548160
165
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/169
Pagina verder
CAMCORDER
LYT2730-008A
Uitgebreide gebruikshandleiding
GZ-RX110
GZ-RX115
Inhoudsopgave
Aan de slag
Het toebehoren controleren ..................................................... 4
Deze unit inschakelen .............................................................. 5
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel) ................................ 6
Opladen ................................................................................... 6
Deze unit resetten .................................................................... 7
Quadbestendig ........................................................................ 7
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen ............... 8
Afstelling van de handgreep .................................................... 9
De kernfilter verbinden ........................................................... 10
Een SD-kaart plaatsen ........................................................... 10
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt ................. 11
Het aanraakscherm gebruiken ............................................... 12
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
........................................................................................ 12
Het aanraakpaneel aanpassen .......................................... 13
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor ......... 14
Instelling van de klok .............................................................. 17
De klok resetten ................................................................. 18
De taal op het scherm wijzigen .............................................. 19
Dit apparaat vasthouden ........................................................ 19
Statiefbevestiging .................................................................. 20
Dit apparaat gebruiken in het buitenland ............................... 20
Het accupack opladen in het buitenland ............................ 20
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd .. 21
Zomertijd instellen .............................................................. 21
Optionele accessoires ........................................................... 22
Opnemen
Video’s opnemen in automatische stand ............................... 23
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname .. 25
Stilstaande beelden opnemen in Automatische stand ........... 26
Zoomen ................................................................................. 28
Handmatig opnemen ............................................................. 29
Focus handmatig aanpassen (FOCUS) ............................. 30
Helderheid aanpassen ....................................................... 31
Tegenlichtcompensatie instellen ........................................ 32
Witbalans instellen ............................................................. 33
Close-up-opnamen maken (TELE MACRO) ...................... 34
Opnamen maken onder water ............................................... 35
Opnemen met effecten .......................................................... 36
Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG
MONOCHROOM) .......................................................... 37
Voedselbeelden maken (VOEDING) .................................. 38
Beelden maken van een baby (BABY) ............................... 39
Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-EFFECT) ........ 40
Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR.
AE/AF) ............................................................................... 42
Vermindering van het schudden van de camera .................... 43
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME) ............ 44
Groepsopnamen maken (zelfontspanner) ............................. 46
Video’s opnemen met datum en tijd ....................................... 47
Resterende opnametijd controleren ....................................... 48
Afspelen
Video’s afspelen .................................................................... 50
Normale weergave ............................................................. 51
De opnamedatum en andere informatie bekijken ............... 53
SELECTIE AFSPELEN ...................................................... 54
AFSPEELLIJST AFSP. ...................................................... 55
AFSP. ANDER BESTAND ................................................. 56
Stilstaande beelden weergeven ............................................. 57
Diavoorstelling afspelen ..................................................... 59
Aansluiten en weergeven op TV ............................................ 59
Aansluiten via de HDMI Mini Connector ............................. 60
Aansluiten via de AV-connector ......................................... 61
Bewerken
Ongewenste bestanden wissen ............................................. 63
Het bestand dat op het scherm staat wissen ...................... 63
De geselecteerde bestanden wissen ................................. 63
Bestanden beveiligen ............................................................ 64
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen ............................................................... 64
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen ......................................................................... 65
Een stilstaand beeld vastleggen in de video tijdens het afspelen
............................................................................................ 66
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken
opnemen ............................................................................ 67
Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT
BIJGEWERKT) .................................................................. 68
Afspeellijsten wissen ............................................................. 69
Kopiëren
Bestanden kopiëren naar een schijf door aan te sluiten op een
Blu-ray-recorder ................................................................. 70
Bestanden dubben naar een disk door aansluiting op een DVD-
recorder ............................................................................. 71
Bestanden dubben naar een VHS-tape door aansluiting op een
VCR ................................................................................... 72
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart ................................. 73
Kopiëren naar Windows-pc ................................................... 74
Systeemvereisten controleren (Richtlijn) ............................ 74
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren ............ 77
Een backup maken van alle bestanden .............................. 79
Bestanden ordenen ............................................................ 81
Video’s opnemen op disks ................................................. 82
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software ..................................................... 83
Lijst met bestanden en mappen ......................................... 85
Kopiëren naar Mac-computer ................................................ 86
Wi-Fi gebruiken
Wi-Fi mogelijkheden .............................................................. 87
Bedrijfsomgeving ................................................................... 88
Waarschuwingen bij het gebruik van Wi-Fi ............................ 88
Beeldbewaking via directe aansluiting (DIRECTE
MONITORING) .................................................................. 89
Beeldbewaking via een toegangspunt thuis
(BINNENMONITORING) .................................................... 92
Opname van de plaatsinformatie ........................................... 95
Instellingen wijzigen ............................................................... 98
Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected
Setup (WPS) .................................................................. 99
Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN ...... 100
Het MAC-adres van deze camera controleren ................. 101
De Wi-Fi-instellingen initialiseren ..................................... 101
Smartphone-applicaties gebruiken ...................................... 102
Aanwijzingen op het scherm. ........................................... 102
Gebruik van de markeringen ............................................ 103
Gebruik van de score van het spel ................................... 104
Overzetten van video’s (AVCHD-formaat) ....................... 107
Stilstaande beelden overzetten ........................................ 109
Instellingen van Smartphone-applicatie ........................... 111
Oplossen van problemen ..................................................... 114
Wi-Fi specificaties ................................................................ 118
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-
code
DIRECTE MONITORING ..................................................... 120
BINNENMONITORING ........................................................ 123
BUITENMONITORING ........................................................ 126
Toegangspunt handmatig registreren .................................. 130
Menu Instellingen
Het menu gebruiken ............................................................ 132
2
Het bovenste menu gebruiken ......................................... 132
Het menu Snelkoppelingen gebruiken ............................. 133
Snelmenu (video/stilstaand beeld) ....................................... 134
OPNAME INSTELIING Menu (video) .................................. 135
SPECIALE OPNAME Menu (video) ..................................... 139
OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld) .................. 140
SPECIALE OPNAME Menu (stilstaand beeld) ..................... 142
AFSPEELINSTELLING Menu (video) .................................. 143
BEWERKEN Menu (video) .................................................. 144
AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld) .................. 145
BEWERKEN Menu (stilstaand beeld) .................................. 146
INSTALLATIE (video/stilstaand beeld) ................................ 147
INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld) ............ 149
INSTELLINGEN MEDIA (video/stilstaand beeld) ................. 150
MENU USB-VERBINDING .................................................. 151
Namen van onderdelen ............................................. 152
Aanduidingen op de LCD-monitor ........................... 155
Oplossen van problemen
Als het apparaat niet goed werkt .......................................... 158
Accupack ............................................................................. 159
Stroomvoorziening ............................................................... 159
Opnemen ............................................................................. 160
SD-kaart .............................................................................. 160
Afspelen .............................................................................. 161
Bewerken/Kopiëren ............................................................. 162
Computer ............................................................................. 162
Scherm/Beeld ...................................................................... 163
Andere problemen ............................................................... 163
Foutmelding? ....................................................................... 164
Onderhoud .................................................................. 166
Technische gegevens ............................................... 167
Handelsmerken .......................................................... 168
3
Het toebehoren controleren
Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
Afbeelding Beschrijving
.
Lichtnetadapter
AC-V10M
0
Laad deze unit op. Bevestig de oplaadadapterkabel aan het uiteinde van het snoer.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Oplaadadapterkabel
0
Bevestig het uiteinde van de kabel van de AC-adapter en sluit aan op de USB-aansluiting van deze unit
om op te laden.
.
Stroomsnoer
0
Sluit het netsnoer aan op de AC-adapter.
.
USB-kabel
(Type A - Micro Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
AV-kabel
QAM1322-001
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
0
Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt.
.
Kleine kernfilter (voor lichtnetadapter)
.
Grote kernfilter (voor optionele AV-kabel)
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
Lees deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
nodig heeft.
OPMERKING :
0
De bijgeleverde software (applicatiesoftware) is ingebouwd in deze unit.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag. 74)
0
De grote kernfilter is voor gebruik met een optionele AV-kabel. Gebruik niet met een andere kabel dan de AV-kabel.
De kleine kernfilter is voor gebruik met een lichtnetadapter. Gebruik deze niet met iets anders dan de lichtnetadapter.
”De kernfilter verbinden” (A pag. 10)
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 20)
Aan de slag
4
Deze unit inschakelen
Open de LCD-monitor om deze unit in te schakelen.
Sluit de LCD-monitor om de stroom uit te schakelen.
o
Om de stroom in te schakelen
Open de LCD-monitor.
.
o
Om de stroom uit te schakelen
Sluit het LCD-monitor.
.
De POWER/ACCESS-lamp gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld.
”POWER/ACCESS (power/access)-lamp” (A pag. 153)
Aan de slag
5
Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)
o
Om te openen
.
A
Open de LCD-monitor.
B
Schuif de vergrendeling van het afdekkapje naar beneden en schuif
het kapje opzij.
C
Open het deksel langzaam.
o
Om te sluiten
.
Laat de LCD-monitor eerst open.
A
Draai het deksel langzaam naar beneden en zorg er daarbij voor dat
de grijze waterdichte zegel in de opening bij de terminals past.
B
Druk het gehele deksel tegen de camcorder met evenredige kracht en
bevestig het deksel stevig en compleet.
C
Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt.
Het deksel is niet goed afgesloten als de rode markering op de vergrendeling
van het afdekkapje zichtbaar is.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water bij schade aan het deksel, enz.
en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-servicecenter.
0
Oefen geen overmatige kracht uit bij het openen/sluiten van het
afdekplaatje.
0
Lees de ”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. 8)
voordat u de camera onderwater gebruikt of op plaatsen die bloot worden
gesteld aan waterdruppels.
Opladen
Deze unit is uitgerust met een ingebouwde batterij.
Open het aansluitingsdeksel en sluit de AC-adapter aan om op te laden zoals
getoond op de afbeelding.
.
LET OP :
0
De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop.
0
Op het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt,
zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. De camera kan niet
ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is. Laad de accu in dit geval
langer dan 20 minuten op alvorens de stroom in te schakelen.
0
Oplaadtijd: ca. 4 u 40 m (bij opladen bij 25°C)
0
De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik
van 10°C tot 35°C. Het CHARGE-lampje gaat niet branden wanneer de
accu niet wordt opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt
tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt
het opladen. Verwijder in dit geval de AC-adapter, druk op de resetknop
en wacht totdat de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik
is alvorens wederom op te laden.
0
U kunt video’s opnemen of afspelen tijdens het opladen. (Echter zal de
oplaadtijd langer zijn dan normaal. Daarnaast kan het resterende accu
vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de omstandigheden). Als
de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het
opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE-lampje gaat uit).
0
Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In
deze gevallen knippert de CHARGE-lamp snel als een melding.
0
Tijdens het opladen, verandert het
P
-pictogram op het scherm naar
O
om aan te geven dat het laden bezig is. (wanneer de bijgeleverde AC-
adapter wordt gebruikt)
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig
is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het
vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding),
raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
LET OP :
0
Er zijn bepaalde specificaties voor een USB-oplaadbaar apparaat. Om op
te laden, gebruik een apparaat met een uitgangsspanning van 5 V/1 A of
meer.
0
Afhankelijk van de specificaties van uw oplaadapparaat en de dikte en
lengte van een USB-kabel gebruikt om aan te sluiten op deze unit is de
oplaadtijd mogelijk langer dan normaal of het start mogelijk niet.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor storingen die worden veroorzaakt door
gebruik van niet-standaard apparatuur of een apparaat van slechte
kwaliteit.
Aan de slag
6
Deze unit resetten
Wanneer er zich een storing voordoet op deze unit, reset de unit dan op de
volgende manier.
1
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Druk voorzichtig op de resetknop met gebruik van een object met een
spitse punt.
LET OP :
0
Druk de resetknop slechts éénmaal voorzichtig in.
0
Gebruik geen objecten met scherpe punt. Dit kan de unit beschadigen of
een elektrische schok veroorzaken.
OPMERKING :
0
Als de storing zich blijft voordoen, zelfs na het indrukken van de resetknop,
raadpleeg ”Oplossen van problemen” (A pag. 157) .
Quadbestendig
Deze unit is uitgerust met waterdichte, stofdichte, valbestendige en
vorstbestendige functies.
.
.
Waterdicht:
equivalent aan IEC
Standaardpublicatie
529 IPX8 (30
minuten bij diepten
tot maximaal 5 m)
.
Stofdicht: equivalent aan
IEC Standaardpublicatie
529 IP5X
.
Valbestendig: Deze
camera kwam door
de bedrijfstesten
conform MIL-
STD-810F
Methode; 516.5
Schok: vallend op
multiplex 3 cm dik
van een hoogte van
1,5 m
.
Vorstbestendig:
toegestane
bedieningstemperaturen
van −10 °C tot +40 °C
Opmerking:
temperaturen tussen −10
°C en 0 °C verlagen
tijdelijk de prestaties van
de batterij, waardoor er
minder tijd beschikbaar
is voor de opname.
LET OP :
0
Er bestaat geen garantie dat er zich geen schade voordoet wanneer de
unit wordt gebruikt binnen de bovengenoemde limieten.
Krassen en deuken veroorzaakt door de impact als de unit valt of andere
veranderingen van het uiterlijk zijn niet inbegrepen in de garantie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Zorg er vóór gebruik in water voor dat u de ”Vóór gebruik onder water of
bij lage temperaturen” (A pag. 8) gelezen en begrepen heeft.
0
Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik hoort en controleer of het rode
teken volledig uit gaat.
0
Zorg ervoor dat er geen schade is aan en geen vreemde materialen
vastzitten aan de pakking in de klep.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur van 30 minuten.
0
De waterdichte functie kan niet worden gegarandeerd als de camcorder
onderhevig is geweest aan schokken zoals laten vallen.
0
Spring of duik niet in het water terwijl u de camcorder vasthoudt.
0
Gebruik de camcorder niet in sterke water stromingen zoals in
stroomversnellingen of onder watervallen. De sterke waterdruk kan de
waterdichte prestaties verslechteren.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C.
Aan de slag
7
Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen
”Waarschuwingen voor gebruik onder water” (A pag. 8)
”Onderhoud na gebruik” (A pag. 8)
”Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen” (A pag. 8)
”Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen” (A pag. 8)
Waarschuwingen voor gebruik onder water
Let op het volgende bij gebruik van dit toestel in de buurt van water of onder
water.
0
Zorg ervoor dat het deksel goed is afgesloten.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag. 6)
0
Zorg ervoor dat het deksel en de grijze waterbestendige afdichting niet
beschadigd zijn en dat er geen vreemde materialen (zoal haar, pluisjes,
zand of stof) aan het deksel kleven.
0
Stop het gebruik van de unit onder water als er schade is aan de
behuizing, enz. en raadpleeg uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Gebruik binnen een waterdiepte van 5 m en een duur van 30 minuten.
.
0
Open/sluit het deksel niet plaats/verwijder geen SD-kaart of kabels terwijl
u onder water of op het strand gebruikt, of als uw handen waterdruppels
of zand bevatten. Hierdoor kan er water in de camera terechtkomen of kan
een storing plaatsvinden.
