02-07_PDR61[EX]f.indd 6 4/1/08 10:12:01 am4/1/08 10:12:01 am
7TOIMINNOT
SUOMI
Jos FM-stereolähetys ei kuulu
kunnolla
1
2
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää.
syttyy näyttöön.
3 Poistu asetuksista.
Radion kuunteleminen
1
Valitse “TUNER”.
2
Valitse taajuusalueet.
3
Etsi kuunneltavaa asemaa—Auto Search.
Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes ”M” syttyy
näyttöön. Paina sitä sitten toistuvasti.
Riittävän voimakkaan signaalin omaavaa FM-stereolähetystä vastaanotettaessa
syttyy näyttöön.
FM-aseman automaattinen
esiasetus—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
Voit esiasettaa korkeintaan 6 asemaa kullekin
taajuusalueelle.
1 Asemaa kuunneltaessa...
2
3
Laite hakee ne paikalliset FM -asemat, joilla
on vahvimmat signaalit, ja tallentaa ne
automaattisesti valitulle FM -taajuudelle.
Jatkuu seuraavalla sivulla
Kuunneltaessa iPodia (valikon valintatilassa):
Liitetty KS-PD100-laitteeseen:
Lyhyt painallus valitsee nimikkeen. (Paina
sitten D
vahvistaaksesi valinnan.)
Ohittaa 10 nimikettä kerrallaan, jos pidetään
painettuna.
Liitetty USB-tuloliittimeen:
Valitun kansion toisto alkaa heti, jos painetaan
yhtäjaksoisesti.
Bluetooth-audion ohitushaku taakse/eteen.
FI02-07_PDR61[EX]f.indd 7FI02-07_PDR61[EX]f.indd 7 4/1/08 10:12:02 am4/1/08 10:12:02 am
8
SUOMI
Manuaalinen esiasetus
Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5
MHz FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4.
Numeronäppäimien käyttö
1
2
3
Esiasetusasemien listan käyttäminen
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1 Noudata vaiheita 1 ja 2 yllä olevasta
kohdasta “Numeronäppäimien käyttö”.
Jos painat yhtäjaksoisesti 5 / , myös
esivalittujen asemien luettelo tulee näkyviin
(siirry vaiheeseen 4).
2
3
Näytä esiasetusasemien lista.
4 Valitse esiasetusnumero, jolle haluat
tallentaa.
Voit siirtyä toisten FM-taajuuksien listoille
painamalla toistuvasti numeronäppäimiä 5
(
) tai 6 ( ).
5 Tallenna asema.
Esiasetettujen asemien luettelossa
olevan aseman kuunteleminen
1 Tuo esiasetusasemien lista näyttöön, valitse
sitten asema, jota haluat kuunnella.
2 Vaihda valitulle asemalle.
Seuraavat ominaisuudet ovat käytettävissä vain FM
RDS -asemien kohdalla.
FM RDS–ohjelman etsintä—PTY-
haku
Voit hakea parhaillaan lähetettäviä suosikkiohjelmiasi
valitsemalla niiden PTY-koodit.
Kun ilmestyy näyttöön, voit siirtyä
edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
Esiasetettu numero vilkkuu
hetken näytössä.
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 8FI08-15_PDR61[EX]f.indd 8 4/1/08 10:13:11 am4/1/08 10:13:11 am
9TOIMINNOT
SUOMI
Kun / tulee näyttöön, voit
siirtyä muille listoille painamalla toistuvasti
numeronäppäintä 5 tai 6.
1
2 Valitse “Search”.
Kolme esiasetettua PTY-koodia tulevat näyttöön.
3 Valitse PTY-koodin.
Voit valita PTY-koodin 29
esiasetetusta PTY-koodista tai
kuudesta tallennetusta PTY-koodista.
Jos haluat tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi,
katso seuraavaa.
4 Aloita suosikkiohjelman haku.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi
PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy.
Suosikkiohjelmatyyppien tallennus
Voit tallentaa kuusi suosikkiohjelmatyyppiä.
Kun ilmestyy näyttöön, voit siirtyä
edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1
2 Valitse “Memory”.
3 Valitse esiasetusnumero (“Preset1” –
“Preset6”), johon haluat tallentaa.
4 Valitse jokin PTY-koodi.
5 Tallenna valittu PTY-koodi.
6 Toista vaiheet 35, kun haluat tallentaa
muita PTY-koodeja esiasetettuihin
numeroihin.
7 Poistu asetuksista.
TA-/PTY-valmiustilavastaanoton
ottaminen käyttöön
TA-valmiustilavastaanotto
Esim.: Kun “Classics” on valittu vaiheessa 5
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 9FI08-15_PDR61[EX]f.indd 9 4/1/08 10:13:15 am4/1/08 10:13:15 am
10
SUOMI
joko syttyy tai vilkkuu näytössä.
Jos syttyy, laite siirtyy väliaikaisesti
liikennetiedotteiden (TA) vastaanottamiseen, jos
niitä on saatavana, mistä tahansa ohjelmalähteestä
(AM-asemia lukuun ottamatta).
Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi TA-
äänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen taso on
esiasetettua tasoa matalampi (lisätietoja on sivulla
30).
Jos
vilkkuu, TA Standby-vastaanotto ei vielä ole
käytössä. Siirry toiselle RDS-signaalia lähettävälle
asemalle.
Poista TA-valmiustilavastaanotto käytöstä
painamalla T/P uudelleen.
sammuu.
PTY-valmiustilavastaanotto
1
2
3 Valitse PTY-koodin.
4 Poistu asetuksista.
joko syttyy tai vilkkuu näytössä.
Jos syttyy, laite siirtyy väliaikaisesti
PTY-suosikkiohjelmaan mistä tahansa
ohjelmalähteestä (AM-asemia lukuun
ottamatta).
Jos vilkkuu, PTY Standby-vastaanotto ei
vielä ole käytössä. Siirry toiselle RDS-signaalia
lähettävälle asemalle (tai palveluun).
Kun haluat poistaa käytöstä PTY-
valmiustilavastaanoton, valitse “Off” vaiheessa 2.
sammuu.
Kun DAB-viritin on kytkettynä, TA-/PTY-
valmiustilavastaanotto etsii myös palveluja. (Katso
myös sivua 23.)
Vastaanotin ei siirry liikennetiedotteiden tai PTY-
ohjelmien vastaanottamiseen, kun soittoyhteys on
muodostettu “BT-PHONE”-toiminnon kautta.
Saman ohjelman hakeminen—
Network-Tracking Reception
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM RDS-aseman, joka mahdollisesti
lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla
(katso alla oleva kuva).
Ohjelma A lähettää eri taajuusalueilla (01 – 05)
Network-Tracking Reception ei ole käytössä
tehdasasetuksena.
Jos haluat muuttaa verkkohakutoiminnon
asetuksia, katso “AF-Regn’l” sivulla 30.
Kun DAB-viritin on liitetty, katso ”Saman ohjelman
haku—Alternative Frequency Reception (DAB AF)”
sivulla 24.
Automaattinen aseman valinta—
Ohjelmahaku
Tavallisesti esiasetettu asema virittyy
numeropainikkeita käytettäessä.
Jos tämän esiasetetun FM RDS-aseman lähettämät
signaalit eivät ole riittävän voimakkaita, laite hakee AF
(Alternative Frequecy)-tietojen avulla toisen aseman,
joka lähettää samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen
esiasetettu asema.
Toisen aseman virittäminen ohjelmahaun avulla
kestää jonkin aikaa.
Katso myös sivua 30.
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 10FI08-15_PDR61[EX]f.indd 10 4/1/08 10:13:16 am4/1/08 10:13:16 am
11TOIMINNOT
SUOMI
Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä
painettuna) voit...
[Paina] Valitse raita
[Pidä] Kelaa raitaa
taaksepäin/
pikakelaa eteenpäin
MP3/WMA: Valitse kansio
(Numeronäppäimet) *
2
Hae tietty kansio*
3
(MP3/
WMA -levyt) tai raita suoraan
*
1
Painamalla jompaakumpaa näistä näppäimistä saat
näkyviin kansioluettelon (katso sivu 12).
*
2
Paina valitaksesi numerot 1 – 6, ja pidä painettuna
valitaksesi numerot 7 – 12.
*
3
Kansionimien alkuun täytyy liittää kaksinumeroinen
luku—01, 02, 03 jne.
Toiston lopettaminen ja levyn poistaminen
Paina SOURCE-painiketta kuunnellaksesi toista
toistolähdettä.
Levypesän lukitus
Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama
toiminto.
Jatkuu seuraavalla sivulla
Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti
kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin CD-
vaihtajasta.
Varoitus:
Muista irrottaa USB-laite ennen kuin avaat
ohjauspaneelin, muutoin avausmekanismi saattaa
estyä.
Katso ohjeet USB-laitteen irrottamiseksi sivulta 13.
Kun olet painanut M MODE, paina seuraavia
painikkeita...
Ohittaa 10 raitaa
MP3/WMA: Saman kansion sisällä
Repeat Track:
Toista nykyinen kappale
Repeat Folder:
MP3/WMA: Toistaa nykyisen
kansion
Random Folder:
MP3/WMA: Soita ensin nykyisen
kansion ja sitten seuraavien
kansioiden kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
Random Disc:
Soittaa kaikki raidat satunnaisessa
järjestyksessä
Voit myös peruuttaa toistotilan valitsemalla “Off” tai
painamalla numeronäppäintä 4 (
).
*
1
Levytoiminnot
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 11FI08-15_PDR61[EX]f.indd 11 4/1/08 10:13:17 am4/1/08 10:13:17 am
12
SUOMI
Kansion/kappaleen valinta
luettelosta (vain MP3/WMA-
tiedostot)
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1
2
Valitse “LIST”.
3 Valitse luettelotyyppi.
4 Valitse kohde.
Voits siirtyä muille listoille painamalla toistuvasti
numeronäppäintä 5 ( ) tai 6 ( ).
5 Vaihda valittuun kohteeseen.
A Jos File List on valittuna
Lista häviää näkyvistä ja toisto
alkaa.
B Jos Folder List on valittuna
Jos valitset nykyisen kansion,
tiedostoluettelo tulee näkyviin. Aloita toisto
toistamalla vaiheet 4 ja 5
A.
Jos valitset jonkin toisen kansion, toisto
alkaa valitun kansion ensimmäisestä
tiedostosta.
Esim.: Kun “File” on valittu
vaiheessa 3
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 12FI08-15_PDR61[EX]f.indd 12 4/1/08 10:13:18 am4/1/08 10:13:18 am
13TOIMINNOT
SUOMI
USB-laitteen kuuntelu
Laitteeseen voi liittää USB-massamuistilaitteen, esim. USB-muistin, digitaalisen audiosoittimen *, kannettavan
kiintolevyn, jne.
