473658
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
HANDBUCH
HANDLEIDING
HD SPEICHER-CAMCORDER
CAMCORDER MET HD-GEHEUGEN
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieses HD
SPEICHER-CAMCORDER.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten
8 und 9 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
Geachte klanten
Wij danken u dat u deze CAMCORDER
MET HD-GEHEUGEN hebt gekocht.
Het is belangrijk dat u weet hoe u deze
camera veilig kunt gebruiken, lees
daarom voordat u het toestel in gebruik
neemt de veiligheidsinformatie en de
maatregelen voor een veilig gebruik op
blz. 8 en 9.
GE DU
DEUTSCHNEDERLANDS
GZ-X900E
2
GE
Kurzanleitung
SD-Karte einsetzen
Verwenden Sie eine
handelsübliche SD-Karte.
Schalten Sie die Kamera ab und
setzen Sie die SD-Karte ein.
SD-Karte (Etikett)
Q Abdeckung
öffnen
R Einsetzen
Einstellung des Haltegriffes
HINWEIS
Befestigen Sie das Band, während Sie die
Kamera festhalten.
Achten Sie beim Tragen der Kamera Camcorders
darauf, dass Sie sie nicht fallen lassen.
Kompatible SD/SDHC-Karten
(Z S. 17)
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie den Akku ein.
Zugriffsanzeige
Blinkt: Dateizugriff erfolgt
Entfernen Sie
niemals das
Netzteil, den Akku
oder die SD-Karte,
wenn die Anzeige
blinkt.
Netzteil an Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
Abdeckung öffnen
! Setzen Sie den Akku ein
# Schließen Sie den Monitor
$ Schließen Sie das Netzteil an
(Der Ladevorgang beginnt)
Der Akku ist zum Zeitpunkt des
Kaufes nicht geladen.
Bevor Sie den Akku entfernen, schalten Sie das Gerät aus, indem
Sie DISPLAY/< für mindestens zwei Sekunden drücken.
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht
garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
Strom-/Ladeanzeige
Blinkt: Laufender Ladevorgang
oder Schnellstart
Erlischt: Ladevorgang beendet
3
GE
Datums-/Uhrzeiteinstellung
Q
Klappen Sie den LCD-
Monitor auf, um die
Kamera einzuschalten
DISPLAY/<-
Taste
LCD-Monitor
R
Wählen Sie innerhalb von
10 Sekunden [JA]
Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten. Drücken Sie dann OK.
Wenn die Meldung ausgeblendet wird, drücken
Sie die DISPLAY/<-Taste mindestens zwei
Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten,
und drücken Sie die Taste dann erneut
mindestens zwei Sekunden.
Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Die
Sensoren funktionieren nicht, wenn Sie sie mit
dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
S
Wählen Sie [UHRZEIT-
EINSTELLUNG].
T
Wählen Sie eine Stadt
aus, die in der Nähe des
Einsatzortes der Kamera
liegt
U
Wählen Sie [EIN] wenn
die Sommerzeit aktiv ist
V
Stellen Sie Datum und
Uhrzeit ein
Touch-Sensor: Stellt Datum und Uhrzeit ein
&
: Bewegt den Cursor nach rechts
OK: Startet die Uhr
4
GE
Videoaufnahme
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme
zu machen.
Q
Wählen Sie den Aufnahmemodus (REC)
Der Modus wechselt, wenn Sie
die Taste betätigen.
Aufnahmemodusanzeige
R
Stellen Sie die Programmeinstellscheibe auf
!
(AUTO-Modus)
S
Starten Sie die Aufnahme
Restkapazität der
SD-Karte
Videoqualität
Aufnahmebereitschaft
Aufnahme
Drücken Sie die Taste START/STOP zum
Starten der Aufnahme. Drücken Sie sie
erneut zum Anhalten der Aufnahme.
5
GE
Standbildaufnahme
Q
Wählen Sie den Aufnahmemodus (REC)
Der Modus wechselt, wenn Sie die
Taste betätigen.
R
Stellen Sie die Programmeinstellscheibe auf
#
(AUTO-Modus)
S
Stellen Sie die Kamera scharf
Die Anzeige ? wird grün, wenn
das eingefangene Bild scharf
gestellt ist.
Drücken Sie die
Taste SNAPSHOT
halb herunter,
und halten Sie die Taste gedrückt.
T
Nehmen Sie ein Standbild auf
Drücken Sie SNAPSHOT ganz, um
ein Standbild aufzunehmen.
6
GE
Wiedergabe
Q
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus (PLAY)
Der Modus wechselt, wenn Sie
die Taste betätigen.
R
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus
Der Modus wechselt, wenn Sie
die Taste betätigen.
S
Wählen Sie die Datei und drücken Sie auf OK
Indexbildschirm Wiedergabebildschirm
Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (Z S. 23)
Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät (Z S. 25)
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf Disks (Z S. 28)
Überspielen von Dateien auf einen VCR-/DVD-Recorder (Z S. 30)
Bearbeiten von Dateien am Computer (Z S. 31)
7
GE
Zubehör
CU-VC10
AP-V21E
BN-VF908U
CR2025
Everio-Basisstation Netzteil Akku Lithium-Batterie
Bereits in die
Fernbedienung eingesetzt.
CD-ROM
Trageriemen
USB-Kabel
Fernbedienung
(RM-V751U)
Component-Kabel
AV-Kabel
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die
mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine
anderen Kabel.
Kernfilter
(Z S. 26)
Everio-Basisstation
Sie können Kabel an die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Die Verbindung
wird hergestellt, wenn Sie die Kamera auf die Basisstation stellen.
Kameraanschluss
COMPONENT-Anschluss
AV-Anschluss
DC-Anschluss
USB-Anschluss
HINWEIS
Schließen Sie das USB-Kabel nicht gleichzeitig an die Kamera und die Everio-
Basisstation an, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Bevor Sie externe Geräte oder Kabel anschließen, schalten Sie alle Geräte
einschließlich dieser Kamera ab.
Schalten Sie die Geräte erst wieder ein, wenn alle
Verbindungen vorgenommen wurden.
Kamera auf die Basisstation setzen
1 Schließen Sie den LCD-Monitor.
2
Richten Sie die Kamera auf die Basisstation aus wie
durch die gepunktete Linie in der nachfolgenden
Abbildung angedeutet und setzen Sie sie dann fest auf.
8
GE
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden
sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu
vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-
Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass
kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen
der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony,
Maxell) verwenden.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es
zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie
kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um
einen einwandfreien Temperaturausgleich zu
gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei
anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine
Netzsteckdose anschließen.
9
GE
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass
diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische
bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen
die Produkte zur fachgerechten Entsorgung,
Weiterverwendung und Wiederverwertung in
Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung
sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/
EG einer entsprechenden Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten
können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur
Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union
gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten,
halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem
Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw.
elektronischen Geräten und Batterien.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera
ausschließlich für den privaten Gebrauch
vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist
ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt.
(Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung
(Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen
möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine
Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
„AVCHD“ und das „AVCHD-Logo“ sind Marken
der Panasonic Corporation und der Sony
Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
x.v.Colour
TM
ist ein
Warenzeichen der Sony
Corporation.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Windows
®
ist in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern ein eingetragenes
Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
YouTube und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene
Markenzeichen von YouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen
und/oder eingetragene Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
10
GE
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Index ........................................................12
Stativbefestigung .......................................... 13
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ............14
Vorbereiten der Fernbedienung .................... 15
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ........................................16
Laden des Akkus .......................................... 16
Datums-/Uhrzeiteinstellung .......................... 16
Spracheinstellung ......................................... 17
SD-Karte verwenden .................................... 17
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ........................................18
Videoaufnahme ............................................ 18
Standbildaufnahme ....................................... 19
Zoomen ........................................................ 20
Blitz ............................................................... 20
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung
... 20
Überprüfen des verbleibenden
Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium
... 20
Erfassen von Standbildern in einem Film ..... 21
Manuelle Aufnahme ................................21
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus
.... 21
Manuelle Einstellung im Menü ...................... 22
High-Speed-Recording ................................. 22
Szenenauswahl ............................................ 22
Abspielen von Dateien ...........................23
Videowiedergabe .......................................... 23
Standbildwiedergabe .................................... 24
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Anzeige von Dateien auf dem
Fernsehgerät .........................................25
Anschluss an das Fernsehgerät ................... 25
Wiedergabebetrieb ....................................... 26
Kernfilter an DC-Kabel anbringen ................. 26
BEARBEITEN
Dateiverwaltung ......................................27
Erfassen eines Standbilds aus einem Video 27
Löschen von Dateien .................................... 27
KOPIEREN
Kopieren von Dateien .............................28
Verwendung eines BD/DVD-Brenners .......... 28
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder ..................... 30
PC-BETRIEB
Erstellen einer Disk mit dem PC ...........31
Verwendung mit einem tragbaren
Mediaplayer ...........................................36
Einschalten des Exportmodus ...................... 36
Ändern der Exporteinstellung ....................... 36
Übertragen der Dateien auf den PC ............. 36
Hochladen von Dateien auf Websites ...37
Einschalten des Upload-Modus .................... 37
Hochladen von Dateien ................................ 37
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen .............37
Fehlersuche ............................................38
Warnanzeigen .........................................39
Technische Daten ...................................40
Wichtige Hinweise ..................................42
Stichwortverzeichnis ..............................44
11
GE
ERSTE SCHRITTE
So verwenden Sie den
Touch-Sensor
Nachdem das Menü im LCD-Display angezeigt wird:
Q Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Drücken Sie OK.)