0
Stel de camera niet bloot aan hoge druk of vibratie ten gevolge van snelle
stroom, waterval of duiken in water.
0
De waterdichte prestatie kan niet worden gegarandeerd als de camera
valt of wordt blootgesteld aan andere schokken. Als de camera is
blootgesteld aan schokken, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum.
0
Tijdens het opnamen maken onder water kan ruis dat binnenin de camera
wordt gegenereerd (zoomgeluiden, enz.) mogelijk opgenomen worden.
Dit is geen storing.
0
Niet onderdompelen in een hete bron of warm water boven 40°C. Hierdoor
kan de waterbestendige prestatie verminderen.
0
Houd uit de buurt van handen met zonnebrandolie of -crème. Dit kan
leiden tot verkleuring of verslechtering van materiaal.
0
Deze unit zinkt onder water. Zet de draagriem stevig vast om het verlies
van de camera onder water te voorkomen.
0
De accessoires zijn niet waterbestendig.
0
Wi-Fi-functie is niet beschikbaar onder water.
Onderhoud na gebruik
Na gebruik onder water of op stoffige plaatsen dient de camera onmiddellijk
met water te worden afgespoeld en volledig te worden gedroogd.
1
Zorg ervoor dat het deksel is gesloten.
2
Afspoelen met schoon water.
Dompel de camera in een container met genoeg water om de camera
volledig onder te dompelen en spoel het zachtjes af.
.
0
Na gebruik van de camera in zee of op het strand, dompel de camera
dan onder in vers water gedurende ongeveer 10 minuten om
zoutdeeltjes te verwijderen, vervang het water en spoel de camera
af.
0
Open en sluit het LCD-scherm en bedien de toetsen of
zoombedieningen om zand of stof uit de opening te verwijderen.
0
Spoel de camera niet schoon onder stromend kraanwater of water
onder hoge druk.
3
Droog de camera.
Veeg de camera volledig af met een zachte droge doek en laat hem
drogen op een goed geventileerde en schaduwrijke locatie.
0
Plaats de camera met de lens naar beneden gericht terwijl de LCD-
monitor gesloten is en wacht ongeveer 10 minuten. (Zo drogen de
microfoon en het LCD-deel makkelijk op.) Plaats de camera rechtop
op een droge doek naderhand en sluit het afdekkapje nadat de
camera volledig is opgedroogd.
0
Veeg alle vreemde materialen of waterdruppels binnenin de kap af.
* Als u de camera ondergedompeld laat in zout water of waterdruppels van
het zoute water achterlaat op de camera kan dit corrosie, verkleuring of
verslechtering van de waterbestendige prestatie veroorzaken.
* Als u de camera afveegt of droogt terwijl er zanddeeltjes aan kleven, kan
dit mogelijke krassen op de camera veroorzaken.
* Niet wassen met chemicaliën, zeep, neutrale wasmiddelen of alcohol.
* Droog de camera niet met een haardroger of andere warmtebronnen. Dit
kan de waterbestendige prestatie aantasten.
Waarschuwingen over gebruik bij lage temperaturen
0
De prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
0
Opladen is niet mogelijk wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan
10 °C.
0
Het inschakelen van de camera terwijl deze nog steeds koud is, zal de
prestatie van de LCD-monitor verslechteren. Problemen zoals het
tijdelijke donker worden van het scherm of restbeeldeffect kunne
optreden.
0
Als sneeuw of waterdruppels aan de camera kleven in een omgeving met
temperaturen onder nul kan er ijs ontstaan tussen de openingen rondom
de toetsen, luidspreker of microfoon. Dit veroorzaakt moeilijkheden bij het
bedienen van de toetsen en een vermindering van het volumeniveau.
0
Bij direct contact met blootgestelde metalen delen bij koude temperaturen
kan het zijn dat de huid aan het metalen deel blijft plakken wat resulteert
in verwondingen zoals bevriezing. Niet aanraken met blote handen.
Aan de slag
8
Andere waarschuwingen
0
Laat de camera niet achter bij lage temperatuur in koude klimaten of bij
hoge temperaturen boven 40 °C (zoals in direct zonlicht, in een voertuig
in de hete zon of in de buurt van een verwarming). Dit veroorzaakt
verslechtering van de waterbestendige prestatie.
0
Storing door verkeerd gebruikt maakt de garantie ongeldig.
0
Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens door het
binnendringen van water in de camera. U bent hiervoor gewaarschuwd.
0
Het wordt aanbevolen de waterbestendige afdichting eenmaal pet jaar te
vervangen om de waterbestendige prestatie te behouden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde servicecentrum. (Onderworpen aan een vergoeding)
Afstelling van de handgreep
.
A
Open de riembeschermer
B
Pas de lengte van de riem aan
C
Sluit de riembeschermer
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
Aan de slag
9
De kernfilter verbinden
Bevestig een kernfilter aan de AV-kabel die op deze unit is aangesloten.
Het kernfilter vermindert onderbrekingen als dit apparaat verbonden is met
andere toestellen.
Aansluiten van de kernfilter op de kabel van de lichtnetadapter en de
optionele AV-kabel (aan het einde van deze unit aangesloten) kan
interferentie die wordt gegenereerd wanneer deze unit is aangesloten op
een extern apparaat verminderen.
0
Gebruik de kleine kernfilter voor het netsnoer en de grote kernfilter voor
de AV-kabel.
0
Bevestig de kernfilter niet op de meegeleverde adapterkabel.
.
Een SD-kaart plaatsen
Wanneer er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen
er verder opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende
opnametijd op het interne geheugen is opgebruikt.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
”Geschatte video-opnametijd” (A pag. 49)
1
Open het afdekplaatje.
.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Plaats een SD-kaart.
.
Waarschuwing
0
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de SD-kaart beschadigd raken.
0
Voor het plaatsen of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor
en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
0
Zorg bij het plaatsen van de SD-kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Wanneer ”NAADLOZE OPNAME” is ingesteld op ”AAN”, kunnen er verder
opnamen worden gemaakt op de SD-kaart wanneer de resterende
opnametijd in het interne geheugen is opgebruikt.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 136)
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD-
kaart te controleren.
0
Om te kunnen opnemen op een SD-kaart is het noodzakelijk om de
opnamemedia op ”SD-KAART” in te stellen.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 150)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 150)
0
Om een nieuwe SD-kaart te gebruiken, of een SD-kaart gebruikt op
andere apparaten, is het nodig om de SD-kaart te formatteren
(initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” uit de
media-instellingen.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
Aan de slag
10
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-kaart
.
0
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten van 256 MB tot 2 GB.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SD-kaart (2 GB) voor video-
opnamen.
SDHC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
SDXC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDXC-kaart (Max. 128 GB)
voor video-opnamen.
OPMERKING :
0
Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de
hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of
gegevensverlies.
0
Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle SD-kaarten.
Sommige SD-kaarten werken mogelijk niet omwille van wijzigingen in de
specificaties enz.
0
Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in
ingevoegd is in een adapter). Dit kan een defect veroorzaken.
0
Voor de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”,
wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met
Klasse 6 of hoger aanbevolen.
0
Gebruik voor de selectie van ”50P” in ”SYSTEEM SELECTEREN” een
Klasse 6- of hoger compatibele SDHC-/SDXC-kaart.
0
Voor Klasse 4 en Klasse 6 wordt een minimale overdrachtssnelheid van
respectievelijk 4 MB/s en 6 MB/s gegarandeerd tijdens het lezen of
schrijven van gegevens.
0
U kunt ook een SDHC/SDXC-kaart gebruiken die compatibel is met
Klasse 10.
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD-
kaart te controleren.
0
Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te
beschermen.
0
UHS-I SDHC/SDXC-kaarten kunnen op dezelfde wijze worden gebruikt
als standaard SDHC/SDXC-kaarten.
UHS Speed Class wordt niet ondersteund.
0
Een SD-kaart die wordt gebruikt voor opnemen en/of bewerken op andere
apparaten kan mogelijk niet worden afgespeeld of bewerkt op deze unit.
0
Een SD-kaart die wordt gebruikt voor opnemen op deze unit kan mogelijk
niet worden gebruikt voor afspelen en/of bewerken op andere apparaten.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows
Vista
0
Controleer of de versie van het besturingssysteem SP1
of hoger is.
0
Download en installeer het update-programma
(KB975823) via de volgende URL.
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-
ae08-34c3452ba315
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows
7
Download en installeer het update-programma
(KB976422) via de volgende URL.
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Niet compatibel.
Aan de slag
11
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Update de versie van het besturingssysteem naar 10.6.5
of later.
Het aanraakscherm gebruiken
De LCD-monitor van deze unit is een aanraakpaneel waardoor bediening
mogelijk is door het scherm aan te raken.
De weergave van pictogrambedieningsknoppen, miniatuurweergaven en
menuonderdelen op het aanraakscherm is afhankelijk van de stand die
wordt gebruikt.
0
Er zijn twee manieren om het aanraakscherm te bedienen,
namelijk ”tikken” en ”slepen”. Hier volgen enkele voorbeelden.
A Tik op de weergegeven knop (pictogram) of miniatuurweergave
(bestand) op het aanraakscherm om een selectie te maken.
B Versleep de miniatuurweergaven op het aanraakscherm om het
gewenste bestand te zoeken.
.
OPMERKING :
0
Het aanraakscherm van dit apparaat is drukgevoelig. Oefen een beetje
meer druk uit met uw vingertop als het aanraakscherm niet vlot reageert.
0
Tik op de juiste wijze op de knoppen (pictogrammen) op het
aanraakscherm. De knoppen reageren mogelijk niet als ze niet in de juiste
zone worden aangetikt.
0
Druk of wrijf niet met teveel kracht.
0
Bedien het aanraakscherm niet met een voorwerp met een scherpe punt.
0
Als u tegelijk op twee of meer plaatsen, kan dit een storing veroorzaken.
0
Voer ”INST. AANRAAKSCHERM” uit als het reactiegebied van het
scherm niet goed is uitgelijnd met het aangeraakte gebied. (Stel ze in door
er lichtjes op te tikken met de hoek van een SD-kaart enz. Druk er niet op
met een voorwerp met een scherpe punt of druk er niet hard op.)
”Het aanraakpaneel aanpassen” (A pag. 13)
0
U kunt het aanraakscherm niet onder water bedienen. Vergrendel het
scherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Opnamen maken onder water” (A pag. 35)
Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)
Vergrendel het scherm alvorens deze unit onder water te gebruiken om
bedieningsfouten op het aanraakscherm te voorkomen.
0
Nadat het scherm is vergrendeld, zijn de functies van het aanraakscherm
uitgeschakeld.
0
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden
gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
0
U kunt instellen voor zowel videostand als stilstaand beeld-stand.
o
De ”SCHERMBLOKKERING” instellen
A
Controleer of de unit in de opnamestand is.
B
Tik op ”MENU”.
C
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
D
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
0
De L-toets verschijnt op het scherm.
.
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren
Tik op de L-toets.
OPMERKING :
0
Nadat ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
aanraakscherm bediend worden.
Aan de slag
12
0
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende
gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME”, ”OPNAME-EFFECT” of ”DATUM/
TIJD OPNAME” is ingesteld
Het aanraakpaneel aanpassen
Stelt de reactiepositie van de knoppen van het aanraakscherm af.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”INST. AANRAAKSCHERM”.
.
0
Het scherm voor de afstelling van het aanraakscherm verschijnt.
4
Tik op ”+”. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
0
Als er andere gebieden dan de ”+”-markering worden aangetikt,
treden er fouten op. Zorg ervoor dat u de ”+”-markering aantikt.
5
Tik opnieuw op ”+” om de afgestelde posities te bevestigen. (3 keer in
totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
Aan de slag
13
6
Tik op ”OK”.
.
0
De instelling wordt beëindigd en het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
LET OP :
0
Tik niet op andere gebieden dan het ”+”-symbool tijdens de afstelling van
het aanraakscherm (stappen 4 - 5). Dit kan storingen van het
aanraakscherm veroorzaken.
OPMERKING :
0
Breng aanpassingen aan door lichtjes met de hoek van een SD-kaart enz.
te tikken.
0
Druk niet met een voorwerp met een scherpe punt, of druk niet te hard.
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor
De volgende schermen worden weergegeven tijdens de A video- en B
stilstaand-beeldstanden en werken als aanraakschermen.
Opnamescherm (video/stilstaand beeld)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Zoomknop
”Zoomen” (A pag. 28)
3
Knop Opname stilstaand beeld
0
Neemt stilstaande beelden op tijdens video-opname.
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname”
(A pag. 25)
4
Knop Weergavemodus
0
Schakelt over naar de weergavemodus.
5
Opname Start/Stop-knop
0
6: Knop video-opname starten
0
7: Knop video-opname stoppen
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
7
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (
m
) en gewoon (
n
) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
8
Knop Opnamemodus
Schakelt de opnamestand om (P Intelligent Auto/H Handmatig).
Aan de slag
14
Weergavescherm (Video)
.
0
Wanneer deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningstoetsen
op de LCD-monitor automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Videoscène-opnametoets
0
Weergegeven wanneer afspelen gepauzeerd is.
0
Neemt één scène van de video die wordt afgespeeld op als een
stilstaand beeld.
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
5
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 63)
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
7
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
8
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Weergavescherm (stilstaand beeld)
.
0
Wanneer deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningstoetsen
op de LCD-monitor automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
3
Toets indexscherm (miniatuurweergave)
0
Keert terug naar het indexscherm (miniatuurweergave).
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
4
Knop Verwijderen
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 63)
5
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
6
Bedieningsknoppen
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
7
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en gewoon (n) bij elke tik op
de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige weergaven verdwijnen
automatisch wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
Aan de slag
15
Weergave indexscherm (miniatuurweergave)
.
1
Toets voor stand A/B (Video/Stilstaand Beeld)
0
Schakelt tussen A video- en B stilstaand-beeldstanden.
2
Knop Volgende/vorige pagina
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
3
Knop Opnamemodus
0
Schakelt over naar de opnamemodus.
4
Knop Verwijderen
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 63)
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 63)
5
Knop Weergavemedium
0
Schakelt tussen SD-kaart en intern geheugen.
6
Menu-knop
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
7
Knop Datum
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
Menuscherm (opnamestand)
.
1
Wi-Fi-menu
”Wi-Fi mogelijkheden” (A pag. 87)
2
Menu snelkoppelingen
”Het menu Snelkoppelingen gebruiken” (A pag. 133)
3
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 147)
4
Helpknop
Tik op de toets en het item K (help) om beschrijvingen weer te geven.
5
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
6
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 149)
7
INFO-knop
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 48)
8
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
9
INSTELLINGEN MEDIA Menu
”INSTELLINGEN MEDIA (video/stilstaand beeld)” (A pag. 150)
10
SPECIALE OPNAME Menu
”SPECIALE OPNAME Menu (video)” (A pag. 139)
11
OPNAME INSTELIING Menu
”OPNAME INSTELIING Menu (video)” (A pag. 135)
”OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 140)
Aan de slag
16
Menuscherm (afspeelstand)
.
1
AFSPEELINSTELLING Menu
”AFSPEELINSTELLING Menu (video)” (A pag. 143)
”AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 145)
2
INSTELLEN VERBINDING Menu
”INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)” (A pag. 149)
3
Helpknop
Tik op de toets en het item K (help) om beschrijvingen weer te geven.
