Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
.
UIA312-0520
0
Charge cet appareil. Fixer le câble de l’adaptateur de charge à l’extrémité du cordon.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement ou la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Câble de l’adaptateur de charge
QAM1580-001
0
Fixez à l’extrémité du cordon de l’adaptateur CA et connectez au connecteur USB de cet appareil pour
charger.
.
Cordon d’alimentation
0
Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
.
Câble USB
(Type A - Micro Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Câble AV
E3A-0085-00
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
0
Veuillez
consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez
un nouveau câble AV.
.
Capuchon d’objectif
0
Fixez le capuchon d’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou pendant le transport.
.
Grand filtre du noyau (pour un câble AV)
Petit filtre du noyau (pour l’adaptateur secteur)
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
Remarque :
0
Le logiciel fourni (logiciel d’application) est intégré dans cet appareil.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 78)
0
Le grand filtre du noyau est destiné à être utilisé avec un câble AV. Ne pas l’utiliser avec un câble autre que le câble AV.
Le petit filtre du noyau est destiné à être utilisé avec un câble AV en option. Ne pas l’utiliser avec un câble autre que l’adaptateur secteur.
“Fixer le filtre du noyau” (A p. 9
)
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 10)
0
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 19)
Démarrer
4
Allumez cet appareil
Ouvrez l’écran LCD pour allumer cet appareil.
Pour couper l’alimentation, fermer l’écran LCD.
o
Pour mettre sous tension
Ouvrez l’écran LCD.
.
o
Pour couper l’alimentation
Fermez l’écran LCD.
.
La lampe POWER/ACCESS s’éteint et l’alimentation est coupée.
“Témoin ALIMENTATION/ACCÈS (alimentation/accès)” (A p. 164
)
Remarque :
0
Lorsque
“ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur,
l’appareil se met en mode veille.)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 159)
0
Si “ENRGST LCD FERME” est activé, cet appareil ne s’éteint pas même
lorsque l’écran LCD est fermé pendant l’enregistrement.
“ENRGST LCD FERME” (A p. 151)
0
Si “WI-FI AVEC LCD FERME” est activé, cet appareil ne s’éteint pas
lorsqu’il est connecté au Wi-Fi même lorsque l’écran LCD est fermé.
“Configuration de la connexion Wi-Fi avec écran LCD fermé” (A p. 112)
Ouverture du couvercle de la borne
(couvercle de la carte SD)
o
Pour ouvrir
.
A
Ouvrez l’écran LCD.
B
Faites glisser vers le bas le verrouillage du couvercle et faites glisser
le couvercle sur le côté.
C
Soulevez doucement le couvercle.
o
Pour fermer
.
Laissez l’écran LCD ouvert en premier lieu.
A
Basculez
le couvercle lentement vers le bas tout en vous assurant que
le joint d’étanchéité gris s’insère dans l’ouverture aux bornes.
B
Appuyez sur l’ensemble du couvercle contre le caméscope avec une
force uniforme et fixez fermement le couvercle complètement.
C
Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans sa
position.
Le couvercle n’est pas fermé convenablement si la marque rouge au niveau
du verrouillage du couvercle est visible.
Attention :
0
Assurez-vous
que le couvercle de la borne et le joint d’étanchéité gris ne
sont pas endommagés, et qu’il n’y a pas de corps étrangers (tels que des
cheveux, des peluches, du sable ou de la poussière) fixés au couvercle.
0
Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au capot, etc.,
et consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus
proche.
0
N’appliquez pas une force excessive lors de l’ouverture/la fermeture du
couvercle de la borne.
0
Lisez le “Précautions relatives à l’utilisation sous l’eau” (A p. 7) avant
d’utiliser le caméscope sous l’eau ou dans des endroits exposés aux
gouttes d’eau.
Démarrer
5
Chargement
Cet appareil est équipé d’une batterie intégrée.
Ouvrez le couvercle du connecteur et connectez l’adaptateur secteur pour
charger comme indiqué sur la figure.
.
Attention :
0
La batterie intégrée n’est pas chargée au moment de l’achat.
0
Au moment de l’achat ou lorsque la batterie n’est pas utilisée pendant une
longue période, le temps de charge est plus long qu’à l’accoutumée. La
caméra ne s’allume pas si la charge restante de la batterie est faible. Dans ce
cas, chargez la batterie pendant au moins 40 minutes avant de la mettre sous
tension.
0
Temps de charge : environ 6 h 10 min (en chargeant à 25 ℃)
0
La batterie ne peut pas être chargée dans une pièce dont la température n’est
pas comprise entre 10°C et 35°C. Le voyant CHARGE ne s’allume pas lorsque
la batterie n’est pas en train de se charger. Si la température augmente ou
diminue pendant le chargement, le voyant CHARGE clignote lentement et le
chargement s’arrête. Dans ce cas, retirez l’adaptateur secteur, appuyez sur
le bouton Réinitialiser et attendez jusqu’à ce que la température de la pièce
se situe dans la gamme indiquée ci-dessus avant de la charger à nouveau.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant le chargement. (Toutefois,
le temps de chargement sera plus long que normalement. En outre, la charge
restante de la batterie pourrait diminuer en fonction des conditions.) Si la
température interne augmente lorsque vous utilisez l’appareil, suspendez
temporairement le chargement. (Le témoin CHARGE s’éteint.)
0
Si des dysfonctionnements (comme un survoltage) se produisent, le
chargement s’interrompt. Dans ces cas, le voyant CHARGE clignote
rapidement pour vous avertir.
0
Lors du chargement, l’icône P sur l’écran passe sur O pour indiquer que
le chargement est en cours. (lorsque l’adaptateur secteur fourni est utilisé)
0
Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même
lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être
remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie
intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus
proche.
Attention :
0
Il y a certaines spécifications pour un périphérique USB rechargeable.
Pour le chargement, utilisez un dispositif avec une tension de sortie de 5
V/1 A ou plus.
0
Selon les caractéristiques de votre dispositif de recharge, ainsi que
l’épaisseur et la longueur d’un câble USB utilisé pour la connexion à cet
appareil, le temps de chargement peut être plus long que d’habitude, ou
il peut même ne pas démarrer.
0
Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dysfonctionnement
causé
par l’utilisation d’un appareil non standard ou de mauvaise qualité.
Réinitialisation de cet appareil
Lorsqu’un
dysfonctionnement survient sur cet appareil, réinitialisez-le de la
manière suivante.
(La réinitialisation de l’appareil n’efface pas les données enregistrées.)
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
0
Retirez le cordon d’alimentation et tous les câbles de connexion.
2
Fermez l’écran LCD pour éteindre l’appareil.
3
Appuyez sur la touche de réinitialisation doucement à l’aide d’un objet
à bout pointu.
Attention :
0
Appuyez une fois et doucement sur la touche de réinitialisation.
0
Ne pas utiliser d’objet trop pointu. Cela pourrait endommager l’appareil
ou provoquer un choc électrique.
Remarque :
0
Si l’anomalie persiste même après avoir appuyé sur le bouton de
réinitialisation,
reportez-vous au service après-vente JVC le plus proche.
Démarrer
6
Quad Proof
La conception de cet appareil le rend étanche à l’eau et à la poussière,
résistant aux chutes et à l’épreuve du gel.
.
.
Étanche : Équivalent
à la norme IEC,
publication 529 IPX8
et
IPX6 (30 minutes à
des profondeurs
allant jusqu’à 5 m)
.
Étanche à la poussière :
Équivalent à la norme
IEC ; publication 529
IP5X
.
Résistant aux
chutes : Cette
caméra est soumise
au processus de
tests d’entreprise
conforme à la
méthode MIL-
STD-810F ; 516,5
Chocs
: Lâcher sur un
contreplaqué de 3 cm
d’épaisseur depuis
une hauteur de 1,5 m
.
Résistant au gel :
Températures
d’utilisation autorisées :
−10 °C à +40 °C
Remarque : Des
températures
comprises entre −10 °C
et 0 °C abaissent
temporairement les
performances de la
batterie, réduisant ainsi
le temps disponible
pour l’enregistrement.
Attention :
0
Il n’est pas garanti que l’appareil ne subira aucun dommage lorsqu’il est
utilisé dans les limites mentionnées ci-dessus.
Les rayures et les entailles causées par l’impact en cas de chute de
l’appareil,
ou d’autres modifications de l’apparence ne sont pas comprises
dans la garantie.
0
Un dysfonctionnement dû à une mauvaise manipulation annule la
garantie.
0
Avant d’utiliser l’appareil dans l’eau, veillez à lire et comprendre les “Avant
d’utiliser sous l’eau ou à basse température” (A p. 7) .
0
Fermez le couvercle de borne jusqu’à ce qu’il s’enclenche et assurez-vous
que le repère rouge s’éteint complètement.
0
Assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé et qu’aucun corps
étranger n’adhère à l’habillage à l’intérieur du couvercle.
0
Utilisez à une profondeur d’eau ne dépassant pas 5 m et pour une durée
de 30 minutes.
0
L’efficacité de l’étanchéité à l’eau n’est pas garantie si le caméscope a été
soumis à un impact, comme par exemple une chute.
0
Ne sautez pas dans l’eau et ne plongez pas en tenant le caméscope.
0
N’utilisez pas le caméscope dans des courants d’eau puissants comme
dans des rapides ou sous des cascades. La forte pression de l’eau
pourrait mettre à mal l’efficacité de l’étanchéité à l’eau.
0
Ne pas immerger dans une source chaude, ou dans de l’eau chaude à
plus de 40 °C.
Avant d’utiliser sous l’eau ou à basse température
“Précautions relatives à l’utilisation sous l’eau” (A p. 7)
“Entretien après utilisation” (A p. 8)
“Précautions relatives à l’utilisation à basse température” (A p. 8)
Précautions relatives à l’utilisation sous l’eau
Veuillez prendre note des points suivants lors de l’utilisation de cet appareil
à proximité de l’eau ou sous l’eau.
0
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
“Ouverture du couvercle de la borne (couvercle de la carte SD)”
(A p.
5)
0
Assurez-vous que le couvercle de la borne et le joint d’étanchéité gris ne
sont pas endommagés, et qu’il n’y a pas de corps étrangers (tels que des
cheveux, des peluches, du sable ou de la poussière) fixés au couvercle.
0
Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au
couvercle, etc., et consultez votre revendeur JVC ou le centre de
services le plus proche.
0
Utilisez à une profondeur d’eau ne dépassant pas 5 m et pour une durée
de 30 minutes.
.
0
Ne pas ouvrir/fermer le couvercle ou insérer/retirer une carte SD ou des
câbles lors de l’utilisation sous l’eau ou à la plage, si vous avez du sable
sur
les mains ou si elles sont mouillées. En effet, l’eau risque de pénétrer
dans la caméra ou un mauvais fonctionnement risque de se produire.
0
Ne soumettez pas la caméra à une haute pression ou à des vibrations
résultant d’un courant rapide, d’une chute d’eau ou d’un plongeon.
0
L’efficacité de l’étanchéité n’est pas garantie si le caméscope a été lâché
ou soumis à un impact. Si la caméra a été soumise à un choc, consultez
votre centre de service le plus proche.
0
Lors d’une prise de vue sous l’eau, les bruits générés à l’intérieur de la
caméra (sons dus à l’agrandissement, etc.) peuvent être enregistrés. Ce
n’est pas un dysfonctionnement.
0
Ne pas immerger dans une source chaude, ou dans de l’eau chaude à
plus de 40 °C. Cela risquerait de détériorer l’efficacité de l’étanchéité.
0
Ne pas toucher avec des mains enduites d’huile solaire ou de crème
solaire. Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration du
matériel.
0
Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
0
Ne pas utiliser le filtre de lentille ou la lentille de conversion sous l’eau ou
à des endroits où il y a de l’eau.
0
La fonction Wi-Fi n’est pas disponible sous l’eau.
Démarrer
7
Entretien après utilisation
Après avoir utilisé la caméra sous l’eau ou dans des endroits poussiéreux,
rincez-la immédiatement et séchez-la complètement.
1
Assurez-vous que le couvercle de borne est fermé.
2
Rincez à l’eau propre.
Trempez la caméra dans un récipient rempli avec suffisamment d’eau
pour l’immerger complètement et rincez-la doucement.
.
0
Après avoir utilisé la caméra dans de l’eau de mer ou à la plage,
plongez-la dans de l’eau douce pendant environ 10 minutes pour
retirer les particules de sel, changez l’eau et rincez la caméra.
0
Ouvrez et fermez l’écran LCD, et utilisez les boutons ou le
fonctionnement du zoom pour vous débarrasser du sable ou de la
poussière dans l’espace.
3
Séchez la caméra.
Essuyez complètement la caméra avec un chiffon doux et sec, et
laissez-la sécher dans un endroit bien ventilé et ombragé.
