*WPA und WPA2 werden nur vom persönlichen Modus (PSK) unterstützt.
DIREKTE ÜBERWACHUNG / INNENÜBERWACHUNG / AUSSENÜBERWACHUNG
o
Bei Benutzung von Everio sync. 3
TeilDetails
Unterstützte GeräteiPhone/iPod touch: iOS 8.1 oder neuer
Android: Android 4.1 oder neuer
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte mit allen Geräten durchführbar sind.
0
„Everio sync. 3“ für iPhone kann nicht genutzt werden, wenn das iPhone mit dem Mobilfunknetzwerk
verbunden ist.
Verbinden Sie die Kamera per Wi-Fi mit einem Zugangspunkt, um diese Funktion zu nutzen.
0
Für das Senden von Daten durch die Kamera und den Empfang von Daten durch das Smartphone wird
eine Netzwerkumgebung mit einer minimalen Leitungsgeschwindigkeit von etwa 5,3 Mbps empfohlen.
Ist
das Netzwerk zu langsam, können Bilder ruckeln und der Ton wird gegebenenfalls unterbrochen oder
verzögert ausgegeben.
MonitoranzeigeVideo: JPEG 640x360 max. 15 Bilder pro Sekunde
Audio: linear PCM 8 kHz 16 Bits 1 Kanal
VideoübertragungVideo: MP4-fähig H.264 Baseline Profile 640x360 or 1280x720 30p
Audio: AAC 48 kHz 16 Bits 2 Kanäle
StandbildübertragungJPEG-Format
Verwenden von Wi-Fi
131
Handhabung der Informationen:
Die eingegebenen Informationen werden verwendet, um den QR-Code zu
erstellen.
Die
Informationen werden gelöscht, nachdem der QR-Code erzeugt wurde,
und werden nicht auf dem Webserver gesichert.
Der generierte QR-Code enthält Ihre Informationen, behandeln Sie Ihn
daher bitte mit Vorsicht.
DIREKTE ÜBERWACHUNG
Sie können das Bild auf der Kamera über eine 1-zu-1-Direktverbindung (Wi-
Fi
Direct) mit einem Smartphone prüfen, ohne einen Zugangspunkt (WLAN-
Router) zu benötigen.
INNENÜBERWACHUNG
Sie können das auf der Kamera gespeicherte Bild prüfen, indem Sie ein
Smartphone über einen Zugangspunkt (WLAN-Router) anschließen.
AUSSENÜBERWACHUNG
Sie können das auf der Kamera gespeicherte Bild über eine
Internetverbindung mit einem Smartphone prüfen, während Sie draußen
sind.
Manuelle Registrierung eines
Zugangspunktes
Sie können einen Zugangspunkt registrieren, der WPS nicht unterstützt.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
132
DIREKTE ÜBERWACHUNG
o
Einstellung (Beginnen Sie mit der nachstehenden
„Normalen Bedienung“, sobald die Einrichtung
abgeschlossen ist.)
Erstellung eines QR-Code
o
Geben Sie Werte in die für die Direkt-Überwachung
erforderlichen Felder ein.
0
Passwort:
Erstellen Sie ein Passwort für die Verbindung zwischen dieser
Kamera und dem Gerät per Direkt-Überwachung. (8 bis 63 Zeichen (64
Zeichen im Fall eines Hexadezimal-Passworts))
0
Erzwungener Gruppeneigentümer: Zum Einstellen der Aktivierung einer
Verbindung zu einem Gerät, das Wi-Fi Direct nicht unterstützt.
Standardmäßig auf „EIN“ eingestellt.
0
HTTP-Port: Standardmäßig auf „80“ eingestellt.
Bildschirm zum Lesen des QR-Codes aufrufen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „VON QR-CODE EINST.“.
.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
QR-Code lesen.
1
QR-Code lesen.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „JA“.
.
3
Berühren Sie „OK“.
.
0
Berühren
Sie „NÄCHSTES“, um zum Bildschirm zurückzukehren und
den QR-Code zu lesen.
0
Die eingestellten Inhalte werden gespeichert.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
133
o
Normale Bedienung
Verbindung zwischen Smartphone und Kamera per WLAN
herstellen
o
Verbindung
durch Eingabe des Wi-Fi-Passworts herstellen
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
Schalten Sie die Kamera in den Aufnahmemodus.