Voit myös liittää Applen iPodin USB -tuloliittimeen. Katso tarkemmat käyttötiedot sivuilta 20 ja 21.
Tällä laitteella voi toistaa USB-muistiin tallennettuja MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV -raitoja.
* Voit liittää sekä MTP (Media Transfer Protocol) -laitteita että USB-massamuistilaitteita. Katso myös sivua 36.
Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti kunnes vaihdat lähteen tai irrotat USB-laitteen.
12
USB-tuloliitäntä
USB-muisti
Jos USB-laite on liitetty...
Toisto alkaa kohdasta, jossa se
aiemmin keskeytettiin.
Jos liitettynä on jokin toinen USB-
laite, toisto alkaa alusta.
Toiston pysäyttäminen ja USB-laitteen
irrottaminen
Vedä se varovasti irti laitteesta.
Paina SOURCE-painiketta kuunnellaksesi toista
toistolähdettä.
Voit käyttää USB-laitetta samalla tavalla kuin käytät
levyllä olevia tiedostoja. (Katso sivut 11 ja 12).
Voit kuunnella WAV-tiedostoja MP3/WMA-tiedostoja
koskevien sivuilla 11 ja 12 olevien ohjeiden avulla.
Varoitus:
Vältä USB-laitteen käyttöä, jos se vaarantaa
ajoturvallisuuden.
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“Reading” näkyy näytössä.
Älä käynnistä auton moottoria, jos USB-laite on
kytkettynä.
Tämä yksikkö ei ehkä pysty toistamaan tiedostoja
(riippuu USB-laitteen tyypistä).
Joidenkin USB-laitteiden kanssa toiminnot ja
virransaanti eivät välttämättä toimi oikein.
Yksikön USB-tuloliitäntään ei voi kytkeä tietokonetta.
Tee varmuuskopio kaikista tärkeistä tiedoista
välttyäksesi tiedon häviämiseltä.
Välttääksesi USB-laitteen epämuodostumat sekä
vauriot, älä jätä laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
Jotkin USB-laitteet eivät välttämättä ala toimia heti
kun virta on kytketty.
Lisätietoja USB-toiminnoista on sivulla 36.
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 13FI08-15_PDR61[EX]f.indd 13 4/1/08 6:40:39 pm4/1/08 6:40:39 pm
14
SUOMI
Rekisteröinti “Open”-toimintoa käyttämällä
Valmistelu: Käytä laitetta niin, että sen Bluetooth-
toiminto kytkeytyy päälle.
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Valitse “NEW”.
3 Siirry asetusvalikkoon.
4 Valitse “Open”.
5 Syötä PIN-koodi (tunnistenumero).
Voit näppäillä minkä tahansa luvun (pituus 1
– 16 numeroa). [Alku: 0000]
Jos haluat antaa alle 4-numeroisen PIN-koodin,
paina ensin numeropainiketta 5 (
).
alkuperäisen PIN-koodin (0000) poistamiseksi.
* Joillakin laitteilla on oma PIN-koodinsa. Näppäile
laitteeseen sille määritetty PIN-koodi.
1 Siirry seuraavaan (tai edelliseen)
numeropaikkaan.
Bluetooth®-laitteiden käyttäminen
Bluetooth-toimintoja varten tulee kytkeä Bluetooth-
sovitin (KS-BTA200) tämän vastaanottimen takana
sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen.
Katso lisätietoja Bluetooth-sovittimen ja Bluetooth-
laitteen mukana tulleista ohjeista.
Tarkista laatikon mukana toimitetusta luettelosta,
missä maissa Bluetooth®-toimintoa voi käyttää.
Ennen kuin käytät Bluetooth-laitetta (“BT-PHONE ja
“BT-AUDIO”) vastaanottimessa ensimmäistä kertaa,
vastaanottimen ja laitteen välille on luotava langaton
Bluetooth-yhteys.
Kun yhteys on luotu, se rekisteröityy vastaanottimeen
ja säilyy, vaikka vastaanotin palautettaisiin
alkutilaan. Korkeintaan viisi laitetta voi rekisteröidä.
Kuhunkin lähteeseen (“BT-PHONE” ja “BT-AUDIO”)
voi liittää vain yhden laitteen kerrallaan.
Bluetooth-laitteen rekisteröinti
Rekisteröinti (paritus) -tapoja
Valitse Bluetooth-valikosta jokin seuraavista kohteista
rekisteröidäksesi ja muodostaaksesi yhteyden laitteen
kanssa.
Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO” lähteeksi
käyttääksesi Bluetooth-valikkoa.
Open Valmistele vastaanotin uuden Bluetooth-
yhteyden muodostamista varten.
Yhteys luodaan Bluetooth-laitetta
käyttämällä.
Search Valmistele vastaanotin uuden Bluetooth-
yhteyden muodostamista varten.
Yhteys luodaan vastaanotinta
käyttämällä.
Kun
näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 14FI08-15_PDR61[EX]f.indd 14 4/1/08 10:13:19 am4/1/08 10:13:19 am
15
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
2 Valitse se laite, joka halutaan liittää.
3 Käytettävissä olevat laitteet...
1 Syötä vastaanottimeen laitteen PIN-koodi.
Tarkista PIN-koodi laitteen mukana
toimitetuista ohjeista.
2 Käytä Bluetooth-laitetta yhdistämiseen.
Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää
laitetta vastaaanottimessa.
Määrätyt laitteet...
Valitse “Open” tai “Search” yhdistääksesi.
Rekisteröidyn laitteen kytkeminen/
irtikytkeminen/poistaminen
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Valitse rekisteröity laite, jonka haluat
yhdistää/irrottaa/poistaa.
3 Siirry asetusvalikkoon.
4 Valitse “Connect” tai “Disconnect”
yhdistääksesi/irrottaaksesi valitun
laitteen.
2 Valitse numero tai tyhjä kohta.
3 Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes olet syöttänyt
koko PIN-koodin.
4 Vahvista valinta.
“Open...” vilkkuu näytössä.
6 Käytä Bluetooth-laitetta hakuun ja
yhdistämiseen.
Syötä liitettävään laitteeseen sama PIN-koodi,
jonka juuri syötit tähän vastaanottimeen.
“Connected (ja laitenimi)” tulee näyttöön.
Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää laitetta
vastaaanottimessa.
Laitteen rekisteröinti säilyy senkin jälkeen, kun
irrotat laitteen. Käytä “Connect”-toimintoa (tai
aktivoi “Auto Connect”) yhdistääksesi saman
laitteen. (Katso seuraava ja sivu 33.)
Laitteen liittäminen
Suorita vaiheet 13 sivulta 14, ja sitten...
1 Etsi käytettävissä olevia laitteita
valitsemalla “Search”.
Vastaanotin hakee käytettävissä olevia laitteita
ja näyttää luettelon niistä.
Jos laitteita ei löydy, “Device Not Found” tulee
näkyviin.
Liitä määrätty laite valitsemalla “Special”.
Vastaanotin näyttää esiasetettujen laitteiden
luettelon.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI08-15_PDR61[EX]f.indd 15FI08-15_PDR61[EX]f.indd 15 4/1/08 10:13:20 am4/1/08 10:13:20 am
16
SUOMI
Valitse “Delete”, varmista sitten valinta.
Voit asettaa vastaanottimen muodostamaan yhteyden Bluetooth-laitteeseen automaattisesti, kun vastaanotin
kytketään päälle. (Katso “Auto Connect” sivulta 33).
Bluetooth-matkapuhelimen käyttäminen
1
Valitse “BT-PHONE”.
2
Siirry Bluetooth-valikkoon.
3
Muodosta yhteys laitteeseen ja soita sitten puhelu (tai tee asetukset
Bluetooth-valikon kautta).
Paina numeropainiketta
3 ja valitse “No” tai palaa
edelliseen näyttöön.
Kun puhelu tulee...
Lähde muuttuu automaattisesti “BT-PHONE”:ksi.
Kun “Auto Answer” on aktivoitu....
Vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin automaattisesti,
katso sivu 33.
Kun ”Auto Answer” ei ole käytössä, vastaa puheluun
painamalla mitä tahansa painiketta (paitsi
/valintasäädintä).
Puhelun päättäminen
Pidä mitä tahansa painiketta painettuna (paitsi
/valintasäädin).
Mikrofonin äänenvoimakkuutta voi säätää (katso sivu
33).
Kun saat SMS-viestin...
Jos matkapuhelin on SMS-yhteensopiva (Short Message
Service) ja “Message Info” on asetettu “Auto”-
asetukseen (katso sivu 33), vastaanotin soi ja “Received
Message” näkyy näytöllä ilmoittaen, että olet saanut
viestin.
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 16FI16-21_PDR61[EX]f.indd 16 4/1/08 10:16:13 am4/1/08 10:16:13 am
17
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
Jatkuu seuraavalla sivulla
Soittaminen
Voit soittaa puhelun käyttämällä jotakin Dial Menu
-kohteista.
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1 Valitse “BT-PHONE”.
2 Siirry asetusvalikkoon.
3 Valitse “Dial Menu”.
4 Valitse soittotapa.
Redial *: Näyttää luettelon valitsemistasi
puhelinnumeroista. Siirry seuraavaan
vaiheeseen.
Received *: Näyttää luettelon vastaanotetuista
puheluista. Siirry seuraavaan vaiheeseen.
Phonebook *: Näyttää kytketyn
matkapuhelimen puhelinmuistion. Siirry
seuraavaan vaiheeseen.
Missed *: Näyttää luettelon menetetyistä
puheluista. Siirry seuraavaan vaiheeseen.
Number: Näyttää puhelinnumeroiden
syöttämisen ruudun. Katso “Puhelinnumeron
asettaminen” oikeasta sarakkeesta.
Voice Dial (käytettävissä vain, kun kytketyssä
matkapuhelimessa on äänentunnistustoiminto):
Sano ääneen sen henkilön nimi (tallennetut
sanat), jolle haluat soittaa.
* Näytetään vain, kun matkapuhelimessasi
on nämä toiminnot.
Jos niitä ei näytetä, yritä siirtää
matkapuhelimen puhelinmuistion sisältö tähän
laitteeseen. (Katso matkapuhelimen mukana
tullut käyttöohje.)
Joidenkin matkapuhelimien yhteydessä
puhelinmuistio siirretään automaattisesti.
5 Valitse nimi/puhelinnumero, johon haluat
soittaa.
Puhelinnumeron asettaminen
Valitse numero.