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen, die
auf der linken Seite erscheint, berühren Sie den
Bereich des Sensors neben der On-Screen-Taste.
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die im unteren Bereich des Monitors
erscheint, berühren Sie die Tasten darunter.
Lesen Sie diese
BEDIENUNGSANLEITUNG,
um Freude und Spaß an Ihrem
KAMERA zu haben.
Ausführliche Informationen
zur Bedienung entnehmen Sie der
BEDIENUNGSANLEITUNG auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Um die BEDIENUNGSANLEITUNG anzeigen
zu können, muss Adobe
®
Acrobat
®
Reader
TM
oder Adobe
®
Reader
®
installiert sein.
Adobe
®
Reader
®
kann von der Adobe-
Website heruntergeladen werden:
http://www.adobe.com/
HINWEIS
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
einem Einfachklick.
Der Modellname befindet sich auf der
Unterseite Ihres kamera.
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren. JVC übernimmt
keine Haftung für eventuellen Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme
wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und
spielen Sie die aufgenommenen Probedaten
ab, um sicherzustellen, dass das Video- und
Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde.
Setzen Sie die Kamera auf die
Grundeinstellung zurück, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert
Öffnen Sie den LCD-Monitor und trennen Sie
die Kamera von der Stromversorgung (Akku
bzw. Netzteil), bevor Sie sie wieder anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich unbedingt
Akkus von JVC BN-VF908U/VF808U.
Dieses Produkt beinhaltet patentierte und
andere urheberrechtlich geschützte Technik
und ist nur für die Verwendung mit dem JVC-
Akkus vorgesehen.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es
mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn die Kamera elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie sie
vor der nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende
Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den
Betrieb der Kamera ein, und wenden Sie
sich an den nächsten JVC-Händler
Bei der Reparatur oder Überprüfung der
Kamera werden die aufgenommenen Daten
möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher
alle Daten, bevor Sie Reparaturen oder
Kontrollen durchführen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden
kann, dass die Kamera im Geschäft zur
Vorführung herangezogen wird, ist der
Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie
[DEMO MODUS] auf [AUS] stellen.
12
GE
ERSTE SCHRITTE
Index
HINWEIS
Decken Sie 3, 4, 8 und 9 während der
Aufnahme nicht ab.
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
ERSTE SCHRITTE
13
GE
ERSTE SCHRITTE
Fernbedienung
Q Infrarotstrahl-Sendefenster
R ZOOM (T/W)-Tasten (Ein-/Auszoomen)
S UP-Taste
T SKIP BACKWARD-Taste
U LEFT-Taste
V BACK-Taste
W PLAYLIST-Taste
X START/STOP-Taste
Y S.SHOT-Taste (Schnappschusstaste)
Z INFO-Taste
a SKIP FORWARD-Taste
b PLAY/PAUSE/SET-Taste
c RIGHT-Taste
d NEXT-Taste
e DOWN-Taste
f INDEX-Taste*
g DISP-Taste
*Bei jeder Betätigung von INDEX schaltet der
Bildschirm wie unten dargestellt weiter:
! -Modus:
Indexbildschirm « Gruppenindexanzeige
# -Modus:
Indexbildschirm « Datumsindexanzeige
Stativbefestigung
Richten Sie das Stiftloch der Kamera am
Stativstift und das Gewinde an der Schraube
aus, und drehen Sie dann die Stativschraube im
Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines
Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger,
unebener Untergrund usw.). Die Kamera
kann andernfalls umfallen und schwer
beschädigt werden.
Verwenden Sie eine Stativ ohne Arretierstift.
Der LCD-Monitor kann in bestimmten Fällen
mit dem Stativ in Kontakt kommen. Neigen
Sie den Monitor in diesem Fall leicht vor dem
Zuklappen.
Kamera
! PLAY/REC-Taste (Z S. 18 19, 23, 24)
# EXPORT-Taste (Z S. 36)
$ UPLOAD-Taste (Z S. 37)
% Zoomhebel (Z S. 20)
Lautstärkeregelung des Lautsprechers
(Z S. 23)
& SNAPSHOT-Taste (#-Taste) (Z S. 19)
( INFO-Taste (=-Taste) (Z S. 20)
) FLASH-Taste ((-Taste) (Z S. 20)
* Touch-Sensor
+ OK-Taste
, MENU-Taste
- !/#-Taste (Z S. 23, 24)
. HDMI-Minianschluss (Z S. 25)
/ DISPLAY/<-Taste (Netztaste) (Z S. 13)
0
Aufnahmeeinstellscheibe (Z S. 18, 19, 21, 22,)
1 Lautsprecher
2 START/STOP-Taste (Z S. 18)
3 Blitz
4 Blitzsensor
5 Stereomikrofon*
6 Zugriffsanzeige (Z S. 2)
7 Strom-/Ladeanzeige (Z S. 2)
8 Fernbedienungssensor (Z p. 15)
9 Objektiv
: DC-Anschluss
; USB-Anschluss (Z S. 28, 32)
< SD-Steckplatz (Z p. 2)
= BATT.-Taste (Akkulösetaste) (Z S. 16)
> Stativbefestigungssockel (Z S. 13)
* Das Mikrofon während der Aufnahme nicht
berühren oder abdecken.
HINWEIS
Die DISPLAY/<-Taste wird sowohl zum
Ein- und Ausschalten des Geräts als auch
zum Einschalten der Bildschirmanzeige
verwendet.
Um die Anzeige umzuschalten, drücken
Sie die Taste kurz. Um das Gerät ein- oder
auszuschalten, drücken Sie die Taste
mindestens zwei Sekunden lang.
14
GE
ERSTE SCHRITTE
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Sowohl bei Video- als auch bei
Standbildaufnahme
1 6 : 5 5
24. 12. 2009
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus
(Z S. 21)
@
: Automatik-Modus
3: Manueller-Modus
# Weißabgleichsanzeige
$ Makromodusanzeige
% Zoombereichsanzeige (Z S. 20)
& SD-Kartenanzeige*
( OIS-Anzeige (wird eingeblendet, wenn
[OPT. BILDSTABIL.] auf [AUS] gestellt ist)
) Photometriebereich
* Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
+ Akkuanzeige
, Datum/Zeit (Z S. 16)
- Gesichtserkennungsanzeige (Z S. 18,19)
. Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
/ Blendenöffnung (Blendenwert)
0 -: Anzeige für Gegenlichtausgleich
: Anzeige für den
Gesichtserkennungsmodus (Z S. 18,19)
1 Anzeige Helligkeitsregelung
.: Steuerungsanzeige Photometriebereich
2 Verschlussgeschwindigkeit
* Blinkt bei nicht eingesteckter SD-Karte.
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige
# High-Speed-Recording-Anzeige (Z S. 22)
$ Exportmodusanzeige (Z S. 36)
% Zähler
& Upload-Modusanzeige (Z S. 37)
( Videoqualität
) Restzeit (Z S. 18)
*
M
REC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
MQ
: (Wird bei aktiver
Aufnahmebereitschaft angezeigt.)
+ Aufnahmeanzeige (Z S. 18)
, Serienaufnahmeanzeige (Z S. 21)
- Windfilteranzeige
. Ereignisanzeige
/ Effektmodusanzeige
0 x.v.Colour™
Nur bei Standbildaufnahmen
! Modusanzeige
# Szenenauswahlanzeige (Z S. 22)
$ ISO-Lichtempfindlichkeitsanzeige
(bei Einstellung [AUTO] erfolgt keine
Anzeige)
% Blitzanzeige (Z S. 20)
& Scharfeinstellungsanzeige (Z S. 19)
( Bildgröße
) Bildqualität: FINE (fein) oder STD
(Standard)
* Verbleibende Anzahl von Aufnahmen
+ Aufnahmeanzeige (Z S. 19)
, Serienaufnahmeanzeige
- Selbstauslöser-Anzeige
15
GE
ERSTE SCHRITTE
Während der Video-Wiedergabe
8
1 6 : 5 5
2 4 . 1 2 . 2 0 0 9
! Modusanzeige
# High-Speed-Recording-Anzeige
$ Playlist-Wiedergabeanzeige
(wird eingeblendet, wenn eine
Wiedergabeliste abgespielt wird)
% Anzeige für Schnellprüfung (Z S. 18)
& Videoqualität
( Zähler
) Wiedergabemodus
F
:
Wiedergabe
Q
:
Pause
K
:
Vorwärtssuche
J
:
Rückwärtssuche
A: Zeitlupe vorwärts
B: Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
* Anzeige für Aufnahmemedium
+ Akkuanzeige
, Datum/Zeit (Z S. 16)
- Lautstärkeanzeige
. Fader-/Wischeffektanzeige
/ x.v.Colour™
0 Ausgabe mit 1080p
Während der Standbild-Wiedergabe
1 6 : 5 5
24. 12. 2009
! Modusanzeige
# Anzeige für Schnellprüfung (Z S. 19)
$ Ordner-/Dateinummer
% Wiedergabeanzeige für Diashow
& Anzeige für Aufnahmemedium
( Akkuanzeige
) Datum/Zeit (Z S. 16)
* Ausgabe mit 1080p
Umschalten der Anzeigemodi auf dem
LCD-Monitor
Bei jedem Drücken von DISPLAY/<, wird
die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt
umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus:
Alle Anzeigen/Anzeigen für die
ausgewählten Funktionen
Im Wiedergabemodus:
Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine
Anzeige
Vorbereiten der Fernbedienung
Eine Batterie ist bei Auslieferung des Geräts bereits in die Fernbedienung eingelegt.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung Wiedereinsetzen der Batterie
Reichweite:
Innerhalb von 5 m
Fernbedienungssensor
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam
oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger
direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem
Sie auf die Verriegelungslasche drücken.