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren
Sie das Symbol „DIREKTE VERBINDUNG“ (N) im Menü „Wi-
Fi“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Wird „50p“ für „SYSTEMAUSWAHL“ ausgewählt, erscheint die
folgende Anzeige und der Aufnahmemodus wechselt in den 50i-
Modus.
0
Diese Anzeige wird nach etwa drei Sekunden automatisch
ausgeblendet, erscheint aber sofort wieder, sobald der Bildschirm
berührt wird.
.
4
Prüfen Sie SSID und PASSWORT, die auf dem Kamerabildschirm
angezeigt werden.
.
5
Wählen
Sie in Schritt 4 im Auswahlbildschirm der Wi-Fi-Netzwerke Ihres
Smartphones die Option SSID aus und geben Sie im
Passwortbildschirm das PASSWORT ein.
(Bedienschritt am Smartphone)
.
0
Einzelheiten zur Verbindung Ihres Smartphones mit einem Wi-Fi-
Netzwerk finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten
Geräts.
6
Die Verbindung wurde hergestellt und Q erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
.
o
Verbindung per Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
Schalten Sie die Kamera in den Aufnahmemodus.
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren
Sie das Symbol „DIREKTE VERBINDUNG“ (N) im Menü „Wi-
Fi“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Wird „50p“ für „SYSTEMAUSWAHL“ ausgewählt, erscheint die
folgende Anzeige und der Aufnahmemodus wechselt in den 50i-
Modus.
0
Diese Anzeige wird nach etwa drei Sekunden automatisch
ausgeblendet, erscheint aber sofort wieder, sobald der Bildschirm
berührt wird.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
134
.
4
Berühren Sie „WPS“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
5
Aktivieren Sie WPS innerhalb von zwei Minuten auf dem Smartphone.
(Bedienschritt am Smartphone)
.
0
Lesen
Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
6
Die Verbindung wurde hergestellt und Q erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
.
Überwachen der Bilder über ein Smartphone
o
Smartphone (Android / iPhone)
HINWEIS :
0
Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone-
Anwendung auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114
)
1
Starten Sie „Everio sync. 3“ auf dem Smartphone, nachdem Sie
DIREKTE ÜBERWACHUNG eingestellt haben.
.
2
Berühren Sie „DIREKTE ÜBERWACHUNG“.
.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
135
3
Der Aufnahmebildschirm wird angezeigt.
.
4
Bedienung über Smartphone
.
0
Anleitung zur Bedienung über ein Smartphone
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114
)
INNENÜBERWACHUNG
o
Einstellung (Beginnen Sie mit der nachstehenden
„Normalen Bedienung“, sobald die Einrichtung
abgeschlossen ist.)
Erstellung eines QR-Code
o
Geben Sie Werte in die für die Innenüberwachung
erforderlichen Felder ein.
0
Für
die Innenüberwachung ist es nicht erforderlich, andere Einstellungen
als Passwort und HTTP-Port vorzunehmen.
Die anderen als die oben aufgeführten Elemente dienen zur
„AUSSENÜBERWACHUNG“. Geben Sie bei der Verwendung der
Außenüberwachung jedes Element einzeln ein und führen Sie die
Einstellungen erneut durch.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sie, ob die eingegebenen
Inhalte für jedes Element korrekt sind, erzeugen Sie den QR-Code erneut
und stellen Sie die Kamera ein.
0
Passwort: Erstellen Sie ein Passwort für die Verbindung zwischen dieser
Kamera und dem Gerät über einen Zugangspunkt. (Nicht mehr als 8
Zeichen)
0
DDNS: Stellen Sie als Verbindungsumgebung das Internet ein. Stellen Sie
auf OFF, wenn Außenüberwachung nicht verwendet wird.
0
Benutzername (DDNS): Geben Sie einen Benutzernamen für das
eingerichtete DDNS-Konto ein.
0
Passwort (DDNS): Geben Sie ein Passwort für das eingerichtete DDNS-
Konto ein.
0
UPnP: Wählen Sie „EIN“, wenn das UPnP-Protokoll verwendet werden
kann, um das Gerät mit dem Netzwerk zu verbinden.
