663424
147
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/184
Pagina verder
CAMCORDER
C6B7_RX645_EU_DU
Uitgebreide gebruikshandleiding
GZ-RX645
GZ-RX640
Inhoudsopgave
Aan de slag
Het toebehoren controleren ..................................................... 4
Deze unit inschakelen
.............................................................. 5
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel) ................................ 5
Opladen ................................................................................... 6
Deze unit resetten .................................................................... 6
Quadbestendig ........................................................................ 7
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen ............... 7
Afstelling van de handgreep .................................................... 9
De kernfilter bevestigen ........................................................... 9
Een SD-kaart plaatsen ........................................................... 10
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt ................. 10
Het aanraakscherm gebruiken ............................................... 11
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
........................................................................................ 11
Het aanraakscherm afstellen ............................................. 12
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor ......... 13
Instelling van de klok .............................................................. 16
De klok resetten ................................................................. 16
De taal op het scherm wijzigen .............................................. 17
Dit apparaat vasthouden ........................................................ 18
Statiefbevestiging .................................................................. 18
Dit apparaat gebruiken in het buitenland ............................... 19
Het accupack opladen in het buitenland ............................ 19
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd .. 19
Zomertijd instellen .............................................................. 20
Optionele accessoires ........................................................... 20
Opnemen
Video’s opnemen in automatische stand ............................... 21
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
.. 24
Stilstaande beelden opnemen in Automatische stand ........... 25
Zoomen ................................................................................. 27
Handmatig opnemen ............................................................. 29
Focus handmatig aanpassen (FOCUS) ............................. 30
Helderheid aanpassen ....................................................... 31
Tegenlichtcompensatie instellen ........................................ 32
Witbalans instellen ............................................................. 33
Close-up-opnamen maken (TELE MACRO) ...................... 34
Opnamen maken onder water ............................................... 35
Opnemen met effecten (OPNAME-EFFECT) ........................ 36
Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG
MONOCHROOM) .......................................................... 37
Voedselbeelden maken (VOEDING) .................................. 38
Beelden maken van een baby (BABY) ............................... 39
Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-EFFECT) ........ 40
Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR.
AE/AF) ............................................................................... 42
Vermindering van het schudden van de camera .................... 44
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME) ............ 45
Opnamen met een deel van het scherm vergroot in subscherm
(CLOSE-UP SUBVENSTER) ............................................. 47
De zelfontspanner gebruiken ................................................. 48
Opname op een vast interval en herhaaldelijk afspelen ......... 50
Video’s opnemen met datum en tijd ....................................... 51
Video’s opnemen met Time Counter ..................................... 52
Resterende opnametijd controleren ....................................... 53
Afspelen
Video’s afspelen .................................................................... 55
Normale weergave
............................................................. 55
De opnamedatum en andere informatie bekijken ............... 58
TIJDTELLER PLAYBACK .................................................. 59
MARKERING AFSPELEN .................................................. 60
SELECTIE AFSPELEN ...................................................... 64
AFSP. ANDER BESTAND ................................................. 65
Stilstaande beelden weergeven ............................................. 66
Diavoorstelling afspelen ..................................................... 67
Aansluiten en weergeven op TV
............................................ 68
Aansluiten via de HDMI Mini Connector ............................. 68
Aansluiten via de AV-connector ......................................... 70
Bewerken
Ongewenste bestanden wissen ............................................. 71
Het bestand dat op het scherm staat wissen
...................... 71
De geselecteerde bestanden wissen ................................. 71
Bestanden beveiligen ............................................................ 72
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen ............................................................... 72
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen ......................................................................... 73
Een stilstaand beeld vastleggen in de video tijdens het afspelen
............................................................................................ 74
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken
opnemen ............................................................................ 75
Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT
BIJGEWERKT) .................................................................. 76
Kopiëren
Bestanden kopiëren naar een schijf door aan te sluiten op een
Blu-ray-recorder
................................................................. 77
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart ................................. 78
Kopiëren naar Windows-pc ................................................... 79
Systeemvereisten controleren (Richtlijn) ............................ 79
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren ............ 83
Een backup maken van alle bestanden .............................. 88
Bestanden ordenen ............................................................ 89
Video’s opnemen op disks ................................................. 90
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software ..................................................... 91
Lijst met bestanden en mappen ......................................... 93
Kopiëren naar Mac-computer ................................................ 94
Wi-Fi gebruiken
Wi-Fi mogelijkheden .............................................................. 95
Bedrijfsomgeving ................................................................... 97
Waarschuwingen bij het gebruik van Wi-Fi ............................ 97
Beeldbewaking via directe aansluiting (DIRECTE
MONITORING) .................................................................. 98
Opname van de plaatsinformatie ......................................... 102
Beeldbewaking via een toegangspunt thuis
(BINNENMONITORING) .................................................. 105
Beeldbewaking via het internet (BUITENMONITORING) .... 108
Instellingen wijzigen ............................................................. 113
Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected
Setup (WPS) ................................................................ 114
Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN ...... 115
Het MAC-adres van deze camera controleren ................. 116
Configureren van Wi-Fi-verbinding met LCD-monitor gesloten
...................................................................................... 116
De Wi-Fi-instellingen initialiseren ..................................... 117
Smartphone-applicaties gebruiken ...................................... 118
Aanwijzingen op het scherm ............................................ 118
Gebruik van de markeringen ............................................ 119
Gebruik van de score van het spel ................................... 120
Overzetten van video’s (AVCHD-formaat) ....................... 124
Stilstaande beelden overzetten ........................................ 126
Instellingen van Smartphone-applicatie ........................... 128
Gebruik van Tablet-applicaties ......................................... 130
Oplossen van problemen ..................................................... 131
Wi-Fi specificaties ................................................................ 135
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-
code
DIRECTE MONITORING ..................................................... 137
BINNENMONITORING ........................................................ 140
BUITENMONITORING ........................................................ 143
2
Toegangspunt handmatig registreren .................................. 147
Menu Instellingen
Het menu gebruiken ............................................................ 149
Het bovenste menu gebruiken
......................................... 149
OPNAME INSTELIING Menu (video) .................................. 150
OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld) .................. 155
AFSPEELINSTELLING Menu (video) .................................. 157
BEWERKEN Menu (video) .................................................. 158
AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld) .................. 159
BEWERKEN Menu (stilstaand beeld) .................................. 160
INSTALLATIE (video/stilstaand beeld) ................................ 161
INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld) ............ 164
MENU USB-VERBINDING .................................................. 165
Namen van onderdelen ............................................. 166
Aanduidingen op de LCD-monitor ........................... 169
Oplossen van problemen .......................................... 172
Als het apparaat niet goed werkt .......................................... 172
Opladen ...............................................................................
172
Stroomvoorziening ............................................................... 173
Opnemen ............................................................................. 173
SD-kaart .............................................................................. 174
Afspelen .............................................................................. 174
Bewerken/Kopiëren ............................................................. 175
Computer ............................................................................. 176
Scherm/Beeld ...................................................................... 176
Andere problemen ............................................................... 177
Foutmelding? ....................................................................... 178
Onderhoud .................................................................. 180
Technische gegevens ............................................... 181
Handelsmerken .......................................................... 183
3
Het toebehoren controleren
Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
Afbeelding Beschrijving
.
UIA312-0520
0
Laad deze unit op. Bevestig de oplaadadapterkabel aan het uiteinde van het snoer.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Oplaadadapterkabel
QAM1580-001
0
Bevestig het uiteinde van de kabel van de AC-adapter en sluit aan op de USB-aansluiting van deze unit
om op te laden.
.
Stroomsnoer
0
Sluit het netsnoer aan op de AC-adapter.
.
USB-kabel
(Type A - Micro Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
AV-kabel
E3A-0085-00
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
0
Raadpleeg
uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt.
.
Lensdop
0
Bevestig de lensdop wanneer het apparaat niet in gebruik is of tijdens het vervoer ervan.
.
Grote kernfilter (AV-kabel)
Kleine kernfilter (voor lichtnetadapter)
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
Lees
deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
nodig heeft.
OPMERKING :
0
De bijgeleverde software (applicatiesoftware) is ingebouwd in deze unit.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag.
79)
0
De grote kernfilter is voor gebruik met een AV-kabel. Gebruik niet met een andere kabel dan de AV-kabel.
De kleine kernfilter is voor gebruik met een lichtnetadapter. Gebruik deze niet met iets anders dan de lichtnetadapter.
”De kernfilter bevestigen” (A pag. 9)
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19)
Aan de slag
4
Deze unit inschakelen
Open de LCD-monitor om deze unit in te schakelen.
Sluit de LCD-monitor om de stroom uit te schakelen.
o
Om de stroom in te schakelen
Open de LCD-monitor.
.
o
Om de stroom uit te schakelen
Sluit het LCD-monitor.
.
De POWER/ACCESS-lamp gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld.
”POWER/ACCESS (power/access)-lamp” (A pag.
167)
OPMERKING :
0
Als
”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. (Bij gebruik van de AC-adapter gaat deze unit
over op stand-by stand).
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 162)
0
Als ”LCD DICHTE OPNAME” is ingeschakeld, schakelt dit apparaat niet
uit, zelfs niet wanneer u het LCD-scherm wordt gesloten tijdens het
opnemen.
”LCD DICHTE OPNAME” (A pag. 154)
0
Als ”SLOWMOTION SNELHEID” is geactiveerd, schakelt deze eenheid
niet uit terwijl deze is verbonden met Wi-Fi, zelfs niet als de LCD-monitor
is gesloten.
”Configureren van Wi-Fi-verbinding met LCD-monitor gesloten”
(A pag. 116)
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)
o
Om te openen
.
A
Open de LCD-monitor.
B
Schuif
de vergrendeling van het kapje naar beneden en schuif het kapje
opzij.
C
Open het deksel langzaam.
o
Om te sluiten
.
Laat de LCD-monitor eerst open.
A
Draai het deksel langzaam naar beneden en zorg er daarbij voor dat
de grijze waterdichte zegel in de opening bij de terminals past.
B
Druk
het gehele deksel tegen de camcorder met evenredige kracht en
bevestig het deksel stevig en compleet.
C
Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt.
Het kapje is niet goed gesloten als de rode markering op de vergrendeling
van het kapje zichtbaar is.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water bij schade aan het deksel, enz.
en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-servicecenter.
0
Oefen geen overmatige kracht uit bij het openen/sluiten van het
afdekplaatje.
0
Lees de
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. 7)
voordat u de camera onderwater gebruikt of op plaatsen die bloot worden
gesteld aan waterdruppels.
Aan de slag
5
Opladen
Deze unit is uitgerust met een ingebouwde batterij.
Open
het aansluitingsdeksel en sluit de AC-adapter aan om op te laden zoals
getoond op de afbeelding.
.
LET OP :
0
De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop.
0
Op
het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt,
zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. De camera kan niet
ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is. Laad de accu in dit geval
langer dan 40 minuten op alvorens de stroom in te schakelen.
0
Oplaadtijd: ca. 6 u 10 m (bij opladen bij 25 )
0
De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik
van 10°C tot 35°C. Het CHARGE-lampje gaat niet branden wanneer de
accu niet wordt opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt
tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt
het opladen. Verwijder in dit geval de AC-adapter, druk op de resetknop
en wacht totdat de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik
is alvorens wederom op te laden.
0
U kunt video’s opnemen of afspelen tijdens het opladen. (Echter zal de
oplaadtijd langer zijn dan normaal. Daarnaast kan het resterende accu
vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de omstandigheden). Als
de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het
opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE-lampje gaat uit).
0
Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In
deze gevallen knippert de CHARGE-lamp snel als een melding.
0
Tijdens het opladen, verandert het P-pictogram op het scherm naar O
om aan te geven dat het laden bezig is. (wanneer de bijgeleverde AC-
adapter wordt gebruikt)
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig
is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het
vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding),
raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
LET OP :
0
Er
zijn bepaalde specificaties voor een USB-oplaadbaar apparaat. Om op
te laden, gebruik een apparaat met een uitgangsspanning van 5 V/1 A of
meer.
0
Afhankelijk van de specificaties van uw oplaadapparaat en de dikte en
lengte van een USB-kabel gebruikt om aan te sluiten op deze unit is de
oplaadtijd mogelijk langer dan normaal of het start mogelijk niet.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor storingen die worden veroorzaakt door
gebruik van niet-standaard apparatuur of een apparaat van slechte
kwaliteit.
Deze unit resetten
Wanneer
er zich een storing voordoet op deze unit, reset de unit dan op de
volgende manier.
(Bij het resetten van de unit worden de opgenomen gegevens niet gewist.)
1
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Druk voorzichtig op de resetknop met behulp van een object met een
spitse punt.
LET OP :
0
Druk de resetknop slechts éénmaal voorzichtig in.
0
Gebruik
geen objecten met scherpe punt. Dit kan de unit beschadigen of
een elektrische schok veroorzaken.
OPMERKING :
0
Als
de storing zich blijft voordoen, zelfs na het indrukken van de resetknop,
neem dan contact op met het dichtstbijzijnde JVC-servicecentrum.
Aan de slag
6
Quadbestendig
Deze unit is uitgerust met waterdichte, stofdichte, valbestendige en
vorstbestendige functies.
.
Waterdicht:
equivalent aan IEC-
standaardpublicatie
529 IPX8 en IPX6
(30 minuten bij
diepten tot
maximaal 5 m)
.
Stofdicht: equivalent aan
IEC Standaardpublicatie
529 IP5X
.
Valbestendig: Deze
camera kwam door
de bedrijfstesten
conform MIL-
STD-810F
Methode; 516.5
Schok: vallend op
multiplex 3 cm dik
van een hoogte van
1,5 m
.
Vorstbestendig:
toegestane
bedieningstemperaturen
van −10 °C tot +40 °C
Opmerking:
temperaturen
tussen −10
°C en 0 °C verlagen
tijdelijk de prestaties van
de batterij, waardoor er
minder tijd beschikbaar is
voor de opname.
LET OP :
0
Er bestaat geen garantie dat er zich geen schade voordoet wanneer de
unit wordt gebruikt binnen de bovengenoemde limieten.
Krassen
en deuken veroorzaakt door de impact als de unit valt of andere
veranderingen van het uiterlijk zijn niet inbegrepen in de garantie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Zorg er vóór gebruik in water voor dat u de ”Vóór gebruik onder water of
bij lage temperaturen” (A pag. 7) gelezen en begrepen heeft.
0
Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik hoort en controleer of het rode
teken volledig uit gaat.
0
Zorg ervoor dat er geen schade is aan en geen vreemde materialen
vastzitten aan de pakking in de klep.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur van 30 minuten.
0
De waterdichte functie kan niet worden gegarandeerd als de camcorder
onderhevig is geweest aan schokken zoals laten vallen.
0
Spring of duik niet in het water terwijl u de camcorder vasthoudt.
0
Gebruik de camcorder niet in sterke water stromingen zoals in
stroomversnellingen of onder watervallen. De sterke waterdruk kan de
waterdichte prestaties verslechteren.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C.
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag.
7)
”Onderhoud na gebruik” (A pag. 8)
”Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen” (A pag. 8)
Waarschuwingen voor gebruik onder water
Let op het volgende bij gebruik van dit toestel in de buurt van water of onder
water.
0
Zorg ervoor dat het deksel goed is afgesloten.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag.
5)
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water als er schade is aan de
behuizing, enz. en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur van 30 minuten.
.
0
Open/sluit
het deksel niet plaats/verwijder geen SD-kaart of kabels terwijl
u onder water of op het strand gebruikt, of als uw handen waterdruppels
of zand bevatten. Hierdoor kan er water in de camera terechtkomen of kan
een storing plaatsvinden.
0
Stel de camera niet bloot aan hoge druk of vibratie ten gevolge van snelle
stroom, waterval of duiken in water.
0
De waterdichte prestatie kan niet worden gegarandeerd als de camera
valt of wordt blootgesteld aan andere schokken. Als de camera is
blootgesteld aan schokken, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Tijdens het opnamen maken onder water kan ruis dat binnenin de camera
wordt gegenereerd (zoomgeluiden, enz.) mogelijk opgenomen worden.
Dit is geen storing.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C. Hierdoor
kan de waterbestendige prestatie verminderen.
0
Houd uit de buurt van handen met zonnebrandolie of -crème. Dit kan
leiden tot verkleuring of verslechtering van materiaal.
0
De accessoires zijn niet waterbestendig.
0
Gebruik de lensfilter of voorzetlens niet onder water of op plaatsen waar
er water is.
0
Wi-Fi-functie is niet beschikbaar onder water.
Aan de slag
7
Onderhoud na gebruik
Na gebruik onder water of op stoffige plaatsen dient de camera onmiddellijk
met water te worden afgespoeld en volledig te worden gedroogd.
1
Zorg ervoor dat het deksel is gesloten.
2
Afspoelen met schoon water.
Dompel de camera in een container met genoeg water om de camera
volledig onder te dompelen en spoel het zachtjes af.
.
0
Na
gebruik van de camera in zee of op het strand, dompel de camera
dan onder in vers water gedurende ongeveer 10 minuten om
zoutdeeltjes te verwijderen, vervang het water en spoel de camera
af.
0
Open en sluit het LCD-scherm en bedien de toetsen of
zoombedieningen om zand of stof uit de opening te verwijderen.
3
Droog de camera.
Veeg de camera volledig af met een zachte droge doek en laat hem
drogen op een goed geventileerde en schaduwrijke locatie.
0
Plaats de camera met de lens naar beneden gericht terwijl de LCD-
monitor gesloten is en wacht ongeveer 10 minuten. (Zo drogen de
microfoon en het LCD-deel makkelijk op.) Plaats de camera rechtop
op een droge doek naderhand en sluit het afdekkapje nadat de
camera volledig is opgedroogd.
0
Veeg alle vreemde materialen of waterdruppels binnenin de kap af.
* Als u de camera ondergedompeld laat in zout water of waterdruppels van
het zoute water achterlaat op de camera kan dit corrosie, verkleuring of
verslechtering van de waterbestendige prestatie veroorzaken.
* Als u de camera afveegt of droogt terwijl er zanddeeltjes aan kleven, kan
dit mogelijke krassen op de camera veroorzaken.
* Niet wassen met chemicaliën, zeep, neutrale wasmiddelen of alcohol.
* Droog de camera niet met een haardroger of andere warmtebronnen. Dit
kan de waterbestendige prestatie aantasten.
Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen
0
De
prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
0
Opladen is niet mogelijk wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan
10 °C.
0
Het inschakelen van de camera terwijl deze nog steeds koud is, zal de
prestatie van de LCD-monitor verslechteren. Problemen zoals het
tijdelijke donker worden van het scherm of restbeeldeffect kunne
optreden.
0
Als sneeuw of waterdruppels aan de camera kleven in een omgeving met
temperaturen onder nul kan er ijs ontstaan tussen de openingen rondom
de toetsen, luidspreker of microfoon. Dit veroorzaakt moeilijkheden bij het
bedienen van de toetsen en een vermindering van het volumeniveau.
0
Bij direct contact met blootgestelde metalen delen bij koude temperaturen
kan het zijn dat de huid aan het metalen deel blijft plakken wat resulteert
in verwondingen zoals bevriezing. Niet aanraken met blote handen.
Andere waarschuwingen
0
Laat de camera niet achter bij lage temperatuur in koude klimaten of bij
hoge temperaturen boven 40 °C (zoals in direct zonlicht, in een voertuig
in de hete zon of in de buurt van een verwarming). Dit veroorzaakt
verslechtering van de waterbestendige prestatie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens door het
binnendringen van water in de camera. U bent hiervoor gewaarschuwd.
0
Het
wordt aanbevolen de waterbestendige afdichting eenmaal pet jaar te
vervangen om de waterbestendige prestatie te behouden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde servicecentrum. (Onderworpen aan een vergoeding)
Aan de slag
8
Afstelling van de handgreep
.
A
Open de riembeschermer
B
Pas de positie van de schijf en de lengte van de riem aan
C
Sluit de riembeschermer
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
De kernfilter bevestigen
Aansluiten van de kernfilter op de kabel van de lichtnetadapter en de AV-
kabel
(aan het einde van deze unit aangesloten) kan interferentie, die wordt
gegenereerd wanneer deze unit is aangesloten op een extern apparaat,
verminderen.
0
Gebruik de kleine kernfilter voor het netsnoer en de grote kernfilter voor
de AV-kabel.
0
Bevestig de kernfilter niet op de meegeleverde adapterkabel.
.
Aan de slag
9
Een SD-kaart plaatsen
Wanneer
er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen
er verder opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende
opnametijd op het interne geheugen is opgebruikt.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 152)
Afhankelijk van de instelling van de opnamemedia, kan er opname naar de
SD-kaart gemaakt worden zonder het gebruik van het ingebouwde
geheugen.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
”Geschatte video-opnametijd” (A pag. 54)
1
Open het afdekplaatje.
.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Plaats een SD-kaart.
.
Waarschuwing
0
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de SD-kaart beschadigd raken.
0
Voor het plaatsen of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor
en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
0
Zorg
bij het plaatsen van de SD-kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Video’s
en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD-
kaart te controleren.
0
Om een nieuwe SD-kaart, of een SD-kaart die is gebruikt op andere
apparaten, te gebruiken is het noodzakelijk de SD-kaart te formatteren
(initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” in
het ”INSTALLATIE”-menu.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-kaart
.
0
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten van 256 MB tot 2 GB.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SD-kaart (2 GB) voor video-
opnamen.
SDHC-kaart
.
0
Gebruik
een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
SDXC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDXC-kaart (Max. 128 GB)
voor video-opnamen.
Aan de slag
10
OPMERKING :
0
Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle SD-kaarten.
0
Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in
ingevoegd is in een adapter). Dit kan een defect veroorzaken.
0
Voor
de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”,
wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met
Klasse 6 of hoger aanbevolen.
0
Gebruik voor de selectie van ”60P” in ”SYSTEEM SELECTEREN” een
Klasse 6- of hoger compatibele SDHC-/SDXC-kaart.
0
UHS-I SDHC/SDXC-kaarten kunnen op dezelfde wijze worden gebruikt
als standaard SDHC/SDXC-kaarten.
UHS Speed Class wordt niet ondersteund.
0
De SD-kaart die wordt gebruikt voor het opnemen en bewerken met
behulp van dit apparaat kan alleen worden afgespeeld en bewerkt op dit
apparaat.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows 7 Download en installeer het update-programma
(KB976422) via de volgende URL.
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Niet compatibel.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Update de versie van het besturingssysteem naar 10.6.5
of later.
Het aanraakscherm gebruiken
Het
LCD-scherm van dit apparaat is een aanraakpaneel waardoor bediening
mogelijk is door het scherm aan te raken.
De weergave van bedieningsknoppen, miniatuurweergaven en
menuonderdelen worden op het scherm weergegeven volgens iedere stand
(opname/afspelen/instellen).
0
Er zijn twee manieren om het aanraakscherm te bedienen,
namelijk ”tikken” en ”slepen”. Hier volgen enkele voorbeelden.
A Tik op de knop (pictogram) of miniatuurweergave (bestand) op het
scherm om een selectie te maken.
B Versleep de miniatuurweergaven op het scherm om het gewenste
bestand te zoeken.
.
OPMERKING :
0
Het aanraakscherm van dit apparaat is drukgevoelig. Oefen een beetje
meer druk uit met uw vingertop als het aanraakscherm niet vlot reageert.
0
Druk of wrijf niet met teveel kracht.
0
Bedien het aanraakscherm niet met een voorwerp met een scherpe punt.
0
Voer ”INST. AANRAAKSCHERM” uit als het reactiegebied van het
scherm niet goed is uitgelijnd met het aangeraakte gebied.
”Het aanraakscherm afstellen” (A pag. 12)
0
U kunt het aanraakscherm niet onder water bedienen. Vergrendel het
scherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Opnamen maken onder water” (A pag. 35)
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
Vergrendel het scherm alvorens dit apparaat onder water te gebruiken om
bedieningsfouten op het aanraakscherm door de druk van het water te
voorkomen.
0
Nadat het scherm is vergrendeld, zijn de bedieningen van het
aanraakscherm, behalve L, uitgeschakeld.
0
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden
gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
0
U kunt instellen voor zowel videostand als stilstaand beeld-stand.
0
Als ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld, duurt het langer voordat de
unit wordt uitgeschakeld na het sluiten van de LCD-monitor.
o
De ”SCHERMBLOKKERING” instellen
A
Controleer of de unit in de opnamestand is.
B
Tik op ”MENU”.
C
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
D
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
0
De L-toets verschijnt op het scherm.
.
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren
Tik op de L-toets.
OPMERKING :
0
Nadat
”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
aanraakscherm bediend worden.
0
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende
gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME” of ”DATUM/TIJD OPNAME” is
ingesteld
Aan de slag
11
Het aanraakscherm afstellen
Pas de reactiepositie aan wanneer het aanraakscherm wordt aangeraakt.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”INST. AANRAAKSCHERM”.
.
0
Het scherm voor de afstelling van het aanraakscherm verschijnt.
4
Tik op ”+”. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
0
Als er andere gebieden dan de ”+”-markering worden aangetikt,
treden er fouten op. Zorg ervoor dat u de ”+”-markering aantikt.
5
Tik opnieuw op ”+” om de afgestelde posities te bevestigen. (3 keer in
totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
6
Tik op ”OK”.
.
0
De instelling wordt beëindigd en het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
LET OP :
0
Tik
niet op andere gebieden dan het ”+”-symbool tijdens de afstelling van
het aanraakscherm (stappen 4 - 5). Dit kan storingen van het
aanraakscherm veroorzaken.
OPMERKING :
0
Breng
aanpassingen aan door lichtjes met de hoek van een SD-kaart enz.
te tikken.
0
Druk niet met een voorwerp met een scherpe punt, of druk niet te hard.
Aan de slag
12
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor
De volgende schermen worden weergegeven tijdens de standen A video
en B stilstaand beeld.
Opnamescherm (video/stilstaand beeld)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A videomodus (50i/50p) en B stilstaande
beeldmodus.
2
Zoomknop
”Zoomen” (A pag.
27)
3
Knop Opname stilstaand beeld
0
Neemt stilstaande beelden op tijdens video-opname.
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname”
(A pag. 24)
4
Knop Weergavemodus
0
Schakelt over naar de weergavemodus.
5
Opname Start/Stop-knop
0
6: Knop video-opname starten
0
7: Knop video-opname stoppen
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 149)
7
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
8
Knop Opnamemodus
Schakelt de opnamestand om (P Intelligent Auto/H Handmatig).
Weergavescherm (Video)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt,
verdwijnen
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A videomodus (50i/50p) en B stilstaande
beeldmodus.
2
Videoscène-opnametoets
0
Weergegeven wanneer afspelen gepauzeerd is.
0
Neemt één scène van de video die wordt afgespeeld op als een
stilstaand beeld.
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag.
56)
5
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 71)
6
Afspeelzoomknop
0
Vergroot de video die afgespeeld wordt.
”Tijdens het afspelen van videobeelden” (A pag. 56)
7
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 149)
8
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
9
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Aan de slag
13
Weergavescherm (stilstaand beeld)
.
0
Wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt,
verdwijnen
de bedieningstoetsen op het LCD-scherm automatisch. Tik op
het scherm om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A videomodus (50i/50p) en B stilstaande
beeldmodus.
2
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
3
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag.
66)
4
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 71)
5
Afspeelzoomknop
0
Vergroot het stilstaande beeld dat afgespeeld wordt.
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 67)
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 149)
7
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 66)
8
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Weergave indexscherm (miniatuurweergave)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A videomodus (50i/50p) en B stilstaande
beeldmodus.
2
Knop Volgende/vorige pagina
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56
)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 66)
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Toets afspelen markeren (alleen voor video)
0
Laat scènes die zijn gemarkeerd gemakkelijk afspelen.
” MARKERING AFSPELEN ” (A pag. 60)
5
Knop Verwijderen
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 71)
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 71)
6
Knop Weergavemedium
0
Schakelt tussen SD-kaart en intern geheugen.