Verriegelungslasche
Lithium-Batterie
(CR2025)
16
GE
ERSTE SCHRITTE
Laden des Akkus
Montieren Sie den Akku.
(Z S. 2)
Sie können über den entsprechenden
Anschluss an der Everio-Basisstation auch
das Netzteil anschließen. (Z S. 7)
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt so
den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
Trennen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose und dann von der Kamera.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 20.
So entnehmen Sie den Akku
Öffnen Sie den LCD-Monitor und schalten
Sie die Kamera mit der DISPLAY/<-Taste
ab, bevor Sie den Akku entnehmen.
HINWEIS
Die Kamera kann auch nur mit dem Netzteil
verwendet werden. (Z S. 2)
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel
nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt
werden.
Datums-/Uhrzeiteinstellung
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [UHR EINSTELLEN].
5 Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6 Wählen Sie eine Stadt aus, die in der
Nähe des Einsatzortes der Kamera
liegt.
Der ausgewählte Bereich wird
hervorgehoben
Hauptstadt des
ausgewählten
Bereichs
Zeitunterschied zu
GMT
7 Wählen Sie [EIN] wenn die
Sommerzeit aktiv ist.
8 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Ändern Sie die Einstellung mit dem
Touch-Sensor und wählen Sie [
&
] für die
Einstellung.
9 Wählen Sie [SPEICH].
Wählen Sie [ENTF.], um die Einstellung
abzubrechen.
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen
17
GE
ERSTE SCHRITTE
Einstellung der Uhr auf die örtliche Zeit
auf Reisen
Nach Ausführung der Schritte 1 - 4 (Z S. 16)
5 Wählen Sie [GEBIETEINST.].
6
Wählen Sie die Zeitzone, die der Gegend,
in der Sie reisen, am nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
@
.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [LANGUAGE].
5
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
@
.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
SD-Karte verwenden
SD-Karten der folgenden Hersteller können
bedenkenlos eingesetzt werden.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoaufnahme:
Mit Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-
Karte (4 GB bis 32 GB)
Verwenden Sie Klasse 6 oder höher für den
UXP-Modus.
Standbildaufnahme:
SD-Karte (256 MB bis 2 GB), SDHC-Karte
(4-32 GB)
Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig
aufgenommen werden, oder es kann zu
einem Verlust von bereits aufgenommenen
Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Videodaten können nicht auf SD-Karten
aufgenommen werden, die bereits zur
Aufnahme von Videodaten mit Geräten
anderer Hersteller verwendet wurden.
SD-Karte einsetzen (Z S. 2)
Entfernen der SD-Karte
Drücken Sie einmal auf die SD-Karte.
Sobald die Karte ein wenig herausragt,
ziehen Sie diese ganz heraus.
HINWEIS
Die SD-Karte darf nur bei ausgeschaltetem
Camcorder eingesetzt und entnommen
werden. Andernfalls können die Daten auf
der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
Bei der erstmaligen Verwendung einer
SD-Karte muss diese zunächst formatiert
werden
Wählen Sie zur Formatierung der Karte
[SD-KARTE FORMATIEREN].
18
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme
Q
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Der Objektivdeckel öffnet sich
automatisch.
R
S
tellen Sie die Aufnahmeeinstellscheibe
auf den
!
-Modus.
S
Drücken Sie START/STOP, um mit
der Aufnahme zu beginnen.
Ungefähre Restzeit für
Aufnahmen
Sie können die Aufnahme auch durch Auswahl
von [REC] auf dem LCD-Monitor starten/beenden.
(On-Screen-Aufnahmesteuerung)
HINWEIS
Der Videoaufnahmemodus wird automatisch ausgewählt, wenn Sie die Kamera aus- und dann wieder einschalten.
Wenn [AUTO POWER OFF] im Menü auf [EIN] eingestellt ist, schaltet sich die Kamera
im Akkubetrieb automatisch ab, um Strom zu sparen, wenn Sie fünf Minuten lang keine
Bedienhandlungen vorgenommen haben.
Nach einer ununterbrochenen Videoaufzeichnung von 12 Stunden endet die Aufnahme automatisch.
Für jeweils 4 GB fortlaufender Aufnahmedaten wird immer eine neue Datei erzeugt.
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wird, wird nicht angezeigt. Ändern Sie die Einstellung, wenn
der LCD-Monitor in Normalstellung ist.
Aufnahme beenden
Betätigen Sie die Taste START/STOP erneut.
Anzeige der zuletzt aufgenommenen
Szene
Wählen Sie
A
, während die Aufnahme
unterbrochen ist.
Wenn Sie während der Wiedergabe ;
auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Aufnahme eines Standbilds während der
Videoaufnahme
Betätigen Sie SNAPSHOT.
Eine Serienbildaufnahme kann durch
Umschalten des Belichtungsmodus
durchgeführt werden.
Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter
[VIDEOQUALITÄT].
Aktivieren des High-Speed-Recordings
Wählen Sie mit der Aufnahmeeinstellscheibe
eine der Einstellungen H1 bis H3. (Z S. 22)
Einschalten des
Gesichtserkennungsmodus
Wählen Sie .
Videoaufnahme
AUFNAHME/WIEDERGABE
19
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Q
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Der Objektivdeckel öffnet sich
automatisch.
R
Stellen Sie die
Aufnahmeeinstellscheibe auf den
#-Modus.
S
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT
halb herunter, und halten Sie die
Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das
eingefangene Bild scharf gestellt ist.
T
Drücken Sie SNAPSHOT ganz, um
ein Standbild aufzunehmen.
HINWEIS
Wenn [AUTO POWER OFF] im Menü auf [EIN] eingestellt ist, schaltet sich die Kamera
im Akkubetrieb automatisch ab, um Strom zu sparen, wenn Sie fünf Minuten lang keine
Bedienhandlungen vorgenommen haben.
Beim Druck werden die Ränder von Standbildern, die im Format 16:9 aufgenommen wurden,
möglicherweise abgeschnitten. Erkundigen Sie sich, ob das Druckformat 16:9 in einem
Fachgeschäft in Ihrer Nähe gedruckt werden kann.
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wird, wird nicht angezeigt. Ändern Sie die Einstellung, wenn
der LCD-Monitor in Normalstellung ist.
Standbildaufnahme
Anzeige des zuletzt aufgenommenen Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme
A
.
Wenn Sie während der Wiedergabe ;
auswählen, wird das Bild gelöscht.
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter
[BILDQUALITÄT].
Ändern der Bildgröße
Ändern Sie die Einstellungen unter
[BILDGRÖSSE].
Serienaufnahme von Standbildern
Wählen Sie [CONTINUOUS SHOOTING]
als [SHUTTER MODE].
Einschalten des
Gesichtserkennungsmodus
Wählen Sie .
20
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Zoomen
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel
T:Teleaufnahme
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf
dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/
auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Zoomverhältnis (werkseitig voreingestellt)
! -Modus # -Modus
[8X/DYNAMIC] [5X/OPTICAL]
Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur im !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM].
Blitz
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie den # oder M-Modus.
1 Betätigen Sie FLASH.
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
6
Deaktiviert diese Funktion.
7
Der Blitz löst automatisch aus.
8
Der Blitz löst automatisch aus,
führt jedoch eine Rote-Augen-
Korrektur durch.
9
In diesem Modus wird
der Blitz unabhängig von
Aufnahmebedingungen ausgelöst.
:
Der Blitz löst aus. Die
Belichtungsdauer verlängert sich,
was auch eine Aufhellung des
Hintergrundes zur Folge hat.
Der Vorgabewert für den Blitz ist 7 (Automatik).
Wenn die Szenenauswahl
(Z S. 22) gewählt wurde, ist der
Blitz auf automatisch gestellt
und wird entsprechend der
Szenenauswahleinstellung ausgelöst.
Empfohlene Aufnahmedistanz
Innerhalb von 2 m
HINWEIS
Der Blitz funktioniert nicht bei SERIENBILDAUFNAHME
und BELICHTUNGSREIHEN.
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung
! -Modus:
Drücken Sie INFO zweimal oder INFO und
wählen Sie dann
;
.
# -Modus:
Betätigen Sie INFO.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie INFO.
HINWEIS
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich
als Richtwert verwendet werden. Sie wird in
Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
Überprüfen des verbleibenden
Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie den !-Modus.
