63639
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/82
Pagina verder
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-G343/KD-G342/KD-G341
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0484-004A
[EX]
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
Cover_KD-G343_004A_1.indd 2Cover_KD-G343_004A_1.indd 2 8/27/07 10:04:15 AM8/27/07 10:04:15 AM
2
NEDERLANDS
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate
goed uit indien u het toestel tijdens het besturen
van de auto wilt bedienen.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Let op met het instellen van het
volume:
Discs produceren in vergelijking met andere
bronnen weinig ruis. Verlaag het volume alvorens
een disc af te spelen, zodat beschadiging van de
luidsprekers door een plotselinge verhoging van het
uitgangsniveau wordt voorkomen.
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 2NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 2 21/8/07 10:45:05 am21/8/07 10:45:05 am
3
NEDERLANDS
INHOUD
Bedieningspaneel
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Starten ........................................... 5
Basisbediening ..................................................... 5
Bediening van de radio .................... 6
Bediening voor FM RDS .................... 7
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma ...
7
Bediening voor discs ........................ 9
Afspelen van een disc in de receiver .................... 9
Geluidsinstellingen .......................... 12
Algemene instellingen—PSM .......... 13
Bediening voor andere externe
componenten
................................. 15
Onderhoud ...................................... 16
Meer over deze receiver ................... 17
Oplossen van problemen .................. 19
Technische gegevens ....................... 21
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer
is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt.
Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is
gestolen.
Denk aan de veiligheid...
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
De afbeeldingen van het bedieningspaneel in
deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de
KD-G343/KD-G341.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/
toetsen een andere functie.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets
werkt.
Om deze toetsen na een druk op M MODE weer
voor de oorspronkelijke functies te gebruiken,
moet u 5 seconden wachten zonder op een van
deze toetsen te drukken totdat de functiemodus is
geannuleerd of moet u nogmaals op M MODE drukken.
Verwijderen van het
bedieningspaneel
Bevestigen van het
bedieningspaneel
NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 3NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 3 21/8/07 10:45:09 am21/8/07 10:45:09 am
4
NEDERLANDS
; RND (willekeurig) toets
a AUX (extra) ingangsaansluiting
s Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),
(fragment/bestand) , (map)
d DISC indicator
f Weergavefunctie- / onderdeelindicators—RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
g RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
h Tunerontvangstindicators—MO (mono), ST
(stereo)
j LOUD (toonversterking) indicator
k EQ (equalizer) indicator
l Tr (fragment) indicator
/ Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer
/ Volumeniveau-indicator / Indicator voor tijd
aftellen
z Hoofddisplay
x Geluidsfunctie (c-EQ: instelbare equalizer)
indicators—JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS,
USER
Namen van onderdelen
Displayvenster
Bedieningspaneel — KD-G343/KD-G342/KD-G341
1 0 (uitwerp) toets
2 4 /¢ toetsen
3 Lade
4 (standby/aan demping) toets
5 BAND toets
6 Displayvenster
7 T/P (verkeersinformatie/programmatype) toets
8 DISP (display) toets
9 5 (omhoog) / (omlaag) toetsen
p (bedieningspaneel ontgrendel) toets
q SRC (bron) toets
w Regelschijf
e SEL (keuze) toets
r M MODE toets
t EQ (equalizer) toets
y MO (mono) toets
u SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke
zenders) toets
i Cijfertoetsen
o RPT (herhalen) toets
NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 4NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 4 21/8/07 10:45:09 am21/8/07 10:45:09 am
5
NEDERLANDS
Basisinstellingen
Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op
bladzijden 13 t/m 15.
1
2
1 Annuleren van de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
2 Instellen van de klok
Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het
uur in.
Kies “CLOCK M” (minuut), en stel vervolgens
de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24H” (uur) of
“12H” (uur).
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
De tijd wordt ongeveer 5
seconden op het display getoond.
Zie tevens bladzijde 13.
Starten
Basisbediening
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ
* U kunt “CD” niet als weergavebron kiezen
indien er geen disc in het toestel is geplaatst.
! Voor FM/AM-tuner
Instellen van het volume.
@ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 12.)
Snel dempen van het
volume (ATT)
Voor het herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals op
de toets.
Uitschakelen van de
stroom
Het volumeniveau
verschijnt.
NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 5NL02-05_KD-G343[EX]f.indd 5 21/8/07 10:45:10 am21/8/07 10:45:10 am
6
NEDERLANDS
Indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt
en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u
een zender wilt vastleggen.
2
3
“SSM” knippert en dooft zodra het automatisch
vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Bediening van de radio
~
Ÿ
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen.
Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals
op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hierboven...
1
2
Kies de gewenste zenderfrequentie.
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
Licht op wanneer de monofunctie wordt
geactiveerd.
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 6NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 6 21/8/07 10:55:32 am21/8/07 10:55:32 am
7
NEDERLANDS
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Luisteren naar een voorkeurzender
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM (niet-RDS) of AM-
zender
Zie bladzijde 9 voor FM RDS-zenders.
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders
behalve de normale programmasignalen, extra signalen
uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren:
Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende)
Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en
PTY (Programmatype) (zie bladzijden 8, 9 en 14)
Automatisch volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 9)
Programmazoeken (zie bladzijden 9 en 14)
Opzoeken van uw favoriete FM
RDS-programma
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op
een zender afstemmen die uw favoriete programma
uitzendt.
Zie het volgende gedeelte voor het vastleggen van
uw favoriete programmatypes.
~ De laatst gekozen PTY-
code verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatypes.
of
Kies een van de PTY-codes (zie
bladzijde 9).
Het voorkeurnummer
knippert even.
Frequentie Ô Klok
Vervolg op de volgende bladzijde
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 7NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 7 21/8/07 10:55:36 am21/8/07 10:55:36 am
8
NEDERLANDS
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA-
volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager
dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 14).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator
licht op of knippert.
Indien de TP indicator is opgelicht, is TA-
standbyontvangst geactiveerd.
Indien de TP indicator knippert, is TA-
standbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het
geval indien u naar een FM-zender luistert die de
voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet
levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u
op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft
opgelicht.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete
PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete
PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde
14.
De PTY indicator licht op of knippert.
Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY-
standbyontvangst geactiveerd.
Indien de PTY indicator knippert, is PTY-
standbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet
u op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en
blijft opgelicht.
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de
cijfertoetsen (1 – 6):
1 Kies een PTY-code (zie bladzijden 7 en 8).
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere
voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 8NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 8 21/8/07 10:55:37 am21/8/07 10:55:37 am
9
NEDERLANDS
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief),
DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK M
(rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M
(lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige
muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financieën),
CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION (religie),
PHONE IN (binnenkomende telefoongesprekken), TRAVEL
(reizen), LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY
(country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES
(gouwe ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Bediening voor discs
Afspelen van een disc in de
receiver
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld
totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 14). De
PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding
hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 14.
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-
zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
Zie tevens bladzijde 14.
Zendernaam (PS) =
Zender-frequentie =
Programmatype (PTY) =
Klok = (terug naar het begin)
Vervolg op de volgende bladzijde
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 9NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 9 21/8/07 10:55:38 am21/8/07 10:55:38 am
10
NEDERLANDS
Andere belangrijke functies
Tijdens weergave snel naar andere
fragmenten verspringen
Met een MP3-disc of WMA-disc kunt u naar andere
fragmenten in dezelfde map verspringen.
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van een
fragment met een ééncijferig nummer (1 t/m 9)
1
2
Door iedere volgende druk op de toets wordt 10
fragmenten versprongen.
Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt
het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet
kan worden uitgeworpen.
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Stoppen van de
weergave en
uitwerpen van de disc
Druk op SRC om een
andere weergavebron
te beluisteren.
Snel voor- of
achterwaarts in het
fragment
Naar volgende of
voorgaande fragment
Naar volgende of
voorgaande map
(alleen voor MP3 of
WMA-discs)
Direct een bepaald fragment (voor CD) of
map (voor MP3-disc of WMA-disc) opzoeken
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
Voor directe toegang tot mappen van een MP3/
WMA-disc moeten de mappen een 2-cijferig nummer
aan het begin van de mapnamen hebben—01, 02,
03, enz.
Kiezen van een bepaald fragment in
een map (voor MP3-disc of WMA-
disc):
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 10NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 10 21/8/07 10:55:38 am21/8/07 10:55:38 am
11
NEDERLANDS
Veranderen van display-informatie
Tijdens weergave van een audio-CD
of CD-tekst
A = B = Disctitel/zanger *
1
=
Fragmenttitel *
1
[ ] = (terug naar het
begin)
Tijdens weergave van een MP3- of
WMA-fragment
Met “TAG DISP” op “TAG ON” gesteld (zie
bladzijde 15)
A = B = Albumnaam/zanger
(mapnaam *
2
) [ ] = Fragmenttitel
(bestandsnaam*
2
) [ ] = (terug naar
het begin)
Met “TAG DISP” op “TAG OFF” gesteld
A = B = Mapnaam [ ] =
Bestandsnaam [ ] = (terug naar het
begin)
A : Verstreken weergavetijd met het huidige
fragmentnummer
B : Klok met het huidige fragmentnummer
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
*
1
“NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een
audio-CD is.
*
2
Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie
heeft, zullen de mapnaam en bestandsnaam worden
getoond. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende
weergavefuncties kiezen.
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde
weergave
Functie Herhaalde weergave
TRK RPT : Het huidige fragment. [
]
FLDR RPT * : Alle fragmenten van de huidige
map. [ ]
RPT OFF : Geannuleerd.
7 Willekeurige
weergave
Functie Willekeurige weergave
FLDR RND * : Alle fragmenten van de huidige map
en vervolgens de fragmenten van de
volgende map, enz. [
]
ALL RND : Alle fragmenten van de huidige disc.
[ ]
RND OFF : Geannuleerd.
* Alleen tijdens weergave van een MP3-disc of
WMA-disc.
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 11NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 11 21/8/07 10:55:39 am21/8/07 10:55:39 am
12
NEDERLANDS
Geluidsinstellingen
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde
geluidsfunctie kiezen (c-EQ: instelbare equalizer).
1
2
Aanduiding
(Voor)
BAS
(lage
tonen)
TRE
(hoge
tonen)
LOUD
(toonversterking)
USER
(Neutraal geluid)
00 00 OFF
ROCK
(Rock of disco muziek)
+03 +01 ON
CLASSIC
(Klassieke muziek)
+01 –02 OFF
POPS
(Lichte muziek)
+04 +01 OFF
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
+02 00 ON
JAZZ
(Jazzmuziek)
+02 +03 OFF
Vastgelegde
waardes
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
2
Aanduiding, [Bereik]
BAS*
1
(lage tonen), [–06 t/m +06]
Instellen van de lage tonen.
TRE*
1
(hoge tonen), [–06 t/m +06]
Instellen van de hoge tonen.
FAD*
2
(fader), [R06 t/m F06]
Instellen van het balans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
BAL (balans), [L06 t/m R06]
Instellen van het balans tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
LOUD*
1
(toonversterking), [LOUD ON of LOUD OFF]
Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
VOL (volume), [00 t/m 50 of 00 t/m 30]*
3
Instellen van het volume.
*
1
Indien u de lage of hoge tonen of toonversterking
instelt, wordt de door u gemaakte instelling voor de
huidige gekozen geluidsfunctie (c-EQ) met inbegrip
van “USER” vastgelegd.
*
2
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
*
3
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 15 voor details).
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 12NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 12 21/8/07 10:55:40 am21/8/07 10:55:40 am
13
NEDERLANDS
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen
van de lijst hieronder en op bladzijden 14 en 15
instellen.
1
2 Kies een PSM-onderdeel.
Algemene instellingen—PSM
3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen
van andere PSM-onderdelen indien nodig.
5 Voltooi de procedure.
Aanduidingen Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
DEMO
Displaydemonstratie
DEMO ON
DEMO OFF
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].
: Geannuleerd.
CLK DISP *
1
Klokdisplay
ON
OFF
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [5].
CLOCK H
Uurinstelling
023 (112) [Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].
CLOCK M
Minuutinstelling
0059 [Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
Tijddisplayfunctie
24H
12H
: Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
*
1
Indien de stroomtoevoer niet wordt gestopt door de contactsleutel van de auto in de uit-stand te draaien, dient u bij
voorkeur “OFF” te kiezen om de auto-accu niet onnodig te belasten.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 13NL06-13_KD-G343[EX]f.indd 13 21/8/07 10:55:41 am21/8/07 10:55:41 am
14
NEDERLANDS
Aanduidingen Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
CLK ADJ *
2
Instellen van de klok
AUTO
OFF
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
AF-REG *
2
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
AF
AF REG
OFF
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en het
programma zal mogelijk verschillen van het huidige ontvangen
programma) indien de signalen van de huidige zender zwak
worden, [9, 17].
De AF indicator licht op.
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het
toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt
over.
De AF en REG indicators lichten op.
: Geannuleerd.
PTY-STBY *
2
PTY-standby
OFF, PTY-codes Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [9].
TA VOL *
2
Volume voor
verkeersinformatie
VOL 00 – VOL 50
(of VOL 00
– VOL 30)*
3
[Basisinstelling: VOL 15]
P-SEARCH *
2
Programmazoeken
ON
OFF
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [9]
: Geannuleerd.
DIMMER
Dimmer
ON
OFF
: De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
: Geannuleerd.
TEL
Telefoondemping
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
SCROLL *
4
Rollen van informatie
ONCE
AUTO
OFF
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
: Geannuleerd.
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie,
ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
*
2
Alleen voor FM RDS-zenders.
*
3
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*
4
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 14NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 14 23/8/07 5:24:35 pm23/8/07 5:24:35 pm
15
NEDERLANDS
Aanduidingen Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
AUX ADJ
Instellen
ingangsniveau van
aux-apparatuur
A.ADJ 00
— A.ADJ 05
: Stel het ingangsniveau van de aux-bron in om te voorkomen dat het
uitgangsniveau bij het veranderen van bron plotseling sterk wordt
verhoogd van extern component dat met de AUX ingangsaansluiting
op het bedieningspaneel is verbonden.
TAG DISP
Tagdisplay
TAG ON
TAG OFF
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
fragmenten, [11].
: Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Kies indien het maximale vermogen van de
luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet wordt
overbelast.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Intermediare
frequentieband
AUTO
WIDE
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om interferentieruis
van in de buurt zijnde zenders te verminderen. (Het stereo-effect
gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders, maar
de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijft
behouden.
Bediening voor andere externe componenten
U kunt een extern component met de AUX
ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden
~
Ÿ
Schakel het aangesloten component in
en start de weergave van de bron.
Draagbare audiospeler, etc.
Stereo-ministekker
(niet bijgeleverd)
! Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in.
(Zie bladzijde 12.)
Controleren van de kloktijd tijdens weergave
van een extern component
AUX IN Ô Klok
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 15NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 15 4/9/07 7:13:56 pm4/9/07 7:13:56 pm
16
NEDERLANDS
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar
de rand toe, schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale
platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het
reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs
de randen te halen.
Kromme disc
Plaklabel
Gebruik de volgende discs niet:
Afwijkende vorm
“Single” CD (8 cm disc)
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de
aansluitingen niet beschadigt.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan
de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld
totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u
de disc, terwijl u deze aan de randen
vasthoudt, uit het doosje.
Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Middenspil
Aansluitingen
Doorschijnende disc
(half-doorzichtige disc)
Sticker en lijm van sticker
Doorzichtige of half-doorzichtige
gedeeltes in het opnamevlak
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 16NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 16 21/8/07 10:56:49 am21/8/07 10:56:49 am
17
NEDERLANDS
Meer over deze receiver
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de
receiver te drukken. De weergave start indien de bron
gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
Indien u tijdens weergave van een disc de stroom
uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van
de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte
punt worden voortgezet.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
Tijdens SSM-zoeken...
Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist
en de nieuwe zenders worden vastgelegd.
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt
een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u
onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—
PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt
niet correct indien deze data niet juist worden
ontvangen.
Indien tijdens TA-standbyontvangst
verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert
het volumeniveau automatisch naar het hiervoor
ingestelde niveau (TA VOL) indien het huidige
volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde
niveau.
Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst
van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen
niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst
van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie
bladzijde 14.)
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer
over RDS wilt weten.
Bediening voor discs
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit
toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
Deze receiver is ontworpen voor weergave van
een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW
(Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3-
formaat en WMA-formaat.
MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand”
en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in
“mappen” opgenomen.
Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3-
fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe
wat geluid.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van
bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd
herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden
als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
De discs zijn vuil of hebben krassen.
Er is condens op de lens in het toestel gevormd.
De aftastlens in de receiver is vuil.
De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of
heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
Vervolg op de volgende bladzijde
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 17NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 17 21/8/07 10:56:50 am21/8/07 10:56:50 am
18
NEDERLANDS
Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de
reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van
een normale CD is.
Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet:
Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of
beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de
<.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
Deze receiver kan de namen van albums, artiesten
(zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit
tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden
getoond.
Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die
aan de volgende voorwaarden voldoen:
Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows lange bestandsnaam
Het maximale aantal tekens voor namen van
bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het
gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
- <.mp3> of <.wma>).
ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens
ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens
Romeo: maximaal 128 tekens
Joliet: maximaal 64 tekens
Windows lange bestandsnaam: maximaal 128
tekens
Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 200
mappen en 8 niveau’s herkennen.
Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display
wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het
verschil wordt vooral merkbaar bij gebruik van de
zoekfunctie.
Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die niet op Windows Media
®
Audio zijn gebaseerd.
WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
Bestanden met data als WAVE, ATRAC3, enz.
De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Veranderen van bron
Indien u van bron verandert, stopt de weergave
tevens (de disc wordt niet uitgeworpen).
Indien u de volgende keer weer “CD” als bron kiest,
start de discweergave vanaf het punt waar u hiervoor
was gestopt.
Uitwerpen van een disc
Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter
bescherming weer in het toestel getrokken.
“NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc
en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats
een andere disc of druk op SRC om een ander bron te
kiezen.
Algemene instellingen—PSM
Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH PWR”
naar “LOW PWR” verandert terwijl het volumeniveau
hoger dan “VOL 30” is gesteld, verandert de receiver
het volumeniveau automatisch naar “VOL 30”.
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 18NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 18 4/9/07 7:14:05 pm4/9/07 7:14:05 pm
19
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2).
FM/AM
SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
Sluit de antenne goed aan.
Discweergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD-RW
is onmogelijk.
Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte
apparatuur.
Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
Ontgrendel de disc (zie bladzijde 10).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 2).
Geluid van disc wordt soms onderbroken. Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
rijdt.
Verander van disc.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“NO DISC” verschijnt op het display.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
Plaats een afspeelbare disc in de lade.
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Vervolg op de volgende bladzijde
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 19NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 19 21/8/07 2:25:11 pm21/8/07 2:25:11 pm
20
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
MP3/WMA-weergave
Disc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn
vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de
bestandsnaam toe.
U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere
fragmenten dan MP3/WMA.)
Een langere afleestijd is vereist (“READING”
blijft op het display knipperen).
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van
de bestanden.
Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt
door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 20NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 20 21/8/07 10:56:52 am21/8/07 10:56:52 am
21
NEDERLANDS
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen:
Voor/Achter: 50 W per kanaal
Doorlopend uitgangsvermogen (RMS):
Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz
t/m 20 000 Hz met niet meer
dan 0,8% totale harmonische
vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen:
Lage tonen: ±12 dB bij 100 Hz
Hoge tonen: ±12 dB bij 10 kHz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Lijnuitgangsniveau/
impedantie:
2,5 V/20 kΩ belasting
(volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Overige aansluiting:
AUX (extra) ingangsaansluiting
TUNER-GEDEELTE
Frequentiebereik:
FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM: MG: 522 kHz t/m 1 620 kHz
LG: 144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner
Bruikbare
gevoeligheid:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
gevoeligheid:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve
kanaalgevoeligheid
(400 kHz):
65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
MG-tuner
Gevoeligheid/
Selectiviteit:
20 μV/35 dB
LG-tuner
Gevoeligheid: 50 μV
CD-SPELER-GEDEELTE
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting
(halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 93 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bitwaarde: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat:
Max. bitwaarde: 192 kbps
ALGEMEEN
Stroomvereisten:
Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom
(11 V t/m 16 V toelaatbaar)
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare
bedrijfstemperatuur:
0°C t/m +40°C
Afmetingen (B x H x D): (bij benadering)
Installatie-
afmetingen:
182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneel-
afmetingen:
188 mm × 58 mm × 13 mm
Gewicht:
1,3 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 21NL14-21_KD-G343[EX]f.indd 21 4/9/07 7:14:13 pm4/9/07 7:14:13 pm
2
SVENSKA
Varning angående volyminställning:
Skivor åstadkommer väldigt lite brus jämfört med
andra källor. Sänk volymen innan du spelar en skiva
för att undvika att skada högtalarna genom en
plötslig höjning av utgångsnivån.
Hur apparaten nollställs
Dina förinställningar raderas också.
Mata ut en skiva med våld
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas
ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Att denna symbol endast
gäller inom den Europeiska
gemenskapen.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 2SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 2 8/23/07 5:55:13 PM8/23/07 5:55:13 PM
SVENSKA
3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Kontrollpanel
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Komma igång .................................. 5
Grundläggande funktioner ................................... 5
Radiofunktioner .............................. 6
FM RDS-funktioner .......................... 7
Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram
................. 7
Skivfunktioner ................................ 9
Spela en skiva i mottagaren ................................ 9
Ljudinställningar ............................. 12
Allmänna inställningar—PSM ......... 13
Andra externa komponentfunktioner
..... 15
Underhåll ........................................ 16
Ytterligare information om
mottagaren ................................. 17
Felsökning ...................................... 19
Specifikationer ................................ 21
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
För säkerhets skull...
Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
Kontrollpanelens illustrationer som används i
denna instruktionsbok är hämtade från modellen
KD-G343/KD-G341.
Använda knappen M MODE
Om du trycker på M MODE går mottagaren in i
funktionsläget, sedan fungerar sifferknapparna och
5/ som olika funktionsknappar.
Exempel: När sifferknapp 2 fungerar som MO
(enkanalig)-knapp.
För att använda dessa knappar för sin
ursprungliga funktion igen efter du har tryckt på
M MODE, vänta i 5 sekunder utan att trycka på någon
av dessa knappar tills funktionsläget är nollställt eller
tryck på M MODE igen.
Så här avlägsnar du kontrollpanelen
Så här sätter du tillbaka
kontrollpanelen
SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 3SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 3 8/23/07 5:55:15 PM8/23/07 5:55:15 PM
4
SVENSKA
; RND (slumpmässig)-knapp
a AUX (auxiliary)-ingångsuttag
s Skivinformationsindikatorer—
TAG (tagginformation), (spår/fil), (mapp)
d DISC-indikator
f Uppspelningsläge / alternativindikatorer—RND
(slumpmässig),
(skiva), (mapp), RPT
(upprepa)
g RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY
h Radiomottagningsindikatorer—MO (enkanalig),
ST (stereo)
j LOUD (ljudstyrka)-indikator
k EQ (utjämnare)-indikator
l Tr (spår)-indikator
/ Visning av källa / Spårnummer / Mappnummer /
Volymnivåindikator / Tidnedräkningsindikator
z Huvudfönster
x Ljudläge (c-EQ: kundutjämnare) indikatorer—
JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER
Identifikation av delar
Teckenfönster
Kontrollpanel — KD-G343/KD-G342/KD-G341
1 0 (utmatning)-knapp
2 4 /¢ knappar
3 Skivfack
4 (beredskap/på därmpare)-knapp
5 BAND-knapp
6 Teckenfönster
7 T/P (trafikprogram/programtyp)-knapp
8 DISP (teckenfönster)-knapp
9 5 (upp) / -(ner)-knappar
p (lossa kontrollpanel)-knapp
q SRC (källa)-knapp
w Inställningsratt
e SEL (val)-knapp
r M MODE-knapp
t EQ (utjämnare)-knapp
y MO (enkanalig)-knapp
u SSM (Strong-station Sequential Memory)-knapp
i Sifferknappar
o RPT (upprepa)-knapp
SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 4SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 4 8/23/07 5:55:16 PM8/23/07 5:55:16 PM
SVENSKA
5
Grundinställningar
Se även “Allmänna inställningar—PSM” på sidorna
13 till 15.
1
2
1 Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”.
2 Ställa klockan
Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in
timmarna.
Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in
minuterna.
Välj “24H/12H”, sedan “24H” (timme) eller
“12H” (timme).
3 Avsluta proceduren.
För att kontrollera aktuell klocktid när
strömmen är avstängd
Klockan visas i teckenfönstret i
cirka 5 sekunder. Se även sidan 13.
Komma igång
Grundläggande funktioner
~ Slå på strömmen.
Ÿ
* “CD” kan inte väljas som uppspelningskälla om
det inte finns någon skiva i enheten.
! För FM/AM-tuner
Justera volymen.
@ Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 12).
Så här snabbsänker du
volymen (ATT)
Återställ ljudet genom att trycka
på knappen igen.
Stänga av strömmen
Volymnivån visas.
SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 5SW02-05_KD-G343[EX]f.indd 5 8/23/07 5:55:17 PM8/23/07 5:55:17 PM
6
SVENSKA
När mottagningen är dålig för en FM-
stereosändning
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
Du återställer stereoeffekten genom att upprepa
proceduren. “MONO OFF” visas och MO-indikatorn
släcks.
Lagra stationer i minnet
Du kan förinställa sex stationer per band.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du vill
spara FM-stationerna i.
2
3
“SSM” blinkar, och försvinner när den automatiska
förinställningen är genomförd.
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
Radiofunktioner
~
Ÿ
! Söka efter en station.
Sökningen avbryts när en station påträffas.
Avbryt sökningen, genom att trycka på
samma knapp igen.
Så här ställer du in en station manuellt
Gör följande i steg ! ovan...
1
2
Välj en önskad stationsfrekvens.
Tänds när FM stereosändning med
tillräcklig signalstyrka tas emot.
Lyser när monoläget är aktiverat.
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 6SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 6 8/23/07 5:55:41 PM8/23/07 5:55:41 PM
7
SVENSKA
Manuell förinställning
Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som
förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.
1
2
3
Lyssna på en förinställd station
1
2 Välj önskad förinställda station (1 – 6).
För att kontrollera aktuell klocktid medan
du lyssnar på en FM- (ej RDS) eller AM-station
Se sidan 9 för FM RDS-stationer.
FM RDS-funktioner
Vad kan man göra med RDS?
Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-
stationer sända ytterligare en signal med de vanliga
programsignalerna.
Tack vare RDS-datamottagningen har mottagaren stöd
för följande:
Sökning efter programtyp (PTY) (se vidare)
TA (Traffic Announcement-Trafikmeddelande) och
PTY-standbymottagningar (se sidorna 8, 9 och 14)
Spåra samma program automatiskt—
Nätverksspårning (se sidan 9)
Programsökning (se sidorna 9 och 14)
Söka efter ditt FM RDS-
favoritprogram
Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst
program du vill lyssna på genom att söka efter en
PTY-kod.
Se nedan för information om hur du lagrar dina
favoritprogramtyper.
~ Den senast valda PTY-koden
visas.
Ÿ Välj en av dina favoritprogramtyper.
eller
Välj en av PTY-koderna (se sidan 9).
Den förinställda siffran blinkar
ett tag.
Frekvens Ô Klocka
Fortsättning på nästa sida
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 7SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 7 8/23/07 5:55:45 PM8/23/07 5:55:45 PM
8
SVENSKA
Använda standbymottagningarna
TA-standbymottagning
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden från alla källor utom AM.
Volymen ändras till den förinställda volymen för
trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre
än den förinställda (se sidan 14).
Så här aktiverar du beredskapsmottagningen
av TA
TP-indikatorn (trafikprogram) tänds
eller blinkar.
Om TP-indikatorn tänds är beredskapsmottagningen
av trafikmeddelanden (TA) aktiverad.
Om TP-indikatorn blinkar är
beredskapsmottagningen av trafikmeddelanden (TA)
ännu inte aktiverad. (Detta händer när du lyssnar på
en FM-station utan de RDS-signaler som krävs för
beredskapsmottagning av trafikmeddelanden.)
Du aktiverar beredskapsmottagningen av
trafikmeddelanden (TA) genom att ställa in en annan
station som sänder dessa signaler. TP-indikatorn
slutar blinka och förblir tänd.
Så här avaktiverar du beredskapsmottagningen
av TA
TP-indikatorn släcks.
Beredskapsmottagning av PTY
Standby-mottagning av PTY gör att mottagaren tillfälligt
växlar över till ditt PTY-favoritprogram från alla källor
utom AM.
Se sidan 14 för information om hur du
aktiverar och väljer önskad PTY-kod för PTY-
beredskapsmottagning.
PTY-indikatorn tänds eller blinkar.
Om PTY-indikatorn tänds är beredskapsmottagningen
av programtyp aktiverad.
Om PTY-indikatorn blinkar är
beredskapsmottagningen av programtyp ännu inte
aktiverad.
Du aktiverar beredskapsmottagningen av programtyp
genom att ställa in en annan station som sänder dessa
signaler. PTY-indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
! Påbörja sökning efter ditt
favoritprogram.
Om en station sänder ett program med samma
PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Lagra dina favorit program typer
Du kan lagra sex favoritprogramtyper.
Förinställda programtyper i sifferknapparna
(1 – 6):
1 Välj en PTY-kod (se sidorna 7 och 8).
2 Välj önskat förinställda nummer (1 – 6).
3 Upprepa steg 1 och 2 för att lagra andra PTY-
koder under andra förinställda nummer.
4 Avsluta proceduren.
Exempel: När “ROCK M” är valt
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 8SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 8 8/23/07 5:55:46 PM8/23/07 5:55:46 PM
9
SVENSKA
För att kontrollera aktuell klocktid medan
du lyssnar på en FM RDS-station
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M
(musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS,
OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Skivfunktioner
Spela en skiva i mottagaren
~ Slå på strömmen.
Ÿ
Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan
eller matar ut skivan.
Du avaktiverar beredskapsmottagningen genom
att välja “OFF” för PTY-kod (se sidan 14). PTY-indikatorn
släcks.
Spåra samma program—
Nätverksspårning
När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs
mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station
i samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna
station eventuellt sänder samma program med en
starkare signal (se bilden nedan).
När apparaten levereras från fabriken är
nätverksspårning aktiverad.
Se “AF-REG” på sidan 14 för att ändra inställningen
för nätverksspårnings-mottagningen.
Program A sänder på olika frekvensområden (01 – 05)
Automatiskt stationsval—
Programsökning
Vanligen väljs den förinställda stationen när du trycker
på sifferknapparna.