Siirrä kirjauksen sijaintia.
Vahvista valinta.
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 17FI16-21_PDR61[EX]f.indd 17 4/1/08 10:16:16 am4/1/08 10:16:16 am
18
SUOMI
Katso myös sivuilta 15 ja 16 lisätietoja rekisteröidyn
laitteen yhdistämisestä/irrottamisesta/poistamisesta.
Tietoja Bluetooth -toiminnosta:
Jos haluat lisätietoja Bluetoothista, vieraile
seuraavalla JVC:n Internetsivulla. <http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Bluetooth-audiosoittimen käyttäminen
Toiminnoissa ja näytön ilmaisimissa on eroja sen mukaan, mitkä niistä ovat käytettävissä kytketyn audiosoittimen
kanssa.
Valitse “BT-AUDIO”.
Jos toisto ei ala automaattisesti, aloita se Bluetooth-audiosoittimella.
Äänikomennon käyttäminen
1 “Say...” tulee näyttöön.
2 Sano ääneen sen henkilön nimi (tallennetut
sanat), jolle haluat soittaa.
Puhekomentoa voi käyttää myös soittovalikosta
käsin. Valitse soittovalikosta “Voice Dial”.
Jos matkapuhelin ei tue äänentunnistusjärjestel
mää, “Error” tulee näkyviin näytölle.
Puhelinnumeron esiasettaminen
Ennalta voidaan asettaa jopa kuusi numeroa.
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1 Näytä puhelinnumero, jonka haluat
määrittää esiasetukseksi, käyttämällä
jotakin “Dial Menu” -kohdetta.
2 Valitse puhelinnumero.
Voit antaa myös uuden
puhelinnumeron (katso myös
“Puhelinnumeron asettaminen”
sivulta 17) tallennettavaksi.
3 Valitse tallennettava esiasetettu numero.
Esiasetettuun numeroon soittaminen
Bluetooth-puhelimessa....
Ohitushaku taakse/eteen
Aloita/keskeytä toisto
Siirry asetusvalikkoon (laiteluettelo)
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 18FI16-21_PDR61[EX]f.indd 18 4/1/08 10:16:16 am4/1/08 10:16:16 am
19
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
CD-vaihtajan kuunteleminen
Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CD-vaihtajaa. Voit yhdistää CD-vaihtajan
vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen.
Voit toistaa vain tavallisia CD-levyjä (myös CD Text) ja MP3-levyjä.
Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30.
1
Valitse “CD-CH”.
2
Valitse levy aloittaaksesi toiston.
[Paina] Levynumeroiden 1 – 6 valintaan.
[Pidä] Levynumeroiden 7 – 12 valintaan.
[Paina] Valitse raita
[Pidä] Kelaa raitaa taaksepäin/
pikakelaa eteenpäin
MP3: Valitse kansiot
* Painamalla jompaakumpaa näistä näppäimistä saat
näkyviin levyluettelon (katso sivu 12).
Levyn/kansion/raidan valitseminen
luettelosta
Katso ”Kansion/kappaleen valinta luettelosta (vain
MP3/WMA-tiedostot)” sivulta 12.
Valitse “Disc” vaiheessa 3 tuodaksesi näyttöön CD-
vaihtajan levyluettelon.
Kun olet painanut M MODE, paina seuraavia
painikkeita...
Ohittaa 10 raitaa
MP3: Saman kansion sisällä
Repeat Track:
Toista nykyinen kappale
Repeat Folder:
MP3: Toista kaikki nykyisen kansion
raidat
Repeat Disc:
Toista kaikki nykyisen levyn raidat
Random Folder:
MP3: Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavan kansion kaikki
raidat satunnaisessa järjestyksessä
Random Disc:
Soita nykyisen levyn kaikki raidat
satunnaisessa järjestyksessä
Random All:
Soita kaikkien levypakassa olevien
levyjen raidat satunnaisessa
järjestyksessä.
Voit myös peruuttaa toistotilan valitsemalla “Off” tai
painamalla numeronäppäintä 4 (
).
*
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 19FI16-21_PDR61[EX]f.indd 19 4/1/08 10:16:17 am4/1/08 10:16:17 am
20
SUOMI
iPodin kuunteleminen
Voit soittaa kappaleita Applen iPodilla:
Liittämällä sen ohjauspaneelin USB-tuloliittimeen iPodin mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
iPodin liitäntäsovittimen, KS-PD100 (hankittava erikseen), liittäminen laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan
liitäntään.
Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30.
Voit ohjata toistoa vastaanottimesta.
iPodin irrottaminen lopettaa toiston. Paina SOURCE-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä.
Lisätietoja on myös iPodin käyttöoppaassa.
Varoitus:
Vältä iPodin käyttöä, jos se vaarantaa ajoturvallisuuden.
Tee varmuuskopio kaikista tärkeistä tiedoista välttyäksesi tiedon häviämiseltä.
1
Liitä iPod USB-tuloliittimeen tai KS-PD100:n kautta.
Toisto alkaa automaattisesti kohdasta, jossa se aiemmin keskeytettiin.
Jos iPod on liitetty, paina SOURCE ja valitse “USB-iPod” tai “iPod” toistolähteeksi.
2
Valitse raita.
3
Säädä ääntä ja äänenvoimakkuutta haluamallasi tavalla. (Katso
sivut 26 ja 27).
Toiston ohajus vastaanottimesta
Painike KS-PD100:n kautta liitetty iPod USB-tuloliittimeen liitetty iPod
[Paina] Siirry seuraavaan tai edelliseen raitaan
[Pidä] Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
toiston aikana
[Paina] Siirry seuraavaan tai edelliseen raitaan
[Pidä] Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
toiston aikana
[Paina] Siirry päävalikkoon painamalla 5.
Keskeytä/jatka toistoa painamalla .
[Pidä] Siirry päävalikkoon
[Paina] Siirry päävalikossa ylävalikkoon
“Playlists”, “Artists”, “Albums”,
“Songs”, “Podcasts”, “Genres”,
“Composers” tai “Audiobooks”.
Voit valita esiasetettuja ylävalikoita
myös painamalla numeronäppäimiä
(1 – 6) tai pitämällä painettuna
1 (7) ja 2 (8).
[Paina] Keskeytä/jatka toistoa.
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 20FI16-21_PDR61[EX]f.indd 20 4/1/08 7:26:57 pm4/1/08 7:26:57 pm
21
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
Kappaleen valitseminen valikosta
Nro Käyttö KS-PD100:n kautta liitetty iPod USB-tuloliittimeen liitetty iPod
1
Siirry päävalikkoon.
2
Valitse haluamasi
valikko.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Genres Ô Composers
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô
Composers Ô Audiobooks
3
Vahvista valinta.
Painamalla yhtäjaksoisesti
painiketta 4 /¢ , voit
tehdä pikaohituksen päävalikossa
kappalehaun aikana.
Painamalla ¢ -painiketta
yhtäjaksoisesti voit aloittaa valitun
kohteen toiston heti.
Painamalla 4 -painiketta
yhtäjaksoisesti voit siirtyä takaisin
edelliseen valikkoon.
Painamalla yhtäjaksoisesti
painiketta 5/, voit tehdä
pikaohituksen päävalikon jokaisessa
tasossa.
Jos valitset kappaleen, toisto alkaa automaattisesti.
Jos valitussa kohdassa on seuraava taso, siirryt tälle tasolle. Toista vaiheita 2
ja 3 kunnes halutun kappaleen toisto alkaa.
Valikon valintatila peruutetaan:
Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin:
5 sekuntiin KS-PD100:n kautta liitetyllä iPodilla.
15 sekuntiin USB-tuloliittimeen liitetyllä iPodilla.
kun vahvistat kappaleen valinnan.
Kun olet painanut M MODE, paina seuraavia
painikkeita...
Repeat One:
Sama kuin “Toisto Yksi”.
Repeat All:
Sama kuin “Toisto Kaikki”.
Repeat Off:
Peruuttaa.
Random Album *:
Sama kuin “Sekoitus Albumit”.
Random Song:
Sama kuin “Sekoitus Kappaleet”.
Random Off:
Peruuttaa.
* Toimii vain jos valitset “All Albums” tai “All” päävalikon
“MENU” kohdassa “Albums”.
FI16-21_PDR61[EX]f.indd 21FI16-21_PDR61[EX]f.indd 21 4/1/08 10:28:34 am4/1/08 10:28:34 am
22
SUOMI
DAB-virittimen kuunteleminen
Liitä ennen käyttöä JVC DAB-viritin—KT-DB1000 (hankittava erikseen) tämän laitteen takaosassa olevaan CD-
vaihtajan liitäntään.
Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30.
1
Valitse “DAB”.
2
Valitse taajuusalueet.
3
Hakee kanavanippua.
Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes “M” alkaa vilkkua
näytöllä. Paina sitä sitten toistuvasti.
4
Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella.
Jos auton äänet häiritsevät
kuuntelemista
Osa kanavista lähettää Dynamic Range Control
(DRC)-signaaleja varsinaisten ohjelmasignaaliensa
kanssa. DRC vahvistaa matalia ääniä kuunneltavuuden
parantamiseksi.
1
2
Valitse jokin DRC-signaalitaso (1, 2 tai 3).
Kun luku suurenee, efekti tulee yhä
voimakkaammaksi.
3 Poistu asetuksista.
ilmestyy näyttöön.
näkyy korostuneena vain, kun laite
vastaanottaa DRC-signaaleja viritetyltä
asemalta.
DAB-kanavien tallentaminen
muistiin
Voit esivirittää kullekin taajuudelle kuusi DAB-kanavaa
(ensisijaista).
Kun ilmestyy näyttöön, voit siirtyä
edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
Kun / tulee näyttöön, voit
siirtyä muille listoille painamalla toistuvasti
numeronäppäintä 5 tai 6.
Esim.: Kanavanipun (ensisijaisen kanavan)
tallentaminen DAB 1-taajuuden esiasetetulle
numerolle 4.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 22FI22-31_PDR61[EX]f.indd 22 4/1/08 10:17:07 am4/1/08 10:17:07 am
23
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
Numeronäppäimien käyttö
1
2 Valitse kanavanippu (ensisijainen kanava).
3
Esiasetuskanavien listan käyttäminen
1 Suorita vaiheet 1 ja 2 yllä.
Kun pidät painettuna 5 / , esiasetuskanavien
lista tulee näkyviin (siirry vaiheeseen 4).
2
3 Näytä esiasetuskanavien lista.
4 Valitse esiasetusnumero, jolle haluat
tallentaa.
5 Tallenna kanava.
Aseman valitseminen
esiasetettujen asemien
luettelosta
1 Näytä esiasetuskanavien lista, valitse sitten
DAB-kanava, jota haluat kuunnella.