7
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 149)
8
Knop Datum
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 66)
Aan de slag
14
Menuscherm (opnamestand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 23)
2
INFO-knop
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 53)
3
Wi-Fi-Knop
”Wi-Fi gebruiken” (A pag. 95)
4
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 161)
5
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 164)
6
OPNAME INSTELIING Menu
”OPNAME INSTELIING Menu (video)” (A pag. 150)
”OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 155)
7
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
Menuscherm (afspeelstand)
.
1
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag.
23)
2
INFO-toets (alleen weergegeven na het afspelen)
”De opnamedatum en andere informatie bekijken” (A pag. 58)
3
AFSPEELINSTELLING Menu
”AFSPEELINSTELLING Menu (video)” (A pag. 157)
”AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 159)
4
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 161)
5
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 164)
6
BEWERKEN Menu
”BEWERKEN Menu (video)” (A pag. 158)
”BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 160)
7
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
Aan de slag
15
Instelling van de klok
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u het apparaat voor
de eerste keer inschakelt of wanneer het toestel gedurende een langere
periode niet werd gebruikt.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Tik op ”OK” wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer
het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
4
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”OPSL.”.
5
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
”De klok resetten” (A pag. 16)
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
0
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg
is. ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven de volgende keer
wanneer u deze unit inschakelt. Stel de klok nogmaals in na het opladen
van de batterij.
De klok resetten
Stel de klok in met ”DATUM & TIJD” uit het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”INSTELLING KLOK”.
.
5
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer
het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
6
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
Aan de slag
16
7
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”LANGUAGE”.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
4
Tik op de gewenste taal.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
Aan de slag
17
Dit apparaat vasthouden
Houd
wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
te voorkomen dat de camera schudt.
.
0
Houd
de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de juiste
hoek. Als u de LCD-monitor vasthoudt met uw linkerhand, heeft de camera
een betere stabiliteit voor de opname.
LET OP :
0
De fotograaf moet aandacht besteden aan de omgeving tijdens het
fotograferen, om ervoor te zorgen dat hij/zij niet het gevaar loopt om te
vallen of met een ander persoon of voertuig te botsen.
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
is
handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
vanuit een vaste positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging
de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om
letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
0
Bij sterke wind en bij plaatsing op een instabiele locatie, bestaat het risico
dat het statief kan kantelen en vallen.
0
Gelieve vooraf te controleren of het gebruik van een statief is toegestaan
aangezien het verboden kan zijn, afhankelijk van de opnamelocatie.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden
waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om te filmen.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 44)
Aan de slag
18
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 19
)
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
”Zomertijd instellen” (A pag. 20)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
.
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”GEBIEDINST”.
.
5
Selecteer het gebied waar u naartoe reist en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het
tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk
was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
te zetten.
Aan de slag
19
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2
om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”INST. ZOMERTIJD”.
.
5
Tik op ”AAN”.
.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet
de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
Optionele accessoires
Productnaam Beschrijving
HDMI Mini-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Maakt een weergave in hogere beeldkwaliteit
mogelijk bij aansluiting op een TV.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen
over tussen apparaten.
OPMERKING :
0
De
optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk
niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
Zie ”Het toebehoren controleren” voor nadere bijzonderheden over het
geleverde toebehoren.
”Het toebehoren controleren” (A pag. 4)
Aan de slag
20
Video’s opnemen in automatische stand
Met Intelligent Auto-opname, past de camera automatisch de instellingen
zoals helderheid en focus aan om aan de opnameomstandigheden te
voldoen.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een
persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven
op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n
knop om van beeldscherm te veranderen.
Aanwijzingen voor video-opname
.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
A
Videokwaliteit Geeft het pictogram van
de ”VIDEOKWALITEIT” instelling weer als
deze is geselecteerd in het opnamemenu
wanneer ”SYSTEEM SELECTEREN” is
ingesteld op ”60i”.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 152)
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
42)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag.
16)
D
OPNAME-EFFECT Geeft het bijbehorende pictogram weer
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM
D: VOEDING
B: BABY
”Opnemen
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
(A pag. 36)
E
Beeldstabilisator Geeft de instelling van de beeldstabilisator
weer.
”Vermindering van het schudden van de
camera” (A pag. 44
)
F
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
waarop de video’s worden opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 162
)
G
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 53)
H
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual).
De huidige opnamemodus wordt
weergegeven.
I
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd
zijn in de Intelligent Auto-functie.
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
J
NAADLOZE
OPNAME
Toont het pictogram voor naadloze opname,
als deze ingesteld is. q verschijnt als
naadloze
opname niet uitgevoerd kan worden.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 152)
K
Resterende
opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de video-
opname.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 53
)
Opnemen
21
L
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die
wordt opgenomen.
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
g
Legt de huid prachtig vast.
V
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
f
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
S
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
a
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Z
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
T
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
d
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
X
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
i
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Y
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
h
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
k
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
U
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
c
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
b
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
e
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
j
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Opnemen
22
Bedieningsknoppen voor video-opname
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
voorvalt
bij het gebruik van de zoomhendel,
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 27)
C
Stilstaand beeld
opnemen A
Tik op deze toets om een stilstaand beeld
op te nemen tijdens video-opname.
”Stilstaande
beelden opnemen tijdens een
video-opname” (A pag. 24)
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E/ F Start van opname
6
Opname-standby
7
Werkt als de START/STOP knop.
G
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
video-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 149
)
H
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer
het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
I
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de P
Intelligent Auto- en
H Handmatige opname-stand.
Gebruik van de Stille modus
In de Stille modus wordt de LCD-monitor zwart en worden er geen geluiden
weergegeven.
Gebruik deze stand om in stilte opnamen te maken in donkere
ruimtes, zoals tijdens een voorstelling.
0
T verschijnt als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”AAN”.
0
Om alleen het bedieningsgeluid te dempen, stelt
u ”BEDIENINGSGELUID” in het menu in op ”UIT” in plaats van gebruik
van de stille stand.
” BEDIENINGSGELUID ” (A pag. 162)
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op T.
.
C
Tik op ”AAN”.
.
Opnemen
23
Handige instellingen voor het opnemen
0
Wanneer ”DATUM/TIJD OPNAME” wordt gebruikt, kunnen de datum en
tijd samen worden opgenomen met de video.
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag. 51
)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Hoewel dit apparaat kan worden gebruikt met het LCD-scherm
omgekeerd of het LCD-scherm gesloten met ”LCD DICHTE OPNAME”
geactiveerd,
stijgt de temperatuur van dit apparaat gemakkelijker. Laat de
LCD-monitor open wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes
gebruikt op plaatsen die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Als de temperatuur van dit apparaat stijgt tijdens het opnemen, verandert
7 de kleur in het geel om dit aan te geven.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
OPMERKING :
0
Controleer of de resterende opnametijd op het medium groot genoeg is,
voordat u begint met opnemen.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 53)
Als de resterende opnametijd niet voldoende is, slaat u de bestanden op
een pc of schijf op voordat u de bestanden op het apparaat
wist. ”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 71)
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze
worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
POWER/ACCESS-lampje knippert, wat normale werking aangeeft.
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties.
(het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
Er kunnen maximaal 4GB per videobestand worden opgenomen. Een
bestand opgenomen met behulp van lange opnamen en groter dan 4GB
wordt gesplitst en in meerdere videobestanden opgenomen.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
Stilstaande beelden kunnen worden vastgelegd door op de A-toets
te tikken
in de videostand (stand-by of opnemen).
.
0
”PHOTO” gaat aan op het scherm als er een stilstaand beeld wordt
opgenomen.
.
0
Stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens een video-opname
worden opgeslagen op de bestemming die is ingesteld in ”OPN. MEDIA
V. FOTO”.
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de
videostand is 1.920 x 1.080.
0
De bewerking is ongeldig onder de volgende omstandigheden:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de
accu wordt weergegeven
- wanneer een willekeurige functie in ”TIMELAPSE
OPNAME”, ”ANIMATIE-EFFECT”, ”OPNAME-EFFECT”, ”CLOSE-UP
SUBVENSTER” of ”DATUM/TIJD OPNAME” is ingesteld
- wanneer de AV-kabel is aangesloten op de AV-connector
- wanneer de HDMI-kabel is aangesloten en een andere resolutie dan
1080i wordt uitgevoerd
Opnemen
24
Stilstaande beelden opnemen in
Automatische stand
U kunt opnemen zonder u zorgen te maken over de instellingsdetails door
gebruik van de P Intelligent Auto-stand.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de START/STOP-knop.
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
OPMERKING :
0
Afhankelijk
van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
o
Begin met opnemen na het aanpassen van de
scherpstelling
A
Houd de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt totdat de
scherpstelling is aangepast.
.
B
Haal uw vinger van de toets om de sluiter te ontspannen.
Alleen
beschikbaar wanneer ”SLUITERSTAND” is ingesteld op ”OPNEMEN
ÉÉN OPNAME”.
Aanwijzingen tijdens de opname van stilstaande beelden
.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n
knop om van beeldscherm te veranderen.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
A
Beeldgrootte Geeft het pictogram van de beeldgrootte weer.
0
De grootte van de stilstaande beelden kan
worden gewijzigd.
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 156
)
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag.
42)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag.
16)
D
OPNAME-EFFECT Geeft het bijbehorende pictogram weer
wanneer een opname-effect is opgegeven.
C: KORRELIG MONOCHROOM
D: VOEDING
B: BABY
”Opnemen
met effecten (OPNAME-EFFECT)”
(A pag. 36)
E
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
waarop de stilstaande beelden worden
opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 163
)
F
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 53)
G
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual).
H
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd
zijn in de Intelligent Auto-functie.
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
I
Resterend aantal
opnamen
Geeft het resterende aantal opnamen weer bij
het opnemen van stilstaande beelden.
”Geschat
aantal stilstaande beelden (Eenheid:
aantal opnamen)” (A pag. 54)
J
Bezig met opnemen ”PHOTO” verschijnt wanneer er een stilstaand
beeld wordt opgenomen.
K
Scherpstelling Wordt groen wanneer het beeld is
scherpgesteld.
Opnemen
25
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
g
Legt de huid prachtig vast.
V
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
f
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
S
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
a
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Z
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
T
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
d
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
X
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
i
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Y
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
h
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
k
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
U
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
c
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
b
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
e
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
j
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
voorvalt
bij het gebruik van de zoomhendel,
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 27)
C
Stilstaand beeld
opnemen A
Stelt u in staat stilstaande beelden te
maken
met gebruik van het aanraakpaneel.
Door de toets ingedrukt te houden kunt u
de scherpstelling aanpassen voordat u de
opname maakt.
”Begin met opnemen na het aanpassen
van de scherpstelling” (A pag. 25)
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
stlstaand beeld-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 149
)
F
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer
het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Als de voeding is uitgeschakeld, wordt
de eenvoudige weergave (n) ingesteld.
G
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de P
Intelligent Auto- en
H Handmatige opname-stand.
Opnemen
26
Gebruik van de Stille modus
In de Stille modus wordt de LCD-monitor zwart en worden er geen geluiden
weergegeven.
Gebruik deze stand om in stilte opnamen te maken in donkere
ruimtes, zoals tijdens een voorstelling.
0
T verschijnt als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”AAN”.
0
Om alleen het bedieningsgeluid te dempen, stelt
u ”BEDIENINGSGELUID” in het menu in op ”UIT” in plaats van gebruik
van de stille stand.
” BEDIENINGSGELUID ” (A pag. 162)
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op T.
.
C
Tik op ”AAN”.
.
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-
monitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open
wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen
die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
De
stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Verwijder de AC-adapter of SC-kaart niet wanneer het POWER/ACCESS-
lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
OPMERKING :
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
Gebruik
de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
vergroten.
.
0
De volgende zoomopties zijn beschikbaar:
- Optische zoom (1 - 40x)
- Digitale zoom (41 – 200x)
0
U
kunt ook gebruikmaken van de zoom (WT)-toets op het aanraakscherm
om te zoomen.
0
Tik op de WT-toets en houd vervolgens de T (telelens)- of W (groothoek)-
toets ingedrukt.
.
OPMERKING :
0
Als
de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
” ZOOMEN ” (A pag. 153)
Opnemen
27
Zoomgeheugen
De zoompositie kan opgeslagen worden door het Zoomgeheugenpictogram
(WT) op het aanraakscherm.
o
Opslagmethode
1
Zoom naar de positie om de gewenste positie voor de opslag te
bereiken.
.
2
Tik op ”WT”.
.
3
Houd ”M” ingedrukt (ongeveer 1 seconde).
.
0
Sla de zoompositie op.
o
Bedieningsinformatie
1
Tik op ”WT”.
.
2
Tik op ”M”.
.
0
Zoom naar het punt dat vooraf is opgeslagen.
OPMERKING :
0
Als de instelling van BEELDSTABILISATOR, VIDEOKWALITEIT,
SYSTEEM SELECTEREN of ZOOMEN wordt gewijzigd, zal de
opgeslagen zoompositie worden gewist.
Opnemen
28
Handmatig opnemen
In
situaties waarin u niet in staat om op juiste wijze op te nemen met gebruik
van Intelligent Auto-opname, kunt u de instellingen wijzigen en opnemen
met handmatige opname.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
4
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
5
Tik op het item dat handmatig moet worden ingesteld.
.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de
verschillende handmatige instellingen.
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
Naam Beschrijving
FOCUS
0
Gebruik
de handmatige scherpsteling als het
onderwerp niet automatisch wordt
scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)”
(A pag. 30)
HELDERHEID
AANPASSEN
0
De
algemene helderheid op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere
plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
BACKLIGHT COMP.
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname
maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen”
(A pag. 32)
WITBALANS
0
De algemene kleur op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het
scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
MACRO
0
Gebruik deze optie om close-up-
(macro-)opnamen te maken van het
onderwerp.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)”
(A pag. 34
)
Opnemen
29
Focus handmatig aanpassen (FOCUS)
Pas de scherpstelling handmatig aan als u niet in staat bent om duidelijk
scherp te stellen met behulp van Intelligent Auto of als u de scherpstelling
wilt vergrendelen.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”FOCUS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
Als E blijft knipperen, kan het beeld niet verder scherpgesteld
worden.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid.
Als p blijft knipperen, kan het beeld niet dichterbij scherpgesteld
worden.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het
scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven.
Opnemen
30
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”HELDERHEID AANPASSEN”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de helderheidswaarde aan.
.
0
Compensatiebereik: -2,0 tot +2,0
0
Tik op 3 om de helderheid te verhogen.
0
Tik op 2 om de helderheid te verlagen.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
Opnemen
31
Tegenlichtcompensatie instellen
U kunt het beeld corrigeren als het onderwerp te donker wordt weergegeven
omwille van het tegenlicht.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”BACKLIGHT COMP.”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”AAN” of ”AVANCEREN”.
.
0
”AVANCEREN” is ontworpen om een efficiëntere
tegenlichtcompensatie toe te passen. Kies deze optie wanneer de
tegenlichtcompensatie niet goed is aangepast met ”AAN”.
0
Na het instellen verschijnt het l-pictogram (vooruitgang: Q).
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Tegenlichtcompensatie is uitgeschakeld.
AAN Tegenlichtcompensatie is ingeschakeld.
AVANCEREN Moet geselecteerd worden voor een beter
tegenlichtcompensatie-effect.
Opnemen
32
Witbalans instellen
U kunt de kleurtoon instellen om deze af te stemmen op de lichtbron.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”WITBALANS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer de witbalansinstelling.
.
0
U kunt op het pictogram tikken, of het item selecteren met gebruik
van de ”0 1”-toets en tik op ”INSTEL”.
0
Het Witbalans-pictogram verschijnt op het scherm na de voltooiing
van de instelling.
Instelling Nadere bijzonderheden
n AUTOM Regelt automatisch de aanpassing aan de
natuurlijke kleuren.
l HANDMATIGE
WB
Gebruik deze functie als het probleem van
onnatuurlijke kleuren niet is opgelost.
m FIJN Stel deze functie in wanneer u buiten opnamen
maakt op een zonnige dag.
p BEWOLKT Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt op
een bewolkte dag of in de schaduw.
o HALOGEEN Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt
onder een verlichting, zoals een videolamp.
q
MARINE:BLAUW
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in diepe
wateren (water lijkt blauw).
r
MARINE:GROEN
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in ondiep
wateren (water lijkt groen).
HANDMATIGE WB gebruiken
1
Richt de cursor op ”HANDMATIGE WB” met gebruik van de ”0 1”-
toets.
2
Houd een vel effen wit papier voor de lens zodat het witte papier het
scherm vult, tik en houd de ”INSTEL”-toets ingedrukt.
3
o
knippert, haal uw vinger weg nadat het instelscherm verdwijnt.
0
U kunt ook op het ”HANDMATIGE WB”-pictogram tikken en ingedrukt
houden om deze instelling uit te voeren.
OPMERKING :
0
De instelling wordt niet gewijzigd als ”HANDMATIGE WB” te snel wordt
aangetikt (minder dan 1 seconde).
Opnemen
33
Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)
U kunt close-up-opnamen maken van een object met behulp van de tele
macro-functie, zelfs wanneer het apparaat op de telezoom-instelling staat.
.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op 1.
.
5
Tik op ”MACRO”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Tik op ”AAN”.
.
0
Na de instelling verschijnt het macropictogram o.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 1 m aan de
tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
AAN Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 60 cm aan
de tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
LET OP :
0
Zet ”MACRO” op ”UIT” als u geen close-up-opnamen maakt.
Ander kan het beeld wazig zijn.
Opnemen
34
Opnamen maken onder water
Voer de volgende instelling uit om onder water op te nemen.
De witbalans instellen op onderwaterstand
Corrigeert de kleur wanneer u onderwater opneemt om meer natuurlijke
beelden op te nemen. Selecteer een van de volgende twee instellingen
afhankelijk van de kleur van het water bij de opnamelocatie.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”WITBALANS”.
.
5
Tik op q of r.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
q
MARINE:BLAUW
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in diepe
wateren (water lijkt blauw).
r
MARINE:GROEN
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in ondiep
wateren (water lijkt groen).
OPMERKING :
0
U bereikt mogelijk niet noodzakelijk het verwachtte correctie-effect.
0
Het wordt aanbevolen van te voren eerst een proefopname te maken.
Het scherm vergrendelen
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
3
Tik op 1 om de weergegeven items te wijzigen.
.
Opnemen
35
4
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
0
De L-toets wordt getoond.
.
OPMERKING :
0
Als ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld, duurt het langer voordat de
unit
wordt uitgeschakeld na het sluiten van de LCD-monitor. Als u de LCD-
monitor onmiddellijk na het sluiten weer opent en de stroom nog
ingeschakeld is, kunt u de opname voortzetten.
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren.
Tik op de L-toets.
.
OPMERKING :
0
Nadat
”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
aanraakscherm bediend worden.
0
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden
gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
0
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende
gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME” of ”DATUM/TIJD OPNAME” is
ingesteld
LET OP :
0
Lees
”Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen” (A pag. 7)
zorgvuldig voordat u de camera onder water gebruikt. Onjuist gebruik wat
resulteert in onderdompeling in water zal het apparaat beschadigen en
letsel veroorzaken.
0
Zorg ervoor dat het afdekkapje stevig is gesloten vóór gebruik onder water
of op het strand.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag. 5)
Opnemen met effecten (OPNAME-EFFECT)
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan video’s of
stilstaande beelden.
Zodra
instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt
zijn voor elk beeld.
Soort effect Beschrijving van effect
C
KORRELIG
MONOCHROOM
Legt filmachtige monochrome beelden vast door
het verhogen van het contrast van
middenniveauhelderheid en het benadrukken van
het ruwe korrelige gevoel op het beeld.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto
(KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag.
37)
D
VOEDING
Legt beelden van voedsel zodanig vast dat het
voedsel er smakelijk uitziet zelf onder
fluorescerende verlichting in huizen door de
kleuren te veranderen naar warme kleuren en de
kleuren te verdiepen.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)”
(A pag.
38)
B
BABY
Legt een zacht en soepel beeld vast door de
huidtoon
lichter te maken en de rode vlekken tegen
te houden, zodat de huid fraaier wordt
weergegeven en het uiterlijk van de huid wordt
geëgaliseerd.
”Beelden maken van een baby (BABY)”
(A pag. 39)
LET OP :
0
Afhankelijke van de opname-omgeving en het onderwerp bereikt u
mogelijk niet het opname-effect zoals bedoeld.
Opnemen
36
Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG
MONOCHROOM)
Legt filmachtige monochrome beelden vast door het verhogen van het
contrast van middenniveauhelderheid en het benadrukken van het ruwe
korrelige gevoel op het beeld.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”KORRELIG MONOCHROOM”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
37
Voedselbeelden maken (VOEDING)
Legt beelden van voedsel zodanig vast dat het voedsel er smakelijk uitziet
zelf
onder fluorescerende verlichting in huizen door de kleuren te veranderen
naar warme kleuren en de kleuren te verdiepen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”VOEDING”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
38
Beelden maken van een baby (BABY)
Legt een zacht en soepel beeld vast door de huidtoon lichter te maken en
de
rode vlekken tegen te houden, zodat de huid fraaier wordt weergegeven
en het uiterlijk van de huid wordt geëgaliseerd.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”BABY”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
39
Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-
EFFECT)
U kunt animatie-effecten toevoegen aan video-opnames.
Het animatie-effect verschijnt als er een glimlach wordt waargenomen, of
als het scherm wordt aangeraakt.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”ANIMATIE-EFFECT”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer een gewenst effect en tik op ”INSTEL”.
.
0
Tik op 0 of 1
om het effect te veranderen.
0
Druk op de knop START/STOP op de camera om te beginnen met
opnemen.
Druk nog eens om te stoppen.
0
Tik op ”INSTEL” om opnieuw een ander effect te selecteren nadat u
op J hebt getikt.
0
Tik op L om ”ANIMATIE-EFFECT” af te sluiten.
(Tik op L om eerst het ”ANIMATIE-EFFECT” te annuleren en andere
handelingen dan opnamen uit te voeren.)
Opnemen
40
Tijdens de instelling Na de instelling Opmerking
.
.
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
Opnemen
41
Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)
”PRIORIT. AANR. AE/AF” is een functie die de scherpstelling en de
helderheid aanpast op basis van een aangetikte positie.
Deze functie is zowel voor video’s als voor stilstaande beelden beschikbaar.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”PRIORIT. AANR. AE/AF”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op de gewenste instelling.
.
.
0
De
focus en helderheid worden automatisch aangepast op basis van
de aangetikte positie (gezicht/kleur/gebied). Er verschijnt een blauw
frame rond het geselecteerde onderwerp (gezicht/kleur), terwijl er
een wit frame verschijnt rond het geselecteerde gebied.
0
Tik om te resetten nogmaals op de gewenste positie (gezicht/kleur/
gebied).
0
Tik op het blauwe frame om ”GEZICHTSTRACERING”
of ”KLEURTRACERING” te annuleren.
0
Tik op het witte frame om ”GEBIEDSELECTIE” te annuleren.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
GEZICHTSTRACERING
e verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl het aangetikte gezicht (onderwerp) wordt
getraceerd en automatisch wordt aangepast met de
juiste focus en helderheid. Er verschijnt bovendien een
groen frame rond het aangetikte gezicht (onderwerp).
KLEURTRACERING
f verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl de aangetikte kleur (onderwerp) wordt getraceerd
en automatisch wordt aangepast met de juiste
scherpstelling. Er verschijnt bovendien een blauw frame
rond de aangetikte kleur (onderwerp).
GEBIEDSELECTIE
g verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl het aangetikte gebied (vaste positie) automatisch
wordt aangepast met de juiste focus en helderheid. Er
verschijnt bovendien een groen frame rond het
aangetikte gebied.
GEBIEDSELECTIE in PRIORIT. AANR. AE/AF is alleen
beschikbaar binnen het bereik van de optische zoom.
(onbeschikbaar wanneer de digitale zoom in gebruik is)
Opnemen
42
OPMERKING :
0
Wanneer ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld, wordt ”FOCUS”
automatisch ingesteld op ”AUTOM”.
Tik opnieuw op de geselecteerde positie (gezicht/kleur/gebied) om de
instelling te annuleren.
0
Tik op een niet-geselecteerde positie (gezicht/kleur/gebied) om te
resetten.
0
Als de camera een onderwerp uit het oog verliest, tikt u opnieuw op het
onderwerp.
0
De instellingen worden geannuleerd wanneer de zoomfunctie wordt
gebruikt. (alleen ”GEBIEDSELECTIE”)
0
Als ”KLEURTRACERING” is ingesteld, kan het beoogde onderwerp (de
beoogde kleur) veranderen als er vergelijkbare kleuren worden
gedetecteerd. Tik in dit geval opnieuw op het onderwerp. Het beoogde
onderwerp (de beoogde kleur) kan ook terug worden getraceerd als ze
binnen een specifieke periode in het midden van het scherm verschijnt.
LET OP :
0
Onderwerpen dichtbij de zijkanten van de LCD-monitor zullen mogelijk
niet reageren of worden herkend wanneer ze worden aangetikt. Verplaats
het onderwerp in dit geval naar het midden en tik opnieuw.
0
”GEZICHTSTRACERING” werkt mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities (afstand, helderheid enz.) en het onderwerp (richting
van gezicht enz.). Het is ook bijzonder moeilijk om gezichten te detecteren
in tegenlicht.
0
”KLEURTRACERING” werkt mogelijk niet goed in de volgende gevallen:
- bij de opname van onderwerpen zonder contrast
- bij de opname van onderwerpen die zich op hoge snelheid verplaatsen
- bij een opname in een donkere ruimte
- bij een verandering van de helderheid van de omgeving
0
”GEBIEDSELECTIE” is niet beschikbaar terwijl de digitale zoom in gebruik
is.
0
Bij de instelling van ”GEZICHTSTRACERING” kan het onderwerp uit het
oog worden verloren als de camera zeer snel verticaal of horizontaal wordt
verplaatst.
Opnemen
43
Vermindering van het schudden van de
camera
Wanneer
de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera
tijdens het opnemen van video’s effectief gereduceerd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
3
Tik op ”STABIEL”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op de gewenste instelling.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
b
UIT
Schakelt beeldstabilisator uit.
a
AAN
Vermindert het schudden van de camera
onder normale opnameomstandigheden.
r
AAN (AIS)
Vermindert het trillen van de camera
efficiënter bij opname van heldere scènes
met groothoek.
Alleen met groothoekopnamen (ongev. 5x).
s (Verbeterde AIS)
Het verbeteringsgebied is in de AIS-modus
groter dan in de AIS-modus. Het schudden
van de camera kan op efficiëntere wijze
worden verminderd, zelfs als de opname
wordt gemaakt door te zoomen van grote
hoek naar tele-opname.
OPMERKING :
0
Het wordt aanbevolen de beeldstabilisator op ”UIT” te zetten wanneer u,
met de eenheid op een statief, een opname maakt van een weinig
bewegend voorwerp.
0
Een volledige stabilisatie kan onmogelijk zijn wanneer de camera
overdreven veel schudt.
0
Deze instelling is alleen effectief voor video-opnamen.
0
Het gebruik van de beeldstabilisator zal de beeldhoek smaller maken.
0
De dynamische zoom is niet beschikbaar in de verbeterde AIS-modus.
0
De resolutie voor de verbeterde AIS-modus is lager vergeleken met de
andere modi.
Opnemen
44
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE
OPNAME)
Met
deze functie kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam
voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode
door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”TIMELAPSE OPNAME”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik om een tussenpoos van de opname te selecteren (1 tot 80
seconden).
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de
opname.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
.
0
Na de tussenpozen van de geselecteerde periode worden beeldjes
opgenomen.
0
Als de tussenpozen van de opname zijn ingesteld op ”20SEC
INTERVAL”
of hoger, schakelt dit apparaat tussen de opnamen over
op de energiebesparende stand.
Op het volgende opnamepunt wordt de energiebesparende stand
uitgeschakeld en wordt de opname automatisch gestart.
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden niet opgeslagen
als de camera is uitgeschakeld.
Aanduidingen tijdens de time-lapse-opname
.
Display Beschrijving
A
Tussenpozen van
de opname
Geeft de ingestelde tussenpozen van de
opname weer.
B
Opgenomen tijd Geeft de werkelijke opgenomen tijd van de
video weer. De opgenomen tijd neemt toe in
beeldeenheden.