4
STIL-knop
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
5
INSTELLINGEN MEDIA Menu
”INSTELLINGEN MEDIA (video/stilstaand beeld)” (A pag. 150)
6
Knop Sluiten
Sluit het menu af.
7
INSTALLATIE Menu
”INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)” (A pag. 147)
8
BEWERKEN Menu
”BEWERKEN Menu (video)” (A pag. 144)
”BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)” (A pag. 146)
Instelling van de klok
Het scherm ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnt wanneer u dit apparaat voor
de eerste keer inschakelt nadat u het hebt aangekocht, als het gedurende
een lange periode niet werd gebruikt of als de klok nog niet is ingesteld.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Tik op ”JA” wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer het onderdeel van het jaar, de maand, de dag, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
4
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
5
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
”De klok resetten” (A pag. 18)
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 21)
0
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg
is. ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven de volgende keer
wanneer u deze unit inschakelt. Stel de klok nogmaals in na het opladen
van de batterij.
Aan de slag
17
De klok resetten
Stel de klok in met ”DATUM & TIJD” uit het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2 om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”INSTELLING KLOK”.
.
5
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer het onderdeel van het jaar, de maand, de dag, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”3” en ”2” weergegeven.
0
Tik op 3 of 2 om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut
aan te passen.
6
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
7
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
Aan de slag
18
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”LANGUAGE”.
.
0
Tik op 3 of 2 om het scherm te scrollen.
4
Tik op de gewenste taal.
.
0
Tik op 3 of 2 om het scherm te scrollen.
Dit apparaat vasthouden
Houd wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
te voorkomen dat de camera schudt.
.
0
Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de juiste
hoek. Als u de LCD-monitor vasthoudt met uw linkerhand, heeft de camera
een betere stabiliteit voor de opname.
LET OP :
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
OPMERKING :
0
Gebruik als de camera overdreven veel schudt de beeldstabilisator.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 43)
Aan de slag
19
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
is handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
vanuit een vaste positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om te filmen.
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 20)
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 21)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
”Zomertijd instellen” (A pag. 21)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
.
Aan de slag
20
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”DATUM & TIJD”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2 om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”GEBIEDINST”.
.
5
Selecteer het gebied waar u naartoe reist en tik op ”OPSL.”.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
te zetten.
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”DATUM & TIJD”,
wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”INSTALLATIE”.
.
3
Tik op ”DATUM & TIJD”.
.
0
Tik op 3 of 2 om het scherm te scrollen.
4
Tik op ”INST. ZOMERTIJD”.
.
5
Tik op ”AAN”.
.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
Aan de slag
21
Optionele accessoires
Productnaam Beschrijving
HDMI Mini-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Maakt een weergave in hogere beeldkwaliteit
mogelijk bij aansluiting op een TV.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen
over tussen apparaten.
AV-kabel
0
QAM1322-001
0
Aan te sluiten op TV, DVD-recorder, VCR, enz.
”Aansluiten via de AV-connector” (A pag. 61)
”Bestanden dubben naar een disk door aansluiting
op een DVD-recorder” (A pag. 71)
”Bestanden dubben naar een VHS-tape door
aansluiting op een VCR” (A pag. 72)
0
Wanneer u de AV-kabel gebruikt, bevestig dan
de kernfilter meegeleverd met deze unit voor de
AV-kabel.
”De kernfilter verbinden” (A pag. 10)
OPMERKING :
0
De optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk
niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
Zie ”Het toebehoren controleren” voor nadere bijzonderheden over het
geleverde toebehoren.
”Het toebehoren controleren” (A pag. 4)
Aan de slag
22
Video’s opnemen in automatische stand
U kunt opnemen zonder u zorgen te maken over de instellingsdetails door
gebruik van de P Intelligent Auto-stand. Instellingen zoals belichting en
focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een
persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven
op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n knop om van beeldscherm te veranderen.
Aanwijzingen voor video-opname
.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
A
Videokwaliteit Geeft het pictogram van
de ”VIDEOKWALITEIT” instelling weer als
deze is geselecteerd in het opnamemenu.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 137)
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag. 17)
D
Beeldstabilisator Geeft de instelling van de beeldstabilisator
weer.
”Vermindering van het schudden van de
camera” (A pag. 43)
E
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
waarop de video’s worden opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 150)
F
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 48)
G
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual).
De huidige opnamemodus wordt
weergegeven.
H
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd zijn in de Intelligent Auto-functie.
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
I
NAADLOZE
OPNAME
Toont het pictogram voor naadloze opname,
als deze ingesteld is. q verschijnt als
naadloze opname niet uitgevoerd kan worden.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 136)
J
Resterende
opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de video-
opname.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 48)
K
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die
wordt opgenomen.
Opnemen
23
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
g
Legt de huid prachtig vast.
V
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
f
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
S
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
a
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Z
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
T
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
d
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
X
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
i
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Y
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
h
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
k
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
U
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
c
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
b
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
e
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
j
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Bedieningsknoppen voor video-opname
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
voorvalt bij het gebruik van de zoomhendel,
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 28)
C
Stilstaand beeld
opnemen A
Tik op deze toets om een stilstaand beeld
op te nemen tijdens video-opname.
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een
video-opname” (A pag. 25)
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E/ F Start van opname
6
Opname-standby
7
Werkt als de START/STOP knop.
G
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
video-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
H
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, keert de weergave terug
naar eenvoudige weergave (n).
I
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de P Intelligent Auto- en
H Handmatige opname-stand.
Opnemen
24
Gebruik van de Stille modus
In de Stille modus wordt de LCD-monitor zwart en worden er geen geluiden
weergegeven. Gebruik deze stand om in stilte opnamen te maken in donkere
ruimtes, zoals tijdens een voorstelling.
0
T verschijnt als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”AAN”.
0
Om alleen het bedieningsgeluid te dempen, stelt
u ”BEDIENINGSGELUID” in het menu in op ”UIT” in plaats van gebruik
van de stille stand.
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op ”STIL”.
.
C
Tik op ”AAN”.
.
Handige instellingen voor het opnemen
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. (Bij gebruik van de AC-adapter gaat deze unit
over op stand-by stand).
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 148)
0
Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld als ”GEZICHTSTRACERING”,
zal deze eenheid gezichten detecteren en automatisch haar helderheid
aanpassen en zich zo richten dat het de gezichten helderder opneemt..
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 42)
0
Als de resterende ruimte in het interne geheugen opgebruikt is
terwijl ”NAADLOZE OPNAME” is ingesteld op ”AAN”, wordt de opname
voortgezet nadat de overschakeling op de SD-kaart is gebeurd.
0
Wanneer ”DATUM/TIJD OPNAME” wordt gebruikt, kunnen de datum en
tijd samen worden opgenomen met de video.
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag. 47)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-
monitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open
wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen
die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Als de temperatuur van dit apparaat stijgt tijdens het opnemen, verandert
7 de kleur in het geel om dit aan te geven.
0
Verwijder de SD-kaart niet terwijl het POWER/ACCESS-lampje brandt.
De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden. Voor het plaatsen
of verwijderen van de SC-kaart, sluit de LCD-monitor en zorg ervoor dat
de POWER/ACCESS-lamp uitgaat.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 10)
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 7)
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het
mogelijk niet teruggestuurd.
OPMERKING :
0
Controleer de resterende opnametijd op het medium voor u begint te
filmen. Verplaats (kopieer) de gegevens naar een computer of een disk
als er niet voldoende ruimte is.
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze
worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
POWER/ACCESS-lampje knippert, wat normale werking aangeeft.
0
Vergeet niet kopieën te maken na het opnemen!
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties.
(het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
U kunt video’s opnemen of afspelen terwijl de AC-adapter is aangesloten
om te laden. (Echter zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. Daarnaast
kan het resterende accu vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de
omstandigheden).
Als de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop
het opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE-lampje gaat uit).
0
Afhankelijk van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
Stilstaande beelden kunnen worden vastgelegd door op de A-toets te tikken
in de videostand (stand-by of opnemen).
.
0
”PHOTO” gaat aan op het scherm als er een stilstaand beeld wordt
opgenomen.
.
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de
videostand is 1.920 x 1.080.
0
De bewerking is ongeldig onder de volgende omstandigheden:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de
accu wordt weergegeven
- wanneer een willekeurige functie in ”SPECIALE OPNAME” is ingesteld
- wanneer de AV-kabel is aangesloten op de AV-connector.
- wanneer de HDMI-kabel is aangesloten en een andere resolutie dan
1080i wordt uitgevoerd.
Opnemen
25
Stilstaande beelden opnemen in
Automatische stand
U kunt opnemen zonder u zorgen te maken over de instellingsdetails door
gebruik van de P Intelligent Auto-stand.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Controleer of de opnamemodus P Intelligent Auto is.
.
0
Tik als de modus H Handmatig is op H op het opnamescherm om
het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op P om de opnamemodus over te schakelen in Intelligent
Auto.
.
3
Druk op de START/STOP-knop.
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
o
Begin met opnemen na het aanpassen van de
scherpstelling
A
Houd de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt totdat de
scherpstelling is aangepast.
.
B
Haal uw vinger van de toets om de sluiter te ontspannen.
Alleen beschikbaar wanneer ”SLUITERSTAND” is ingesteld op ”OPNEMEN
ÉÉN OPNAME”.
Aanwijzingen tijdens de opname van stilstaande beelden
.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n knop om van beeldscherm te veranderen.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
A
Beeldgrootte Geeft het pictogram van de beeldgrootte weer.
0
De grootte van de stilstaande beelden kan
worden gewijzigd.
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 141)
B
PRIORIT. AANR.
AE/AF
Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR.
AE/AF”.
De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
”Instelling van de klok” (A pag. 17)
D
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium
waarop de stilstaande beelden worden
opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 150)
E
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van
de accu weer tijdens het gebruik.
”Resterende opnametijd controleren”
(A pag. 48)
F
Opnamestand Geeft de huidige opnamemodus weer van P
(Intelligent Auto) of H (Manual).
G
Scènes van
Intelligent Auto
instellen
Geeft scènes weer die automatisch
gedetecteerd zijn in de Intelligent Auto-functie.
Er worden mogelijk meerdere scènes
gedetecteerd.
H
Resterend aantal
opnamen
Geeft het resterende aantal opnamen weer bij
het opnemen van stilstaande beelden.
”Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid:
aantal opnamen)” (A pag. 49)
I
Bezig met opnemen ”PHOTO” verschijnt wanneer er een stilstaand
beeld wordt opgenomen.
J
Scherpstelling Wordt groen wanneer het beeld is
scherpgesteld.
Opnemen
26
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
g
Legt de huid prachtig vast.
V
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
f
Neem een groep mensen op met de meest
geschikte instellingen.
S
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
a
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld
vast met levendige kleuren.
Z
Neemt op in donkere ruimten met minimale ruis in
het algehele beeld.
T
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis
in het algehele beeld.
d
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
X
Voorkomt dat kleuren vervagen wanneer een
onderwerp wordt opgenomen in een spotlight.
i
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
Y
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang
op natuurlijke wijze vast.
h
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
k
Neemt op terwijl de helderheid van de kleuren
worden beklemtoond.
U
Geeft de natuurlijke kleuren buiten overdag weer.
c
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met koude kleuren.
b
Geeft de natuurlijke kleuren binnen weer bij een
verlichting met warme kleuren.
e
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
handbediende opnamen.
j
Selecteert de meest geschikte instellingen voor
opnamen met een statief.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunnen meerdere scènes
worden gedetecteerd.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden
.
Bedieningsknoppen Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand
beeld-stand.
B
WT Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak
voorvalt bij het gebruik van de zoomhendel,
kan tot een minimum worden beperkt.
”Zoomen” (A pag. 28)
C
Stilstaand beeld
opnemen A
Stelt u in staat stilstaande beelden te
maken met gebruik van het aanraakpaneel.
Door de toets ingedrukt te houden kunt u
de scherpstelling aanpassen voordat u de
opname maakt.
”Begin met opnemen na het aanpassen
van de scherpstelling” (A pag. 26)
D
Hastig Anmelde Schakelt over naar de weergavemodus.
E
MENU Geeft de verschillende menu’s van de
stlstaand beeld-opname weer.
”Het menu gebruiken” (A pag. 132)
F
Knop Scherm n Verandert het scherm tussen volledig (m)
en gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt
weergegeven. De knop scherm
verandert van n in m.
0
Als de voeding is uitgeschakeld, wordt
de eenvoudige weergave (n) ingesteld.
G
Opnamemodus
P/H
Schakelt tussen de P Intelligent Auto- en
H Handmatige opname-stand.
Opnemen
27
Gebruik van de Stille modus
In de Stille modus wordt de LCD-monitor zwart en worden er geen geluiden
weergegeven. Gebruik deze stand om in stilte opnamen te maken in donkere
ruimtes, zoals tijdens een voorstelling.
0
T verschijnt als ”STILLE MODUS” is ingesteld op ”AAN”.
0
Om alleen het bedieningsgeluid te dempen, stelt
u ”BEDIENINGSGELUID” in het menu in op ”UIT” in plaats van gebruik
van de stille stand.
” BEDIENINGSGELUID ” (A pag. 148)
o
Bedieningsprocedure
A
Tik op ”MENU”.
0
Het bovenste menu verschijnt.
B
Tik op ”STIL”.
.
C
Tik op ”AAN”.
.
Handige instellingen voor het opnemen
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. (Bij gebruik van de AC-adapter gaat deze unit
over op stand-by stand).
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 148)
0
Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld als ”GEZICHTSTRACERING”,
zal deze eenheid gezichten detecteren en automatisch haar helderheid
aanpassen en zich zo richten dat het de gezichten helderder opneemt..
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 42)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-
monitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open
wanneer u dit apparaat gedurende lange periodes gebruikt op plaatsen
die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Verwijder de AC-adapter of SC-kaart niet wanneer het POWER/ACCESS-
lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 7)
OPMERKING :
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het
scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de
opnamecondities door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
Gebruik de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
vergroten.
.
0
De volgende zoomopties zijn beschikbaar:
- Optische zoom (1 - 40x)
- Dynamische zoom (41 - 60x)
- Digitale zoom (41 – 200x)
0
U kunt ook gebruikmaken van de zoom (WT)-toets op het aanraakscherm
om te zoomen.
0
Tik op de WT-toets en houd vervolgens de T (telelens)- of W (groothoek)-
toets ingedrukt.
.
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
” ZOOMEN ” (A pag. 137)
Opnemen
28
Handmatig opnemen
U kunt instellingen zoals helderheid wijzigen als u de handmatige stand
gebruikt.
Handmatig opnemen kan zowel in de videostand als in de stilstaand beeld-
stand worden ingesteld.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
4
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
5
Tik op het item dat handmatig moet worden ingesteld.
.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de
verschillende handmatige instellingen.
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
Naam Beschrijving
FOCUS
0
Gebruik de handmatige scherpsteling als het
onderwerp niet automatisch wordt
scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)”
(A pag. 30)
HELDERHEID
AANPASSEN
0
De algemene helderheid op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere
plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
BACKLIGHT COMP.