2 Vaihda valitulle DAB-kanavalle.
Valmiustilavastaanoton
käyttäminen
Voit käyttää kolmea erilaista Standby-toimintoa.
Tieliikennetiedotteiden valmiustilavastaanotto—
TA-valmiustilavastaanotto
Tiedotteiden valmiustila
PTY-valmiustilavastaanotto
TA-/PTY-valmiustilavastaanoton ottaminen
käyttöön/poistaminen käytöstä
Toiminnot vastaavat täysin FM RDS-asemien osalta
sivuilla 9 ja 10 annettuja ohjeita.
Et voi tallentaa PTY-koodeja erikseen DAB-
virittimelle ja FM-virittimelle.
Tiedotteiden valmiustila
Announcement Standby Reception-toiminnon
ansiosta laite voi tilapäisesti siirtyä vastaanottamaan
suosikkikanavaasi (tiedotetyyppi).
Announcement Standby-toiminnon aktivoiminen
ja tiedotustyypin valitseminen
1
Jatkuu seuraavalla sivulla
Esivalittu numero “P4”
ilmestyy näyttöön.
Esivalittu numero “P4” ilmestyy
näyttöön.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 23FI22-31_PDR61[EX]f.indd 23 4/1/08 10:17:11 am4/1/08 10:17:11 am
24
SUOMI
2 Announcement Standby-toiminnon
aktivointi.
Näytä valittuna oleva tiedotustyyppi.
3 Tiedotystyypin valitseminen.
4 Poistu asetuksista.
joko syttyy tai vilkkuu toistonäytössä.
Jos syttyy, Announcement Standby-
toiminto on käytössä.
Jos
vilkkuu, Announcement Standby-
toiminto ei vielä ole käytössä.
Aktivoi toiminto virittämällä toinen vastaavia
signaaleja lähettävä kanava.
lakkaa
vilkkumasta ja jää palamaan.
Announcement Standby-toiminnon ottaminen
pois käytöstä Announcement Standby-
vastaanotto
Valitse “Announce Off” vaiheessa 2.
sammuu.
Tiedotustyypit
Travel, Warning, News, Weather, Event, Special,
Rad Inf (Radio Information), Sports, Finance
Saman ohjelman haku—
Alternative Frequency Reception
(DAB AF)
Voit jatkaa saman ohjelman kuuntelua aktivoimalla AF
(Alternative Frequency) -vastaanoton.
Kuunneltaessa DAB-kanavaa:
Kanavan kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa
laite hakee automaattisesti samaa ohjelmaa
lähettävän toisen kanavanipun tai FM RDS-aseman.
Kuunneltaessa FM RDS-asemaa:
Ajettaessa alueella, jossa DAB-palvelu lähettää
samaa ohjelmaa kuin FM RDS -asema, laite hakee
automaattisesti DAB-palvelun.
AF-vastaanotto on käytössä tehdasasetuksena.
Alternative Reception-toiminnon ottaminenpois
käytöstä, katso sivu 30.
Dynamic Label Segment (DLS)-tietojen näyttäminen
Kuunneltaessa DLS-toimintoa tukevaa kanavanippua....
DLS-näyttö perutaan väliaikaisesti vastaanotinta käyttäessäsi.
Syttyy kuunneltaessa kanavaa, joka lähettää Dynamic
Label Segement (DLS)—DAB radioteksti-signaalia.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 24FI22-31_PDR61[EX]f.indd 24 4/1/08 10:17:12 am4/1/08 10:17:12 am
25
ULKOISET LAITTEET
SUOMI
Muiden ulkoisten komponenttien kuunteleminen
Voit liittää ulkoisen laitteen:
Tämän laitteen takaosassa olevaan liitäntään käyttämällä seuraavia sovittimia:
Linjatulon sovitin, KS-U57
AUX-tulon sovitin, KS-U58
Valmistelu: Varmista, että “Ext Input” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30.
AUX (lisälaite) -tuloliitäntään säätöpaneelissa.
1
Valitse “EXT IN” tai “AUX IN”.
2
Kytke liitetty laite päälle ja aloita äänilähteen toisto.
3
Säädä äänenvoimakkuutta.
4
Säädä ääntä haluamallasi tavalla (katso sivut 26 ja 27).
Ulkoisen laitteen liittäminen AUX-tuloliitäntään
3,5 mm stereo mini-liitin
(ei sisälly toimitukseen)
Kannettava audiosoitin jne.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 25FI22-31_PDR61[EX]f.indd 25 4/1/08 10:17:13 am4/1/08 10:17:13 am
26
SUOMI
Esivalitun äänitilan valinta
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan (iEQ: älykäs taajuuskorjain).
1
Siirry asetusvalikkoon.
2
Valitse “EQ”.
3
Valitse äänitila.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
Eri äänitilojen esiasetettu arvoasetus
Äänitila
Esiasetettu arvo
Basso Mid (keskialue) Diskantti
Taajuus Taso Q Taajuus Taso Q Taajuus Taso Q
USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00
ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02
CLASSIC 80 Hz +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
POPS 100 Hz +02 Q1.25 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02
HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01
JAZZ 80 Hz +03 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03
Taajuus: taajuus Q: Q jakojyrkkyys
3 Säädä valittua asetuskohdetta.
A Fad/Bal (Vaimennin/Kanavatasapaino)
1 Paina numeronäppäintä 1 ( )
siirtyäksesi “Fad/Bal” -säätönäyttöön.
2 Säädä kaiuttimien lähtöbalanssia
painamalla:
5 / : etu- ja takakaiuttimien välillä. [F6
– R6]
4 /¢ : vasemman ja oikean
kaiuttimen välillä. [L6 – R6]
Äänen säätäminen
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan.
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3 tai 6.
1
2
“EQ” -asetus, katso yllä.
* Tulee näkyviin vain, kun “L/O Mode” on asetettu
“Woofer”-tilaan (katso sivu 30).
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 26FI22-31_PDR61[EX]f.indd 26 4/1/08 10:17:13 am4/1/08 10:17:13 am
27ASETUKSET
SUOMI
B Subwoofer
1 Paina numeronäppäintä 1 ( )
siirtyäksesi “Subwoofer” -säätönäyttöön.
2 Käytä näppäimiä 4 /¢
valitaksesi subwooferin rajataajuuden.
OFF: Kaikki signaalit lähetetään
subwooferiin.
80Hz: Pääsy estetään, jos taajuus
ylittää 80 Hz.
120Hz: Pääsy estetään, jos taajuus
ylittää 120 Hz.
160Hz: Pääsy estetään, jos taajuus
ylittää 160 Hz.
3 Säädä subwooferin lähtötasoa
valintasäätimellä. [0 – 8]
4 Valitse subwooferin vaihe
numeronäppäimellä 1 (
).
[0 astetta (normaali) tai 180 astetta
(käänteinen)]
C VolAdjust, [–5 – +5]
Säädä kunkin äänilähteen (paitsi FM)
tulotasoa valintasäätimellä.
Säädä vastaamaan of FM-äänitasoa.
Valitse äänilähde ennen säätöjen tekemistä.
D Loudness, [Off tai On]
Valitse säätimellä “Off” tai “On”. Kun valittuna
on “On”, matalia ja korkeita taajuuksia
korostetaan niin, että ääni on tasapainoinen
pienelläkin äänenvoimakkuudella.
4 Poistu asetuksista.
Omien äänitilojen tallentaminen
Voit säätää äänitiloja mielesi mukaan ja tallentaa
tekemäsi säädöt laitteen muistiin.
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 6.
1
2 Valitse äänitila.
3 Valitse taajuusalue.
4 Säädä valitun taajuusalueen
äänielementtejä.
1 Käytä näppäimiä 5 / säätääksesi tasoa.
2 Paina numeropainiketta 5
( ) ja valitse sitten taajuus
kääntämällä valitsinpyörää.
3 Paina numeropainiketta 5 ( ) ja
valitse sitten jakojyrkkyys (Q) kääntämällä
valitsinpyörää.
Äänielementit
Alue/valittavat kohdat
Low Mid High
Taajuus 60 Hz
80 Hz
100 Hz
200 Hz
500 Hz
1 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
10 kHz
12.5 kHz
15 kHz
17.5 kHz
Taso –6 – +6 –6 – +6 –6 – +6
Q
(jakojyrkkyys)
Q1.0
Q1.25
Q1.5
Q2.0
Q0.5
Q0.75
Q1.0
Q1.25
Fix
(Vakio)
5 Säädä muita taajuusalueita toistamalla
vaiheet 3 ja 4.
6 Tallenna säädöt.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 27FI22-31_PDR61[EX]f.indd 27 4/1/08 10:17:14 am4/1/08 10:17:14 am
28
SUOMI
4 Säädä valittua PSM-kohtaa.
5 Toista vaiheet 24, jos haluat säätää muita
PSM-kohteita.
6 Suorita toimenpide loppuun.
Voit muuttaa alla sekä sivuilla 29 – 31 olevassa
taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-
asetuksia.
1 Anna PSM-asetukset.
2 Valitse PSM-ominaisuus.
3 Valitse PSM-ominaisuus.
Painamalla toistuvasti jompaakumpaa näppäintä
voit myös siirtyä muiden ryhmien kohtiin.
Yleiset asetukset—PSM
Ryhmä Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
MOV (elokuva)
Demo
Näyttöesitys
On
Off
: Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei
tehdä noin 20 sekuntiin, [4].
: Peruuttaa.
LevelMeter
Äänitason mittari
Meter 1
Meter 2
: Valitse eri tasomittarin kuviot.
Voit näyttää valitun tasomittarin painamalla DISP.
CLOCK
Clock Disp*
1
Kellonäyttö
On
Off
: Kellonaika on näytöllä myös silloin, kun virta ei ole päällä.
: Peruutus: kun DISP-näppäintä painetaan, kellonaika näkyy
noin viiden sekunnin ajan virran katkaisun jälkeen, [4].
*
1
Jos virransyöttöä ei katkaista auton virta-avaimesta, valitse “Off”-asento. Tämä säästää auton akkua.
Muiden näyttäminen
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 28FI22-31_PDR61[EX]f.indd 28 4/1/08 10:17:15 am4/1/08 10:17:15 am
29ASETUKSET
SUOMI
Jatkuu seuraavalla sivulla
Ryhmä Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
CLOCK
Clock Hr
Tunnin säätö
0 – 23
(1 – 12AM/
1 – 12PM)
: Alku: 0 (0:00AM), [4].
Clock Min
Minuutin säätö
00 – 59 : Alku: 00 (0:00AM), [4].