C
Werkelijk
verstreken tijd
Geeft de werkelijk verstreken tijd weer na het
starten van de opname.
D
Resterende
opnametijd
Resterende tijd om op te nemen met de
geselecteerde videokwaliteit.
Opnemen
45
Instelling van time-lapse
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de opname.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
1SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 1
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 30x.
5SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 5
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 150x.
20SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 20
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 600x.
80SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 80
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 2400x.
LET OP :
0
Tijdens
de time-lapse-opname is de videokwaliteit ingesteld op XP-stand.
0
Bij een time-lapse-opname kan geen geluid worden opgenomen.
0
Als de opname wordt gestopt na een opgenomen tijd van minder
dan ”0:00:00:14” wordt de video niet opgeslagen.
0
Zoomen, gelijktijdig opnemen van stilstaande beelden en de
beelstabilisator zijn niet beschikbaar bij een time-lapse-opname.
0
Naadloze opname is uitgeschakeld in de timelapse opname.
0
Wanneer time-lapse-opname is ingesteld kunt u geen stilstaande beelden
opnemen.
OPMERKING :
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden gereset wanneer de
camera wordt uitgeschakeld. Om de time-lapse-opname opnieuw te
starten, moet de selectie opnieuw worden gemaakt.
0
De opname stopt automatisch 99 uur nadat ze is gestart.
0
Gebruik
een statief en een lichtnetadapter voor time-lapse-opnamen met
lange intervallen.
Het wordt ook aanbevolen de scherpstelling en de witbalans handmatig
te regelen.
”Statiefbevestiging” (A pag. 18)
Opnemen
46
Opnamen met een deel van het scherm
vergroot in subscherm (CLOSE-UP
SUBVENSTER)
Opnemen met een deel van het scherm vergroot en weergegeven in een
subscherm.
Dit
stelt u in staat om de omgeving en de uitdrukking van het onderwerp op
te nemen op hetzelfde moment.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”CLOSE-UP SUBVENSTER”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer en tik op de positie die moet worden aangegeven in het
subscherm.
.
0
Tik op A om de positie van het subscherm te schakelen tussen
rechts en links.
0
Wanneer de positie die moet worden aangegeven in het subscherm
en de positie van het subscherm elkaar overlappen, wordt het
subscherm in het midden gepositioneerd.
6
Start met opnemen.
.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
0
Tik op L om ”CLOSE-UP SUBVENSTER” af te sluiten.
(Tik
op L om eerst het ”CLOSE-UP SUBVENSTER” te annuleren en
andere handelingen dan opnamen uit te voeren.)
LET OP :
0
Het subscherm wordt elektronisch vergroot van de normale
schermweergave, zodat het beeld er korrelig uit kan zien.
Opnemen
47
De zelfontspanner gebruiken
U kunt video of stilstaande beelden opnemen met de zelfontspanner.
Dit is handig bij het maken van een video of stilstaand beeld van uzelf.
De zelfontspanner van 2 seconden is nuttig voor het vermijden van een
schuddende
camera bij het indrukken van de sluiterknop bij het maken van
een stilstaand beeld.
OPMERKING :
0
Als
u een foto maakt met de zelfontspannerfunctie, wordt het gebruik van
een statief aanbevolen.
”Statiefbevestiging” (A pag. 18)
o
De zelfontspanner gebruiken in videostand
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Als
het apparaat in de stand stilstaand beeld B staat, tikt u op de D
(video/stilstaand beeld)-knop op het aanraakscherm om het
standwisselscherm weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”ZELFONTSPANNER”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”AAN”.
.
6
Druk op de START/STOP-knop.
.
0
Het aftellen tot de opname verschijnt en de opname start na 5
seconden.
0
Druk
opnieuw op de opnameknop om de zelfontspanner te stoppen.
Opnemen
48
o
De zelfontspanner gebruiken in de stand stilstaand beeld
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”ZELFONTSPANNER”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”2 SEC” of ”10 SEC”.
.
6
Neem een stilstaand beeld op.
0
Er
verschijnt een timer en de aftelling naar de opname wordt gestart.
0
Druk opnieuw op de START/STOP-knop om de zelfontspanner te
stoppen.
OPMERKING :
0
De START/STOP-toets op deze unit kan niet worden gebruikt om de
scherpstelling van te voren aan te passen. Om de scherpstelling van te
voren aan te passen houdt u de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt
totdat de scherpstelling is aangepast.
”Begin met opnemen na het aanpassen van de scherpstelling”
(A pag. 25)
0
Terwijl de afteltimer wordt weergegeven, kunnen de toetsen niet worden
gebruikt omdat ze niet worden weergegeven op het scherm.
Opnemen
49
Opname op een vast interval en herhaaldelijk
afspelen
Na het opnemen voor een bepaalde duur, speelt dit apparaat automatisch
de scène automatisch af en herhaalt vervolgens het opnameproces en het
afspeelproces steeds weer opnieuw. Dit kan worden gebruikt om een
sportvorm of dansvorm te controleren.
De opgenomen scène kan ook automatisch worden verwijderd, afhankelijk
van de instelling.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”ZELFCHECK REC/PLAY”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”INSTEL”.
.
.
OPNAMETIJD 10 tot 40 seconden (kan worden ingesteld op een
interval van 5 seconden).
AUTO WISSEN Uit: de opgenomen video wordt bewaard.
Aan: de opgenomen video wordt gewist.
0
Tik op L om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Deze bewerking is niet noodzakelijk als u niet van plan bent om de
huidige instelling te veranderen.
6
Tik op ”START”.
0
Er wordt alleen 5 seconden afgeteld voordat de opname begint bij
het begin van de bediening.
.
0
Wanneer de opname start, verandert de kleur van het aantal en wordt
het resterende aantal seconden voor het opnemen weergegeven.
.
0
Wanneer de opname is voltooid, wordt het afspelen automatisch
gestart.
.
0
Wanneer het afspelen eindigt, wordt de volgende opname
automatisch gestart.
0
Tik op ”STOP” om ”ZELFCHECK REC/PLAY” af te sluiten.
OPMERKING :
0
De
START/STOP toets kan niet worden gebruikt tijdens de ”ZELFCHECK
REC/PLAY” werking.
Opnemen
50
Video’s opnemen met datum en tijd
U kunt video’s samen met de datum en tijd opnemen.
Selecteer
deze instelling wanneer u het bestand wilt opslaan met weergave
van de datum en tijd.
(De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname).
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”DATUM/TIJD OPNAME”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer het type klok met 0 of 1 en tik op ”INSTEL”.
.
0
Wanneer ”INSTEL” wordt aangetikt, verschijnt de waarschuwing voor
de opname van de datum/tijd.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
6
Tik op de weergavepositie met uw vinger en sleep uw vinger om aan te
passen.
.
0
Verplaats
het scherm met datum en tijd terwijl u het aanraakt met uw
vinger en op een scherm trekt.
7
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
0
Tik op J om terug te keren naar het scherm voor de selectie van de
soorten klok.
0
Tik op L om ”DATUM/TIJD OPNAME” af te sluiten.
(Tik op L om eerst het ”DATUM/TIJD OPNAME” te annuleren en
andere handelingen dan opnamen uit te voeren.)
LET OP :
0
De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname.
Opnemen
51
Video’s opnemen met Time Counter
U
kunt een video opnemen met een stopwatch. U kunt de stopwatch starten,
stoppen en resetten zoals bij iedere stopwatch.
Dit kan worden gebruikt om sportvideo’s op te nemen.
(De geregistreerde tijdteller kan achteraf niet verwijderd worden).
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”TIJDTELLER OPNAME”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik
op de weergavepositie met uw vinger en sleep uw vinger om aan te
passen.
.
0
De positie kan worden aangepast wanneer het opnemen is gestopt.
6
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
0
Tik
op L om ”TIJDTELLER OPNAME” af te sluiten zodra de opname
stopt.
(Tik op L om eerst ”TIJDTELLER OPNAME” af te sluiten om andere
handelingen dan opname uit te voeren).
7
Tik op ”E START” op het scherm om de teller te starten.
.
0
U kunt de opname starten nadat de teller is gestart.
0
U kunt de teller tijdens het opnemen vrij stoppen, resetten of
hervatten.
A
E START/STOP Start en stopt de teller.
B
RESET Stelt de tellerstand in op 0:00:00.
OPMERKING :
0
Als ”TIJDTELLER OPNAME” wordt afgesloten terwijl de teller nog loopt,
zal
de teller de volgende keer dat ”TIJDTELLER OPNAME” wordt gebruikt
het tellen hervatten van waar het was gestopt.
0
Als 24 uur zijn verstreken sinds de teller begon te lopen of als de klok is
ingesteld, keert de tellerstand automatisch terug naar ”0:00:00” en wordt
de teller gestopt.
0
De geregistreerde tijdteller kan achteraf niet verwijderd worden.
Opnemen
52
Resterende opnametijd controleren
Geef het resterende batterijvermogen en de resterende opnametijd weer.
OPMERKING :
0
Het resterende batterijvermogen en de resterende opnametijd zijn
schattingen.
0
De
resterende opnametijd wordt alleen tijdens videostand weergegeven.
0
De resterende opnametijd wordt weergegeven voor het opnamemedium
dat momenteel is geselecteerd.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Controleer
of de camera is ingesteld op opnamestand. Als de camera
in de weergavestand staat, drukt u op 3 om over te schakelen naar
de opnamestand.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op C.
.
4
De resterende opnametijd weergeven.
.
0
De resterende opnametijd wordt alleen weergegeven in de video-
opnamestand.
0
De resterende opnametijd wordt weergegeven voor het
opnamemedium dat momenteel is geselecteerd.
0
O wordt weergegeven in plaats van het resterende
batterijvermogen wanneer de AC-adapter is aangesloten.
0
Tik op L om het scherm af te sluiten.
Opnemen
53
Geschatte video-opnametijd
Beeldkwaliteit Intern geheugen
8GB
UXP 35 m
XP 50 m
EP 3 u
50p 30 m
Beeldkwaliteit SDHC/SDXC-kaart
4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 128GB
UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 40 m 5 u 40 m 11 u 30 m
XP 30 m 1 u 1 u 50 m 3 u 50 m 8 u 10 m 16 u 20 m
EP 1 u 40 m 3 u 30 m 7 u 14 u 28 u 50 m 57 u 50 m
50p 15 m 35 m 1 u 10 m 2 u 30 m 5 u 10 u 10 m
0
De opnametijd hierboven aangegeven zal veranderen afhankelijk van de opnameomstandigheden.
0
”UXP”, ”XP” en ”EP” kunnen alleen worden geselecteerd in de 50i-modus (wanneer ”SYSTEEM SELECTEREN” is ingesteld op ”50i”).
Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid: aantal opnamen)
Beeldgrootte Intern geheugen SDHC/SDXC-kaart
8GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
3680x2760(10M)(4:3) 1100 600 1300 2500 5100 9999
1920x1080(2M)(16:9) 5600 3100 6400 9999 9999 9999
1440x1080(1,5M)(4:3) 7400 4200 8400 9999 9999 9999
640x480(0,3M)(4:3) 9999 9999 9999 9999 9999 9999
0
Stilstaande beelden die worden vastgelegd tijdens de video-opname of videoweergave, worden opgeslagen in een formaat van 1920 x 1080.
Geschatte duur van ingebouwde batterij
Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
(Maximale opnametijd)
2 u 40 m 4 u 50 m
0
De
bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standaard) en ”SYSTEEM SELECTEREN” is ingesteld op ”50i”.
0
De daadwerkelijke opnametijd is van de opnametijd bij bewerkingen zoals het starten/stoppen van de opname, het in-/uitschakelen van het apparaat of
wanneer zoomen herhaaldelijk wordt uitgevoerd.
0
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomgeving en het gebruik.
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het vervangen
van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
Opnemen
54
Video’s afspelen
De volgende vormen van afspelen zijn mogelijk met dit toestel.
Onderdeel Beschrijving
Normale
weergave
Speelt de opgenomen video’s af.
Afspelen
markeren
(Afspelen
markeren/spel
afspelen)
U kunt de smartphone-applicatie gebruiken om de
gemarkeerde en alle goalscènes in Game Score
zoeken.
U kunt ook alleen de gemarkeerde scènes en de
goalscènes extraheren en afspelen.
Tik om te beginnen op J
op het afspeelscherm.
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 118)
SELECTIE
AFSPELEN
Uit de opgenomen video worden automatisch scènes
geselecteerd, en samengevoegd voor het afspelen
van een overzicht binnen de opgegeven lengte.
Start het afspelen via ”SELECTIE AFSPELEN” in het
menu ”AFSPEELINSTELLING”.
AFSP. ANDER
BESTAND
Video’s met beschadigde managementinformatie
kunnen afgespeeld worden.
Start het afspelen via ”AFSP. ANDER BESTAND” in
het menu ”AFSPEELINSTELLING”.
LET OP :
0
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren
naar een BD of een ander opnamemedium voor opslag.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze
worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
POWER/ACCESS-lampje knippert, wat normale werking aangeeft.
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het
mogelijk niet teruggestuurd.
Normale weergave
Speelt de opgenomen video’s af.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand (afbeelding).
.
0
Tik op I/J het medium voor de weergave te selecteren en het
indexscherm te wijzigen (miniatuurweergave).
0
L verschijnt op het laatste beeld dat wordt afgespeeld.
0
De lijnen worden weergegeven in verschillende kleuren onder de
miniatuurweergave, om de verschillende opnamedatums te
onderscheiden.
0
De beelden opgenomen in 50p-modus en 50i-modus worden apart
weergegeven op het indexscherm.
0
Stel om de beelden te bekijken die zijn opgenomen in 50p-
modus ”SYSTEEM SELECTEREN” in het video-opnamemenu in
op ”50P” voor u de afspeelstand selecteert. Stel in gevallen zoals
Overzicht afspelen of als u een afspeellijst afspeelt/
bewerkt ”SYSTEEM SELECTEREN” op dezelfde wijze in voor u het
apparaat bedient.
0
Stel om de beelden te bekijken die zijn opgenomen in 50i-
modus ”SYSTEEM SELECTEREN” in het video-opnamemenu in
op ”50i” voor u de afspeelstand selecteert. Stel in gevallen zoals
Overzicht afspelen of als u een afspeellijst afspeelt/
bewerkt ”SYSTEEM SELECTEREN” op dezelfde wijze in voor u het
apparaat bedient.
4
Het afspelen start.
0
Tik op e om het afspelen te pauzeren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
LET OP :
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-
monitor,
maar de temperatuur stijgt sneller. Gebruik dit apparaat niet met
het LCD-scherm omgekeerd en gesloten gedurende lange perioden, of
op plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
Afspelen
55
Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen
Tijdens weergave van indexscherm
.
Display Beschrijving
A
A/B Schakelt tussen de video- (50i/50p) en
stilstaand beeldstand.
B
(Weergave van
datum en tijd)
Gaat naar de vorige/volgende datum
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
J
Gaat naar de stand afspelen markeren.
” MARKERING AFSPELEN ” (A pag.
60)
G
R
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
H
I/J Schakelt tussen de geheugens waarop
afbeeldingen zijn opgeslagen (I ingebouwd
geheugen/J SD-kaart)
I
MENU Geeft het menuscherm weer
J
Miniatuurweergave
(Bestand)
Tikken: start het afspelen
Slepen naar rechts: toont het bestand
opgenomen voor de opnamedatum
Slepen naar links: toont het bestand
opgenomen na de opnamedatum
Miniatuurweergaven met dezelfde
onderstreepte
kleur geven bestanden aan met
dezelfde opnamedatum.
Tijdens het afspelen van videobeelden
.
0
Wanneer
deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningsknoppen
op het aanraakscherm automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
Display Beschrijving
A
A/B Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
(Tijdbalk) Tikken op een willekeurige positie - Gaat naar
de aangetikte positie
Afspeelpunt naar links of rechts slepen - Start
het afspelen vanaf de nieuwe positie
Tikken op een willekeurige positie - Gaat naar
de aangetikte positie
C
(Aanwijzer) Geeft de huidige geschatte afspeelpositie in de
scène weer
D
A
Neemt één scène van de video die wordt
afgespeeld op als een stilstaand beeld.
0
Weergegeven terwijl afspelen is
gepauzeerd.
E
h
Keert terug naar het begin van de scène. Keert
terug
naar de vorige scène als erop wordt getikt
aan het begin van een scène.
0
Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk terwijl het afspelen
in de pauzestand staat.
F
j (tijdens
weergave)
Achterwaarts zoeken (snelheid neemt toe bij
elke tik)
l (tijdens
pauzestand)
Achterwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de achterwaartse langzame
weergave te starten
G
d
Start weergave
e
Pauze
H
i (tijdens
weergave)
Voorwaarts zoeken (snelheid neemt toe bij
elke tik)
k (tijdens
pauzestand)
Voorwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de voorwaartse langzame
weergave te starten
I
g
Gaat verder naar de volgende scène
J
e d Langzaam terugspelen
0
De snelheid kan worden ingesteld
met ”SLOWMOTION SNELHEID”
(A pag. 157
) .
Afspelen
56
Display Beschrijving
K
n
Verandert het scherm tussen volledig (m) en
gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven.
De knop scherm verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld,
keert de weergave terug naar eenvoudige
weergave (n).
L
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
c
u
Stop (keert terug naar het indexscherm)
d
R
Wist de video die op het scherm staat.
e
2
Vergroot de weergegeven video.
0
Tik op de plaats van het beeld die u wilt
vergroten.
0
De
zoomverhouding wordt gewijzigd met de
toetsen (+) en (-).
f
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
0
De datum en tijd van de opname kunnen worden weergegeven op het
scherm tijdens het afspelen.
(A pag. 157
)
Het volume van video’s aanpassen
U kunt de zoom/volumehendel gebruiken om het volume te regelen.
.
Afspelen
57
De opnamedatum en andere informatie bekijken
U kunt de informatie over de opname zien van de opgenomen video’s.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B
om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
4
Tik op ”MENU”.
.
5
Tik op C.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
U kunt de opnamedatum en de duur van het geselecteerde bestand
weergeven.
.
Afspelen
58
TIJDTELLER PLAYBACK
Een tijdteller die kan worden gereset kan tijdens het afspelen worden
weergegeven.
Dit kan worden gebruikt om sportvideo’s af te spelen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”TIJDTELLER PLAYBACK”.
.
6
Stel ”TIJDTELLER PLAYBACK” in op AAN.
.
7
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Een uren:minuten:seconden teller verschijnt.
8
Pauzeer het afspelen en reset de teller.
.
0
Door op ”RESET” te tikken wordt de tellerstand ingesteld
op ”0:00:00”.
0
Het 1/10 seconde cijfer wordt weergegeven terwijl het afspelen is
gepauzeerd.
0
De teller kan ook worden gereset tijdens normaal afspelen en
vertraagd afspelen.
OPMERKING :
0
Om
de teller te resetten tijdens het afspelen, schakelt u over naar volledige
weergave met gebruik van de ”Knop Schermn” (A pag. 23) -knop.
0
Om de teller op de precieze positie te resetten, wordt het aanbevolen het
afspelen te pauzeren en vervolgens op ”RESET” te tikken.
0
Wanneer het apparaat schakelt naar de volgende scène, wordt de teller
automatisch gereset.
Afspelen
59
MARKERING AFSPELEN
0
U kunt de smartphone-applicatie gebruiken om de gemarkeerde en alle
goalscènes in Game Score zoeken.
U kunt ook alleen de gemarkeerde scènes en de goalscènes extraheren
en afspelen.
0
Schakel over op de stand afspelen markeren door te tikken op J op
het scherm voor het afspelen van video.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op J om de stand afspelen markeren te openen.
.
4
Tik op ”DIGEST” om de stand DIGEST/Afspelen markeren te
selecteren.
.
0
Wanneer de miniatuurweergave rechtstreeks wordt aangetikt
(zonder
te tikken op de ”DIGEST”-toets), begint normaal terugspelen.
0
Tik op ”INSTEL” om de afspeeltijd per scène en de afspeelpositie aan
te passen.
” WEDSTRIJD AFSPELEN ” (A pag. 61)
”De gemarkeerde afspeelpositie aanpassen” (A pag. 63)
0
De lijst van opgenomen wedstrijden wordt weergegeven
wanneer ”GAME” geselecteerd wordt.
” WEDSTRIJD AFSPELEN ” (A pag. 61)
5
Selecteer de opnamedatum van de video die u wilt afspelen.
.
0
Tik op ”ALLE SCENES” om alle scènes af te spelen.
6
Selecteer het type van de ”MARKEREN”.
.
7
Overzicht afspelen start.
.
8
Het afspelen van het overzicht stopt automatisch, of u kunt het volgende
scherm weergeven door te tikken op ”MENU”.
.
0
NORMAAL AFSP. MARK: normaal afspelen van markeringen
starten.
0
OPNIEUW AFSPELEN: het afspelen van het overzicht opnieuw
starten.
0
DATUM SELECTEREN: terugkeren naar stap 5.
Afspelen
60
Aanwijzingen tijdens het afspelen van markeringen
Tijdens het normaal afspelen van markeringen
.
Display Beschrijving
A
Verstreken tijd Geeft de afspeeltijd van de video weer.
B
D”-pictogram
wordt weergeven
”P”-pictogram
wordt
weergeven
Geeft aan dat deze scène gemarkeerd is.
Geeft aan dat de opname van de score bezig
is.
C
Score Geeft de score van het spel weer (wordt alleen
weergegeven als de score geregistreerd is.)
Tijdens het DIGEST/afspelen markeren
.
Display Beschrijving
A
Weergave van
datum en tijd
Geeft de opnamedatum weer (wanneer een
datum geselecteerd is).
B
DIGEST Knop
weergave
annuleren
Gaat naar normaal afspelen markeren.
C
Verstreken tijd Geeft de afspeeltijd van de video weer.
D
D”-pictogram
wordt weergeven
”P”-pictogram
wordt
weergeven
Geeft aan dat deze scène gemarkeerd is.
Geeft aan dat de opname van de score bezig
is.
E
Score Geeft de score van het spel weer (wordt alleen
weergegeven als de score geregistreerd is.)
WEDSTRIJD AFSPELEN
0
Spel afspelen is een functie voor het afspelen van goalscènes en/of een
gemarkeerde scène die is opgenomen met de smartphone-applicatie
Everio sync. 3.
0
Tik om te beginnen op J op het afspeelscherm.
0
Voor meer informatie over het opnemen van de spelscore,
raadpleeg
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 118) .
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op J om de stand afspelen markeren te openen.
.
4
Tik op ”GAME” om de spelafspeelstand te selecteren.
.
Afspelen
61
5
Tik op het opgenomen spel.
.
0
Tik op de lijst van het spel om alle scènes van het spel af te spelen.
0
Tik op DIGEST om de score en de gemarkeerde scènes van het spel
te selecteren en OVERZICHT afspelen te starten.
6
Gemarkeerde scènes worden automatisch afgespeeld.
.
0
Het afspelen stopt nadat alle scènes zijn afgespeeld.
0
Tik op DIGESTL tijdens OVERZICHT afspelen om Markeren/
OVERZICHT afspelen af te sluiten en over te schakelen op normaal
afspelen markeren.
Aanwijzingen tijdens Spel afspelen
o
Tijdens normaal Spel afspelen
.
Display Beschrijving
A
Opgenomen tijd Geeft het tijdstip weer waarop de video is
opgenomen.
B
D”-pictogram
wordt weergeven
”P”-pictogram
wordt
weergeven
Geeft aan dat deze scène gemarkeerd is.
Geeft aan dat de opname van de score bezig
is.
C
Score Geeft de score van het spel weer (wordt alleen
weergegeven als de score geregistreerd is.)
o
Tijdens het DIGEST/Spel afspelen
.
Display Beschrijving
A
Weergave van
datum en tijd
-
B
DIGEST Knop
weergave
annuleren
Gaat naar normaal afspelen markeren.
C
Opgenomen tijd Geeft het tijdstip weer waarop de video is
opgenomen.
D
D”-pictogram
wordt weergeven
”P”-pictogram
wordt
weergeven
Geeft aan dat deze scène gemarkeerd is.
Geeft aan dat de opname van de score bezig
is.
E
Score Geeft de score van het spel weer (wordt alleen
weergegeven als de score geregistreerd is.)
OPMERKING :
0
Zodra een scène gemarkeerd is, wordt de volgende markering niet binnen
de 5 seconden gemaakt.
Afspelen
62
De gemarkeerde afspeelpositie aanpassen
Geeft de tijdsduur op voor en na de gemarkeerde positie voor het afspelen
van de gemarkeerde video. De maximale tijdsduur voor het afspelen is 20
seconden per markering.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op J om de stand afspelen markeren te openen.
.
4
Tik op ”INSTEL”.
.
5
Selecteer de items voor de instelling.
.
0
Ga door naar Stap 6 als ”AFSP. TIJD PER SCENE” is geselecteerd,
en ga door naar Stap 7 als ”AFSP. POS. AANPASSEN” is
geselecteerd.
6
Selecteer de afspeeltijd per scène.
.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
7
Pas de afspeelpositie aan.
.
0
Verschuif de afspeelpositie achterwaarts en voorwaarts. De
afspeeltijd die is ingesteld in stap 6 blijft ongewijzigd.
0
Pas de instelling aan met 0 of 1, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
Afspelen
63
SELECTIE AFSPELEN
U kunt een overzicht van opgenomen video’s afspelen (Overzicht afspelen).
Dit is nuttig om de inhoud van video’s snel te bekijken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”SELECTIE AFSPELEN”.
.
6
Tik om een datum te selecteren voor Overzicht afspelen.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” na het selecteren van een datum.
0
Wanneer ”ALLES” is aangetikt, wordt Overzicht afspelen uitgevoerd
voor alle datums.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
7
Selecteer de tijd voor Overzicht afspelen
(Alleen indien ”AUTOM” is geselecteerd in Stap 7)
.
0
Selecteer de samengevatte weergavetijd in minuten (min).
0
De tijdweergave van Overzicht afspelen varieert naargelang de
opnametijd.
0
Als het even (langer dan 2 seconden) duurt voor ”SELECTIE
AFSPELEN”
start na de selectie van de tijd voor Overzicht afspelen,
wordt er een voortgangsstatus weergegeven.
0
De Overzicht afspelentijd is slechts een richtsnoer.
8
Overzicht afspelen start.
.
0
Tik op e om het afspelen te pauzeren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
0
Tik op ”DIGESTL” om terug te keren naar het normale
weergavescherm.
0
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen van videobeelden
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
9
Het afspelen van het overzicht stopt automatisch, of u kunt het volgende
scherm weergeven door te tikken op ”MENU”.
.
0
NAAR NORMAAL AFSPELEN: normaal afspelen starten.
0
OPNIEUW AFSPELEN: het afspelen van het overzicht opnieuw
starten.
0
DATUM SELECTEREN: terugkeren naar stap 6.
Afspelen
64
AFSP. ANDER BESTAND
De managementinformatie van een video kan worden beschadigd als de
opname niet juist wordt uitgevoerd, zoals het uitschakelen van de stroom
tijdens een opname. U kunt de volgende handelingen uitvoeren om de
video’s af te spelen die defecte managementinformatie bevatten.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”AFSP. ANDER BESTAND”.
.
6
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
0
Tik op ”L” om terug te keren naar het gewone indexscherm.
OPMERKING :
0
Er wordt een MTS-bestand gecreëerd in de EXTMOV-map als de
beheersinformatie corrupt is.
0
Afhankelijk van de conditie van het beschadigde bestand, kan het niet
worden afgespeeld of verloopt het afspelen mogelijk niet vlot.
Afspelen
65
Stilstaande beelden weergeven
U
kunt de opgenomen stilstaande beelden selecteren en weergeven via een
indexscherm (miniatuurscherm).
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Tik op I/J het medium voor de weergave te selecteren en het
indexscherm te wijzigen (miniatuurweergave).
0
Tik op u
om terug te keren naar het indexscherm.
0
L verschijnt op het laatste beeld dat wordt afgespeeld.
0
De lijnen worden weergegeven in verschillende kleuren onder de
miniatuurweergave, om de verschillende opnamedatums te
onderscheiden.
Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande
beelden
Tijdens weergave van indexscherm
.