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname
maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen”
(A pag. 32)
WITBALANS
0
De algemene kleur op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het
scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
MACRO
0
Gebruik deze optie om close-up-
(macro-)opnamen te maken van het
onderwerp.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)”
(A pag. 34)
Opnemen
29
Focus handmatig aanpassen (FOCUS)
Gebruik deze instelling als de scherpstelling niet duidelijk is in Intelligent
Auto of als u een handmatige scherpstelling wenst.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”FOCUS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
Als E blijft knipperen, kan het beeld niet verder scherpgesteld
worden.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid.
Als
p
blijft knipperen, kan het beeld niet dichterbij scherpgesteld
worden.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het
scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven.
Opnemen
30
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op H om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”HELDERHEID AANPASSEN”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”HANDMATIG”.
.
6
Pas de helderheidswaarde aan.
.
0
Compensatiebereik: -2,0 tot +2,0
0
Tik op
3
om de helderheid te verhogen.
0
Tik op
2
om de helderheid te verlagen.
7
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
Opnemen
31
Tegenlichtcompensatie instellen
U kunt het beeld corrigeren als het onderwerp te donker wordt weergegeven
omwille van het tegenlicht.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op
H
om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”BACKLIGHT COMP.”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”AAN” of ”AVANCEREN”.
.
0
”AVANCEREN” is ontworpen om een efficiëntere
tegenlichtcompensatie toe te passen. Kies deze optie wanneer de
tegenlichtcompensatie niet goed is aangepast met ”AAN”.
0
Na het instellen verschijnt het l-pictogram (vooruitgang: Q).
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Tegenlichtcompensatie is uitgeschakeld.
AAN Tegenlichtcompensatie is ingeschakeld.
AVANCEREN Moet geselecteerd worden voor een beter
tegenlichtcompensatie-effect.
Opnemen
32
Witbalans instellen
U kunt de kleurtoon instellen om deze af te stemmen op de lichtbron.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op
H
om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”WITBALANS”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer de witbalansinstelling.
.
0
U kunt op het pictogram tikken, of het item selecteren met gebruik
van de ”0 1”-toets en tik op ”INSTEL”.
0
Het Witbalans-pictogram verschijnt op het scherm na de voltooiing
van de instelling.
Instelling Nadere bijzonderheden
n AUTOM Regelt automatisch de aanpassing aan de
natuurlijke kleuren.
l HANDMATIGE
WB
Gebruik deze functie als het probleem van
onnatuurlijke kleuren niet is opgelost.
m FIJN Stel deze functie in wanneer u buiten opnamen
maakt op een zonnige dag.
p BEWOLKT Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt op
een bewolkte dag of in de schaduw.
o HALOGEEN Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt
onder een verlichting, zoals een videolamp.
q
MARINE:BLAUW
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in diepe
wateren (water lijkt blauw).
r
MARINE:GROEN
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in ondiep
wateren (water lijkt groen).
HANDMATIGE WB gebruiken
1
Richt de cursor op ”HANDMATIGE WB” met gebruik van de ”0 1”-
toets.
2
Houd een vel effen wit papier voor de lens zodat het witte papier het
scherm vult, tik en houd de ”INSTEL”-toets ingedrukt.
3
o knippert, haal uw vinger weg nadat het instelscherm verdwijnt.
0
U kunt ook op het ”HANDMATIGE WB”-pictogram tikken en ingedrukt
houden om deze instelling uit te voeren.
OPMERKING :
0
De instelling wordt niet gewijzigd als ”HANDMATIGE WB” te snel wordt
aangetikt (minder dan 1 seconde).
Opnemen
33
Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)
Met de tele macro-functie kunt u close-up-opnamen maken van een
onderwerp.
.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Tik als de modus P Intelligent Auto is op P op het
opnamescherm om het scherm van de modusoverschakeling weer
te geven.
Tik op
H
om de opnamemodus over te schakelen op Handmatig.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”MACRO”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”AAN”.
.
0
Na de instelling verschijnt het macropictogram o.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 1 m aan de
tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
AAN Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 60 cm aan
de tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
LET OP :
0
Zet ”MACRO” op ”UIT” als u geen close-up-opnamen maakt.
Ander kan het beeld wazig zijn.
Opnemen
34
Opnamen maken onder water
Voer de volgende instelling uit om onder water op te nemen.
De witbalans instellen op onderwaterstand
Corrigeert de kleur wanneer u onderwater opneemt om meer natuurlijke
beelden op te nemen. Selecteer een van de volgende twee instellingen
afhankelijk van de kleur van het water bij de opnamelocatie.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
3
Tik op ”WITBALANS”.
.
4
Tik op q of r.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
q
MARINE:BLAUW
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in diepe
wateren (water lijkt blauw).
r
MARINE:GROEN
Stel dit in wanneer u opnamen maakt in ondiep
wateren (water lijkt groen).
OPMERKING :
0
U bereikt mogelijk niet noodzakelijk het verwachtte correctie-effect.
0
Het wordt aanbevolen van te voren eerst een proefopname te maken.
Het scherm vergrendelen
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
3
Tik op 1 onderaan rechts op het scherm.
.
4
Tik op ”SCHERMBLOKKERING”.
.
Opnemen
35
o
Om ”SCHERMBLOKKERING” te annuleren.
Tik op de L-toets.
.
OPMERKING :
0
Nadat ”SCHERMBLOKKERING” is ingesteld kan alleen de L-toets op het
aanraakscherm bediend worden.
0
De START/STOP (opname)-knop en zoomhendel kunnen worden
gebruikt terwijl het scherm is vergrendeld.
0
”SCHERMBLOKKERING” kan niet worden ingesteld voor de volgende
gevallen:
- tijdens opname
- wanneer ”TIMELAPSE OPNAME”, ”OPNAME-EFFECT” of ”DATUM/
TIJD OPNAME” is ingesteld
o
Wanneer de LCD-monitor sluit als gevolg van waterdruk
tijdens opname.
Het onmiddellijk openen van het LCD-scherm voorkomt het uitschakelen
van de stroom en stelt u in staat om de opname voort te zetten.
LET OP :
0
Lees ”Vóór gebruik onder water of bij lage temperaturen” (A pag. 8)
zorgvuldig voordat u de camera onder water gebruikt. Onjuist gebruik wat
resulteert in onderdompeling in water zal het apparaat beschadigen en
letsel veroorzaken.
0
Zorg ervoor dat het afdekkapje stevig is gesloten vóór gebruik onder water
of op het strand.
”Het afdekkapje openen (SD-kaartdeksel)” (A pag. 6)
Opnemen met effecten
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan video’s of
stilstaande beelden.
Zodra instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt
zijn voor elk beeld.
Soort effect Beschrijving van effect
KORRELIG
MONOCHROOM
Legt filmachtige monochrome beelden vast door
het verhogen van het contrast van
middenniveauhelderheid en het benadrukken van
het ruwe korrelige gevoel op het beeld.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto
(KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag. 37)
VOEDING Legt beelden van voedsel zodanig vast dat het
voedsel er smakelijk uitziet zelf onder
fluorescerende verlichting in huizen door de
kleuren te veranderen naar warme kleuren en de
kleuren te verdiepen.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)”
(A pag. 38)
BABY ”Beelden maken van een baby (BABY)”
(A pag. 39)
LET OP :
0
Afhankelijke van de opname-omgeving en het onderwerp bereikt u
mogelijk niet het opname-effect zoals bedoeld.
Opnemen
36
Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG
MONOCHROOM)
U kunt beelden opnemen met een korrelig zwart-wit-fotogevoel.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”KORRELIG MONOCHROOM”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
37
Voedselbeelden maken (VOEDING)
U kunt beelden vastleggen van het voedsel om het voedsel er smakelijk uit
te laten zien.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”VOEDING”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
38
Beelden maken van een baby (BABY)
U kunt zachte beelden vastleggen door de zuiverheid en helderheid van de
huidskleur te verbeteren. Dit effect is geschikt voor het vastleggen van
beelden van een baby.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”.
.
4
Tik op ”OPNAME-EFFECT”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”BABY”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
0
Om de instelling te annuleren herhaalt u de procedure vanaf het begin
en tikt u op ”UIT” in stap 5.
Opnemen
39
Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-
EFFECT)
U kunt animatie-effecten toevoegen aan video-opnames.
Het animatie-effect verschijnt als er een glimlach wordt waargenomen, of
als het scherm wordt aangeraakt.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”. (Ga naar stap 4.)
Of tik op ”ANIMATIE-EFFECT” in het menu snelkoppelingen. (Ga naar
stap 5.)
.
4
Tik op ”ANIMATIE-EFFECT”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer een gewenst effect en tik op ”INSTEL”.
.
0
Tik op 0 of 1 om het effect te veranderen.
0
Druk op de knop START/STOP op de camera om te beginnen met
opnemen.
Druk nog eens om te stoppen.
0
Tik op ”INSTEL” om opnieuw een ander effect te selecteren nadat u
op J hebt getikt.
0
Tik op L om ”ANIMATIE-EFFECT” af te sluiten.
(Tik op L om eerst het ”ANIMATIE-EFFECT” te annuleren en andere
handelingen dan opnamen uit te voeren.)
Opnemen
40
Tijdens de instelling Na de instelling Opmerking
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
Opnemen
41
Onderwerpen duidelijk in beeld brengen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)
”PRIORIT. AANR. AE/AF” is een functie die de scherpstelling en de
helderheid aanpast op basis van een aangetikte positie.
Deze functie is zowel voor video’s als voor stilstaande beelden beschikbaar.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Stel de opnamemodus in ofwel op A video ofwel op B stilstaand
beeld.
0
Tik om de modus te schakelen tussen video en stilstaand beeld op
A of B op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A of B om de modus respectievelijk over te schakelen op
video of stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”PRIORIT. AANR. AE/AF”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op de gewenste instelling.
.
.
0
De focus en helderheid worden automatisch aangepast op basis van
de aangetikte positie (gezicht/kleur/gebied). Er verschijnt een blauw
frame rond het geselecteerde onderwerp (gezicht/kleur), terwijl er
een wit frame verschijnt rond het geselecteerde gebied.
0
Tik om te resetten nogmaals op de gewenste positie (gezicht/kleur/
gebied).
0
Tik op het blauwe frame om ”GEZICHTSTRACERING”
of ”KLEURTRACERING” te annuleren.
0
Tik op het witte frame om ”GEBIEDSELECTIE” te annuleren.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
GEZICHTSTRACERING
e verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl het aangetikte gezicht (onderwerp) wordt
getraceerd en automatisch wordt aangepast met de
juiste focus en helderheid. Er verschijnt bovendien een
groen frame rond het aangetikte gezicht (onderwerp).
(Wanneer het gezicht van een persoon wordt
geregistreerd, wordt het hoofdonderwerp en verschijnt
het groene frame zelfs zonder een specifieke selectie.)
KLEURTRACERING
f verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl de aangetikte kleur (onderwerp) wordt getraceerd
en automatisch wordt aangepast met de juiste
scherpstelling. Er verschijnt bovendien een blauw frame
rond de aangetikte kleur (onderwerp).
GEBIEDSELECTIE
g verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt
terwijl het aangetikte gebied (vaste positie) automatisch
wordt aangepast met de juiste focus en helderheid. Er
verschijnt bovendien een groen frame rond het
aangetikte gebied.
GEBIEDSELECTIE in PRIORIT. AANR. AE/AF is alleen
beschikbaar binnen het bereik van de optische zoom.
(onbeschikbaar wanneer de digitale zoom in gebruik is)
Opnemen
42
OPMERKING :
0
Wanneer ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld, wordt ”FOCUS”
automatisch ingesteld op ”AUTOM”.
0
Tik opnieuw op de geselecteerde positie (gezicht/kleur/gebied) om de
instelling te annuleren. (De instelling blijft geldig voor geregistreerde
gezichten.)
0
Tik op een niet-geselecteerde positie (gezicht/kleur/gebied) om te
resetten.
0
Als de camera een onderwerp uit het oog verliest, tikt u opnieuw op het
onderwerp.
0
De instellingen worden geannuleerd wanneer de zoomfunctie wordt
gebruikt. (alleen ”GEBIEDSELECTIE”)
0
Als ”KLEURTRACERING” is ingesteld, kan het beoogde onderwerp (de
beoogde kleur) veranderen als er vergelijkbare kleuren worden
gedetecteerd. Tik in dit geval opnieuw op het onderwerp. Het beoogde
onderwerp (de beoogde kleur) kan ook terug worden getraceerd als ze
binnen een specifieke periode in het midden van het scherm verschijnt.
LET OP :
0
Onderwerpen dichtbij de zijkanten van de LCD-monitor zullen mogelijk
niet reageren of worden herkend wanneer ze worden aangetikt. Verplaats
het onderwerp in dit geval naar het midden en tik opnieuw.
0
”GEZICHTSTRACERING” werkt mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities (afstand, helderheid enz.) en het onderwerp (richting
van gezicht enz.). Het is ook bijzonder moeilijk om gezichten te detecteren
in tegenlicht.
0
”KLEURTRACERING” werkt mogelijk niet goed in de volgende gevallen:
- bij de opname van onderwerpen zonder contrast
- bij de opname van onderwerpen die zich op hoge snelheid verplaatsen
- bij een opname in een donkere ruimte
- bij een verandering van de helderheid van de omgeving
0
”GEBIEDSELECTIE” is niet beschikbaar terwijl de digitale zoom in gebruik
is.
Vermindering van het schudden van de
camera
Wanneer de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera
tijdens het opnemen van video’s effectief gereduceerd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
3
Tik op ”STABIEL”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op de gewenste instelling.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
b UIT
Schakelt beeldstabilisator uit.
a AAN
Vermindert het schudden van de camera
onder normale opnameomstandigheden.
r AAN (AIS)
Vermindert het trillen van de camera
efficiënter bij opname van heldere scènes
met groothoek.
Alleen met groothoekopnamen (ongev. 5x).
OPMERKING :
0
Het wordt aanbevolen de beeldstabilisator op ”UIT” te zetten wanneer u,
met de eenheid op een statief, een opname maakt van een weinig
bewegend voorwerp.
0
Een volledige stabilisatie kan onmogelijk zijn wanneer de camera
overdreven veel schudt.
0
Deze instelling is alleen effectief voor video-opnamen.
Opnemen
43
0
Het gebruik van de beeldstabilisator zal de beeldhoek smaller maken.
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE
OPNAME)
Met deze functie kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam
voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode
door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”.
.
4
Tik op ”TIMELAPSE OPNAME”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
Opnemen
44
5
Tik om een tussenpoos van de opname te selecteren (1 tot 80
seconden).
.
0
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de
opname.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op
J
om terug te keren naar het vorige scherm.
6
Start met opnemen.
.
0
Na de tussenpozen van de geselecteerde periode worden beeldjes
opgenomen.
0
Als de tussenpozen van de opname zijn ingesteld op ”20SEC
INTERVAL” of hoger, schakelt dit apparaat tussen de opnamen over
op de energiebesparende stand.
Op het volgende opnamepunt wordt de energiebesparende stand
uitgeschakeld en wordt de opname automatisch gestart.
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden niet opgeslagen
als de camera is uitgeschakeld.
Aanduidingen tijdens de time-lapse-opname
.
Display Beschrijving
A
Tussenpozen van
de opname
Geeft de ingestelde tussenpozen van de
opname weer.