24H/12H
Aikanäyttötila
12Hours
24Hours
: Asetukset, katso myös sivu 4.
Clock Adj
Kellon säätö
Auto
Off
: Laitteen sisäinen kello säädetään automaattisesti RDS-
signaalin CT (kellonaika)-datan avulla.
: Peruuttaa.
DISP (näyttö)
Scroll *
2
Vieritys
Once
Auto
Off
: Levytiedot: vierittää raidan tiedot kerran näytössä.
DAB teksti: selataan DAB tekstiä.
: Levytiedot: selaus toistetaan (5 sekunnin välein).
DAB teksti: selataan DAB tekstiä.
: Levytiedot: peruutetaan.
DAB teksti: näyttää vain otsikon, jos sellainen on.
Kun DISP-painiketta painetaan yli sekunnin ajan, voit
vierittää tietoja näytössä asetuksesta riippumatta.
Dimmer
Vaimennin
From – To *
3
Auto
Off
On
Time Set
: Himmentää näytön kun kytket ajovalot päälle.
: Peruuttaa.
: Himmentää näytön ja painikkeiden valaistuksen.
: Asetetaan himmentimen ajastin, [31].
Tunti – Tunti
: Alku: 18 – 7.
Contrast
Kontrasti
1 – 8
Alku: 5
: Näytön kontrastia säätämällä voit parantaa näytön
ilmaisimien kirkkautta ja luettavuutta.
LCD Type
Näyttötyyppi
Auto
Positive
Negative
: Valoisana aikana valitaan positiivinen tekstitila*
4
; kun taas
pimeällä käytetään negatiivista tekstitilaa*
4
.
: Näytön positiivinen tekstitila.
: Negatiivinen näyttökuvio.
Tag
Tunnistenäyttö
On
Off
: Tunnistetiedot näkyvät MP3/WMA/WAV-kappaleita
toistettaessa.
: Peruuttaa.
*
2
Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
*
3
Säädettävissä vain, kun “Dimmer” on säädetty kohtaan “Time Set”.
*
4
Riippuu kohdan “Dimmer” asetuksesta.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 29FI22-31_PDR61[EX]f.indd 29 4/1/08 10:17:16 am4/1/08 10:17:16 am
30
SUOMI
Ryhmä Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
TUNER
AF-Regn’l
Vaihtoehtoinen
taajuus/alueellinen
vastaanotto
AF
AF REG
Off
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy
toiselle asemalle tai kanavalle (ohjelma saattaa olla toinen
kuin parhaillaan vastaanotettava), [10].
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy
toiselle samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle.
: Peruuttaa (ei valittavissa, jos “DAB AF” on asetettu kohtaan
“On”).
TA Volume
Liikennetiedotusten
äänenvoimakkuus
Volume 0 –
Volume 30
Volume 0 –
Volume 50
*
5
: Alku: Volume 15
P-Search
Ohjelmahaku
On
Off
: Aktivoi ohjelmahaun, [10].
: Peruuttaa.
IF Band
Välitaajuuskaista
Auto
Wide
: Lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (Stereovaikutelma saatetaan menetttää).
: Vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat
aiheuttaa häiriöitä, mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja
stereovaikutelma säilyy.
DAB AF *
6
Vaihtoehtoisen
taajuuden
vastaanotto
On
Off
: Hakee ohjelman DAB-kanavilta ja FM RDS-asemilta, [24].
: Peruuttaa.
AUDIO
Ext Input *
7
Ulkoisen laitteen
tulo
Changer
Ext In
: JVC CD-vaihtajan, [19], JVC DAB-virittimen, [22] tai Apple
iPodin, [22] käyttö.
: Muiden ulkoisten komponenttien käyttö, [25].
Telephone
Puhelinmykistys
Muting1/
Muting2
Off
: Valitse toinen näistä asetuksista. Nämä asetukset mykistävät
äänen matkapuhelinta käytettäessä.
: Peruuttaa.
Toisto taukoaa/mykistetään, kun puhelimen mykistys on
toiminnassa.
AudioBooks *
8
Nopeuden
ohjaus kohdassa
“Audiobook”
Normal
Faster
Slower
: Voit valita iPodin “Audiobook”-äänitiedoston
toistonopeuden.
Alkuperäinen valittu kohde riippuu iPodin asetuksista.
L/O Mode
Linjatason lähtötila
Rear
Woofer
: Valitse tämä, jos REAR LINE OUT -liittimiä käytetään
takakaiuttimien kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen kautta).
: Valitse tämä, jos REAR LINE OUT -liittimiä käytetään
alibassokaiuttimen kytkemiseen (ulkoisen vahvistimen
kautta).
*
5
Riippuu vahvistimen säädöstä.
*
6
Näkyy vain, kun DAB-virtin on liitetty.
*
7
Näytetään vain valittaessa jokin seuraavista äänilähteistä—TUNER, DAB, CD, USB, tai Bluetooth.
*
8
Näkyy vain kun iPod on liitetty USB-tuloliittimeen ja toistoa ohjataan vastaanottimesta.
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 30FI22-31_PDR61[EX]f.indd 30 4/1/08 10:17:16 am4/1/08 10:17:16 am
31ASETUKSET
SUOMI
Ryhmä Osoitin Kohde
( : Alku)
Asetus, [viitesivu]
AUDIO
Amp Gain
Vahvistimen säätö
High PWR
Low PWR
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin
tehonkesto on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu.)
COLOR
Color Sel
Värin valinta
Alku: Kaikki
lähteet;
Väri: Vaalea
: Valitse kullekin lähteelle (tai kaikille lähteille) oma
suosikkivärisi, [31, 32].
Color Set
Väriasetus
Red
Green
Blue
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
: Luo omat värisi ja valitse ne näyttöväriksi, [32].
: Käyttäjän väri valoisaan aikaan *
9
.
: Käyttäjän väri pimeällä*
9
.
: Alku: Day Color: 07, NightColor: 05
: Alku: Day Color: 07, NightColor: 05
: Alku: Day Color: 07, NightColor: 05
Key Illum
Valaistuskytkin
Red
Green
: Voit valita painikkeille haluamasi valaistuksen.
*
9
Riippuu kohdan “Dimmer” asetuksesta.
Himmentimen ajan asettaminen
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1 Suorita vaiheet 13 sivulta 28.
Vaiheessa 2, valitse “DISP”.
Vaiheessa 3, valitse “Dimmer”.
2 Valitse “Time Set”.
3 Säädä himmennyksen alkamisaikaa.
1 Aseta sitten himmennyksen alkamisaika
valintasäätimellä.
2 Paina ¢ valitaksesi “To”. Aseta
sitten himmennyksen loppumisaika
valintasäätimellä.
4 Poistu asetuksista.
Näyttövärin muuttaminen
Voit valita kullekin lähteelle (tai kaikille lähteille) oman
suosikkivärisi.
Kun
näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3 tai 6.
Näyttövärin asetus
1 Suorita vaiheet 13 sivulta 28.
Vaiheessa 2, valitse “COLOR”.
Vaiheessa 3, valitse “Color Sel”.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI22-31_PDR61[EX]f.indd 31FI22-31_PDR61[EX]f.indd 31 4/1/08 10:17:17 am4/1/08 10:17:17 am
32
SUOMI
2
3 Valitse lähde.
All Source *
1
Ô CD Ô Changer *
3
(tai
Ext In *
2
) Ô USB *
3
Ô FM Ô AM Ô DAB *
3
Ô iPod *
3
Ô Aux In Ô BT Phone*
3
Ô
BT Audio*
3
Ô (takaisin alkuun)
*
1
Kun valitset “All Source”, voit käyttää samaa
väriä kaikissa äänilähteissä.
*
2
Riippuu “Ext Input”- asetuksesta, katso sivu 30.
*
3
Näkyy vain kohdekomponentin ollessa
kytkettynä.
4 Valitse väri.
Pale Ô Aqua Ô Sky Ô Sea Ô Leaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *
4
Ô
User *
5
Ô (takaisin alkuun)
*
4
Väri vaihtuu 2 sekunnin välein.
*
5
Käyttäjän muokkaamia värejä—“Day Color” ja
“NightColor” käytetään (katso tarkemmat tiedot
oikeasta sarakkeesta).
5 Valitse väri kuulekin lähteelle toistamalla
vaiheet 3 ja 4 (paitsi jos olet valinnut “All
Source” vaiheessa 3).
6 Poistu asetuksista.
Oman värin luominen—User Color
Voit luoda omat värisi—“Day Color” tai “NightColor”.
1 Suorita vaiheet 13 sivulta 28.
Vaiheessa 2, valitse “COLOR”.
Vaiheessa 3, valitse “Color Set”.
2 Valitse “Day Color” tai “NightColor”.
3 Valitse pääväri.
4 Säädä valitun päävärin tasoa (00 – 11).
5 Säädä muita päävärejä toistamalla vaiheet 3
ja 4.
6 Poistu asetuksista.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 32FI32-37_PDR61[EX]f.indd 32 4/1/08 10:17:30 am4/1/08 10:17:30 am
33
SUOMI
ASETUKSET
Bluetooth-asetukset
Voit muuttaa oikeassa sarakkeessa lueteltuja asetuksia
haluamallasi tavalla.
Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen
näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”.
2 Siirry Bluetooth-valikkoon.
3 Valitse “Setting”.
4 Valitse asetuskohde.
*
1
Näkyy vain, kun Bluetooth-puhelin on
kytkettynä.
*
2
Näkyy vain, kun Bluetooth-puhelin on kytkettynä
ja se on yhteensopiva tekstiviestien kanssa.
*
3
Bluetooth Audio: Näytössä vain “Version”.
5 Muuta asetusta.
Asetusvalikko ( : Alku)
Auto Connect (Automaattinen liitäntä)
Kun vastaanotin käännetään päälle, yhteys
muodostetaan automaattisesti...
Off: Ei Bluetooth-laitetta.
Last: Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite.
Order: Ensimmäisenä löydetty käytettävissä oleva
rekisteröity Bluetooth-laite.
Auto Answer (Automaattinen vastaus)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
On: Vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin
automaattisesti.
Off: Laite ei vastaa puheluihin automaattisesti.
Vastaa soittoihin manuaalisesti.
Reject: Laite hylkää kaikki tulevat puhelut.
Message Info (Viestitiedot)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Auto: Vastaanotin ilmoittaa sinulle viestin
saapumisesta soimalla ja näyttämällä
tekstin “Received Message”.
Manual: Vastaanotin ei ilmoita sinulle viestin
saapumisesta.
MIC setting (mikrofoniasetus)
Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Säädä sisäisen mikrofonin äänenvoimakkuutta
[LEVEL 01/02/03].