0
HTTP-Port: Stellen Sie die Port-Nummer für die Verbindung mit dem
Internet ein. Standardmäßig auf „80“ eingestellt.
Bildschirm zum Lesen des QR-Codes aufrufen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
136
4
Berühren Sie „VON QR-CODE EINST.“.
.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
QR-Code lesen.
1
QR-Code lesen.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „JA“.
.
3
Berühren Sie „OK“.
.
0
Berühren
Sie „NÄCHSTES“, um zum Bildschirm zurückzukehren und
den QR-Code zu lesen.
0
Die eingestellten Inhalte werden gespeichert.
Registrieren der Zugangspunkte (WLAN-Router) auf diesem
Gerät
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
137
6
Berühren Sie „WPS-SCHNELLREGISTR.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
7
Aktivieren Sie das WPS der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router)
innerhalb von zwei Minuten.
0
Lesen
Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
8
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Die folgenden Registrierungsmethoden sind auch verfügbar.
„Registrierung eines Zugangspunktes über WPS-PIN“ (A s.
111)
„Manuelle Registrierung eines Zugangspunktes“ (A s. 143)
Anschluss des Smartphones über den Zugangspunkt (WLAN-
Router)
0
Schließen Sie das Smartphone zu Hause an den Zugangspunkt (WLAN-
Router) an.
0
Diese Einstellung ist nicht erforderlich, wenn das Smartphone zu Hause
bereits mit Ihrem Zugangspunkt (WLAN-Router) verbunden ist.
o
Normale Bedienung
Überwachen der Bilder über die Verbindung zwischen
Smartphone und Kamera
o
Bedienschritt an der Kamera
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTVERBINDUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Die Verbindung wird aufgebaut.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Der
Name (SSID) des verbundenen Zugangspunkts (WLAN-Router)
wird angezeigt.
5
Ist die Kamera mit einem Zugangspunkt verbunden, erscheint die
nachfolgende Anzeige.
.
0
Berühren
Sie „URL“, um die URL anzuzeigen, die für die Verbindung
zwischen Kamera und Browser erforderlich ist.
o
Bedienschritt am Smartphone
HINWEIS :
0
Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone-
Anwendung auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114
)
1
Starten Sie „Everio sync. 3“ auf dem Smartphone, nachdem Sie
„INNENÜBERWACHUNG“ eingestellt haben.
.
0
Berühren Sie an der Kamera „START“ unter
INNENÜBERWACHUNG, um die Verbindung zu starten.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
138
2
Berühren Sie „INNENÜBERWACHUNG“.
.
3
Der Aufnahmebildschirm wird angezeigt.
.
0
Anleitung zur Bedienung über ein Smartphone
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114)
AUSSENÜBERWACHUNG
o
Einstellung (Beginnen Sie mit der nachstehenden
„Normalen Bedienung“, sobald die Einrichtung
abgeschlossen ist.)
Beziehen eines dynamischen DNS (DDNS)-Kontos
Durch den Bezug eines dynamischen DNS-Kontos kann dieses Gerät
normal im Netz verwendet werden, auch wenn sich die IP-Adresse beim
Herstellen einer Verbindung zu diesem Gerät über das Internet ändert.
0
Auf dieser Kamera kann nur der dynamische JVC-DNS-Service
eingestellt werden.
Um ein Konto anzulegen (registrieren), gehen Sie wie folgt vor:
1
Rufen
Sie die folgende URL über einen Browser auf und registrieren Sie
ein Konto.
(Bedienschritt am Computer oder Smartphone)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Stellen Sie Ihre E-Mail-Adresse als Benutzernamen ein.
2
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Bestätigungs-E-Mail an die bei
der
Registrierung angegebenen Adresse erhalten haben, und rufen Sie
die in der E-Mail angegebene URL auf.
(Bedienschritt am Computer oder Smartphone)
3
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, die Sie bei der
Registrierung der Kamera verwendet haben.
(Bedienschritt an der Kamera)
Erzeugen Sie den QR-Code und registrieren Sie den Benutzernamen
und das Passwort in die Kamera.
4
Führen Sie AUSSENÜBERWACHUNG aus.