Om signalerna från den förinställda FM RDS-stationen
är för svaga för bra mottagning väljer enheten med
hjälp av AF-data en annan frekvens där samma
program sänds som på den ursprungliga förinställda
stationen.
Det dröjer ett tag innan enheten väljer en annan
station med hjälp av programsökning.
Se även sidan 14.
Stationsnamn (PS) =
Stationsfrekvens =
Programtyp (PTY) = Klocka
= (tillbaka till början)
Fortsättning på nästa sida
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 9SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 9 8/23/07 5:55:47 PM8/23/07 5:55:47 PM
10
SVENSKA
Övriga huvudfunktioner
Hoppa över spår snabbt under
uppspelning
På MP3- eller WMA-skivor kan du hoppa över spår i
samma mapp.
Exempel: Välja spår 32 medan det spår som spelas är
ensiffrigt (1 till 9)
1
2
Varje gång du trycker på knappen kan du hoppa
10 spår.
Efter det sista spåret väljs det första spåret och
vice versa.
3
Spärra utmatning av skivan
Du kan låsa en skiva i skivfacket.
Du upphäver spärren genom att upprepa
proceduren.
Avbryta uppspelning och
mata ut skivan
Tryck på SRC för att
lyssna på en annan
uppspelningskälla.
För att snabbspola spåret
framåt eller bakåt
Gå till nästa eller
föregående spår
Så här går du till nästa
eller föregående mapp
(endast för MP3- eller
WMA-skivor)
För att hitta ett särskilt spår (för CD) eller en
särskild mapp (för MP3- eller WMA-skivor)
direkt
För att välja nummer från 01 – 06:
För att välja nummer från 07 – 12:
För att direkt mappåtkomst på MP3- eller WMA-
skivor skall fungera måste mapparna ges namn som
börjar med 2 siffror—01, 02, 03 o.s.v.
Att välja ett särskilt spår i en mapp
(för MP3- eller WMA-skivor):
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 10SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 10 8/23/07 5:55:48 PM8/23/07 5:55:48 PM
11
SVENSKA
Ändra informationen i
teckenfönstret
När du spelar en ljud-CD- eller en CD-
text-skiva
A = B = Skivtitel/artist *
1
= Spårtitel *
1
[ ] = (tillbaka till början)
När du spelar ett MP3- eller ett WMA-
spår
När “TAG DISP” är inställd på “TAG ON”
(se sidan 15).
A = B = Albumnamn/artist
(mappnamn *
2
) [ ] = Spårtitel
(filnamn *
2
) [ ] = (tillbaka till början)
När “TAG DISP” är inställd på “TAG OFF”
A = B = Mappnamn [ ] = Filnamn
[ ] = (tillbaka till början)
A : Förfluten speltid med det aktuella spårnumret
B : Klocka med det aktuella spårnumret
[ ] : Motsvarande indikator tänds i teckenfönstret.
*
1
Om den aktuella skivan är en ljud-CD, visas “NO
NAME”.
*
2
Om en MP3/WMA-fil inte har tagginformation visas
mapp- och filnamn. I detta fallet tänds inte TAG-
indikatorn.
Välja spelningslägen
Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas
ett i taget.
1
2 Välj önskat uppspelningsläge.
7 Upprepad spelning
Läge Upprepad uppspelning av
TRK RPT : Aktuellt spår. [
]
FLDR RPT * : Alla spår i den aktuella mappen.
[ ]
RPT OFF : Avbryts.
7 Slumpmässig
spelning
Läge Spelar slumpmässigt
uppspelning
FLDR RND * : Alla spår i aktuell mapp, sedan
spåren i nästa mapp o.s.v.
[
]
ALL RND : Alla spår på den aktuella skivan.
[ ]
RND OFF : Avbryts.
* Endast när du spelar en MP3- eller WMA-skiva.
[ ] : Motsvarande indikator tänds i
teckenfönstret.
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 11SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 11 8/23/07 5:55:48 PM8/23/07 5:55:48 PM
12
SVENSKA
Ljudinställningar
Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar
musikgenren (c-EQ: kundutjämnare).
1
2
Indikering (för)
BAS
(bas)
TRE
(diskant)
LOUD
(ljudstyrka)
USER
(dovt ljud)
00 00 OFF
ROCK
(Rock- eller diskomusik)
+03 +01 ON
CLASSIC
(Klassisk musik)
+01 –02 OFF
POPS
(Melodiradio)
+04 +01 OFF
HIP HOP
(Funk- eller rapmusik)
+02 00 ON
JAZZ
(Jazzmusik)
+02 +03 OFF
Förinställda
värden
Ändra ljudet
Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina önskemål.
1
2
Indikering, [Intervall]
BAS*
1
(bas), [–06 till +06]
Justera bas.
TRE*
1
(diskant), [–06 till +06]
Justera diskant.
FAD*
2
(fader), [R06 till F06]
Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
BAL (balans), [L06 till R06]
Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
LOUD*
1
(ljudstyrka), [LOUD ON eller LOUD OFF]
Öka låga och höga frekvenser för att åstadkomma ett
välbalanserat ljud vid låg volym.
VOL (volym), [00 till 50 eller 00 till 30]*
3
Justera volymen.
*
1
När du justerar bas, diskant eller ljudstyrka lagras
justeringen du gjort för det valda ljudläget (c-EQ)
inklusive “USER”.
*
2
Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in
fadernivån på “00”.
*
3
Beroende på förstärkarens regleringsinställning. (Se
sidan 15 för ytterligare information).
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 12SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 12 8/23/07 5:55:49 PM8/23/07 5:55:49 PM
13
SVENSKA
Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode, eget
inställningsläge) i tabellen på sidan 14 och 15.
1
2 Välj ett PSM-alternativ.
Allmänna inställningar—PSM
3 Justera valt PSM-objekt.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att justera de andra
PSM-objekten vid behov.
5 Avsluta proceduren.
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
DEMO
Teckenfönster
demonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om ingen
funktion utförs under 20 sekunder, [5].
: Avbryts.
CLK DISP *
1
Klockindikering
ON
OFF
: Klockan i teckenfönstret visas hela tiden när strömmen är
avstängd.
: Avbryt genom att trycka på DISP och klockan visas i cirka 5
sekunder när strömmen stängs av, [5].
CLOCK H
Timminställning
023 (112) [Ursprungsinst.: 0 (0:00)], [5].
CLOCK M
Minutinställning
0059 [Ursprungsinst.: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
Displayläge tid
24H
12H
: Se även sidan 5 för inställning.
*
1
Om strömförsörjningen inte avbryts med tändningslåset i bilen, rekommenderas att det vrids till läget “OFF” för att
spara på bilbatteriet.
Fortsättning på nästa sida
SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 13SW06-13_KD-G343[EX]f.indd 13 8/23/07 5:55:49 PM8/23/07 5:55:49 PM
SVENSKA
14
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
CLK ADJ *
2
Klockjustering
AUTO
OFF
: Den inbyggda klockan justeras automatiskt efter klocktidsdata i
RDS-signalen.
: Avbryts.
AF-REG *
2
Alternativ frekvens/
regionaliseringsmott
agning
AF
AF REG
OFF
: När de nyss mottagna signalerna försvagas byter enheten
till en annan station (programmet kan vara ett annat än det
nuvarande), [9, 17].
AF-indikatorn tänds.
: När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter
enheten till en annan station som sänder samma program.
AF- och REG-indikatorn tänds.
: Avbryts.
PTY-STBY *
2
Beredskapsmottagning
av PTY
OFF, PTY-koder Aktiverar beredskapsmottagningen med en av de PTY-koderna, [9].
TA VOL *
2
Trafikmeddelande-
volym
VOL 00
VOL 50
(eller VOL 00
– VOL 30)*
3
[Ursprungsinst.: VOL 15]
P-SEARCH *
2
Programsökning
ON
OFF
: Aktiverar programsökning, [9].
: Avbryts.
DIMMER
Dimmer
ON
OFF
: Dämpar belysningen av teckenfönstret och knapparna.
: Avbryts.
TEL
Telefondämpning
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i mobiltelefon.
: Avbryts.
SCROLL *
4
Rullning
ONCE
AUTO
OFF
: Rullar visad information en gång.
: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
: Avbryts.
Genom att trycka på DISP i mer än en sekund kan man bläddra i
displayen oberoende av inställning.
*
2
Endast för FM RDS-stationer.
*
3
Beror på förstärkarens regleringsinställning.
*
4
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 14SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 14 8/23/07 5:56:53 PM8/23/07 5:56:53 PM
SVENSKA
15
Indikatorer Post
( :
Ursprungsinst.)
Valbara inställningar, [referenssida]
AUX ADJ
Justering av den extra
ingångsnivån
A.ADJ 00
— A.ADJ 05
: Justera AUX-ingångsnivån för att undvika plötslig ökning av
utgångsnivån när du ändrar källanfrån extern komponent som är
ansluten till AUX-ingångsuttaget på kontrollpanelen.
TAG DISP
Informationsvisning
• TAG ON
• TAG OFF
: Visar tagginformationen när du spelar MP3- eller WMA-spår, [11].
: Avbryts.
AMP GAIN
(förstärkning)
Förstärkarens
förstärkningsreglering
• LOW PWR
• HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Välj detta alternativ om högtalarens maxeffekt är
lägre än 50 W för att undvika att den tar skada).
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Tillfälligt
frekvensband
• AUTO
• WIDE
: Ökar radioselektiviteten för att minska störningar mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
Andra externa komponentfunktioner
Du kan ansluta en extern komponent till AUX-ingången
(auxiliary) på kontrollpanelen.
~
Ÿ
Sätt igång den anslutna komponenten
och börja spela källan.
Bärbar ljudspelare osv.
Mini stereokontakt
(medföljer ej)
! Justera volymen.
Justera ljudet efter önskemål.
(Se sidan 12).
Att kontrollera klocktiden medan du lyssnar
på en extern komponent
AUX IN Ô Klocka
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 15SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 15 9/5/07 10:31:45 AM9/5/07 10:31:45 AM
SVENSKA
16
Rengöra skivor
Om skivan är smutsig eller dammig kan
det hända att den inte kan spelas av
ordentligt.
Torka då av skivan med en mjuk trasa i
en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
Använd inte lösningsmedel (t.ex.
skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när
du rengör skivor.
Spela nya skivor
Det kan hända att inner- och
ytterkanter på nya skivor är lite ojämna
eller vassa, vilket gör att det finns risk
för att mottagaren inte kan spela skivan.
Du avlägsnar dessa ojämna/vassa kanter genom att
gnugga dem med en blyerts- eller kulspetspenna eller
liknande.
Skev skiva
Dekal och dekalrester
Skivor med
påklistrade etiketter
Använd inte följande typer av skivor:
Ovanlig form
Singel-CD (8 cm skivor)
Underhåll
Rengöra kontakterna
Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna
egenskaper försämras.
För att minska slitaget bör du regelbundet torka av
kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med
alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna.
Fuktkondensation
Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande
fall:
Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på.
Om bilen blir väldigt fuktig invändigt.
Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar.
I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren
påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit.
Skivhantering
När du tar ut en skiva urfodralet
trycker du ner hållaren i mitten på
fodralet och lyfter ut skivan genom
att hålla den i kanterna.
genom att hålla den i kanterna. Var noga med att
alltid hålla skivan i kanterna och undvik att vidröra
inspelningsytan.
När du lägger tillbaka skivan i fodralet trycker du
försiktigt fast skivan (med etiketten uppåt) på hållaren
igen.
Var noga med att alltid förvara skivorna i fodralet.
Hållare
Kontakter
C-thru-skiva
(halvtransparent skiva)
Transparenta eller
halvtransparenta delar på
dess inspelningsområde
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 16SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 16 8/23/07 5:56:57 PM8/23/07 5:56:57 PM
SVENSKA
17
Ytterligare information om
mottagaren
Grundläggande funktioner
Slå på strömmen
Du kan också slå på strömmen genom att tryck på
SRC på mottagaren. Om källan är klar startar också
uppspelning.
Stänga av strömmen
Om du stänger av strömmen när du lyssnar på en
skiva kommer uppspelningen att fortsätta där den
avbröts nästa gång du slår på strömmen.
Tunerfunktioner
Lagra stationer i minnet
Under SSM-sökning...
Alla tidigare lagrade stationer raderas och stationer
lagras på nytt.
De mottagna stationerna förinställs på
kanalnummer 1 (den lägsta frekvensen) till 6 (den
högsta frekvensen).
När SSM-inställningen är slutförd ställs enheten
automatiskt in på den station som lagras på
nummer 1.
När stationer lagras manuellt raderas den tidigare
förinställda stationen om en ny station lagras på
samma förinställda kanalnummer.
FM RDS-funktioner
För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer
av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF
(alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot
korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen på
rätt sätt.
Om beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden
mottar ett trafikmeddelande ändras volymen
automatiskt till den förinställda nivån (TA VOL) om
den aktuella volymen är lägre än den förinställda.
När alternativ frekvensmottagning aktiverats (med AF
valt) aktiveras också nätverksspårningsmottagningen
automatiskt. Nätverksspårning kan å andra sidan inte
avaktiveras utan att alternativ frekvensmottagning
avaktiveras. (Se sidan 14).
Om du vill veta mer om RDS, gå till
<http://www.rds.org.uk>.
Skivfunktioner
Varning angående DualDisc-spelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte
med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför
kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc
på denna produkt inte rekommenderas.
Allmänt
Denna mottagare har utformats för att återge CD-
skivor/CD-texter och CD-R-skivor (inspelningsbar)/
CD-RW-skivor (omskrivbara) i ljud-CD- (CD-DA), MP3-
och WMA-format.
MP3- och WMA- “spår” (orden “fil” och “spår”
används med samma betydelse) spelas i “mappar”.
När du snabbspolar MP3- och WMA-skivor framåt
eller bakåt hörs endast ljud då och då.
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor
Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RW-
skivor.
Enheten kan endast spela upp filer av den typ som
upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer
(CD-DA) och MP3-/WMA-filer.
Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stängda sessioner hoppas över under
spelning.
En del CD-R- eller CD-RW-skivor kan kanske inte
spelas upp på denna enhet på grund av deras
skivegenskaper eller av följande skäl:
Skivorna är smutsiga eller repade.
Kondensansamling har uppstått på linsen inuti
mottagaren.
Upptagningslinsen inuti mottagaren är smutsig.
Filerna på CD-R/CD-RW-skivor skrivs med
“paketskrivningsmetoden”.
Inspelningsförhållandena (saknade data o.s.v.)
eller skivans egenskaper (fläckar, repor, skevhet
o.s.v.) är felaktiga.
Fortsättning på nästa sida
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 17SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 17 8/23/07 5:56:58 PM8/23/07 5:56:58 PM
SVENSKA
18
CD-RW-skivor kan ta längre tid att läsa eftersom CD-
RW-skivor är mindre reflektiva än vanliga CD-skivor.
Använd inte följande CD-R- eller CD-RW-skivor:
Skivor med klistermärken, etiketter eller
skyddstätning klistrade på ytan.
Skivor på vilka etiketter kan tryckas direkt med en
bläckstråleskrivare.
Användning av dessa skivor i hög temperatur eller
luftfuktighet kan orsaka funktionsfel eller skada
apparaten.
Spela en MP3/WMA-skiva
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer med
tilläggskoden code <.mp3> eller <.wma> (oavsett
om bokstäverna är stora eller små).