Version (Versio)
Bluetoothin ohjelmisto- ja laitteistoversiot näkyvät.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 33FI32-37_PDR61[EX]f.indd 33 4/1/08 10:17:34 am4/1/08 10:17:34 am
34
SUOMI
Lisätietoja tästä vastaanottimesta
Perustoiminnot
Virran kytkeminen
Vastaanottimen SOURCE painamalla voit myös kykeä
virran päälle. Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa.
Virran kytkeminen pois päältä
Jos sammutat laitteesta virran raitaa kuunnellessasi,
toisto alkaa aiemmin keskeytetystä kohdasta kun
seuraavan kerran kytket virran päälle.
Yleistä
Jos vaihdat lähdettä kuunnellessasi levyä, toisto
keskeytyy.
Kun seuraavan kerran valitset toistolähteeksi “CD”,
toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytyi.
Levyn tai USB-laitteen poistamisen jälkeen “No Disc”
tai “No USB” tulee näyttöön, etkä pysty käyttämään
kaikkia näppäimiä. Laita sisään toinen levy tai liitä
USB-laite uudelleen tai paina SOURCE-painiketta
valitaksesi toisen toistolähteen.
FM/AM/RDS
Asemien tallentaminen muistiin
SSM-haun aikana...
Kaikki aiemmin tallennetut asemat poistetaan ja
asemat tallennetaan uudelleen.
Vastaanotettavat asemat tallennetaan
numeronäppäimille 1 (matalin taajuus) 6 (korkein
taajuus).
Kun tallennukset on tehty, numeronäppäimelle 1
tallennettu asema virittyy automaattisesti.
Jos asema tallennetaan manuaalisesti, aiemmin
esiasetettu asema poistetaan mikäli uusi asema
tallennetaan samaan esiasetusnumeroon.
FM RDS-toiminnot
Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia
RDS-signaaleja—PI (Programme Identification)
ja AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein.
Ilman näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei
toimi.
Jos liikennetiedote vastaanotetaan TA-valmiustilassa,
äänenvoimakkuus muuttuu automaattisesti
esiasetetulle tasolle (TA Volume), jos nykyinen
äänenvoimakkuus on esiasetettua hiljaisempi.
Kun AF-toiminto aktivoidaan (AF valittuna), myös
verkkohakutoiminto käynnistyy automaattisesti.
Toisaalta, Network-Tracking-vastaanottoa ei voi
ottaa pois käytöstä ilman että myös AF-vastaanotto
otetaan pois käytöstä. (Katso sivu 30).
Jos haluat lisätietoja RDS-timinnosta, vieraile
osoitteessa <http://www.rds.org.uk>.
Levy-/USB-toiminnot
DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus
“DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc -levyjen CD-
puolen käyttöä tässä laitteessa.
Yleistä
Tämä vastaanotin tukee seuraavia levymuotoja:
CD/CD Text, CD-R (kirjoitettava)/CD-RW
(uudelleenkirjoitettava) sekä CD (CD-DA), MP3 ja
WMA.
Jos levy on ladattu ylösalaisin, “Please Eject”
tulee näyttöön. Paina OPEN ja sitten 0 levyn
poistamiseksi.
Tässä käyttöohjeessa sanat “kappale” ja “tiedosto”
tarkoittavat samaa asiaa.
Kun pikakelaat MP3/WMA/WAV-tiedostoja eteen tai
taakse, ääni kuuluu katkonaisesti.
Tiedosto-/kansioluettelo ei ehkä näy oikein, jos
käytetään liian hierarkkista rakennetta ja liikaa
kansioita.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 34FI32-37_PDR61[EX]f.indd 34 4/1/08 10:17:34 am4/1/08 10:17:34 am
35MUUT TIEDOT
SUOMI
Jos ulos tullutta levyä ei poisteta 15 sekunnin sisällä,
levy vetäytyy automaattisesti takaisin levypesään
pölyyntymisen välttämiseksi. Toisto käynnistyy
automaattisesti.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen
Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RW-levyjä.
Tämä laite pystyy toistamaan vain ensiksi
tunnistettuja samantyyppisiä tiedostoja, jos levyllä
on sekä CD (CD-DA) -tiedostoja että MP3/WMA-
tiedostoja.
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan
toiston yhteydessä.
Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa
tällä vastaanottimella johtuen levyn ominaisuuksista
ja seuraavista syistä:
Levyt ovat likaisia tai naarmuuntuneita.
Laitteen sisällä olevaan linssiin on tiivistynyt
kosteutta.
Vastaanottimen sisällä oleva linssi on likainen.
CD-R-/CD-RW-levyn tiedostot on kirjoitettu
“pakettikirjoituksen” menetelmällä.
Tallennus on tehty väärin (esimerkiksi tietoja
puuttuu) tai levy on virheellinen (esimerkiksi
tahroja, naarmuja tai vääntymiä).
CD-RW-levyjen luku voi viedä enemmän aikaa kuin
tavallisten levyjen luku, sillä niiden heijastavuus on
vähäisempää.
Älä käytä seuraavanlaisia CD-R- tai CD-RW -levyjä:
Levyjä, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
Levyjä, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan
levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Levyjen käyttö kovassa kuumuudessa tai kosteissa
olosuhteissa saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai
laitteen vahingoittumisen.
MP3/WMA-levyn toistaminen
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3-/WMA
-tiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3> tai
<.wma> (kirjainkoosta riippumatta—iso/pieni).
Tämä vastaanotin pystyy näyttämään albumien ja
artistien (esiintyjien) nimet ja tunnisteen (versio
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) MP3-tiedostojen kohdalla ja
WMA-tiedostojen kohdalla.
Jatkuu seuraavalla sivulla
Tämä vastaanotin pystyy käsittelemään vain yhden
tavun merkkejä. Muita merkkejä ei voida näyttää
oikein.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
MP3:
Bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,
8 kHz
WMA:
Bittinopeus: 32 kbps — 192 kbps
Näytteenottotaajuus: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Levymuoto: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windowsin pitkä tiedostonimi
Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu
merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä
levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—
<.mp3> tai <.wma>).
ISO 9660 Level 1: enintään 12 merkkiä
ISO 9660 Level 2: enintään 31 merkkiä
Romeo *: enintään 128 merkkiä
Joliet *: enintään 64 merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi*: enintään 128
merkkiä
* Suluissa oleva numero tarkoittaa tiedoston/kansion
nimien merkkien enimmäismäärää, jos tiedostojen ja
kansioiden kokonaismäärä on 271 tai enemmän.
Tämä laite tunnistaa yhteensä 512 tiedostoa, 200
kansiota ja 8 eri kansiotasoa.
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muotoisia
tiedostoja (muuttuva bittinopeus).
VBR-tiedostojen kuluneen ajan näyttö ei toimi oikein.
Tämä ero on huomattava etenkin hakutoiminnon
käytön jälkeen.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia
tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO -muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2 -
muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA-tiedostoja, jotka eivät perustu Windows
Media® Audioon.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 35FI32-37_PDR61[EX]f.indd 35 4/1/08 10:17:35 am4/1/08 10:17:35 am
36
SUOMI
WMA-muotoisia tiedostoja, jotka on DRM-
kopiointisuojattu.
Tiedostoja, joiden tietomuotona on AIFF, ATRAC3
jne.
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole vakio.
MP3/WMA/WAV-raitojen toistaminen USB-
laitteesta
USB-laitteen yhdistäminen muuttaa lähteeksi
automaattisesti “USB”.
USB-laitteelta toistettaessa toistojärjestys saattaa
poiketa muista soittimista.
Tämä laite ei ehkä voi toistaa kaikkia USB-laitteita tai
joitakin tiedostoja johtuen niiden ominaisuuksista tai
tallennusolosuhteista.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista riippuen
joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää oikein tai
liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
USB-massamuistilaitetta liitettäessä katso ohjeet
laitteen ohjekirjasta.
Yhdistä tähän laitteeseen yksi USB-massamuistilaite
kerrallaan. Älä käytä USB-hubia.
Tähän vastaanottimeen voi yhdistää kahdenlaisia
USB-laitteita: MTP-laitteen ja massamuistivälineen.
Jos vastaanottimeen kytketään “USB-digitaalisen
mediavirran” mahdollistava MTP-laite, voit
toistaa Internetin kautta saatavia WMA-DRM10
(Digital Right Management) –tiedostoja tällä
vastaanottimella.
Tämä vastaanotin on USB Full-Speed -yhteensopiva.
Jos liitetyssä USB-laitteessa ei ole oikeanlaisia
tiedostoja, “No File” tulee näkyviin.
Tämä laite näyttää MP3-tiedostojen ID3-tunnisteet
(Versiot 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) ja WMA/WAV-
tunnisteet.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA/WAV
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
MP3:
Bittinopeus: 32 kbps — 320 kbps (MPEG-1:n
kohdalla)
8 kbps — 160 kbps (MPEG-2:n
kohdalla)
Näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla)
WMA:
Bittinopeus: 5 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus: 8 kHz — 48 kHz
Kanava: 1 ch/2 ch
WAV:
Bittinopeus: Lineaarinen PCM 705 kbps ja 1 411
kbps
Näytteenottotaajuus: 44,1 kHz
Kanava: 1 ch/2 ch
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muodossa
(muuttuva bittinopeus) tallennettuja MP3-
tiedostoja.
Kansioiden ja tiedostojen nimissä saa olla enintään
25 merkkiä; MP3/WMA/WAV-tunnistetiedoissa 128
merkkiä.
Tämä laite tunnistaa yhteensä 20 000 tiedostoa ja
2 000 kansiota (999 tiedostoa kansiota kohden).
Näyttö näyttää kuitenkin jopa 9 999 kansiota/
tiedostoa.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-
massamuistilaitetta, jonka jännitearvo on jokin muu
kuin 5 V ja ylittää 500 mA:ta.
Vastaanottimen kanssa ei voi käyttää USB-laitteita,
jotka on varustettu erityistoiminnoilla kuten
tietosuojatoiminnoilla.
Älä käytä USB-laitetta, jossa on 2 tai useampia
osioita.
Tämä laite ei ehkä tunnista USB-kortinlukijan kautta
yhdistettyä USB-laitetta.
Tämä laite ei ehkä toista USB-laitteen tiedostoja
oikein, kun käytetään USB-jatkojohtoa.
Tämän vastaanottimen oikeaa toimintaa sekä
virransyöttöä kaikille USB-laitteille ei voida taata.
Bluetooth-toiminnot
Yleistä
Älä suorita ajaessasi monimutkaisia toimintoja, kuten
numeroiden valitsemista, puhelinluettelon käyttöä,
jne.