0
Placez la caméra avec l’objectif orienté vers le bas pendant que
l’écran
LCD est fermé, et laissez-la pendant 10 minutes environ. (En
procédant de la sorte, le microphone et l’écran LDC sèchent
facilement.) Placez la caméra à la verticale sur un tissu sec et ensuite
refermez le couvercle de la borne une fois que la caméra a séché
complètement.
0
Essuyez les corps étrangers ou les gouttelettes d’eau à l’intérieur du
couvercle.
*Si vous laissez la caméra immergée dans l’eau salée ou laissez des
gouttelettes d’eau provenant de l’eau salée sur la caméra, cela peut causer
de la corrosion, une décoloration ou une détérioration de la résistance à
l’eau.
*Si vous essuyez ou séchez la caméra alors que du sable s’y est fixé, ceci
pourrait rayer la caméra.
*Ne pas nettoyer avec du savon, des produits chimiques, des détergents
neutres ou de l’alcool.
*Ne pas sécher la caméra à l’aide d’un sèche-cheveux ou d’autres sources
de chaleur. Cela pourrait affecter sa résistance à l’eau.
Précautions relatives à l’utilisation à basse température
0
La performance de la batterie chute momentanément lorsque la
température
est comprise entre -10 °C et 0 °C, ce qui risque de réduire la
durée d’enregistrement restante.
0
La charge ne peut pas être effectuée lorsque la température ambiante est
inférieure à 10 °C.
0
Mettre la caméra sous tension alors qu’il fait encore froid entraîne une
détérioration de la performance de l’écran LCD. Des problèmes tels qu’un
assombrissement momentané de l’écran ou une image résiduelle peuvent
se produire.
0
Si de la neige ou des gouttes d’eau adhèrent à la caméra dans des
endroits où la température est inférieure à zéro, de la glace peut se former
dans les espaces autour des boutons, des enceintes ou du microphone.
Cela peut provoquer des difficultés à utiliser les boutons ainsi qu’une
baisse du niveau du volume.
0
Tout contact direct avec la partie métallique à température basse peut
provoquer une adhérence de la peau sur la partie métallique, provoquant
des blessures, par exemple des gelures. Ne touchez pas à mains nues.
Autres précautions
0
Ne laissez pas la caméra exposée à de faibles températures dans des
climats froids ou à une haute température supérieure à 40 °C (par
exemple, sous la lumière directe du soleil, à l’intérieur d’un véhicule en
plein
soleil ou près d’un chauffage). Cela entraînerait une détérioration de
la résistance à l’eau.
0
Un dysfonctionnement dû à une mauvaise manipulation annule la
garantie.
0
Nous ne sommes pas responsables d’une perte de données résultant
d’une infiltration d’eau à l’intérieur de la caméra. Soyez prévenus.
0
Il est recommandé de remplacer l’emballage étanche une fois par an, pour
préserver l’étanchéité. Consultez votre centre de services le plus proche.
(Soumis à une facturation)
Démarrer
8
Ajustement de la dragonne
.
A
Ouvrez la tablette
B
Ajustez la position de la protection et la longueur de la dragonne
C
Fermez la tablette
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si
la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Fixer le filtre du noyau
Fixer le filtre du noyau au câble de l’adaptateur secteur et au câble AV (à
l’extrémité
connectée à cet appareil) peut réduire les interférences générées
lorsque cet appareil est connecté à un appareil externe.
0
Utilisez le petit filtre du noyau avec le câble d’alimentation et le grand filtre
du noyau avec le câble AV.
0
N’attachez pas le filtre du noyau au câble de l’adaptateur fourni.
.
Démarrer
9
Insérer une nouvelle carte SD
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter
lorsque
la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
“ ENREG. EN CONTINU ” (A p. 149)
En fonction du réglage du support d’enregistrement, l’enregistrement peut
être effectué sur la carte SD sans utiliser la mémoire intégrée.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 10)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 53)
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
.
2
Fermez l’écran LCD pour éteindre l’appareil.
3
Insérez une carte SD.
.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Avant
d’insérer ou de retirer la carte SD, fermez l’écran LCD et assurez-
vous que le témoin POWER/ACCESS s’éteigne.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
0
Les
vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour utiliser une nouvelle carte SD, ou une carte SD utilisée sur d’autres
appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir du menu “CONFIG.”.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 160)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
.
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez
une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (128 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Démarrer
10
Remarque :
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
0
N’utilisez
pas une carte miniSD ou microSD (même si la carte est insérée
dans un adaptateur). Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
0
Pour sélectionner “60p” dans “SELECT. SYSTEME”, utilisez une carte
compatible SDHC/SDXC de Classe 6 ou supérieure.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
0
La carte SD utilisée pour l’enregistrement et modifiée à l’aide de cet
appareil ne peut être lue et éditée que sur cet appareil.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows 7Téléchargez et installez la mise à jour du programme
valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard) et “SELECT. SYSTEME”
sur “50i”.
0
La durée réelle d’enregistrement est le temps d’enregistrement lorsque des opérations telles que le démarrage/l’arrêt de l’enregistrement, allumer/éteindre
l’appareil ou l’utilisation du zoom sont effectuées à plusieurs reprises.
0
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
0
Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée.
Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
Enregistrement
53
Lire des vidéos
Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette
unité.
ÉlémentDescription
Lecture
normale
Lit les vidéos enregistrées.
Lecture de
marque
(Lecture de
marque/lecture
de jeu)
Vous pouvez utiliser l’application smartphone pour
rechercher
des scènes marquées et les scènes visées
dans Score du jeu.
Vous pouvez également extraire et lire uniquement les
scènes marquées et les scènes visées.
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture J.
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent”
(A p. 114)
LECTURE
RESUMEE
À partir des vidéos enregistrées, les scènes sont
extraites automatiquement, et compilées pour une
lecture du résumé de la longueur précisée.
Commencez la lecture à partir de “LECTURE
RESUMEE” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
LIRE AUTRE
FICHIER
Les fichiers vidéo avec informations de gestion
défectueuses peuvent être joués à nouveau.
Commencez la lecture à partir de “LIRE AUTRE
FICHIER” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un BD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un tel cas, fermez l’écran de
contrôle pour mettre l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur
secteur,
puis appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser cet
appareil.
“Réinitialisation de cet appareil” (A p. 6)
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu’ils puissent s’afficher à l’écran de lecture.
Attendez un moment que le témoin ALIMENTATION/ACCÈS clignote, ce
qui indique un fonctionnement normal.
0
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Lecture normale
Lit les vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier (image).
.
0
Tapez
sur I/J pour sélectionner le support à lire et modifier l’écran
d’index (affichage de miniature).
0
L apparaît sur la dernière image lue.
0
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
0
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran
d’index séparément.
0
Pour afficher les images stockées en mode 50p, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50p” avant de
sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la
lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de
lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant
l’utilisation.
0
Pour afficher les images stockées en mode 50i, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50i” avant de
sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la
lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de
lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant
l’utilisation.
4
Démarrage de la lecture.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Attention :
0
Alors
que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec
l’écran LCD retourné et fermé pendant de longues périodes, ou dans des
endroits exposés aux rayons directs du soleil ou à des températures
élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Lecture
54
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
AffichageDescription
A
A/BBascule entre le mode vidéo (50i/50p) celui de
l’image fixe.
B
(Affichage de la
date et de l’heure)
Se déplace à la date précédente/suivante
C
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E
3
Bascule vers un mode d’enregistrement.
F
J
Se déplace vers le mode de lecture de marque.
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 59)
G
R
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H
I/JPermet de commuter entre les mémoires sur
lesquelles les images sont enregistrées
(mémoire intégrée I/carte SD J)
I
MENUAffiche l’écran de menu
J
Miniature (fichier)Appuyez : la lecture démarre
Faites glisser à droite : Affiche le fichier pris
avant la date d’enregistrement
Faites glisser à gauche : Affiche le fichier pris
après la date d’enregistrement
Les vignettes soulignées de la même couleur
indiquent les fichiers dont la date
d’enregistrement est la même.
Pendant la lecture vidéo
.
0
Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de
l’écran tactile disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour
afficher les touches d’opération à nouveau.
AffichageDescription
A
A/BBascule entre les modes vidéo et photo.
B
(Barre de
chronologie)
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez
sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
C
(Pointeur)Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D
A
Permet d’enregistrer une scène de la vidéo en
cours de lecture en tant que photo.
0
S’affiche quand la lecture est en pause.
E
h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène
précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que
celles effectuées par la commande de zoom
pendant l’interruption de la lecture.
F
j (pendant la
lecture)
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
l (pendant la
pause)
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
G
d
Démarre la lecture
e
Pause
H
i (pendant la
lecture)
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
k (pendant la
pause)
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
I
g
Passe à la scène suivante
J
edLecture au ralenti
0
La vitesse peut être réglée à l’aide de
“VITESSE LENTE” (A p. 154
) .
Lecture
55
AffichageDescription
K
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple
(n) à chaque pression de la touche.
0
Écran
simple : certains écrans disparaissent
automatiquement lorsque l’écran n’est pas
utilisé.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, le
réglage de l’affichage revient à l’affichage
simple (n).
L
3
Bascule vers un mode d’enregistrement.
c
u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
d
R
Supprime la vidéo actuellement affichée.
e
2
Agrandit la vidéo actuellement affichée.
0
Appuyez sur la position que vous souhaitez
agrandir.
0
Le
changement du rapport du zoom se fait à
l’aide des boutons (+) et (-).
f
MENUAffiche l’écran de menu
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
(A p. 154)
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
Lecture
56
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez sur la touche A
ou B pour sélectionner le mode vidéo ou
photo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
4
Appuyez sur “MENU”.
.
5
Appuyez sur C.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
Lecture
57
LECTURE CPTR TPS
Un chronomètre qui peut être remis à zéro peut être affiché pendant la
lecture.
Ceci peut être utilisé pour lire des vidéos de sport.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
.
5
Appuyez sur “LECTURE CPTR TPS”.
.
6
Réglez “LECTURE CPTR TPS” sur MARCHE.
.
7
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Un compteur au format heures:minutes:secondes apparaît.
8
Mettez en pause la lecture et réinitialisez le compteur.
.
0
Le fait d’appuyer sur “RESET” règle la lecture de compteur sur
“0:00:00”.
0
Le chiffre des 1/10 de seconde s’affiche pendant que la lecture est
en pause.
0
Le compteur peut également être réinitialisé pendant la lecture
normale et la lecture au ralenti.
Remarque :
0
Pour
réinitialiser le compteur lors de la lecture, passer au mode d’affichage
complet en utilisant le bouton “Touche Affichagen” (A p. 22) .
0
Pour réinitialiser le compteur à la position précise, il est recommandé
d’interrompre la lecture puis d’appuyer sur “RESET”.
0
Lorsque l’appareil passe à la scène suivante, le compteur est
automatiquement réinitialisé.
Lecture
58
LECTURE MARQUAGE
0
Vous
pouvez utiliser l’application smartphone pour rechercher des scènes
marquées et les scènes visées dans Score du jeu.
Vous pouvez également extraire et lire uniquement les scènes marquées
et les scènes visées.
0
Basculez en mode de lecture de marque en tapant J sur l’écran de
lecture vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
4
Tapez
“DIGEST” pour sélectionner le mode de lecture DIGEST/marque.
.
0
Lorsque l’on tape directement sur l’affichage de la miniature (sans
taper la touche “DIGEST”), la lecture normale commence.
0
Tapez “REGL.” pour ajuster le temps de lecture pour la scène et la
position de lecture.
“ LECTURE SPORT ” (A p. 60)
“Ajuster la position de lecture sélectionnée” (A p. 62)
0
La liste du jeu enregistré s’affiche lorsque “GAME” est sélectionné.
“ LECTURE SPORT ” (A p. 60)
5
Sélectionnez
la date d’enregistrement de la vidéo que vous voulez lire.
.
0
Tapez “TOUTE LES SCENES” pour lire toutes les scènes.
6
Sélectionnez le type de la “MARQUE”.
.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
.
8
La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
.
0
LEC. MARQUAGE NORMAL : commence la lecture normale de
marquage.
0
LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 5.
Lecture
59
Indications pendant la lecture de marquage
Pendant la lecture de marquage normale
.
AffichageDescription
A
Temps écouléAffiche la durée de lecture de la vidéo.
B
“D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique
que l’enregistrement de la partition est
en cours.
C
CompteAffiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
Pendant la lecture de DIGEST/marque
.
AffichageDescription
A
Affichage de la date
et l’heure
Affiche la date d’enregistrement (lorsqu’une
date est sélectionnée).
B
DIGEST Touche
Annulation de
lecture
Se déplace vers le mode de marque normal.
C
Temps écouléAffiche la durée de lecture de la vidéo.
D
“D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique
que l’enregistrement de la partition est
en cours.