B
Opgenomen tijd Geeft de werkelijke opgenomen tijd van de
video weer. De opgenomen tijd neemt toe in
beeldeenheden.
C
Werkelijk
verstreken tijd
Geeft de werkelijk verstreken tijd weer na het
starten van de opname.
D
Resterende
opnametijd
Resterende tijd om op te nemen met de
geselecteerde videokwaliteit.
Instelling van time-lapse
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de opname.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
1SEC INTERVAL
5SEC INTERVAL
20SEC INTERVAL
80SEC INTERVAL
LET OP :
0
Tijdens de time-lapse-opname is de videokwaliteit ingesteld op XP-stand.
0
Bij een time-lapse-opname kan geen geluid worden opgenomen.
0
Als de opname wordt gestopt na een opgenomen tijd van minder
dan ”0:00:00:14” wordt de video niet opgeslagen.
0
Zoomen, gelijktijdig opnemen van stilstaande beelden en de
beelstabilisator zijn niet beschikbaar bij een time-lapse-opname.
0
Naadloze opname is uitgeschakeld in de timelapse opname.
0
Wanneer time-lapse-opname is ingesteld kunt u geen stilstaande beelden
opnemen.
OPMERKING :
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden gereset wanneer de
camera wordt uitgeschakeld. Om de time-lapse-opname opnieuw te
starten, moet de selectie opnieuw worden gemaakt.
0
De opname stopt automatisch 99 uur nadat ze is gestart.
0
Gebruik een statief en een lichtnetadapter voor time-lapse-opnamen met
lange intervallen.
Het wordt ook aanbevolen de scherpstelling en de witbalans handmatig
te regelen.
”Statiefbevestiging” (A pag. 20)
Opnemen
45
Groepsopnamen maken (zelfontspanner)
De 10-seconden-zelfontspanner is een handige functie om groepsfoto’s te
maken.
De zelfontspanner van 2 seconden is nuttig voor het vermijden van een
schuddende camera bij het indrukken van de sluiterknop.
OPMERKING :
0
Deze functie is beschikbaar in de opnamestand voor stilstaande beelden.
Als u een foto maakt met de zelfontspannerfunctie, wordt het gebruik van
een statief aanbevolen.
”Statiefbevestiging” (A pag. 20)
Gebruik van de zelfontspanner van 2/10 seconden
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”OPNAME INSTELIING”.
.
4
Tik op ”ZELFONTSPANNER”.
.
0
Als het pictogram niet op het beeld wordt weergegeven, tikt u op ”1
om door het beeld te scrollen.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”2 SEC” of ”10 SEC”.
.
6
Neem een stilstaand beeld op.
0
Er verschijnt een timer en de aftelling naar de opname wordt gestart.
0
Druk opnieuw op de START/STOP-knop om de zelfontspanner te
stoppen.
OPMERKING :
0
De START/STOP-toets op deze unit kan niet worden gebruikt om de
scherpstelling van te voren aan te passen. Om de scherpstelling van te
voren aan te passen houdt u de A-toets op het aanraakscherm ingedrukt
totdat de scherpstelling is aangepast.
”Begin met opnemen na het aanpassen van de scherpstelling”
(A pag. 26)
0
Terwijl de afteltimer wordt weergegeven, kunnen de toetsen niet worden
gebruikt omdat ze niet worden weergegeven op het scherm.
Opnemen
46
Video’s opnemen met datum en tijd
U kunt video’s samen met de datum en tijd opnemen.
Selecteer deze instelling wanneer u het bestand wilt opslaan met weergave
van de datum en tijd.
(De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname).
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”SPECIALE OPNAME”.
.
4
Tik op ”DATUM/TIJD OPNAME”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Selecteer het type klok met 0 of 1 en tik op ”INSTEL”.
.
0
Wanneer ”INSTEL” wordt aangetikt, verschijnt de waarschuwing voor
de opname van de datum/tijd.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
6
Tik op de weergavepositie met uw vinger en sleep uw vinger om aan te
passen.
.
0
Verplaats het scherm met datum en tijd terwijl u het aanraakt met uw
vinger en op een scherm trekt.
7
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
0
Tik op J om terug te keren naar het scherm voor de selectie van de
soorten klok.
0
Tik op L om ”DATUM/TIJD OPNAME” af te sluiten.
(Tik op L om eerst het ”DATUM/TIJD OPNAME” te annuleren en
andere handelingen dan opnamen uit te voeren.)
LET OP :
0
De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname.
Opnemen
47
Resterende opnametijd controleren
Geef het resterende batterijvermogen en de resterende opnametijd weer.
OPMERKING :
0
Het resterende batterijvermogen en de resterende opnametijd zijn
schattingen.
0
De resterende opnametijd wordt alleen tijdens videostand weergegeven.
0
De resterende opnametijd wordt weergegeven voor het opnamemedium
dat momenteel is geselecteerd.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Controleer of de camera is ingesteld op opnamestand. Als de camera
in de weergavestand staat, drukt u op
3
om over te schakelen naar
de opnamestand.
2
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
3
Tik op ”INFO”.
.
4
De resterende opnametijd weergeven.
.
0
De resterende opnametijd wordt alleen weergegeven in de video-
opnamestand.
0
De resterende opnametijd wordt weergegeven voor het
opnamemedium dat momenteel is geselecteerd.
0
O wordt weergegeven in plaats van het resterende
batterijvermogen wanneer de AC-adapter is aangesloten.
0
Tik op L om het scherm af te sluiten.
Opnemen
48
Geschatte video-opnametijd
Beeldkwaliteit Intern geheugen
8GB
UXP 35 m
XP 50 m
EP 3 u
50p 30 m
Beeldkwaliteit SDHC/SDXC-kaart
4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 128GB
UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 40 m 5 u 40 m 11 u 30 m
XP 30 m 1 u 1 u 50 m 3 u 50 m 8 u 10 m 16 u 20 m
EP 1 u 40 m 3 u 30 m 7 u 14 u 28 u 50 m 57 u 50 m
50p 15 m 35 m 1 u 10 m 2 u 30 m 5 u 10 u 10 m
0
De geschatte opnametijd is slechts een indicatie. De effectieve opnametijd kan langer of korter zijn de tijd hierboven genoemd.
Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid: aantal opnamen)
Beeldgrootte Intern geheugen SDHC/SDXC-kaart
8GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
3680x2760(10,15M)(4:3) 1100 600 1300 2500 5100 9999
1920x1080(2M)(16:9) 5600 3100 6400 9999 9999 9999
1440x1080(1,5M)(4:3) 7400 4200 8400 9999 9999 9999
640x480(0,3M)(4:3) 9999 9999 9999 9999 9999 9999
0
Stilstaande beelden die worden vastgelegd tijdens de video-opname of videoweergave, worden opgeslagen in een formaat van 1920 x 1080.
Geschatte duur van ingebouwde batterij
Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
(Maximale opnametijd)
2 u 25 m 4 u 30 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standard).
0
De werkelijke opnametijd is een schatting, voor het geval dat bewerkingen zoals zoomen worden gebruikt of de opname herhaaldelijk wordt gestopt. In
werkelijkheid is deze tijd mogelijk korter.
0
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomgeving en het gebruik.
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het vervangen
van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
Opnemen
49
Video’s afspelen
De volgende vormen van afspelen zijn mogelijk met dit toestel.
Onderdeel Beschrijving
Normale
weergave
Speelt de opgenomen video’s af.
SELECTIE
AFSPELEN
Van de opgenomen video worden scènes met een
gedetecteerde lach en scènes met een persoon van
wie het gezicht is geregistreerd, geëxtraheerd en
samengevoegd voor een samengevatte weergave.
Wanneer ”AUTOM” geselecteerd is, wordt het
overzicht van de opgenomen video opgesteld in de
vooraf ingestelde tijdsduur.
Start het afspelen via ”SELECTIE AFSPELEN” in het
menu ”AFSPEELINSTELLING”.
AFSPEELLIJST
AFSP.
Speelt de afspeellijsten af die geregistreerd zijn in
samengevatte weergave.
Start het afspelen via ”AFSPEELLIJST AFSP.” in het
menu ”AFSPEELINSTELLING”.
AFSP. ANDER
BESTAND
Video’s met beschadigde managementinformatie
kunnen afgespeeld worden.
Start het afspelen via ”AFSP. ANDER BESTAND” in
het menu ”AFSPEELINSTELLING”.
o
Overschakelen op het scherm voor het afspelen van video
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Het scherm voor het afspelen van video wordt weergegeven.
.
LET OP :
0
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren
naar een DVD of een ander opnamemedium voor bewaring.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 7)
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het
mogelijk niet teruggestuurd.
Afspelen
50
Normale weergave
Speelt de opgenomen video’s af.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand (afbeelding).
.
0
Tik op I/J het medium voor de weergave te selecteren en het
indexscherm te wijzigen (miniatuurweergave).
0
L verschijnt op het laatste beeld dat wordt afgespeeld.
0
De lijnen worden weergegeven in verschillende kleuren onder de
miniatuurweergave, om de verschillende opnamedatums te
onderscheiden.
0
De beelden opgenomen in 50p-modus en 50i-modus worden apart
weergegeven op het indexscherm.
0
Stel om de beelden te bekijken die zijn opgenomen in 50p-
modus ”SYSTEEM SELECTEREN” in het video-opnamemenu in
op ”50P” voor u de afspeelstand selecteert. Stel in gevallen zoals
Overzicht afspelen of als u een afspeellijst afspeelt/
bewerkt ”SYSTEEM SELECTEREN” op dezelfde wijze in voor u het
apparaat bedient.
0
Stel om de beelden te bekijken die zijn opgenomen in 50i-
modus ”SYSTEEM SELECTEREN” in het video-opnamemenu in
op ”50i” voor u de afspeelstand selecteert. Stel in gevallen zoals
Overzicht afspelen of als u een afspeellijst afspeelt/
bewerkt ”SYSTEEM SELECTEREN” op dezelfde wijze in voor u het
apparaat bedient.
4
Het afspelen start.
0
Tik op e om het afspelen te pauzeren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
LET OP :
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-
monitor, maar de temperatuur stijgt sneller. Gebruik deze unit niet met de
LCD-monitor omgekeerd en gesloten gedurende lange perioden of op
plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
Afspelen
51
Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen
Tijdens weergave van indexscherm
.
Display Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
Schakelt tussen de video- (50i/50p) en
stilstaand beeldstand.
B
Datum Gaat naar de vorige/volgende datum
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
R
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
G
I/J Schakelt tussen de geheugens waarop
afbeeldingen zijn opgeslagen (I ingebouwd
geheugen/J SD-kaart)
H
MENU Geeft het menuscherm weer
I
Miniatuurweergave
(Bestand)
Tikken op de miniatuurweergave - Start het
afspelen
Naar rechts bladeren - Scrollt naar rechts om
het vorige indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Naar links bladeren - Scrollt naar links om het
volgende indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Beelden met dezelfde onderstreepte kleur
geven dezelfde opnamedatum aan.
Tijdens het afspelen van videobeelden
.
0
Wanneer deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningsknoppen
op het aanraakscherm automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
Display Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
Tijdbalk Tikken op een willekeurige positie - Gaat naar
de aangetikte positie
Afspeelpunt naar links of rechts slepen - Start
het afspelen vanaf de nieuwe positie
Tikken op een willekeurige positie - Gaat naar
de aangetikte positie
C
Aanwijzer Geeft de huidige geschatte afspeelpositie in de
scène weer
D
Knop Opname
stilstaand beeld
Neemt één scène van de video die wordt
afgespeeld op als een stilstaand beeld.
0
Weergegeven terwijl afspelen is
gepauzeerd.
E
h
Keert terug naar het begin van de scène. Keert
terug naar de vorige scène als erop wordt getikt
aan het begin van een scène.
0
Maakt het gebruik van dezelfde functies als
de zoomhendel mogelijk terwijl het afspelen
in de pauzestand staat.
F
j (tijdens
weergave)
Achterwaarts zoeken (snelheid neemt toe bij
elke tik)
l (tijdens
pauzestand)
Achterwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de achterwaartse langzame
weergave te starten
G
d
Start weergave
e
Pauze
H
i (tijdens
weergave)
Voorwaarts zoeken (snelheid neemt toe bij
elke tik)
k (tijdens
pauzestand)
Voorwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de voorwaartse langzame
weergave te starten
I
g
Gaat verder naar de volgende scène
J
Knop Scherm
Verandert het scherm tussen volledig (m) en
gewoon (n) bij elke tik op de knop.
0
Eenvoudige weergave: sommige
weergaven verdwijnen automatisch
wanneer het scherm niet wordt bediend.
0
Volledig scherm: alles wordt weergegeven.
De knop scherm verandert van n in m.
0
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld,
keert de weergave terug naar eenvoudige
weergave (n).
K
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
Afspelen
52
L
u
Stop (keert terug naar het indexscherm)
c
R
Wist de video die op het scherm staat.
d
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
0
De datum en tijd van de opname kunnen worden weergegeven op het
scherm tijdens het afspelen.
(A pag. 143)
Het volume van video’s aanpassen
U kunt de zoom/volumehendel gebruiken om het volume te regelen.
.
De opnamedatum en andere informatie bekijken
U kunt de informatie over de opname zien van de opgenomen video’s.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
4
Tik op ”MENU”.
.
5
Tik op ”INFO”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
U kunt de opnamedatum en de duur van het geselecteerde bestand
weergeven.
Afspelen
53
.
SELECTIE AFSPELEN
U kunt een overzicht van opgenomen video’s afspelen (Overzicht afspelen).
Dit is nuttig om de inhoud van video’s snel te bekijken.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”SELECTIE AFSPELEN”.
.
6
Tik om een datum te selecteren voor Overzicht afspelen.
Afspelen
54
.
0
Tik op ”VOLGENDE” na het selecteren van een datum.
0
Wanneer ”ALLES” is aangetikt, wordt Overzicht afspelen uitgevoerd
voor alle datums.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op
J
om terug te keren naar het vorige scherm.
7
Selecteer de tijd voor Overzicht afspelen
.
0
Selecteer de samengevatte weergavetijd in minuten (min).
0
De tijdweergave van Overzicht afspelen varieert naargelang de
opnametijd.
0
Als het even (langer dan 2 seconden) duurt voor ”SELECTIE
AFSPELEN” start na de selectie van de tijd voor Overzicht afspelen,
wordt er een voortgangsstatus weergegeven.
0
De Overzicht afspelentijd is slechts een richtsnoer.
8
Overzicht afspelen start.
.
0
Tik op e om het afspelen te pauzeren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
0
Tik op ”DIGESTL” om terug te keren naar het normale
weergavescherm.
0
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen van videobeelden
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
9
Het afspelen van het overzicht stopt automatisch, of u kunt het volgende
scherm weergeven door te tikken op ”MENU”.
.
0
NAAR NORMAAL AFSPELEN: normaal afspelen starten.
0
OPNIEUW AFSPELEN: het afspelen van het overzicht opnieuw
starten.
0
OPSL. IN AFSP.LIJST: de beelden van overzicht afspelen opslaan
in de afspeellijst. (O (Samengevatte weergave)-pictogram
verschijnt.)
” AFSPEELLIJST AFSP. ” (A pag. 55)
0
DATUM SELECTEREN: terugkeren naar stap 6.