Betätigen Sie INFO.
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden
einzelnen Videoqualitätsmodus angezeigt.
Ändern der Videoqualität
1) Wählen Sie die Videoqualität aus.
2) Wählen Sie
[EINST.].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Dateiaufnahme (Fortsetzung)
21
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Erfassen von Standbildern in einem Film
Sie können Standbilder bei der Aufzeichnung
eines Videos erfassen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
1
Stellen Sie die Aufnahmeeinstellscheibe
auf den
!
-Modus.
2
Wählen Sie als Belichtungsmodus
EINZELBILD oder SERIENBILDAUFNAHME.
EINZELBILD: Es wird genau ein Standbild
aufgezeichnet.
(Bei Aufnahme nur eines Bildes erfolgt keine
Anzeige auf dem LCD-Monitor.)
{ SERIENBILDMODUS: Es werden
fortlaufend Standbilder aufgenommen.
EINZELBILD
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3 Betätigen Sie SNAPSHOT.
SERIENBILDMODUS
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3 Wählen Sie den Serienbildmodus aus
dem Menü.
Wählen Sie eine der Einstellungen HOHE GESCHW.,
MITTLERE GESCHW. oder NIEDRIGE GESCHW..
4 Drücken Sie SNAPSHOT länger.
Die Aufnahme endet, wenn SNAPSHOT
losgelassen wird.
Nachfolgend funktioniert die Taste SNAPSHOT
erst wieder, nachdem das Schreiben der Daten
auf das Medium abgeschlossen ist.
Die Fotoanzeige erscheint bei Betätigung von
SNAPSHOT sofort auf dem LCD-Monitor.
HINWEIS
Wenn das Menü angezeigt wird, ist die
Aufnahme nicht möglich.
Schließen Sie das Menü.
Funktionen, die nur im Standbildmodus zur
Verfügung stehen, können nicht genutzt werden
(z. B. Blitz, BILDAUFHELLUNG, usw.).
Die Anzahl aufnehmbarer Standbilder
hängt von der Restkapazität auf dem
Aufzeichnungsmedium ab.
Die Größe eines Standbildes beträgt
unabhängig vom eingestellten Größenwert
immer 3072 x 1728 Bildpunkte.
Die im Videomodus aufgenommenen Bilder
enthalten ein wenig mehr Rauschen als im
Bildmodus aufgenommene Bilder.
Die gleichzeitige Aufnahme (Standbildaufnahme)
kann auch dann durchgeführt werden, wenn die
Einstellscheibe auf [M] gestellt ist.
Manuelle Aufnahme
Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht
die manuelle Einstellung der Schärfe, der
Anzeigehelligkeit usw.
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie mit der Aufnahmeeinstellscheibe
manuelles Videoaufnahme 3 oder manuelle
Standbildaufnahme 3.
Manuelle Standbildaufnahme
Manuelle Videoaufnahme
Rückkehr zum automatischen Aufnahmemodus
Stellen Sie die Aufnahmeeinstellscheibe auf
! oder #.
22
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Manuelle Einstellung im Menü
Vorbereitung:
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
1 Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie [MANUELLE EINSTELLUNG].
3
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
4
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Je nach Art der ausgewählten
Einstellungen, können Sie den Wert über
den Touchsensor einstellen.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
@
.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
High-Speed-Recording
Sie können Videos mit hoher Geschwindigkeit
aufzeichnen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
1
Wählen Sie mit der
Aufnahmeeinstellscheibe den
Modus, der am besten für
das aufzunehmende Motiv
geeignet ist (H1-H3).
Modus H1 H2 H3
Aufnahmege-
schwindigkeit
(Bildrate)
100 fps 250 fps 500 fps
Aufnahmezeit
(s)
4,7 4,8 2,8
Wiederga-
bezeit
Zweifache
Wiederga-
bezeit
Fünffache
Wiederga-
bezeit
Zehnfache
Wiederga-
bezeit
2 Drücken Sie START/STOP, um mit der
Aufnahme zu beginnen.
Die Aufnahme endet, wenn die Taste erneut
betätigt wird oder das Zeitlimit verstrichen ist.
HINWEIS
Ton kann nicht aufgenommen werden.
Es steht nur der optische Zoom zur Verfügung.
Je höher die Geschwindigkeit, desto kleiner
ist die Bildgröße, und desto körniger wird das
Bild.
Das aufgenommene Motiv erscheint dunkel.
Wählen Sie ein Motiv geeigneter Helligkeit
(gilt vor allem bei H3).
Szenenauswahl
Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit
werden je nach Umgebung oder Motiv
eingestellt.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
1 Wählen Sie mit der
Aufnahmeeinstellschreibe SCN.
2 Wählen Sie [SCN].
3
Wählen Sie die gewünschte Szene aus.
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
23
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Abspielen von Dateien
Videowiedergabe
Q
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
R
Wählen Sie mit ! / # die Option
! aus.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Der Objektivdeckel schließt sich
automatisch.
S
Wählen Sie die gewünschte Datei
aus
.
Die
!
/
#
-Taste dient der Umschalten
zwischen Video und Standbild im
Wiedergabemodus. Im Aufnahmemodus
funktioniert sie nicht.
Wechsel auf die vorige oder nächste Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde.
Wiedergabe der ersten Sekunden jedes Videos
Drücken Sie [DIGEST].
Bei der Digest-Wiedergabe werden unter
Umständen andere Teile des Videos als
der Anfang abgespielt.
Manche Videos können möglicherweise
überhaupt nicht abgespielt werden.
Löschen eines Videos
Wählen Sie bei unterbrochener Wiedergabe ;.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/12 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W] oder [T].
Video-Einzoomen im Pausenmodus (nur
mit Fernbedienung)
Betätigen Sie T auf der Fernbedienung.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
¡
,
¢
,
£
,
¤
, um den Zoombereich zu verschieben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf W,
und halten Sie die Taste gedrückt, um den
Einzoomvorgang abzubrechen.
Bedienvorgänge während der
Videowiedergabe über die On-Screen-Tasten
: Verringert die
Lautstärke
+ : Erhöht die
Lautstärke
Lautstärke des Lautsprechers
N
:
Zurück zur ersten Szene der Datei
O
:
Zur ersten Szene der nächsten Datei
L
:
Rückkehr zur Indexanzeige
J
:
Rückwärtssuche (während der Wiedergabe)
E
:
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
Rückwärtsrichtung (während der Pause)*
F
:
Wiedergabe
Q
:
Pause
K
:
Vorwärtssuche (während der Wiedergabe)
G
:
Bild-für-Bild-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung
(während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie
die Sensortaste unter
E
/
G
eine Weile lang
gedrückt halten.
24
GE
AUFNAHME/WIEDERGABE
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)
Die ! / #-Taste dient der Umschalten
zwischen Video und Standbild im
Wiedergabemodus. Im Aufnahmemodus
funktioniert sie nicht.
Wechsel auf die vorige oder nächste Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine
Sekunde.
Löschen eines Standbilds
Wählen Sie ;.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/12 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Bild einzoomen während der Wiedergabe
(nur mit Fernbedienung)
Betätigen Sie T auf der Fernbedienung.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
¡, ¢, £, ¤, um den Zoombereich zu
verschieben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
W, und halten Sie die Taste gedrückt, um
den Einzoomvorgang abzubrechen.
Q
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
R
Wählen Sie mit ! / # die Option
# aus.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Der Objektivdeckel schließt sich
automatisch.
S
Wählen Sie die gewünschte Datei
aus.
Standbildwiedergabe
Bedienvorgänge während der Standbildwiedergabe über die On-Screen-Tasten
P
:Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
F
:Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern
L
:Rückkehr zur Indexanzeige
N
:Anzeige der vorherigen Datei
F
:Start der Diashow
Q
:Beenden der Diashow
O
:Anzeige der nächsten Datei
(
:Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen (bei Wiedergabe)
)
:Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen (bei Wiedergabe)
25
GE
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Diese Kamera ist für High-Definition- oder
PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Sie kann
nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät
einer anderen Farbnorm verwendet werden.
Anschluss an das Fernsehgerät
Sie können Videos über den HDMI-Anschluss,
COMPONENT-Anschluss oder AV-
Anschluss ausgeben. Wählen Sie den für Ihr
Fernsehgerät geeigneten Anschluss aus.
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe des HDMI Mini-
Anschlusses
Wir empfehlen Verwendung eines HDMI-
Kabels der Kategorie 2 (High-Speed-Kabel).
HDMI Mini-Anschluss
Netzteil
DC-Anschluss
HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel (optional)
(HDMI Mini auf HDMI)
An Netzsteckdose
HINWEIS
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel
können Bild oder Ton nicht richtig auf
dem Fernsehgerät erscheinen, je nach
dem angeschlossenen Fernsehgerät. In
solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und
schließen es wieder an.
2) Schalten Sie die Kamera aus und dann
wieder ein.
Verbindung über den COMPONENT-
Anschluss
Netzteil
DC-Anschluss
Component-Kabel
An Netzsteckdose
AV-Anschluss
COMPONENT-
Anschluss
AV-Kabel
COMPONENT-
Eingangsan-
schluss
Audio L/R-
Eingangsan-
schluss
Video-Anschluss wird
nicht verwendet.