E
CompteAffiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
LECTURE SPORT
0
La lecture du jeu est une fonction pour lire des scènes de but et/ou une
scène marquée qui est enregistrée par l’application téléphone intelligent
Everio sync. 3.
0
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture J.
0
Pour
plus de détails sur l’enregistrement des scores de jeu, reportez-vous
à “Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114) .
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
4
Tapez “GAME” pour sélectionner le mode de lecture de jeu.
.
Lecture
60
5
Tapez le jeu enregistré.
.
0
Tapez la liste de jeux pour lire toutes les scènes du jeu.
0
Tapez DIGEST pour extraire le score et les scènes marquées du jeu,
et commencer une lecture ABRÉGÉE.
6
Les scènes marquées sont lues automatiquement.
.
0
La lecture s’arrêt après que toutes les scènes aient été lues.
0
Tapez
DIGESTL pendant la lecture ABRÉGÉE pour quitter la lecture
de marque/ABRÉGÉE et passer en lecture de marque normale.
Indications pendant la lecture de jeu
o
Pendant la lecture de jeu normale
.
AffichageDescription
A
Durée enregistréeAffiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
B
“D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique
que l’enregistrement de la partition est
en cours.
C
CompteAffiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
o
Pendant la lecture DIGEST/de jeu
.
AffichageDescription
A
Affichage de la date
et l’heure
-
B
DIGEST Touche
Annulation de
lecture
Se déplace vers le mode de marque normal.
C
Durée enregistréeAffiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
D
“D Icône ” affichée
Icône “P” affichée
Indique que la scène actuelle est marquée.
Indique
que l’enregistrement de la partition est
en cours.
E
CompteAffiche le compte du jeu (affiché seulement si
le compte est enregistré.)
Remarque :
0
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Lecture
61
Ajuster la position de lecture sélectionnée
Spécifiez la durée avant et après la position marquée pour la lecture de la
vidéo
marquée. La durée maximale du temps de lecture par marque est de
20 secondes.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez J pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
4
Tapez “REGL.”.
.
5
Sélectionnez les articles pour le réglage.
.
0
Procédez à l’étape 6 si “TEMPS LEC. PAR SCENE” est sélectionné
et procédez à l’étape 7 si “REGLER POSIT. LECT.” est sélectionné.
6
Sélectionnez le temps de lecture par scène.
.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
7
Ajustez la position de lecture.
.
0
Déplacez la position de lecture en avant et en arrière. Le temps de
lecture qui est défini à l’étape 6 est inchangé.
0
Ajustez en utilisant 0 ou 1, puis tapez “REGLER”.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Lecture
62
LECTURE RESUMEE
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
.
5
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
.
6
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
0
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
0
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
7
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
(Seulement lorsque “AUTO” est sélectionné à l’étape 7)
.
0
Sélectionnez la durée de lecture abrégée en minutes (min).
0
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
0
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
0
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
8
Démarrage de la lecture abrégée.
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
0
Tapez “DIGESTL“ pour retourner à l’écran de lecture normale.
0
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
9
La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
.
0
VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale.
0
LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 6.
Lecture
63
LIRE AUTRE FICHIER
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement
n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
.
5
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
.
6
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
0
Touchez “L” pour revenir à l’écran d’index habituel.
Remarque :
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
0
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
Lecture
64
Lire des photos
Vous
pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B
pour basculer le mode photo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Tapez
sur I/J pour sélectionner le support à lire et modifier l’écran
d’index (affichage de miniature).
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
L apparaît sur la dernière image lue.
0
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
0
Les images fixes qui sont enregistrées en continu à haute vitesse ou à
vitesse moyenne seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré
(photo) est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
AffichageDescription
A
A/BBascule entre les modes vidéo et photo.
B
(Affichage de la
date et de l’heure)
Se déplace à la date précédente/suivante
C
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E
3
Bascule vers un mode d’enregistrement.
F
R
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
G
I/JBascule entre l’écran d’index de la mémoire
intégrée et la carte SD
H
MENUAffiche l’écran de menu
I
Fichier (Photo)Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher
l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Lecture
65
Pendant la lecture de photos
.
0
Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de
l’écran tactile disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour
afficher les touches d’opération à nouveau.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photo
A/B
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
h
Retourne à la photo précédente
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
C
d / eLance/Pause le diaporama
D
g
Passe à la photo suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E
3
Bascule vers un mode d’enregistrement.
F
u
Revient à l’écran d’index
G
R
Supprime la photo actuellement affichée.
H
2Lecture en zoomAgrandit la vidéo actuellement affichée.
0
Appuyez sur la position que vous souhaitez
agrandir.
0
Le
changement du rapport du zoom se fait à
l’aide des boutons (+) et (-).
I
MENUAffiche l’écran de menu
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un tel cas, fermez l’écran de
contrôle pour mettre l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur
secteur,
puis appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser cet
appareil.
“Réinitialisation de cet appareil” (A p. 6)
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 65)
Remarque :
0
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 156)
Lecture
66
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité
de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 69)
0
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
(A p. 154)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 161)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
ProblèmesAction
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXION” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 161)
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 161
)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil
à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
0
Éteignez l’appareil et le téléviseur avant de procéder à la connexion.
0
Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, fermez l’écran LCD et assurez-
vous que le témoin POWER/ACCESS s’éteigne.
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
“Accessoires en option” (A p. 20)
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Pour
plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Connectez le câble de l’adaptateur et l’adaptateur secteur à cet
appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume automatiquement.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
Lecture
67
5
Lire un fichier.
.
“Lire des vidéos” (A p. 54)
“Lire des photos” (A p. 65
)
Remarque :
0
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 161)
0
Lorsqu’il
est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0
HDMI-CEC
(Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
0
Tous
les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 161)
Préparations
0
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)
0
Allumez
le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0
Réglez “COMMANDE HDMI” dans le menu REGLAGES CONNEXION
sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 161)
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
Selon
le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
0
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Lecture
68
Connexion par le connecteur AV
Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV (fourni :
E3A-0085-00) à la prise AV de cet appareil.
0
Pour
plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Connectez le câble de l’adaptateur et l’adaptateur secteur à cet
appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume automatiquement.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
5
Lire un fichier.
.
“Lire des vidéos” (A p. 54)
“Lire des photos” (A p. 65
)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
Câble AV (fourni : E3A-0085-00)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour
tout achat, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC
le plus proche.
.
0
Lorsque vous utilisez le câble AV fourni, fixez d’abord le filtre du noyau
fourni avec l’appareil.
“Fixer le filtre du noyau” (A p. 9)
Lecture
69
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 70
)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 70)
Remarque :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 71)
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 85
)
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Tapez R.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A
ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Tapez R.
.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Éditer
70
5
Tapez sur “REGLER”.
.
0
Si aucun fichier n’est sélectionné, le bouton “REGLER” ne peut pas
être actionné.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 71)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 72)
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Tapez “MODIFIER”.
.
3
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Éditer
71
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A
ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “MODIFIER”.
.
5
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
6
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour
annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
7
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Éditer
72
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
.
4
Mettez la vidéo en pause e
sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
0
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer
en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
5
Touchez le bouton A.
.
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
0
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
Éditer
73
Combinaison de vidéos enregistrées en
continu
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN
CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être
combinées en une seule vidéo.
“ ENREG. EN CONTINU ” (A p.
149)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Tapez “MENU”.
.
4
Tapez “MODIFIER”.
.
5
Tapez “CTRL ENREG. EN CONT”.
.
6
Tapez “ASSOCIER SCENES”.
.
0
Cette caméra démarre une recherche pour détecter les vidéos en
continu.
La
combinaison ne peut s’effectuer si aucune vidéo en continu n’est
trouvée.
7
Appuyez sur “OUI”.
.
8
Tapez sur le support sur lequel stocker.
.
9
Appuyez sur “OUI”.
.
0
La combinaison des vidéos démarre.
0
Une fois les vidéos combinées, tapez “OK”.
Remarque :
0
Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas
suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD.
Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
Comment réactiver un enregistrement de vidéos en continu
Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la
session
précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou
de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu.
Pour supprimer les informations sur la combinaison des vidéos en continu,
sélectionnez “EFF INFO SCENE ASSOC” à l’étape 6.
Éditer
74
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “MODIFIER”.
.
5
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
6
Tapez la vidéo à modifier.
.
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
0
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
0
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0
Pour
réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
0
Il est possible d’ajuster la position en appuyant sur l et k alors
que la lecture est en pause.
9
Tapez sur “REGLER”.
.
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
10
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Éditer
75
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur Blu-ray
Vous
pouvez copier des vidéos en qualité haute définition en connectant un
enregistreur Blu-ray compatible AVCHD à cet appareil via un câble USB.
Pour plus de détails sur la création d’un disque, reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre enregistreur Blu-ray.
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
0
Connecter à l’aide du câble USB fourni avec cet appareil.
0
Avant
d’effectuer toute connexion, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Cet appareil s’allume et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Tapez “CONNECTER A UN AUTRE”.
.
5
Tapez sur le support désiré.
.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
Les
opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
6
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu-
ray.
0
Une fois la copie terminée, fermer l’écran LCD de cet appareil et
vérifier que le témoin POWER/ACCESS s’éteint avant de débrancher
le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet
appareil jusqu’à ce que le câble USB soit débranché.
Copier
76
Copier des fichiers sur une carte SD
Vous
pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée
sur une carte SD.
La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour
les imprimer (développer).
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
Attention :
0
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
0
Les vidéos sur la carte SD ne peut être copiée sur la mémoire intégrée.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
Tapez A
ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur M pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Le
mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “MODIFIER”.
.
5
Tapez “COPIER”.
.
6
Tapez sur les fichiers à copier.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
7
Tapez “REGLER”.
.
0
“REGLER” est désactivé lorsqu’aucun fichier n’est sélectionné.
8
Appuyez sur “OUI”.
.
0
La copie des fichiers démarre.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Copier
77
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Pour créer des disques vidéo-DVD à l’aide du logiciel fourni, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire (logiciel de création vidéo-DVD).
Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0
Pixela Centre de support aux usagers
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4.
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Windows 10
1
Faites un clic droit sur le bouton “Démarrer”, puis sélectionnez et cliquez sur “Système”.
.
2
Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.
.
0
Si un icône “This PC” apparaît sur le bureau, faites un clic droit sur l’icône et sélectionnez “Properties” dans le menu pour afficher les informations de
votre ordinateur.
Copier
78
Windows 8/Windows 8.1
1
Affichez “Apps”.
(Pour Windows 8) Cliquer sur l’onglet “Search”.
(Pour Windows 8.1) Cliquez sur F.
.
2
Faites un clic droit sur “Computer” ou “PC” dans le menu “Windows System Tool” pour sélectionner la case à cocher.
.
3
Cliquez “Properties” sur la barre du bas pour afficher.
.
0
Si un icône “Computer” apparaît sur le bureau, faites un clic droit sur l’icône et sélectionnez “Properties” dans le menu pour afficher les informations
de votre ordinateur.
Copier
79
Windows 7
1
Cliquez sur le bouton de démarrage.
.
2
Faites un clic droit sur Ordinateur.
.
3
Cliquez sur “Propriétés”.
.
Copier
80
4
Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.
.
Windows 10/Windows 8/Windows 8.1Windows 7
SEWindows 10 64-bits
Windows 10 Home ou Windows 10 Pro
(Versions préinstallées, mode bureau uniquement)
Windows 8 64-bits
Windows 8 ou Windows 8 Pro
(Versions préinstallées, mode bureau uniquement)
Windows8.1 64-bits
Windows8.1 ou Windows8.1 Pro
(Versions préinstallées, mode bureau uniquement)
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 1
UCIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAMAu moins 2 GoAu moins 2 Go
Montage vidéoIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandéIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o
Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Copier
81
Installer le logiciel fourni (intégré)
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
o
Windows 10
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Déconnectez le câble USB pour revenir à l’écran d’enregistrement
ou de lecture.
0
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
6
Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur.
A
Ouvrir le menu “Démarrer”, puis cliquez sur “All apps”.
.
B
Cliquez “This PC” dans le “Windows System” menu.
.
0
Si un icône “This PC” apparaît sur le bureau, double-cliquez sur l’icône
pour ouvrir “This PC”.
C
Double-cliquez
sur l’icône “JVCCAM_APP” dans “Devices and drives”.
.
D
Double-cliquez sur “install (ou Install.exe)”.
.
E
Cliquez “Yes” sur l’écran de contrôle du compte utilisateur.
0
“Installation dulogiciel” apparaît après quelques instants.
7
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Copier
82
8
Cliquez sur “Terminer”.
.
9
Cliquez sur “FIN”.
.
0
L’installation
est terminée, et deux icônes sont créées sur le bureau.
10
Retirez l’appareil de votre PC.