AFSPEELLIJST AFSP.
Speelt de afspeellijsten af die geregistreerd zijn in samengevatte weergave.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
4
Tik op ”AFSPEELLIJST AFSP.”.
.
5
Tik om een afspeellijst te selecteren.
Afspelen
55
.
0
Afspelen van de afspeellijst start.
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
0
Tikken op u tijdens afspelen brengt u terug naar het indexscherm
van samengevatte weergave.
0
De afspeellijsten met een O pictogram (Overzicht afspelen) zijn de
afspeellijsten die werden gemaakt tijdens Overzicht afspelen.
AFSP. ANDER BESTAND
De managementinformatie van een video kan worden beschadigd als de
opname niet juist wordt uitgevoerd, zoals het uitschakelen van de stroom
tijdens een opname. U kunt de volgende handelingen uitvoeren om de
video’s af te spelen die defecte managementinformatie bevatten.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”AFSP. ANDER BESTAND”.
.
Afspelen
56
6
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
0
Tik op ”L” om terug te keren naar het gewone indexscherm.
OPMERKING :
0
Er wordt een MTS-bestand gecreëerd in de EXTMOV-map als de
beheersinformatie corrupt is.
0
Afhankelijk van de conditie van het beschadigde bestand, kan het niet
worden afgespeeld of verloopt het afspelen mogelijk niet vlot.
Stilstaande beelden weergeven
U kunt de opgenomen stilstaande beelden selecteren en weergeven via een
indexscherm (miniatuurscherm).
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus B is.
0
Tik als de modus A video is op A op het opnamescherm om het
scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Tik op I/J het medium voor de weergave te selecteren en het
indexscherm te wijzigen (miniatuurweergave).
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
0
L verschijnt op het laatste beeld dat wordt afgespeeld.
0
De lijnen worden weergegeven in verschillende kleuren onder de
miniatuurweergave, om de verschillende opnamedatums te
onderscheiden.
Afspelen
57
Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande
beelden
Tijdens weergave van indexscherm
.
0
Stilstaande beelden die continu opgenomen worden op hoge snelheid of
gemiddelde snelheid worden gegroepeerd. Alleen het eerste opgenomen
bestand (stilstaande beeld) wordt getoond, en de groep wordt
weergegeven met een groen frame.
Display Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
Datum Gaat naar de vorige/volgende datum
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
R
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
G
I/J Schakelt tussen het indexscherm van het
interne geheugen en de SD-kaart
H
MENU Geeft het menuscherm weer
I
Bestand (stilstaand
beeld)
Tikken op de miniatuurweergave - Start het
afspelen
Naar rechts bladeren - Scrollt naar rechts om
het vorige indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Naar links bladeren - Scrollt naar links om het
volgende indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Tijdens de weergave van stilstaande beelden
.
0
Wanneer deze unit niet wordt bediend, verdwijnen de bedieningsknoppen
op het aanraakscherm automatisch. Tik op het scherm om de
bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
Display Beschrijving
A
Video/stilstaand
beeld-stand
A/B
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
B
h
Keert terug naar het vorige stilstaand beeld
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
C
d / e Start/pauzeert de diavoorstelling
0
Dezelfde toepassing kan uitgevoerd worden
met de SET-knop.
D
g
Gaat verder naar het volgende stilstaand beeld
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
E
3
Schakelt over naar de opnamemodus.
F
u
Keert terug naar Indexscherm
G
R
Wist het stilstaande beeld dat op het scherm
staat.
H
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
LET OP :
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval sluit u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en
verwijdert u de AC-adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze
unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 7)
Afspelen
58
Diavoorstelling afspelen
Stilstaande afbeeldingen kunnen worden weergegeven in een
diavoorstelling.
Tik op I tijdens het afspelen van de stilstaande beelden om de
diavoorstelling te starten.
.
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
OPMERKING :
0
Er kunnen effecten worden toegevoegd aan de overgangen in de
diavoorstelling die wordt afgespeeld.
” DIA-EFFECTEN ” (A pag. 145)
Aansluiten en weergeven op TV
U kunt dit apparaat aansluiten op een TV voor het afspelen. De beeldkwaliteit
op TV varieert afhankelijk van het type TV en de verbindingskabel. Selecteer
de meest geschikte connector voor uw TV.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 60)
”Aansluiten via de AV-connector” (A pag. 61)
0
Stel zowel ”DATUM/TIJD WEERGEVEN” als ”WEERGAVE OP TV” in
op ”AAN” om de datum en tijd op de TV weer te geven.
(A pag. 143)
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 149)
Onnatuurlijke weergaven op TV
Probleem Actie
De beelden
verschijnen niet op
de TV zoals het
moet.
0
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
0
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze
terug in.
0
De beelden worden mogelijk niet goed
weergegeven wanneer het resterende
vermogen van de accu te klein is. Gebruik een
lichtnetadapter.
De beelden worden
verticaal op de TV
geprojecteerd.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het
menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”4:3”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 149)
De beelden worden
horizontaal op de
TV geprojecteerd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De kleur van de
afbeelding is
vreemd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De HDMI-CEC-
functies werken niet
goed, en de TV
werkt niet in
combinatie met dit
apparaat.
0
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de
specificaties, zelfs als ze compatibel zijn met
HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie
worden gegeven dat de HDMI-CEC-functies van
dit appraat werken in combinatie met alle TV’s.
Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 149)
De schermtaal is
gewijzigd.
0
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een
HDMI-minikabel aansluit op een TV met een
andere taalinstelling.
LET OP :
0
Verwijder het opnamemedium niet of voer geen andere bewerking uit
(zoals het uitschakelen van de stroom) terwijl u de bestanden opent. Zorg
er ook voor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt, omdat de data
op het opnamemedium kunnen worden beschadigd als de accu leeg raakt
tijdens de werking. Als de data op het opnamemedium beschadigd
worden, moet het opnamemedium geformatteerd worden om het opnieuw
te kunnen gebruiken.
Afspelen
59
Aansluiten via de HDMI Mini Connector
Als u een HDTV heeft, kunt u uw opnames met een HDMI Mini-kabel in HD-
kwaliteit afspelen.
0
Gebruik een HDMI-hogesnelheidsminikabel zoals de HDMI-minikabel.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
4
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
5
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 50)
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 57)
OPMERKING :
0
Wijzig de instellingen in ”HDMI-OUTPUT” in overeenstemming met de
verbinding.
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 149)
0
Als u het apparaat hebt aangesloten op de TV via de HDMI-minikabel,
worden beeld en geluid mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV.
Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen uit.
1) Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
2) Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Afspelen
60
Bedienen in combinatie met TV via HDMI
Als u dit apparaat met de HDMI Mini-kabel aansluit op een TV waarop HDMI-
CEC kan worden gebruikt, kunt u gekoppelde bewerkingen met de TV
uitvoeren.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrienorm die de
interoperabiliteit mogelijk maakt tussen apparaten die compatibel zijn met
HDMI-CEC en die verbonden zijn via HDMI-kabels.
OPMERKING :
0
Niet alle toestellen met HDMI-besturing voldoen aan de HDMI-CEC-norm.
De HDMI-besturingsfunctie van dit apparaat werkt niet als het is
aangesloten op deze toestellen.
0
Er wordt geen garantie gegeven dat dit apparaat werkt met alle toestellen
waarop HDMI-CEC kan worden gebruikt.
0
Afhankelijk van de specificaties van elk toestel waarop HDMI-CEC kan
worden gebruikt, werken sommige functies mogelijk niet met dit apparaat.
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Met sommige aangesloten toestellen kunnen zich ongewenste
bewerkingen voordoen. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 149)
Voorbereidingen
0
Sluit een HDMI Mini-kabel aan tussen dit apparaat en de TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 60)
0
Schakel de TV in en zet de instelling voor HDMI-CEC op ”AAN”.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Stel ”HDMI REGELING” in het menu INSTELLEN VERBINDING in
op ”AAN”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 149)
Bedieningsmethode 1
1
Schakel dit apparaat in.
2
Selecteer de weergavestand.
3
Sluit de HDMI Mini-kabel aan.
0
De TV wordt automatisch ingeschakeld en schakelt over naar de
HDMI-invoerstand wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld.
Bedieningsmethode 2
1
Schakel de TV uit.
0
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van de aangesloten TV, wordt de schermtaal van dit apparaat
automatisch ingesteld op de taal die is geselecteerd voor de TV wanneer
dit apparaat wordt ingeschakeld.
(Dit geldt alleen als dit apparaat de taal ondersteunt die voor de TV is
geselecteerd.) Om dit apparaat te gebruiken met een andere taal dan de
schermtaal van de TV, moet ”HDMI REGELING” worden ingesteld
op ”UIT”.
0
De schermtaal van de TV wordt niet automatisch ingesteld, zelfs niet als
de schermtaal van dit apparaat wordt gewijzigd.
0
Deze functies werken mogelijk niet correct als er toestellen zoals een
versterker en een keuzeschakelaar worden aangesloten. Stel ”HDMI
REGELING” in op ”UIT”.
0
Schakel dit apparaat uit en terug in als HDMI-CEC niet goed werkt.
Aansluiten via de AV-connector
Om video’s af te spelen op TV, sluit de AV-kabel aan (meegeleverd:
QAM1322-001) op de AV-aansluiting van deze unit.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
4
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
5
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 50)
”Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 57)
OPMERKING :
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
0
AV-kabel (meegeleverd: QAM1322-001)
Afspelen
61
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Om te kopen, neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
.
0
Wanneer u de optionele AV-kabel gebruikt, bevestig dan eerst de
kernfilter meegeleverd met deze unit.
”De kernfilter verbinden” (A pag. 10)
Afspelen
62
Ongewenste bestanden wissen
Wis ongewenste video’s en stilstaande beelden als er niet veel ruimte meer
beschikbaar is op het opnamemedium.
Als u dit doet, wordt er meer ruimte vrijgemaakt op het opnamemedium.
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 63)
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 63)
OPMERKING :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
0
Als er bestanden worden gewist in een afspeellijst, wordt de afspeellijst
gewijzigd.
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 64)
0
Zorg dat u een backup maakt van belangrijke bestanden op een computer.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 79)
Het bestand dat op het scherm staat wissen
Wist het bestand dat op het scherm staat.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Tik op R.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
2
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Als er geen bestand meer overblijft, keert het scherm terug naar het
indexscherm.
De geselecteerde bestanden wissen
Wist de geselecteerde bestanden.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
0
Tik op B of A op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video A.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld B.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op R.
.
4
Tik op de bestanden die moeten worden gewist.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
Bewerken
63
5
Tik op ”INSTEL”.
.
0
Als er geen bestand is geselecteerd, kan de ”INSTEL”-toets niet
worden ingedrukt.
6
Tik op ”UITVOEREN” om het wissen te bevestigen.
.
0
Tik nadat het het wissen voltooid is op ”OK”.
0
Tik op ”AFSL.” om het wissen te annuleren.
Bestanden beveiligen
Vermijd dat belangrijke video’s/stilstaande beelden ongewild worden gewist
door ze te beveiligen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 64)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 65)
LET OP :
0
Als het opnamemedium wordt geformatteerd, worden zelfs de beveiligde
bestanden gewist.
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen
Beveiligt het bestand dat op het scherm staat of heft de beveiliging ervan
op.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
2
Tik op ”BEWERKEN”.
.
3
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
4
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Tik na de instelling op ”OK”.
Bewerken
64
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen
Beveiligt de geselecteerde bestanden of heft de beveiliging ervan op.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
0
Tik op B of A op het opnamescherm om het scherm van de
modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video A.
Tik op B om de modus over te schakelen op stilstaand beeld B.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
6
Tik op de bestanden die moeten worden beveiligd of waarvan de
beveiliging moet worden opgeheven.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
I
en
P
worden weergegeven op de bestanden die al beveiligd zijn.
Om de beveiliging van een bestand op te heffen, tikt u op dit bestand,
opdat P wordt verwijderd.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
7
Tik op ”INSTEL” om de instelling te voltooien.
.
0
De beveiligingssymbolen I verschijnen op de geselecteerde
bestanden.
De beveiligingssymbolen I verdwijnen van de bestanden waarvan
de selectie is ongedaan gemaakt.
0
Als er geen bestand is geselecteerd, kan de ”INSTEL”-toets niet
worden ingedrukt.
Bewerken
65
Een stilstaand beeld vastleggen in de video
tijdens het afspelen
U kunt stilstaande beelden vastleggen van de scènes in de opgenomen
video’s die u leuk vindt.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op de gewenste video.
.
4
Tik tijdens het afspelen op pauze e bij de gewenste scène.
.
0
Na het pauzeren van de video kunt u het punt dat u wilt vastleggen
nauwkeurig instellen door te tikken op k voor de voorwaartse slow-
motion en op l voor de achterwaartse slow-motion.
5
Tik op de A-toets.
.
OPMERKING :
0
Stilstaande beelden worden vastgelegd met een grootte van 1920 × 1080.
0
Vastgelegde stilstaande beelden worden opgeslagen op het medium
waarmee de video wordt afgespeeld.
Bewerken
66
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen
met ononderbroken opnemen
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE
OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 136)
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”CONTR NAADL OPNAME”.
.
6
Tik op ”SCENES COMBINEREN”.
.
0
Deze eenheid start een zoekopdracht om ononderbroken video’s te
detecteren.
Video’s kunnen niet samengevoegd worden als er geen
ononderbroken video’s worden gevonden.
7
Tik op ”JA”.
.
8
Tik op het medium waarop moet worden opgeslagen.
.
9
Tik op ”JA”.
.
0
Het samenvoegen van de video’s wordt gestart.
0
Tik als de video’s samengevoegd zijn op ”OK”.
OPMERKING :
0
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
Ononderbroken video-opname opnieuw inschakelen
Om naadloze opname nogmaals te starten nadat de vorige sessie is
voltooid, is het noodzakelijk om naadloze video’s samen te voegen, of
verwijder de samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s.
Om de samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s te verwijderen,
selecteer ”WIS INFO SCENECOMBIN” in stap 6.
Bewerken
67
Een vereist deel vastleggen in de video
(WORDT BIJGEWERKT)
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw
videobestand.
0
De oorspronkelijke video blijft op de bestaande locatie.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”WORDT BIJGEWERKT”.
.
6
Tik op de video die moet worden bewerkt.
.
7
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste startpunt, en tik
vervolgens op ”A”.
.
0
Wanneer ”A” wordt aangetikt, wordt het startpunt ingesteld.
0
Tik na de instelling van het startpunt op d om door te gaan met het
afspelen.
8
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste eindpunt, en tik
vervolgens op ”B”.
.
0
Wanneer ”B” wordt aangetikt, wordt het eindpunt ingesteld.
0
Tik om het start- of eindpunt te resetten op ”A” of ”B” in de gewenste
scène (positie).
0
U kunt de positie fijn afstellen door op l en k te drukken terwijl
afspelen is gepauzeerd.
9
Tik op ”INSTEL”.
.
0
Wanneer ”INSTEL” wordt aangetikt, wordt het bijwerkingsgebied
bevestigd.
10
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
0
Als het kopiëren is voltooid, wordt het gekopieerde bestand
toegevoegd aan het indexscherm.