0
Stilstaande
beelden die continu opgenomen worden op hoge snelheid of
gemiddelde snelheid worden gegroepeerd. Alleen het eerste opgenomen
bestand (stilstaande beeld) wordt getoond, en de groep wordt
weergegeven met een groen frame.
Display Beschrijving
A
A/B Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
(Weergave van
datum en tijd)
Gaat naar de vorige/volgende datum
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
R
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
G
I/J Schakelt tussen het indexscherm van het
interne geheugen en de SD-kaart
H
MENU Geeft het menuscherm weer
I
Bestand (stilstaand
beeld)
Tikken op de miniatuurweergave - Start het
afspelen
Naar rechts bladeren - Scrollt naar rechts om
het vorige indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Naar links bladeren - Scrollt naar links om het
volgende indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Afspelen
66
Tijdens de weergave van stilstaande beelden
.
0
Wanneer
deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningsknoppen
op het aanraakscherm automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
Display Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
h
Keert terug naar het vorige stilstaand beeld
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
C
d / e Start/pauzeert de diavoorstelling
D
g
Gaat verder naar het volgende stilstaand beeld
0
U
kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
u
Keert terug naar Indexscherm
G
R
Wist het stilstaande beeld dat op het scherm
staat.
H
2Zoomweergave Vergroot de weergegeven video.
0
Tik op de plaats van het beeld die u wilt
vergroten.
0
De
zoomverhouding wordt gewijzigd met de
toetsen (+) en (-).
I
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
LET OP :
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
Diavoorstelling afspelen
Stilstaande afbeeldingen kunnen worden weergegeven in een
diavoorstelling.
Tik op I tijdens het afspelen van de stilstaande beelden om de
diavoorstelling te starten.
.
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 66)
OPMERKING :
0
Er kunnen effecten worden toegevoegd aan de overgangen in de
diavoorstelling die wordt afgespeeld.
” DIA-EFFECTEN ” (A pag. 159)
Afspelen
67
Aansluiten en weergeven op TV
U
kunt dit apparaat aansluiten op een TV voor het afspelen. De beeldkwaliteit
op TV varieert afhankelijk van het type TV en de verbindingskabel. Selecteer
de meest geschikte connector voor uw TV.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 68)
”Aansluiten via de AV-connector” (A pag. 70)
0
Stel zowel ”DATUM/TIJD WEERGEVEN” als ”WEERGAVE OP TV” in
op ”AAN” om de datum en tijd op de TV weer te geven.
(A pag. 157)
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 164)
Onnatuurlijke weergaven op TV
Probleem Actie
De beelden
verschijnen niet op
de TV zoals het
moet.
0
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
0
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze
terug in.
0
De beelden worden mogelijk niet goed
weergegeven wanneer het resterende
vermogen van de accu te klein is. Gebruik een
lichtnetadapter.
De beelden worden
verticaal op de TV
geprojecteerd.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het
menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”4:3”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 164
)
De beelden worden
horizontaal op de
TV geprojecteerd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De kleur van de
afbeelding is
vreemd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De HDMI-CEC-
functies
werken niet
goed, en de TV
werkt niet in
combinatie met dit
apparaat.
0
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de
specificaties, zelfs als ze compatibel zijn met
HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie
worden gegeven dat de HDMI-CEC-functies van
dit appraat werken in combinatie met alle TV’s.
Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 164)
De schermtaal is
gewijzigd.
0
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een
HDMI-minikabel aansluit op een TV met een
andere taalinstelling.
LET OP :
0
Schakel dit apparaat en de TV uit voordat er een verbinding wordt
gemaakt.
0
Voor het plaatsen of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor
en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
Aansluiten via de HDMI Mini Connector
Als u een HDTV heeft, kunt u uw opnames met een HDMI Mini-kabel in HD-
kwaliteit afspelen.
”Optionele accessoires” (A pag. 20)
0
Gebruik als u niet de bijgeleverde kabel gebruikt een Hogesnelheids-
HDMI-minikabel als HDMI-minikabel.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
4
Druk
op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
Afspelen
68
5
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 55
)
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 66)
OPMERKING :
0
Wijzig de instellingen in ”HDMI-OUTPUT” in overeenstemming met de
verbinding.
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 164
)
0
Als u het apparaat hebt aangesloten op de TV via de HDMI-minikabel,
worden beeld en geluid mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV.
Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen uit.
1) Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
2) Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Bedienen in combinatie met TV via HDMI
Als u dit apparaat met de HDMI Mini-kabel aansluit op een TV waarop HDMI-
CEC kan worden gebruikt, kunt u gekoppelde bewerkingen met de TV
uitvoeren.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrienorm die de
interoperabiliteit
mogelijk maakt tussen apparaten die compatibel zijn met
HDMI-CEC en die verbonden zijn via HDMI-kabels.
OPMERKING :
0
Niet
alle toestellen met HDMI-besturing voldoen aan de HDMI-CEC-norm.
De HDMI-besturingsfunctie van dit apparaat werkt niet als het is
aangesloten op deze toestellen.
0
Er wordt geen garantie gegeven dat dit apparaat werkt met alle toestellen
waarop HDMI-CEC kan worden gebruikt.
0
Afhankelijk van de specificaties van elk toestel waarop HDMI-CEC kan
worden gebruikt, werken sommige functies mogelijk niet met dit apparaat.
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Met sommige aangesloten toestellen kunnen zich ongewenste
bewerkingen voordoen. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 164)
Voorbereidingen
0
Sluit een HDMI Mini-kabel aan tussen dit apparaat en de TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 68)
0
Schakel de TV in en zet de instelling voor HDMI-CEC op ”AAN”.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Stel ”HDMI REGELING” in het menu INSTELLEN VERBINDING in
op ”AAN”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 164)
Bedieningsmethode 1
1
Schakel dit apparaat in.
2
Selecteer de weergavestand.
3
Sluit de HDMI Mini-kabel aan.
0
De TV wordt automatisch ingeschakeld en schakelt over naar de
HDMI-invoerstand wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld.
Bedieningsmethode 2
1
Schakel de TV uit.
0
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
Afhankelijk
van de aangesloten TV, wordt de schermtaal van dit apparaat
automatisch ingesteld op de taal die is geselecteerd voor de TV wanneer
dit apparaat wordt ingeschakeld.
(Dit geldt alleen als dit apparaat de taal ondersteunt die voor de TV is
geselecteerd.) Om dit apparaat te gebruiken met een andere taal dan de
schermtaal van de TV, moet ”HDMI REGELING” worden ingesteld
op ”UIT”.
0
De schermtaal van de TV wordt niet automatisch ingesteld, zelfs niet als
de schermtaal van dit apparaat wordt gewijzigd.
0
Deze functies werken mogelijk niet correct als er toestellen zoals een
versterker en een keuzeschakelaar worden aangesloten. Stel ”HDMI
REGELING” in op ”UIT”.
0
Schakel dit apparaat uit en terug in als HDMI-CEC niet goed werkt.
Afspelen
69
Aansluiten via de AV-connector
Om video’s af te spelen op TV, sluit de AV-kabel aan (meegeleverd:
E3A-0085-00) op de AV-aansluiting van deze unit.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
4
Druk
op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
5
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 55
)
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 66)
OPMERKING :
0
Contacteer
voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
0
AV-kabel (meegeleverd: E3A-0085-00)
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Om te kopen, neem contact op met uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVC-
servicecentrum.
.
0
Wanneer u de meegeleverde AV-kabel gebruikt, bevestig dan eerst de
kernfilter meegeleverd met deze unit.
”De kernfilter bevestigen” (A pag.
9)
Afspelen
70
Ongewenste bestanden wissen
Wis
ongewenste video’s en stilstaande beelden als er niet veel ruimte meer
beschikbaar is op het opnamemedium.
Als u dit doet, wordt er meer ruimte vrijgemaakt op het opnamemedium.
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 71)
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 71)
OPMERKING :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 72)
0
Zorg
dat u een backup maakt van belangrijke bestanden op een computer.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 88)
Het bestand dat op het scherm staat wissen
Wist het bestand dat op het scherm staat.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Tik op R.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
2
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Als er geen bestand meer overblijft, keert het scherm terug naar het
indexscherm.
De geselecteerde bestanden wissen
Wist de geselecteerde bestanden.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B
om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
0
Tik op B of A op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video A.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld B.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op R.
.
4
Tik op de bestanden die moeten worden gewist.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
Bewerken
71
5
Tik op ”INSTEL”.
.
0
Als er geen bestand is geselecteerd, kan de ”INSTEL”-toets niet
worden ingedrukt.
6
Tik op ”UITVOEREN” om het wissen te bevestigen.
.
0
Tik nadat het het wissen voltooid is op ”OK”.
0
Tik op ”AFSL.” om het wissen te annuleren.
Bestanden beveiligen
Vermijd
dat belangrijke video’s/stilstaande beelden ongewild worden gewist
door ze te beveiligen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 72)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 73)
LET OP :
0
Als
het opnamemedium wordt geformatteerd, worden zelfs de beveiligde
bestanden gewist.
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen
Beveiligt het bestand dat op het scherm staat of heft de beveiliging ervan
op.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
2
Tik op ”BEWERKEN”.
.
3
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
4
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Tik na de instelling op ”OK”.
Bewerken
72
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen
Beveiligt de geselecteerde bestanden of heft de beveiliging ervan op.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B
om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
0
Tik op B of A op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video A.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld B.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
6
Tik op de bestanden die moeten worden beveiligd of waarvan de
beveiliging moet worden opgeheven.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
I en P worden weergegeven op de bestanden die al beveiligd zijn.
Om de beveiliging van een bestand op te heffen, tikt u op dit bestand,
opdat P wordt verwijderd.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
7
Tik op ”INSTEL” om de instelling te voltooien.
.
0
De beveiligingssymbolen I verschijnen op de geselecteerde
bestanden.
De
beveiligingssymbolen I verdwijnen van de bestanden waarvan
de selectie is ongedaan gemaakt.
Bewerken
73
Een stilstaand beeld vastleggen in de video
tijdens het afspelen
U kunt stilstaande beelden vastleggen van de scènes in de opgenomen
video’s die u leuk vindt.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op de gewenste video.
.
4
Tik tijdens het afspelen op pauze e
bij de gewenste scène.
.
0
Na het pauzeren van de video kunt u het punt dat u wilt vastleggen
nauwkeurig
instellen door te tikken op k voor de voorwaartse slow-
motion en op l voor de achterwaartse slow-motion.
5
Tik op de A-toets.
.
OPMERKING :
0
Stilstaande beelden worden vastgelegd met een grootte van 1920 × 1080.
0
Vastgelegde stilstaande beelden worden opgeslagen op het medium
waarmee de video wordt afgespeeld.
Bewerken
74
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen
met ononderbroken opnemen
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE
OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 152
)
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”CONTR NAADL OPNAME”.
.
6
Tik op ”SCENES COMBINEREN”.
.
0
Deze eenheid start een zoekopdracht om ononderbroken video’s te
detecteren.
Video’s kunnen niet samengevoegd worden als er geen
ononderbroken video’s worden gevonden.
7
Tik op ”JA”.
.
8
Tik op het medium waarop moet worden opgeslagen.
.
9
Tik op ”JA”.
.
0
Het samenvoegen van de video’s wordt gestart.
0
Tik als de video’s samengevoegd zijn op ”OK”.
OPMERKING :
0
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
Ononderbroken video-opname opnieuw inschakelen
Om naadloze opname nogmaals te starten nadat de vorige sessie is
voltooid, is het noodzakelijk om naadloze video’s samen te voegen, of
verwijder de samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s.
Om de samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s te verwijderen,
selecteer ”WIS INFO SCENECOMBIN” in stap 6.
Bewerken
75
Een vereist deel vastleggen in de video
(WORDT BIJGEWERKT)
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw
videobestand.
0
De oorspronkelijke video blijft op de bestaande locatie.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”WORDT BIJGEWERKT”.
.
6
Tik op de video die moet worden bewerkt.
.
7
Tik
op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste startpunt, en tik
vervolgens op ”A”.
.
0
Wanneer ”A” wordt aangetikt, wordt het startpunt ingesteld.
0
Tik na de instelling van het startpunt op d om door te gaan met het
afspelen.
8
Tik
op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste eindpunt, en tik
vervolgens op ”B”.
.
0
Wanneer ”B” wordt aangetikt, wordt het eindpunt ingesteld.
0
Tik
om het start- of eindpunt te resetten op ”A” of ”B” in de gewenste
scène (positie).
0
U kunt de positie fijn afstellen door op l en k te drukken terwijl
afspelen is gepauzeerd.
9
Tik op ”INSTEL”.
.
0
Wanneer ”INSTEL” wordt aangetikt, wordt het bijwerkingsgebied
bevestigd.
10
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
0
Als het kopiëren is voltooid, wordt het gekopieerde bestand
toegevoegd aan het indexscherm.
OPMERKING :
0
Het verdeelpunt kan lichtjes afwijken van de geselecteerde scène.
Bewerken
76
Bestanden kopiëren naar een schijf door aan
te sluiten op een Blu-ray-recorder
U kunt video’s dubben in de high definition-kwaliteit door een AVCHD-
geschikte Blu-ray-recorder op deze unit aan te sluiten via een USB-kabel.
Voor details over het creëren van de schijf, raadpleeg de
instructiehandleiding van uw Blu-ray-recorder.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Aansluiten op een Blu-ray-recorder.
0
Sluit aan met behulp van USB-kabel die met deze unit is
meegeleverd.
0
Voordat
u een verbinding maakt, sluit u de LCD-monitor om deze unit
uit te schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-scherm verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP ANDER”.
.
5
Tik op het gewenste medium.
.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Handelingen
moeten worden uitgevoerd op de externe Blu-ray-drive
nadat het scherm gewissseld is.
6
Dubben op de Blu-ray-recorder.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de Blu-ray-recorder.
0
Nadat het dubben voltooid is, sluit u de LCD-monitor van deze unit
en controleert u of het POWER/ACCESS-lampje uitgaat voordat u de
USB-kabel ontkoppelt. Er kan niet met dit apparaat gedaan worden
tot de USB-kabel is losgekoppeld.
Kopiëren
77
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart
U kunt video’s en stilstaande beelden kopiëren van het interne geheugen
naar de SD-kaart.
Het
kopiëren van stilstaande beelden naar kaarten is handig als u deze naar
de winkel wilt brengen om ze te laten afdrukken (ontwikkelen).
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte beschikbaar is op het
bestemmingsmedium.
0
Video’s op de SD-kaart kunnen niet worden gekopieerd naar het interne
geheugen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B
om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
2
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave
gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”KOPIEREN”.
.
6
Tik op de bestanden om te kopiëren.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
7
Tik op ”INSTEL”.
.
0
”INSTEL” is uitgeschakeld als er geen bestand is geselecteerd.
8
Tik op ”JA”.
.
0
Het kopiëren begint.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
Kopiëren
78
Kopiëren naar Windows-pc
U kunt bestanden naar een computer kopiëren met behulp van de meegeleverde software.
Disks kunnen ook worden aangemaakt met de DVD of Blu-ray-schijfeenheid van de computer.
Als de bijgeleverde software niet is geïnstalleerd, wordt dit apparaat bij aansluiting herkend als een extern opslagmedium.
OPMERKING :
0
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust met een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
0
Om DVD-videoschijven te creëren met gebruik van de bijgeleverde software is het noodzakelijk om de aanvullende software te installeren (software voor
het creëren van DVD-video).
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Het maken van back-ups met andere software wordt niet ondersteund.
Problemen bij het gebruik van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4
Raadpleeg het hieronder vermelde klantendienstcentrum.
0
Pixela Gebruikersondersteuning-centrum
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Zie voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de software ”MediaBrowser Help” in het ”Help”-menu van Everio MediaBrowser 4.
.
Systeemvereisten controleren (Richtlijn)
Windows 10
1
Klik met de rechtermuisknop op de ”startknop”, en selecteer en klik vervolgens op ”Systeem”.
.
2
Controleer de items met de onderstaande tabel.
.
0
Als een ”This PC”-pictogram wordt getoond op het bureaublad, klik dan met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer ”Properties” in het
menu om uw computerinformatie weer te geven.
Kopiëren
79
Windows 8/Windows 8.1
1
Display ”Apps”.
(Voor Windows 8) Klik op het ”Search”-amulet.
(Voor Windows 8.1) Klik op F.
.
2
Klik met de rechter muisknop op ”Computer” of ”PC” in het ”Windows System Tool”-menu om het selectievakje te selecteren.
.
3
Klik op ”Properties” op de onderste balk om weer te geven.
.
0
Als een ”Computer”-pictogram wordt getoond op het bureaublad, klik dan met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer ”Properties” in het
menu om uw computerinformatie weer te geven.
Kopiëren
80
Windows 7
1
Klik op de startknop.
.
2
Klik met de rechtermuisknop op Computer.
.
3
Klik op ”Eigenschappen”.
.
Kopiëren
81
4
Controleer de items met de onderstaande tabel.
.
Windows 10/Windows 8/Windows 8.1 Windows 7
BesturingssysteemWindows 10 64 bit
Windows 10 Home of Windows 10 Pro
(Vooraf geïnstalleerde versies, alleen bureaubladstand)
Windows 8 64 bit
Windows 8 of Windows 8 Pro
(Vooraf geïnstalleerde versies, alleen bureaubladstand)
Windows8.1 64 bit
Windows8.1 of Windows8.1 Pro
(Vooraf geïnstalleerde versies, alleen bureaubladstand)
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 1
CPU Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
RAM Minstens 2 GB Minstens 2 GB
Videomontage Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen
o
Andere vereisten
Display: 1024×768 pixels of meer (1280×1024 pixels of meer aanbevolen)
Grafische kaart: Intel G965 of hoger aanbevolen
OPMERKING :
0
Als uw pc niet voldoet aan de hierboven vermelde systeemvereisten, kan de werking van de bijgeleverde software niet worden gegarandeerd.
0
Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw PC.
Kopiëren
82
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren
U kunt de opgenomen beelden weergeven in kalenderformaat en
montagebewerkingen uitvoeren met de bijgeleverde software.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op een computer met een USB-kabel.
o
Windows 10
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
6
Voer de volgende handelingen uit op uw computer.
A
Open het ”Startmenu”, en klik vervolgens op ”All apps”.
.
B
Klik op ”This PC” in het menu ”Windows System”.
.
0
Als
een ”This PC”-pictogram wordt getoond op het bureaublad, dubbelklik
dan op het pictogram om ”This PC” te openen.
C
Dubbelklik op het ”JVCCAM_APP”-pictogram in ”Devices and drives”.
.
D
Dubbelklik op ”install (of Install.exe)”.
.
E
Klik op ”Yes” op het bedieningsscherm van de gebruikersaccount.
0
”Software Setup” verschijnt na een tijdje.
7
Klik op ”Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Kopiëren
83
8
Klik op ”Voltooien”.
.
9
Klik op ”AFSL”.
.
0
De installatie is voltooid en er zijn twee pictogrammen gecreëerd op
het bureaublad.
10
Verwijder deze unit van uw PC.
”Dit apparaat loskoppelen van de computer” (A pag.
89)
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
o
Windows 8/Windows 8.1
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
Kopiëren
84
6
Voer de volgende handelingen uit op uw computer.
A
Display ”Apps”.
(Voor Windows 8) Klik op het ”Search”-amulet.
(Voor Windows 8.1) Klik op F.
.
B
Klik op ”Computer” of ”PC” in het ”Windows System Tool”-menu.
.
0
Als een ”Computer”-pictogram wordt getoond op het bureaublad,
dubbelklik dan op het pictogram om ”Computer” te openen.
C
Dubbelklik op het ”JVCCAM_APP”-pictogram in ”Devices with
Removable Storage”.
.
D
Dubbelklik op ”install (of Install.exe)”.
.
E
Klik op ”Yes” op het bedieningsscherm van de gebruikersaccount.
0
”Software Setup” verschijnt na een tijdje.
7
Klik op ”Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Kopiëren
85
8
Klik op ”Voltooien”.
.
9
Klik op ”AFSL”.
.
0
De installatie is voltooid en er zijn twee pictogrammen gecreëerd op
het bureaublad.
10
Verwijder deze unit van uw PC.
”Dit apparaat loskoppelen van de computer” (A pag.
89)
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
o
Windows 7
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
Kopiëren
86
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
6
Voer de volgende handelingen uit op uw computer.
A
Klik op ”Open de map met de gewenste bestanden” op het
dialoogvenster automatisch afspelen en dubbelklik vervolgens
op ”install.exe”.
B
Klik op ”Yes” op het bedieningsscherm van de gebruikersaccount.
.
0
”Software Setup” verschijnt na een tijdje.
0
Als het niet verschijnt, dubbelklik dan op ”JVCCAM_APP” in ”Computer”
of ”Deze Computer”, en dubbelklik dan op ”install.exe”.
7
Klik op ”Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
8
Klik op ”Voltooien”.
.
9
Klik op ”AFSL”.
.
0
De installatie is voltooid en er zijn twee pictogrammen gecreëerd op
het bureaublad.
10
Verwijder deze unit van uw PC.
”Dit apparaat loskoppelen van de computer” (A pag.
89)
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
Kopiëren
87
Een backup maken van alle bestanden
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
De backup wordt niet gestart als er niet voldoende vrije ruimte is.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”BACKUP MAKEN”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
De bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 wordt op de
computer opgestart.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
6
Selecteer de bron van het beeldbestand.
.
7
Start de backup.
.
0
De backup wordt gestart.
8
Druk nadat de backup is voltooid op ”OK”.
.
9
Verwijder deze unit van uw PC.
OPMERKING :
0
Plaats
voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s en
stilstaande beelden zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 71
)
Kopiëren
88
Dit apparaat loskoppelen van de computer
.
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op alle ”JVCCAM~”.
3
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Bestanden ordenen
Orden uw bestanden nadat u er een backup van hebt gemaakt, door labels
toe te voegen, zoals “Familie-uitstap” of “Atletiekontmoeting”.
Dit
is niet alleen nuttig voor het maken van disks, maar ook voor het bekijken
van de bestanden.
1
Dubbelklik op het Everio MediaBrowser 4-pictogram.
0
De bijgeleverde software wordt opgestart.
.
2
De maand weergeven van de te ordenen bestanden.
.
3
Een gebruikerslijst maken.
.
.
0
Er wordt een nieuwe gebruikerslijst toegevoegd aan de
gebruikerslijst-library.
4
Klik op de opnamedag.
0
De
miniaturen van de bestanden die op die dag werden opgenomen
worden weergegeven.
.
Kopiëren
89
5
Bestanden registreren bij de aangemaakte gebruikerslijst.
.
Video of stilstaand beeld identificeren
0
U kunt bestanden selecteren met het menu ”SELECTEREN” bovenaan
rechts op het scherm.
0
Controleer het pictogram voor video/stilstaand beeld in de rechter
bovenhoek van de miniatuurweergave.
.
OPMERKING :
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Video’s opnemen op disks
De bestanden die werden geordend met behulp van de gebruikerslijst
kopiëren naar disks.
1
Plaats
een nieuwe disk in het DVD- station van de pc waarmee opnamen
kunnen worden gemaakt.
2
Selecteer de gewenste gebruikerslijst.
.
3
Selecteer het disktype.
.
4
Selecteer de bestanden die geordend naar de disk moeten worden
gekopieerd.
.
0
Klik op ”Instellingen” om het disktype te selecteren.
0
Klik op ”Alles selecteren” om alle weergegeven bestanden te
selecteren.
0
Klik na de selectie op ”Volgende”.
5
Stel de titel van het bovenste menu van de disk in.
.
0
Klik
op ”Instellingen” om de achtergrond van het menu te selecteren.
0
Klik na het regelen van de instellingen op ”Start”.
Kopiëren
90
6
Klik als het kopiëren is voltooid op ”OK”.
.
OPMERKING :
0
De volgende disktypen kunnen worden gebruikt op de bijgeleverde
software Everio MediaBrowser 4.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0
De volgende formaten zijn ondersteund door de bijgeleverde software
Everio MediaBrowser 4.
AVCHD
DVD-video*
* Om DVD-videoschijven te creëren met gebruik van de bijgeleverde
software is het noodzakelijk om de aanvullende software te installeren
(software voor het creëren van DVD-video).
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Gebruik
in de handel verkrijgbare software om een Blu-ray-disc te creëren.
0
Gebruik Everio MediaBrowser 4 speler om een AVCHD schijf af te spelen.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio MediaBrowser 4-software
voor de bediening.
0
Als u video’s kopieert die zijn opgenomen in de UXP-opnamemodus om
een AVCHD-disk te maken, moeten de video’s worden geconverteerd
naar de XP-opnamemodus voor ze worden gekopieerd. Daarom kan dit
langer duren dan het kopiëren van video’s die zijn opgenomen in andere
modi.
0
Om het helpbestand van Everio MediaBrowser 4 weer te geven, selecteert
u ”Help” in de menubalk van Everio MediaBrowser 4, of drukt u op F1 op
het toetsenbord.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software
Kopieer de bestanden naar een computer met behulp van de volgende
methode.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
Sluit
het Everio MediaBrowser 4-programma als het wordt opgestart.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
Kopiëren
91
6
(Windows 10)
Klik op ”Deze PC” in ”Windowssysteem”, en klik vervolgens op
het ”JVCCAM_MEM”- of ”JVCCAM_SD”-pictogram van ”Deze PC”.
(Windows 8)
Klik met de rechtermuisknop op ”Computer” in het ”Windows System
Tool”-menu om het selectievakje te selecteren en klik vervolgens op
het ”JVCCAM_MEM”- of ”JVCCAM_SD”-pictogram.
(Windows 7)
Selecteer ”Computer” van het ”Start”-menu, en klik vervolgens op
het ”JVCCAM_MEM”- of ”JVCCAM_SD”-pictogram.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
”Lijst met bestanden en mappen” (A pag.
93)
7
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video)/JPEG-bestanden (stilstaande beelden)
ondersteunt.
0
De bovenvermelde bewerkingen op de computer kunnen variëren
afhankelijk van het gebruikte systeem.
Dit apparaat loskoppelen van de computer
.
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op alle ”JVCCAM~”.
3
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Kopiëren
92
Lijst met bestanden en mappen
Mappen en bestanden worden zoals hieronder is aangegeven aangemaakt in het interne geheugen en de SD-kaart.
Ze worden alleen aangemaakt als dit noodzakelijk is.
.
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de opgenomen media alleen-lezen.
Kopiëren
93
Kopiëren naar Mac-computer
Kopieer
de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
LET OP :
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat
u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Het
”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” pictogram verschijnt op het
bureaublad.
6
Laad beeldbestand naar iPhoto.
0
iPhoto
start automatisch en video’s opgenomen in de camera worden
weergegeven. Laad de noodzakelijke beelden.
0
Beelden op het ingebouwde geheugen en de SD-kaart worden
afzonderlijk weergegeven. Schakel tussen JVCCAM_MEM
(ingebouwd geheugen) en JVCCAM-SD (SD-kaart) weergegeven
onder ”apparaten” in de iPhoto ”bronlijst”.
0
Video’s geladen met iPhoto kunnen niet worden bewerkt met gebruik
van iMovie. Om video’s te bewerken, laad de bestanden van iMovie.
7
Bewerk de video met gebruik van iMovie.
0
Voer iMovie uit en laad de nodige video’s naar iMovie.
0
Video’s geladen met iPhoto kunnen niet worden geïmporteerd naar
iMovie.
0
Voor details over het bedienen van iMovie, raadpleeg het
helpbestand van iMovie.
LET OP :
0
Verwijder de kabel niet of schakel deze unit niet uit voordat het beeldladen
is voltooid.
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
0
MTS-bestanden die worden gekopieerd naar een Mac-computer kunnen
niet worden geïmporteerd in iMovie.
Gebruik iMovie om MTS-bestanden te importeren als u ze met iMovie wilt
gebruiken.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
Als u dit apparaat wilt verwijderen van de computer, moet u het pictogram
van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het bureaublad slepen en
neerzetten op de prullenmand.
iMovie en iPhoto
U kunt bestanden vanuit dit apparaat naar een computer importeren met
gebruik van iMovie ’8, iMovie ’9, iMovie ’11, iMovie version 10 (video) of
iPhoto (stilstaand beeld) van Apple.