“Débranchement de cet appareil de l’ordinateur” (A p. 86)
Remarque :
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail” ou “Ordinateur”, puis double-
cliquez sur “install (ou Install.exe)”.
0
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
o
Windows 8/Windows 8.1
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Déconnectez le câble USB pour revenir à l’écran d’enregistrement
ou de lecture.
0
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
6
Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur.
A
Affichez “Apps”.
(Pour Windows 8) Cliquer sur l’onglet “Search”.
(Pour Windows 8.1) Cliquez sur F.
.
B
Cliquez
sur “Computer” ou “PC” dans le menu “Windows System Tool”.
.
0
Si
un icône “Computer” apparaît sur le bureau, double-cliquez sur l’icône
pour ouvrir “Computer”.
C
Double-cliquez sur l’icône “JVCCAM_APP” dans “Devices with
Removable Storage”.
.
D
Double-cliquez sur “install (ou Install.exe)”.
.
E
Cliquez “Yes” sur l’écran de contrôle du compte utilisateur.
0
“Installation dulogiciel” apparaît après quelques instants.
Copier
83
7
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
8
Cliquez sur “Terminer”.
.
9
Cliquez sur “FIN”.
.
0
L’installation
est terminée, et deux icônes sont créées sur le bureau.
10
Retirez l’appareil de votre PC.
“Débranchement de cet appareil de l’ordinateur” (A p. 86)
Remarque :
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail” ou “Ordinateur”, puis double-
cliquez sur “install (ou Install.exe)”.
0
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
o
Windows 7
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
6
Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur.
A
Cliquez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” sur la boîte de
dialogue
de lecture automatique, puis double-cliquez sur “install.exe”.
B
Cliquez “Yes” sur l’écran de contrôle du compte utilisateur.
.
0
“Installation dulogiciel” apparaît après quelques instants.
0
S’il
n’apparaît pas, double-cliquez sur “JVCCAM_APP” dans “Ordinateur”
ou sur “Poste de travail”, puis double-cliquez sur “install.exe”.
Copier
84
7
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
8
Cliquez sur “Terminer”.
.
9
Cliquez sur “FIN”.
.
0
L’installation
est terminée, et deux icônes sont créées sur le bureau.
10
Retirez l’appareil de votre PC.
“Débranchement de cet appareil de l’ordinateur” (A p. 86)
Remarque :
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail” ou “Ordinateur”, puis double-
cliquez sur “install (ou Install.exe)”.
0
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
.
0
Déconnectez le câble USB pour revenir à l’écran d’enregistrement
ou de lecture.
0
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Copier
85
6
Sélectionnez la source du fichier image.
.
7
Lancez la sauvegarde.
.
0
La sauvegarde démarre.
8
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
9
Retirez l’appareil de votre PC.
Remarque :
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
0
En
cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe
(Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder
un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 70)
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
.
1
Cliquez
sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”.
2
Cliquez sur tout “JVCCAM ~”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Copier
86
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
0
Le logiciel fourni démarre.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
0
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
4
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
Vous pouvez sélectionner des fichiers en utilisant le menu “SELECT” en
haut à droite de l’écran.
0
Vérifiez l’icône de vidéo/photo sur le coin supérieur droit de la miniature.
.
Remarque :
0
En
cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe
(Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Copier
87
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
3
Sélectionnez le type de disque.
.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
0
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
0
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
5
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
0
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
6
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
.
Remarque :
0
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0
Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4.
AVCHD
Vidéo-DVD*
* Pour créer des disques vidéo-DVD à l’aide du logiciel fourni, il est
nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire (logiciel de création vidéo-
DVD).
Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Utiliser
un logiciel disponible dans le commerce pour créer un disque Blu-
ray.
0
Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour
le faire fonctionner.
0
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe
(Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Copier
88
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Déconnectez le câble USB pour revenir à l’écran d’enregistrement
ou de lecture.
0
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
6
(Windows 10)
Cliquez sur “Ce PC” dans “Système Windows”, puis cliquez sur l’icône
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” de “Ce PC”.
(Windows 8)
Faites
un clic droit sur “Computer” dans le menu “Windows System Tool”
pour sélectionner la case à cocher, puis cliquez sur l’icône
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
(Windows 7)
Sélectionnez “Ordinateur” à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur
l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
0
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 90)
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
0
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
.
1
Cliquez
sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”.
2
Cliquez sur tout “JVCCAM ~”.
3
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Copier
89
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
Copier
90
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Attention :
0
Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la
batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie.
1
Ouvrez le couvercle de la borne.
2
Connectez votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
0
Avant de connecter le câble, fermez l’écran LCD pour éteindre
l’appareil.
.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
5
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Déconnectez le câble USB pour revenir à l’écran d’enregistrement
ou de lecture.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
L’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
6
Charger un fichier image sur iPhoto.
0
iPhoto démarre automatiquement et les vidéos enregistrées dans la
caméra sont affichées. Charger les images nécessaires.
0
Les images de la mémoire intégrée et de la carte SD sont affichées
séparément. Basculer entre JVCCAM_MEM (mémoire intégrée) et
JVCCAM-SD (carte SD) qui s’affichent sous “Périphériques” dans
“Liste source” iPhoto.
0
Les
vidéos chargées à l’aide de iPhoto ne peuvent pas être modifiées
avec iMovie. Pour éditer les vidéos, charger les fichiers depuis
iMovie.
7
Modifier la vidéo avec iMovie.
0
Exécuter iMovie et charger les vidéos nécessaires sur iMovie.
0
Les vidéos chargées à l’aide de iPhoto ne peuvent pas être importées
dans iMovie.
0
Pour obtenir les détails de fonctionnement iMovie, veuillez vous
référer au fichier d’aide de iMovie.
Attention :
0
Ne retirez pas le câble ou n’éteignez pas l’appareil avant d’avoir
complètement chargé l’image.
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
0
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo).
0
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide
des iMovie ’8, iMovie ’9, iMovie ’11, iMovie version 10 (vidéo) ou iPhoto
(photo) d’Apple.
Pour le système d’exploitation du PC de iMovie et iPhoto, vérifiez les
informations fournies par Apple.
0
Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0
Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le
fichier d’aide du logiciel respectif.
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Copier
91
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez procéder comme suit en utilisant un smartphone via une connexion sans fil.
CONNEXION DIRECTE
0
Vous pouvez surveiller les images capturées sur le caméscope depuis un smartphone via une connexion directe (Wi-Fi direct).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 95)
.
0
Vous
pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe)
avec un téléphone intelligent qui prend en charge la fonction GPS.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel MediaBrowser fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 99)
.
0
Entrez
une marque dans la scène souhaitée sur le smartphone via une connexion directe (Wi-Fi direct) lors de l’enregistrement pour retrouver ensuite la
scène plus facilement.
“Utiliser les points de repère” (A p. 116)
0
Vous pouvez enregistrer les scores des différents événements sportifs avec les images vidéo via une connexion directe (Wi-Fi direct) avec un smartphone.
De plus, il est possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard.
“Utiliser le pointage de jeu” (A p. 117)
0
Les fonctions comme la lecture des vidéos enregistrées et la lecture de 2 images différentes à des fins de comparaison sont disponibles en utilisant une
tablette via une connexion directe (Wi-Fi direct).
“Utiliser les applications de tablette” (A p. 127)
Utilisation du Wi-Fi
92
CONNEXION DU POINT D'ACCES
[VISUALISATION INT.]
0
Vous pouvez vérifier l’image capturée sur le caméscope en connectant un smartphone via un point d’accès (routeur Lan sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.)” (A p. 102)
.
[VISUALISATION EXT.]
0
Vous pouvez surveiller les images capturées sur le caméscope depuis un smartphone via une connexion Internet.
0
Vous pouvez également envoyer des images lorsque vous êtes à l’extérieur en utilisant la fonction d’attache du smartphone ou en utilisant un routeur
mobile.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 105
)
“ VISUALISATION EXT. ” (A p. 140)
* Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’effectuer le réglage pour un routeur LAN sans fil compatible avec l’UPnP (Universal Plug and Play) et une
connexion Internet depuis laquelle il est possible d’obtenir l’adresse IP globale.
.
Termes utilisés dans ce guide:
0
Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par “taper”.
0
Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU” ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
Utilisation du Wi-Fi
93
Environnement d’exploitation
Pour vérifier l’image sur le caméscope à partir d’un smartphone et pour
transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux
exigences suivantes.
Android Téléphone intelligent et tablette
o
Sync Everio. 3
A
SE : Android4.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C
Peut
se connecter à Internet ou à Google Play (requis pour l’installation
de “Everio sync. 3”)
o
JVC CAM Coach 2 (uniquement pour tablettes)
A
SE : Android4.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Dimension d’écran : 7 pouces ou plus
C
Capable de se connecter à Internet ou à Google Play (requis pour
l’installation de l’application)
iPhone/iPod touch
o
Sync Everio. 3
A
SE : iOS8.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Peut
se connecter à Internet ou “App Store™” (requis pour l’application
d’installation)
o
JVC CAM Coach 2 (uniquement pour iPad)
A
SE : iOS8.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Peut se connecter à Internet ou “App Store™” (requis pour l’application
d’installation)
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Précautions avec la fonction Wi-Fi
0
L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
0
Cette
fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Laisser l’écran LCD ouvert facilite la réception des ondes
radioélectriques. Il est donc recommandé d’ouvrir l’écran LCD lors de
l’utilisation de la fonction Wi-Fi.
0
Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il
transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une
connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant,
comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs)
dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que
l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les
paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil,
lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage,
et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire
peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient
interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu
de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
0
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité
peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
0
Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux,
veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
0
JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des
troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette
fonctionnalité.
0
La fonction Wi-Fi n’est pas disponible sous l’eau.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce
produit, veuillez noter ce qui suit.
o
N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0
Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
ondes ou des stimulateurs cardiaques
0
Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
ondes ou des stimulateurs cardiaques
0
Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
0
Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent
la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation
de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer
des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou
faire chuter la vitesse des communications. Dans ce cas, éteignez les
périphériques qui ne sont pas utilisés.
o
Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste
radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences
différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la
communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un
produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi
peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste
de radio.
0
La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement
radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en
conséquence.
Utilisation du Wi-Fi
94
o
Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le
métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux
en acier renforcé, métal ou béton.
Il
peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux
planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des
parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
o
Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels
vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en
justice peut être prise contre vous.
o
N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation
d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
pour
apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par
le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de décembre 2012).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service
commercial de l’ambassade américaine.
Surveillance des images par le biais d’une
connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image capturée sur la caméra par le biais d’une
connexion directe (Wi-Fi directe) avec un smartphone, sans avoir besoin
d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
Attention :
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un smartphone, la
mise au point du caméscope est mise en place.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du
caméscope sera effectuée s’il n’est pas utilisé pendant plus de 3 heures.
(La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
0
Il se peut que vous ayez des difficultés à établir une connexion via
VISUALISATION DIRECTE dans un environnement où le caméscope est
placé loin d’un smartphone. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le
point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION INT.)” (A p. 102)
0
Selon le périphérique utilisé ou l’environnement de connexion, cela peut
prendre du temps pour établir une connexion.
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent
(Le Wi-Fi est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages requis à l’avance
Réglez votre caméra et téléphone intelligent en effectuant les opérations
suivantes.
Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous
référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone
intelligent sans fil par une simple touche.
Utilisation du Wi-Fi
95
Connectez votre smartphone directement sur le caméscope (Wi-
Fi directe)
Connectez le smartphone directement (Wi-Fi directe) au caméscope en
utilisant l’une des méthodes suivantes.
o
Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Cliquez
sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran
suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
.
4
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
.
5
Sélectionnez
le SSID à l’étape 4 sur l’écran de sélection du réseau Wi-
Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
0
Pour plus de détails sur la connexion de votre smartphone à un
réseau Wi-Fi, consultez le mode d’emploi de l’appareil en cours
d’utilisation.
6
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
o
Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
Utilisation du Wi-Fi
96
3
Cliquez
sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran
suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
.
4
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Activez le WPS sur le smartphone dans les 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
6
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
o
Connexion en générant un code QR
Pour plus de détails, se reporter à
“VISUALISATION DIRECT” (A p. 134) .
Sur la manipulation:
Les informations que vous avez saisi est utilisé pour générer le code QR.
Les informations sont effacées dès lors que le code QR est généré, et ne
seront pas retenues sur le serveur Web.
Le code QR généré comprend vos informations. Veuillez donc manipuler
avec précaution.
Utilisation du Wi-Fi
97
Surveiller les images depuis une smartphone
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
CONNEXION DIRECTE.
.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114
)
Utilisation du Wi-Fi
98
Enregistrer les informations de localisation
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où
l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi
directe) avec un téléphone intelligent.
.
Remarque :
0
Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de connecter
le téléphone intelligent à la caméra et de démarrer l’application du
téléphone intelligent.