OPMERKING :
0
Het verdeelpunt kan lichtjes afwijken van de geselecteerde scène.
Bewerken
68
Afspeellijsten wissen
Wis de afspeellijsten die u hebt gemaakt.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSPEELINSTELLING”.
.
5
Tik op ”AFSPEELLIJST AFSP.”.
.
6
Tik op R.
.
0
Het scherm WISSEN verschijnt.
7
Tik op de afspeellijst die moeten worden gewist, en tik op ”VOLGENDE”.
.
0
Alle aangemaakte afspeellijsten worden gewist als ”ALLES WISSEN”
wordt geselecteerd.
8
Tik op ”JA” om het wissen te bevestigen.
.
0
Tik na het wissen op ”OK”.
0
Als het verwijderen is voltooid, keert het scherm terug naar het
selectiescherm voor het verwijderen van afspeellijsten.
OPMERKING :
0
Tik op elk scherm op L om het menu af te sluiten.
Bewerken
69
Bestanden kopiëren naar een schijf door aan
te sluiten op een Blu-ray-recorder
U kunt video’s dubben in de high definition-kwaliteit door een AVCHD-
geschikte Blu-ray-recorder op deze unit aan te sluiten via een USB-kabel.
Voor details over het creëren van de schijf, raadpleeg de
instructiehandleiding van uw Blu-ray-recorder.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Aansluiten op een Blu-ray-recorder.
0
Sluit aan met behulp van USB-kabel die met deze unit is
meegeleverd.
0
Voordat u een verbinding maakt, sluit u de LCD-monitor om deze unit
uit te schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-scherm verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP ANDER”.
.
5
Tik op het gewenste medium.
.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de externe Blu-ray-drive
nadat het scherm gewissseld is.
6
Dubben op de Blu-ray-recorder.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de Blu-ray-recorder.
0
Nadat het dubben voltooid is, sluit u de LCD-monitor van deze unit
en controleert u of het POWER/ACCESS-lampje uitgaat voordat u de
USB-kabel ontkoppelt. Er kan niet met dit apparaat gedaan worden
tot de USB-kabel is losgekoppeld.
OPMERKING :
0
Gebruik om video’s te kopiëren die zijn opgenomen in de 50p-modus
(als ”SYSTEEM SELECTEREN” is ingesteld op ”50P”) een Blu-ray-
recorder die compatibel is met AVCHD Progressive.
0
Video’s die zijn opgenomen in de 50p-stand (wanneer ”SYSTEEM
SELECTEREN” is ingesteld op ”50P”) kunnen alleen worden gekopieerd
naar Blu-ray-disks.
Kopiëren
70
Bestanden dubben naar een disk door
aansluiting op een DVD-recorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met
een DVD-recorder.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de TV en de DVD-recorder.
1
Open het afdekplaatje.
2
Maak verbinding met een DVD-recorder.
0
Voordat u een verbinding maakt, sluit u de LCD-monitor om deze unit
uit te schakelen.
.
A
Maak verbinding met gebruik van de optionele AV-kabel.
B
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
4
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
5
Maak de TV/DVD-recorder klaar voor het opnemen.
0
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een disk (DVD-R, etc.) in de DVD-recorder.
6
Maak dit apparaat klaar voor de weergave.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op breedte-hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten
TV.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 149)
7
Start met opnemen.
0
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de
recorder.
”Video’s afspelen” (A pag. 50)
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
OPMERKING :
0
AV-kabel (meegeleverd: QAM1322-001)
Voordat u de kabel gebruikt, bevestigt u de kernfilter die is meegeleverd met
deze unit.
”De kernfilter verbinden” (A pag. 10)
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Om te kopen, neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
.
OPMERKING :
0
Wilt u de opnamedatum en -tijd toevoegen tijdens het dubben,
stel ”DATUM/TIJD WEERGEVEN” in het menu ”AFSPEELINSTELLING”
in op ”AAN”. Of stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN
VERBINDING” in op ”AAN”.
Kopiëren
71
Bestanden dubben naar een VHS-tape door
aansluiting op een VCR
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met
een videorecorder.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de TV en de videorecorder.
1
Open het afdekplaatje.
2
Maak verbinding met een videorecorder/DVD-recorder.
0
Voordat u een verbinding maakt, sluit u de LCD-monitor om deze unit
uit te schakelen.
.
A
Maak verbinding met gebruik van de optionele AV-kabel.
B
Sluit de adapterkabel en AC-adapter aan op deze unit.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Kijk of de opnamemodus A is.
0
Tik als de modus B stilstaand beeld is op B op het opnamescherm
om het scherm van de modusoverschakeling weer te geven.
Tik op A om de modus over te schakelen op video.
4
Tik op M om de afspeelstand te selecteren.
.
5
Maak de TV/videorecorder klaar voor het opnemen.
0
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een videocassette.
6
Maak dit apparaat klaar voor de weergave.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op breedte-hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten
TV.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 149)
7
Start met opnemen.
0
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de
recorder.
”Video’s afspelen” (A pag. 50)
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
OPMERKING :
0
AV-kabel (meegeleverd: QAM1322-001)
Voordat u de kabel gebruikt, bevestigt u de kernfilter die is meegeleverd met
deze unit.
”De kernfilter verbinden” (A pag. 10)
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Om te kopen, neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
.
OPMERKING :
0
Wilt u de opnamedatum en -tijd toevoegen tijdens het dubben,
stel ”DATUM/TIJD WEERGEVEN” in het menu ”AFSPEELINSTELLING”
in op ”AAN”. Of stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN
VERBINDING” in op ”AAN”.
Kopiëren
72
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart
U kunt video’s en stilstaande beelden kopiëren van het interne geheugen
naar de SD-kaart.
Het kopiëren van stilstaande beelden naar kaarten is handig als u deze naar
de winkel wilt brengen om ze te laten afdrukken (ontwikkelen).
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte beschikbaar is op het
bestemmingsmedium.
0
Video’s op de SD-kaart kunnen niet worden gekopieerd naar het interne
geheugen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren.
2
Tik op
M
om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave
gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BEWERKEN”.
.
5
Tik op ”KOPIEREN”.
.
6
Tik op de bestanden om te kopiëren.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
7
Tik op ”INSTEL”.
.
0
”INSTEL” is uitgeschakeld als er geen bestand is geselecteerd.
8
Tik op ”JA”.
.
0
Het kopiëren begint.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
Kopiëren
73
Kopiëren naar Windows-pc
U kunt bestanden naar een computer kopiëren met behulp van de meegeleverde software.
Disks kunnen ook worden aangemaakt met de DVD of Blu-ray-schijfeenheid van de computer.
Als de bijgeleverde software niet is geïnstalleerd, wordt dit apparaat bij aansluiting herkend als een extern opslagmedium.
OPMERKING :
0
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust met een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
0
Om DVD-videoschijven te creëren met gebruik van de bijgeleverde software is het noodzakelijk om de aanvullende software te installeren (software voor
het creëren van DVD-video).
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Het maken van back-ups met andere software wordt niet ondersteund.
Problemen bij het gebruik van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4
Raadpleeg het hieronder vermelde klantendienstcentrum.
0
Pixela Gebruikersondersteuning-centrum
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Zie voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de software ”MediaBrowser Help” in het ”Help”-menu van Everio MediaBrowser 4.
.
Systeemvereisten controleren (Richtlijn)
Windows 8/Windows 8.1
1
Display ”Apps”.
(Voor Windows 8) Klik op het ”Search”-amulet.
(Voor Windows 8.1) Klik op F.
.
2
Klik met de rechter muisknop op ”Computer” of ”PC” in het ”Windows System Tool”-menu om het selectievakje te selecteren.
.
3
Klik op ”Properties” op de onderste balk om weer te geven.
Kopiëren
74
.
0
Als een ”Computer”-pictogram wordt getoond op het bureaublad, klik dan met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer ”Properties” in het
menu om uw computerinformatie weer te geven.
Windows Vista/Windows 7
1
Klik op de startknop.
.
2
Klik met de rechtermuisknop op Computer.
.
3
Klik op ”Eigenschappen”.
.
4
Controleer de items met de onderstaande tabel.
.
Kopiëren
75
Windows 8 Windows Vista/Windows 7
BesturingssysteemWindows 8 64 bit
Windows 8 of Windows 8 Pro
(Vooraf geïnstalleerde versies, alleen bureaubladstand)
Windows8.1 64 bit
Windows8.1 of Windows8.1 Pro
(Vooraf geïnstalleerde versies, alleen bureaubladstand)
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic of Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 1
CPU Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
RAM Minstens 2 GB Minstens 2 GB
Videomontage Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen
o
Andere vereisten
Display: 1024×768 pixels of meer (1280×1024 pixels of meer aanbevolen)
Grafische kaart: Intel G965 of hoger aanbevolen
OPMERKING :
0
Als uw pc niet voldoet aan de hierboven vermelde systeemvereisten, kan de werking van de bijgeleverde software niet worden gegarandeerd.
0
Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw PC.
Kopiëren
76
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren
U kunt de opgenomen beelden weergeven in kalenderformaat en
montagebewerkingen uitvoeren met de bijgeleverde software.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op een computer met een USB-kabel.
o
Windows 8/Windows 8.1
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
6
Voer de volgende handelingen uit op uw computer.
A
Display ”Apps”.
(Voor Windows 8) Klik op het ”Search”-amulet.
(Voor Windows 8.1) Klik op F.
.
B
Klik op ”Computer” of ”PC” in het ”Windows System Tool”-menu.
.
0
Als een ”Computer”-pictogram wordt getoond op het bureaublad,
dubbelklik dan op het pictogram om ”Computer” te openen.
C
Dubbelklik op het ”JVCCAM_APP”-pictogram in ”Devices with
Removable Storage”.
.
D
Dubbelklik op ”install (of Install.exe)”.
.
E
Klik op ”Yes” op het bedieningsscherm van de gebruikersaccount.
0
”Software Setup” verschijnt na een tijdje.
7
Klik op ”Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
8
Klik op ”Voltooien”.
Kopiëren
77
.
9
Klik op ”AFSL”.
.
0
De installatie is voltooid en er zijn twee pictogrammen gecreëerd op
het bureaublad.
10
Verwijder deze unit van uw PC.
”Dit apparaat loskoppelen van de computer” (A pag. 80)
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
o
Windows Vista/Windows 7
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
6
Voer de volgende handelingen uit op uw computer.
A
Klik op ”Open de map met de gewenste bestanden” op het
dialoogvenster automatisch afspelen en dubbelklik vervolgens
op ”install.exe”.
B
Klik op ”Yes” op het bedieningsscherm van de gebruikersaccount.
*Windows 7
.
0
In geval van Windows Vista, klik op ”Allow” (doorgaan).
0
”Software Setup” verschijnt na een tijdje.
0
Als het niet verschijnt, dubbelklik dan op ”JVCCAM_APP” in ”Computer”
of ”Deze Computer”, en dubbelklik dan op ”install.exe”.
7
Klik op ”Everio MediaBrowser 4”.
.
0
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
8
Klik op ”Voltooien”.
.
9
Klik op ”AFSL”.
.
0
De installatie is voltooid en er zijn twee pictogrammen gecreëerd op
het bureaublad.
10
Verwijder deze unit van uw PC.
”Dit apparaat loskoppelen van de computer” (A pag. 80)
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
Kopiëren
78
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
Een backup maken van alle bestanden
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
De backup wordt niet gestart als er niet voldoende vrije ruimte is.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”BACKUP MAKEN”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
De bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 wordt op de
computer opgestart.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
6
Selecteer de bron van het beeldbestand.
Kopiëren
79
.
7
Start de backup.
.
0
De backup wordt gestart.
8
Druk nadat de backup is voltooid op ”OK”.
.
9
Verwijder deze unit van uw PC.
OPMERKING :
0
Plaats voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s en
stilstaande beelden zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 63)
Dit apparaat loskoppelen van de computer
.
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op alle ”JVCCAM~”.
3
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
(Windows Vista)
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Kopiëren
80
Bestanden ordenen
Orden uw bestanden nadat u er een backup van hebt gemaakt, door labels
toe te voegen, zoals “Familie-uitstap” of “Atletiekontmoeting”.
Dit is niet alleen nuttig voor het maken van disks, maar ook voor het bekijken
van de bestanden.
1
Dubbelklik op het Everio MediaBrowser 4-pictogram.
0
De bijgeleverde software wordt opgestart.
.
2
De maand weergeven van de te ordenen bestanden.
.
3
Een gebruikerslijst maken.
.
.
0
Er wordt een nieuwe gebruikerslijst toegevoegd aan de
gebruikerslijst-library.
4
Klik op de opnamedag.
0
De miniaturen van de bestanden die op die dag werden opgenomen
worden weergegeven.
.
5
Bestanden registreren bij de aangemaakte gebruikerslijst.
.
Video of stilstaand beeld identificeren
0
U kunt bestanden selecteren met het menu ”SELECTEREN” bovenaan
rechts op het scherm.
0
Controleer het pictogram voor video/stilstaand beeld in de rechter
bovenhoek van de miniatuurweergave.
.
OPMERKING :
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kopiëren
81
Video’s opnemen op disks
De bestanden die werden geordend met behulp van de gebruikerslijst
kopiëren naar disks.
1
Plaats een nieuwe disk in het DVD- station van de pc waarmee opnamen
kunnen worden gemaakt.
2
Selecteer de gewenste gebruikerslijst.
.
3
Selecteer het disktype.
.
4
Selecteer de bestanden die geordend naar de disk moeten worden
gekopieerd.
.
0
Klik op ”Instellingen” om het disktype te selecteren.
0
Klik op ”Alles selecteren” om alle weergegeven bestanden te
selecteren.
0
Klik na de selectie op ”Volgende”.
5
Stel de titel van het bovenste menu van de disk in.
.
0
Klik op ”Instellingen” om de achtergrond van het menu te selecteren.
0
Klik na het regelen van de instellingen op ”Start”.
6
Klik als het kopiëren is voltooid op ”OK”.
.
Kopiëren
82
OPMERKING :
0
De volgende disktypen kunnen worden gebruikt op de bijgeleverde
software Everio MediaBrowser 4.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0
De volgende formaten zijn ondersteund door de bijgeleverde software
Everio MediaBrowser 4.
AVCHD
DVD-video*
* Om DVD-videoschijven te creëren met gebruik van de bijgeleverde
software is het noodzakelijk om de aanvullende software te installeren
(software voor het creëren van DVD-video).
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Gebruik in de handel verkrijgbare software om een Blu-ray-disc te creëren.
0
Gebruik Everio MediaBrowser 4 speler om een AVCHD schijf af te spelen.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio MediaBrowser 4-software
voor de bediening.
0
Als u video’s kopieert die zijn opgenomen in de UXP of progressieve (50p)
opnamemodus om een AVCHD-disk te creëren, moeten de video’s
worden geconverteerd naar de XP-opnamemodus voor ze worden
gekopieerd. Daarom kan dit langer duren dan het kopiëren van video’s die
zijn opgenomen in andere modi.
0
Om het helpbestand van Everio MediaBrowser 4 weer te geven, selecteert
u ”Help” in de menubalk van Everio MediaBrowser 4, of drukt u op F1 op
het toetsenbord.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels): +800-1532-4865 (kosteloos)
Andere landen in Europa
(Engels): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software
Kopieer de bestanden naar een computer met behulp van de volgende
methode.