Denna mottagare kan visa namnen på album, artister
(aktör) och etiketter (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller
2,4) för MP3-filer och för WMA-filer.
Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan.
Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer som
uppföljer följande kriterier:
Bithastighet: 8 kbit/s—320 kbit/s
– Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2)
Skivformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows långa filnamn
Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn
varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4
filtilläggstecken—<.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: upp till 12 tecken
ISO 9660 Level 2: upp till 31 tecken
Romeo: upp till 128 tecken
Joliet: upp till 64 tecken
Windows långa filnamn: upp till 128 tecken
Enheten accepterar totalt 512 filer, 200 mappar och 8
hierarkiska nivåer.
Denna mottagare kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Filer som spelats in med VBR har en avvikelse vid
visning av förfluten speltid, och visar inte den faktiskt
förflutna tiden. Denna skillnad kan särskilt noteras
när sökningsfunktionen har använts.
Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
MP3-filer kodade i MP3i- och MP3 PRO-format.
MP3-filer kodade i ett olämpligt format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade i förlustfria, professionella och
talformat.
WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media
®
Audio.
WMA-filer som är kopieringsskyddade med DRM.
Filer som har data såsom WAVE, ATRAC3, o.s.v.
Sökningsfunktionen fungerar, men dess hastighet är
inte konstant.
Byta källa
Om du ändrar källan, slutar också uppspelningen
(utan att skivan matas ut).
Nästa gång du väljer “CD” som källa fortsätter
uppspelningen från det ställe där den tidigare
avbröts.
Mata ut skivan
Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15
sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket
för att skydda den mot damm.
När en skiva matats ut visas “NO DISC” och vissa
knappar kan inte användas. Mata in en annan
skiva eller tryck på SRC för att välja en annan
uppspelningskälla.
Allmänna inställningar—PSM
Om du ändrar “AMP GAIN”-inställningen
(förstärkarregleringen) från “HIGH PWR” till “LOW
PWR” och volymen överstiger “VOL 30” ändrar
mottagaren automatiskt volymen till “VOL 30”.
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 18SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 18 9/5/07 10:31:58 AM9/5/07 10:31:58 AM
SVENSKA
19
Problem Åtgärder/Orsaker
Allmänt
Inget ljud kommer från högtalarna. Justera volymen till optimal nivå.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 2).
FM/AM
SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt.
Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt.
Uppspelning av skiva
Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt.
CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas.
Spår på CD-R-/CD-RW-skivan kan inte hoppas
över.
Sätt in en finaliserad CD-R-/CD-RW-skiva.
Finalisera CD-R-/CD-RW-skivan med komponenten som
du använde för inspelningen.
Skivan kan varken spelas eller matas ut. Lås upp skivan (se sidan 10).
Mata ut skivan med våld (se sidan 2).
Ljudet på skivan avbryts ibland. Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar.
Byt skiva.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
“NO DISC” visas i teckenfönstret.
“PLEASE” och “EJECT” visas växelvis på
displayen.
Lägg i en spelbar skiva i skivfacket.
Felsökning
Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör
kontaktas.
Fortsättning på nästa sida
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 19SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 19 8/23/07 5:57:00 PM8/23/07 5:57:00 PM
SVENSKA
20
Problem Åtgärder/Orsaker
Uppspelning av MP3/WMA
Skivan kan inte spelas. Använda skivor med MP3-/WMA-spår inspelade i det
format som är anpassat till ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo eller Joliet.
Lägg till förlängningskoden <.mp3> eller <.wma> till
filnamnen.
Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till
filtillägget <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3- eller
WMA-spår.)
En längre avläsningstid krävs (“READING”
fortsätter att blinka i teckenfönstret).
Använd inte för många hierarkiska nivåer och mappar.
Spåren spelas inte upp i önskad ordning. Uppspelningsordningen bestäms när filerna spelas in.
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av
det sätt som spåren är inspelade på.
Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (stora), siffror
och ett begränsat antal symboler.
Microsoft och Windows Media är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 20SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 20 8/23/07 5:57:00 PM8/23/07 5:57:00 PM
SVENSKA
21
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt:
Främre/Bakre: 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt (RMS):
Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz
till 20 000 Hz vid högst 0,8%
total harmonisk distorsion.
Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans)
Tonkontrollintervall:
Bas: ±12 dB vid 100 Hz
Diskan: ±12 dB vid 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-
brusförhållande:
70 dB
Utljudsnivå/Impedans: 2,5 V/20 kΩ belastning (full
skala)
Utgångsimpedans: 1 kΩ
Andra uttag: AUX (auxiliary)-
ingångsuttag
RADIO
Frekvensintervall:
FM: 87,5 MHz till 108,0 MHz
AM: MV: 522 kHz till 1 620 kHz
LV: 144 kHz till 279 kHz
FM-mottagning
Användbar känslighet: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
störavståndskänslighet:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternativ
kanalselektivitet
(400 kHz):
65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation: 30 dB
MV Tuner
Känslighet/
Selektivitet:
20 μV/35 dB
LV Tuner
Känslighet: 50 μV
CD-SPELAREN
Typ: CD-spelare
Signaldetektor: Kontaktlös optisk
upptagningslins
(halvledarlaser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz
Dynamiskt omfång: 93 dB
Signal-
brusförhållande:
98 dB
Svaj: under mätgränsen
MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bithastighet: 320 kbit/sek
WMA (Windows Media® Audio) avkodningsformat:
Max. bithastighet: 192 kbit/sek
ALLMÄNT
Strömförsörjning:
Driftspänning: Likström 14,4 V
(11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem: Negativ jord
Tillåten
drifttemperatur:
0°C till +40°C
Yttermått (bredd × höjd × djup): (ungefär)
Installationsstorlek: 182 mm × 52 mm × 160 mm
Panelstorlek: 188 mm × 58 mm × 13 mm
Vikt: 1,3 kg (exklusive tillbehör)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan
att detta meddelas.
SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 21SW14-21_KD-G343[EX]f.indd 21 9/5/07 10:32:12 AM9/5/07 10:32:12 AM
2
DANSK
Advarsel på volumenindstilling:
Disce frembringer meget lidt støj i sammenligning
med andre kilder. Sænk lydstyrken før afspilning af
en disc for at undgå beskadigelse af højttalerne ved
en pludselig forhøjelse af udgangsniveauet.
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede justeringer slettes også.
Sådan skubbes en disc ud med magt
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det
bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al
service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Dette symbol er kun gyldigt
i EU.
Advarsel:
Hvis du har brug for at betjene enheden under
kørsel, skal du se dig godt omkring, da du ellers kan
blive involveret i trafikuheld.
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
Et produkt med dette symbol må ikke bortskaffes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. Hvis du ønsker at
bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med national lovgivning
eller andre love og bestemmelser, som gælder i
Danmark. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden.
DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 2DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 2 8/23/07 11:15:25 AM8/23/07 11:15:25 AM
DANSK
3
INDHOLD
Kontrolpanel
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Kom godt i gang .............................. 5
Grundlæggende betjening ................................... 5
Radiofunktioner .............................. 6
FM RDS funktioner ........................... 7
Søg efter dit yndlings FM RDS program
................. 7
Discfunktioner ................................. 9
Afspilning af en disc i receiveren ......................... 9
Lydjusteringer ................................. 12
Generelle indstillinger — PSM ......... 13
Andre eksterne komponenters
funktioner
..................................... 15
Vedligeholdelse ............................... 16
Mere om denne receiver ................... 17
Fejlfinding ...................................... 19
Tekniske specifikationer .................. 21
Af sikkerhedshensyn leveres et nummereret ID-kort
med denne enhed. Det samme ID-nummer er prentet i
enhedens kabinet. Opbevar kortet på et sikkert sted, da
det vil hjælpe myndighederne med at identificere din
enhed, hvis den bliver stjålet.
Af hensyn til sikkerheden...
Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil
overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det
farligt at køre.
Stop bilen inden du udfører nogen form for
kompliceret betjening.
Temperaturen inde i bilen...
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller koldt
vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen bliver
normal, inden du bruger apparatet.
Sådan bruges M MODE knappen
Trykkes der på M MODE, skifter enheden over til
funktionstilstand, hvorefter talknapperne og 5/
fungerer som forskellige funktionsknapper.
Eks.: Når talknap 2 virker som MO (mono) knap.
Disse knapper kan anvendes til deres oprindelige
funktion igen, hvis du trykker på M MODE, venter
i 5 sekunder uden at trykke på nogen knapperne, indtil
funktionstilstanden er slettet, eller tryk på M MODE
igen.
Fjernelse af kontrolpanelet
Tilslutning af kontrolpanelet
De kontrolpanel-illustrationer, der anvendes til
forklaring i denne manual, er KD-G343/KD-G341.
DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 3DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 3 8/23/07 11:15:30 AM8/23/07 11:15:30 AM
4
DANSK
; RND (tilfældig) knap
a AUX (ekstra) indgangsstik
s Discinformationsindikatorer—TAG (tag-
information),
(spor/fil), (mappe)
d DISC-indikator
f Afspilningstilstand / emneindikatorer—
RND (tilfældig), (disc), (mappe),
RPT (gentag)
g RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY
h Tunermodtagelsesindikatorer—MO (mono),
ST (stereo)
j LOUD (lydstyrke) indikator
k EQ (equalizer) indikator
l Tr (spor) indikator
/ Kildedisplay / Spornummer / Mappenummer /
Lydstyrkeindikator / Tidnedtællingsindikator
z Hoveddisplay
x Lydtilstand (c-EQ: brugerdefineret equalizer)
indikatorer—JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS,
USER
Identifikation af delene
Displayvindue
Kontrolpanel — KD-G343/KD-G342/KD-G341
1 0 (eject) knap
2 4 / ¢ knapper
3 Rille
4 (standby/on dæmper) knap
5 BAND knap
6 Displayvindue
7 T/P (trafikprogram/programtype) knap
8 DISP (display) knap
9 5 (op) / (ned) knapper
p (kontrolpaneludløsning) knap
q SRC (kilde) knap
w Kontrolskivedial
e SEL (vælg) knap
r M MODE knap
t EQ (equalizer) knap
y MO (mono) knap
u SSM (Strong-station Sequential Memory) knap
i Talknapper
o RPT (gentag) knap
DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 4DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 4 8/23/07 11:15:31 AM8/23/07 11:15:31 AM
DANSK
5
Grundlæggende indstillinger
Se også “Generelle indstillinger — PSM” på side
13 – 15.
1
2
1 Annullering af
displaydemonstrationerne
Vælg “DEMO”, derefter “DEMO OFF”.
2 Indstilling af uret
Vælg “CLOCK H” (time), derefter indstilles
timen.
Vælg “CLOCK M” (minut), derefter indstilles
minuttallet.
Vælg “24H/12H”, derefter “24H” (time) eller
“12H” (time).
3 Afslut proceduren.
Kontrol af aktuel tid når der er slukket for
strømmen
Uret viser tiden på displayet i ca.
5 sekunder. Se også side 13.
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
~ Tænd for strømmen.
Ÿ
* Du kan ikke vælge “CD” som afspilningskilde,
hvis der ikke er nogen disc i enheden.
! For FM/AM-tuner
Juster derefter lyden.
@ Juster lyden som du ønsker. (Se side
12.)
Sådan sænkes lyden på et
øjeblik (ATT)
Lyden genoprettes ved at trykke
på knappen igen.
Sådan slukkes for strømmen
Lydstyrkeniveauet vises.
DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 5DA02-05_KD-G343[EX]f.indd 5 8/23/07 11:15:31 AM8/23/07 11:15:31 AM
6
DANSK
Når en FM stereoudsendelse er svær at
modtage
Modtagningen bliver bedre, men stereoeffekten går
tabt.
For at genoprette stereoeffekten, gentages samme
procedure. “MONO OFF” vises, og MO-indikatoren
slukkes.
Lagring af stationer i hukommelsen
Du kan forindstille seks stationer for hvert bånd.
FM automatisk forudindstilling
af station—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Vælg det FM-bånd (FM1 – FM3), du ønsker at
lagre FM-stationerne på.
2
3
“SSM” blinker, og forsvinder derefter, når den
automatiske forudindstilling er slut.
Lokale FM stationer med de stærkeste signaler søges og
lagres automatisk i FM båndet.
Radiofunktioner
~
Ÿ
! Start søgning efter en station.
Når en station modtages, standser søgningen.
Stands søgningen ved at trykke på samme
knap.
Indstil på en station manuelt
I trin ! ovenfor...
1
2
Vælg en ønsket stationsfrekvens.
Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse
med tilstrækkelig signalstyrke.
Lyser, når monofunktionen er aktiveret.
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 6DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 6 8/23/07 11:15:40 AM8/23/07 11:15:40 AM
7
DANSK
Manuel forudindstilling
Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det
forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet.
1
2
3
Lyt til en forudindstillet station
1
2 Vælg den forudindstillede station (1 – 6) du
ønsker.
Kontroller hvad klokken er, mens du lytter til
en FM (ikke-RDS) eller AM station
For FM RDS stationer se side 9.
FM RDS funktioner
Hvad kan man bruge RDS til
RDS (Radio Data System) tillader FM-stationer at
udsende et yderligere signal sammen med deres
almindelige programsignaler.
Ved at modtage RDS-data kan receiveren gøre
følgende:
Programme Type (PTY) søgning (se det følgende)
TA (Trafikmelding) og PTY Standby modtagelse (se
side 8, 9 og 14)
Automatisk sporing af det samme program
—netværkssporingsmodtagelse (se side 9)
Programsøgning (se side 9 og 14)
Søg efter dit yndlings FM RDS
program
Du kan stille ind på en station, som sender dit
yndlingsprogram, ved at søge efter en PTY kode.
Lagring af dine yndlingsprogramtyper, se følgende.
~ Den sidst valgte PTY kode
vises.
Ÿ Vælg en af dine yndlingsprogramtyper.
eller
Vælg en af PTY-koderne (se side 9).
Det forudindstillede nummer
blinker et kort stykke tid.
Frekvens Ô Ur
Fortsættes på næste side
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 7DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 7 8/23/07 11:15:47 AM8/23/07 11:15:47 AM
8
DANSK
Brug standby-modtagelse
Standby-modtagning af
trafikmeldinger
TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til trafikmeldinger (TA) fra enhver kilde,
bortset fra AM.
Lydstyrken ændres til forudindstillet TA-
lydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er lavere end
det forudindstillede niveau (se side 14).
Aktivering af TA Standby-modtagelse
TP-indikatoren (trafikprogram) enten
lyser eller blinker.
Hvis TP-indikatoren lyser, er TA Standby-modtagelse
aktiveret.
Hvis TP-indikatoren blinker, er TA Standby-
modtagelse endnu ikke aktiveret. (Dette sker, når
du lytter til en FM-station uden de RDS-signaler, der
kræves til TA Standby-modtagning).
Du aktiverer TA Standby-modtagelse ved at stille
ind på en anden station, som sender disse signaler.
TP-indikatoren holder op med at blinke og forbliver
tændt.
Deaktivering af TA Standby-modtagelse
TP-indikatoren slukker.
PTY Standby-modtagning
PTY Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til dit yndlings PTY program fra enhver
kilde, bortset fra AM.
Aktiver og vælg din yndlings PTY-kode til PTY
standby-modtagelse, se side 14.
PTY-indikatoren enten lyser eller blinker.
Hvis PTY-indikatoren lyser, er PTY Standby-
modtagelse aktiveret.
Hvis PTY-indikatoren blinker, er PTY Standby-
modtagelse endnu ikke aktiveret.