Aussi,
il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour
l’application du téléphone intelligent.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 125)
0
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.
0
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le
logiciel fourni avec cet appareil.
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent
Réglages requis à l’avance
Réglez votre caméra et téléphone intelligent en effectuant les opérations
suivantes.
Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous
référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone
intelligent sans fil par une simple touche.
o
Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Cliquez
sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran
suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
.
4
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
.
5
Sélectionnez
le SSID à l’étape 4 sur l’écran de sélection du réseau Wi-
Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
0
Pour plus de détails sur la connexion de votre smartphone à un
réseau Wi-Fi, consultez le mode d’emploi de l’appareil en cours
d’utilisation.
6
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
Utilisation du Wi-Fi
99
3
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
.
4
L’écran de contrôle apparaît.
.
0
Pour modifier l’intervalle de temps pour obtenir les informations de
localisation GPS (OFF-15 sec.), tapez Q.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 125)
5
Recevoir les informations de localisation
(Affichage sur cette caméra)
.
0
Lorsque les informations de localisation GPS sont reçues par le
téléphone intelligent, une icône (Z) s’affiche sur l’écran de la caméra.
6
Lancez l’enregistrement.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Appuyez sur la touche “START/STOP” pour commencer
l’enregistrement normal.
Remarque :
0
L’enregistrement manuel ne peut être effectué.
0
Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
Utilisation du Wi-Fi
101
Surveillance des images par le biais d’un
point d’accès à domicile (VISUALISATION
INT.)
Connectez le caméscope et le smartphone sans fil par le point d’accès
(routeur LAN sans fil) qui ont été mis en place à la maison.
Vous pouvez surveiller les images capturées sur le caméscope depuis un
smartphone connecté.
0
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
Attention :
0
Cette
fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un smartphone, la
mise au point du caméscope est mise en place.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du
caméscope sera effectuée s’il n’est pas utilisé pendant plus de 3 heures.
(La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent
0
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
Utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi.
Remarque :
0
Selon le point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé et la puissance du
signal, vous êtes suceptible d’éprouver des problèmes de connexion ou
un ralentissement de connexions.
Méthode de fonctionnement
Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil).
.
Connectez la caméra au point d’accès par l’une des méthodes ci-dessous.
o
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Suivez
les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans
fil) utilisé prend en charge le WPS.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utilisation du Wi-Fi
102
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Sélectionnez le point d’accès, puis appuyez sur “REGLER”.
.
0
Si plusieurs points d’accès sont enregistrés, appuyez sur le point
d’accès à utiliser, puis appuyez sur “UTILISER”.
0
Pour supprimer le point d’accès enregistré, appuyez sur le point
d’accès, puis appuyez sur “SUPPRIMER”.
0
Les méthodes suivantes d’enregistrement sont également disponibles.
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS” (A p. 111
)
“Enregistrement manuel d’un point d’accès” (A p. 144)
Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN
sans fil)
.
0
Connectez
le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre
domicile.
0
Pour plus de détails sur la façon de raccorder, reportez-vous au guide
d’utilisation de l’appareil en cours d’utilisation ou au point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
Ce réglage n’est pas nécessaire si le smartphone a déjà été connecté du
point d’accès (routeur LAN sans fil) au domicile.
Surveillez les images en connectant le téléphone intelligent et la
caméra
.
0
Installez “Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent à l’avance.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
o
Opération sur cette caméra
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “CONNEXION DU POINT D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utilisation du Wi-Fi
103
4
Voici
ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
o
Opération sur le téléphone intelligent
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION INT..
.
2
Tapez “VISUALISATION INT.”.
.
3
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0
Pour changer le mot de passe, il est nécessaire de générer un code
QR.
“Créer un code QR” (A p. 137)
4
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114
)
Utilisation du Wi-Fi
104
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Les méthodes suivantes d’enregistrement sont également disponibles.
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS” (A p. 111
)
“Enregistrement manuel d’un point d’accès” (A p. 144)
Utilisation du Wi-Fi
106
o
Méthode de fonctionnement
Connecter le caméscope à un smartphone
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “CONNEXION DU POINT D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Voici
ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
0
Appuyer sur “INFO” affiche l’URL (WAN) pour connecter le
smartphone.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
0
“LUPnP” est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
o
Opération sur le téléphone intelligent
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION EXT..
.
0
Pour
commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION EXT.
sur la caméra.
2
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
.
3
Réglez l’URL.
.
0
Il est nécessaire de régler l’URL lorsque vous utilisez cette fonction
pour la première fois. Saisissez l’URL affiché sur le caméscope.
0
Si cet écran s’affiche une fois que l’URL a été réglé, vérifiez l’état de
connexion Internet ou les réglages du caméscope.
Utilisation du Wi-Fi
107
4
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0
Pour changer le mot de passe, il est nécessaire de générer un code
QR.
“Créer un code QR” (A p. 140)
5
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
6
Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114
)
Utilisation du Wi-Fi
108
Changer les paramètres
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur le caméscope et sur le smartphone.
Configurations du menu
RéglageDétails
REGLAGE Wi-FiConfigure certains réglages relatifs au réseau.
0
AJUS. DEPUIS CODE QR
Effectuez
le réglage Wi-Fi une fois que la caméra a lu le code QR généré après avoir suivi les instructions
dans Manuel d’utilisation.
“Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR” (A p. 133)
0
POINTS D'ACCES
Ajoute ou supprime un point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le Wi-Fi Protected Setup (WPS)” (A p. 110)
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS” (A p. 111)
0
ADRESSE MAC (Adresse Media Access Control)
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse MAC lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction
ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (A p. 112)
0
Wi-Fi AVEC LCD FERMÉ
Cet appareil ne s’éteint pas lorsqu’il est connecté au Wi-Fi même lorsque l’écran LCD est fermé.
“Configuration de la connexion Wi-Fi avec écran LCD fermé” (A p. 112)
0
INITIALISATION
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
“Initialiser les réglages Wi-Fi” (A p. 113)
o
Pour enregistrer manuellement un point d’accès, il est nécessaire d’effectuer le réglage du code QR.
“Enregistrement manuel d’un point d’accès” (A p. 144)
Utilisation du Wi-Fi
109
Enregistrement du point d’accès en utilisant le Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans
fil) utilisé prend en charge le WPS.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Sélectionnez le point d’accès, puis appuyez sur “REGLER”.
.
0
Si plusieurs points d’accès sont enregistrés, appuyez sur le point
d’accès à utiliser, puis appuyez sur “UTILISER”.
0
Pour supprimer le point d’accès enregistré, appuyez sur le point
d’accès, puis appuyez sur “SUPPRIMER”.
Utilisation du Wi-Fi
110
Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “CODE PIN WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le code NIP apparaît.
7
Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le
manuel d’instructions du périphérique utilisé.
8
Tapez “DEMAR.”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Appuyez
sur “DEMAR.” après avoir saisi le code PIN au point d’accès
(routeur LAN sans fil).
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant
d’avoir entré le code.)
9
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
10
Sélectionnez le point d’accès, puis appuyez sur “REGLER”.
.
0
Si plusieurs points d’accès sont enregistrés, appuyez sur le point
d’accès à utiliser, puis appuyez sur “UTILISER”.
0
Pour supprimer le point d’accès enregistré, appuyez sur le point
d’accès, puis appuyez sur “SUPPRIMER”.
Utilisation du Wi-Fi
111
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “ADRESSE MAC”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.
(Les
indications ci-dessus affichent l’adresse pendant une connexion
directe, alors que ci-dessous, l’adresse MAC est affichée lorsque la
connexion passe par un point d’accès.)
0
Une fois la vérification terminée, tapez sur “REGLER”.
Configuration de la connexion Wi-Fi avec écran LCD fermé
Vous pouvez configurer cet appareil pour qu’il reste allumé lorsqu’il est
connecté au Wi-Fi même lorsque l’écran LCD est fermé.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez sur “WI-FI AVEC LCD FERME”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utilisation du Wi-Fi
112
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
6
Tapez sur “OK”.
.
Remarque :
0
Pour mettre l’appareil hors tension, désactivez la connexion Wi-Fi ou
réglez “WI-FI AVEC LCD FERME” sur “OFF”, puis fermez l’écran LCD.
Initialiser les réglages Wi-Fi
Rétablit les réglages du Wi-Fi à leurs valeurs par défaut.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “INITIALISATION”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “OUI”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Pour annuler, tapez “NON”.
0
Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs
valeurs implicites.
Utilisation du Wi-Fi
113
Utiliser des applications pour téléphone
intelligent
0
En installant le logiciel pour téléphone intelligent “Everio sync. 3”, il est
possible de vérifier les images sur la caméra à distance, et d’enregistrer
les vidéos/photos et d’effectuer des opérations de zoom.
0
Vous
pouvez également envoyer des images enregistrées par la caméra
à un téléphone intelligent par le Wi-Fi, pour visionner tranquillement les
images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou tablette.
Installation de logiciels d’application pour téléphone
intelligent
.
o
Téléphone intelligent Android
1
Tapez “PLAY STORE” sur la liste des applications.
2
Cherchez l’application “Everio sync. 3”.
3
Tapez sur l’application “Everio sync. 3”.
0
L’information détaillée de l’application est affichée.
4
Tapez “INSTALL”.
0
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet
appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront
utilisées est affiché.
5
Confirmez le contenu et tapez “DOWNLOAD”.
0
Le téléchargement commence.
Supprimer l’application
A
Tapez “PLAY STORE” sur la liste des applications.
B
Appuyez sur la touche menu et tapez “Mes applications”.
0
Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
C
Tapez sur l’application “Everio sync. 3”.
D
Tapez sur “Désinstaller” et tapez sur “OK”.
Remarque :
Les caractéristiques de Google Play sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de Google Play.
o
iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez “App Store” sur l’écran d’accueil.
2
Cherchez l’application “Everio sync. 3”.
3
Tapez sur l’application “Everio sync. 3”.
0
L’information détaillée de l’application est affichée.
4
Tapez “GRATUIT”F“INSTALL”.
0
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
0
Le téléchargement commence.
0
L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil
automatiquement.
Supprimer l’application
A
Appuyez et maintenez l’application “Wireless sync.” sur l’écran
d’accueil.
B
Tapez L pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les caractéristiques de App Store™
sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de App Store™.
Utilisation du Wi-Fi
114
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
0
Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 115)
0
Transférer des vidéos
“Transférer des vidéos (format AVCHD)” (A p. 120)
0
Transférer des photos
“Transférer des photos” (A p. 123
)
0
Changer les paramètres
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 125)
Indications sur l’écran
o
Écran initial
.
o
Écran d’enregistrement
.
o
Écran d’index (Vidéo AVCHD/Image fixe)
.
o
Écran de transfert (Écran AVCHD)
.
o
Écran de pointage du jeu
.
Attention :
0
“Everio
sync. 3” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad
est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette
fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-
Fi.
Utilisation du Wi-Fi
115
Utiliser les points de repère
Entrez la marque dans à la scène désirée pour faciliter sa recherche plus
tard.
* Établir une connexion Wi-Fi en utilisant la fonction VISUALISATION
DIRECT.
o
Commun pour Android et iOS.
1
Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo.
.
2
Cliquez sur la touche “Marking” à la scène que vous souhaitez marquer.
.
3
L’écran de marquage apparaît.
.
0
Une
fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
0
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
Utilisation du Wi-Fi
116
Utiliser le pointage de jeu
Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des
images vidéo.
Il
est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin
de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard.
* Établir une connexion Wi-Fi en utilisant la fonction VISUALISATION
DIRECT.
o
Commun pour Android et iOS.
1
Tapez “Game Score”.
.
2
Tapez la carte de pointage.
.
3
Appuyez sur “MODIF. TABL. AFFICH.”.
.
(pour le tableau de pointage universel)
0
Cliquez sur “SÉLECTION DE L'ÉQUIPE” pour sélectionner l’équipe.
0
Cliquez sur “LISTE DE L'ÉQUIPE” pour ajouter le nom de l’équipe,
les couleurs de l’équipe et les joueurs.
0
Entrez le «nom du jeu» pour régler le nom du sport.
(tableau de pointage pour le tennis)
0
Tapez “CHOIX DES JOUEURS” pour sélectionner le(s) joueur(s).
0
Tapez “LISTE DES JOUEURS” pour ajouter un ou des joueurs.
0
Tapez “RÈGLES DU JEU” pour changer les règles du sport.
4
Tapez le tableau de pointage à utiliser.
.
0
Les trois types de tableaux de pointage suivants sont disponibles.
Sélectionnez un tableau de pointage adapté au sport enregistré.
ÉlémentDétails
TABL. D'AFFICHAGE POLYVALENT
(AVEC SETS)
Tennis de table, volleyball, etc.
TABL. D'AFFICHAGE POLYVALENT
(SANS SETS)
Football, baseball, basketball,
etc.