HINWEIS
Ändern Sie die Einstellungen unter
[KOMPONENTEN AUSGANG] je nach
Anschluss.
Anzeige von Dateien auf dem Fernsehgerät
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
26
GE
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses
AV-Eingangsanschluss
AV-Kabel
An Netzsteckdose
Netzteil
DC-
Anschluss
AV-
Anschluss
HINWEIS
Passen Sie die Einstellungen unter [VIDEO
AUSGANG] an die Anzeigegröße Ihres
Fernsehgeräts an.
Wiedergabebetrieb
Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät
abgeschlossen ist
1
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät
ein.
2 Stellen Sie am Fernsehgerät den
zugehörigen VIDEO-Modus ein.
3
(Nur wenn die Kamera an den Video-
oder DVD-Recorder angeschlossen wird)
Schalten Sie den Videorecorder/DVD-
Recorder ein, und stellen Sie ihn auf
den zugehörigen AUX-Eingabemodus.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Kamera. (Z S. 23, 24)
Einblenden der Displayanzeige der
Kamera auf dem Fernsehgerät
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf
[EIN].
HINWEIS
Wenn das Video mit der Einstellung [EIN]
für x.v.Colour™ aufgenommen wurde,
ändern Sie die Einstellung von x.v.Colour™
am Fernsehgerät. Sie finden Informationen
hierzu in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Kernfilter an DC-Kabel anbringen
Der Kernfilter senkt die Interferenz. Schließen Sie das Ende des Kabels mit dem Kernfilter an de
Kamera an.
Lösen Sie die Sperre. 3 cm Wickeln Sie ihn zwei Mal.
Anzeige von Dateien auf dem Fernsehgerät (Fortsetzung)
27
GE
BEARBEITEN
Dateiverwaltung
VORSICHT
Entnehmen Sie niemals das Aufnahmemedium
während eines Dateizugriffs und führen Sie
auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B.
Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie
außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die
Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt
werden können, wenn während des Vorgangs
die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten
auf dem Aufnahmemedium beschädigt
werden, muss das Aufnahmemedium
formatiert werden, damit es wieder verwendet
werden kann.
Erfassen eines Standbilds aus einem Video
Sie können die gewünschte Szene aus einem
aufgenommenen Video erfassen und diese als
Standbilddatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wählen Sie den !-Modus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT bei
angehaltener Wiedergabe.
HINWEIS
Aufgenommene Standbilder werden mit einer
Auflösung von 1920 x 1080 gespeichert.
Die Funktion der Serienaufnahme kann nicht
zum Erfassen von Bildern verwendet werden.
Sie können das Standbild nicht während der
Wiedergabe erfassen.
Löschen von Dateien
Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen
Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die
Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
1 Drücken Sie MENU.
2 Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen der derzeit angezeigten Datei
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3 Wählen Sie [AKTUELL].
4 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste
Datei aufrufen, indem Sie
%
oder
&
auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
BEARBEITEN
28
GE
KOPIEREN
Kopieren von Dateien
Arten des Kopierens und anschließbares
Gerät
Die Kamera
DVD-Brenner
CU-VD50/CU-VD3
Sie können Dateien, die mit
dieser Kamera aufgenommen
wurden, auf Disks kopieren.
BD-Brenner
LaCie Modell-Nr. 301828
Sie können Dateien, die mit
dieser Kamera aufgenommen
wurden, auf Disks kopieren.
Externes USB-
Festplattenlaufwerk
Sie können Dateien, die mit
dieser Kamera aufgenommen
wurden, auf ein externes USB-
Festplattenlaufwerk kopieren.
PC
Sie können mit dem PC
Dateien von der Kamera auf
eine Disk kopieren.
Videorecorder/DVD-
Recorder
Sie können Videos, die mit
dieser Kamera aufgenommen
wurden, auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder
überspielen.
HINWEIS
Empfohlenes externes USB-Festplattenlaufwerk
Seagate FreeAgent
TM
Desk Serie
LaCie Design by Neil Poulton Serie
Externe USB-Festplattenlaufwerke mit
einer Kapazität von über 2 TB können nicht
verwendet werden.
Verwendung eines BD/DVD-Brenners
Die Dateien in der Kamera können mit Hilfe eines
BD/DVD-Brenners auf einer Disk gesichert werden.
Nutzen Sie eine der folgenden Methoden, um die
Disk wiederzugeben. (Wenn Sie versuchen, die
Disk mit einem inkompatiblen Player abzuspielen,
kann die Disk nicht ausgegeben werden.)
-
Wiedergabe der Disk mithilfe der Kamera.
- Wiedergabe der Disk mittels eines BD/DVD-
Brenners.*
- Wiedergabe auf einem PC.*
- Wiedergabe der Disk mittels eines BD/DVD-
Players, der BD-MV und AVCHD unterstützt.*
*
Zuvor muss die DVD mit der Kamera finalisiert werden.
BDs/DVDs, die nicht mit einem BD/DVD-Brenner
erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Wenn Sie einen DVD-Brenner (CU-VD50) an
ein Fernsehgerät anschließen, können Sie
die erstellte Disk ohne Kamera wiedergeben.
Entfernen Sie bei der Wiedergabe das USB-Kabel.
Es ist nicht gewährleistet, dass die erstellten
Blu-Ray-Medien auf allen BD-Playern oder
-Recordern wiedergegeben werden können.
Anschluss an einen BD/DVD-Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst die Kamera und
anschließend den BD/DVD-Brenner ein.
DC-Anschluss
USB-Anschluss
Netzteil
An
Netzsteckdose
USB-Kabel
BD/DVD-Brenner
USB-Anschluss
Abdeckung öffnen
KOPIEREN
29
GE
KOPIEREN
Sie können die Kabel auch über die entsprechenden
Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen.
HINWEIS
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des
separat erhältlichen BD/DVD-Brenners.
Beim Anschließen an einen DVD-Brenner verwenden
Sie das mit dem DVD-Brenner gelieferte USB-Kabel.
Beim Anschließen an einen BD-Brenner verwenden
Sie ein USB-Kabel mit Mini-A (Stecker) und B (Stecker)
Anschlüssen. QAM0852-001 von JVC (optional) wird
empfohlen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 35.
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder #-Modus.
Schließen Sie die Kamera an den BD/DVD-Brenner an.
Wenn Sie einen BD-Brenner verwenden, wählen sie
[AUFN.MEDIUM WECHSELN] und dann den Disk-Typ.
1
Wählen Sie [AUS ALLEN ERSTELLEN] (
!
-
Modus) oder [ALLE SPEICHERN] (
#
-Modus).
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
!-Modus: [ALLE SZENEN]
#-Modus: [ALLE BILDER]
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
!-Modus: [NICHT GESP. SZENEN]
#-Modus: [NICHT GESP. BILDER]
Dateien, die noch nie kopiert wurden,
werden automatisch ausgewählt und kopiert.
3 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
4 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach Gruppe
angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum oder Wiedergabeliste angezeigt.
5 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert. Wenn
[BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN] angezeigt wird,
wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden
Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN].
Um nach Anschluss eines
Brenners zwischen Video- und
Standbildwiedergabe umzuschalten
betätigen Sie die
!
/
#
-Taste.
30
GE
KOPIEREN
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder
Vorbereitung:
Erstellen Sie eine Wiedergabeliste.
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe der AV-Anschlüsse
(analoges Überspielen)
AV-Kabel
DC-Anschluss
Netzteil
An
Netzsteckdose
AV-Anschluss
Videorecorder/DVD-
Recorder
AV-Anschluss
(Eingang)
Wenn andere Geräte (z. B. ein DVD-Brenner)
an die Everio-Basisstation angeschlossen
werden, schalten Sie diese Geräte ab.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Stellen Sie den Videorecorder/DVD-
Recorder auf den zugehörigen AUX-
Eingabemodus.
Vergewissern Sie sich, dass die Bilder von
der Kamera richtig in den Videorecorder/
DVD-Recorder eingespeist werden.
3 Spielen Sie die Wiedergabelisten auf
der Kamera ab.
1) Drücken Sie MENU.
2) Wählen Sie
[ÜBERSPIELEN].
3)
Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste aus.
4) Wählen Sie [JA]. (Bei der ersten und
letzten Szene wird 5 Sekunden lang ein
schwarzer Bildschirm angezeigt.)
4
An dem Punkt, an dem der Überspielvorgang
beginnen soll, starten Sie die Aufnahme auf
dem Videorecorder/DVD-Recorder.
Siehe Bedienungsanleitung des Videorecorders/
DVD-Recorders.
Beenden des Überspielvorgangs
Beenden Sie die Aufnahme am
Videorecorder/DVD-Recorder.
Ausblenden des Datums oder der
Symbole auf dem Bildschirm
Ändern Sie die Einstellungen unter
[ANZEIGE AUF TV-GERÄT].
Umschalten der Anzeigemodi auf dem
LCD-Monitor
Bei jedem Drücken von DISPLAY, wird die
Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt
umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus:
Alle Anzeigen/Anzeigen für die
ausgewählten Funktionen
Im Wiedergabemodus:
Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine
Anzeige
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
31
GE
PC-BETRIEB
Sie können die Daten der Kamera kopieren
und eine Disk mit einem PC erstellen.
