Lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ilgstoši lielā skaļumā.
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
Vecākiem/aizbildņiem
・
neļaujiet tām samirkt;
・
nekratiet tās un nenometiet uz cietiem
priekšmetiem.
・
līmēt uzlīmes uz kustīgajām daļām, piemēram, uz
galvas stīpas slīdņa (regulētāja)
・
izmantot īpaši mitrās vai putekļainās vietās
・
izmantot īpaši augstā (virs 40°C vai 104°F) vai
zemā (zem 5°C vai 41°F) temperatūrā
・
Ausu ieliktņi materiāla īpašību dēļ nolietojas agrāk
nekā pārējās daļas pat normālas lietošanas gaitā
vai normālas uzglabāšanas laikā.
・
Ja austiņu polsterējums ir kļuvis netīrs, noslaukiet
to ar ūdenī samitrinātu un rūpīgi izgrieztu drāniņu.
Neskalojiet austiņu polsterējumu ar ūdeni.
・
Lai nomainītu polsterējumu, sazinieties ar
izplatītāju.
AIZLIEGTS…
Bērnu drošībai…
・
Pārtrauciet lietot austiņas, ja tās rada lielu
diskomfortu vai ādas un ausu iekaisumu. Austiņas
var kaitēt jūsu ādai un radīt izsitumus vai
iekaisumu.
・
Uzglabājiet uzlīmes drošā vietā, kur tām nevar
piekļūt bērni jaunāki par 3 gadu vecumu, lai
izvairītos no tādiem negadījumiem un riska kā,
piemēram, to norīšanas.
・
Nelaiziet un nekodiet austiņas.
・
Pielūkojiet, lai, regulējot galvas stīpas garumu,
jūsu mati vai citi priekšmeti neieķertos galvas
stīpas slīdnī (regulētājā).
Jūsu drošībai…
PIEZĪME
Malti
Il-marka u l-logos ta
Bluetooth
®
huma trademarks irreġistrati proprjetà ta
Bluetooth SIG, Inc. u kull użu ta
dawn il-marki minn JVCKENWOOD Corporation (JVC) huwa taħt liċenzja. Trademarks u ismijiet kummerċjali
oħra huma dawk tas-sidien rispettivi tagħhom.
・
Mhux xieraq għal tfal taħt l-età ta’ 3 snin minħabba partijiet żgħar u riskju ta’ taħbil.
・
Tismax b’volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li qed issuq rota.
・
Oqgħod attent b’mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża l-headphones barra. Jekk ma
tagħmilx hekk jista’ jseħħ inċident.
・
Dan il-prodott b’batterija inkorporata m’għandux jiġi espost għal sħana eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar
jew simili.
・
Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta’ splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi
l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
・
Aqra dan il-manwal sew u spjega lit-tfal qabel
tagħtihom il-headphones.
・
Għandhom jintużaw taħt supeviżjoni diretta ta’ adult.
・
Neħħi u armi l-materjal kollu tal-ippakkjar qabel
tagħti dan il-prodott lit-tfal.
Biex tevita li tagħmel ħsara lis-smigħ, tismax b
volum għoli għal ħinijiet twal.
TWISSIJA
ATTENZJONI
Għall-ġenituri/gwardjani
・
tħallihom jixxarrbu
・
theżżiżżhom jew twaqqagħhom fuq oġġetti iebsin
・
tpoġġi l-istikers fuq partijiet li jiċċaqilqu bħal
headband slider (adjuster)
・
tuża f’postijiet suġġetti għal umdità eċċessiva jew
trab
・
tuża f’postijiet suġġetti għal temperaturi għoljin
ħafna (aktar minn 40°C jew 104°F) jew baxxi
ħafna (inqas minn 5°C jew 41°F)
・
L-earpads se jitmermru qabel il-partijiet l-oħra
anke b
użu normali jew fi ħżin normali minħabba
l-karatteristiċi tal-materjal.