(Bedienschritt an der Kamera)
Wenn „AUSSENÜBERWACHUNG“ ausgeführt wird, während die
DNS-Einstellungen aktiviert sind, greift die Kamera auf den
dynamischen DNS-Server zu.
5
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“, um zu überprüfen, ob die
URL (WAN) angezeigt wird.
(Registrierung abgeschlossen)
VORSICHT :
0
Wenn Sie mit der Kamera nicht innerhalb von drei Tagen auf den
dynamischen DNS-Server zugreifen, wird die Registrierung gelöscht.
In diesem Fall muss die Registrierung erneut durchgeführt werden.
0
Die Registrierung wird nicht abgeschlossen, wenn der Benutzername und
das Passwort auf dieser Kamera nicht korrekt sind. Vergewissern Sie sich,
dass diese korrekt sind.
0
Eine erfolgreiche Registrierung wird auch dann gelöscht, wenn Sie ein
Jahr lang nicht auf den dynamischen DNS-Server zugreifen.
Erstellung eines QR-Code
o
Geben Sie Werte in die für die Außenüberwachung
erforderlichen Felder ein.
0
Alle Elemente werden überschrieben und eingestellt. Geben Sie alle
erforderlichen Elemente ein.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sie, ob die eingegebenen
Inhalte
für jedes Element korrekt sind, erzeugen Sie den QR-Code erneut
und stellen Sie die Kamera ein.
0
Passwort: Erstellen Sie ein Passwort für die Verbindung zwischen dieser
Kamera und dem Gerät über einen Zugangspunkt. (Nicht mehr als 8
Zeichen)
0
DDNS: Stellen Sie als Verbindungsumgebung das Internet ein.
Standardmäßig auf „EIN“ eingestellt.
0
Benutzername (DDNS): Geben Sie einen Benutzernamen für das
eingerichtete DDNS-Konto ein.
0
Passwort (DDNS): Geben Sie ein Passwort für das eingerichtete DDNS-
Konto ein.
0
UPnP: Wählen Sie „EIN“, wenn das UPnP-Protokoll verwendet werden
kann, um das Gerät mit dem Netzwerk zu verbinden.
0
HTTP-Port: Stellen Sie die Port-Nummer für die Verbindung mit dem
Internet ein. Standardmäßig auf „80“ eingestellt.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
139
Bildschirm zum Lesen des QR-Codes aufrufen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „VON QR-CODE EINST.“.
.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
QR-Code lesen.
1
QR-Code lesen.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „JA“.
.
3
Berühren Sie „OK“.
.
0
Berühren
Sie „NÄCHSTES“, um zum Bildschirm zurückzukehren und
den QR-Code zu lesen.
0
Die eingestellten Inhalte werden gespeichert.
Registrieren der Zugangspunkte (WLAN-Router) auf diesem
Gerät
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
140
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
6
Berühren Sie „WPS-SCHNELLREGISTR.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
7
Aktivieren Sie das WPS der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router)
innerhalb von zwei Minuten.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
8
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Die folgenden Registrierungsmethoden sind auch verfügbar.
„Registrierung eines Zugangspunktes über WPS-PIN“ (A s. 111)
„Manuelle Registrierung eines Zugangspunktes“ (A s. 143)
o
Normale Bedienung
Verbindung zwischen Kamera und Smartphone
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTVERBINDUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Die Verbindung wird aufgebaut.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Der
Name (SSID) des verbundenen Zugangspunkts (WLAN-Router)
wird angezeigt.
5
Ist die Kamera mit einem Zugangspunkt verbunden, erscheint die
nachfolgende Anzeige.
.
0
Das Antippen von „INFO.“ zeigt die URL (WAN) für die Verbindung
mit dem Smartphone an.
(Erscheint
nicht, wenn DDNS nicht oder nicht korrekt eingestellt ist.)
0
„LUPnP“ wird angezeigt, wenn UPnP nicht verwendet werden kann.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
141
o
Bedienschritt am Smartphone
HINWEIS :
0
Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone-
Anwendung auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114
)
1
Starten Sie „Everio sync. 3“ auf dem Smartphone, nachdem Sie
AUSSENÜBERWACHUNG eingestellt haben.
.