TENNISTennis
Utilisation du Wi-Fi
117
5
Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo.
.
6
Lorsque la partie est lancée, inscrivez “Game Start”.
.
7
Tapez le nombre lorsque le pointage est ajouté.
.
0
Pour modifier le pointage, cliquez sur le tableau de pointage. (“TAB.
AFFICH. POLYVAL.” uniquement)
“Modifier le pointage directement” (A p. 119
)
0
Tapez la touche “Undo” pour annuler la dernière saisie de pointage.
0
Une fois le pointage enregistré, il fat attendre 5 secondes pour l’entrée
suivante.
8
Marquez les scènes favorites en cliquant sur “Marking”.
.
0
Une fois qu’une scène est marquée, la marque suivante ne sera pas
effectuée dans les 5 secondes.
Utilisation du Wi-Fi
118
9
Une fois le jeu terminé, tapez “Game End”.
.
0
Vérifiez
“ARRÊT ENREGISTREMENT” pour arrêter l’enregistrement
vidéo à la fin de la partie.
0
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle à l’étape 1.
Remarque :
0
Le bouton de pointage peut être sélectionné pour le tableau de pointage
“TABL. D'AFFICHAGE POLYVALENT (SANS SETS)”, en fonction du type
de jeux.
0
Le pointage suivant ne s’enregistre qu’après un délai de 5 secondes après
l’opération de marquage. Mais il est possible d’enregistrer tout de suite le
pointage après l’opération de marquage en modifiant le réglage du
pointage du jeu.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 126)
o
Modifier le pointage directement
Vous
pouvez modifier le pointage directement. (“TAB. AFFICH. POLYVAL.”
uniquement)
1
Cliquez sur le tableau de pointage.
.
2
Tapez “MODIFICATION DU POINTAGE”.
.
Utilisation du Wi-Fi
119
3
Inscrivez le pointage et cliquez ensuite sur “SAUVEGARDER”.
.
Transférer des vidéos (format AVCHD)
Transférez des vidéos enregistrées au format AVCHD vers un téléphone
intelligent.
0
La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.
ÉlémentDétails
SystèmeMP4
VidéoCodecH. 264/MPEG-4 AVC
Profil de base
Résolution
*
Le débit binaire est indiqué en ( )
1280X720 (3,6 Mbps)
640X360 (1 Mbps)
Taux de trame25p
AudioSystème de codageAAC
Fréquence d’échantillonnage48kHz
Bit16 bit
Nombre de canaux2 ch
1
Démarrez “Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent.
.
0
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
2
Sélectionnez le type de connexion à la caméra.
.
0
Tapez la connexion actuelle.
0
L’écran d’enregistrement s’affiche.
Utilisation du Wi-Fi
120
3
Tapez “Index”.
.
4
Sur l’écran d’index, tapez les images que vous souhaitez transférer.
.
0
Confirmez que l’onglet “AVCHD” s’affiche en bas de l’écran.
5
Les fichiers s’affichent en tant que fichiers divisés par différentes
durées.
Cochez (A) les fichiers à transférer et tapez l’icône de transfert
(B) en bas à droite.
.
0
Le
nombre de fichiers d’images sélectionnés est indiqué à côté de la
coche en bas à gauche.
0
Pour régler la longueur de la vidéo que vous transférez, veuillez vous
référer aux instructions ci-dessous.
“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 125)
6
Tapez “TRANSFERT”.
.
0
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
Utilisation du Wi-Fi
121
7
“TRANSFERT” commence.
.
0
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
8
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
0
Pour lire et vérifier la vidéo, appuyez sur “VERIF.”. (Android
seulement) (non disponible lorsque plusieurs vidéos sont
transférées)
0
Pour télécharger la vidéo, appuyez sur “PARTAGER”. (Android
seulement) (non disponible lorsque plusieurs vidéos sont
transférées)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
o
Transfert manuel
Vous pouvez régler la longueur de la vidéo transférée.
A
Tapez “MANUAL” à l’étape 5.
B
Au début de la vidéo, saisissez l’heure de début de la vidéo.
Précisez
la durée de la vidéo en utilisant la barre coulissante. (de 10 à
300 secondes)
C
Une fois le réglage confirmé, tapez “TRANSFERT”, puis tapez encore
une fois “TRANSFERT”.
.
0
Il est possible d’ajuster la longueur de la vidéo transférée à l’aide de la
barre coulissante.
0
Plus la longueur de la vidéo à transférer est importante, plus il faut de
temps pour transférer la vidéo.
Utilisation du Wi-Fi
122
Transférer des photos
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone
intelligent.
Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 4:3, la photo est
réduite de 1600x1200 lors du transfert.
Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 16:9, la photo est
réduite de 1920x1080 lors du transfert.
1
Démarrez “Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent.
.
0
Démarrez l’application après avoir confirmé que le téléphone
intelligent est connecté à cette caméra.
2
Sélectionnez le type de connexion à la caméra.
.
0
Tapez la connexion actuelle.
0
L’écran d’enregistrement s’affiche.
3
Tapez “Index”.
.
4
Sélectionnez l’onglet “Still Image” en bas de l’écran et tapez l’écran
d’index.
.
0
Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.
0
Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage.
Utilisation du Wi-Fi
123
5
Cochez (A) les photos à transférer et tapez l’icône de transfert (B) en
bas à droite.
.
0
Appuyez sur “BACK” pour retourner à l’écran précédent.
6
Tapez “TRANSFERT”.
.
0
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
7
“TRANSFERT” commence.
.
0
Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération.
8
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
0
Pour revoir et vérifier la photo, cliquez sur “VERIF.”. (Android
seulement) (non disponible lorsque plusieurs photos sont
transférées)
0
Pour télécharger la photo, appuyez sur “PARTAGER”. (Android
seulement) (non disponible lorsque plusieurs photos sont
transférées)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Utilisation du Wi-Fi
124
Réglage de l’application du téléphone intelligent
Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du
téléphone intelligent.
o
Commun pour Android et iOS.
1
Tapez Q.
.
2
Tapez sur le réglage désiré.
.
ArticleDétails
SUPERVISIONAllume/éteint la fonction de surveillance de
l’écran. (Cochez pour régler sur “ON”)
INFO EMPL TRANSF
INT
Sélectionnez l’intervalle de temps pour obtenir
des informations de localisation GPS lorsque
la surveillance directe est utilisée. (éteint - 15
SEC)
DURÉERéglez la longueur de la vidéo en cours de
transfert
vers un téléphone intelligent. (de 10 à
300 SEC)
RÉSOLUTIONSélectionnez la résolution de la vidéo en cours
de transfert vers un téléphone intelligent.
(“1280×720” ou “640×360”)
RÉGLAGE DU
POINTAGE DU JEU
Saisissez les méthodes d’enregistrement du
pointage du jeu, ainsi que les informations sur
l’équipe.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 126
)
URLSaisissez l’URL de la caméra qui est
connectée au téléphone intelligent via le
réseau sans fil.
AUTORISATION HTTPRéglez le nom de l’utilisateur et le mot de passe
de VISUALISATION INT./VISUALISATION
EXT..
Le nom de l’utilisateur par défaut est “everio”
(fixe) et le mot de passe est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
Réglez
le nom de l’utilisateur et le mot de passe
de VISUALISATION INT./VISUALISATION
EXT..
Le nom d’utilisateur est “jvccam” (fixe) et le mot
de passe par défaut est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
NE PAS LE MODE
VEILLE
Réglez pour éviter que le téléphone intelligent
n’entre en mode veille au cours de l’utilisation
de l’application.
(Cochez pour désactiver le mode veille.)
AIDEAffiche le fichier d’aide.
ACCORD DE LICENCEAffiche le contrat de licence du logiciel.
(Android seulement)
Remarque :
0
Lors de la connexion à VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.,
vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL ou
l’autorisation HTTP si elles ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été
entrées incorrectement.
Utilisation du Wi-Fi
125
Réglage de pointage de jeu
Saisissez les méthodes d’enregistrement du pointage de jeu, ainsi que les
informations sur l’équipe.
o
Commun pour Android et iOS.
1
Tapez Q.
.
2
Tapez “RÉGLAGE DU POINTAGE DU JEU”.
.
3
Tapez sur le réglage désiré.
.
ArticleDétails
TAB. AFFICH.
POLYVAL.
0
Réglez “LISTE DE L'ÉQUIPE” qui utilise “TAB.
AFFICH. POLYVAL.”.
0
Réglez
“RÉGLAGE DU BOUTON POINTAGE” pour
“TABL. D'AFFICHAGE POLYVALENT (SANS
SETS)”.
TABL. AFFICH.
TENNIS
Réglez les règles du jeu de tennis, comme “LISTE DES
JOUEURS” et “NOMBRE DE SETS”.
MODIFIER
COULEUR
FOND
Sélectionnez la couleur de l’arrière-plan de l’écran du
pointage de jeu.
DONNEZ
PRIORITÉ AU
POINTAGE
Le pointage peut être saisi dans les 5 secondes après
le
marquage en cochant la case. Toutefois, la position
marquée est changée lorsque le pointage est
enregistré.
AIDEAffiche le fichier d’aide.
Remarque :
0
Lors de l’enregistrement du nom de l’équipe, la marque “\” saisie par le
téléphone intelligent s’affiche en tant que “\” (barre oblique inverse) sur la
caméra.
Utilisation du Wi-Fi
126
Utiliser les applications de tablette
En installant le logiciel pour “JVC CAM Coach 2” tablette, les images
enregistrées par la caméra peuvent être transférées vers la tablette via Wi-
Fi.
Les fonctions comme la lecture à partir de vidéos enregistrées, affichant
deux images différentes à des fins de comparaison, l’auto vérification et
l’ajout d’explications sur les images lues sont disponibles.
Installation des applications pour une tablette
o
Android Tablette
1
Tapez “PLAY STORE” sur la liste des applications.
2
Cherchez l’application “JVC CAM Coach 2”.
3
Tapez sur l’application “JVC CAM Coach 2”.
0
De l’information détaillée sur l’application est affichée.
4
Tapez “INSTALL”.
0
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet
appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront
utilisées est affiché.
5
Confirmez le contenu et tapez “DOWNLOAD”.
0
Le téléchargement commence.
o
iPad
1
Cliquez sur “App Store” à l’écran d’accueil.
2
Cherchez l’application “JVC CAM Coach 2”.
3
Tapez sur l’application “JVC CAM Coach 2”.
0
De l’information détaillée sur l’application est affichée.
4
Appuyez sur “GRATUIT”F“INSTALL”.
0
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
0
Le téléchargement commence.
0
L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil
automatiquement.
Remarque :
0
Pour
des détails sur la façon d’utiliser l’application, tapez sur K trouvé dans
l’application pour ouvrir le fichier d’aide.
.
Utilisation du Wi-Fi
127
Dépannage
Surveillance directe
ProblèmesAction
Impossible de connecter la caméra.
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
0
Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.
0
Vérifiez que le smartphone soit connecté au caméscope.
0
Essayez à nouveau après avoir allumé et éteint le caméscope et le terminal (smartphone).
0
Si le smartphone prend en charge le Wi-Fi Direct, essayez de générer un code QR et réglez “PROPR.
GROUPE OBLIG.” pour “OFF”.
C’est la méthode “Connexion via Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0
Si
la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0
Essayez de changer d’endroit et d’heure pour trouver un environnement avec une bonne puissance de
signal.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque
vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope est
mise en place.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope sera effectuée s’il
n’est pas utilisé pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est
utilisée.)
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission
peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
0
Si la connexion ne peut être rétablie, redémarrez le terminal (smartphone).
0
Il se peut que vous ayez des difficultés à établir une connexion via VISUALISATION DIRECTE dans un
environnement où le caméscope est placé loin d’un smartphone. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
ProblèmesAction
Impossible de se connecter à un point
d’accès (routeur LAN sans fil).
0
Vérifiez que le mot de passe soit correct.
0
Si le point d’accès a été enregistré en utilisant le code QR, vérifiez que le SSID ou la méthode
d’authentification sont corrects.
Incertitude sur quel point d’accès (routeur
LAN sans fil) utiliser.
0
Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par
défaut, vérifiez les points ci-après.
-
Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès
(routeur LAN sans fil).
- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).
Incertitude sur le mot de passe du point
d’accès (routeur LNA sans fil).
Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.
Impossible de se connecter via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Enregistrez un point
d’accès à l’aide du code QR avant de réaliser une connexion.
0
Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.
Utilisation du Wi-Fi
128
VISUALISATION INT. (connexion à domicile)
ProblèmesAction
Impossible de connecter la caméra.
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
0
Assurez-vous que le caméscope et le terminal (smartphone) sont connectés au même point d’accès.
0
Essayez à nouveau après avoir allumé et éteint le caméscope et le terminal (smartphone).