Pysäytä auto turvalliseen paikkaan suorittaaksesi
näitä toimintoja.
Joitakin Bluetooth-laitteita ei voi liittää tähän
laitteeseen riippuen laitteen Bluetooth-versiosta.
Tämä vastaanotin ei ehkä toimi joillakin Bluetooth-
laitteilla.
Liitäntämahdollisuus saattaa vaihdella ympäröivien
olojen mukaan.
Kun vastaanotin kytketään pois päältä, laite
irrotetaan.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 36FI32-37_PDR61[EX]f.indd 36 4/1/08 10:17:36 am4/1/08 10:17:36 am
37MUUT TIEDOT
SUOMI
tulee näkyviin kun yhteys on luotu.
Näkyy kun Bluetooth-puhelin on
kytkettynä.
Näkyy kun Bluetooth-audiosoitin on
kytkettynä.
Näkyy kun Bluetooth-puhelin ja
Bluetooth-audiosoitin ovat kytkettynä.
Puhelintyyppien kuvakkeet
Nämä kuvakkeet osoittavat laitteeseen säädetyn
puhelintyypin.
: Matkapuhelin : Yleistä
: Kotipuhelin
: Muu kuin yllä
mainittu
: Toimisto : Tuntematon
Bluetooth-toimintojen varoitusviestit
Connection Error:
Laite on rekisteröity, mutta yhdistäminen
epäonnistui. Valitse “Connect” yhdistääksesi laitteen
uudelleen. (Katso sivu 15).
Error
Yritä uudelleen. Jos “Error” tulee jälleen näkyviin,
varmista, että laite tukee toimintoa, jota yritit tehdä.
Device Not Found
“Search...”-toiminto ei löydä yhtään käytettävissä
olevaa Bluetooth-laitetta.
Loading...
Vastaanotin päivittää puhelinluetteloa ja/tai
tekstiviestejä.
Please Wait...
Vastaanotin valmistautuu Bluetooth-toiminnon
käyttöön Jos viesti ei katoa, käännä vastaanotin pois
päältä ja kytke se sitten uudelleen päälle. Yhdistä
laite (tai palauta vastaanotin alkutilaan).
Reset 08
Tarkista sovittimen ja tämän laitteen välinen liitäntä.
DAB
Voit esiasettaa vain ensisijaisen DAB-palvelun, vaikka
tallentaisit toissijaisen palvelun.
Jatkuu seuraavalla sivulla
Aiemmin esiasetettu DAB-kanava poistetaan, jos
uusi DAB-kanava tallennetaan samaan esiasetettuun
numeroon.
iPod
Ohjauskelpoiset iPodit (liitetty... kautta):
(A) KS-PD100:
iPod telakointiliittimellä (3. sukupolvi)
iPod napsautettavalla pyörällä (4. sukupolvi)
iPod nano (1. & 2.*
1
sukupolvi)
iPod mini (1. sukupolvi)
iPod video (5. sukupolvi)*
2
iPod photo
(B) USB -tuloliitäntä:
iPod nano (1. & 2. sukupolvi)
iPod video (5. sukupolvi)
*
1
Muista irrottaa kuulokkeet, jos liität iPod nanon
tähän liitäntäsovittimeen; muutoin ääntä ei kuulu.
*
2
“Videot”-valikossa ei voi selata videotiedostoja, jos
iPod on liitetty liitäntäsovittimeen.
Päivitä iPod uusimpaan ohjelmistoversioon ennen
kuin käytät sitä tämän laitteen kanssa.
Voit tarkistaa iPodin ohjelmistoversion valitsemalla
iPodin “Setting”-valikosta “About”.
Lisätietoja iPodin päivittämisestä on osoitteessa
<http://www.apple.com>.
Kun vastaanotin kytketään päälle, iPod latautuu sen
kautta.
Kytkettäessä iPodia videoon:
iPodin näytöllä tai ulkoisella monitorilla ei näy
videota (vain ääniosa on käytössä).
“Video”-valikon videotiedostoja ei voi selata.
(Jos iPod kytketään videotiedoston toiston tai
keskeytyksen aikana, toiston jatkaminen ei
onnistu.)
iPod shufflea ja iPhonea ei voi käyttää tämän
vastaanottimen kanssa.
iPodia voi ohjata tästä laitteesta silloin, kun “JVC” tai
” näkyy iPod-näytöllä liitännän jälkeen.
FI32-37_PDR61[EX]f.indd 37FI32-37_PDR61[EX]f.indd 37 4/1/08 10:17:37 am4/1/08 10:17:37 am
38
SUOMI
Laitteen valintavalikossa näkyvä kappalejärjestys
saattaa poiketa iPodin järjestyksestä.
Jos toisto keskeytyy, valitse kappale valintavalikosta
tai paina BAND toistaaksesi saman kappaleen
uudelleen.
Tekstitiedot eivät ehkä näy oikein:
Joitakin merkkejä, kuten aksenttikirjaimia ei voi
näyttää näytössä oikein.
Yhteys iPodin ja vastaanottimen välillä on
epävakaa.
Jos tekstitiedot sisältävät yli 16 merkkiä, ne vierivät
näytössä. Tämä laite voi näytää enintään 128
merkkiä.
Huomio:
Kun iPodia käytetään, tietyt toiminnot eivät
ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso tässä
tapauksessa JVC:n verkkosivuja: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
Yleiset asetukset—PSM
“Dimmer” -asetus “Auto” ei välttämättä toimi oikein
kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa on
säätönuppi himmentämistä varten.
Vaihda tässä tapauksessa “Dimmer” -asetukseksi
jokin muu kuin “Auto”.
Jos “LCD Type” -asetuksena on “Auto”, näytön
kuvio muuttuu “Positive”- tai “Negative”-kuvioksi
“Dimmer” -asetuksesta riippuen.
Vianetsintä
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista.
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
Yleistä
Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3).
“Connect Error” tulee näyttöön. Irrota käyttöpaneeli, pyyhi liitin ja kiinnitä se uudelleen
(katso sivu 42).
Jos vaihdat “Amp Gain”-asetuksen asetuksesta “High
PWR” asetukseksi “Low PWR” äänenvoimakkuuden
tason ylittäessä “Volume 30”, laite vaihtaa
äänenvoimakkuuden automaattisesti tasolle
“Volume 30”.
Käytettävissä olevat merkit
Isot kirjaimet
Pienet kirjaimet
Numerot ja symbolit
Valittavissa olevat PTY-koodit
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama,
Culture, Science, Varied, Pop M (musiikki), Rock M
(musiikki), Easy M (musiikki), Light M (musiikki),
Classics, Other M (musiikki), Weather, Finance,
Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure,
Jazz, Country, Nation M (musiikki), Oldies, Folk M
(musiikki), Document
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 38FI38-45_PDR61[EX]f.indd 38 4/1/08 10:18:25 am4/1/08 10:18:25 am
39MUUT TIEDOT
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti.
Radion kuuntelussa on staattista häiriötä. Kytke antenni kunnolla paikalleen.
Levyn toisto
Levyn toisto ei onnistu. Aseta levy oikein päin.
CD-R-/CD-RW-levyn toisto ei onnistu.
CD-R -/CD-RW-levyn raitoja ei voi ohittaa.
Aseta viimeistelty CD-R/CD-RW sisään.
Viimeistele eli sulje CD-R/CD-RW tallennukseen
käytetyllä laitteella tai ohjelmalla.
Levyn toisto tai poisto ei onnistu. Poista levyn lukitus (katso sivu 11).
Ota levy käsin ulos (katso sivu 3).
Ääni katkeaa toisinaan. Lopeta toisto kuoppaisella tiellä ajaessasi.
Vaihda levy.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Laite ei tunnista levyä (“No Disc”,
“CD Loading Error” tai “Eject Error” vilkkuu
näytössä).
Ota levy käsin ulos (katso sivu 3).
“Please Eject” tulee näyttöön. Tämä tapahtuu joskus ylikuumenemisen seurauksena.
Poista levy tai vaihda toiseen toistolähteeseen.
MP3/WMA-toisto
Levyn toisto ei onnistu. Käytä levyä, jonka MP3/WMA-raidat on tallennettu
yhteensopivassa muodossa: ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo tai Joliet.
Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3> tai
<.wma>.
Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää
tiedostotunnistetta <.mp3> tai <.wma> muihin kuin
MP3- tai WMA-raitoihin).
Tarvitaan pidempi lukuaika (“Reading”
vilkkuu näytössä).
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Raitoja ei toisteta aikomassasi
järjestyksessä.
Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa.
Kulunut toistoaika eiole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on
tapa, jolla raidat on tallennettu levylle (esim. vaihteleva
bittinopeus).
“Please Eject” tulee näyttöön. Aseta MP3/WMA-raitoja sisältävä levy.
“Not Support” tulee näyttöön ja raita
ohitetaan.
Siirry seuraavaan oikeassa muodossa koodattuun raitaan
tai seuraavaan kopiosuojaamattomaan WMA-raitaan.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin
nimi).
Tämä laite voi näyttää vain kirjaimia (isot kirjaimet:
A – Z, pienet kirjaimet: a – z), numerot ja rajoitettu
määrä symboleita (katso sivu 38).
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 39FI38-45_PDR61[EX]f.indd 39 4/1/08 10:18:29 am4/1/08 10:18:29 am
40
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
USB-laite
Laitteesta kuuluu kohinaa. Toistettava kappale ei ole toistettavissa olevassa
muodossa (MP3/WMA/WAV). Siirry toiseen tiedostoon.
Älä lisää tiedostotunnistetta <.mp3>, <.wma> tai
<.wav> muihin kuin MP3/WMA/WAV-raitoihin.
Kappaleita ei voi toistaa aikomallasi tavalla. Toistojärjestys voi vaihdella käytettävän soittimen
mukaan.
“Reading” vilkkuu näytössä. Lukuaika vaihtelee USB-laitteesta riippuen.
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta, liikaa kansioita
ja tyhjiä kansioita.*
Sammuta virta ja kytke se sitten uudelleen.
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
“Reading” lukee näytössä.
* Tyhjä kansio tai kansio, joka sisältää tietoa muttei
oikeanlaista MP3/WMA/WAV-raitaa.
“No File” vilkkuu näytössä.
“No USB” tulee näyttöön.
Liitä USB-laite, joka sisältää hyväksyttävässä muodossa
koodattuja raitoja.
“Not Support” tulee näyttöön ja raita
ohitetaan.
Raita ei ole toistokelpoinen.