0
Berühren Sie an der Kamera „START“ unter
AUSSENÜBERWACHUNG, um die Verbindung zu starten.
2
Berühren Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“.
.
3
Geben Sie die URL ein.
.
0
Bei erstmaliger Verwendung dieser Funktion müssen Sie die URL
eingeben. Geben Sie die auf der Kamera angezeigte URL ein.
0
Wenn dieser Bildschirm angezeigt wird, nachdem Sie die URL
eingegeben haben, überprüfen Sie den Internetverbindungsstatus
oder die Kameraeinstellungen.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
142
4
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort ein.
(wenn keine Authentifizierung erfolgen kann)
.
0
Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
0
Um das Passwort zu ändern, ist es notwendig, einen QR-Code zu
erstellen.
„Erstellung eines QR-Code“ (A s. 139
)
5
Der Aufnahmebildschirm wird angezeigt.
.
6
Bedienung über Smartphone
.
0
Anleitung zur Bedienung über ein Smartphone
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 114
)
Manuelle Registrierung eines
Zugangspunktes
Erstellung eines QR-Code
o
Eingabe der für die Registrierung des Zugriffspunkts
erforderlichen Elemente
0
Alle Elemente werden überschrieben und eingestellt. Geben Sie alle
erforderlichen Elemente ein.
0
SSID: Zum Einrichten des Identifikationsnamens (SSID) des
Zugangspunkts.
0
Sicherheits-Authentifizierung: Zum Einstellen des Codierungsstandards
für die Kommunikationssicherheit.
0
Passwort: Stellen Sie das Passwort für den Zugangspunkt ein.
0
DHCP: Zur Einstellung, ob die für eine Internetverbindung erforderlichen
Informationen automatisch vom DHCP-Server abgerufen werden sollen
(EIN) oder nicht (AUS).
0
Wenn
DHCP eingeschaltet ist, ist es nicht erforderlich, die Elemente nach
der IP-Adresse einzugeben.
0
IP-Adresse: Zum Einrichten der Daten für die Internetverbindung (IP-
Adresse) an der Kamera.
0
Subnetzmaske: Zum Einrichten der Daten für die Internetverbindung
(Subnetzmaske) an der Kamera.
0
Voreingestelltes Gateway: Zum Einrichten der Daten für die
Internetverbindung (Voreingestelltes Gateway) an der Kamera.
0
Primär-DNS: Zum Einrichten der Daten für die Internetverbindung
(Primär-DNS) an der Kamera.
0
Sekundär-DNS: Zum Einrichten der Daten für die Internetverbindung
(Sekundär-DNS) an der Kamera.
Bildschirm zum Lesen des QR-Codes aufrufen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
143
4
Berühren Sie „VON QR-CODE EINST.“.
.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
QR-Code lesen.
1
QR-Code lesen.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „JA“.
.
3
Berühren Sie „OK“.
.
0
Berühren
Sie „NÄCHSTES“, um zum Bildschirm zurückzukehren und
den QR-Code zu lesen.
0
Die eingestellten Inhalte werden gespeichert.
Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes
144
Bedienung des Menüs
Das folgende Menü ist auf diesem Gerät verfügbar.
0
HAUPTMENÜ: Dieses Menü enthält alle Menüpunkte, die für die Modi
Videoaufnahme, Standbildaufnahme, Videowiedergabe und
Standbildwiedergabe von Bedeutung sind.
Bedienung des Hauptmenüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
0
Das Hauptmenü wird angezeigt.
0
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
2
Berühren Sie das gewünschte Menü.
.
3
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
HINWEIS :
0
Anzeige des vorherigen/nächsten Menüs
Berühren Sie 0 oder 1.
0
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Berühren Sie J.
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie L (Beenden).
Einstellungsmenü
145
AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Video)
.
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung (FOCUS)“ (A s. 29)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 30
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 31
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 32
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen (TELE MACRO)“ (A s. 33
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 41)
LICHT (GZ-RX645)
Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
EinstellungDetails
AUSLeuchtet nicht auf.
AUTOLeuchtet in dunkler Umgebung automatisch auf.
EINLeuchtet ständig.
BILD-STABILISIERUNG
Das Verwackeln der Kamera während der Videoaufnahme kann effektiv verringert werden.