Q
Installieren der Software auf dem PC
Systemanforderungen
Windows Vista
Betriebs-
system:
Windows Vista
®
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-Bit, vorinstalliert)
CPU:
Intel
®
Core
TM
Duo, 1,66 GHz oder höher
(Intel
®
Core
TM
2 Duo, 2,13 GHz oder
höher empfohlen.)
Arbeits-
speicher:
Mindestens 2 GB
Windows XP
Betriebs-
system:
Windows
®
XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(vorinstalliert)
CPU:
Intel
®
Core
TM
Duo, 1,66 GHz oder höher
(Intel
®
Core
TM
2 Duo, 2,13 GHz oder
höher empfohlen.)
Arbeits-
speicher:
Mindestens 1 GB
Prüfen der PC-Spezifikation
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
[Computer] (oder [Arbeitsplatz]) im Menü
[Start] und wählen Sie [Eigenschaften].
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der PC ein
beschreibfähiges BD/DVD-Laufwerk besitzt.
Wenn Ihr System die Anforderungen nicht
erfüllt, empfehlen wir, die Dateien mit dem
BD/DVD-Brenner zu kopieren. (Z S. 28)
Macintosh-Benutzer können die im
Lieferumfang ihres Macintosh enthaltene
Software (iMovie ’08/09, iPhoto) nutzen, um
Dateien auf ihren Computer zu importieren.
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
den PC ein. Unter Windows Vista erscheint
das Dialogfenster für die automatische
Wiedergabe.
1 Klicken Sie auf [Easy Installation].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Das Everio MediaBrowser Symbol wird auf
dem Desktop erstellt.
Everio MediaBrowser Player ist eine Software, mit der
AVCHD-Discs auf dem PC abgespielt werden können.
(DVD-Disks können nicht abgespielt werden.)
Zum Anzeigen des Anweisungshandbuchs
für Everio MediaBrowser
1) Doppelklicken Sie auf das Everio
MediaBrowser-Symbol.
2) Klicken Sie auf
[Hilfe], und dann auf
[MediaBrowser Hilfe].
Hier klicken Hier klicken
Erstellen einer Disk mit dem PC
32
GE
PC-BETRIEB
R
Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC
Vorbereitung:
Installieren Sie die Software auf dem PC.
Im Festplattenlaufwerk des PCs muss
genügend freier Speicherplatz vorhanden sein.
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um die
Kamera auszuschalten.
USB-Anschluss
USB-Kabel
USB-Anschluss
Abdeckung
öffnen
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
die Kamera einzuschalten.
2 Wählen Sie [SICHERN].
Der Everio MediaBrowser wird auf dem PC
gestartet.
3 Klicken Sie auf [Alle Medien im
Camcorder] und dann auf [Weiter].
4 Klicken Sie auf [Start].
Der Sicherungsvorgang startet.
Trennen der Kamera vom PC
1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
das Symbol (Hardware sicher entfernen)
in der Taskleiste und wählen Sie [USB
Massenspeicher sicher entfernen].
2) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm und achten Sie darauf, dass
das Gerät sicher entfernt wird.
3) Ziehen Sie das USB-Kabel ab und
schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEIS
Das Sichern von vielen Videos dauert einige
Zeit.
Erstellen einer Disk mit dem PC (Fortsetzung)
33
GE
PC-BETRIEB
S
Erstellen von Userlisten zur
Anordnung der Dateien
Sie können Userlisten für ein bestimmtes
Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen
und die mit diesem Thema verbundenen
Dateien in die Userliste aufnehmen.
Vorbereitung:
Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC.
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol
und öffnen Sie den Kalender.
2 Wählen Sie [Nur Filme].
3 Klicken Sie auf [+].
4 Geben Sie den Namen der neuen
Userliste ein und klicken Sie auf [OK].
5 Klicken Sie auf das Aufnahmedatum.
Die an diesem Tag aufgenommenen
Dateien werden angezeigt.
6 Ziehen Sie die Datei in die Userliste.
Um weitere Dateien zur Userliste
hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte
5 und 6.
34
GE
PC-BETRIEB
T
Kopieren von Dateien auf eine Disk
Everio MediaBrowser unterstützt 3 Disk-
Formate. Wählen Sie das für Ihre Zwecke
geeignete aus.
DVD-Video-
Disk:
Geeignet, wenn Sie eine
Disk für Ihre Freunde und
Verwandten erstellen möchten.
AVCHD-Disk:
Geeignet für Video in hoher
Qualität.
BD:
Geeignet für Video in
hoher Qualität mit langen
Aufnahmezeiten.
1 Wählen Sie die Userliste und klicken
Sie auf [Disc erstellen].
2 Wählen Sie den Disctypen aus und
klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Dateien individuell
auswählen] und dann auf [Weiter].
Um alle Dateien auf Disks zu speichern,
klicken Sie auf [Alle angezeigten Dateien
auswählen] und fahren dann mit Schritt 5
fort.
4 Ziehen Sie die Datei in den unteren
Bereich und legen Sie sie dort ab,
klicken Sie dann auf [Weiter].
5
Geben Sie den Disknamen ein, wählen Sie
das Menüthema und klicken Sie auf [Weiter].
6 Klicken Sie auf [Start].
HINWEIS
Beim Kopieren von im UXP-Aufnahmemodus
aufgenommen Videos zum Erstellen einer
AVCHD-Disk, muss das Video vor dem Kopieren
in XP-Modus konvertiert werden. Deshalb kann
dies länger dauern als das Kopieren von in
anderen Modi aufgenommenen Videos.
Verwenden Sie Everio MediaBrowser Player zum
Abspielen der Disk. Siehe Hilfe der mitgelieferten
Everio-MediaBrowser-Software zur Bedienung.
Klicken Sie auf [Hilfe] und dann auf
[MediaBrowser Hilfe], um Einzelheiten zum
Betrieb des Everio MediaBrowser zu erfahren.
Adobe
®
Reader
®
muss installiert sein, um
[MediaBrowser Hilfe] lesen zu können.
Adobe
®
Reader
®
kann von der Adobe-Website
heruntergeladen werden:
http://www.adobe.com
Hilfe bei der Bedienung der
bereitgestellten Software finden Sie in den
Supportinformationen. (Z p. 35)
Erstellen einer Disk mit dem PC (Fortsetzung)
35
GE
PC-BETRIEB
Ordnerstruktur und Endungen
EVERIO_SD
X = Zahl
[DCIM]
Enthält die Standbildordner.
[XXXJVCSO]
...
[EXTMOV]
Videodateien mit fehlerhaften
Verwaltungsinformationen werden gespeichert.
[DEM_XXXX.MTS]
[MOV_XXXX.MTS]
[PRIVATE]
[JVC]
Enthält Verwaltungsinformationsdateien eines
Ereignisses und/oder Informationen zur Disk-
Erstellung für die mit der Kamera aufgenommenen
Dateien.
[AVCHD]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS]
Videodatei im AVCHD-Format
...
[BACKUP]
[CLIPINF]
[PLAYLIST]
[INDEX.BDM]
[MOVIEOBJ.BDM]
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich wegen dieser Software mit der nächsten
JVC-Niederlassung oder -Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Worldwide Service Network unter
http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können.
JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten
oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
Region Sprache Tel.
USA und Kanada Englisch
+1-800-458-4029
(gebührenfrei)
Europa (Großbritannien, Deutschland,
Frankreich und Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
+800-1532-4865
(gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch/Italienisch/Holländisch
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch
10800-163-0014 (gebührenfrei)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
PC-BETRIEB
36
GE
PC-BETRIEB
Einschalten des Exportmodus
Sie können im Exportmodus aufgenommene Videos
leicht nach iTunes
®
übertragen. Alle Dateien mit aktivierter
Exporteinstellung werden auf den PC übertragen.
Einzelheiten zu Übertragungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers
auf der CD-ROM.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie den !-Modus.
Drücken Sie die Taste EXPORT zweimal.
Bei aktiviertem Exportmodus leuchtet die
[LIB.]-Anzeige auf dem LCD-Monitor.
Abschalten des Exportmodus
Drücken Sie die Taste EXPORT zweimal.
Ändern der Exporteinstellung
Sie können die aufgenommenen Videos auf
die Exporteinstellung einstellen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Wählen Sie den !-Modus.
1 Betätigen Sie EXPORT.
2 Wählen Sie die Datei und stellen Sie
dann [LIB.] ein.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[PRÜFEN].
3 Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Exporteinstellung
Wählen Sie die Datei und dann erneut [LIB.].
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie
[ENDE].
2) Wählen Sie
[JA].
Überprüfen der Exporteinstellung
Drücken Sie im Indexbildschirm auf EXPORT.
Übertragen der Dateien auf den PC
Vorbereitung:
Installieren Sie iTunes
®
auf einem PC.
http://www.apple.com/itunes/
1 Schließen Sie die Kamera mithilfe des
USB-Kabels an den PC an.
2 Wählen Sie [BEI LIBRARY REGISTR.].
Alle Dateien mit aktivierter Exporteinstellung
werden auf den PC übertragen.