・
Meta l-pads tal-widna jitħammġu, imsaħ b’biċċa
mxarba u magħsura sew. Tlaħlaħx il-pads
tal-widna fl-ilma.
・
Biex tibdel il-pads tal-widna, kellem lill-fornitur
tiegħek.
TAGĦMILX HEKK…
Għas-sigurtà tat-tfal…
・
Tibqax tuża l-headphones jekk qed jikkawżawlek
skumdità kbira jew irritazzjoni fuq il-ġilda u
widnejk. Dawn jistgħu jagħmlu ħsara għall-ġilda
tiegħek u jikkawżaw raxx jew infjamazzjoni.
・
Aħżen l-istikers f’post sigur fejn it-tfal taħt it-3 snin
ma jistgħux jilħquhom biex tevita r-riskju ta’
inċident jew periklu possibbli bħal jekk jibilgħuhom.
・
Tilgħaqx u tigdimx il-headphones.
・
Oqgħod attent li xagħrek jew oġġetti oħra ma
jinqabdux fil-headband slider (adjuster) meta tkun
qed tadatta l-headband għall-ħtiġijiet tiegħek.
Għas-sigurtà tiegħek…
NOTA
Română
Termenul și sigla Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a acestor mărci de către JVCKENWOOD Corporation (JVC) se efectuează pe bază de licenţă. Alte mărci
comerciale şi nume comerciale sunt cele care aparţin respectivilor proprietari.
・
Nu este potrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani datorită pieselor de mici dimensiuni și din cauza pericolului
de înghiţire.
・
Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi atunci când conduceţi vehicule
sau când mergeţi pe bicicletă.
・
Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile în exterior. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea ca rezultat producerea de accidente.
・
Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive, precum cele provocate de
căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare.
・
Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă utilizatorul a înlocuit acumulatorul,
există pericol de explozie. Acumulatorul nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.xix il-batterija.
・
Citiţi cu atenţie acest manual și explicaţi-l copiilor
înainte de a le oferi căștile.
・
Căștile trebuie utilizate sub supravegherea
directă a unui adult.
・
Scoateţi și eliminaţi toate materialele de
împachetare înainte de a oferi unui copil acest
produs.
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultați la volum mare pentru
perioade lungi de timp.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Pentru părinţi/tutori
・
permiteți ca acestea să se ude
・
le scuturați și nu le scăpați pe obiecte dure
・
puneţi etichetele adezive pe părţile mobile precum
glisorul căștilor (reglor)
・
le utilizaţi în locuri supuse umidităţii excesive sau
prafului
・
le utilizaţi în locuri cu temperaturi foarte ridicate
(peste 40°C sau 104°F) sau foarte scăzute (sub
5°C sau 41°F)
・
Pernițele pentru urechi se vor uza mai devreme
decât celelalte piese chiar şi la utilizarea normală
sau în modul normal de stocare datorită
caracteristicilor materialului din care sunt realizate.
・
Atunci când suporturile pentru urechi devin
murdare, ștergeţi-le cu o lavetă înmuiată în apă,
stoarsă foarte bine. Nu clătiţi în apă suporturile
pentru urechi.
・
Pentru înlocuirea suporturilor pentru urechi,
consultaţi-vă cu distribuitorul dvs.
NU…
Pentru siguranţa copiilor…
・
Întrerupeți utilizarea căştilor dacă acestea
cauzează disconfort ridicat sau iritare a pielii şi a
urechilor. Acestea pot să vă afecteze pielea şi pot
cauza eczeme sau inflamaţii.
・
Depozitaţi etichetele adezive într-un loc sigur unde
nu pot fi atinse de copiii cu vârsta sub 3 ani,
pentru a evita riscul producerii unei accident sau a
unui pericol, precum înghiţirea lor.
・
Nu lingeţi și nu mușcaţi căștile.
・
Asiguraţi-vă că părul dvs. sau orice alte obiecte nu
pătrund în glisorul căştilor (reglor) atunci când
reglaţi căştile.