Voor het besturingssysteem van PC voor iMovie en iPhoto, controleer de
informatie die door Apple verstrekt is.
0
Raadpleeg de website van Apple voor de laatste informatie over iMovie
of iPhoto.
0
Raadpleeg voor meer informatie over iMovie of iPhoto het helpbestand
van de desbetreffende software.
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken in alle
computeromgevingen.
Kopiëren
94
Wi-Fi mogelijkheden
Dit apparaat is uitgerust met een Wi-Fi-functie.
U kunt het volgende doen met gebruik van een smartphone via draadloze verbinding.
DIRECTE VERBINDING
0
U kunt de beelden opgenomen met de camera van de smartphone beheren via directe verbinding (Wi-Fi-Direct).
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
”Beeldbewaking via directe aansluiting (DIRECTE MONITORING)” (A pag. 98
)
.
0
U
kunt via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) met een smartphone die de GPS-functie ondersteunt de plaatsinformatie van de locatie waar de opname
plaatsvindt opnemen.
De opgenomen locatie-informatie kan gebruikt worden met de MediaBrowser-software die met dit apparaat wordt geleverd.
”Opname van de plaatsinformatie” (A pag. 102)
.
0
Voer een markering in de gewenste scène op de smartphone in via directe verbinding (Wi-Fi-Direct) tijdens het opnemen om het eenvoudiger te maken
later de scène terug te vinden.
”Gebruik van de markeringen” (A pag. 119
)
0
U kunt de scores van verscheidene sportwedstrijden opnemen met de videobeelden via directe verbinding (Wi-Fi-Direct) met een smartphone.
Daarnaast kan de opgenomen positie gemarkeerd worden, om de scènes die u nadien wilt bekijken gemakkelijk terug te vinden.
”Gebruik van de score van het spel” (A pag. 120)
0
Functies zoals het afspelen van opgenomen video’s en de weergave van 2 verschillende beelden voor afspelen voor een vergelijking zijn beschikbaar bij
gebruik van een tablet-toestel via directe verbinding (Wi-Fi-Direct).
”Gebruik van Tablet-applicaties” (A pag. 130)
Wi-Fi gebruiken
95
VERBINDING TOEGANGSPUNT
[BINNENMONITORING]
0
U kunt het beeld dat op de camera is vastgelegd controleren door een smartphone via een toegangspunt te verbinden (draadloze LAN-router).
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
”Beeldbewaking via een toegangspunt thuis (BINNENMONITORING)” (A pag. 105
)
.
[BUITENMONITORING]
0
U kunt de beelden opgenomen met de camera van de smartphone beheren via directe verbinding.
0
U kunt ook afbeeldingen verzenden als u buiten bent door middel van de tethering-functie van de smartphone, of door middel van een mobiele router.
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
”Beeldbewaking via het internet (BUITENMONITORING)” (A pag.
108)
” BUITENMONITORING ” (A pag. 143)
* Voor het gebruik van deze functie is een voorbereiding noodzakelijk voor een draadloze LAN-router die compatibel is met UPnP (Universal Plug and Play),
en een internetverbinding via de welke het globale IP-adres kan worden verkregen.
.
Termen die worden gebruikt in deze handleiding
0
In deze handleiding wordt het gebruik van het aanraakpaneel aangeduid als ”aantikken”.
0
Hoewel de namen van de knoppen op een smartphone zijn vermeld als ”MENU” of ”RETURN”, kunnen ze variëren, afhankelijk van de smartphone die
wordt gebruikt.
Zie ook de instructiehandleiding van uw smartphone.
Wi-Fi gebruiken
96
Bedrijfsomgeving
Om
het beeld van de camera te kunnen controleren via een smartphone, en
om video’s/stilstaande beelden over te zetten, is het noodzakelijk aan de
volgende vereisten te voldoen.
Android Smartphone en Tablet-apparaat
o
Everio sync. 3
A
OS: Android4.1 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Ondersteuning voor GPS (voor GPS recording)
C
Mogelijkheid
tot verbinding met het internet of Google Play (vereist voor
installatie van ”Everio sync. 3”)
o
JVC CAM Coach 2 (alleen voor tablets)
A
OS: Android4.1 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Schermgrootte: 7-inch of groter
C
Mogelijkheid tot verbinden met het internet of Google Play (vereist voor
het installeren van applicatie)
iPhone/iPod touch
o
Everio sync. 3
A
OS: iOS8.1 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Mogelijkheid tot verbinding met het internet of ”App Store” (vereist
voor installatie van applicatie)
o
JVC CAM Coach 2 (alleen voor iPad)
A
OS: iOS8.1 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Mogelijkheid tot verbinding met het internet of ”App Store” (vereist
voor installatie van applicatie)
Waarschuwingen bij het gebruik van Wi-Fi
Voorzorgsmaatregelen met de Wi-Fi-functie
0
De werking wordt niet gegarandeerd op alle toestellen.
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld,
om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als het LCD-scherm open staat is de ontvangst van radiogolven beter.
Daarom wordt bij het gebruik van de Wi-Fi-functie aanbevolen het LCD-
scherm te openen.
0
Beveiliging van draadloze LAN
Een voordeel van draadloze LAN is dat de informatie niet via een LAN-
kabel maar met behulp van radiogolven wordt overgedragen, zodat de
LAN-verbinding tot stand kan worden gebracht in het gebied dat gedekt
wordt door de radiogolven. Omdat radiogolven binnen het bereik waarin
ze werken echter door objecten (zoals muren) heen dringen, kunnen er
zich beveiligingsproblemen voordoen, zoals het onderscheppen van de
overdracht of onwettige toegang, als er geen beveiligingsinstellingen
worden geconfigureerd.
Lees voor u een verbinding aangaat met het netwerk in een draadloze
LAN-omgeving de instructiehandleiding voor het draadloze LAN-toestel
dat u gebruikt, en configureer de beveiligingsinstellingen in
overeenstemming met deze handleiding. Als u dit niet doet, bestaat er een
hoger risico dat er persoonlijke gegevens zoals gebruikersnamen,
wachtwoorden en de inhoud van uw mails worden onderschept, of dat er
op onwettige wijze toegang wordt verkregen tot het netwerk.
0
Merk op dat omwille van het ontwerp van draadloze LAN een inbreuk op
de beveiliging mogelijk is door ongebruikelijke of onvoorziene middelen.
0
Raadpleeg voor meer informatie over draadloos LAN en
netwerkbeveiliging de fabrikant van uw draadloos LAN-toestel.
0
JVC kan niet aansprakelijk worden gesteld voor veiligheidsproblemen,
storingen, beschadigingen of verliezen die het gevolg zijn van het gebruik
van deze functie.
0
Wi-Fi-functie is niet beschikbaar onder water.
Radiogolven die worden gebruikt door dit product
Dit product maakt gebruik van radiogolven in de ISM-frequentieband (2,4
GHz).
Hoewel
er geen licentie voor radiostations vereist is voor het gebruik van dit
product, moet u de volgende zaken in acht nemen.
o
Gebruik dit product niet in de buurt van de volgende
plaatsen.
0
Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals
microgolfovens en pacemakers
0
Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals
microgolfovens en pacemakers
0
Gespecificeerde radiostations met een laag vermogen (geen licentie voor
radiostations vereist)
0
Bluetooth-apparaten
Apparatuur zoals de bovenvermelde toestellen maakt gebruik van dezelfde
frequentiebandbreedte als Wi-Fi.
Als dit product dichtbij de bovenvermelde apparatuur wordt gebruikt, kan er
een radiogolfinterferentie optreden, kan de communicatie mislukken of kan
de communicatiesnelheid dalen. Schakel in dat geval de toestellen uit die
niet in gebruik zijn.
o
Vermijd het gebruik van dit product dichtbij een TV of radio.
TV’s of radio’s maken gebruik van een andere frequenties dan Wi-Fi, en
hebben daarom geen invloed op de communicatie van dit product of de TV/
radio.
Als een TV/radio-set echter dichtbij een -product wordt geplaatst, kunnen
de elektromagnetische golven die worden uitgezonden door het Wi-Fi-
product ruis veroorzaken in het geluid of de beelden van de TV/radio.
0
De communicatie wordt mogelijk ook niet goed tot stand gebracht dichtbij
radio-apparatuur of omroepende radiostations. Verander in dat geval de
locatie.
Wi-Fi gebruiken
97
o
Radiosignalen kunnen niet penetreren in gewapend staal,
metaal of beton.
De
radiogolven die worden gebruikt door dit product kunnen niet penetreren
in materialen van gewapend staal, metaal of beton.
Het is mogelijk moeilijk communicatie tot stand te brengen als twee kamers
of verdiepingen gescheiden zijn door deze materialen.
* De communicatie wordt ook zwakker als er zich personen of lichaamsdelen
tussen de Wi-Fi-toestellen bevinden.
o
Maak geen verbinding met draadloze netwerken waarvoor
u geen toestemming heeft.
Deze verbinding kan beschouwd worden als ongeoorloofde toegang en er
worden mogelijk juridische stappen tegen u genomen.
o
Gebruik de Wi-Fi-functie niet buiten het land van aankoop.
Afhankelijk van het land kunnen er beperkingen bestaan over het gebruik
van radiogolven en eventuele overtredingen kunnen gestraft worden.
Het apparaat exporteren/naar het buitenland nemen
Bij het uitvoeren van het apparaat vanuit de Verenigde Staten naar een land
waarvoor de V.S. handelsrestricties heeft ingevoerd (zoals Cuba, Irak,
Noord-Korea, Iran, Rwanda en Syrië) kunnen mogelijk speciale
vergunningen vereist zijn. Situatie per december 2012.
Neem voor meer informatie contact op met de handelsvertegenwoordiging
van de Amerikaanse ambassade.
Beeldbewaking via directe aansluiting
(DIRECTE MONITORING)
Via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) kunt u de beelden van de camera
controleren met een smartphone zonder dat u hiervoor een toegangspunt
(draadloze LAN-router) nodig heeft.
0
Tijdens
het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen
worden.
.
LET OP :
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld, om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de
scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van
de camera vastgezet indien deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De
scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
0
U kunt moeilijkheden ondervinden om een verbinding tot stand te brengen
via directe bewaking in een omgeving waar de camera zo is geplaatst dat
hij is weggericht van de smartphone. Maak in dat geval een verbinding
met behulp van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
”Beeldbewaking via een toegangspunt thuis (BINNENMONITORING)”
(A pag. 105)
0
Afhankelijk van het gebruikte apparaat of de verbinding omgeving kan het
even duren voor er een verbinding tot stand gebracht wordt.
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
(Wi-Fi dat compatibel is met WPA2 is vereist.)
Instellingen die vooraf moeten worden geregeld
Stel uw camera en smartphone in door de volgende functies uit te voeren.
Voor een smartphone met WPS-ondersteuning, zie de ”Wi-Fi Protected
Setup (WPS)”.
*WPS is een methode om de camera en de smartphone draadloos te
verbinden met eenvoudige bedieningen van de toetsen.
Wi-Fi gebruiken
98
Smartphone direct op camera aansluiten (Wi-Fi Direct)
Verbind de smartphone rechtstreeks (Wi-Fi Direct) met de camera aan de
hand van een van de volgende methodes.
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt
het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer
de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
Wi-Fi gebruiken
99
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door het genereren van een QR-code
Raadpleeg voor meer informatie
”DIRECTE MONITORING” (A pag. 137) .
Gebruiksinformatie
De informatie die u heeft ingevoerd wordt gebruikt om de QR-code te
genereren.
De informatie wordt gewist nadat de QR-code is gegenereerd en zal niet
worden behouden op de webserver.
De
gegenereerde QR-code bevat uw informatie dus ga hier zorgvuldig mee
om.
Wi-Fi gebruiken
100
De beelden van een smartphone controleren
o
Smartphone (Android / iPhone)
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
1
Start
”Everio sync. 3” op de smartphone nadat DIRECTE VERBINDING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag.
118)
Wi-Fi gebruiken
101
Opname van de plaatsinformatie
U kunt via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) met een smartphone de
plaatsinformatie van de locatie waar de opname plaatsvindt opnemen.
.
OPMERKING :
0
Om de plaatsinformatie te verkrijgen, is het nodig de smartphone met de
camera te verbinden en de smartphone-applicatie te starten.
Bovendien is de instelling van de ”LOK INFO TRANS INT” noodzakelijk
voor de smartphone-applicatie.
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 128
)
0
Activeer vooraf de GPS-functie van de smartphone.
0
De opgenomen plaatsinformatie kan gebruikt worden met de software die
met dit apparaat wordt geleverd.
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
Instellingen die vooraf moeten worden geregeld
Stel uw camera en smartphone in door de volgende functies uit te voeren.
Voor een smartphone met WPS-ondersteuning, zie de ”Wi-Fi Protected
Setup (WPS)”.
*WPS is een methode om de camera en de smartphone draadloos te
verbinden met eenvoudige bedieningen van de toetsen.
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer
de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
Wi-Fi gebruiken
102
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt
het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Zie
de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
Bedieningswijze
1
Activeer de GPS-functie van de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg de instructiehandleiding van het apparaat dat wordt
gebruikt voor meer informatie over het gebruik van de smartphone.
2
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone.
.
Wi-Fi gebruiken
103
3
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
4
Het monitorscherm wordt weergegeven.
.
0
Tik op Q om het tijdsinterval te wijzigen voor het verkrijgen van de
GPS-plaatsinformatie (UIT-15 sec.).
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 128)
5
De plaatsinformatie ontvangen
(Weergave op deze camera)
.
0
Wanneer de GPS-plaatsinformatie wordt ontvangen van de
smartphone, wordt er een pictogram (Z) weergegeven op het
scherm van de camera.
6
Start met opnemen.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Druk
op de knop ”START/STOP” om een normale opname te starten.
OPMERKING :
0
Er kan geen handmatige opname uitgevoerd worden.
0
Het is niet mogelijk om over te schakelen naar de afspeelstand.
Wi-Fi gebruiken
104
Beeldbewaking via een toegangspunt thuis
(BINNENMONITORING)
Verbind
de camera en smartphone draadloos via toegangspunt (draadloze
LAN-router) dat thuis is ingesteld.
U kunt beelden die zijn vastgelegd op de camera controleren via de
aangesloten smartphone.
0
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen
worden.
.
LET OP :
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld,
om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de
scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van
de camera vastgezet indien deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De
scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
0
Toegangspunt (Draadloze LAN-router)
Gebruik een product dat een Wi-Fi-certificatielogo heeft.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van het toegangspunt (draadloze LAN-router) dat wordt
gebruikt en de signaalsterkte kunt u verbindingsproblemen of trage
verbindingen ervaren.
Bedieningswijze
Verbind de camera met het toegangspunt (draadloze LAN-router)
.
Verbind de camera met het toegangspunt aan de hand van een van de
volgende methodes.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
Volg de hieronder vermelde stappen als het toegangspunt (de draadloze
LAN-router) die wordt gebruikt WPS ondersteunt.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
Wi-Fi gebruiken
105
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
9
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 115
)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 147)
Smartphone verbinden met toegangspunt (draadloze LAN-
router)
.
0
Verbind de smartphone thuis met het toegangspunt (draadloze LAN-
router).
0
Voor meer informatie over verbindingen maken, raadpleeg de
instructiehandleiding van het gebruikte apparaat of het toegangspunt
(draadloze LAN-router).
0
Deze
instelling is niet noodzakelijk als de smartphone thuis al is verbonden
met het toegangspunt (draadloze LAN-router).
De beelden controleren door verbinding van de smartphone en
de camera
.
0
Installeer vooraf ”Everio sync. 3” op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
o
Gebruik op deze camera
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
Wi-Fi gebruiken
106
4
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
o
Gebruik op de smartphone
1
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone nadat BINNENMONITORING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”BINNENMONITORING”.
.
3
Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord.
(indien geen verificatie kan worden verkregen)
.
0
De gebruikersnaam is ”everio” en het standaard wachtwoord
is ”0000”.
0
Om het wachtwoord te veranderen, is het noodzakelijk om een QR-
code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 140
)
4
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag.
118)
Wi-Fi gebruiken
107
Beeldbewaking via het internet
(BUITENMONITORING)
U
kunt het camerabeeld controleren met een smartphone (of computer), via
een internetaansluiting.
* Voor het gebruik van deze functie is een voorbereiding noodzakelijk voor
een draadloze LAN-router die compatibel is met UPnP (Universal Plug and
Play), en een internetverbinding via de welke het globale IP-adres kan
worden verkregen.
0
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen
worden.
.
Meerdere camera’s instellen in hetzelfde netwerk
.
0
Voor de installatie van meerdere camera’s moet u voor elke camera de
HTTP-poorten vastleggen.
Wat heeft u nodig
0
Smartphone of Windows-computer
0
Draadloze LAN-router die UPnP ondersteunt (gebruik een product met
een Wi-Fi-certificatielogo)
Raadpleeg om te controleren of UPnP wordt ondersteund de
instructiehandleiding van de draadloze LAN-router die wordt gebruikt.
0
Internetverbinding met een verkrijgbaar globaal IP-adres
*
Het globale IP-adres is een IP-adres dat specifiek is op het ganse Internet.
Neem voor meer informatie contact op met uw internetserviceprovider.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van de draadloze LAN-router die wordt gebruikt en de
signaalsterkte, kunt u verbindingsproblemen of trage verbindingen
ervaren.
0
Wanneer de zoom wordt bediend met de smartphone of computer, laten
reacties mogelijk langer op zich wachten dan bij een handmatige
bediening.
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Bedieningsmethode” hieronder)
Een dynamische DNS-account (DDNS) verkrijgen
Met een dynamische DNS-account kan dit toestel zoals gewoonlijk gebruikt
worden
op het internet, zelfs als het IP-adres wijzigt wanneer toegang wordt
verkregen tot dit toestel via het internet.
0
Alleen de dynamische DNS-service van JVC kan op deze camera worden
ingesteld.
Voer de volgende stappen uit om een account te verkrijgen (te registreren).
1
Ga naar de volgende URL via een browser en registreer een account.
(Gebruik op een computer of smartphone)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Stel uw e-mailadres in als gebruikersnaam.
2
Controleer
of u een bevestiging via e-mail hebt ontvangen op het adres
dat u bij de registratie hebt gebruikt en ga naar de URL in die e-mail.
(Gebruik op een computer of smartphone)
3
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in die gebruikt zijn van
registratie op de camera.
(Gebruik op deze camera)
Genereer de QR-code en registreer de gebruikersnaam en wachtwoord
op de camera.
4
Voer BUITENMONITORING uit.
(Gebruik op deze camera)
Als ”BUITENMONITORING” wordt uitgevoerd terwijl dynamische DNS-
instellingen zijn ingeschakeld, zoekt de camera toegang tot de
dynamische DNS-server.
5
Tik
op ”NETWERKINFO CAMERA” om te controleren of de URL (WAN)
wordt weergegeven.
(Registratie voltooid)
LET OP :
0
De registratie wordt geannuleerd als de camera binnen 3 dagen geen
toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Voer de registratie in dit geval nogmaals uit.
0
De
registratie is niet compleet als de gebruikersnaam en het wachtwoord
die zijn ingesteld op deze camera onjuist zijn. Controleer dat deze correct
zijn.
0
Succesvolle registratie wordt eveneens geannuleerd als u binnen 1 jaar
geen toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor bewaking buiten
waarden in.
Raadpleeg voor meer informatie
”BUITENMONITORING” (A pag. 143) .
Registratie van de toegangspunten (draadloze LAN-router)
op dit toestel
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
Wi-Fi gebruiken
108
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 115)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 147)
Wi-Fi gebruiken
109
o
Bedieningswijze
De camera met de smartphone verbinden
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
0
Tikken
op ”INFO.” geeft de URL (WAN) weer voor het verbinden van
de smartphone.
(Verschijnt niet als de DDNS niet of niet juist is ingesteld.)
0
LUPnP” wordt weergegeven wanneer UPnP niet kan worden
gebruikt.
o
Gebruik op de smartphone
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
1
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone nadat BUITENMONITORING
is ingesteld.
.
0
Tik op ”STARTEN” in BUITENMONITORING op de camera om te
starten.
2
Tik op ”BUITENMONITORING”.
.
3
Stel de URL in.
.
0
Het is noodzakelijk om de URL in te stellen wanneer u deze functie
voor de eerste keer gebruikt. Voer de URL weergegeven op de
camera in.
Wi-Fi gebruiken
110
0
Als dit scherm wordt weergegeven nadat de URL is ingesteld,
controleer dan de verbindingsstatus van het internet of de camera.
4
Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord.
(indien geen verificatie kan worden verkregen)
.
0
De gebruikersnaam is ”everio” en het standaard wachtwoord
is ”0000”.
0
Om het wachtwoord te veranderen, is het noodzakelijk om een QR-
code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 143
)
5
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
Wi-Fi gebruiken
111
6
Voer de bediening uit via een smartphone
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag.
118)
Wi-Fi gebruiken
112
Instellingen wijzigen
Voor het gebruik van de Wi-Fi-functie is het mogelijk nodig om bepaalde instellingen op de camera en de smartphone uit te voeren.
Menu-instellingen
Instelling Nadere bijzonderheden
INSTELLING WI-FI Bepaalt verschillende instellingen gerelateerd aan het netwerk.
0
INST. VAN QR-CODE
Pas de Wi-Fi-instelling toe nadat de camera de QR-code leest die gegenereerd wordt door het volgen
van de instructie in Uitgebreide gebruikshandleiding.
”Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code” (A pag.
136)
0
TOEGANGSPUNTEN
Voegt een toegangspunt toe of verwijdert deze (draadloze LAN-router).
”Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected Setup (WPS)” (A pag. 114)
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 115)
0
MAC-ADRES (Media Access Control-adres)
Toont het MAC-adres van de camera.
(Het bovenstaande voorbeeld toont het MAC-adres bij aansluiting op een toegangspunt, het
onderstaande tijdens directe verbinding.)
”Het MAC-adres van deze camera controleren” (A pag. 116)
0
Wi-Fi MET LCD GESLOTEN
Deze eenheid schakelt niet uit terwijl deze is verbonden met Wi-Fi, zelfs niet als de LCD-monitor is
gesloten.
”Configureren van Wi-Fi-verbinding met LCD-monitor gesloten” (A pag. 116)
0
INITIALISATIE
Zet alle netwerkinstellingen terug naar de standaardwaarden.
”De Wi-Fi-instellingen initialiseren” (A pag. 117)
o
Om handmatig een toegangspunt te registreren, is het noodzakelijk de instelling van de QR-code uit te voeren.
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag.
147)
Wi-Fi gebruiken
113
Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Volg de hieronder vermelde stappen als het toegangspunt (de draadloze
LAN-router) die wordt gebruikt WPS ondersteunt.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer
binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
9
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
Wi-Fi gebruiken
114
Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS PIN”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De PIN-code verschijnt.
7
Voer de PIN-code in op het toegangspunt (draadloze LAN-router) welke
wordt weergegeven op de camera.
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat voor informatie over
het invoeren van een PIN-code.
8
Tik op ”START”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Tik op ”START” na het invoeren van de PIN-code van het
toegangspunt (draadloze LAN-router).
(De
verbinding kan niet gemaakt worden als ”START” wordt aangetikt
voordat de code is ingevoerd.)
9
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
10
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
Wi-Fi gebruiken
115
Het MAC-adres van deze camera controleren
Toont het MAC-adres van de camera.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”MAC-ADRES”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het MAC-adres van de camera wordt getoond.
(Het bovenstaande voorbeeld toont het adres tijdens de directe
aansluiting,
het onderstaande het MAC-adres bij een verbinding met
een toegangspunt.)
0
Tik na de controle op ”INSTEL”.
Configureren van Wi-Fi-verbinding met LCD-monitor gesloten
U kunt deze eenheid configureren zodat deze ingeschakeld blijft terwijl deze
is verbonden met Wi-Fi, zelfs als de LCD-monitor is gesloten.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”SLOWMOTION SNELHEID”.
(Gebruik op deze camera)
.
Wi-Fi gebruiken
116
5
Tik op ”AAN”.
.
6
Tik op ”OK”.
.
OPMERKING :
0
Om de stroom uit te schakelen, schakel de Wi-Fi-verbinding uit of
stel
”SLOWMOTION SNELHEID” in op ”UIT” en sluit dan de LCD-monitor.
De Wi-Fi-instellingen initialiseren
Zet alle WiFi-instellingen terug naar de standaardwaarden.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INITIALISATIE”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”JA”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Tik op ”NEE” om te annuleren.
0
Als
”JA” wordt aangetikt, keren de netwerkinstellingen terug naar de
standaardwaarden.
Wi-Fi gebruiken
117
Smartphone-applicaties gebruiken
0
Als
de smartphone-software ”Everio sync. 3” geïnstalleerd wordt, kunnen
de beelden op de camera vanop afstand gecontroleerd worden, en
kunnen de opname van video’s/stilstaande beelden en het gebruik van de
zoom worden toegepast.
0
U kunt beelden die zijn opgenomen met de camera ook via Wi-Fi
verzenden naar de smartphone, om op uw smartphone of tablet te
genieten van de opgenomen beelden.
Installatie van smartphone-applicaties
.
o
Android Smartphone
1
Tik op ”PLAY STORE” in de lijst met applicaties.
2
Zoek de applicatie ”Everio sync. 3”.
3
Tik op de applicatie ”Everio sync. 3”.
0
De gedetailleerde informatie van de applicatie wordt weergegeven.
4
Tik op ”INSTALL”.
0
Voor
applicaties die toegang hebben tot gegevens of functies van dit
apparaat, wordt een scherm weergegeven waarop de gegevens of
functies die zullen worden gebruikt zijn afgebeeld.
5
Controleer de inhoud in en tik op ”DOWNLOAD”.
0
Het downloaden begint.
De applicatie wissen
A
Tik op ”PLAY STORE” in de lijst met applicaties.
B
Druk op de menuknop en tik op ”Mijn apps”.
0
Er wordt een lijst weergegeven met applicaties die eerder werden
gedownload.
C
Tik op de applicatie ”Everio sync. 3”.
D
Tik op ”Verwijderen” en tik vervolgens op ”OK”.
OPMERKING :
De specificaties van Google Play zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorgaande kennisgeving.
Raadpleeg voor informatie over het gebruik de helpbestanden van Google
Play.
o
iPhone/iPad/iPod touch
1
Tik op ”App Store” op het beginscherm.
2
Zoek de applicatie ”Everio sync. 3”.
3
Tik op de applicatie ”Everio sync. 3”.
0
De gedetailleerde informatie van de applicatie wordt weergegeven.
4
Tik op ”GRATIS”F”INSTALL”.
0
Voer uw wachtwoord in op het invoerscherm voor het wachtwoord.
0
Het downloaden begint.
0
De gedownloade applicatie wordt automatisch toegevoegd aan het
beginscherm.
De applicatie wissen
A
Tik
op de applicatie ”Wireless sync.” op het beginscherm en houd deze
ingedrukt.
B
Tik op L om het wissen te bevestigen.
OPMERKING :
De specificaties van App Store zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorgaande kennisgeving.
Raadpleeg voor informatie over het gebruik de helpbestanden van App
Store.
Gebruik van de smartphone-applicaties
0
Aanwijzingen op het scherm.
”Aanwijzingen op het scherm” (A pag. 118
)
0
Overzetten van video´s
”Overzetten van video’s (AVCHD-formaat)” (A pag. 124)
0
Overzetten van stilstaande beelden
”Stilstaande beelden overzetten” (A pag. 126)
0
Instellingen wijzigen
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 128)
Aanwijzingen op het scherm
o
Beginscherm
.
o
Opnamescherm
.
o
Indexscherm (AVCHD Video/Stilstaand beeld)
.
Wi-Fi gebruiken
118
o
Scherm overzetten (AVCHD-scherm)
.
o
Scherm Score van spel
.
LET OP :
0
”Everio sync. 3” voor iPhone/iPad kan niet worden gebruikt wanneer de
iPhone/iPad
is aangesloten op het netwerk van de mobiele telefoon. Sluit
deze om gebruik te maken van deze functie aan op de camera of een
toegansgpunt via Wi-Fi.