Wenn Sie die Datei nicht in iTunes
®
exportieren können
Weitere Informationen finden Sie in
[Für neuste Produktinfo hier klicken]
in der Hilfe der bereitgestellten Everio
Media Browser-Software unter „Q&A“,
„Neuste Informationen“, „Informationen
herunterladen“ usw.
Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer
37
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Einschalten des Upload-Modus
Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme
auf Video-Websites (YouTube
) hochladen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Wählen Sie den !-Modus.
Drücken Sie die Taste UPLOAD zweimal.
Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem
Upload-Modus aufnehmen, wird die
Aufnahme automatisch 10 Minuten nach
Aufnahmebeginn beendet.
Die verbleibende Zeit wird auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
Bei aktiviertem Upload-Modus leuchtet die
C-Anzeige auf dem LCD-Monitor.
HINWEIS
Der Upload-Modus schaltet immer nach
Beendigung der Aufnahme ab.
Hochladen von Dateien
Einzelheiten zum Hochladen von Dateien
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
MediaBrowsers auf der CD-ROM.
1 Schließen Sie die Kamera mithilfe des
USB-Kabels an den PC an.
2 Wählen Sie [HOCHLADEN].
Wenn Sie die Datei nicht bei YouTube
hochladen können
Sie benötigen ein eigenes YouTube
-Konto,
um Dateien auf YouTube
hochladen zu
können. Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in den
Abschnitten „Q&A“, „Neuste Informationen“,
„Informationen herunterladen“ usw. unter [Für
neuste Produktinfo hier klicken] in der Hilfe
der bereitgestellten Everio Media Browser-
Software.
Hochladen von Dateien auf Websites
Beispiel: Setzen Sie [OPT. BILDSTABIL.] auf
[EIN] oder [AUS].
1 Drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
3
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Im Folgenden erfahren Sie Näheres zu den
einzelnen Menüs.
Ändern der Menüeinstellungen
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
@
.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Je nach Betriebsmodus sind einige Menüoptionen
fest eingesetzt und können nicht ausgewählt werden.
Derartige Optionen werden abgeblendet angezeigt.
WEITERE INFORMATIONEN
38
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Fehlersuche
Fehler Maßnahme
Karte
SD-Karte kann nicht
eingesetzt werden.
Überprüfen Sie, ob die SD-Karte korrekt ausgerichtet ist.
Aufnahme
Der Camcorder hat
keinen Strom.
Schließen Sie das Netzteil richtig an.
Laden Sie den Akku auf.
Anzeige
Die Anzeige der
Restladung des Akkus
ist falsch.
Laden Sie den Akku vollständig auf, lassen Sie ihn sich entladen,
und laden Sie ihn dann wieder auf.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum bei hohen oder niedrigen
Temperaturen verwendet haben oder der Akku wiederholt geladen wird, kann
es vorkommen, dass die Restladung des Akkus nicht richtig angezeigt wird.
Die Anzeige auf dem
LCD-Monitor ist kaum
zu erkennen.
Wenn der LCD-Monitor in heller Umgebung wie beispielsweise
bei direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist die Anzeige
möglicherweise schwierig zu sehen.
Aufnahme
Die Aufnahme kann
nicht ausgeführt werden.
Die SD-Karte ist voll. Löschen Sie nicht erforderliche Dateien,
oder tauschen Sie die SD-Karte aus.
Bei aufgenommenen Bildern
treten vertikale Linien auf.
Dieses Phänomen tritt bei der Aufnahme hell erleuchteter Objekte
auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wiedergabe
Ein aufgenommenes
Video kann nicht
gefunden werden.
Wählen Sie [SONSTIGE WIEDERGABE] und suchen Sie dann in
der Indexanzeige das Video.
(Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können
dennoch abgespielt werden.)
Beenden Sie Gruppenanzeige- und Datumssuchfunktionen.
Bei der Videowiedergabe
wird dasselbe Bild sehr
lang angezeigt, oder die
Videodarstellung ist abgehackt.
Tauschen Sie die SD-Karte aus. (Wenn der Anschluss der SD-
Karte beschädigt ist, können Lesefehler auftreten.)
Formatieren Sie die SD-Karte.
Sonstige Probleme
Die Kamera wechselt nur
langsam zwischen Video- und
Standbildmodus hin und her,
oder das Ein- und Ausschalten
nimmt viel Zeit in Anspruch.
Wenn sich viele Dateien (z.B. Videos) auf der SD-Karte befinden,
dauert es einige Zeit, bis die Kamera reagiert. Es wird empfohlen,
alle Dateien auf den Computer zu kopieren und diese dann auf
der SD-Karte zu löschen.
Die Lampe blinkt beim
Laden des Akkus nicht.
Überprüfen Sie die Restladung des Akkus.
(Wenn der Akku bereits voll aufgeladen ist, blinkt die Lampe nicht.)
Wenn der Akku in einer heißen oder kalten Umgebung aufgeladen werden muss, achten
Sie darauf, dass der zulässige Temperaturbereich nicht über- bzw. unterschritten wird.
(Falls der Akku außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird, kann
es vorkommen, dass der Ladevorgang zum Schutz des Akkus abgebrochen wird.)
Bevor Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung setzen, ziehen Sie die
folgende Aufstellung zu Rate.
Wenn das Problem mit den
Abhilfemaßnahmen in der Aufstellung
nicht beseitigt werden kann, setzen
Sie sich bitte mit dem nächsten JVC-
Händler oder JVC-Kundendienstzentrum
in Verbindung, um entsprechende
Hilfestellung zu erhalten.
Konsultieren Sie auch die FAQ für die
Neuprodukte auf der Website von JVC.
Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um
Fehlfunktionen.
Die Kamera erhitzt sich, wenn er über einen langen Zeitraum verwendet wird.
Der Akku erhitzt sich während des Ladevorgangs.
Wenn Sie ein Video abspielen, kann das Bild bei den
Szenenübergängen kurz anhalten oder der Ton unterbrochen werden.
Bei der Aufnahme von Sonnenlicht wird der LCD-Monitor
vorübergehend rot oder schwarz.
Auf dem LCD-Monitor sind schwarze, rote, grüne oder blaue Punkte
zu sehen.
(Der LCD-Monitor enthält 99,99 % effektive Pixel, 0,01 % oder
weniger Pixel können jedoch schadhaft sein.)
39
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Fehler Maßnahme
Sonstige Probleme
Das Objektiv scheint zu
vibrieren.
Beim Einschalten von OPT. BILDSTABIL. können Vibrationen am
Objektiv beobachtet werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die SD-Karte kann nicht aus
der Kamera entfernt werden.
Drücken Sie die SD-Karte mehrere Male ein.
Datei kann nicht bei
YouTube
hochgeladen
werden
Sie benötigen Ihr eigenes YouTube
-Konto, um Dateien auf
YouTube
hochladen zu können.
Erstellen Sie Ihr Konto.
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken]
in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter
„Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
Datei kann nicht an
iTunes
®
exportiert werden
Weitere Informationen finden Sie in [Für neuste Produktinfo hier klicken]
in der Hilfe der bereitgestellten Everio Media Browser-Software unter
„Q&A“, „Neuste Informationen“, „Informationen herunterladen“ usw.
Zurücksetzen der Kamera, wenn diese nicht normal funktioniert
! Klappen Sie den LCD-Monitor auf und schalten Sie die Kamera mit der POWER/DISP-Taste
ab, bevor Sie den Akku entnehmen.
#
Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung (Akku bzw. Netzteil) und schließen Sie sie dann wieder an.
$ Führen Sie die Funktion [WERKSVORGABE] aus.
Warnanzeigen
Anzeige Maßnahme
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
Stellen Sie die Uhrzeit. Laden Sie den internen Akku mindestens 24
Stunden auf, indem Sie das Gerät mit dem Netzteil verbinden. Wird die
Meldung weiterhin angezeigt, dann wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
VERBINDUNGSFEHLER
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. (Dateien, die mit
anderen Geräten aufgezeichnet wurden, die AVCHD unterstützen,
können mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden.)
VORGANG IST IM
VIDEOMODUS NICHT
VERFÜGBAR.
Tauschen Sie die SD-Karte aus. (Dateien, die mit anderen
Geräten aufgezeichnet wurden, die AVCHD unterstützen,
können mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden.)
NICHT FORMATIERT
Wählen Sie [OK] und dann [JA], um die Formatierung durchzuführen.
FORMATIERUNGSFEHLER!
Überprüfen Sie die Bedienvorgänge, und führen Sie die Aktion erneut aus.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
FEHLER BEI DATENLÖSCHUNG
SPEICHERKARTENFEHLER!
Führen Sie die Formatierung durch. (Alle Daten werden
gelöscht.)
Entnehmen Sie die SD-Karte und setzen Sie sie erneut ein.
(MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der SD-
Kartenterminals.
Setzen Sie die SD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
AUFNAHMEFEHLER
Entnehmen Sie die SD-Karte und setzen Sie sie erneut ein.
(MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der SD-Kartenterminals.