Pentru siguranţa dumneavoastră…
NOTĂ
Slovenščina
Naziv Bluetooth
®
in logotipi so registrirani blagovni znaki v lasti Bluetooth SIG, Inc. in JVCKENWOOD
Corporation (JVC) uporablja te znake v okviru licence. Druge blagovne znamke in blagovna imena so v posesti
njihovih lastnikov.
・
Ni primerno za otroke, mlajše od treh let zaradi majhnih delov in nevarnosti zapletanja.
・
Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali kolesarjenjem.
・
Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V nasprotnem primeru obstaja
tveganje prometne nezgode.
・
Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim temperaturam, na primer soncu, ognju in
podobno.
・
Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče zamenjati. Nevarnost eksplozije, če
uporabnik zamenja akumulator. Sami ne zamenjujte akumulatorja.
・
Skrbno preberite ta navodila in jih pojasnite vašim
otrokom, preden jim predate slušalke.
・
Uporabljati pod neposrednim nadzorom odraslega.
・
Odstranite in zavrzite ves embalažni material,
preden predate ta izdelek otroku.
Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti.
OPOZORILO
POZOR
Za starše/skrbnike
・
omogočite, da bi se zmočile
・
stresajte jih ali pustite pasti na trde predmete
・
nameščajte nalepk na gibljive dele, kot je na
primer drsnik naglavnega traka (nastavljivi)
・
uporabljajte slušalk v prostorih, izpostavljenih veliki
vlagi ali prahu
・
uporabljajte slušalk v prostorih z zelo visokimi (več
kot 40°C ali 104°F) ali zelo nizkimi (nižje kot 5°C
ali 41°F) temperaturami
・
Ušesne blazinice se zaradi značilnosti materiala
obrabljajo prej kot drugi deli tudi pri normalni
uporabi ali pri normalnem shranjevanju.
・
Ko se ušesne blazinice umažejo, jih obrišite z
dobro ožeto krpo, ki ste jo prej namočili v vodo. Ne
spirajte ušesnih blazinic v vodi.
・
Posvetujte se z vašim dobaviteljem glede
zamenjave ušesnih blazinic.
NE …
Za varnost otrok …
・
Prenehajte uporabljati slušalke, če se počutite
neudobno ali dražijo kožo in ušesa. Poškodujejo
lahko kožo in povzročijo izpuščaje ali vnetje.
・
Shranite nalepke na varno mesto, kjer jih ne
morejo doseči otroci, mlajši od treh let in se s temi
izognite morebitni nevarnosti ali tveganju, na
primer zaužitju.
・
Ne ližite in ne grizite slušalk.
・
Preverite, ali se niso vaši lasje ali drugi predmeti
zapletli v drsnik (nastavitveni) naglavnega traka,
medtem ko ga nastavljate.
Za vašo varnost…
OPOMBA
Hrvatski
Bluetooth
®
oznaka i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka
JVCKENWOOD Corporation (JVC) ima odobrenje za svaku uporabu tih znakova. Drugi zaštitni znaci I trgovačka
imena u vlasništvu su odgovarajućih tvrtki.
・
Nije primjereno za djecu mlađu od 3 godine zbog sitnih dijelova opasnosti od zapetljavanja.
・
Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog razdoblja. Ne upotrebljavajte pri
vožnji automobila ili bicikla.
・
Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate na otvorenom. U suprotnom
može doći do nezgode.
・
Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim temperaturama, poput onih od sunčeve
svjetlosti, vatre ili sličnog.
・
Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od eksplozije ako je korisnik zamijenio
bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na svoju ruku.
・
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i objasnite ga
djeci prije nego im date slušalice.
・
Za uporabu pod izravnim nadzorom odrasle
osobe.
・
Uklonite i odložite sav ambalažni materijali prije
nego proizvod date djetetu.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj
glasnoći.