Du aktiverer PTY Standby-modtagelse ved at stille
ind på en anden station, som sender disse signaler.
PTY indikatoren holder op med at blinke og forbliver
tændt.
! Søg efter dit yndlingsprogram.
Hvis der er en station, som transmitterer et
program på samme PTY-kode, som du har valgt,
indstilles den station.
Sådan lagrer du dit
yndlingsprogram
Du kan lagre seks yndlingsprogramtyper.
Forudindstil programtyper i talknapperne (1 – 6):
1 Vælg en PTY-kode (se side 7 og 8).
2 Vælg det forudindstillede nummer (1 – 6) du
ønsker at lagre i.
3 Gentag trin 1 og 2 for at lagre andre PTY-
koder i andre forudindstillede numre.
4 Afslut proceduren.
Eks.: Når “ROCK M” vælges
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 8DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 8 8/23/07 11:15:48 AM8/23/07 11:15:48 AM
9
DANSK
Kontroller hvad klokken er, mens du lytter til
en FM RDS station
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M
(musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS,
OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Discfunktioner
Afspilning af en disc i
receiveren
~ Tænd for strømmen.
Ÿ
Alle spor vil blive afspillet gentagne gange,
indtil du ændrer kilde eller skyder discen ud.
Du kan deaktivere PTY Standby-modtagelsen
ved at vælge “OFF” for PTY koden (se side 14). PTY-
indikatoren slukker.
Sporing af det samme program
—netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen ikke
er tilstrækkelig god, stiller receiveren automatisk ind
på en anden FM RDS-station på samme netværk, som
muligvis sender de samme program med stærkere
signaler (se illustrationen nedenfor).
Ved afsendelse fra fabrikken er
netværkssporingsmodtagelse aktiveret.
Ændring af indstilling for
Netværkssporingsmodtagelse, se “AF-REG” på side
14.
Program A transmittering på forskellige frekvensområder
(01 – 05)
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når du trykker på talknapperne, indstilles der som regel
på den forudindstillede station.
Hvis signalerne fra den forudindstillede FM RDS-station
ikke er tilstrækkelige til god modtagelse, indstilles
apparatet med AF-data (alternativ frekvens) på en
anden station, som sender det samme program, som
det, den oprindelige forudindstillede station sender.
Det tager et stykke tid for apparatet at indstille på en
anden station vha. programsøgning.
Se også side 14.
Stationsnavn (PS) =
Stationsfrekvens =
Programtype (PTY) = Ur =
(tilbage til begyndelsen)
Fortsættes på næste side
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 9DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 9 8/23/07 11:15:49 AM8/23/07 11:15:49 AM
10
DANSK
Andre vigtige funktioner
Hurtig overspringning af spor under
afspilning
På MP3 eller WMA-disce kan du overspringe et spor i
samme mappe.
Eks.: Sådan vælger du spor 32, mens du afspiller et spor,
hvis nummer består af et enkelt ciffer (1 til 9)
1
2
Hver gang du trykker på knappen, kan du springe
10 spor over.
Efter det sidste spor, vil det første spor blive valgt
og vice versa.
3
Forhindring af discudskydning
Du kan låse en disc fast i rillen.
For annullere forhindringen, gentages samme
procedure.
Stands afspilning og skub
discen ud
Tryk på SRC (kilde), hvis
du vil lytte til en anden
afspilningskilde.
Frem- eller tilbagespoling
af sporet
For at gå til næste eller
foregående spor
For at gå til næste eller
foregående mappe (kun
MP3 eller WMA-disc)
Find et bestemt spor (for CD) eller mappe (for
MP3 eller WMA-disce) direkte
Vælg et tal fra 01 – 06:
Vælg et tal fra 07 – 12:
For at kunne bruge direkte mappeadgang på MP3/
WMA-disce, skal mapperne være tildelt 2-cifrede
numre i begyndelsen af mappenavnet—01, 02, 03
osv.
Sådan vælger du et bestemt spor
i en mappe (for MP3- eller WMA-
disc):
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 10DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 10 8/23/07 11:15:49 AM8/23/07 11:15:49 AM
11
DANSK
Ændring af displayinformationen
Mens der afspilles en lyd-CD eller en
CD-tekst
A = B = Disctitel/kunstner *
1
=
Sportitel *
1
[ ] = (tilbage til begyndelsen)
Mens du spiller et MP3- eller WMA-
spor
Når “TAG DISP” er indstillet på “TAG ON” (se
side 15)
A = B = Albumnavn/kunster
(mappenavn *
2
) [ ] = Sportitel
(filnavn *
2
) [ ] = (tilbage til
begyndelsen)
Når “TAG DISP” er indstillet på “TAG OFF”
A = B = Mappenavn [ ]= Filnavn
[ ] = (tilbage til begyndelsen)
A : Forløbet spilletid for det aktuelle spornummer
B : Ur med det aktuelle spornummer
[ ] : Den tilsvarende indikator lyser op på displayet.
*
1
Hvis den aktuelle disc er en lyd-CD, vises “NO NAME”.
*
2
Har en MP3/WMA-fil ingen tag-informationer, ses
mappe- og filnavn. I dette tilfælde lyser TAG-
indikatoren ikke.
Valg af afspilningsmodi
Du kan kun benytte en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
1
2 Vælg din ønskede afspilningstilstand.
7 Gentag afspilning
Modus Afspiller gentagne gange
TRK RPT : Det aktuelle spor. [
]
FLDR RPT * : Alle spor i den aktuelle mappe.
[ ]
RPT OFF : Annulleret.
7
Tilfældig afspilning
Modus Afspilning i tilfældig
rækkefølge
FLDR RND * : Alle spor i den aktuelle mappe,
derefter spor i den efterfølgende
mappe osv. [
]
ALL RND : Alle spor på den aktuelle disc.
[ ]
RND OFF : Annulleret.
* Kun under afspilning af en MP3 eller WMA-disc.
[ ] : Den tilsvarende indikator lyser op på
displayet.
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 11DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 11 8/23/07 11:15:50 AM8/23/07 11:15:50 AM
12
DANSK
Lydjusteringer
Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til
musikgenren (c-EQ: brugerdefineret equalizer).
1
2
Indikation (For)
BAS
(bas)
TRE
(diskant)
LOUD
(lydstyrke)
USER
(Flad lyd)
00 00 OFF
ROCK
(Rock eller diskomusik)
+03 +01 ON
CLASSIC
(Klassisk musik)
+01 –02 OFF
POPS
(Let musik)
+04 +01 OFF
HIP HOP
(Funk eller rap-musik)
+02 00 ON
JAZZ
(Jazzmusik)
+02 +03 OFF
Forudindstillede
værdier
Justering af lyden
Lydkarakteristikaene kan tilpasses din personlige smag.
1
2
Indikation, [Interval]
BAS*
1
(bas), [–06 til +06]
Juster bassen.
TRE*
1
(diskant), [–06 til +06]
Juster derefter diskanten.
FAD*
2
(fader), [R06 til F06]
Juster for- og baghøjttalernes balance.
BAL (balance), [L06 til R06]
Juster venstre og højre højttalers balance.
LOUD*
1
(lydstyrke), [LOUD ON eller LOUD OFF]
Forøg lave og høje frekvenser for at frembringe en
velafbalanceret lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
VOL (lydstyrke), [00 til 50 eller 00 til 30]*
3
Juster derefter lyden.
*
1
Når du justerer bas, diskant eller lydstyrke, lagres din
indstilling for den aktuelt valgte lydmodus (c-EQ),
herunder “USER”.
*
2
Hvis du bruger et system med to højttalere, skal
fadeniveauet indstilles på “00”.
*
3
Afhængig af forstærkerens
forstærkningsreguleringsindstilling. (Se nærmere
oplysninger på side 15).
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 12DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 12 8/23/07 11:15:51 AM8/23/07 11:15:51 AM
13
DANSK
Man kan ændre PSM (Preferred Setting Mode, dvs
foretrukket indstillingstilstand) punkterne anført på
nedenstående tabel, på side 14 og 15.
1
2 Vælg et PSM-emne.
Generelle indstillinger — PSM
3 Juster det valgte PSM-emne.
4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
PSM-emner, hvis det er nødvendigt.
5 Afslut proceduren.
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
DEMO
Displaydemonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Displaydemonstration vil blive aktiveret automatisk, hvis der
ikke udføres nogen funktion i ca. 20 sekunder, [5].
: Annulleret.
CLK DISP *
1
Urdisplay
ON
OFF
: Uret viser altid tiden på displayet, når der er slukket for
strømmen.
: Annulleret; tryk på DISP viser tiden i ca. 5 sekunder, når der er
slukket for strømmen, [5].
CLOCK H
Timejustering
023 (112) [Initial: 0 (0:00)], [5].
CLOCK M
Minutjustering
0059 [Initial: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
Tidsvisningstilstand
24H
12H
: Se også side 5 for indstilling.
*
1
Afbrydes strømforsyningen ikke ved at dreje bilens tændingsnøgle om på slukket, anbefales det at vælge “OFF” for at
spare på bilens batteri.
Fortsættes på næste side
DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 13DA06-13_KD-G343[EX]f.indd 13 8/23/07 11:15:51 AM8/23/07 11:15:51 AM
14
DANSK
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
CLK ADJ *
2
Indstilling af ud
AUTO
OFF
: Det indbyggede ur justeres automatisk med CT (urtid) data i
RDS-signalet.
: Annulleret.
AF-REG *
2
Alternativ frekvens-/
regionaliseringsmodtagelse
AF
AF REG
OFF
: Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
apparatet til en anden station (programmet kan være et andet
end det, der modtages i øjeblikket), [9, 17].
AF-indikatoren lyser.
:
Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter
apparatet til en anden station, der sender det samme program.
AF- og REG-indikatorerne lyser.
: Annulleret.
PTY-STBY *
2
PTY standby
OFF, PTY-koder Aktiverer PTY standby-modtagelse med en af de PTY-koder, [9].
TA VOL *
2
Lydstyrke for
trafikmelding
VOL 00
VOL 50
(eller VOL 00
– VOL 30)*
3
[Initial: VOL 15]
P-SEARCH *
2
Programsøgning
ON
OFF
: Aktiverer programsøgning, [9].
: Annulleret.
DIMMER
Dæmpning
ON
OFF
: Dæmper lyset i displayet og knapperne.
: Annulleret.
TEL
Afbryd telefonlyd
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen
anvendes.
: Annulleret.
SCROLL *
4
Bladring
ONCE
AUTO
OFF
: Ruller én gang gennem de viste informationer.
: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
: Annulleret.
Hvis du trykker på DISP i mere end et sekund, kan displayet
bladres uanset indstilling.
*
2
Kun for FM RDS-stationer.
*
3
Afhænger af forstærkerens forstærkningsreguleringsindstilling.
*
4
Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 14DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 14 8/23/07 5:43:05 PM8/23/07 5:43:05 PM
DANSK
15
Indikationer Emne
( : Initial)
Valgbare indstillinger, [referenceside]
AUX ADJ
Ekstra
indgangsniveaujustering
A.ADJ 00
— A.ADJ 05
: Juster hjælpeindgangsniveauet for at undgå en pludselig forøgelse
af udgangsniveauet, når du ændrer kildefra ekstern komponent
tilsluttet AUX-indgangsstikket på kontrolpanelet.
TAG DISP
Kodevisning
TAG ON
TAG OFF
: Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA, [11].
: Annulleret.
AMP GAIN
Forstærkerens
forstærkningsregulering
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Vælg dette, hvis højttalerens maksimale styrke
er mindre end 50 W, så højttaleren ikke beskadiges).
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Mellemfrekvensbånd
AUTO
WIDE
: Forbedrer tunerens finindstilling, hvilket reducerer interferensstøj
mellem tætte stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
: Udsat for interferensstøj fra nærmeste stationer, men lydkvaliteten
forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
Andre eksterne komponenters funktioner
Du kan tilslutte en ekstern komponent til AUX (ekstra)
indgangsstikket på kontrolpanelet.
~
Ÿ
Tænd for den tilsluttede komponent
og begynd at afspille kilden.
Bærbar lydafspiller, etc.
Stereoministik
(medfølger ikke)
! Juster derefter lyden.
Juster lyden som du ønsker.
(Se side 12.)
Kontroller urtiden mens du lytter til en
ekstern komponent
AUX IN Ô Ur
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 15DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 15 5/9/07 9:12:02 am5/9/07 9:12:02 am
16
DANSK
Hold discene rene
En snavset disc afspilles måske ikke
korrekt.
Hvis en disc bliver snavset, aftørres den
med en blød klud i lige linje fra midten
ud til kanten.
Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks.
almindeligt pladerensemiddel, spray, fortynder,
benzin osv.) til discrensning.
Afspilning af nye disce
Nye disce kan have nogle ru pletter
omkring den inderste og yderste
kant. Hvis en sådan disc benyttes, vil
receiveren måske skubbe discen ud.
Du fjerner de ru pletter ved at gnide kanterne med en
blyant eller en kuglepen osv.
Vedligeholdelse
Rengøring af stikkene
Hyppig aftagelse forringer stikkene.
For at minimere denne mulighed skal stikkene af og
til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er
fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige
stikkene.
Fugtighedskondensation
Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i
enheden i følgende tilfælde:
Når bilens varmeapparat startes.
Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen.
Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke
fungerer korrekt. Discen skal i så tilfælde skydes ud, og
enheden skal være tændt i et par timer, indtil fugten er
fordampet.
Behandling af disce
Når en disc tages ud af
æsken, skal du trykke ned på
holderen i midten af æsken og løfte
discen ud, mens du holder i kanten.
Hold altid i kanten af discen. Rør ikke ved den
overflade, der optages på.
Når du lægger en disc i æske, sætter du forsigtigt
discen ind rundt om midterholderen (med den trykte
side opad).
Sørg for at opbevare discene i æskerne efter brug.
Midterholde
Stik
Skæv disc
Gennemsigtig disc
(halvgennemsigtig disc)
Mærkat og mærkatrester
Klistermærkat
Brug ikke følgende disce:
Usædvanlig form
Enkelt-CD (8 cm disc)
Gennemsigtige eller
halvgennemsigtige dele på
optagelsesområdet
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 16DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 16 8/23/07 5:36:00 PM8/23/07 5:36:00 PM
DANSK
17
Mere om denne receiver
Grundlæggende betjening
Tænd for strømmen
Ved at trykke på SRC på receiveren kan du også
tænde for strømmen. Hvis kilden er klar, begynder
afspilningen også.
Sluk for strømmen
Slukker du for strømmen, mens du lytter til en disc,
begynder discafspilningen fra det sted, hvor den
tidligere standsede, den næste gang, der tændes for
strømmen.
Tunerindstillinger
Lagring af stationer i hukommelsen
Under SSM søgning...
Alle tidligere lagrede stationer slettes, og
stationerne lagres forfra.
Modtagede stationer forudindstilles i Nr. 1 (laveste
frekvens) til Nr. 6 (højeste frekvens).
Når SSM er slut, bliver der automatisk stillet ind på
den station, der er lagret i Nr. 1.
Når du lagrer en station manuelt, slettes den tidligere
forudindstillede station, når der lagres en ny station
på det samme forudindstillede tal.
FM RDS funktioner
Netværkssporing af modtagelse kræver to typer
RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF
(Alternative Frequency) for at virke korrekt. Hvis disse
data ikke modtages korrekt, virker
netværkssporingsmodtagelse ikke korrekt.