Setzen Sie die SD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
WIEDERGABE
FEHLGESCHLAGEN
DIESE KARTE KANN NICHT
FÜR DIE AUFNAHME ODER
BEARBEITUNG AUF DIESER
KAMERA VERWENDET WERDEN
Wenn Sie versuchen, Bearbeitungen auf der eingesetzten SD-
Karte durchzuführen, die zuvor zur Aufzeichnung auf Kameras
anderer Hersteller eingesetzt wurde.
40
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Allgemein
Stromversorgung:
11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)
7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)
Leistungsaufnahme
Ca. 3,7 W*
* Wenn die Monitorhintergrundbeleuchtung auf
[STANDARD] gesetzt ist.
Abmessungen (B × H × T)
37 mm × 66 mm × 124 mm
Gewicht
ca. 246 g
ca. 298 g (einschl. Akku)
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Lagertemperatur
–20°C bis 50°C
Betriebsluftfeuchtigkeit
35 % bis 80 %
Kamera/LCD-Monitor
Bildwandler
10.290.000 Pixel (brutto)
1/2,33” progressives CMOS
Objektiv
F 3,4 bis 5,6; f = 6,7 mm bis 33,5 mm, 5:1-
Power-Zoomobjektiv
LCD-Monitor
2,8" Diagonale,
LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix
Blitz
Innerhalb von 2 m
(empfohlene Aufnahmedistanz)
Anschlüsse
AV-Ausgang
Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75
W
Audioausgang: 300 mV (rms), 1 k
W
HDMI
HDMI
(V1.3 mit x.v.Colour™)
Component-Ausgang
Component-Ausgang Y, Pb, Pr
Y: 1,0 V (p-p), 75
W
Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75
W
USB
Mini-USB-A- und B-Typ,
entspricht USB 2.0
Technische Daten
Netzteil
Spannungsversorgung
Wechselstrom 110 V bis 240 V
$
, 50 Hz/60 Hz
Ausgangsleistung
11 V Gleichspannung
§
, 1 A
Fernbedienung
Stromversorgung:
3 V Gleichstrom
Lebensdauer der Batterie
ca. 1 Jahr
(je nach Häufigkeit der Verwendung)
Reichweite
Innerhalb von 5 m
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Abmessungen (B × H × T)
42 mm × 14,5 mm × 91 mm
Gewicht
ca. 30 g
(einschl. Batterie)
Standbild
Format
JPEG
Bildgröße
4:3-Modus: 3456 x 2592 / 3072 x 2304 /
2592 x 1944 / 1600 x 1200 /
640 x 480
16:9-Modus: 3456 x 1944 / 3072 x 1728 /
2592 x 1456 / 1920 x 1080 /
1280 x 720
Bildqualität
FEIN / STANDARD
Video
Signalformat
1080/50i
Aufnahme-/Wiedergabeformat
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ton: Dolby Digital (2ch)
Auflösung
1920x1080
Aufnahmemodus (Video)
UXP: VBR, 24 Mbit/s
XP: VBR, 17 Mbit/s
SP: VBR, 12 Mbit/s
EP: VBR, 5 Mbit/s
Aufnahmemodus (Audio)
48 kHz, 256 Kbit/s
Änderungen des Designs und der technischen
Daten vorbehalten.
41
GE
WEITERE INFORMATIONEN
h: Stunde/m: Minute
Geschätzte Aufnahmedauer (für Video)
Aufnahmemedium
Qualität
SD-Karte
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m
XP 30 m 1 h 00 m 2 h 00 m 4 h 00 m
SP 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m
EP 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
h: Stunde/m: Minute
Erforderliche Lade-/Aufnahmedauer (geschätzt)
Akku Ladezeit Aufnahmezeit
BN-VF908U (enthalten) /
BN-VF808U
1 h 50 m 1 h 15 m*
* Wenn die Monitorhintergrundbeleuchtung auf [STANDARD] gesetzt ist.
Geschätzte Anzahl Bilder
Aufnahmemedium
Bildgröße/-qualität
SD-Karte
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
16:9
3456 x 1944 / FEIN 160 320 640 1270 2570 5180 9999
3456 x 1944 / STANDARD 250 500 1030 2030 4090 8260 9999
3072 x 1728 / FEIN 200 400 820 1620 3260 6590 9999
3072 x 1728 / STANDARD 320 640 1290 2550 5140 9999 9999
2592 x 1456 / FEIN 280 570 1150 2260 4560 9200 9999
2592 x 1456 / STANDARD 440 890 1790 3530 7100 9999 9999
1920 x 1080 / FEIN 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999
1920 x 1080 / STANDARD 810 1620 3210 6310 9999 9999 9999
1280 x 720 / FEIN 1190 2400 4690 9230 9999 9999 9999
1280 x 720 / STANDARD 1760 3530 6780 9999 9999 9999 9999
4:3
3456 x 2592 / FEIN 120 240 480 960 1930 3900 7810
3456 x 2592 / STANDARD 190 380 770 1510 3050 6170 9999
3072 x 2304 / FEIN 150 300 610 1210 2440 4920 9860
3072 x 2304 / STANDARD 240 480 980 1930 3890 7860 9999
2592 x 1944 / FEIN 210 420 870 1710 3450 6960 9999
2592 x 1944 / STANDARD 340 680 1380 2720 5490 9999 9999
1600 x 1200 / FEIN 550 1110 2260 4440 8950 9999 9999
1600 x 1200 / STANDARD 880 1760 3590 7060 9999 9999 9999
640 x 480 / FEIN 3330 6670 9999 9999 9999 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 5990 9999 9999 9999 9999 9999 9999
Aufnahmezeit und Anzahl der Bilder sind Schätzwerte und können je nach Aufnahmeumgebung,
den Eigenschaften der SD-Karte oder der vorhandenen Batteriespannung variieren.
42
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Wichtige Hinweise
Akkus
Der mitgelieferte Akku
besteht aus Lithium-
Ionen-Elementen.
Bevor Sie den
mitgelieferten oder
einen anderen Akku
verwenden, lesen Sie
die folgenden
Hinweise:
Kontakte
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
... Schließen Sie die Kontakte
niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der
Aufbewahrung von metallischen Gegenständen
fern. Bringen Sie vor dem Transport die
mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an.
Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben,
packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf
niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
... Der Akku darf
niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen
führen zu einer längeren Ladezeit oder der
Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei
höheren Temperaturen ist eine vollständige
Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang
wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen
Temperaturen wird die natürliche Entladung
beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn
dieser über einen langen Zeitraum gelagert
wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch
ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen
können.
Aufnahmemedium (SD-Karte)
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust
aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht
großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und
verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen
Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das
Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und
entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder
elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am
LCD-Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem
LCD-Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
43
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entflammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das
Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben
dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische
Gegenstände befinden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle usw.).
... Erschütterungen und Vibrationen.
... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät.
... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher,
Sendeantenne).
... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C).
... an Orten, an denen ein niedriger
Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem
Meeresspiegel).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C.
... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit.
... direkte Sonneneinstrahlung.
... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).
... die Nähe von Heizkörpern.
... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät.
... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen.
... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport.
... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen.
... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv.
... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden.
... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche.
... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig
am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die
Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera
beschädigt wird.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
[Europäische Union]
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen
bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor
Company of Japan Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
44
GE
A Akku .................................................................16
Akkus ................................................................42
Aufnahmemedium (SD-Karte) ...........................42
Aufnahmezeit ...................................................41
AV-Kabel ................................................25, 26, 30
B BD/DVD-Brenner ..............................................28
BD/DVD-Sicherung ..........................................29
Bildanzahl .........................................................41
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ..................25
Bilddrehung .......................................................24
Blitz ...................................................................20
C CD-ROM .......................................................7, 31
Component-Kabel .............................................25
D Datums-/Uhreinstellung .................................3, 16
Digest-Wiedergabe ..........................................23
E Einstellung des Haltegriffes .................................2
Everio-Basisstation ..............................................7
Export in den Library-Modus ............................36
F Fernbedienung ...........................................13, 15
G Gesichtserkennung ....................................18, 19
H HDMI ................................................................25
High-Speed-Videos ...........................................22
Hochladen von Dateien ....................................37
I iTunes ...............................................................36
K Kernfilter ........................................................7, 26
Kopieren von Dateien .......................................28
L Lautstärke des Lautsprechers ..........................23
LCD-Monitor ...............................................14, 42
Löschen von Dateien ........................................27
M Manuelle Aufnahme .........................................21
Menüeinstellungen ...........................................37
O On-Screen-Aufnahmesteuerung ......................18
On-Screen-Zoomsteuerung .............................20
R Restaufnahmezeit ............................................20
S Schnellprüfung ...........................................18, 19
SD-Karte ...........................................................17
Spracheinstellung .............................................17
Stativbefestigung ...............................................13
Szenenauswahl ................................................22
T Tragbarer Mediaplayer ......................................36
U Uhreinstellung ..................................................16
USB-Kabel .................................................28, 32
V Verbleibende Akkuleistung ...............................20
Verschlussmodus .............................................21
W Wiedergabe überspielen ..................................30
Wiedergabezoom .......................................23, 24
Y YouTube ............................................................37
Z Zoom ................................................................20
Stichwortverzeichnis
MEMO
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-X900E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-X900E in de taal/talen: Nederlands, Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info