Gebruik van de markeringen
Voer de markering in om de scène nadien gemakkelijk terug te vinden.
* Breng een Wi-Fi-verbinding tot stand met de DIRECTE MONITORING-
functie.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op c om de opname van de video te starten.
.
2
Tik op de ”Marking”-knop in de scène die u wilt markeren.
.
Wi-Fi gebruiken
119
3
Het markeringsscherm verschijnt.
.
0
Zodra een scène gemarkeerd is, wordt de volgende markering niet
binnen de 5 seconden gemaakt.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm.
Gebruik van de score van het spel
De scores van verschillende sportwedstrijden kan worden opgenomen met
videobeelden.
De opgenomen positie kan ook gemarkeerd worden, om de scènes die u
nadien wilt bekijken gemakkelijk terug te vinden.
* Breng een Wi-Fi-verbinding tot stand met de DIRECTE MONITORING-
functie.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op ”Game Score”.
.
2
Tik op de scorekaart.
.
Wi-Fi gebruiken
120
3
Tik op ”SCOREBORD WIJZIGEN”.
.
(voor algemeen scorebord)
0
Tik op ”SELECTIE VAN TEAM” om het team te selecteren.
0
Tik op ”LIJST VAN TEAM” om de teamnaam, de teamkleur en de
spelers toe te voegen.
0
Tik op ”Naam spel” om de naam van het spel in te stellen.
(voor tennis-scorebord)
0
Tik op ”SPELERSELECTIE” om speler(s) te selecteren.
0
Tik op ”SPELERSLIJST” om speler(s) toe te voegen.
0
Tik op ”SPELREGELS” om de wedstrijdregels te wijzigen.
4
Tik op het scorebord dat u wilt gebruiken.
.
0
De volgende 3 soorten scorebord zijn beschikbaar. Selecteer een
gepast
scorebord voor de sportwedstrijd die u aan het opnemen bent.
Onderdeel Nadere bijzonderheden
ALGEMEEN SCOREBORD (MET
SETTELLING)
Tafeltennis, volleybal enz.
ALGEMEEN SCOREBORD (GEEN
SETTELLING)
Voetbal, baseball, basketbal enz.
TENNIS Tennis
5
Tik op c om de opname van de video te starten.
.
6
Tik op ”Game Start” wanneer het spel gestart is.
.
Wi-Fi gebruiken
121
7
Tik op het nummer wanneer de score wordt toegevoegd.
.
0
Tik op de scorekaart om de score te wijzigen. (alleen ”ALGEMEEN
SCOREBORD”)
”Spelscore rechtstreeks wijzigen” (A pag. 123
)
0
Tik op de toets ”Undo” om de laatst ingevoerde score te annuleren.
0
Wanneer de score geregistreerd is, kan de volgende score niet
ingevoerd worden tijdens de volgende 5 seconden.
8
Markeer de favoriete scènes door op ”Marking” te tikken.
.
0
Zodra een scène gemarkeerd is, wordt de volgende markering niet
binnen de 5 seconden gemaakt.
9
Tik op ”Game End” wanneer het spel is afgelopen.
.
0
Vink ”STOPPEN MET OPNAME” aan om de video-opname te
stoppen aan het einde van het spel.
0
Tik
op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm in Stap 1.
OPMERKING :
0
De scoreknop kan geselecteerd worden voor het ”ALGEMEEN
SCOREBORD (GEEN SETTELLING)” scorebord, afhankelijk van het type
van de spel.
0
De volgende score wordt niet geregistreerd binnen de 5 seconden na het
markeren. De score kan wel geregistreerd worden vlak na de markering,
als de instelling van de spelscore wordt gewijzigd.
”Instellingen van score van spel” (A pag. 129)
Wi-Fi gebruiken
122
o
Spelscore rechtstreeks wijzigen
U kunt de wedstrijdscore rechtstreeks wijzigen. (alleen ”ALGEMEEN
SCOREBORD”)
1
Tik op de scorekaart.
.
2
Tik op ”LENGTE VAN VIDEO DIE MOET WORDEN
OVERGEDRAGEN”.
.
3
Selecteer de score, en tik vervolgens op ”OPSLAAN”.
.
Wi-Fi gebruiken
123
Overzetten van video’s (AVCHD-formaat)
Video’s opgenomen in AVCHD-formaat overzetten naar de smartphone.
0
De video die moet worden doorgestuurd wordt geconverteerd naar het
volgende formaat.
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Systeem MP4
Video Codec H. 264/MPEG-4 AVC
Baseline-profiel
Resolutie
* Bitrate is aangegeven in ()
1280X720 (3,6Mbps)
640X360 (1Mbps)
Beelden per seconde 25p
Audio Coderingssysteem AAC
Bemonsteringsfrequentie 48kHz
Bit 16 bit
Aantal kanalen 2 k
1
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone.
.
0
Start de applicatie na gecontroleerd te hebben of de smartphone
verbonden is met deze camera.
2
Selecteer het type verbinding met de camera.
.
0
Tik op het huidige type verbinding.
0
Het opnamescherm verschijnt.
3
Tik op ”Index”.
.
4
Tik op het indexscherm op de beelden die u wenst over te zetten.
.
0
Controleer of het tabblad ”AVCHD” is aangegeven op de onderste
helft van het scherm.
Wi-Fi gebruiken
124
5
De bestanden worden weergegeven als bestanden die opgedeeld zijn
in bepaalde tijdslengtes. Breng het vinkje (A) aan voor de bestanden
die moeten overgezet worden, en tik op het pictogram van de
overzettingsmarkering (B) rechtsonder.
.
0
Het
aantal van de geselecteerde beeldbestanden wordt aangegeven
naast het vinkje linksonder.
0
Zie de onderstaande instructies voor het instellen van de lengte van
de video’s die u overzet.
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 128)
6
Tik op ”OVERDRACHT”.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
7
”OVERDRACHT” start.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
8
Tik nadat het overzetten voltooid is op ”OK”.
.
0
Tik op ”CONTR.” om de video af te spelen en te controleren. (alleen
Android) (onbeschikbaar wanneer er meerdere video’s overgezet
worden)
0
Tik op ”DEEL” om de video te uploaden. (alleen Android)
(onbeschikbaar wanneer er meerdere video’s overgezet worden)
Tik op de gewenste service en ga vervolgens door naar het
uploadproces.
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie
worden uitgevoerd.
Wi-Fi gebruiken
125
o
Handmatig overzetten
U kunt de lengte van de overgezette video instellen.
A
Tik op ”MANUAL” in stap 5.
B
Voer op het startpunt de starttijd van de video in.
Geef
de lengtes van de video op met behulp van de schuifbalk. (10 tot
300 sec)
C
Tik na bevestiging van de instelling op ”OVERDRACHT”, en tik
vervolgens nogmaals op ”OVERDRACHT”.
.
0
De lengte van de overgezette video kan worden aangepast met de
schuifbalk.
0
Hoe
groter de lengte van de overgezette video wordt ingesteld, hoe langer
het overzetten van de video duurt.
Stilstaande beelden overzetten
U kunt opgenomen stilstaande beelden naar uw smartphone overzetten.
Als
het opnameformaat van het originele stilstaande beeld 4:3 is, wordt het
beeld bij het overzetten met 1600X1200 verkleind.
Als het opnameformaat van het originele stilstaande beeld 16:9 is, wordt het
beeld bij het overzetten met 1920X1080 verkleind.
1
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone.
.
0
Start de applicatie na gecontroleerd te hebben of de smartphone
verbonden is met deze camera.
2
Selecteer het type verbinding met de camera.
.
0
Tik op het huidige type verbinding.
0
Het opnamescherm verschijnt.
Wi-Fi gebruiken
126
3
Tik op ”Index”.
.
4
Selecteer het tabblad ”Still Image” op het ondergedeelte van het
scherm, en tik op het indexscherm.
.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm.
0
Tik op Q om naar het scherm instellingen te gaan.
5
Breng het vinkje aan in het selectievakje (A) voor de stilstaande
beelden die moeten overgezet worden, en tik op het pictogram van de
overzettingsmarkering (B) rechtsonder.
.
0
Tik op ”BACK” om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Tik op ”OVERDRACHT”.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
Wi-Fi gebruiken
127
7
”OVERDRACHT” start.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
8
Tik nadat het overzetten voltooid is op ”OK”.
.
0
Tik op ”CONTR.” om het stilstaande beeld af te spelen en te
controleren. (alleen Android) (onbeschikbaar wanneer er meerdere
stilstaande beelden overgezet worden)
0
Tik
op ”DEEL” om het stilstaande beeld te uploaden. (alleen Android)
(onbeschikbaar wanneer er meerdere stilstaande beelden overgezet
worden)
Tik op de gewenste service en ga vervolgens door naar het
uploadproces.
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie
worden uitgevoerd.
Instellingen van Smartphone-applicatie
U kunt de instellingen van de smartphone-applicatie wijzigen.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op Q.
.
2
Tik op de gewenste instelling.
.
Wi-Fi gebruiken
128
Onderdeel Nadere bijzonderheden
CONTROLEREN Schakelt de bewakingsfunctie van het scherm
in/uit. (Breng een vinkje aan om deze in te
stellen op ”ON”)
LOK INFO TRANS INT Selecteer het tijdsinterval voor het verkrijgen
van de GPS-plaatsinformatie terwijl de directe
bewaking in gebruik is. (Uit - 15 SEC)
LENGTH Stel de lengte in van de video die wordt
overgezet
naar de smartphone. (10 - 300 SEC)
RESOLUTION Selecteer de resolutie van de video die wordt
overgezet naar de smartphone. (”1280×720”
of ”640×360”)
INSTELLING VAN
SCORE VAN SPEL
Voer de opnamemethodes van de spelscore
en de teaminformatie in.
”Instellingen van score van spel”
(A pag. 129
)
URL Voer de URL in van de camera die via het
draadloze netwerk verbonden is met de
smartphone.
HTTP AUTORISATIE Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in
voor BINNENMONITORING/
BUITENMONITORING.
De standaard gebruikersnaam is ”everio”
(vast) en het wachtwoord is ”0000”.
(kan via de camera gewijzigd worden)
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in
voor BINNENMONITORING/
BUITENMONITORING.
De standaard gebruikersnaam is ”jvccam”
(vast) en het wachtwoord is ”0000”.
(kan via de camera gewijzigd worden)
NIET IN DE
SLAAPSTAND
Stel deze functie in om te verhinderen dat de
smartphone in slaapstand gaat terwijl de
applicatie in gebruik is.
(Plaats een vinkje om de slaapstand uit te
schakelen.)
HULP Geeft het helpbestand weer.
LICENTIEOVEREENKOMSTToont de licentie-overeenkomst van de
software. (alleen Android)
OPMERKING :
0
Bij het verbinden met BINNENMONITORING/BUITENMONITORING,
wordt u gevraagd de URL of HTTP-autorisatie in te voeren als deze niet
of niet correct zijn ingevoerd.
Instellingen van score van spel
Voer de opnamemethodes van de spelscore en de teaminformatie in.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op Q.
.
2
Tik op ”INSTELLING VAN SCORE VAN SPEL”.
.
Wi-Fi gebruiken
129
3
Tik op de gewenste instelling.
.
Onderdeel Nadere bijzonderheden
ALGEMEEN
SCOREBORD
0
Stel
de ”LIJST VAN TEAM” in die gebruik maakt van
het ”ALGEMEEN SCOREBORD”.
0
Stel de ”INSTELLING VAN SCOREKNOP” in
voor ”ALGEMEEN SCOREBORD (GEEN
SETTELLING)”.
TENNISSCOREBORD
Stel de wedstrijdregel van tennis in,
bijvoorbeeld ”SPELERSLIJST” en ”AANTAL SETS”.
ACHTERGRONDKLEUR
VERANDEREN
Stel de achtergrondkleur in van het scherm met de
spelscore.
STEL
PRIORITEITEN
IN VOOR DE
SCORE
De score kan worden ingevoerd binnen de 5 seconden
na de markering door inschakeling van het
selectievakje. De gemarkeerde positie wordt echter
gewijzigd wanneer de score geregistreerd wordt.
HULP Geeft het helpbestand weer.
OPMERKING :
0
Bij de registratie van de teamnaam en spelernaam wordt de markering ”
\” die wordt ingevoerd door de smartphone weergegevens als ”\”
(backslash) op deze camera.
Gebruik van Tablet-applicaties
Als er ”JVC CAM Coach 2”-tabletsoftware geïnstalleerd wordt, kunnen de
beelden die opgenomen worden door de camera via Wi-Fi overgezet
worden naar het tablet-toestel. Functies zoals het afspelen van de
opgenomen
video, de weergave van 2 verschillende beelden voor afspelen
voor een vergelijking, een zelfcontrole en het toevoegen van uitleg zijn
beschikbaar.
De applicaties installeren voor een tablet
o
Android Tablet
1
Tik op ”PLAY STORE” in de lijst met applicaties.
2
Zoek de applicatie ”JVC CAM Coach 2”.
3
Tik op de applicatie ”JVC CAM Coach 2”.
0
Er wordt gedetailleerde informatie van de applicatie weergegeven.
4
Tik op ”INSTALL”.
0
Voor
applicaties die toegang hebben tot gegevens of functies van dit
apparaat, wordt een scherm weergegeven waarop de gegevens of
functies die zullen worden gebruikt zijn afgebeeld.
5
Controleer de inhoud in en tik op ”DOWNLOAD”.
0
Het downloaden begint.
o
iPad
1
Tik op ”App Store” op het beginscherm.
2
Zoek de applicatie ”JVC CAM Coach 2”.
3
Tik op de applicatie ”JVC CAM Coach 2”.
0
Er wordt gedetailleerde informatie van de applicatie weergegeven.
4
Tik op ”GRATIS”F”INSTALL”.
0
Voer uw wachtwoord in op het invoerscherm voor het wachtwoord.
0
Het downloaden begint.
0
De gedownloade applicatie wordt automatisch toegevoegd aan het
beginscherm.
OPMERKING :
0
Tik op K in de applicatie om het helpbestand te openen, voor meer
informatie over het gebruik van de applicatie.
.
Wi-Fi gebruiken
130
Oplossen van problemen
Directe bewaking
Probleem Actie
Ik kan geen verbinding met de camera
maken.
0
Controleer of de Wi-Fi-verbinding op geslaagde wijze tot stand is gebracht.
0
Controleer of Wi-Fi is aangesloten op ”DIRECT-**EVERIO”.
0
Controleer of de smartphone is aangesloten op de camera.
0
Probeer
opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
0
Als de smartphone Wi-Fi Direct ondersteunt, probeer dan de QR-code te registreren en
stel ”OPGELEGDE GROEPSEIG.” in op ”OFF”.
Dit is de ”verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)” methode.
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid
kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
0
U kunt moeilijkheden ondervinden om een verbinding tot stand te brengen via directe bewaking in een
omgeving waar de camera zo is geplaatst dat hij is weggericht van de smartphone. Maak in dat geval een
verbinding met behulp van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
Toegangspunt (Draadloze LAN-router)
Probleem Actie
Het is niet mogelijk verbinding te maken met
een toegangspunt (draadloze LAN-router).
0
Controleer of het wachtwoord juist is.
0
Als het toegangspunt is geregistreerd met gebruik van de QR-code, controleer dan of de SSID of
authenticatiemethode correct is.
Het is niet duidelijk welk toegangspunt
(draadloze LAN-router) gebruikt moet
worden.
0
Als de instellingen van het toegangspunt (draadloze LAN-router) nooit gewijzigd zijn van de
fabriekswaarden, dan moet u het volgende controleren.
-
Controleer of er een kleeflabel met de oorspronkelijke instellingen is bevestigd op de behuizing van het
toegangspunt (draadloze LAN-router).
- Zoek de standaardinstellingen in de handleiding van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
Het is niet duidelijk wat het wachtwoord van
het
toegangspunt (draadloze LAN-router) is.
Kijk in de handleiding van het gebruikte toegangspunt (draadloze LAN-router).
Ik kan geen verbinding aanmaken via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
Andere
eenvoudige verbindingsmethodes dan WPS zijn niet ondersteund. Een toegangspunt registreren
met gebruik van een QR-code alvorens een verbinding te maken.
0
Schakel de camera uit en probeer opnieuw.
Wi-Fi gebruiken
131
BINNENMONITORING (verbinding thuis)
Probleem Actie
Ik kan geen verbinding met de camera
maken.
0
Controleer of de Wi-Fi-verbinding op geslaagde wijze tot stand is gebracht.
0
Controleer of de camera en de terminal (smartphone) zijn aangesloten op hetzelfde toegangspunt.
0
Probeer
opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid
kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
Het scherm wordt niet vernieuwd of blijft
zwart
0
Controleer of de camera en het toegangspunt goed zijn aangesloten.
Er kunnen geen beelden gedetecteerd worden op de terminal (smartphone) als de camera halverwege
wordt losgekoppeld van het toegangspunt.
Wi-Fi gebruiken
132
BUITENMONITORING (verbinding via het Internet)
Probleem Actie
De URL (WAN) verschijnt niet in de
netwerkinformatie.
0
De URL (WAN) verschijnt niet indien dynamische DNS (DDNS) niet is ingesteld op de camera.
Voer de volgende stappen uit om dynamische DNS (DDNS) in te stellen.
1. Zorg dat u een account krijgt via uw computer bij JVC dynamic DNS (DDNS)-service.
2. Meld u aan bij JVC DNS en haal de dynamische DNS (DDNS)-service op.
3.
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in van de dynamische DNS (DDNS) die zijn verkregen op
de camera.
* Alleen de dynamische DNS (DDNS)-service van JVC kan op deze camera worden ingesteld.
0
De URL (WAN) verschijnt niet indien dynamische DNS (DDNS) niet is ingesteld op de camera.
Voer de volgende stappen uit om dynamische DNS (DDNS) in te stellen.
1. Zorg dat u een account krijgt via uw computer bij JVC dynamic DNS (DDNS)-service.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
2. Meld u aan bij JVC DNS en haal de dynamische DNS (DDNS)-service op.
3.
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in van de dynamische DNS (DDNS) die zijn verkregen op de
camera.
* Alleen de dynamische DNS (DDNS)-service van JVC kan op deze camera worden ingesteld.
Het is niet mogelijk de ingevoerde URL te
openen. (wordt niet gevonden)
0
Als er twee of meer routers (of twee of meer routeringsfuncties) langs de route tussen de camera en de
WAN (globaal IP-adres) zijn, kan verbinding via internet niet worden gebruikt.
0
Controleer of de dynamische DNS-gebruikersnaam en wachtwoord juist zijn.
0
Het toegangspunt (draadloze LAN-router) dat in gebruik is, is niet compatibel met UPnP of UPnP is
uitgeschakeld.
Kijk in de handleiding van het gebruikte toegangspunt (draadloze LAN-router) en schakel
UPnP in.
0
De ”UPnP” van de camera staat op ”UIT”. (De standaardinstelling is ”AAN”.)
Genereer een QR-code en stel ”UPnP” in op ”AAN”.
0
Controleer of er een terminal is ingesteld in het netwerk die gebruik maakt van poort 80 (bijvoorbeeld
webservers), dan wel of er een specifieke terminal is ingesteld om poort 80 te gebruiken op het
toegangspunt (draadloze LAN-router). Wijzig in dat geval de ”HTTP-poort” in een andere dan 80 en
genereer een QR-code.
0
Probeer opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid
kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
Het scherm wordt niet vernieuwd of blijft
zwart
0
Controleer of de camera en het toegangspunt goed zijn aangesloten.
Er kunnen geen beelden gedetecteerd worden op de terminal (smartphone) als de camera halverwege
wordt losgekoppeld van het toegangspunt.
LUPnP” wordt weergegeven. Dit verschijnt wanneer UPnP niet werkt.
0
Controleer of de draadloze LAN-router die wordt gebruikt compatibel is met UPnP.
(Zie de handleiding van de draadloze LAN-router of neem contact op met de fabrikant van de router.)
0
Schakel als de draadloze LAN-router die wordt gebruikt compatibel is met UPnP de UPnP-functie in.
0
Als het pictogram na het inschakelen van de UPnP-functie nog steeds niet verdwijnt, schakel dan zowel
de draadloze LAN-router die wordt gebruikt als de camera uit en terug in, en probeer opnieuw.
Kan geen verbinding aanmaken,
hoewel ”LUPnP” wordt weergegeven.
0
Als
”UPnP” is ingesteld op ”UIT”, verschijnt ”LUPnP” niet. Stel in dergelijke gevallen ”UPnP” in op ”AAN”.
0
Als poort 80 werd gebruikt door andere toestellen via UPnP, kan er geen verbinding tot stand worden
gebracht. Sluit de camera opnieuw aan.
Wi-Fi gebruiken
133
Transmissie van Video’s/Stilstaande beelden
Probleem Actie
Niet mogelijk om video’s en stilstaande
beelden naar de smartphone over te zetten.
0
Controleer de resterende vrije ruimte op het bestemmingsmedium (smartphone).
Wi-Fi gebruiken
134
Wi-Fi specificaties
Wi-Fi specificaties
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Draadloze LAN standaard IEEE802.11b/g/n (2,4GHz frequentieband)
Wi-Fi-beveiliging Codering: WEP, WPA, WPA2
*WPA en WPA2 worden alleen ondersteund door de persoonlijke modus (PSK).
DIRECTE MONITORING / BINNENMONITORING / BUITENMONITORING
o
Bij gebruik van Everio sync. 3
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Ondersteunde terminals iPhone/iPod touch: iOS 8.1 of later
Android: Android 4.1 of later
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken met alle terminals.
0
”Everio
sync. 3” voor iPhone kan niet worden gebruikt wanneer de iPhone is aangesloten op het netwerk
van de mobiele telefoon.
Sluit deze om gebruik te maken van deze functie aan op de camera of een toegansgpunt via Wi-Fi.
0
Een netwerkomgeving met een minimale lijnsnelheid van ongeveer 5,3 Mbps wordt aanbevolen voor het
verzenden van de gegevens door de camera en het ontvangen van de gegevens door de smartphone-
terminal.
Als de netwerksnelheid te laag is, is het mogelijk dat de videobeelden schokkerig worden weergegeven
of het geluid onderbroken of vertraagd wordt afgespeeld.
Monitorscherm Video: JPEG 640x360 max. 15 fps
Audio: lineaire PCM 8kHz 16 bits 1k
Videotransmissie Video: compatibel met MP4 H.264 Baseline-profiel 640x360 of 1280x720 30p
Audio: AAC 48kHz 16 bits 2k
Transmissie van stilstaande beelden JPEG-formaat
Wi-Fi gebruiken
135
Gebruiksinformatie
De informatie die u heeft ingevoerd wordt gebruikt om de QR-code te
genereren.
De informatie wordt gewist nadat de QR-code is gegenereerd en zal niet
worden behouden op de webserver.
De
gegenereerde QR-code bevat uw informatie dus ga hier zorgvuldig mee
om.
DIRECTE MONITORING
Via een directe 1-op-1 aansluiting (Wi-Fi Direct) kunt u de beelden van de
camera controleren met een smartphone zonder dat u hiervoor een
toegangspunt (draadloze LAN-router) nodig heeft.
BINNENMONITORING
U kunt het beeld dat op de camera is vastgelegd controleren door een
smartphone via een toegangspunt te verbinden (draadloze LAN-router).
BUITENMONITORING
U kunt het camerabeeld controleren met een smartphone via een
internetaansluiting terwijl u buiten bent.
Toegangspunt handmatig registreren
U kunt een toegangspunt registreren dat geen WPS ondersteunt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
136
DIRECTE MONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor directe bewaking
waarden in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat door directe bewaking. (8 tot 63 tekens (64 tekens indien
zestientallig))
0
Bekrachtigde groepseigenaar: instelling die wordt gebruikt om een
verbinding mogelijk te maken met een apparaat dat geen Wi-Fi Direct
ondersteunt. Normaal ingesteld op ”ON”.
0
HTTP-poort: Normaal ingesteld op ”80”.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
137
o
Gewone werking
De smartphone draadloos met de camera verbinden
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt
het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
0
Dit scherm verschijnt automatisch na ongeveer 3 seconden, maar
verdwijnt onmiddellijk als het scherm wordt aangetikt.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer
de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt
het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
0
Dit scherm verschijnt automatisch na ongeveer 3 seconden, maar
verdwijnt onmiddellijk als het scherm wordt aangetikt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
138
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Zie
de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
De beelden van een smartphone controleren
o
Smartphone (Android / iPhone)
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
1
Start
”Everio sync. 3” op de smartphone nadat DIRECTE MONITORING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
139
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
4
Voer de bediening uit via een smartphone
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag.
118)
BINNENMONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor bewaking binnen
waarden in.
0
Voor monitoring binnenshuis is het niet noodzakelijk om andere
instellingen uit te voeren dan het wachtwoord en HTTP-poort.
Items anders dan de bovengenoemde worden gebruikt
voor ”BUITENMONITORING”. Bij gebruik van buitenmonitoring, voer elk
item in en voer de instellingen nogmaals uit.
Als de verbinding mislukt, controleer dan of de inhoud dat voor elk item
wordt ingevoerd correct is, genereer de QR-code nogmaals en stel de
camera in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat via een toegangspunt. (Niet meer dan 8 tekens)
0
DDNS: Stel de verbindingsomgeving in op het internet. Stel deze in op
OFF wanneer buitenbewaking niet gebruikt wordt.
0
Gebruikersnaam
(DDNS): stel een gebruikersnaam in voor de verkregen
DDNS-account.
0
Wachtwoord (DDNS): stel een wachtwoord in voor de verkregen DDNS-
account.
0
UPnP: zet deze functie op ”ON” als het UPnP-protocol kan worden
gebruikt om het apparaat te verbinden met het netwerk.
0
HTTP-poort: stel het poortnummer in voor de verbinding met het internet.
Normaal ingesteld op ”80”.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
140
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Registratie van de toegangspunten (draadloze LAN-router)
op dit toestel
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
141
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer
binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag.
115)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 147)
Smartphone verbinden met toegangspunt (draadloze LAN-
router)
0
Verbind de smartphone thuis met het toegangspunt (draadloze LAN-
router).
0
Deze
instelling is niet noodzakelijk als de smartphone thuis al is verbonden
met het toegangspunt (draadloze LAN-router).
o
Gewone werking
De beelden controleren door verbinding van de smartphone
en de camera
o
Gebruik op deze camera
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Start met het maken van een verbinding.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De
naam (SSID) van het toegangspunt (draadloze LAN-router) in de
verbinding wordt weergegeven.
5
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
0
Tik op ”URL” om de URL weer te geven die vereist is voor de
verbinding van de camera via de browser.
o
Gebruik op de smartphone
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
1
Start
”Everio sync. 3” op de smartphone nadat ”BINNENMONITORING”
is ingesteld.
.
0
Tik op ”STARTEN” in BINNENMONITORING op de camera om te
starten.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
142
2
Tik op ”BINNENMONITORING”.
.
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 118)
BUITENMONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een dynamische DNS-account (DDNS) verkrijgen
Met een dynamische DNS-account kan dit toestel zoals gewoonlijk gebruikt
worden
op het internet, zelfs als het IP-adres wijzigt wanneer toegang wordt
verkregen tot dit toestel via het internet.
0
Alleen de dynamische DNS-service van JVC kan op deze camera worden
ingesteld.
Voer de volgende stappen uit om een account te verkrijgen (te registreren).
1
Ga naar de volgende URL via een browser en registreer een account.
(Gebruik op een computer of smartphone)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Stel uw e-mailadres in als gebruikersnaam.
2
Controleer
of u een bevestiging via e-mail hebt ontvangen op het adres
dat u bij de registratie hebt gebruikt en ga naar de URL in die e-mail.
(Gebruik op een computer of smartphone)
3
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in die gebruikt zijn van
registratie op de camera.
(Gebruik op deze camera)
Genereer de QR-code en registreer de gebruikersnaam en wachtwoord
op de camera.
4
Voer BUITENMONITORING uit.
(Gebruik op deze camera)
Als ”BUITENMONITORING” wordt uitgevoerd terwijl dynamische DNS-
instellingen zijn ingeschakeld, zoekt de camera toegang tot de
dynamische DNS-server.
5
Tik op ”NETWERKINFO CAMERA” om te controleren of de URL (WAN)
wordt weergegeven.