Hvis der modtages en trafikmelding af TA-
standbymodtagelse, ændres lydstyrken automatisk
til det forudindstillede niveau (TA VOL), hvis det
aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede
niveau.
Når den alternative frekvensmodtagelse aktiveres
(med AF valgt), aktiveres
netværkssporingsmodtagelse også automatisk. På
den anden side kan netværkssporingsmodtagelse
ikke deaktiveres uden deaktivering af alternativ
frekvensmodtagelse. (Se side 14.)
Hvis du vil vide mere om RDS, kan du besøge
<http://www.rds.org.uk>.
Discfunktioner
Advarsel for afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke
standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor
anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på
dette produkt ikke.
Generelt
Receiveren er designet til at gengive CD’er/CD-tekst
og CD-R’er (brændbare)/CD-RW’er (genskrivbare) i
lyd-CD (CD-DA), MP3 og WMA-format.
MP3 og WMA “spor” (ordet “fil” og “spor” anvendes i
flæng i denne manual) optages i “mapper”.
Mens der spoles fremad eller tilbage på en MP3 eller
WMA-disc, kan du kun høre rykvise lyde.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW
Brug kun “færdige” CD-R’er eller CD-RW’er.
Denne enhed kan kun afspille filer af samme type
som dem, der først registreres, hvis en disc både
indeholder filer med lyd-CD (CD-DA) og MP3/WMA.
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce; men
ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved
afspilning.
Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles
på enheden pga. deres disckarakteristika, eller af
følgende årsager:
Discene er snavsede eller ridsede.
Der er opstået fugtkondens på linsen inde i
enheden.
Pickupglasset inde i receiveren er snavset.
Filerne på CD-R/CD-RW er skrevet med metoden
“Packet Write”.
Der er fejlagtige optagelsesforhold (manglende
data, osv.) eller medieforhold (pletter, ridser,
skævheder, osv.).
Fortsættes på næste side
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 17DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 17 8/23/07 5:36:12 PM8/23/07 5:36:12 PM
18
DANSK
CD-RW’er kræver muligvis en længere læsetid, da
CD-RW’ens refleksionstal er lavere end for
almindelige CD’er.
Brug ikke følgende CD-R’er eller CD-RW’er:
Disce med klistermærker, etiketter eller
beskyttelsesplombering på overfladen.
Disce, hvorpå etiketter kan udskrives direkte fra en
inkjetprinter.
Anvendes disse typer disc ved høje temperaturer eller
høj luftfugtighed, kan det forårsage funktionsfejl
eller beskadige enheden.
Afspilning af et MP3/WMA-disc
Denne receiver kan afspille MP3/WMA-filer med
filtypenavnet <.mp3> eller <.wma> (uanset om
det er med store eller små bogstaver).
Denne receiver kan vise navnene på album, kunstnere
og kode (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4) for MP3
filer og for WMA filer.
Receiveren kan kun håndtere tegn på en byte. Ingen
andre tegn kan vises korrekt.
Receiveren kan afspille MP3/WMA-filer, der opfylder
nedenstående betingelser:
Bithastighed: 8 kbps — 320 kbps
Samplingfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
Discformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows langt filnavn
Det maksimale antal tegn i fil- og mappenavne
varierer afhængigt af det anvendte discformat (med
4 filnavnstegn—<.mp3> eller <.wma>).
ISO 9660 Level 1: op til 12 characters
ISO 9660 Level 2: op til 31 characters
Romeo: op til 128 characters
Joliet: op til 64 characters
Windows langt filnavn: op til 128 characters
Denne enhed kan genkende i alt 512 filer, 200
mapper og 8 hierarkiplan.
Receiveren kan afspille filer optaget i VBR (variabel
bithastighed).
For filer optaget i VBR er der en forskel i displayet for
tidsforbrug, og der vises ikke den faktiske forløbne
tid. Det er især efter søgefunktionen er udført, at
forskellen bliver mærkbar.
Denne enhed kan ikke afspille følgende filer:
MP3-filer kodet i formaterne MP3i og MP3 PRO.
MP3-filer kodet i et ikke egnet format.
MP3 filer kodet med Layer 1/2.
WMA filer kodet med tabsfri, professionelle og
voice-formater.
WMA filer, som ikke er baseret på Windows
Media
®
Audio.
WMA filer kopibeskyttet med DRM.
Filer som indeholder data, såsom WAVE, ATRAC3,
osv.
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden er ikke
konstant.
Ændring af kilde
Hvis du ændrer kilde, standser afspilningen også
(uden at udskyde discen).
Næste gang du vælger “CD” til afspilningskilde,
starter afspilningen af discen, der hvor den standsede
før.
Udskydning af en disc
Fjernes den udskudte disc ikke inden 15 sekunder,
sættes den automatisk ind i rillen igen, så den
beskyttes mod støv.
Efter at en disc er blevet skubbet ud, vises
“NO DISC” (ingen disc), og nogle af knapperne kan
ikke betjenes. Læg en anden disc i eller tryk på SRC
(kilde) for at vælge en anden afspilningskilde.
Generelle indstillinger—PSM
Hvis du ændrer “AMP GAIN” indstillingen fra
“HIGH PWR” til “LOW PWR”, mens volumenniveauet
er indstillet højere end “VOL 30” ændrer receiveren
automatisk volumenniveauet til “VOL 30”.
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 18DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 18 5/9/07 9:12:04 am5/9/07 9:12:04 am
DANSK
19
Symptomer Afhjælpning/Årsager
Generelt
Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Juster lydstyrken til det optimale niveau.
Kontroller ledninger og forbindelser.
Enheden virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 2).
FM/AM
SSM automatiske forudindstilling virker ikke. Gem stationer manuelt.
Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt.
Discafspilning
Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i.
CD-R/CD-RW kan ikke afspilles.
Spor på CD-R/CD-RW kan ikke overspringes.
Indsæt en færdiggjort CD-R/CD-RW.
Færdiggør CD-R/CD-RW med den komponent, som du
anvendte til optagelse.
Discen kan hverken afspilles eller udskydes. Lås discen op (se side 10).
Udskyd discen med magt (se side 2).
Lyden afbrydes af og til. Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje.
Skift discen.
Kontroller ledninger og forbindelser.
“NO DISC” vises i displayet.
“PLEASE” og “EJECT” vises skiftevis i displayet.
Læg en disc, der kan afspilles, i bakken.
Fejlfinding
Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter.
Fortsættes på næste side
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 19DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 19 8/23/07 11:16:10 AM8/23/07 11:16:10 AM
20
DANSK
Symptomer Afhjælpning/Årsager
MP3/WMA afspilning
Discen kan ikke afspilles. Brug en disc med MP3/WMA-spor, som er optaget i et
format, der er kompatibelt med ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo eller Joliet.
Tilføj tiltypekoden <.mp3> eller <.wma> til
filnavnene.
Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift discen. (Tilføj ikke
filtypekoden <.mp3> eller <.wma> til ikke-MP3 eller
WMA spor).
Der kræves en længere udlæsningstid
(“READING” bliver ved at blinke på
displayet).
Brug ikke for mange hierarkiplan og mapper.
Sporene spilles ikke i den rækkefølge, du har
til hensigt.
Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages.
Forløbet afspilningstid er ikke korrekt. Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af,
hvordan sporene er optaget på discen.
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn).
Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og
et begrænset antal symboler.
Microsoft og Windows Media er indregistrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 20DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 20 8/23/07 11:16:10 AM8/23/07 11:16:10 AM
DANSK
21
Tekniske specifikationer
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt:
For/Bag: 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt (RMS):
For/Bag:
19 W pr. kanal til 4 Ω,
40 Hz til 20 000 Hz
ved højst 0,8% total
harmonisk forvrængning.
Impedans:
4 Ω (4 Ω til 8 Ω tolerance)
Tonekontrolområde:
Bas: ±12 dB ved 100 Hz
Diskant: ±12 dB ved 10 kHz
Frekvensrespons: 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold: 70 dB
Line-Out niveau/
impedans:
2,5 V/20 kΩ belastning
(fuld skala)
Output impedans: 1 kΩ
Anden terminal:
AUX (ekstra) indgangsstik
TUNERSEKTION
Frekvensomåde:
FM: 87,5 MHz til 108,0 MHz
AM:
MB: 522 kHz til 1 620 kHz
LB: 144 kHz til 279 kHz
FM Tuner
Egnet følsomhed: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
støjdæmpningsfølsomhed:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternerende
kanalfølsomhed (400 kHz):
65 dB
Frekvensrespons: 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation: 30 dB
MB Tuner
Følsomhed/Selektivitet: 20 μV/35 dB
LB Tuner
Følsomhed: 50 μV
CD-AFSPILLERSEKTION
Type: Compact disc-afspiller
Signaldetektionssystem: Non-kontakt optisk pickup
(halvleder laser)
Antal kanaler: 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz
Dynamikområde: 93 dB
Signal/støjforhold: 98 dB
Wow og flutter: Under den målbare
grænse
MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. bit-hastighed: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) dekodningsformat:
Max. bit-hastighed: 192 kbps
GENERELT
Strømkrav:
Driftsspænding: DC 14,4 V
(11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse: Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur: 0°C til +40°C
Mål (B x H x D): (ca.)
Installationsstørrelse: 182 mm × 52 mm ×
160 mm
Panelstørrelse: 188 mm × 58 mm ×
13 mm
Vægt:
1,3 kg (eksklusive tilbehør)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 21DA14-21_KD-G343[EX]f.indd 21 5/9/07 9:12:04 am5/9/07 9:12:04 am
2
SUOMI
Äänenvoimakkuuden
asetusta koskeva varoitus:
Levyt tuottavat vähän ääntä muihin
ohjelmalähteisiin verrattuna. Laske
äänenvoimakkuutta ennen levyn toistamista,
etteivät kaiuttimet vaurioidu äänenvoimakkuuden
noustessa äkillisesti.
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt poistetaan.
Levyn poistaminen käsin
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan
mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä
optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Tämä symboli on voimassa
vain Euroopan unionissa.
Varoitus:
Jos käytät vastaanotinta ajaessasi, muista samalla
tarkkailla ympäristöäsi välttyäksesi
liikenneonnettomuuksilta.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä
Tämä symboli tarkoittaa, että symbolilla
varustettua tuotetta ei saa laittaa talousjätteisiin,
kun se poistetaan käytöstä. Jos haluat hävittää
tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan. Kun hävität tuotteen
asianmukaisella tavalla, autat säästämään
luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja.
FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 2FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 2 8/23/07 11:16:50 AM8/23/07 11:16:50 AM
SUOMI
3
SISÄLLYS
Käyttöpaneeli
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............ 4
Aloittaminen ................................... 5
Perustoiminnot .................................................... 5
Radiotoiminnot ............................... 6
FM RDS-toiminnot ........................... 7
FM RDS-suosikkiohjelman hakeminen
.................. 7
Levytoiminnot ................................. 9
Levyn toistaminen vastaanottimessa .................. 9
Ääniasetukset ................................. 12
Yleiset asetukset — PSM ................. 13
Muut ulkoisen laitteen toiminnot
.......... 15
Kunnossapito .................................. 16
Lisätietoja tästä vastaanottimesta
.... 17
Vianetsintä ..................................... 19
Tekniset tiedot ................................ 21
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä
numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on
myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa
paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos
se varastetaan.
Turvallisuusohjeita...
Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
Auton sisälämpötila...
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
Tämän opaskirjan esimerkeissä käytetty
säätöpaneeli on mallia KD-G343/KD-G341.
M MODE-painikkeen käyttö
Jos painat M MODE -painiketta, laite siirtyy
toimintotilaan, minkä jälkeen numeronäppäimet ja
5 / -näppäimet toimivat erilaisten toimintojen
painikkeina.
Esim.: Kun numeronäppäin 2 toimii MO (mono)-
näppäimenä.
Jos haluat käyttää näitä näppäimiä niiden
alkuperäiseen tarkoitukseen M MODE -näppäintä
painettuasi, odota 5 sekuntia painamatta mitään
näppäintä kunnes toimintotila on tyhjennetty tai paina
M MODE uudelleen.
Käyttöpaneelin irrottaminen
Käyttöpaneelin kiinnittäminen
FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 3FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 3 8/23/07 11:16:56 AM8/23/07 11:16:56 AM
4
SUOMI
; RND (satunnaissoitto)-painike
a AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
s Levytietojen osoittimet—TAG (Tunnistetiedot),
(raita/tiedosto), (kansio)
d DISC-osoitin
f Toistotilan / nimikkeen ilmaisimet—
RND (satunnaissoitto), (levy), (kansio),
RPT (toistosoitto)
g RDS-osoittimet—AF, REG, TP, PTY
h Virittimen vastaanottoilmaisimet—MO (mono),
ST (stereo)
j LOUD (korostus)-osoitin
k EQ (taajuuskorjain)-osoitin
l Tr (raidan)-osoitin
/ Äänilähteen näyttö / kappaleen numero / kansion
numero / äänenvoimakkuuden osoitin / laskurin
osoitin
z Päänäyttö
x Äänitila (c-EQ: säädettävä taajuuskorjain)-
osoittimet—JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS,
USER
Osien tunnistus
Näyttöikkuna
Käyttöpaneeli — KD-G343/KD-G342/KD-G341
1 0 (poisto)-painike
2 4 / ¢ -painikkeet
3 Latausaukko
4 (valmiustila/virta hiljennin)-painike
5 BAND-painike
6 Näyttöikkuna
7 T/P (liikenneohjelma/ohjelmatyyppi)-painike
8 DISP (näyttö)-painike
9 5 (ylös) / (alas)-painikkeet
p (käyttöpaneelin vapautus)-painike
q SRC (lähde)-painike
w Säätönuppi
e SEL (valinta)-painike
r M MODE-painike
t EQ (taajuuskorjain)-painike
y MO (mono)-painike
u SSM (Strong-station Sequential Memory)-painike
i Numeronäppäimet
o RPT (toistosoitto)-painike
FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 4FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 4 8/23/07 11:16:56 AM8/23/07 11:16:56 AM
SUOMI
5
Perusasetukset
Katso myös kohtaa “Yleiset asetukset — PSM”
sivuilla 13 – 15.
1
2
1 Näytön esittelyn peruuttaminen
Valitse “DEMO”, sitten “DEMO OFF”.
2 Kellon asetus
Valitse “CLOCK H” (tunti) ja säädä sitten
tunnit.
Valitse “CLOCK M” (minuutti) ja säädä sitten
minuutit.
Valitse “24H/12H”, sitten “24H” (tuntia) tai
“12H” (tuntia).
3 Suorita toimenpide loppuun.
Kellonajan tarkistaminen virran ollessa
sammutettuna
Kellonaika näkyy näytöllä noin
viiden sekunnin ajan. Katso myös
sivua 13.
Aloittaminen
Perustoiminnot
~ Kytke virta päälle.
Ÿ
* Toistettevaksi lähteeksi ei voi valia “CD”, jos
laitteessa ei ole levyä.
! FM/AM-viritin
Säädä äänenvoimakkuutta.
@ Säädä ääntä haluamallasi tavalla.
(Katso sivu 12).
Äänen pikahiljentäminen
(ATT)
Kun haluat palauttaa
äänenvoimakkuuden ennalleen,
paina painiketta uudelleen.
Virran kytkeminen pois
päältä
Äänenvoimakkuus
tulee näyttöön.
FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 5FI02-05_KD-G343[EX]f.indd 5 8/23/07 11:16:57 AM8/23/07 11:16:57 AM
6
SUOMI
Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää.
Kun haluat palauttaa stereovaikutelman, toista
sama toiminto. “MONO OFF” tulee näkyviin ja
MO-osoitin häviää.
Asemien tallentaminen muistiin
Voit esiasettaa 6 asemaa kullekin taajuusalueelle.
FM-aseman automaattinen
esiasetus—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Valitse FM-taajuus (FM1 – FM3), jolle haluat
tallentaa FM-asemia.
2
3
“SSM” vilkkuu ja häviää sitten, kun automaattiset
esiasetukset on tehty.
Laite hakee ne FM-asemat, joilla on vahvimmat
signaalit, ja tallentaa ne automaattisesti valitulle FM-
taajuudelle.
Radiotoiminnot
~
Ÿ
! Aloita aseman haku.
Kun vastaanotin löytää aseman, haku pysähtyy.
Lopeta haku painamalla samaa painiketta
uudelleen.
Aseman hakeminen manuaalisesti
Yllä olevassa vaiheessa !...
1
2
Valitse haluamasi asemataajuust.
Syttyy, kun FM-stereolähetyksen
signaalivoimakkuus on riittävä.
Syttyy, kun monotila otetaan käyttöön.
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 6FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 6 8/23/07 11:16:32 AM8/23/07 11:16:32 AM
7
SUOMI
Manuaalinen esiasetus
Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5 MHz
FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4.
1
2
3
Esiasetetun aseman kuunteleminen
1
2 Valitse haluamasi esiasetusasema (1 – 6).
Kellonajan tarkistaminen FM- (ei RDS) tai
AM-asemaa kuunneltaessa
FM RDS-asemia koskevat ohjeet ovat sivulla 9.
FM RDS-toiminnot
Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä?
FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data
System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon
lisäsignaalin.
Vastaanottamalla RDS-tietoa, tämä vastaanotin voi
tehdä seuraavaa:
Ohjelmatyypin (PTY) haku (katso seuraava)
TA- (Liikennetiedote) ja PTY -valmiustilavastaanotot
(katso sivut 8, 9 ja 14)
Saman ohjelman automaattinen haku—Network-
Tracking Reception (katso sivu 9)
Ohjelmahaku (katso sivut 9 ja 14)
FM RDS-suosikkiohjelman
hakeminen
Voit virittää suosikkiohjelmaasi lähettävän aseman
etsimällä PTY-koodia.
Jos haluat tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi, katso
seuraavaa.
~ Valittu PTY-koodi tulee
näyttöön.
Ÿ
Valitse jokinsuosikkiohjelmatyypeistäsi.
tai
Valitse jokin PTY-koodi (katso sivu 9).
Esiasetettu numero vilkkuu
hetken näytössä.
Taajuus Ô Kello
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 7FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 7 8/23/07 11:16:35 AM8/23/07 11:16:35 AM
8
SUOMI
Valmiustilavastaanoton käyttäminen
TA-valmiustilavastaanotto
TA-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin
siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia (TA) lähettävän
aseman taajuudelle. TA-valmiustilavastaanotto ei toimi
AM-asemia kuunneltaessa.
Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi TA-
äänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen taso on
esiasetettua tasoa matalampi (lisätietoja on sivulla 14).
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön
TP (Liikenneohjelma) -merkkivalo joko
syttyy tai vilkkuu.
Jos TP-merkkivalo syttyy, TA-valmiustilavastaanotto
on käytössä.
Jos TP-merkkivalo vilkkuu, TA-valmiustilavastaanotto
ei vielä ole käytössä. (Tämä johtuu siitä, että
kuuntelet FM-asemaa, joka ei lähetä RDS-TA-
valmiustilavastaanoton edellyttämää signaalia).
Jos haluat aktivoida TA-valmiustilavastaanoton, siirry
tätä signaalia lähettävälle asemalle. TP-merkkivalo
lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan.
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen pois
käytöstä
TP-merkkivalo sammuu.
PTY-valmiustilavastaanotto
PTY-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä
vastaanotin siirtyy väliaikaisesti PTY-suosikkiohjelmaan
mistä tahansa muusta lähteestä kuin AM.
Haluamasi PTY-koodin valitsemisesta löydät
lisätietoja sivulta 14.
PTY-merkkivalo joko syttyy tai vilkkuu.
Jos PTY-merkkivalo syttyy, PTY-
valmiustilavastaanotto on käytössä.
Jos PTY-merkkivalo vilkkuu, PTY-
valmiustilavastaanotto ei vielä ole käytössä.
Jos haluat aktivoida PTY-valmiustilavastaanoton,
siirry tätä signaalia lähettävälle asemalle. PTY-
merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan.
! Aloita suosikkiohjelman haku.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi
PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy.
Suosikkiohjelmatyyppien tallennus
Voit tallentaa kuusi suosikkiohjelmatyyppiä.
Esiaseta ohjelmatyypit numeropainikkeisiin
(1 – 6):
1 Valitse PTY-koodi (katso sivut 7 ja 8).
2 Valitse esiasetusnumero (1 – 6), johon haluat
tallentaa.
3 Toista vaiheet 1 ja 2, kun haluat
tallentaa muita PTY-koodeja muihin
esiasetusnumeroihin.
4 Suorita toimenpide loppuun.
Esim.: Kun “ROCK M” on valittuna
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 8FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 8 8/23/07 11:16:36 AM8/23/07 11:16:36 AM
9
SUOMI
Kellonajan tarkistaminen FM RDS-asemaa
kuunneltaessa
PTY-koodit
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK
M (musiikki), EASY M (musiikki), LIGHT M (musiikki),
CLASSICS, OTHER M (musiikki), WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATION M (musiikki), OLDIES, FOLK M
(musiikki), DOCUMENT
Levytoiminnot
Levyn toistaminen
vastaanottimessa
~ Kytke virta päälle.
Ÿ
Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti
kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin
CD-vaihtajasta.
Jos haluat poistaa PTY-valmiustilavastaanoton
käytöstä, valitse PTY-koodiksi “OFF” (katso sivu 14).
PTY-merkkivalo sammuu.
Saman ohjelman hakeminen—
Network-Tracking Reception
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM RDS-aseman, joka mahdollisesti
lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla
(katso alla oleva kuva).
Network-Tracking Reception ei ole käytössä
tehdasasetuksena.
Jos haluat muuttaa verkkohakutoiminnon
asetuksia, katso “AF-REG” sivulla 14.
Ohjelma A lähettää eri taajuusalueilla (01 – 05)
Automaattinen aseman valinta—
Ohjelmahaku
Tavallisesti esiasetettu asema virittyy
numeropainikkeita käytettäessä.
Jos tämän esiasetetun FM RDS-aseman lähettämät
signaalit eivät ole riittävän voimakkaita, laite hakee AF
(Alternative Frequecy)-tietojen avulla toisen aseman,
joka lähettää samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen
esiasetettu asema.
Toisen aseman virittäminen ohjelmahaun avulla
kestää jonkin aikaa.
Katso myös sivua 14.
Aseman nimi (PS) = Aseman
taajuus = Ohjelmatyyppi
(PTY) = Kello = (takaisin
alkuun)
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 9FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 9 8/23/07 11:16:37 AM8/23/07 11:16:37 AM
10
SUOMI
Muut päätoiminnot
Kappaleen ohittaminen nopeasti
toiston aikana
MP3- tai WMA-levyillä voit ohittaa samassa kansiossa
olevan kappaleen.
Esim.: Kappaleen 32 valitseminen toistettaessa
yksinumeroista kappaletta (1 – 9)
1
2
Joka kerta kun painat näppäintä, siirryt seuraavat
10 raitaa.
Saavutettuasi viimeisen raidan, laite siirtyy
ensimmäiseen raitaan ja päinvastoin.
3
Levypesän lukitus
Voit lukita levyn levypesään.
Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama
toiminto.
Toiston lopettaminen ja
levyn poistaminen
Paina SRC-painiketta
kuunnellaksesi toista
toistolähdettä.
Raidan pikakelaus eteen-
ja taaksepäin
Siirtyminen seuraavaan
tai edelliseen raitaan
Siirtyminen seuraavaan
tai edelliseen kansioon
(vain MP3- tai WMA-
levyt)
Tietyn raidan (CD) tai kansion (MP3- tai
WMA-levyt) hakeminen suoraan
Numeron 01 – 06 valinta:
Numeron 07 – 12 valinta:
Kansioiden suora käyttö MP3/WMA-levyillä
edellyttää kaksinumeroisen luvun liittämistä
kansionimen alkuun: 01, 02, 03 jne.
Tietyn raidan valitseminen kansiosta
(MP3- tai WMA-levyt):
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 10FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 10 8/23/07 11:16:37 AM8/23/07 11:16:37 AM
11
SUOMI
Näyttötietojen vaihtaminen
Toistettaessa ääni-CD tai CD Text -
levyä
A = B = Levyn nimi/esittäjä*
1
= Raidan
nimi *
1
[ ]= (takaisin alkuun)
Toistettaessa MP3 tai WMA -raitaa
Kun “TAG DISP”-asetuksena on “TAG ON”
(katso sivu 15)
A = B = Albumin nimi/esittäjä (kansion
nimi *
2
) [ ] = Raidan nimi
(tiedoston nimi*
2
) [ ] = (takaisin
alkuun)
Kun “TAG DISP”-asetuksena on “TAG OFF”
A = B = Kansion nimi [ ] = Tiedoston
nimi [ ] = (takaisin alkuun)
A : Kulunut toistoaika ja nykyisen kappaleen
numero
B : Kello ja nykyisen kappaleen numero
[ ] : Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön.
*
1
Jos nykyinen levy on ääni-CD-levy, näyttöön tulee
“NO NAME”.
*
2
Jos MP3/WMA-tiedostossa ei ole tunnistetietoja,
kansion ja tiedoston nimet tulevat näyttöön. Tässä
tapauksessa TAG-merkkivalo ei syty.
Toistotilojen valitseminen
Voit käyttää vain yhtä seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
1
2 Valitse haluamasi toistotila.
7 Toistosoitto
Tila Jatkuva toisto
TRK RPT : Nykyinen raita. [
]
FLDR RPT * : Kaikki nykyisen kansion raidat.
[ ]
RPT OFF : Peruuttaa.
7 Satunnaissoitto
Tila Toisto satunnaisessa
järjestyksessä
FLDR RND * : Kaikki nykyisen kansion kappaleet,
sitten seuraavan kansion kappaleet
jne. [
]
ALL RND : Kaikki nykyisen levyn raidat.
[ ]
RND OFF : Peruuttaa.
* Vain MP3- tai WMA-levyä toistettaessa.
[ ] : Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön.
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 11FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 11 8/23/07 11:16:38 AM8/23/07 11:16:38 AM
12
SUOMI
Ääniasetukset
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan
(c-EQ: säädettävä taajuuskorjain).
1
2
Osoitin (For)
BAS
(basso)
TRE
(diskantti)
LOUD
(korostus)
USER
(Tasainen ääni)
00 00 OFF
ROCK
(Rock- tai discomusiikki)
+03 +01 ON
CLASSIC
(Klassista musiikkia)
+01 –02 OFF
POPS
(Kevyttä musiikkia)
+04 +01 OFF
HIP HOP
(Funk- tai rapmusiikki)
+02 00 ON
JAZZ
(Jazzmusiikkia)
+02 +03 OFF
Esiasetetut
arvot
Äänen säätäminen
Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan.
1
2
Osoitin, [Alue]
BAS*
1
(basso), [–06 – +06]
Säädä bassoa.
TRE*
1
(diskantti), [–06 – +06]
Säädä diskanttia.
FAD*
2
(vaimennin), [R06 – F06]
Säätää etu- ja takakaiuttimen tasapainoa.
BAL (kanavatasapaino), [L06 – R06]
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa.
LOUD*
1
(korostus), [LOUD ON tai LOUD OFF]
Korosta matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on
tasapainoinen pienelläkin äänenvoimakkuudella.
VOL (äänenvoimakkuus), [00 – 50 tai 00 – 30]*
3
Säädä äänenvoimakkuutta.
*
1
Kun säädät bassoa, diskanttia tai korostus-asetusta,
tekemäsi säätö tallennetaan sillä hetkellä valitulle
äänitilalle (c-EQ), mukaan lukien “USER”.
*
2
Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä
vaimentimen tasoksi “00”.
*
3
Vahvistimen säädön asetuksista riippuen. (Katso
tarkemmat tiedot sivulta 15).
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 12FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 12 8/23/07 11:16:38 AM8/23/07 11:16:38 AM
13
SUOMI
Voit muuttaa alla sekä sivuilla 14 ja 15 olevassa
taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)
-asetuksia.
1
2 Valitse PSM-ominaisuus.
Yleiset asetukset — PSM
3 Säädä valittua PSM-ominaisuutta.
4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
arvoja.
5 Suorita toimenpide loppuun.
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
DEMO
Näyttöesitys
DEMO ON
DEMO OFF
: Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei tehdä
noin 20 sekuntiin, [5].
: Peruuttaa.
CLK DISP *
1
Kellonäyttö
ON
OFF
: Kellonaika näkyy näytöllä aina virran ollessa katkaistuna.
: Peruutus: kun DISP-näppäintä painetaan, kellonaika näkyy noin
viiden sekunnin ajan virran katkaisun jälkeen, [5].
CLOCK H
Tunnin säätö
023 (112) [Alku: 0 (0:00)], [5].
CLOCK M
Minuutin säätö
0059 [Alku: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
Aikanäyttötila
24H
12H
: Asetukset, katso myös sivu 5.
*
1
Jos virransyöttöä ei katkaista auton virta-avaimesta, valitse OFF-asento. Tämä säästää auton akkua.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 13FI06-13_KD-G343[EX]f.indd 13 8/23/07 11:16:39 AM8/23/07 11:16:39 AM
14
SUOMI
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
CLK ADJ *
2
Kellon säätö
AUTO
OFF
: Laitteen sisäinen kello säädetään automaattisesti RDS-signaalin CT
(kellonaika)-datan avulla.
: Peruuttaa.
AF-REG *
2
Vaihtoehtoinen
taajuus/alueellinen
vastaanotto
AF
AF REG
OFF
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy
toiselle asemalle (ohjelma saattaa olla toinen kuin parhaillaan
vastaanotettava), [9, 17].
AF-merkkivalo syttyy.
: Kun vastaanotettavat signaalit heikkenevät, laite siirtyy toiselle
samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle.
AF- ja REG-merkkivalot syttyvät.
: Peruuttaa.
PTY-STBY *
2
PTY-valmiustila
OFF, PTY-koodia
Aktivoi PTY-valmiustilavastaanoton yhdellä PTY-koodista, [9].
TA VOL *
2
Liikennetiedotusten
äänenvoimakkuus
VOL 00
VOL 50
(tai VOL 00
– VOL 30)*
3
[Alku: VOL 15]
P-SEARCH *
2
Ohjelmahaku
ON
OFF
: Aktivoi ohjelmahaun, [9].
: Peruuttaa.
DIMMER
Vaimennin
ON
OFF
: Himmentää näytön ja painikkeiden valaistuksen.
: Peruuttaa.
TEL
Puhelinmykistys
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Valitse toinen näistä asetuksista. Nämä asetukset mykistävät
äänen matkapuhelinta käytettäessä.
: Peruuttaa.