UPOZORENJE
OPREZ
Za roditelje/skrbnike
・
dopustite im da se smoče
・
tresite ih ili ispuštajte na tvrde predmete
・
postavljati naljepnice na pokretne dijelove kao što
je klizni dio trake za glavu (za podešavanje)
・
upotrebljavati slušalice na mjestima s mnogo vlage
ili prašine
・
upotrebljavati na mjestima izloženima vrlo visokoj
(iznad 40°C ili 104°F) ili niskoj (ispod 5°C ili 41°F)
temperaturi
・
Jastučići za uši će se istrošiti ranije od ostalih
dijelova čak i pri uobičajenoj uporabi ili pri
uobičajenoj pohrani zbog svojstava materijala.
・
Ako na jastučićima za uši ima prljavštine, obrišite
ih dobro ocijeđenom vlažnom krpom. Jastučiće za
uši nemojte ispirati vodom.
・
Za zamjenu jastučića za uši obratite se svojem
dobavljaču.
NEMOJTE…
Za sigurnost djece…
・
Prestanite koristiti slušalice ukoliko uzrokuju
nelagodu ili nadražaj kože i ušiju. Mogu oštetiti
vašu kožu i izazvati osip ili upalu.
・
Naljepnice pohranite na sigurno mjesto i izvan
dohvata djece mlađe od 3 godine kako biste
izbjegli eventualnu nezgodu ili opasnost od
gutanja.
・
Nemojte lizati ili gristi slušalice.
・
Pazite da vam se pri podešavanju trake za glavu
kosa ili drugi predmeti ne zapetljaju u klizni dio
trake (za podešavanje).
Radi vaše sigurnosti...
BILJEŠKA
3s
(1×)(2×)(3×)(HOLD)
・
Be sure to use a DC 5V USB power adapter.
・
Use only the supplied charging cable.
・
Operation is not possible while charging.
・
Einen USB-zu-Netzstrom-Adapter mit 5 V Gleichspannungs-Ausgang zu verwenden.
・
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
・
Während des Ladevorgangs ist keine Bedienung möglich.
・
Assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur DC 5V USB.
・
N’utilisez que le câble de charge fourni.
・
Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil pendant la recharge.
・
Asegúrese de utilizar un adaptador de corriente USB de 5 V CC.
・
Use solo el cable de carga suministrado.
・
La operación no es posible durante la carga.
Select “JVC HA-KD9BT” from the device list.
Wählen Sie “JVC HA-KD9BT” aus der Geräteliste.
Sélectionnez “JVC HA-KD9BT” dans la liste d’appareils.
Seleccione “JVC HA-KD9BT” en la lista de dispositivos.
Flashes in blue
Blinkt blau
Clignote en bleu
Parpadea en azul
Red / Blue
Rot / Blau
Rouge / Bleu
Rojo / Azul
Red
Rot
Rouge
Rojo
When power is off, hold button down until the
indicator flashes alternately in red and blue.
Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist,
halten Sie die Taste gedrückt, bis die Anzeige
abwechselnd rot und blau blinkt.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la
diode clignote alternativement en rouge et bleu.
Mantenga pulsado el botón hasta que la luz
parpadee alternativamente en rojo y azul.
Laitteen saa liittää vain luokan II laitteisiin, joissa on seuraava merkintä.
Dan il-prodott għandu jitqabbad biss ma' tagħmir ta' Klassi II li għandu s-simbolu li ġej.
Acest produs este destinat pentru a fi conectat doar la echipament de clasa II ce prezintă simbolul următor.
Ta izdelek je lahko priključen samo na opremo razreda II, ki ima naslednji simbol.
Ovaj proizvod se treba povezivati samo s opremom klase II sa sljedećim simbolom.
Този продукт трябва да бъде свързан само с оборудване от клас II, носещо следния символ.
Šis gaminys turi būti prijungtas tik prie II klasės įrangos su tokiu simboliu.Šo izstrādājumu drīkst savienot tikai ar II klases iekārtām, uz kurām ir šāds simbols.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC HA-KD9BT bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC HA-KD9BT in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.
De handleiding is 1,72 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.