(Registratie voltooid)
LET OP :
0
De registratie wordt geannuleerd als de camera binnen 3 dagen geen
toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Voer de registratie in dit geval nogmaals uit.
0
De registratie is niet compleet als de gebruikersnaam en het wachtwoord
die zijn ingesteld op deze camera onjuist zijn. Controleer dat deze correct
zijn.
0
Succesvolle registratie wordt eveneens geannuleerd als u binnen 1 jaar
geen toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor bewaking buiten
waarden in.
0
Alle
items worden overschreven en ingesteld. Voer alle vereiste items in.
Als de verbinding mislukt, controleer dan of de inhoud dat voor elk item
wordt ingevoerd correct is, genereer de QR-code nogmaals en stel de
camera in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat via een toegangspunt. (Niet meer dan 8 tekens)
0
DDNS: stel de verbindingsomgeving in op het internet. Normaal ingesteld
op ”ON”.
0
Gebruikersnaam (DDNS): stel een gebruikersnaam in voor de verkregen
DDNS-account.
0
Wachtwoord (DDNS): stel een wachtwoord in voor de verkregen DDNS-
account.
0
UPnP: zet deze functie op ”ON” als het UPnP-protocol kan worden
gebruikt om het apparaat te verbinden met het netwerk.
0
HTTP-poort: stel het poortnummer in voor de verbinding met het internet.
Normaal ingesteld op ”80”.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
143
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Registratie van de toegangspunten (draadloze LAN-router)
op dit toestel
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
144
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 115)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 147)
o
Gewone werking
De camera met de smartphone verbinden
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Start met het maken van een verbinding.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De
naam (SSID) van het toegangspunt (draadloze LAN-router) in de
verbinding wordt weergegeven.
5
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
0
Tikken
op ”INFO.” geeft de URL (WAN) weer voor het verbinden van
de smartphone.
(Verschijnt niet als de DDNS niet of niet juist is ingesteld.)
0
LUPnP” wordt weergegeven wanneer UPnP niet kan worden
gebruikt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
145
o
Gebruik op de smartphone
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag.
118)
1
Start ”Everio sync. 3” op de smartphone nadat BUITENMONITORING
is ingesteld.
.
0
Tik op ”STARTEN” in BUITENMONITORING op de camera om te
starten.
2
Tik op ”BUITENMONITORING”.
.
3
Stel de URL in.
.
0
Het is noodzakelijk om de URL in te stellen wanneer u deze functie
voor de eerste keer gebruikt. Voer de URL weergegeven op de
camera in.
0
Als dit scherm wordt weergegeven nadat de URL is ingesteld,
controleer dan de verbindingsstatus van het internet of de camera.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
146
4
Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord.
(indien geen verificatie kan worden verkregen)
.
0
De gebruikersnaam is ”everio” en het standaard wachtwoord
is ”0000”.
0
Om het wachtwoord te veranderen, is het noodzakelijk om een QR-
code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 143
)
5
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
6
Voer de bediening uit via een smartphone
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag.
118)
Toegangspunt handmatig registreren
Een QR-code creëren
o
Voer
de items in de vereist zijn voor het registreren van het
toegangspunt
0
Alle items worden overschreven en ingesteld. Voer alle vereiste items in.
0
SSID: Stel de identificatienaam (SSID) van het toegangspunt in.
0
Beveiligingsverificatie: Stel de coderingsnorm in voor de
communicatiebeveiliging.
0
Wachtwoord: stel het wachtwoord in voor het toegangspunt.
0
DHCP: Specificeer of de vereiste informatie voor de internetverbinding
automatisch wel (ON) of niet (OFF) moet verkregen worden van de DHCP-
server.
0
Wanneer DHCP is ingesteld op AAN, is het niet noodzakelijk om de items
in te stellen volgend op het IP-adres.
0
IP-adres: Stel de informatie in over de internetverbinding (het IP-adres)
van de camera.
0
Subnetmasker: Stel de informatie in over de internetverbinding (het
subnetmasker) van de camera.
0
Standaard-gateway: Stel de informatie in over de internetverbinding
(standaard-gateway) van de camera.
0
Primaire DNS: Stel de informatie in over de internetverbinding (primaire
DNS) van de camera.
0
Secundaire DNS: Stel de informatie in over de internetverbinding
(secundaire DNS) van de camera.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
147
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
148
Het menu gebruiken
Het volgende menu is beschikbaar op deze unit.
0
TOP
MENU: Menu dat alle specifieke items bevat voor respectievelijk de
video-opname-, stilstaand beeld-opname-, video-afspeel- en stilstaand
beeld-afspeelstanden.
Het bovenste menu gebruiken
U kunt verschillende instellingen configureren m.b.v. het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
2
Tik op het gewenste menu.
.
3
Tik op de gewenste instelling.
.
OPMERKING :
0
Het vorige/volgende menu weergeven
Tik op 0 of 1.
0
Terugkeren naar het vorige scherm
Tik op J.
0
Om het scherm te verlaten
Tik op L
(afsluiten).
Menu Instellingen
149
OPNAME INSTELIING Menu (video)
.
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag.
30)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
”Helderheid aanpassen” (A pag.
31)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32
)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34
)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42
)
LICHT (GZ-RX645)
Schakelt de lamp in/uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Gaat niet aan.
AUTOM Gaat automatisch aan in een donkere omgeving.
AAN Gaat altijd aan.
BEELDSTABILISATOR
Het schudden van de camera kan tijdens de video-opname effectief gereduceerd worden.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 44
)
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het donker is.
AUTO TRAGE SLUITER Vertraagt de sluitersnelheid om de scène te verhelderen wanneer deze donker is.
OPMERKING :
0
Hoewel ”AUTO TRAGE SLUITER” de scène helderder maakt dan ”AAN”, kunnen de bewegingen van het onderwerp onnatuurlijk worden.
Menu Instellingen
150
WINDFILTER
Onderdrukt windruis.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Schakelt de functie in.
AUTOM De functie automatisch inschakelen.
ZELFONTSPANNER
Gebruik deze functie als u de fotograaf ook op de foto of video wilt opnemen.
”De zelfontspanner gebruiken in videostand” (A pag. 48
)
TIMELAPSE OPNAME
Met deze functie kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode door
op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 45
)
ZELFCHECK REC/PLAY
Na het opnemen voor een bepaalde duur, speelt dit apparaat automatisch de scène automatisch af en herhaalt vervolgens het opnameproces en het
afspeelproces steeds weer opnieuw.
”Opname op een vast interval en herhaaldelijk afspelen” (A pag.
50)
DATUM/TIJD OPNAME
U kunt video’s samen met de datum en tijd opnemen.
Selecteer deze instelling wanneer u het bestand wilt opslaan met weergave van de datum en tijd.
(De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname).
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag.
51)
TIJDTELLER OPNAME
U kunt een video opnemen met een stopwatch. U kunt de stopwatch starten, stoppen en resetten zoals bij iedere stopwatch.
”Video’s opnemen met Time Counter” (A pag.
52)
CLOSE-UP SUBVENSTER
Vergroot en geeft een deel van het scherm weer in het subscherm.
”Opnamen met een deel van het scherm vergroot in subscherm (CLOSE-UP SUBVENSTER)” (A pag.
47)
ANIMATIE-EFFECT
Neemt video’s op met animatie-effecten.
”Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-EFFECT)” (A pag. 40
)
OPNAME-EFFECT
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan de beelden. Zodra instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt zijn voor
elk beeld.
o
KORRELIG MONOCHROOM
U kunt beelden opnemen met een korrelig zwart-wit-fotogevoel.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag. 37
)
o
VOEDING
U kunt beelden vastleggen van het voedsel om het voedsel er smakelijk uit te laten zien.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)” (A pag. 38)
o
BABY
U kunt zachte beelden vastleggen door de zuiverheid en helderheid van de huidskleur te verbeteren. Dit effect is geschikt voor het vastleggen van beelden
van een baby.
”Beelden maken van een baby (BABY)” (A pag. 39)
Menu Instellingen
151
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN OPNAME Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE OPNAMEN Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de A-toets op het LCD-scherm wordt aangetikt.
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de videostand is 1.920 x 1.080.
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk wordt gebruikt.
NAADLOZE OPNAME
Blijft opnemen op de SD-kaart, zonder te stoppen wanneer de ruimte in het interne geheugen is opgebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt opnamemedia niet automatisch.
AAN Schakelt opnamemedia automatisch.
OPMERKING :
0
Er kunnen geen naadloze opnamen gemaakt worden als er niet voldoende vrije ruimte is op de SD-kaart.
0
q verschijnt als naadloze opname niet uitgevoerd kan worden.
0
Om naadloze opname nogmaals te starten nadat de vorige sessie is voltooid, is het noodzakelijk om naadloze video’s samen te voegen, of verwijder de
samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s.
”Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen” (A pag.
75)
SYSTEEM SELECTEREN
Stelt het aantal beelden per seconde in voor de opname.
Stelt in of progressieve opname van video’s uitgevoerd wordt.
Wanneer
progressieve opname is ingesteld, kunnen hoge kwaliteit beelden met een zachte scherptediepte worden opgenomen. Bovendien kunnen ook zeer
snel bewegende onderwerpen scherp worden opgenomen zonder flikkeren.
Instelling Nadere bijzonderheden
50p Maakt opnamen in progressief formaat.
50i Maakt geen opname in progressief formaat.
OPMERKING :
0
De videokwaliteit kan niet worden ingesteld in de 50p-modus.
0
Video’s opgenomen in 50p kunnen alleen afgespeeld worden op toestellen die compatibel zijn met AVCHD Progressive.
VIDEOKWALITEIT
Stelt de videokwaliteit in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UXP Hiermee kunt u opnamen in de beste beeldkwaliteit maken.
XP Hiermee kunt u opnamen in een hoge beeldkwaliteit maken.
EP Hiermee kunt u lange opnamen maken.
OPMERKING :
0
Zet het apparaat in de ”UXP”- of ”XP”-stand als u snel bewegende scènes of scènes met radicale veranderingen in de helderheid opneemt, om storingen
te vermijden.
Menu Instellingen
152
ZOOMEN
Stelt de maximale zoomverhouding in.
Instelling Nadere bijzonderheden
40x OPTISCH Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom. Gebruik deze instelling wanneer de digitale
zoom niet gewenst is.
60x DYNAMISCH
(55x DYNAMISCH)
Hiermee kunt u opnamen maken met een optische zoom van 1 - 40x en een dynamische zoom van 41 - 60x,
wanneer de beeldstabilisator in normale stand staat of uitgeschakeld is.
(Hiermee
kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 55x dynamisch in-/uitzoomen, wanneer
de beeldstabilisator in de actieve stand staat. Niet beschikbaar in de verbeterde AIS-modus.)
80x DIGITAAL (GZ-RX640)
120x DIGITAAL (GZ-RX645)
Hiermee kunt u opnamen maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 80x digitale zoom. (GZ-RX640)
Hiermee kunt u opnamen maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 120x digitale zoom. (GZ-RX645)
100x DIGITAAL (GZ-RX640)
200x DIGITAAL (GZ-RX645)
Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 100x digitale zoom. (GZ-RX640)
Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 200x digitale zoom. (GZ-RX645)
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal wordt vergroot.
0
De gezichtshoek verandert wanneer de beeldstabilisator wordt in- of uitgeschakeld.
ZOOM MIC
Stelt de zoommicrofoon in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt de zoommicrofoon uit.
AAN Neemt geluiden op in dezelfde richting als de zoomwerking.
OPMERKING :
0
Wanneer ”AAN” is geselecteerd, is het volume van de groothoekzijde (W) lager dan die van de telelenszijde (T).
MIC. NIVEAU
Breng de nodige aanpassingen aan, opdat het ”MIC. NIVEAU” niet rood wordt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Verbergt het scherm van het invoerniveau van de microfoon.
AAN Toont het scherm van het invoerniveau van de microfoon.
INSTELL. MIC-NIVEAU
Stelt het microfoonniveau in.
Breng de nodige aanpassingen aan, opdat het ”MIC. NIVEAU” niet rood wordt.
Instelling Nadere bijzonderheden
+1 Verhoogt het invoerniveau van de microfoon.
0 Het invoerniveau van de microfoon is niet gewijzigd.
-1 Verlaagt het invoerniveau van de microfoon.
K2 TECHNOLOGY
Hiermee wordt de achteruitgang van de geluidskwaliteit die veroorzaakt wordt door de verwerking van digitale signalen beperkt, en kunt u opnamen maken
met een geluidskwaliteit die dichtbij het originele geluid ligt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt K2 TECHNOLOGY uit.
AAN Schakelt K2 TECHNOLOGY in.
SCHERMBLOKKERING
Bij het opnemen onder water, vergrendel het aanraakscherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)” (A pag.
11)
Menu Instellingen
153
LCD DICHTE OPNAME
Dit schakelt niet uit, zelfs niet wanneer het LCD-scherm tijdens het opnemen wordt gesloten.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt gesloten.
AAN Schakelt LCD DICHTE OPNAME in.
OPMERKING :
0
Als ”LCD DICHTE OPNAME” is ingesteld op ”AAN”, stop dan met de opname voordat u het apparaat uitschakelt.
0
Als
”LCD DICHTE OPNAME” is ingesteld op ”AAN” en de opname bezig is met het LCD-scherm gesloten (of LCD-scherm omgekeerd), kunnen de zoomknop
en de START/STOP knop niet worden bediend.
Menu Instellingen
154
OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)
.
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag.
30)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
”Helderheid aanpassen” (A pag.
31)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32
)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34
)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42
)
LICHT (GZ-RX645)
Schakelt de lamp in/uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Gaat niet aan.
AUTOM Gaat automatisch aan in een donkere omgeving.
AAN Gaat altijd aan.
ZELFONTSPANNER
Gebruik deze functie wanneer u een groepsfoto maakt.
”De zelfontspanner gebruiken” (A pag. 48)
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het donker is.
OPMERKING :
0
De instelling kan afzonderlijk worden aangepast voor video’s.
”OPHELDEREN (Video)” (A pag. 150
)
Menu Instellingen
155
OPNAME-EFFECT
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan de beelden. Zodra instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt zijn voor
elk beeld.
o
KORRELIG MONOCHROOM
U kunt beelden opnemen met een korrelig zwart-wit-fotogevoel.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag. 37
)
o
VOEDING
U kunt beelden vastleggen van het voedsel om het voedsel er smakelijk uit te laten zien.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)” (A pag. 38)
o
BABY
U kunt zachte beelden vastleggen door de zuiverheid en helderheid van de huidskleur te verbeteren. Dit effect is geschikt voor het vastleggen van beelden
van een baby.
”Beelden maken van een baby (BABY)” (A pag. 39)
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN OPNAME Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE OPNAMEN Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de START/STOP-knop wordt ingedrukt.
Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de START/STOP-knop wordt ingedrukt of terwijl de A-knop
op het LCD-scherm wordt aangetikt.
OPMERKING :
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk wordt gebruikt.
BEELDGROOTTE
Stelt de grootte van de afbeelding (het aantal pixels) in voor stilstaande beelden.
Instelling Nadere bijzonderheden
1920X1080(2M) Maakt stilstaande beelden met opnameformaat 16:9.
0
De randen van stilstaande beelden die zijn opgenomen in opnameformaat 16:9 kunnen worden
afgesneden bij het afdrukken.
3680X2760(10M)
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Maakt stilstaande beelden met opnameformaat 4:3.
*12 megapixels foto door Ultra resolutie technologie
SCHERMBLOKKERING
Bij het opnemen onder water, vergrendel het aanraakscherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)” (A pag. 11)
Menu Instellingen
156
AFSPEELINSTELLING Menu (video)
.
DATUM/TIJD WEERGEVEN
Regelt of de opnamedatum en -tijd worden weergegeven tijdens het afspelen van de video.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft tijdens het afspelen de datum en tijd niet weer.
AAN Geeft tijdens het afspelen de datum en tijd weer.
TIJDTELLER PLAYBACK
Een tijdteller die kan worden gereset kan tijdens het afspelen worden weergegeven.
”TIJDTELLER PLAYBACK” (A pag.
59)
SLOWMOTION SNELHEID
Voor het opgeven van de afspeelsnelheid van vertraagd afspelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
1/2 Hiermee stelt u de snelheid van vertraagd afspelen in op 1/2 van de normale afspeelsnelheid.
1/4 Hiermee stelt u de snelheid van vertraagd afspelen in op 1/4 van de normale afspeelsnelheid.
1/8 Hiermee stelt u de snelheid van vertraagd afspelen in op 1/8 van de normale afspeelsnelheid.
SELECTIE AFSPELEN
Speelt een overzicht van de opgenomen video’s af.
” SELECTIE AFSPELEN ” (A pag.
64)
AFSP. ANDER BESTAND
Speelt video’s af waarvan de management-informatie is beschadigd.
” AFSP. ANDER BESTAND ” (A pag.
65)
Menu Instellingen
157
BEWERKEN Menu (video)
.
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 72
)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 73)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
”Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 78)
WORDT BIJGEWERKT
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw videobestand.
De oorspronkelijke video blijft op de bestaande locatie.
”Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT BIJGEWERKT)” (A pag.
76)
CONTR NAADL OPNAME
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
”Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen” (A pag. 75)
Menu Instellingen
158
AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)
.
DIA-EFFECTEN
Stel de overgangseffecten in bij het afspelen van de diavoorstelling.
Instelling Nadere bijzonderheden
DIA Verandert het scherm door het volgende beeld van rechts naar links in te schuiven.
ROLGORDIJN Verandert het scherm door het te verdelen in verticale stroken.
SCHAAKBORD Verandert het scherm via een dambordpatroon.
WILLEKEURIG Verandert het scherm willekeurig met een van de volgende effecten: DIA, ”ROLGORDIJN”
en ”SCHAAKBORD”.
OPMERKING :
0
Slideshow-effecten zijn niet beschikbaar wanneer stilstaande beelden worden afgespeeld op externe toestellen (zoals externe harde schijven met USB-
aansluiting).
Menu Instellingen
159
BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)
.
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 72
)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 73)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
”Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 78)
Menu Instellingen
160
INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)
.
GIDS MOBIELE GEBR.
Geeft de QR-code weer om toegang te hebben tot de Mobiele Gebruikersgids.
.
0
De portaalsite verschijnt wanneer de QR-code correct is ingevoerd.
Selecteer de modelnaam van uw camera om de Mobiele Gebruikersgids van uw model weer te geven.
OPMERKING :
0
Voor
het lezen van de QR-code is een overeenkomstige applicatie vereist. Voer de URL handmatig in de internetbrowser in als de QR-code niet kan worden
gelezen.
0
De Mobiele Gebruikersgids wordt ondersteund door Android-toestellen en iPhone. U kunt deze bekijken op standaard browsers zoals Google Chrome
(Android) en Mobile Safari (iPhone).
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave Incorporated.
DATUM & TIJD
Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
”Instelling van de klok” (A pag.
16)
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
”Zomertijd instellen” (A pag. 20)
DATUM WEERGAVESTIJL
Stelt de volgorde van jaar, maand, dag en de tijdweergave (24u/12u) in.
Volgorde Tijdweergave
jaar.maand.dag 12h
maand.dag.jaar 24h
dag.maand.jaar -
LANGUAGE
De schermtaal kan gewijzigd worden.
”De taal op het scherm wijzigen” (A pag. 17)
Menu Instellingen
161
MONITOR HELDERHEID
Stelt de helderheid van het LCD-scherm in.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Stelt automatisch de helderheid buitenshuis in op ”4”, en binnenshuis op ”3”.
4 Maakt de achtergrond van het scherm helderder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
3 Stelt de standaard helderheid in.
2 Maakt de achtergrond van het scherm donkerder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
1 Stelt het dimmen van de helderheid in.
Helpt de levensduur van het accupack sparen.
BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid in of uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt het bedieningsgeluid uit.
AAN Schakelt het bedieningsgeluid in.
AUTOM. UITSCHAKELEN
Wanneer er gedurende 5 minuten geen handeling wordt verricht, schakelt deze functie deze unit uit of zet deze unit in stand-by-stand wanneer de AC-adapter
wordt gebruikt in het geval u bent vergeten de stroom uit te schakelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Dit apparaat wordt niet uitgeschakeld, ook al wordt deze niet gebruikt gedurende 5 minuten.
AAN Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
OPMERKING :
0
Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
0
Als de lichtnetadapter wordt gebruikt, wordt dit apparaat in standby-stand gezet.
DEMO
Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
OPMERKING :
0
De demo is niet beschikbaar in de weergavestand.
INST. AANRAAKSCHERM
Stelt de reactiepositie van de knoppen van het aanraakscherm af.
”Het aanraakscherm afstellen” (A pag.
12)
OPN. MEDIA V. VIDEO
Stelt de media voor het opnemen/terugspelen van video’s in.
Instelling Nadere bijzonderheden
I INTERN GEHEUGEN Schrijft video’s die worden opgenomen naar het interne geheugen van dit apparaat.
G SD-KAART Schrijft video’s die worden opgenomen naar de SD-kaart.
Menu Instellingen
162
OPN. MEDIA V. FOTO
Stelt de media voor het opnemen/terugspelen van stilstaande beelden in.
Instelling Nadere bijzonderheden
I
INTERN GEHEUGEN Neemt stilstaande beelden op naar het ingebouwde geheugen van deze eenheid.
G
SD-KAART Neemt stilstaande beelden op naar de SD-kaart.
FORMAT INTERN GEH.
Wist alle bestanden in het interne geheugen.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden in het interne geheugen.
BESTAND+MANAGEMENTNR Wist alle bestanden in het interne geheugen en zet het map- en bestandsnummer terug op ”1”.
(Het bestandsnummer van het AVCHD-videobestand begint vanaf ”0”.)
LET OP :
0
Alle gegevens in het interne geheugen zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden in het interne geheugen naar een computer alvorens ze te formatteren.
0
Zorg ervoor dat het accupack volledig is opgeladen of sluit de lichtnetadapter aan, omdat het formatteren even kan duren.
SD-KAART FORMATTEREN
Wist alle bestanden op de SD-kaart.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden op de SD-kaart.
BESTAND+MANAGEMENTNR Wist alle bestanden op de SD-kaart en zet het map-en bestandsnummer terug op ”1”.
LET OP :
0
Kan niet worden geselecteerd als er geen SD-kaart is geplaatst.
0
Alle gegevens op de SD-kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden op de SD-kaart naar een computer alvorens ze te formatteren.
0
Zorg ervoor dat het accupack volledig is opgeladen of sluit de lichtnetadapter aan, omdat het formatteren even kan duren.
FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde.
FIRMWARE-UPDATE
Werkt de functies van dit apparaat bij tot de laatste versie.
Raadpleeg de JVC homepage voor nadere bijzonderheden.
(als er geen programma beschikbaar is voor het updaten van dit apparaat, wordt er niets vermeld op de homepage.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
OPEN-SOURCELICENTIES (alleen opname)
Toont de open-source softwarelicenties die in dit apparaat gebruikt worden.
Menu Instellingen
163
INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)
.
WEERGAVE OP TV
Geeft pictogrammen en de datum/tijd weer op een TV-scherm.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft pictogrammen en datum/tijd niet weer op de TV.
AAN Geeft pictogrammen en datum/tijd weer op de TV.
VIDEO-OUTPUT
Stelt het opnameformaat (16:9 of 4:3) in, afhankelijk van de aangesloten TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
4:3 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een gewone TV (4:3).
16:9 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een breedscherm-TV (16:9).
HDMI-OUTPUT
Stelt de output van de HDMI-connector van dit apparaat in wanneer het wordt aangesloten op een TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Gewoonlijk wordt aanbevolen om ”AUTOM” te selecteren.
576p Selecteer deze optie als de uitvoer van de video niet correct is in ”AUTOM”.
HDMI REGELING
Stelt in of de bewerkingen aan een TV worden gekoppeld die voldoet aan de vereisten van HDMI-CEC.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt gekoppelde bewerkingen uit.
AAN Schakelt gekoppelde bewerkingen in.
Menu Instellingen
164
MENU USB-VERBINDING
Dit menu verschijnt wanneer deze unit is verbonden met een computer met gebruik van een USB-kabel.
AFSPELEN OP PC
0
Geeft video’s weer die opgenomen zijn door dit toestel met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 83
)
0
Slaat video’s die zijn opgenomen met dit apparaat op uw computer op, zonder gebruik te maken van de bijgeleverde software.
”Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de bijgeleverde software” (A pag. 91)
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 94)
BACKUP MAKEN
Een back-up maken van video’s die met dit toestel opgenomen zijn op uw computer, met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 88
)
OPMERKING :
0
Plaats voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Nadat u met de bijgeleverde software een backup hebt gemaakt van uw bestanden, kunnen ze niet hersteld worden op dit apparaat.
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag.
71)
Menu Instellingen
165
Rechterkant
.
A Luidspreker
B Handgreep
0
Steek uw hand door de handgreep om dit apparaat stevig vast te
houden.
”Afstelling van de handgreep” (A pag. 9)
Onderkant
.
A Vergrendeling van kapje
B Montagegaatje voor statief
”Statiefbevestiging” (A pag.
18)
Namen van onderdelen
166
Boven/linker/achterkant
.
A Lens
0
De lens is beschermd door een beschermglaselement.
0
Gebruik een in de handel verkrijgbare lensblazer om stof te
verwijderen, en een in de handel verkrijgbare schoonmaakdoek om
vuil af te vegen.
0
Bedek
de voorkant van de lens niet met uw vingers tijdens de opname.
B Licht (GZ-RX645)
0
Schakel de lamp in wanneer u filmt op donkere plaatsen.
C Stereo-microfoon
0
Bedek de microfoon niet met uw vingers tijdens de video-opname.
D LCD-monitor
E OPLADEN (laden)-lampje
0
Gaat branden: bezig met laden
0
Gaat uit: opladen voltooid/voorbij temperatuurbereik
0
Knippert: oplaadfout of abnormale temperatuur
F POWER/ACCESS (power/access)-lamp
0
Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen.
Verwijder de SD-kaart of aansluitkabels niet.
G Zoom/Volume-hendel
0
Bij opnamen: Past het opnamebereik aan.
0
Bij weergave (indexscherm): Gaat naar de volgende of vorige pagina.
0
Bij videoweergave: Past het volume aan.
H START/STOP (Video-Opname) knop
0
Start/stopt opname van video’s/stilstaande beelden.
I Afdekkapje
Binnenin afdekkapje
.
A SD-kaartslot
0
Plaats een optionele SD-kaart.
B
Resetknop
C HDMI-Mini-connector
0
Kan worden verbonden met een TV met behulp van een HDMI-
minikabel.
D AV-Connector
0
Kan worden verbonden met de AV-connector van een TV enz.
E USB-aansluiting (Micro USB AB type)
0
Sluit de AC-adapter aan om opladen uit te voeren.
U kunt ook verbinden met het externe apparaat of computer met
gebruik van de USB-kabel.
Namen van onderdelen
167
LCD-monitor
.
A LCD-monitor
0
Schakelt de camcorder in/uit door te openen en sluiten.
0
Als het scherm wordt gedraaid kunt u zelfportretten maken.
.
”Het aanraakscherm gebruiken” (A pag. 11)
”Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor” (A pag. 13
)
LET OP :
0
Let op dat u niet met kracht tegen het oppervlak drukt, of dat het geen
hevige schokken ontvangt.
Hierdoor kan schade of een defect aan het scherm ontstaan.
Namen van onderdelen
168
Veel voorkomende opname-aanduidingen
.
A PRIORIT. AANR. AE/AF
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 42
)
B Tegenlichtcompensatie
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
C Tele Macro
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34)
D WITBALANS
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
E Tijd
”Instelling van de klok” (A pag. 16)
F OPNAME-EFFECT
”Opnemen met effecten (OPNAME-EFFECT)” (A pag. 36)
G Opnamemedium
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 162)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 163)
H Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 53)
I DOORLOPENDE OPNAMEN
”SLUITERSTAND (Video)” (A pag. 152)
”SLUITERSTAND (Stilstaand beeld)” (A pag. 156)
L Opnamestand
”Video’s opnemen in automatische stand” (A pag. 21
)
”Handmatig opnemen” (A pag. 29)
M Scènes van Intelligent Auto instellen
0
Geeft scènes weer die automatisch gedetecteerd zijn in de Intelligent
Auto-functie. Er worden mogelijk meerdere scènes gedetecteerd.