SCROLL *
4
Vieritys
ONCE
AUTO
OFF
: Vierittää näytettävät tiedot kerran näytössä.
: Toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
: Peruuttaa.
Kun DISP-painiketta painetaan yli sekunnin ajan, voit vierittää
tietoja näytössä asetuksesta riippumatta.
*
2
Vain FM RDS -asemat.
*
3
Riippuu vahvistimen säädöstä.
*
4
Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 14FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 14 8/23/07 4:53:23 PM8/23/07 4:53:23 PM
SUOMI
15
Osoitukset Kohde
( : Alku)
Valittavat asetukset, [viitesivu]
AUX ADJ
Lisälaitteen tulotason
säätö
A.ADJ 00
— A.ADJ 05
: Säädä lisälaitteen tulotasoa niin, että lähtötaso ei suurene äkillisesti
äänilähdettä vaihtaessasi säätöpaneelin AUX-tuloliitäntään liitetyn
ulkoisen laitteen toiseen äänilähteeseen.
TAG DISP
Tunnistenäyttö
TAG ON
TAG OFF
: Tunnistetiedot näkyvät MP3- tai WMA-kappaleita toistettaessa, [11].
: Peruuttaa.
AMP GAIN
Vahvistimen säätö
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin tehonkesto on
alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu).
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Välitaajuuskaista
AUTO
WIDE
: Lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (Stereovaikutelma saatetaan menetttää).
: Vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa
häiriöitä, mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
Muut ulkoisen laitteen toiminnot
! Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä ääntä haluamallasi tavalla.
(Katso sivu 12).
Kellonajan tarkistaminen ulkoista laitetta
kuunneltaessa
AUX IN Ô Kello
Voit liittää ulkoisen laitteen säätöpaneelin AUX
(lisälaite) -tuloliitäntään.
~
Ÿ
Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
Kannettava
audiosoitin jne.
Stereominiliittimeen
(ei toimiteta laitteen
mukana)
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 15FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 15 5/9/07 9:13:14 am5/9/07 9:13:14 am
16
SUOMI
Levyjen puhtaanapito
Likainen levy ei ehkä soi oikein.
Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä
kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan.
Älä käytä levyjen puhdistamiseen
liuotusaineita (esim. tavallista äänilevyjen
puhdistusnestettä, sumutetta, tinneriä, bensiiniä
tms.).
Uusien levyjen soittaminen
Uusissa levyissä voi olla rosoisia kohtia
sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos
käytät tällaista levyä, vastaanotin
saattaa hylätä levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy- tai
kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä.
Kunnossapito
Liittimien puhdistaminen
Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää
liittimiä.
Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä
kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta
liittimiä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä laitteen sisällä oleviin linsseihin
seuraavissa tapauksissa:
Kun käynnistät auton lämmittimen.
Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin käy, laite ei välttämättä toimi oikein. Tässä
tapauksessa poista levy laitteesta ja jätä laite päälle
muutamaksi tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut.
Levyjen käsittely
Kun poistat levyn kotelosta,
paina keskiön pidikettä ja nosta levy
ulos pitäen kiinni sen reunoista.
Pidä levyä aina kiinni sen
reunoista. Älä kosketa levyn
tallennuspintaa.
Kun panet levyn koteloon, laita levy varovasti
keskiöpidikkeen ympärille (levyn tekstipuoli ylöspäin).
Laita levyt aina koteloon käytön jälkeen.
Keskiön pidike
Liittimet
Vääntynyt levy
C-thru-levy (osittain
läpinäkyvä levy)
Tarra ja tarran jälkiä
Tarra-nimike
Älä käytä seuraavanlaisia levyjä:
Epätavallinen muoto
CD-single (8 cm:n levy)
Läpinäkyviä tai osittain läpi näkyviä
osia levyn äänitysalueella
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 16FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 16 8/23/07 11:17:13 AM8/23/07 11:17:13 AM
SUOMI
17
Lisätietoja tästä
vastaanottimesta
Perustoiminnot
Virran kytkeminen
Vastaanottimen SRC painamalla voit myös kykeä
virran päälle. Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa.
Virran kytkeminen pois päältä
Jos sammutat laitteesta virran levyä kuunnellessasi,
levyn toisto alkaa aiemmin keskeytetystä kohdasta,
kun seuraavan kerran kytket virran päälle.
Virittimen käyttö
Asemien tallentaminen muistiin
SSM-haun aikana...
Kaikki aiemmin tallennetut asemat poistetaan ja
asemat tallennetaan uudelleen.
Vastaanotettavat asemat tallennetaan
numeronäppäimille 1 (matalin taajuus) 6 (korkein
taajuus).
Kun tallennukset on tehty, numeronäppäimelle 1
tallennettu asema virittyy automaattisesti.
Jos asema tallennetaan manuaalisesti, aiemmin
esiasetettu asema poistetaan mikäli uusi asema
tallennetaan samaan esiasetusnumeroon.
FM RDS-toiminnot
Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia
RDS-signaaleja—PI (Programme Identification) ja
AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein. Ilman
näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei toimi.
Jos liikennetiedote vastaanotetaan TA-valmiustilassa,
äänenvoimakkuus muuttuu automaattisesti
esiasetetulle tasolle (TA VOL), jos nykyinen
äänenvoimakkuus on esiasetettua hiljaisempi.
Kun AF-toiminto aktivoidaan (AF valittuna), myös
verkkohakutoiminto käynnistyy automaattisesti.
Toisaalta, Network-Tracking-vastaanottoa ei voi
ottaa pois käytöstä ilman että myös AF-vastaanotto
otetaan pois käytöstä. (Katso sivu 14).
Jos haluat lisätietoja RDS-timinnosta, vieraile
osoitteessa <http://www.rds.org.uk>.
Levytoiminnot
DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus
“DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
“Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc-levyjen CD-
puolen käyttöä tässä laitteessa.
Yleistä
Tämä vastaanotin tukee seuraavia levymuotoja:
CD/CD Text, CD-R (kirjoitettava)/CD-RW
(uudelleenkirjoitettava) sekä CD (CD-DA), MP3 ja
WMA.
MP3- ja WMA- “kappaleet” (sanoja “tiedosto” ja
“kappale” käytetään tässä oppaassa synonyymeinä)
tallennetaan “kansioihin”.
Kun pikakelaat MP3- tai WMA-levyä eteen tai taakse,
ääni kuuluu katkonaisesti.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen
Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RW-levyjä.
Tämä laite pystyy toistamaan vain ensiksi
tunnistettuja samantyyppisiä tiedostoja, jos levyllä
on sekä CD (CD-DA) -tiedostoja että MP3/WMA-
tiedostoja.
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan
toiston yhteydessä.
Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa
tällä vastaanottimella johtuen levyn ominaisuuksista
ja seuraavista syistä:
Levyt ovat likaisia tai naarmuuntuneita.
Laitteen sisällä olevaan linssiin on tiivistynyt
kosteutta.
Vastaanottimen sisällä oleva linssi on likainen.
CD-R-/CD-RW-levyn tiedostot on kirjoitettu
“pakettikirjoituksen” menetelmällä.
Tallennus on tehty väärin (esimerkiksi tietoja
puuttuu) tai levy on virheellinen (esimerkiksi
tahroja, naarmuja tai vääntymiä).
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 17FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 17 8/23/07 11:17:14 AM8/23/07 11:17:14 AM
18
SUOMI
CD-RW-levyjen luku voi viedä enemmän aikaa kuin
tavallisten levyjen luku, sillä niiden heijastavuus on
vähäisempää.
Älä käytä seuraavanlaisia CD-R- tai CD-RW -levyjä:
Levyjä, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
Levyjä, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan
levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Levyjen käyttö kovassa kuumuudessa tai kosteissa
olosuhteissa saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai
laitteen vahingoittumisen.
MP3/WMA-levyn toistaminen
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3-/WMA
-tiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3> tai
<.wma> (kirjainkoosta riippumatta—iso/pieni).
Tämä vastaanotin pystyy näyttämään albumien ja
artistien (esiintyjien) nimet ja tunnisteen (versio
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) MP3-tiedostojen kohdalla ja
WMA-tiedostojen kohdalla.
Tämä vastaanotin pystyy käsittelemään vain yhden
tavun merkkejä. Muita merkkejä ei voida näyttää
oikein.
Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA
-tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot:
Bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps
Näytteenottotaajuus:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla)
Levymuoto: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windowsin pitkä tiedostonimi
Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu
merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä
levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—
<.mp3> tai <.wma>).
ISO 9660 Level 1: enintään 12 merkkiä
ISO 9660 Level 2: enintään 31 merkkiä
Romeo: enintään 128 merkkiä
Joliet: enintään 64 merkkiä
Windowsin pitkä tiedostonimi: enintään 128
merkkiä
Tämä laite tunnistaa yhteensä 512 tiedostoa, 200
kansiota ja 8 eri kansiotasoa.
Tällä vastaanottimella voi toistaa VBR-muotoisia
tiedostoja (muuttuva bittinopeus).
VBR-tiedostojen kuluneen ajan näyttö ei toimi oikein.
Tämä ero on huomattava etenkin hakutoiminnon
käytön jälkeen.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa seuraavia
tiedostoja:
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu MP3i- tai MP3
PRO -muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu ei tuetussa
muodossa.
MP3-tiedostoja, jotka on koodattu Layer 1/2
-muodossa.
WMA-tiedostoja, jotka on koodattu
tietoja pakkaamattomassa muodossa,
ammattilaismuodossa ja äänimuodossa.
WMA-tiedostoja, jotka eivät perustu Windows
Media
®
Audioon.
WMA-muotoisia tiedostoja, jotka on DRM-
kopiointisuojattu.
Tiedostoja, joiden tietomuotona on WAVE, ATRAC3
jne.
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole vakio.
Äänilähteen vaihtaminen
Jos vaihdat lähdettä, toisto keskeytyy (levy ei
kuitenkaan tulle ulos levypesästä).
Kun seuraavan kerran valitset toistolähteeksi “CD”,
levyn toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin
keskeytyi.
Levyn poistaminen
Jos ulos tullutta levyä ei poisteta 15 sekunnin sisällä,
se vetäytyy automaattisesti takaisin levypesään
pölyyntymisen välttämiseksi.
Levyn poistamisen jälkeen, “NO DISC” tulee näyttöön,
etkä pysty käyttämään kaikkia näppäimiä. Laita
sisään toinen levy tai paina SRC-painiketta valitaksesi
toisen toistolähteen.
Yleiset asetukset—PSM
Jos vaihdat “AMP GAIN”-asetuksen asetuksesta
“HIGH PWR” asetukseksi “LOW PWR”
äänenvoimakkuuden tason ylittäessä “VOL 30”, laite
vaihtaa äänenvoimakkuuden automaattisesti tasolle
“VOL 30”.
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 18FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 18 5/9/07 9:13:16 am5/9/07 9:13:16 am
SUOMI
19
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
Yleistä
Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 2).
FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti.
Radion kuuntelussa on staattista häiriötä. Kytke antenni kunnolla paikalleen.
Levyn toisto
Levyn toisto ei onnistu. Aseta levy oikein päin.
CD-R-/CD-RW-levyn toisto ei onnistu.
CD-R -/CD-RW-levyn raitoja ei voi ohittaa.
Aseta viimeistelty CD-R/CD-RW sisään.
Viimeistele eli sulje CD-R/CD-RW tallennukseen
käytetyllä laitteella tai ohjelmalla.
Levyn toisto tai poisto ei onnistu. Poista levyn lukitus (katso sivu 10).
Ota levy käsin ulos (katso sivu 2).
Ääni katkeaa toisinaan. Lopeta toisto kuoppaisella tiellä ajaessasi.
Vaihda levy.
Tarkista johdot ja kytkennät.
“NO DISC” tulee näyttöön.
“PLEASE” ja “EJECT” näkyvät näytöllä
vuorotellen.
Aseta toistokelpoinen levy levyaukkoon.
Vianetsintä
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista.
Jatkuu seuraavalla sivulla
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 19FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 19 8/23/07 11:17:16 AM8/23/07 11:17:16 AM
20
SUOMI
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt
MP3/WMA-toisto
Levyn toisto ei onnistu. Käytä levyä, jonka MP3/WMA-raidat on tallennettu
yhteensopivassa muodossa: ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo tai Joliet.
Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3> tai
<.wma>.
Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää
tiedostotunnistetta <.mp3> tai <.wma> muihin kuin
MP3- tai WMA-raitoihin).
Tarvitaan pidempi lukuaika (“READING”
vilkkuu näytössä).
Älä käytä liian hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Kappaleita ei toisteta tarkoittamassasi
järjestyksessä.
Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa.
Kulunut toistoaika eiole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on
tapa, jolla raidat on tallennettu levylle.
Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin
nimi).
Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot
sekä rajoitetun määrän merkkejä.
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 20FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 20 8/23/07 11:17:16 AM8/23/07 11:17:16 AM
SUOMI
21
Tekniset tiedot
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö:
Eteen/Taakse: 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS):
Eteen/Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz
– 20 000 Hz, kun harmoninen
kokonaissärö on 0,8%
enimmillään.
Kuormainimpedanssi: 4 Ω (4 Ω – 8 Ω sallittu)
Sävyn säätöalue:
Basso: ±12 dB, 100 Hz
Diskantti: ±12 dB, 10 kHz
Taajuusvaste: 40 Hz – 20 000 Hz
Signaalikohinasuhde: 70 dB
Line-Out-taso/
Impedanssi:
2,5 V/20 kΩ kuorma (koko
alue)
Lähtöimpedanssi: 1 kΩ
Toinen liitin: AUX (lisälaite)-tuloliitäntä
VIRITIN
Taajuusalue:
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM: MW: 522 kHz – 1 620 kHz
LW: 144 kHz – 279 kHz
FM-viritin
Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB
vaimennusherkkyys:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Vaihtoehtoisen
kanavan valinta (400
kHz):
65 dB
Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz
Stereoerottelu: 30 dB
MW-viritin
Herkkyys/Valinta: 20 μV/35 dB
LW-viritin
Herkkyys: 50 μV
CD-SOITIN
Tyyppi: Compact disc-soitin
Signaalin
tunnistusjärjestelmä:
Ei-optinen tunnistus
(puolijohdelaser)
Kanavat: 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz
Dynaaminen alue: 93 dB
Signaalikohinasuhde: 98 dB
Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä
vuoksi
MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Suurin siirtonopeus: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) -pakkausmuoto:
Suurin siirtonopeus: 192 kbps
YLEISTÄ
Virtavaatimukset:
Käyttöjännite: DC 14,4 V
(11 V – 16 V sallittu)
Maadoitus: Negatiivinen maa
Sallittu
käyttölämpötila:
0°C – +40°C
Mitat (lev./kork./syv.): (noin)
Asennuskoko: 182 mm × 52 mm × 160 mm
Paneelin koko: 188 mm × 58 mm × 13 mm
Paino: 1,3 kg (ilman lisälaitteita)
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 21FI14-21_KD-G343[EX]f.indd 21 5/9/07 9:13:17 am5/9/07 9:13:17 am
NL, SW, DA, FI
0807DTSMDTJEIN
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited
er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Rear_KD-G343_004A_f.indd 2Rear_KD-G343_004A_f.indd 2 9/5/07 3:05:45 PM9/5/07 3:05:45 PM
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

JVC-KD-G341

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-G341 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-G341 in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC KD-G341

JVC KD-G341 Installatiehandleiding - Nederlands - 4 pagina's

JVC KD-G341 Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info