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0
Si
la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0
Essayez de changer d’endroit et d’heure pour trouver un environnement avec une bonne puissance de
signal.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque
vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope est
mise en place.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope sera effectuée s’il
n’est pas utilisé pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est
utilisée.)
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission
peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
0
Si la connexion ne peut être rétablie, redémarrez le terminal (smartphone).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (smartphone) si l’appareil est déconnecté du
point d’accès à mi-parcours.
Utilisation du Wi-Fi
129
VISUALISATION EXT. (connexion à partir d’Internet)
ProblèmesAction
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les
informations du réseau.
0
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS (DDNS) dynamique n’est pas réglé sur le caméscope.
Pour régler le DNS dynamique (DDNS), effectuez les opérations suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS (DDNS) dynamique JVC en utilisant votre ordinateur.
2. Connectez-vous au JVC DNS et obtenez le service DNS (DDNS) dynamique.
3.
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le serveur DNS dynamique (DDNS) obtenus sur le
caméscope.
* Seul le service DNS (DDNS) dynamique JVC peut être établi sur ce caméscope.
0
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS (DDNS) dynamique n’est pas réglé sur le caméscope.
Pour régler le DNS dynamique (DDNS), effectuez les opérations suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS (DDNS) dynamique JVC en utilisant votre ordinateur.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
2. Connectez-vous au JVC DNS et obtenez le service DNS (DDNS) dynamique.
3. Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le serveur DNS dynamique (DDNS) obtenus sur le
caméscope.
* Seul le service DNS (DDNS) dynamique JVC peut être établi sur ce caméscope.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
S’il
y a deux ou plusieurs routeurs (ou deux ou plusieurs fonctions de routage) le long de l’itinéraire entre
le caméscope et l’adresse IP globale (WAN), la connexion via Internet ne peut pas être utilisée.
0
Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.
0
Le point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé n’est pas compatible avec UPnP, ou UPnP est éteint. Vérifiez
le guide d’installation du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé, et activez l’UPnP.
0
Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)
Générez un code QR et réglez “UPnP” pour “MARCHE”.
0
Vérifiez si un terminal utilisant un port 80 (comme les serveurs Web) existe dans le réseau ou si un terminal
précis a été réglé pour utiliser le port 80 sur le point d’accès (routeur LAN sans fil). Dans ce cas, modifiez
le “port HTTP” sur autre chose que 80 et générez un code QR.
0
Essayez à nouveau après avoir allumé et éteint le caméscope et le terminal (smartphone).
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0
Si
la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0
Essayez de changer d’endroit et d’heure pour trouver un environnement avec une bonne puissance de
signal.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque
vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope est
mise en place.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un smartphone, la mise au point du caméscope sera effectuée s’il
n’est pas utilisé pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est
utilisée.)
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission
peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
0
Si la connexion ne peut être rétablie, redémarrez le terminal (smartphone).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (smartphone) si l’appareil est déconnecté du
point d’accès à mi-parcours.
“LUPnP” est affiché.Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.
0
Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.
(Veuillez
consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant
du routeur.)
0
Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.
0
Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN
sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Impossible de se connecter même si
“LUPnP” s’affiche.
0
Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, “LUPnP” ne s’affiche pas. Dans ce cas, réglez-le “UPnP” sur
“MARCHE”.
0
Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.
Rebranchez la caméra.
Utilisation du Wi-Fi
130
Transmission de vidéos/photos
ProblèmesAction
Impossible de transférer des vidéos et des
photos au smartphone.
0
Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (smartphone).
Utilisation du Wi-Fi
131
Spécifications du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
ÉlémentDétails
Norme LAN sans fileIEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)
Sécurité Wi-FiChiffrement : WEP, WPA, WPA2
*WPA et WPA2 sont uniquement pris en charge par le mode clé pré-partagée (PSK).
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION INT. / VISUALISATION EXT.
o
En utilisant Everio sync. 3
ÉlémentDétails
Terminaux supportésiPhone/iPod touch : iOS 8.1 ou ultérieur
Android : Android 4.1 ou ultérieure
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.
0
“Everio sync. 3” pour iPhone ne peut être utilisé lorsque iPhone est connecté au réseau de téléphone
mobile.
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
0
Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé
pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.
Si
la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteurVidéo : JPEG 640x360 max. 15 fps
Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch
Transmission vidéoVidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 ou 1280x720 30p
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission photoFormat JPEG
Utilisation du Wi-Fi
132
Sur la manipulation:
Les informations que vous avez saisi est utilisé pour générer le code QR.
Les informations sont effacées dès lors que le code QR est généré, et ne
seront pas retenues sur le serveur Web.
Le code QR généré comprend vos informations. Veuillez donc manipuler
avec précaution.
VISUALISATION DIRECT
Vous pouvez vérifier l’image capturée sur la caméra par le biais d’une
connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec un smartphone, sans avoir
besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
VISUALISATION INT.
Vous pouvez vérifier l’image capturée sur le caméscope en connectant un
smartphone via un point d’accès (routeur Lan sans fil).
VISUALISATION EXT.
Vous pouvez vérifier l’image capturée sur le caméscope par le biais d’une
connexion internet avec un smartphone lorsque vous êtes en extérieur.
Enregistrement manuel d’un point d’accès
Vous pouvez enregistrer un point d’accès qui ne prend pas en charge le
WPS.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
133
VISUALISATION DIRECT
o
Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créer un code QR
o
Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
surveillance directe.
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil
par la surveillance directe. (de 8 à 63 caractères (64 caractères
dans le cas des chiffres en hexadécimal))
0
Enforced Group Owner : réglage utilisé pour activer la connexion avec un
appareil qui ne prend pas en charge le Wi-Fi direct. Réglé normalement
sur “ON”.
0
Port HTTP : Réglé normalement sur “80”.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
Tapez “EXECUTER”.
.
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez sur “OUI”.
.
3
Tapez “OK”.
.
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
0
Les contenus sont sauvegardés.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
134
o
Opération régulière
Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil
o
Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Cliquez
sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran
suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
0
Cet
affichage disparaît automatiquement après environ 3 secondes,
mais disparaît immédiatement si l’écran est touché.
.
4
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
.
5
Sélectionnez
le SSID à l’étape 4 sur l’écran de sélection du réseau Wi-
Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
0
Pour plus de détails sur la connexion de votre smartphone à un
réseau Wi-Fi, consultez le mode d’emploi de l’appareil en cours
d’utilisation.
6
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
o
Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Cliquez
sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran
suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
0
Cet
affichage disparaît automatiquement après environ 3 secondes,
mais disparaît immédiatement si l’écran est touché.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
135
.
4
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Activez le WPS sur le smartphone dans les 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent)
.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
6
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
Surveiller les images depuis une smartphone
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION DIRECT.
.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
136
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
4
Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114
)
VISUALISATION INT.
o
Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Créer un code QR
o
Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
surveillance intérieure.
0
Pour la surveillance interne, il n’est pas nécessaire d’effectuer les
réglages autres que le mot de passe et le port HTTP.
Les objets différents de ceux mentionnés ci-dessus sont utilisés pour
“VISUALISATION EXT”. Lors de l’utilisation de VISUALISATION EXT.,
saisissez chaque élément et procédez à nouveau aux réglages
nécessaires.
Si
la connexion échoue, vérifiez que le contenu saisi pour chaque élément
est correct, réinitialisez le code QR et réglez le caméscope.
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil par le biais du point d’accès. (Pas plus de 8 caractères)
0
DDNS : Réglez l’environnement de connexion sur Internet. Réglez sur
OFF lorsque le contrôle extérieur n’est pas utilisé.
0
Nom de l’utilisateur (DDNS) : réglez un nom de l’utilisateur pour le compte
DDNS obtenu.
0
Mot de passe (DDNS) : réglez un mot de passe pour le compte DDNS
obtenu.
0
UPnP : Réglez sur “ON” si le protocole UPnP peut être utilisé pour
connecter l’appareil au réseau.
0
Port HTTP : Réglez le numéro du port pour établir la connexion à Internet.
Réglé normalement sur “80”.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
137
4
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
Tapez “EXECUTER”.
.
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez sur “OUI”.
.
3
Tapez “OK”.
.
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
0
Les contenus sont sauvegardés.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
138
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Les méthodes suivantes d’enregistrement sont également disponibles.
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS” (A p. 111
)
“Enregistrement manuel d’un point d’accès” (A p. 144)
Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN
sans fil)
0
Connectez
le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre
domicile.
0
Ce réglage n’est pas nécessaire si le smartphone a déjà été connecté du
point d’accès (routeur LAN sans fil) au domicile.
o
Opération régulière
Surveillez les images en connectant le téléphone intelligent
et la caméra
o
Opération sur cette caméra
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “CONNEXION DU POINT D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le
nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
5
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
0
Tapez “URL” pour afficher le URL requis pour connecter la caméra
depuis le navigateur.
o
Opération sur le téléphone intelligent
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
“VISUALISATION INT.”.
.
0
Pour commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION INT.
sur la caméra.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
139
2
Tapez “VISUALISATION INT.”.
.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114)
VISUALISATION EXT.
o
Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir
des Opérations régulières ci-dessous.)
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet
comme d’habitude même si l’adresse IP change lors de la création
d’un point d’accès à cette unité via Internet.
0
Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Accédez
à l’URL suivante à partir d’un navigateur et inscrivez-vous pour
obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
2
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à
l’adresse
utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le
courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de
l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
Générez le code QR, et enregistrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur le caméscope.
4
Exécuter VISUALISATION EXT..
(Opération sur cette caméra)
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS
dynamique.
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit
affichée.
(Enregistrement terminé)
Attention :
0
L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS
dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
0
L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont
corrects.
0
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au
serveur DNS dynamique pendant 1 an.
Créer un code QR
o
Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la
surveillance extérieure.
0
Tous
les articles seront écrasés et réglés. Saisir tous les éléments requis.
Si la connexion échoue, vérifiez que le contenu saisi pour chaque élément
est correct, réinitialisez le code QR et réglez le caméscope.
0
Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à
l’appareil par le biais du point d’accès. (Pas plus de 8 caractères)
0
DDNS : Réglez l’environnement de connexion sur Internet. Réglé
normalement sur “ON”.
0
Nom de l’utilisateur (DDNS) : réglez un nom de l’utilisateur pour le compte
DDNS obtenu.
0
Mot de passe (DDNS) : réglez un mot de passe pour le compte DDNS
obtenu.
0
UPnP : Réglez sur “ON” si le protocole UPnP peut être utilisé pour
connecter l’appareil au réseau.
0
Port HTTP : Réglez le numéro du port pour établir la connexion à Internet.
Réglé normalement sur “80”.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
140
Affichez l’écran pour lire le code QR.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
Tapez “EXECUTER”.
.
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez sur “OUI”.
.
3
Tapez “OK”.
.
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
0
Les contenus sont sauvegardés.
Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette
unité
o
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
141
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Les méthodes suivantes d’enregistrement sont également disponibles.
“Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS” (A p. 111)
“Enregistrement manuel d’un point d’accès” (A p. 144)
o
Opération régulière
Connecter le caméscope à un smartphone
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “CONNEXION DU POINT D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le
nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
5
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
.
0
Appuyer sur “INFO” affiche l’URL (WAN) pour connecter le
smartphone.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
0
“LUPnP” est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
142
o
Opération sur le téléphone intelligent
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 114
)
1
Démarrez
“Everio sync. 3” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION EXT..
.
0
Pour
commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION EXT.
sur la caméra.
2
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
.
3
Réglez l’URL.
.
0
Il est nécessaire de régler l’URL lorsque vous utilisez cette fonction
pour la première fois. Saisissez l’URL affiché sur le caméscope.
0
Si
cet écran s’affiche une fois que l’URL a été réglé, vérifiez l’état de
connexion Internet ou les réglages du caméscope.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
143
4
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0
Pour changer le mot de passe, il est nécessaire de générer un code
QR.
“Créer un code QR” (A p. 140)
5
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
6
Fonctionnement à partir d’un téléphone intelligent
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 114
)
Enregistrement manuel d’un point d’accès
Créer un code QR
o
Saisir
les éléments requis pour enregistrer le point d’accès
0
Tous les articles seront écrasés et réglés. Saisir tous les éléments requis.
0
SSID : Sélectionnez le nom d’identification (SSID) du point d’accès.
0
Authentification de sécurité : Réglez le standard de chiffrement pour la
sécurité des communications.
0
Mot de passe : définir le mot de passe pour le point d’accès.
0
DHCP : Indiquez si vous souhaitez obtenir les informations requises pour
la connexion Internet automatiquement par le serveur DHCP (ON) ou non
(OFF).
0
Si la fonction DHCP est activée, il n’est pas nécessaire de régler les
éléments suivants l’adresse IP.
0
Adresse IP : Définissez les informations sur la connexion internet (adresse
IP) de la caméra.