“Read failed” tulee näyttöön. Kytketty USB-laite saattaa olla viallinen, tai sitä ei ehkä
ole formatoitu oikein. USB-laitteen sisältämät tiedostot
ovat turmeltuneet.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin
nimi).
Käytettävissä olevista merkeistä löydät lisätietoja sivulta
38.
Ääni katkeilee raitaa toistettaessa. Raitoja ei ole kopioitu oikein USB-laitteeseen. Kopioi
raidat uudelleen USB-laitteeseen ja yritä uudelleen.
Ääni keskeytyy tai kohtia jää toistamatta
USB-laitteen toiston aikana.
Käännä vastaanotin pois päältä ja sitten takaisin
päälle.
Yhdistä laite uudelleen, kun ääni ei vielä ole
palautunut.
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 40FI38-45_PDR61[EX]f.indd 40 4/1/08 10:18:29 am4/1/08 10:18:29 am
41MUUT TIEDOT
SUOMI
Jatkuu seuraavalla sivulla
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
Bluetooth ®
Bluetooth-laite ei tunnista tätä laitetta. Vastaanottimeen voidaan yhdistää yksi Bluetooth-
matkapuhelin ja yksi Bluetooth-audiolaite kerrallaan.
Kun liität laitteen, se ei tunnista tätä laitetta. Kytke
parhaillaan liitettynä oleva laite irti ja etsi uudelleen.
Tämä laite ei tunnista Bluetooth-laitetta. Tarkista laitteen Bluetooth-asetus.
Etsi Bluetooth-laitteesta. Kun laite havaitsee
vastaanottimen, valitse vastaanottimesta “Open...”
yhdistääksesi laitteeseen. (Katso sivu 14).
Tämä laite ei yhdistä Bluetooth -laitetta. Syötä vastaanottimeen ja kohdelaitteeseen sama PIN-
koodi.
Valitse laitenimi kohdasta ”Special” ja yritä yhdistää
uudelleen. (Katso sivu 15).
Puhelimen äänenlaatu on heikko. Vähennä laitteen ja Bluetooth-matkapuhelimen
välistä etäisyyttä.
Siirrä auto paikkaan, jossa on signaalivastaanotto on
parempi.
Ääni keskeytyy tai kohtia jää toistamatta
Bluetooth-audiosoittimen toiston aikana.
Vähennä vastaanottimen ja Bluetooth-audiosoittimen
välistä etäisyyttä.
Irrota “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Käännä vastaanotin pois päältä ja sitten takaisin
päälle.
Yhdistä laite uudelleen, kun ääni ei vielä ole
palautunut.
Yhdistettyä audiosoitinta ei voi ohjata. Tarkista, että yhdistetty audiosoitin tukee AVRCP:tä
(Audio Video Remote Control Profile).
(Toiminnot riippuvat kytketystä audiosoittimesta.)
CD-vaihtaja
“No Disc” tulee näyttöön. Laita levy levypakkaan.
“No Magazine” tulee näyttöön. Aseta levypakka.
“Reset 08” tulee näyttöön. Liitä vastaanotin CD-vaihtajaan oikein ja paina CD-
vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä.
“Reset 01” – “Reset 07” tulee näyttöön. Paina CD-vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä.
CD-vaihtaja ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3).
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 41FI38-45_PDR61[EX]f.indd 41 4/1/08 10:18:29 am4/1/08 10:18:29 am
42
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
DAB
“noSIGNAL” tulee näyttöön. Siirry voimakkaammat signaalit omaavalle alueelle.
“RESET 8” tulee näyttöön. Liitä tämä laite ja DAB-viritin oikein ja palauta laite
alkutilaan (katso sivu 3).
“ANTENANG” tulee näyttöön. Tarkista johdot ja kytkennät.
DAB-viritin ei toimi ollenkaan. Liitä uudelleen tämä laite ja DAB-viritin ja palauta laite
alkutilaan (katso sivu 3).
iPod
iPod ei kytkeydy päälle tai ei toimi. Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Päivitä laiteohjelmaversio.
Lataa akku.
Äänessä on häiriöitä. Ota taajuuskorjain pois käytöstä joko laitteesta tai
iPodista.
“Disconnect” tulee näyttöön. Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Lataa akku.
Toisto pysähtyy. Kuulokkeet on irrotettu toiston aikana. Aloita toisto
uudelleen (katso sivu 20).
Mitään ääntä ei kuulu, kun iPod nano
liitetään.
Irrota kuulokkeet iPod nanosta.
Päivitä iPod nanon kiinteän ohjelmiston versio.
“No File” tulee näyttöön. Yhtään kappaletta ei ole tallennettu. Tuo iPodiin raitoja.
“Reset 01” – “Reset 07” tulee näyttöön. Irrota sovitin sekä laitteesta että iPodista. Liitä se sitten
uudelleen.
“Reset 08” tulee näyttöön. Tarkista sovittimen ja tämän laitteen välinen liitäntä.
iPodin säätimet eivät toimi sen jälkeen, kun
tämä laite on irrotettu.
Nollaa iPod.
Käyttöpaneelin irrottaminen Käyttöpaneelin kiinnittäminen
Vältä liittimien koskettamista.
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 42FI38-45_PDR61[EX]f.indd 42 4/1/08 10:18:29 am4/1/08 10:18:29 am
43MUUT TIEDOT
SUOMI
Liittimien puhdistaminen
Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää
liittimiä.
Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä
kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta
liittimiä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä laitteen sisällä oleviin linsseihin
seuraavissa tapauksissa:
Kun käynnistät auton lämmittimen.
Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin käy, laite ei välttämättä toimi oikein. Tässä
tapauksessa poista levy laitteesta ja jätä laite päälle
muutamaksi tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut.
Levyjen käsittely
Kun poistat levyn kotelosta, paina
keskiön pidikettä ja nosta levy ulos
pitäen kiinni sen reunoista.
Pidä levyä aina kiinni sen
reunoista. Älä kosketa levyn tallennuspintaa.
Kun panet levyn koteloon, laita levy varovasti
keskiöpidikkeen ympärille (levyn tekstipuoli ylöspäin).
Laita levyt aina koteloon käytön jälkeen.
Liittimet
Keskiön pidike
Levyjen puhtaanapito
Likainen levy ei ehkä soi oikein.
Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä
kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan.
Älä käytä levyjen puhdistamiseen
liuotusaineita (esim. tavallista äänilevyjen
puhdistusnestettä, sumutetta, tinneriä, bensiiniä
tms.).
Uusien levyjen soittaminen
Uusissa levyissä voi olla rosoisia kohtia
sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät
tällaista levyä, vastaanotin saattaa hylätä
levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy-
tai kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä.
Vääntynyt levy
Tarra ja tarran
jälkiä Tarra-nimike
Älä käytä seuraavanlaisia levyjä:
Epätavallinen muoto
CD-single (8 cm:n levy)
Kunnossapito
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Bluetooth-merkki ja logot kuuluvat Bluetooth SIG, Inc:lle ja Victor Company of Japan, Limited (JVC) käyttää niitä
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet kuuluvat vastaaville omistajille.
iPod on Apple Inc.:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 43FI38-45_PDR61[EX]f.indd 43 4/1/08 10:18:30 am4/1/08 10:18:30 am
44
SUOMI
Tekniset tiedot
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö: Eteen/Taakse: 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS): Eteen/Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz 20 000 Hz,
kun harmoninen kokonaissärö on 0,8%
enimmillään
Kuormainimpedanssi: 4 Ω (4 Ω – 8 Ω sallittu)
Sävyn säätöalue: Basso: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Keskialue ±12 dB (500 Hz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz)
Diskantti: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz,
17,5 kHz)
Taajuusvaste: 40 Hz 20 000 Hz
Signaalikohinasuhde: 70 dB
Audiolähtötaso: Line-Out-taso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Lähtöimpedanssi: 1 kΩ
Subwoofer-Lähtötaso/Impedanssi: 2,5 V/20 kΩ kuorma (koko alue)
Toinen liitin: CD-vaihtajan liitin, AUX (lisälaite)-tuloliitäntä, USB -tuloliitäntä, Antenniliitäntä,
Ohjauspyörän kaukosäätimen tulo
VIRITIN
Taajuusalue: FM: 87,5 MHz 108,0 MHz
AM: MW: 522 kHz 1 620 kHz
LW: 144 kHz – 279 kHz
FM-viritin: Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB vaimennusherkkyys: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Vaihtoehtoisen kanavan valinta
(400 kHz):
65 dB
Taajuusvaste: 40 Hz 15 000 Hz
Stereoerottelu: 30 dB
MW-viritin: Herkkyys/Valinta: 20 μV/35 dB
LW-viritin: Herkkyys: 50 μV
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 44FI38-45_PDR61[EX]f.indd 44 4/1/08 10:18:30 am4/1/08 10:18:30 am
45MUUT TIEDOT
SUOMI
CD-SOITIN
Tyyppi: Compact disc-soitin
Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
Kanavat: 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz
Dynaaminen alue: 96 dB
Signaalikohinasuhde: 98 dB
Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä
vuoksi
MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio
Layer 3)
Suurin siirtonopeus: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio)
-pakkausmuoto:
Suurin siirtonopeus: 320 kbps
USB-OSIO
USB-standardi: USB 1.1, USB 2.0
Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus): Täysi nopeus: Maks. 12 Mbps
Matala nopeus: Maks. 1,5 Mbps
Yhteensopiva laite: Massamuistilaite
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä: FAT 32/16/12
Toistokelpoinen äänimuoto: MP3/WMA/WAV
Enimmäisvirta: 500 mA/5V
YLEISTÄ
Virtavaatimukset: Käyttöjännite: Tasavirta 14,4 V (11 V – 16 V
sallittu)
Maadoitus: Negatiivinen maa
Sallittu käyttölämpötila: 0°C – +40°C
Mitat (lev./kork./syv.): Asennuskoko (noin): 182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneelin koko (noin): 188 mm × 58 mm × 12 mm
Paino (noin):
1,4 kg (ilman lisälaitteita)
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
FI38-45_PDR61[EX]f.indd 45FI38-45_PDR61[EX]f.indd 45 4/1/08 6:41:24 pm4/1/08 6:41:24 pm
NL, SW, DA, FI
0108DTSMDTJEIN
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Bedrijfsnaam gewijzigd in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och
elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Företagsnamn ändrat i:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited
er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Virksomhedens navn er ændret til:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Yhtiön uusi nimi on:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Rear_KD-PDR61_004A_f.indd 2Rear_KD-PDR61_004A_f.indd 2 12/28/07 10:15:46 AM12/28/07 10:15:46 AM
Instructions CD RECEIVER KD-PDR61
168

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-PDR62 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-PDR62 in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info