”Scènes van Intelligent Auto” (A pag. 22)
N STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 23)
O Zoom
” ZOOMEN ” (A pag. 153)
P Sluiter
Q Scherpstelling
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
R Helderheid
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
Video-opname
.
A Videostand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Videokwaliteit
” SYSTEEM SELECTEREN ” (A pag. 152)
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 152)
C TIMELAPSE OPNAME(1SEC)
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 45)
D Beeldstabilisator
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 44)
E Ononderbroken opnemen
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 152)
F Windruisonderdrukking
” WINDFILTER ” (A pag.
151)
G LCD DICHTE OPNAME
”LCD DICHTE OPNAME” (A pag. 154)
H Teller time-lapse-opname
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 45)
I Resterende opnametijd
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 53)
J Scène-teller
K MIC. NIVEAU
”MIC. NIVEAU” (A pag. 153)
Aanduidingen op de LCD-monitor
169
Foto-opname
.
A Stilstaand beeld-stand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Beeldgrootte
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 156
)
C Zelfontspanner
”De zelfontspanner gebruiken” (A pag. 48)
D Resterend aantal opnamen
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 54)
E Scherpstelling
F Bezig met opnemen
Videoweergave
.
A Videostand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Videokwaliteit
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag.
152)
C Bedieningsindicatie
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
D Datum/Tijd
0
Geeft de opnamedatum en -tijd weer.
E Opnamemedium
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 162)
F Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 53)
G Afspeeltijd
H Time-lapse-weergave
”Instelling van time-lapse” (A pag. 46)
I
1080p-uitgang
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 164)
J STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 23)
K Scène-teller
Aanduidingen op de LCD-monitor
170
Weergave van stilstaande beelden
.
A Stilstaand beeld-stand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Mapnummer
C Bestandsnummer
D Datum/Tijd
0
Geeft de opnamedatum en -tijd weer.
E
Opnamemedium
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 163)
F Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 53)
G STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 23)
H 1080p-uitgang
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 164)
Aanduidingen op de LCD-monitor
171
Als het apparaat niet goed werkt
Deze unit resetten
Deze unit is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische
ontlading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. Indien dit het geval is, volg
dan de onderstaande stappen om deze unit te resetten. (De opgenomen
gegevens worden niet gewist).
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
1
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Druk voorzichtig op de resetknop met behulp van een object met een
spitse punt.
”Resetknop” (A pag. 167)
.
Opladen
Niet in staat de batterij op te laden.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat het lampje niet branden.
Zorg ervoor dat u oplaadt met gebruik van de meegeleverde AC-adapter.
Storing in de unit die is ontstaan als gevolg van het gebruik van een AC-
adapter anders dan die is bijgeleverd is niet inbegrepen in de garantie.
Controleer de verbinding en ontkoppel vervolgens de kabel van de
oplaadadapter en sluit deze opnieuw aan.
Opladen kan niet worden uitgevoerd bij hoge of lage
temperatuuromgevingen. Laad op bij een kamertemperatuurbereik van
10°C tot 35°C. (In een omgeving buiten het temperatuurbereik kan bij
opladen mogelijk de bescherming van de accu stoppen).
Het gebruik van een niet-originele lichtnetadapter kan leiden tot een
beschadiging van dit apparaat. Zorg ervoor dat u een originele
lichtnetadapter gebruikt.
Opladen
is niet mogelijk wanneer de video-opnamestand met progressieve
(50p) opname of Wi-Fi-functie wordt gebruikt.
Het aangegeven restvermogen van het accupack klopt niet.
Als dit apparaat gedurende lange periodes wordt gebruikt in hoge of lage
temperaturen of als het accupack herhaaldelijk is opgeladen, wordt het
resterende accuvermogen mogelijk niet correct weergegeven.
De batterij raakt snel leeg zelfs na het opladen.
Zorg ervoor dat u oplaadt met gebruik van de meegeleverde AC-adapter.
Storing in de unit die is ontstaan als gevolg van het gebruik van een AC-
adapter anders dan die is bijgeleverd is niet inbegrepen in de garantie.
De prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is
opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het
vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding),
raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
Oplossen van problemen
172
Stroomvoorziening
Niet in staat de stroom in te schakelen.
De camera kan niet ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is.
Laad
de accu in dit geval langer dan 40 minuten op alvorens de stroom in te
schakelen.
0
Wanneer het apparaat niet aan gaat, zelfs niet na het opladen, moet het
apparaat worden gereset.
”Als het apparaat niet goed werkt” (A pag. 172)
Opnemen
Ik kan geen opnamen maken.
Controleer de A
/ B knop.
”Boven/linker/achterkant” (A pag. 167)
Stel in op de opnamestand door op de E-toets op het scherm te tikken.
Het opnemen stopt automatisch.
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties. (het kan even duren voor de
opname opnieuw wordt opgestart.)
Zet
dit apparaat uit, wacht een beetje, en zet ze terug aan. (Dit apparaat stopt
automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.)
De opnamesnelheid van doorlopende opnamen (foto’s) is
traag.
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk
wordt gebruikt.
De
snelheid van het continu opnemen kan dalen afhankelijk van de SD-kaart
of onder bepaalde opname-omstandigheden.
De camera stelt niet automatisch scherp.
Stel met de hand scherp als u opnamen maakt bij weinig licht of van
onderwerp met weinig contrast tussen de lichte en donkere partijen.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30
)
Maak de lens schoon met een lensdoekje.
Annuleer de handmatige scherpstelling in het menu handmatig opnemen.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
Zoom werkt niet.
Digitale zoom is niet beschikbaar in de opnamestand voor stilstaande
beelden (foto’s).
De zoom is niet beschikbaar bij time-lapse-opnamen. (Het gelijktijdig
opnemen van stilstaande beelden en de beeldstabilisator zijn ook niet
beschikbaar.)
Stel om de digitale zoom te gebruiken ”ZOOMEN” in het menu in op de
desbetreffende stand.
” ZOOMEN ” (A pag. 153
)
Er treedt een mozaïekvormige storing op bij het opnemen van
scènes met snelle bewegingen of radicale veranderingen in
de helderheid.
Stel de ”VIDEOKWALITEIT” in op ”UXP” of ”XP” voor het maken van
opnamen.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 152
)
De binnenzijde van de lens is beslagen.
Open het afdekkapje; sluit de LCD-monitor en laat de camera een tijdje
rusten om de temperatuur te laten dalen.
Het beslaan van de binnenzijde van de lens voorkomen
0
Modellen
met waterdichte functie zijn luchtdicht. Wanneer de temperatuur
stijgt tijdens de opname, kan zich condensatie aan de binnenkant van de
lens voordoen door de inwendige vochtigheid.
o
Tijdens opname
Om de stijging van temperatuur van dit toestel te voorkomen, raden wij u aan
het toestel op de volgende manieren te gebruiken.
A
Vermijd veelvuldige blootstelling aan direct zonlicht.
Neem op in de schaduw of gebruik een paraplu. Het is het beste als u
het toestel met een vochtige doek bedekt.
B
Het gebruik van een statief wordt aanbevolen.
Opnemen gedurende lange tijd met het toestel in uw handen zal er voor
zorgen dat de temperatuur van het toestel stijgt.
C
Het is beter om het afdekkapje open te laten tijdens het opnemen.
De waterdichte, stofdichte en schokbestendige functies werken echter
niet in deze toestand. Let op de omgeving bij gebruik van de camera.
(Gebruik geen natte doek.)
D
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u niet aan het
opnemen bent.
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
o
Tijdens het opladen
Het wordt aanbevolen het toestel op te laden in een omgeving met lage
luchtvochtigheid.
Door vochtige lucht in het toestel kan er condensvorming optreden.
Wij raden u aan het toestel op te laden in een kamer waar de
luchtbevochtiger niet in gebruik is, en in een kamer met airconditioning
gedurende de zomer.
Oplossen van problemen
173
SD-kaart
Ik kan de SD-kaart niet naar binnen schuiven.
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 10
)
Gebruik geen miniSD-kaart of microSD-kaart op deze unit (zelfs wanneer
de kaart in een adapter is geplaatst). Dit kan een defect veroorzaken.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Stel ”OPN. MEDIA V. VIDEO”/”OPN. MEDIA V. FOTO” in op SD-kaart.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag.
162)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 163)
Om een nieuwe SD-kaart, of een SD-kaart die is gebruikt op andere
apparaten, te gebruiken is het noodzakelijk de SD-kaart te formatteren
(initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” in
het ”INSTALLATIE”-menu.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
Wanneer ”CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART” verschijnt,
ontgrendel de vergrendeling op de SD-kaart.
.
Afspelen
Geluid of video worden onderbroken.
Soms wordt het afspelen onderbroken op plaatsen waar twee scènes op
elkaar aansluiten. Dit is geen storing.
Er is geen geluid.
Wanneer de stille stand wordt gebruikt, worden bedieningsgeluiden niet
uitgevoerd. Zet de Stille modus uit.
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 23)
Stel ”BEDIENINGSGELUID” in het menu ”INSTALLATIE” in op ”AAN”.
” BEDIENINGSGELUID ” (A pag. 162
)
Voor video’s die worden opgenomen met TIMELAPSE OPNAME wordt
geen geluid opgenomen.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 45)
Hetzelfde beeld wordt gedurende een lange periode
weergegeven.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10
)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTALLATIE”. (Alle
gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
Het beeld is onregelmatig.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag.
10)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTALLATIE”. (Alle
gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
Verifieer de systeemvereisten van uw pc als u Everio MediaBrowser 4
gebruikt voor het afspelen.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag. 79)
Ik kan een opgenomen bestand niet vinden.
Wijzig het afspeelmedium door op I/J
te tikken op het aanraakscherm.
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 56)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 66)
Selecteer ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu. (Videobestanden
waarvan de management-informatie is beschadigd kunnen worden
afgespeeld.)
” AFSP. ANDER BESTAND ” (A pag. 65)
De beelden verschijnen niet op de TV zoals het moet.
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag.
68)
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 172)
De beelden worden verticaal op de TV geprojecteerd.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”4:3”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag.
164)
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig aan.
Het beeld dat wordt weergegeven op de TV is te klein.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op ”16:9”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 164
)
Als het apparaat via de HDMI Mini-kabel op een TV wordt
aangesloten, wordt het beeld en/of het geluid niet
doorgegeven.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A
Ontkoppel de HDMI-minikabel en sluit deze opnieuw aan.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 68)
Oplossen van problemen
174
Wanneer aangesloten op de TV via de HDMI-minikabel,
verschijnen weergaven zoals knoppen op het scherm traag.
Afhankelijk van het type van de aangesloten televisie, is dit normaal en duidt
dit niet op een storing.
Bewerken/Kopiëren
Ik kan een bestand niet wissen.
Bestanden (video’s/stilstaande beelden) die zijn beveiligd kunnen niet
worden gewist. Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag.
72)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Als voor de SD-kaart een schrijfbeveiliging is ingesteld, moet deze worden
uitgeschakeld.
Het menu BACKUP verdwijnt niet.
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP MAKEN”
weergegeven.
Oplossen van problemen
175
Computer
Ik kan geen bestanden kopiëren naar de harde schijf van de
computer.
Als de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 niet is geïnstalleerd,
werken bepaalde functies mogelijk niet goed.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 83
)
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
Het is niet mogelijk om bestanden met een pc naar dvd of Blu-
ray-disk te kopiëren.
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust
met
een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
Ik kan het bestand niet uploaden naar YouTube.
Controleer of u een account hebt aangemaakt bij YouTube. (U hebt een
YouTube account nodig om bestanden te uploaden naar YouTube.)
Het
omzetten van video’s in de upload-bestandsindeling is niet mogelijk op
dit apparaat.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4.
Ik gebruik een Mac-computer.
Laad de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag.
94)
De computer herkent de SDXC-kaart niet.
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
”Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent” (A pag. 11)
Scherm/Beeld
Het beeld op de LCD-monitor is moeilijk te zien.
Op helder verlichte plaatsen zoals in de zon zijn de beelden op het LCD-
scherm soms moeilijk te onderscheiden.
Kleur
en helderheid van het scherm verandert en horizontale
strepen en flikkeringen verschijnen op het scherm
Voor beelden die zijn opgenomen onder belichting van fluorescerende of
kwiklampen kan de kleur en de helderheid van het scherm mogelijk
veranderen en kunnen horizontale strepen en flikkeringen mogelijk
verschijnen op het scherm, maar dit is geen storing.
Als de beeldstabilisator is ingesteld op ”AAN (AIS)”, schakel dan over
naar ”AAN” om de conditie te verbeteren.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 44)
Op de LCD-monitor verschijnt een helder verlichte baan of
schijf.
Verander de richting van dit apparaat om te voorkomen dat de lichtbron in
beeld komt. (Wanneer een krachtige lichtbron zich in de buurt van dit
apparaat bevindt, kan een helder verlichte baan of schijf op het scherm
verschijnen. Dit is echter geen storing.)
Het opgenomen onderwerp is te donker.
Gebruik tegenlichtcompensatie als de achtergrond helder en het onderwerp
donker is.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32
)
Gebruik ”LICHT” in het menu.
Gebruik ”OPHELDEREN” in het menu.
” OPHELDEREN ” (A pag. 150)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”+”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
Het opgenomen onderwerp is te helder verlicht.
Zet de tegenlichtcompensatie als ze gebruikt wordt op ”UIT”.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”-”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag.
31)
De kleur ziet er vreemd uit. (te blauw, te rood e.d.)
Wacht even tot de natuurlijke kleuren worden verkregen. (Het kan even
duren voor de witbalans is aangepast.)
Stel ”WITBALANS” in het opnamemenu in op ”HANDMATIG”. Kies
uit ”FIJN”/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
Selecteer ”HANDMATIGE WB” en pas de overeenkomstige instellingen
aan.
”Witbalans instellen” (A pag.
33)
De kleur ziet er anders uit.
Stel in het overeenkomstige opnamemenu ”WITBALANS” in.
”Witbalans instellen” (A pag. 33
)
Er zijn heldere of donkere vlekken op het scherm.
Terwijl het LCD-scherm meer dan 99,99% efficiënte pixels heeft, kunnen
0,01% van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere
vlekken zijn. Dit is geen storing. De vlekken worden niet mee opgenomen.
Oplossen van problemen
176
Andere problemen
De knoppen op het aanraakscherm werken niet.
Tik met uw vingers op de knoppen op het aanraakscherm.
De knoppen reageren mogelijk niet als u ze aanraakt met uw vingernagels
of met handschoenen aan.
”SCHERMBLOKKERING” uitschakelen. U kunt het aanraakpaneel niet
bedienen wanneer ”SCHERMBLOKKERING” is uitgeschakeld.
”Het scherm vergrendelen” (A pag. 35
)
Sla de opgenomen gegevens op voor u onderhoud aanvraagt.
A
Aansluiten op computer met gebruik van een USB-kabel.
Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
B
Houd de START/STOP-knop ingedrukt gedurende meer dan 2
seconden.
De ”AFSPELEN OP PC” verschijnt.
C
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
Het beeld is korrelig.
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
Dit apparaat wordt warm.
Dit is geen storing. (Dit apparaat kan warm worden wanneer het gedurende
lange
tijd gebruikt werd.) Stop het gebruik van het apparaat als het te warm
wordt.
De schermtaal is gewijzigd.
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een HDMI-minikabel aansluit op
een TV met een andere taalinstelling.
”Bedienen in combinatie met TV via HDMI” (A pag. 69
)
Als het apparaat via de HDMI Mini-kabel op een TV wordt
aangesloten, wordt het beeld en/of het geluid niet
doorgegeven.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A
Ontkoppel de HDMI-minikabel en sluit deze opnieuw aan.
B
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag.
68)
De HDMI-CEC-functies werken niet goed, en de TV werkt niet
in combinatie met dit apparaat.
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de specificaties, zelfs als ze
compatibel zijn met HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie worden
gegeven dat de HDMI-CEC-functies van dit appraat werken in combinatie
met alle TV’s. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 164
)
Het apparaat werkt langzaam bij het overschakelen tussen de
videostand en de stand voor stilstaand beeld of bij het in-en
uitschakelen.
Het wordt aanbevolen alle video’s en stilstaande beelden te kopiëren naar
uw
computer, en de bestanden te wissen van dit apparaat. (Als dit apparaat
veel opgenomen bestanden bevat, heeft deze tijd nodig om te reageren.)
Dit apparaat functioneert niet juist en foutberichten
verschijnen.
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval sluit
u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en verwijdert u de AC-
adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6)
CHARGE-lampje en POWER/ACCESS-lampje knipperen en
werking wordt uitgeschakeld
Sluit het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en verwijder de AC-
adapter; druk vervolgens op de resetknop om deze unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 6
)
Neem contact op met uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum als deze
bewerkingen het probleem niet oplossen.
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen
inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt kan
worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of de SD-
kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet hersteld
worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door defecten van
het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens. U
bent hiervoor gewaarschuwd.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het mogelijk
niet teruggestuurd.
Oplossen van problemen
177
Foutmelding?
STEL DATUM/TIJD IN!
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg is. Daarom
zal ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnen de volgende keer wanneer de
stroom
wordt ingeschakeld. Stel de klok nogmaals in na het opladen van de
batterij.
”Instelling van de klok” (A pag. 16)
COMMUNICATIEFOUT
Sluit de USB-kabel terug aan.
Schakel de apparaten die op deze unit zijn aangesloten uit en aan en reset
deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag.
172)
FOUT BIJ FORMATTEREN!
Controleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit.
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag.
172)
FOUT IN INTERN GEHEUGEN!
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 172
)
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”FORMAT INTERN GEH.”
uit in het menu ”INSTALLATIE” (mediuminstellingen). (Alle gegevens
worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 163)
FOUT GEHEUGENKAART!
Controleer of de kaart door dit apparaat wordt ondersteund.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 10
)
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 172)
Schakel deze unit uit en verwijder vervolgens de SD-kaart en plaats deze
weer terug.
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTALLATIE” (mediuminstellingen).
(Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
NIET GEFORMATTEERD
Selecteer ”OK” en selecteer vervolgens ”JA” op het scherm ”WILT U
FORMATTEREN?”.
FOUT BIJ OPNAME
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 172
)
KAN OP DIT MOMENT NIET MEER FOTO'S NEMEN
Stop de video-opname voor u stilstaande beelden opneemt. (als de SD-
kaart wordt verwijderd en geplaatst tijdens de video-opname, kunnen er
geen stilstaande beelden worden opgenomen.)
AFSPELEN MISLUKT
Verwijder de SD-kaart en steek ze terug in.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 10
)
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Steek de SD-kaart in voor u het apparaat inschakelt.
Stel deze eenheid niet bloot aan harde schokken of trillingen.
SCÈNE NIET ONDERSTEUND
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
ONBEKEND BESTAND!
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
DIT BESTAND IS BEVEILIGD
Schakel de functie ”BESCHERM/ANNULEER” in het menu ”BEWERKEN”
uit.
”Bestanden beveiligen” (A pag.
72)
CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART
Zet de beveiligingsschakelaar van de SD-kaart uit.
ONVOLDOENDE RUIMTE
Bestanden wissen of bestanden verplaatsen naar een computer of andere
apparaten.
Vervang de SD-kaart door een nieuw exemplaar.
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
LIMIET VAN OPNEEMB MANAGEMENTNR IS BEREIKT
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTALLATIE”-
menu.
(Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-kaart zullen
worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 163)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
AANTAL SCENES OVER LIMIET
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTALLATIE”-
menu.
(Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-kaart zullen
worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 163)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
TEVEEL MAPPEN
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTALLATIE”-
menu.
(Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-kaart zullen
worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 163)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
BESTANDHOEVEELHEID OVER LIMIET
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTALLATIE”-
menu.
(Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-kaart zullen
worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 163)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 163)
Oplossen van problemen
178
GEEN BESTANDEN
Verander de instelling van ”OPN. MEDIA V. FOTO” of ”OPN. MEDIA V.
VIDEO”
in het ”INSTALLATIE”-menu en controleer of er geen bestanden op
andere media zijn opgenomen.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 162)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 163)
OPNEMEN GEANULLEERD
Stel ”OPN. MEDIA V. VIDEO” in op ”SD-KAART”, en maak vervolgens
opnamen op een SD-kaart.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 162
)
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 172)
Bescherm het apparaat tegen trillingen en schokken.
OPGENOMEN GEGEVENSBESTAND IS TE KLEIN OM TE
SLAAN (DOORGAAN MET OPNEMEN?)
Als time-lapse-opname wordt gestopt wanneer de weergegeven werkelijke
opgenomen tijd ”0:00:00:17” of minder is, kan de video niet worden
opgeslagen.
CAMERATEMPERATUUR LOOPT OP ZET CAMERA UIT, AUB
WACHTEN
Schakel dit apparaat uit en laat het afkoelen voor u het terug inschakelt.
Oplossen van problemen
179
Onderhoud dit apparaat regelmatig, zodat deze gedurende een lange
periode meegaat.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de AC-adapter en stekker losmaakt voordat u
onderhoud uitvoert.
Camcorder
0
Veeg dit apparaat schoon met een droge, zachte doek om het vuil te
verwijderen.
0
Als de camcorder erg vuil, dompel de doek dan onder in een oplossing
van een neutraal schoonmaakmiddel, veeg het lichaam hiermee schoon
en gebruik vervolgens een schone doek om het schoonmaakmiddel te
verwijderen.
LET OP :
0
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of alcohol.
Hierdoor kan dit apparaat worden beschadigd.
0
Als
u een chemische doek of een chemisch schoonmaakmiddel gebruikt,
volg dan de waarschuwingslabels en-instructies van het product.
0
Zorg ervoor dat de camcorder niet gedurende lange tijd in aanraking is
met rubberen of plastic producten.
Lens/LCD-scherm
0
Gebruik
een lensblazer (in de handel verkrijgbaar) om stof te verwijderen,
en een schoonmaakdoek (in de handel verkrijgbaar) om het vuil af te
vegen.
Als de lens vuil blijft kan er schimmel ontstaan.
0
U kunt op een scherm in de handel verkrijgbaar anti-reflectiefolie of
beschermingsfolie gebruiken.
Afhankelijk van de dikte van de folie kan het aanraakscherm echter minder
gevoelig worden en het scherm kan enigszins donkerder worden.
Na gebruik onder water of op het strand
0
Voor onderhoud en reinigen waar zich modder of vuil op de camera
bevindt
na gebruik onder water of op het strand, lees ”Vóór gebruik onder
water of bij lage temperaturen” (A pag. 7) .
Onderhoud
180
Camera
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5 V
Stroomverbruik 2,3 W (50i modus, ”LICHT”: ”UIT” (GZ-RX645),
MONITOR HELDERHEID: 3 (standaard))
2,5 W (50i modus, ”LICHT”: ”UIT” (GZ-RX645),
MONITOR HELDERHEID: 4 (helderder))
Nominaal stroomverbruik: 2A
Afmetingen (mm) 60 x 59,5 x 122
(B x H x D: zonder handgreep)
Massa Ca. 295 g (enkel camera)
Bedrijfsomgeving Toegelaten bedrijfstemperatuur: van -10 °C tot 40
°C
Toegelaten bewaartemperatuur: van -20 °C tot 50
°C
Toegestane
bedrijfstemperatuur: van -10 °C tot 35
°C
Toegelaten relatieve vochtigheid: van 35 % tot 80
%
Lichtgevoelig
element
1/5,8” 2.510.000 pixels (CMOS,
achtergrondverlichting)
Opnamegebied
(Video)
1.280.000 tot 2.290.000 pixels (beeldstabilisator:
uit)
Opnamegebied
(Stilstaand beeld)
2.290.000 pixels (16:9)
1.710.000 pixels (4:3)
Lens F1,8 tot F6,3
f= 2,9 mm tot 116,0 mm
35 mm omzetting:
Video
40,5 mm tot 1620 mm (beeldstabilisator: uit)
Stilstaand beeld
40,5 mm tot 1620 mm (16:9)
49,5 mm tot 1980 mm (4:3)
Filterdiameter * 37 mm (spoed van schroef: 0,75 mm)
Laagste verlichting 3 lux
Zoom (bij video-
opname)
Optische zoom: tot 40x
Dynamische zoom: tot 60x
Digitale zoom: tot 100x (GZ-RX640)
Digitale zoom: tot 200x (GZ-RX645)
Zoom (bij de
opname van
stilstaand beelden)
Optische zoom: tot 40x
LCD-scherm 3,0” breed, 230.000 punten, kleuren-LCD
Opnamemedium Intern geheugen (8 GB)
SD/SDHC/SDXC-kaart
(in de handel verkrijgbaar)
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt”
(A pag. 10)
* Als er een lensfilter of omzettingslens is bevestigd, kan er een
vignetteereffect optreden (het scherm wordt donker of er verschijnen
schaduwen).
Connectors
Onderdeel Nadere bijzonderheden
HDMI HDMI-Mini-connector
AV-uitgang Video-uitgang: 1,0 V (p-p), 75
Audio-uitgang: 300 mV (rms), 1 K
USB Micro USB Type AB, compatibel met USB 2.0
Video
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Indeling voor
opnemen/afspelen
AVCHD standaard
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Uitbreiding .MTS
Signaalsysteem PAL standaard
Videokwaliteit
(Opname aantal
pixels/gemiddelde
opname-bitrate)
UXP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 24 Mbps
XP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 17 Mbps
EP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 4,8 Mbps
50p
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 27 Mbps
Geluidskwaliteit
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
Stilstaand beeld
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Formaat JPEG standaard
Uitbreiding .JPG
Beeldgrootte
(Opname aantal
pixels)
(16:9 beeldverhouding)
1920 pixels x 1080 pixels (2M)
(4:3 beeldverhouding)
3680 pixels x 2760 pixels (10,15M)
1440 pixels x 1080 pixels (1,5M)
640 pixels x 480 pixels (0,3M)
”Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid:
aantal opnamen)” (A pag. 54)
Technische gegevens
181
AC-adapter (UIA312-0520)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening AC 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uitgang DC 5 V, 2 A
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
(10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Afmetingen (mm) 49,8 x 26,3 x 68,2 (B x H x D: zonder kabel en AC-
stekker)
Massa Ongeveer 108 g
OPMERKING :
0
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan
veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder
voorafgaandelijke berichtgeving.
Technische gegevens
182
Handelsmerken
0
AVCHD
Progressive en AVCHD Progressive logo zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en Sony Corporation.
0
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) en het logo van HDMI zijn
ofwel gedeponeerde handelsmerken ofwel handelsmerken van HDMI
Licensing, LLC in de Verenigde Staten en/of andere landen.
.
0
Vervaardigd
onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
0
Het logo van SDXC is een handelsmerk van SD-3C LLC.
0
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
0
Mac, OS X, iMovie, iPhoto, iPhone en Safari zijn handelsmerken van
Apple Inc., die geregistreerd zijn in de V.S. en andere landen.
0
Intel en Intel Core zijn handelsmarken of geregistreerde handelsmerken
van Intel Corporation in de Verenigde Staten.
0
Android, YouTube en Chrome zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Google Inc.
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave
Incorporated.
0
Wi-Fi, het Wi-Fi logo, Wi-Fi CERTIFIED, het Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-
Fi Protected Setup, het Wi-Fi Protected Setup logo, WPA, en WPA2 zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
0
Andere product- en bedrijfsnamen die voorkomen in deze
instructiehandleiding zijn handelsmerken en of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve eigenaars.
0
Symbolen zoals ™ en ® zijn weggelaten in deze handleiding.
Handelsmerken
183
147

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-RX640 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-RX640 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 7,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC GZ-RX640

JVC GZ-RX640 Snelstart handleiding - Nederlands - 92 pagina's

JVC GZ-RX640 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 180 pagina's

JVC GZ-RX640 Snelstart handleiding - Deutsch - 92 pagina's

JVC GZ-RX640 Gebruiksaanwijzing - English - 179 pagina's

JVC GZ-RX640 Snelstart handleiding - Français, Italiano, Português, Espanõl - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info