„Bildstabilisator“ (A s. 43)
BILDAUFHELLUNG
Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird.
EinstellungDetails
AUSDeaktiviert die Funktion.
EINHellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf.
AUTO SLOW SHUTTERVerringert die Verschlussgeschwindigkeit, um die Szene aufzuhellen, wenn es dunkel ist.
HINWEIS :
0
Obwohl die Szene durch „AUTO SLOW SHUTTER“ stärker aufgehellt wird als durch „EIN“, wirken Bewegungen des Motivs gegebenenfalls unnatürlich.
Einstellungsmenü
146
WINDFILTER
Verringert das vom Wind verursachte Geräusch.
EinstellungDetails
AUSDeaktiviert die Funktion.
EINAktiviert die Funktion.
AUTOZum automatischen Aktivieren der Funktion.
SELBSTAUSLÖSER
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie selbst im Bild oder Video auftauchen möchten.
„Verwendung des Selbstauslösers im Videomodus“ (A s. 47)
ZEITRAFFERAUFNAHME
Diese Funktion ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt
wird, indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer Blütenknospe.
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 44)
SELBSTÜBPR. AUFN/WDG
Nach Ablauf einer bestimmten Zeitdauer gibt dieses Gerät die Szene automatisch wieder und wiederholt dann den Aufnahmevorgang und den
Wiedergabevorgang immer wieder.
„Aufnahme in einem festen Intervall und wiederholte Wiedergabe“ (A s. 49)
DATUM/ZEIT-AUFNAHME
Sie können Videos zusammen mit Datum und Uhrzeit aufnehmen.
Treffen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Datei mit Datums- und Uhrzeitanzeige speichern möchten.
(Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht werden.)
„Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit“ (A s. 50)
ZEITZÄHLER NIMMT AUF
Sie können ein Video mit einer aufgezeichneten Stoppuhr aufnehmen. Sie können die Stoppuhr wie mit jeder Stoppuhr starten, stoppen und zurücksetzen.
„Aufnahme von Videos mit dem Zeitzähler“ (A s. 51
)
VERGR.-FENSTER
Vergrößert einen Teil des Bildschirms und zeigt ihn im Subscreen an.
„Aufnahme mit einem Teil des Bildschirms vergrößert im Subscreen (VERGR.-FENSTER)“ (A s. 46
)
ANIMATIONSEFFEKT
Nimmt Videos mit Animationseffekten auf.
„Aufnehmen mit Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT)“ (A s. 39
)
AUFNAHMEEFFEKT
Sie können zu den Bildern verschiedene Effekte hinzufügen oder aufnehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie mühelos Bilder aufnehmen,
die für jedes Bild passend sind.
o
KÖRNIG MONOCHROM
Sie können Bilder mit einem grieseligen Schwarz-Weiß-Bild-Empfinden aufnehmen.
„Aufnahme von Bildern wie ein altes Schwarz-Weiß-Bild (KÖRNIG MONOCHROM)“ (A s. 36)
o
ESSEN
Sie können Bilder von Lebensmitteln aufnehmen, auf denen die Lebensmittel appetitlich aussehen.
„Aufnahme von Lebensmittelbildern (ESSEN)“ (A s. 37)
o
BABY
Sie
können weiche Bilder aufnehmen, indem Sie die Klarheit und Helligkeit der Hautfarbe verstärken. Dieser Effekt ist passend für Aufnahmen eines Babys.
„Aufnahme von Babybildern (BABY)“ (A s. 38)
Einstellungsmenü
147
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
EinstellungDetails
EINZELBILDAUFNAHMENimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHMENimmt fortlaufend Standbilder auf, während die A-Taste auf dem LCD-Bildschirm angetippt wird.
HINWEIS :
0
Die Größe des im Videomodus aufgenommenen Standbilds beträgt 1.920 x 1.080.
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich die Aufnahmegeschwindigkeit.
NAHTLOSE AUFNAHME
Setzt die Aufnahme ohne Unterbrechung auf der SD-Karte fort, wenn der Speicherplatz des integrierten Speichers nicht ausreicht.
EinstellungDetails
AUSSchaltet das Aufnahmemedium nicht automatisch um.
EINSchaltet das Aufnahmemedium automatisch um.