0
Masque de sous-réseau : Définissez les informations sur la connexion
internet (masque de sous-réseau) de la caméra.
0
Passerelle par défaut : Définissez les informations sur la connexion
internet (passerelle par défaut) de la caméra.
0
DNS principal : Définissez les informations sur la connexion internet (DNS
principal) de la caméra.
0
DNS esclave : Définissez les informations sur la connexion internet (DNS
esclave) de la caméra.
Affichez l’écran pour lire le code QR.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi”.
(Opération sur cette caméra)
.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
144
4
Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”.
.
5
Tapez “EXECUTER”.
.
Lisez un code QR.
1
Lisez un code QR.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Tapez sur “OUI”.
.
3
Tapez “OK”.
.
0
Tapez “SUIVANT” pour retourner à l’écran et lire le code QR.
0
Les contenus sont sauvegardés.
Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR
145
Se familiariser avec le menu
Le menu suivant est disponible sur cet appareil.
0
MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
Fonctionnement du menu principal
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
2
Appuyez sur le menu désiré.
.
3
Tapez sur le réglage désiré.
.
Remarque :
0
Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez 0
ou 1.
0
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur J.
0
Pour quitter l’écran
Appuyez sur L (quitter).
Menu de configuration
146
REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)
.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS)” (A p. 29)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 30)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 31)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 32
)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan (TELE MACRO)” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 41)
TORCHE (GZ-RX615)
Allumer/éteindre la lumière.
RéglageDétails
ARRETNe s’allume pas.
AUTOS’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHES’allume à tout moment.
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 43)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEÉclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
OBTURATEUR LENT AUTORalentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
Menu de configuration
147
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEActive la fonction.
AUTOActive la fonction automatiquement.
RETARDATEUR
Utilisez cette fonction si vous souhaitez que le photographe soit inclus dans la photo ou la vidéo.
“Utilisation du retardateur en mode vidéo” (A p. 47)
ENREG. ACCELERE
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps
court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 44)
VERIF AUTO ENR./LEC.
Après l’enregistrement pendant une durée déterminée, cet appareil lit automatiquement la scène, puis répète le processus d’enregistrement et le processus
de lecture encore et encore.
“Enregistrement à intervalles fixes et lecture à plusieurs reprises” (A p. 49)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 50)
ENRGST CPTR TPS
Vous pouvez prendre une vidéo avec un chronomètre enregistré. Vous pouvez démarrer, arrêter et réinitialiser le chronomètre comme tout autre chronomètre.
“Enregistrement de vidéos avec le chronomètre” (A p. 51
)
ZOOM SUR LA SS-FENETRE
Agrandit et affiche une partie de l’écran dans l’écran secondaire.
“Enregistrement avec une partie de l’écran agrandie dans l’écran secondaire (ZOOM SUR LA SS-FENETRE)” (A p. 46)
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET ANIMATION)” (A p. 39)
EFFET ENREGISTREMENT
Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les photos. Une fois le réglage effectué, vous pouvez facilement enregistrer des images qui sont
adaptées à chaque image.
o
MONOCHROME GRANULEUX
Vous pouvez enregistrer des images avec un effet de photo noir et blanc granuleux.
“Enregistrement d’images semblables à une ancienne photo en noir et blanc (MONOCHROME GRANULEUX)” (A p. 36)
o
NOURRITURE
Il est possible de capturer des images de nourriture pour rendre la nourriture appétissante.
“Enregistrement d’images de nourriture (NOURRITURE)” (A p. 37)
o
BEBE
Il
est possible de capturer des images douces en améliorant la clarté et la luminosité de la couleur de la peau. Cet effet est adapté pour capturer des images
d’un bébé.
“Enregistrement d’images d’un bébé (BEBE)” (A p. 38)
Menu de configuration
148
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
RéglageDétails
PRISE D'UNE PHOTOEnregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALEEnregistre des photos en continu lorsque vous touchez le bouton A sur l’écran LCD.
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
0
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
ENREG. EN CONTINU
Continue l’enregistrement sur la carte SD sans arrêter lorsque l’espace restant sur la mémoire intégrée a expiré.
RéglageDétails
ARRETNe commute pas automatiquement le support d’enregistrement.
MARCHECommute automatiquement le support d’enregistrement.
Remarque :
0
Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre sur la carte SD.
0
q apparaît si l’enregistrement en continu ne peut être effectué.
0
Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou de
supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu.
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 74)
SELECT. SYSTEME
Règle le taux de trame pour l’enregistrement.
Définit s’il faut effectuer un enregistrement progressif des vidéos.
Lorsque l’enregistrement progressif est réglé, des images de haute qualité avec une ligne de profondeur de champ régulière peuvent être enregistrées. De
plus, des sujets en mouvement peuvent également être photographiés avec netteté et sans scintillement.
RéglerDétails
50pEnregistre en format progressif.
50iN’enregistre pas en format progressif.
Remarque :
0
La qualité vidéo ne peut être réglée au mode 50p.
0
Les vidéos enregistrées dans 50p sont seulement lisibles dans les appareils compatibles AVCHD Progressive.
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
RéglageDétails
UXPPermet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
XPPermet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
EPPermet d’effectuer de longs enregistrements.
Remarque :
0
Réglez
sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter
le bruit.
Menu de configuration
149
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
RéglageDétails
OPTIQUE 40xPermet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est
pas souhaité.
DYNAMIQUE 60x
(DYNAMIQUE 55x)
Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom dynamique 41 - 60x, lorsque le stabilisateur
d’image est en mode normal ou désactivé.
(Permet l’enregistrement avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom dynamique 41 - 55x, lorsque le
stabilisateur d’image est en mode normal. Indisponible en mode AIS perfectionné.)
NUMERIQUE 80x (GZ-RX610)
NUMERIQUE 120x (GZ-RX615)
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 80x. (GZ-RX610)
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 120x. (GZ-RX615)
NUMERIQUE 100x (GZ-RX610)
NUMERIQUE 200x (GZ-RX615)
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1-40x et un zoom numérique 41-100x. (GZ-RX610)
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 200x. (GZ-RX615)
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
RéglageDétails
ARRETDésactive le microphone du zoom.
MARCHEEnregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.
Remarque :
0
Lorsque “MARCHE” est sélectionné, le volume de l’extrémité du grand angle (W) est inférieur à l’extrémité du téléobjectif (T).
NIVEAU MICRO
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
RéglageDétails
ARRETMasque l’affichage du niveau d’entrée du micro.
MARCHEMontre l’affichage du niveau d’entrée du micro.
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau du microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
RéglageDétails
+1Augmente le niveau d’entrée du microphone.
0Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé.
-1Baisse le niveau d’entrée du microphone.
K2 TECHNOLOGY
Réduit la dégradation de la qualité du son due à la transformation de signaux numériques, et enregistre une qualité sonore proche de l’original.
RéglageDétails
ARRETDésactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHEActive K2 TECHNOLOGY.
VERROUILLER L'ECRAN
Lors d’une prise de vue sous l’eau, verrouillez l’écran tactile afin d’éviter les erreurs de fonctionnement.
“Verrouillage de l’écran (lors d’une prise de vue sous l’eau)” (A p. 11)
Menu de configuration
150
ENRGST LCD FERME
Cet appareil ne s’éteint pas même lorsque l’écran LCD est fermé pendant l’enregistrement.
RéglageDétails
ARRETL’appareil s’éteint lorsque l’écran LCD est fermé.
MARCHEActive ENRGST LCD FERME.
Remarque :
0
Si “ENRGST LCD FERME” est réglé sur “MARCHE”, arrêtez l’enregistrement avant d’éteindre l’appareil.
0
Lorsque
“ENRGST LCD FERME” est réglé sur “MARCHE” et que l’enregistrement est en cours avec l’écran LCD fermé (ou l’écran LCD retourné), le levier
de zoom et le bouton START/STOP ne peuvent pas être utilisés.
Menu de configuration
151
REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo)
.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS)” (A p. 29)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 30)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 31)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 32
)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan (TELE MACRO)” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 41)
TORCHE (GZ-RX615)
Allumer/éteindre la lumière.
RéglageDétails
ARRETNe s’allume pas.
AUTOS’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHES’allume à tout moment.
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Utilisation du retardateur” (A p. 47)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEÉclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
Remarque :
0
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (vidéo)” (A p. 147)
Menu de configuration
152
EFFET ENREGISTREMENT
Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les photos. Une fois le réglage effectué, vous pouvez facilement enregistrer des images qui sont
adaptées à chaque image.
o
MONOCHROME GRANULEUX
Vous pouvez enregistrer des images avec un effet de photo noir et blanc granuleux.
“Enregistrement d’images semblables à une ancienne photo en noir et blanc (MONOCHROME GRANULEUX)” (A p. 36)
o
NOURRITURE
Il est possible de capturer des images de nourriture pour rendre la nourriture appétissante.
“Enregistrement d’images de nourriture (NOURRITURE)” (A p. 37)
o
BEBE
Il
est possible de capturer des images douces en améliorant la clarté et la luminosité de la couleur de la peau. Cet effet est adapté pour capturer des images
d’un bébé.
“Enregistrement d’images d’un bébé (BEBE)” (A p. 38)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
RéglageDétails
PRISE D'UNE PHOTOEnregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALEEnregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche DÉMARRER/ARRÊTER.
Enregistre des photos en continu quand le bouton START/STOP est enfoncé, ou lorsque le bouton A sur
l’écran LCD est touché.
Remarque :
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
0
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
RéglageDétails
1920X1080(2M)Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
0
Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression.
3680X2760(10M)
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
*Photo 12 megapixels par Ultra Resolution Technology
VERROUILLER L'ECRAN
Lors d’une prise de vue sous l’eau, verrouillez l’écran tactile afin d’éviter les erreurs de fonctionnement.
“Verrouillage de l’écran (lors d’une prise de vue sous l’eau)” (A p. 11
)
Menu de configuration
153
REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)
.
AFFICHER DATE/HEURE
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
RéglageDétails
ARRETN’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHEAffiche la date et l’heure pendant la lecture.
LECTURE CPTR TPS
Un chronomètre qui peut être remis à zéro peut être affiché pendant la lecture.
“LECTURE CPTR TPS” (A p. 58)
VITESSE LENTE
Pour spécifier la vitesse de lecture de la lecture au ralenti.
RéglageDétails
1/2Règle la vitesse de lecture au ralenti à 1/2 de la vitesse de lecture normale.
1/4Règle la vitesse de lecture au ralenti à 1/4 de la vitesse de lecture normale.
1/8Règle la vitesse de lecture au ralenti à 1/8 de la vitesse de lecture normale.
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“ LECTURE RESUMEE ” (A p. 63
)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 64)
Menu de configuration
154
MODIFIER Menu (vidéo)
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 71)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 72)
COPIER
Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD.
“Copier des fichiers sur une carte SD” (A p. 77)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p.
75)
CTRL ENREG. EN CONT
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées
en une seule vidéo.
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 74)
Menu de configuration
155
MODIFIER Menu (photo)
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 71)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 72)
COPIER
Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD.
“Copier des fichiers sur une carte SD” (A p. 77)
Menu de configuration
157
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
RéglageDétails
AUTORègle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.
4Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
3Règle sur la luminosité standard.
2Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
1Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
RéglageDétails
ARRETDésactive les sons d’opération.
MARCHEActive les sons d’opération.
ARRET AUTOMATIQUE
Quand aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes, cette fonction permet d’éteindre l’appareil ou le met en mode veille lors de l’utilisation de
l’adaptateur CA, si vous avez oublié de mettre hors tension.
RéglageDétails
ARRETL’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHEL’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
0
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
MODE DEMO
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHELit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Remarque :
0
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“Réglage de l’écran tactile” (A p. 12)
SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
RéglageDétails
I MEMOIRE INTERNEEnregistre des vidéos sur la mémoire intégrée de cet appareil.
G CARTE SDEnregistre des vidéos sur la carte SD.
Menu de configuration
159
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
RéglageDétails
I MEMOIRE INTERNEEnregistre des photos sur la mémoire intégrée de cet appareil.
G CARTE SDEnregistre des photos sur la carte SD.
FORMAT. MEM. INTERNE
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
RéglageDétails
FICHIERSupprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
FICHIER + GESTION NOSupprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée et rétablit le nombre de fichiers et de dossiers
à “1”.
(Le numéro de fichier du fichier vidéo AVCHD commence à partir de “0”.)
Attention :
0
Toutes les données sur la mémoire intégrée seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater, copiez tous les fichiers de la mémoire intégrée sur un ordinateur.
0
Le
processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur
secteur.
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
RéglageDétails
FICHIERSupprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER + GESTION NOSupprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”.
Attention :
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
0
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
0
Le
processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur
secteur.
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
ACTUALIS. MICROLOG.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-RX610 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-RX610 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 10,18 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.