HINWEIS :
0
Seamless-Aufnahmen können nicht durchgeführt werden, wenn nicht genügend freier Speicherplatz auf der SD-Karte vorhanden ist.
0
q wird angezeigt, wenn die Seamless-Aufnahme nicht durchgeführt werden kann.
0
Um die Seamless-Aufnahme nach Beendigung der vorherigen Sitzung erneut zu starten, müssen Seamless-Videos zusammengefügt werden. Alternativ
können Sie die Informationen über das Zusammenfügen der Seamless-Videos löschen.
„Zusammenfügen von mit Seamless aufgenommenen Videos“ (A s. 74)
SYSTEMAUSWAHL
Zur Auswahl der Bildrate für die Aufnahme.
Stellt ein, ob Videos fortlaufend aufgenommen werden sollen.
Wenn fortlaufende Aufnahme eingestellt ist, können qualitativ hochwertige Bilder mit einer sanften Tiefenschärfe aufgenommen werden. Darüber hinaus
können sich schnell bewegende Motive ebenfalls scharf erfasst werden, ohne zu flimmern.
EinstellungDetails
50pNimmt im progressiven Format auf.
50iNimmt nicht im progressiven Format auf.
HINWEIS :
0
Im 50p-Modus kann die Videoqualität nicht eingestellt werden.
0
Videos, die im 50p-Format aufgenommen wurden, können nur auf mit AVCHD Progressive kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
VIDEOQUALITÄT
Zum Einstellen der Videoqualität.
EinstellungDetails
UXPErmöglicht Aufnahmen in der besten Bildqualität.
XPErmöglicht Aufnahmen in hoher Bildqualität.
EPErmöglicht lange Aufnahmen.
HINWEIS :
0
Wählen
Sie den „UXP“ oder „XP“ -Modus zur Vermeidung von Bildrauschen, wenn Sie Szenen mit schnellen Motivbewegungen oder Szenen mit extremen
Helligkeitswechseln aufnehmen.
Einstellungsmenü
148
ZOOM
Zur Einstellung des maximalen Zoomverhältnisses.
EinstellungDetails
40x OPTISCHErmöglicht die Aufnahme mit 1 - 40x optischen Zoom. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen
digitalen Zoom wünschen.
60x DYNAMISCH
(55x DYNAMISCH)
Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 40x optischem Zoom und 41 - 60x dynamischem Zoom, wenn der
Bildstabilisator im normalen Modus genutzt wird oder aus ist.
(Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 40x optischem Zoom und 41 - 55x dynamischem Zoom, wenn der
Bildstabilisator im aktiven Modus genutzt wird. Nicht verfügbar im erweiterten AIS-Modus.)
80x DIGITAL (GZ-RX640)
120x DIGITAL (GZ-RX645)
Ermöglicht Aufnahmen mit 1 - 40x optischem Zoom und 41 - 80x digitalem Zoom. (GZ-RX640)
Ermöglicht Aufnahmen mit 1 - 40x optischem Zoom und 41 - 120x digitalem Zoom. (GZ-RX645)
100x DIGITAL (GZ-RX640)
200x DIGITAL (GZ-RX645)
Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 40x optischem Zoom und 41 - 100x digitalem Zoom. (GZ-RX640)
Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 40x optischen Zoom und 41 - 200x digitalen Zoom. (GZ-RX645)
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es digital vergrößert wird.
0
Der Blickwinkel verändert sich, wenn der Bildstabilisator ein- bzw. ausgeschaltet wird.
ZOOM MIKRO
Stellt das Zoom-Mikrofon ein.
EinstellungDetails
AUSDeaktiviert das Zoom-Mikrofon.
EINNimmt den Ton in der gleichen Richtung auf, in der der Zoom betrieben wird.
HINWEIS :
0
Wenn „EIN“ ausgewählt ist, ist das Volumen des Weitwinkels (W) niedriger als der Tele (T).
PEGEL MIKROFON
Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“ nicht rot angezeigt wird.
EinstellungDetails
AUSBlendet die Anzeige des Mikrofoneingangspegels aus.
EINBlendet die Anzeige des Mikrofoneingangspegels ein.
MIKROFONPEGELEINST.
Stellt den Mikrofonpegel ein.
Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“ nicht rot angezeigt wird.
EinstellungDetails
+1Erhöht den Mikrofonpegel.
0Der Mikrofonpegel bleibt unverändert.
-1Verringert den Mikrofonpegel.
K2 TECHNOLOGY
Verringert die Verschlechterung der Tonqualität durch die digitale Signalverarbeitung und nimmt eine Tonqualität auf, die dem Originalton nahekommt.
EinstellungDetails
AUSDeaktiviert K2 TECHNOLOGY.
EINAktiviert K2 TECHNOLOGY.
BILDSCHIRMSPERREN
Wenn Sie Unterwasseraufnahmen machen, sperren Sie den Touchscreen, um Bedienfehler zu vermeiden.
„Sperren des Bildschirms (bei Unterwasseraufnahmen)“ (A s. 11)
Einstellungsmenü
149
LCD GESCHL. AUFN
Dieses Gerät schaltet sich nicht aus, selbst wenn der LCD-Monitor während der Aufnahme geschlossen wird.
EinstellungDetails
AUSDas Gerät wird ausgeschaltet, wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
EINAktiviert LCD GESCHL. AUFN.
HINWEIS :
0
Wenn „LCD GESCHL. AUFN“ auf „EIN“ eingestellt ist, beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie das Gerät ausschalten.
0
Wenn „LCD GESCHL. AUFN“ auf „EIN“ eingestellt ist und die Aufnahme läuft, wenn der LCD-Monitor geschlossen (oder umgeklappt) ist, können der
Zoomregler und die Taste START/STOP nicht bedient werden.
Einstellungsmenü
150
AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Standbild)
.
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung (FOCUS)“ (A s. 29)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 30
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 31
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 32
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen (TELE MACRO)“ (A s. 33
)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 41)
LICHT (GZ-RX645)
Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
EinstellungDetails
AUSLeuchtet nicht auf.
AUTOLeuchtet in dunkler Umgebung automatisch auf.
EINLeuchtet ständig.
SELBSTAUSLÖSER
Nutzen Sie diese Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos.
„Verwendung des Selbstauslösers“ (A s. 47
)
BILDAUFHELLUNG
Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird.
EinstellungDetails
AUSDeaktiviert die Funktion.
EINHellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf.
HINWEIS :
0
Die Einstellung für Videos kann separat erfolgen.
„BILDAUFHELLUNG (Video)“ (A s. 146
)
Einstellungsmenü
151
AUFNAHMEEFFEKT
Sie können zu den Bildern verschiedene Effekte hinzufügen oder aufnehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie mühelos Bilder aufnehmen,
die für jedes Bild passend sind.
o
KÖRNIG MONOCHROM
Sie können Bilder mit einem grieseligen Schwarz-Weiß-Bild-Empfinden aufnehmen.
„Aufnahme von Bildern wie ein altes Schwarz-Weiß-Bild (KÖRNIG MONOCHROM)“ (A s. 36
)
o
ESSEN
Sie können Bilder von Lebensmitteln aufnehmen, auf denen die Lebensmittel appetitlich aussehen.
„Aufnahme von Lebensmittelbildern (ESSEN)“ (A s. 37)
o
BABY
Sie können weiche Bilder aufnehmen, indem Sie die Klarheit und Helligkeit der Hautfarbe verstärken. Dieser Effekt ist passend für Aufnahmen eines Babys.
„Aufnahme von Babybildern (BABY)“ (A s. 38)
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
EinstellungDetails
EINZELBILDAUFNAHMENimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHMENimmt fortlaufend Standbilder auf, während die START/STOP-Taste gedrückt wird.
Speichert
Standbilder kontinuierlich, während die START/STOP-Taste gedrückt wird oder während die A-
Taste auf dem Display angetippt wird.
HINWEIS :
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich die Aufnahmegeschwindigkeit.
BILDGRÖSSE
Legt die Bildgröße (Pixelanzahl) für Standbilder fest.
EinstellungDetails
1920X1080(2M)Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 16:9 auf.
0
Die Seiten der im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommenen Standbilder werden beim Drucken
gegebenenfalls abgeschnitten.
3680X2760(10M)
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 4:3 auf.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-RX645 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-RX645 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 7,5 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.