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”APPARAAT
SELECTEREN”-menu verschijnt.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
Sluit het Everio MediaBrowser 4-programma als het wordt opgestart.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
Kopiëren
83
6
(Windows 8)
Klik met de rechtermuisknop op ”Computer” in het ”Windows System
Tool”-menu om het selectievakje te selecteren en klik vervolgens op
het ”JVCCAM_SD”-pictogram.
(Windows 7/Windows Vista)
Selecteer ”Computer” uit het ”Start”-menu en klik vervolgens op
het ”JVCCAM_SD”-pictogram.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
”Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 85)
7
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video)/JPEG-bestanden (stilstaande beelden)
ondersteunt.
0
De bovenvermelde bewerkingen op de computer kunnen variëren
afhankelijk van het gebruikte systeem.
Dit apparaat loskoppelen van de computer
.
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op alle ”JVCCAM~”.
3
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
(Windows Vista)
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Kopiëren
84
Lijst met bestanden en mappen
Mappen en bestanden worden zoals hieronder is aangegeven aangemaakt in het interne geheugen en de SD-kaart.
Ze worden alleen aangemaakt als dit noodzakelijk is.
.
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de opgenomen media alleen-lezen.
Kopiëren
85
Kopiëren naar Mac-computer
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
LET OP :
0
Deze handeling kan niet worden voltooid als het resterende
batterijvermogen niet voldoende is. Laad de batterij eerst volledig op.
1
Open het afdekplaatje.
2
Sluit aan op uw PC met gebruik van de bijgeleverde USB-kabel.
0
Voordat u de kabel aansluit, sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
.
3
Open de LCD-monitor.
.
4
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
5
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Koppel de USB-kabel los om terug te keren naar het opname- of
afspeelscherm.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Het ”JVCCAM_SD” pictogram verschijnt op het bureaublad.
6
Laad beeldbestand naar iPhoto.
0
iPhoto start automatisch en video’s opgenomen in de camera worden
weergegeven. Laad de noodzakelijke beelden.
0
Beelden op het ingebouwde geheugen en de SD-kaart worden
afzonderlijk weergegeven. Schakel tussen JVCCAM_MEM
(ingebouwd geheugen) en JVCCAM-SD (SD-kaart) weergegeven
onder ”apparaten” in de iPhoto ”bronlijst”.
0
Video’s geladen met iPhoto kunnen niet worden bewerkt met gebruik
van iMovie. Om video’s te bewerken, laad de bestanden van iMovie.
7
Bewerk de video met gebruik van iMovie.
0
Voer iMovie uit en laad de nodige video’s naar iMovie.
0
Video’s geladen met iPhoto kunnen niet worden geïmporteerd naar
iMovie.
0
Voor details over het bedienen van iMovie, raadpleeg het
helpbestand van iMovie.
LET OP :
0
Verwijder de kabel niet of schakel deze unit niet uit voordat het beeldladen
is voltooid.
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
0
MTS-bestanden die worden gekopieerd naar een Mac-computer kunnen
niet worden geïmporteerd in iMovie.
Gebruik iMovie om MTS-bestanden te importeren als u ze met iMovie wilt
gebruiken.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
Als u dit apparaat wilt verwijderen van de computer, moet u het pictogram
van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het bureaublad slepen en
neerzetten op de prullenmand.
iMovie en iPhoto
U kunt bestanden vanuit dit apparaat naar een computer importeren met
gebruik van iMovie ’8, iMovie ’9, iMovie ’11, iMovie version 10 (video) of
iPhoto (stilstaand beeld) van Apple.
Voor het besturingssysteem van PC voor iMovie en iPhoto, controleer de
informatie die door Apple verstrekt is.
0
Raadpleeg de website van Apple voor de laatste informatie over iMovie
of iPhoto.
0
Raadpleeg voor meer informatie over iMovie of iPhoto het helpbestand
van de desbetreffende software.
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken in alle
computeromgevingen.
Kopiëren
86
Wi-Fi mogelijkheden
Dit apparaat is uitgerust met een Wi-Fi-functie.
U kunt het volgende doen met gebruik van een smartphone via draadloze verbinding.
Naam van de functie Mogelijkheid
DIRECTE MONITORING
(DIRECTE VERBINDING)
0
Via een directe 1-op-1 aansluiting (Wi-Fi Direct) kunt u de beelden van de camera controleren met een
smartphone zonder dat u hiervoor een toegangspunt (draadloze LAN-router) nodig heeft.
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
”Beeldbewaking via directe aansluiting (DIRECTE MONITORING)” (A pag. 89)
BINNENMONITORING
(VERBINDING TOEGANGSPUNT)
0
U kunt het beeld dat op de camera is vastgelegd controleren door een smartphone via een toegangspunt
te verbinden (draadloze LAN-router).
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
”Beeldbewaking via een toegangspunt thuis (BINNENMONITORING)” (A pag. 92)
BUITENMONITORING
(VERBINDING TOEGANGSPUNT)
0
U kunt het camerabeeld controleren met een smartphone via een internetaansluiting terwijl u buiten bent.
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen worden.
” BUITENMONITORING ” (A pag. 126)
Opname van de plaatsinformatie
0
U kunt via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) met een smartphone die de GPS-functie ondersteunt de
plaatsinformatie van de locatie waar de opname plaatsvindt opnemen.
De opgenomen plaatsinformatie kan gebruikt worden met de software die met dit apparaat wordt geleverd.
”Opname van de plaatsinformatie” (A pag. 95)
Termen die worden gebruikt in deze handleiding
0
In deze handleiding wordt het gebruik van het aanraakpaneel aangeduid
als ”aantikken”.
0
Hoewel de namen van de knoppen op een smartphone zijn vermeld
als ”MENU” of ”RETURN”, kunnen ze variëren, afhankelijk van de
smartphone die wordt gebruikt.
Zie ook de instructiehandleiding van uw smartphone.
Wi-Fi gebruiken
87
Bedrijfsomgeving
Om het beeld van de camera te kunnen controleren via een smartphone, en
om video’s/stilstaande beelden over te zetten, is het noodzakelijk aan de
volgende vereisten te voldoen.
Android Smartphone en Tablet-apparaat
A
OS: Android2.3 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Ondersteuning voor GPS (voor GPS recording)
C
Mogelijkheid tot verbinding met het internet of Google Play (”Everio
sync. 2” vereist voor installatie van software)
iPhone/iPod touch
A
OS: iOS5.1 of later
(Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle modellen.)
B
Mogelijkheid tot verbinding met het internet of ”App Store” (vereist
voor installatie van software)
Waarschuwingen bij het gebruik van Wi-Fi
Voorzorgsmaatregelen met de Wi-Fi-functie
0
De werking wordt niet gegarandeerd op alle toestellen.
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld, om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als het LCD-scherm open staat is de ontvangst van radiogolven beter.
Daarom wordt bij het gebruik van de Wi-Fi-functie aanbevolen het LCD-
scherm te openen.
0
Beveiliging van draadloze LAN
Een voordeel van draadloze LAN is dat de informatie niet via een LAN-
kabel maar met behulp van radiogolven wordt overgedragen, zodat de
LAN-verbinding tot stand kan worden gebracht in het gebied dat gedekt
wordt door de radiogolven. Omdat radiogolven binnen het bereik waarin
ze werken echter door objecten (zoals muren) heen dringen, kunnen er
zich beveiligingsproblemen voordoen, zoals het onderscheppen van de
overdracht of onwettige toegang, als er geen beveiligingsinstellingen
worden geconfigureerd.
Lees voor u een verbinding aangaat met het netwerk in een draadloze
LAN-omgeving de instructiehandleiding voor het draadloze LAN-toestel
dat u gebruikt, en configureer de beveiligingsinstellingen in
overeenstemming met deze handleiding. Als u dit niet doet, bestaat er een
hoger risico dat er persoonlijke gegevens zoals gebruikersnamen,
wachtwoorden en de inhoud van uw mails worden onderschept, of dat er
op onwettige wijze toegang wordt verkregen tot het netwerk.
0
Merk op dat omwille van het ontwerp van draadloze LAN een inbreuk op
de beveiliging mogelijk is door ongebruikelijke of onvoorziene middelen.
0
Raadpleeg voor meer informatie over draadloos LAN en
netwerkbeveiliging de fabrikant van uw draadloos LAN-toestel.
0
JVC kan niet aansprakelijk worden gesteld voor veiligheidsproblemen,
storingen, beschadigingen of verliezen die het gevolg zijn van het gebruik
van deze functie.
0
Wi-Fi-functie is niet beschikbaar onder water.
Radiogolven die worden gebruikt door dit product
Dit product maakt gebruik van radiogolven in de ISM-frequentieband (2,4
GHz).
Hoewel er geen licentie voor radiostations vereist is voor het gebruik van dit
product, moet u de volgende zaken in acht nemen.
o
Gebruik dit product niet in de buurt van de volgende
plaatsen.
0
Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals
microgolfovens en pacemakers
0
Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals
microgolfovens en pacemakers
0
Gespecificeerde radiostations met een laag vermogen (geen licentie voor
radiostations vereist)
0
Bluetooth-apparaten
Apparatuur zoals de bovenvermelde toestellen maakt gebruik van dezelfde
frequentiebandbreedte als Wi-Fi.
Als dit product dichtbij de bovenvermelde apparatuur wordt gebruikt, kan er
een radiogolfinterferentie optreden, kan de communicatie mislukken of kan
de communicatiesnelheid dalen. Schakel in dat geval de toestellen uit die
niet in gebruik zijn.
o
Vermijd het gebruik van dit product dichtbij een TV of radio.
TV’s of radio’s maken gebruik van een andere frequenties dan Wi-Fi, en
hebben daarom geen invloed op de communicatie van dit product of de TV/
radio.
Als een TV/radio-set echter dichtbij een -product wordt geplaatst, kunnen
de elektromagnetische golven die worden uitgezonden door het Wi-Fi-
product ruis veroorzaken in het geluid of de beelden van de TV/radio.
0
De communicatie wordt mogelijk ook niet goed tot stand gebracht dichtbij
radio-apparatuur of omroepende radiostations. Verander in dat geval de
locatie.
Wi-Fi gebruiken
88
o
Radiosignalen kunnen niet penetreren in gewapend staal,
metaal of beton.
De radiogolven die worden gebruikt door dit product kunnen niet penetreren
in materialen van gewapend staal, metaal of beton.
Het is mogelijk moeilijk communicatie tot stand te brengen als twee kamers
of verdiepingen gescheiden zijn door deze materialen.
* De communicatie wordt ook zwakker als er zich personen of lichaamsdelen
tussen de Wi-Fi-toestellen bevinden.
o
Maak geen verbinding met draadloze netwerken waarvoor
u geen toestemming heeft.
Deze verbinding kan beschouwd worden als ongeoorloofde toegang en er
worden mogelijk juridische stappen tegen u genomen.
o
Gebruik de Wi-Fi-functie niet buiten het land van aankoop.
Afhankelijk van het land kunnen er beperkingen bestaan over het gebruik
van radiogolven en eventuele overtredingen kunnen gestraft worden.
Het apparaat exporteren/naar het buitenland nemen
Bij het uitvoeren van het apparaat vanuit de Verenigde Staten naar een land
waarvoor de V.S. handelsrestricties heeft ingevoerd (zoals Cuba, Irak,
Noord-Korea, Iran, Rwanda en Syrië) kunnen mogelijk speciale
vergunningen vereist zijn. Situatie per december 2012.
Neem voor meer informatie contact op met de handelsvertegenwoordiging
van de Amerikaanse ambassade.
Beeldbewaking via directe aansluiting
(DIRECTE MONITORING)
Via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) kunt u de beelden van de camera
controleren met een smartphone zonder dat u hiervoor een toegangspunt
(draadloze LAN-router) nodig heeft.
0
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen
worden.
.
LET OP :
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld, om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de
scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van
de camera vastgezet indien deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De
scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
0
U kunt moeilijkheden ondervinden om een verbinding tot stand te brengen
via directe bewaking in een omgeving waar de camera zo is geplaatst dat
hij is weggericht van de smartphone. Maak in dat geval een verbinding
met behulp van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
”Beeldbewaking via een toegangspunt thuis (BINNENMONITORING)”
(A pag. 92)
0
Afhankelijk van het gebruikte apparaat of de verbinding omgeving kan het
even duren voor er een verbinding tot stand gebracht wordt.
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
(Wi-Fi dat compatibel is met WPA2 is vereist.)
Instellingen die vooraf moeten worden geregeld
Stel uw camera en smartphone in door de volgende functies uit te voeren.
Voor een smartphone met WPS-ondersteuning, zie de ”Wi-Fi Protected
Setup (WPS)”.
*WPS is een methode om de camera en de smartphone draadloos te
verbinden met eenvoudige bedieningen van de toetsen.
Wi-Fi gebruiken
89
Smartphone direct op camera aansluiten (Wi-Fi Direct)
Verbind de smartphone rechtstreeks (Wi-Fi Direct) met de camera aan de
hand van een van de volgende methodes.
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en
Q
verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
Wi-Fi gebruiken
90
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
De beelden van een smartphone controleren
o
Smartphone (Android / iPhone)
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag. 102)
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone nadat DIRECTE VERBINDING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
Wi-Fi gebruiken
91
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 102)
Beeldbewaking via een toegangspunt thuis
(BINNENMONITORING)
Verbind de camera en smartphone draadloos via toegangspunt (draadloze
LAN-router) dat thuis is ingesteld.
U kunt beelden die zijn vastgelegd op de camera controleren via de
aangesloten smartphone.
0
Tijdens het bewaken kunnen video´s en stilstaande beelden opgenomen
worden.
.
LET OP :
0
Deze functie is niet bedoeld voor noodgevallen of het voorkomen van
misdaden.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch
uitgeschakeld, om te voorkomen dat vergeten wordt dat dit apparaat aan
staat.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de
scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van
de camera vastgezet indien deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De
scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
0
Toegangspunt (Draadloze LAN-router)
Gebruik een product dat een Wi-Fi-certificatielogo heeft.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van het toegangspunt (draadloze LAN-router) dat wordt
gebruikt en de signaalsterkte kunt u verbindingsproblemen of trage
verbindingen ervaren.
Wi-Fi gebruiken
92
Bedieningswijze
Verbind de camera met het toegangspunt (draadloze LAN-router)
.
Verbind de camera met het toegangspunt aan de hand van een van de
volgende methodes.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
Volg de hieronder vermelde stappen als het toegangspunt (de draadloze
LAN-router) die wordt gebruikt WPS ondersteunt.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
9
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 100)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 130)
Wi-Fi gebruiken
93
Smartphone verbinden met toegangspunt (draadloze LAN-
router)
.
0
Verbind de smartphone thuis met het toegangspunt (draadloze LAN-
router).
0
Voor meer informatie over verbindingen maken, raadpleeg de
instructiehandleiding van het gebruikte apparaat of het toegangspunt
(draadloze LAN-router).
0
Deze instelling is niet noodzakelijk als de smartphone thuis al is verbonden
met het toegangspunt (draadloze LAN-router).
De beelden controleren door verbinding van de smartphone en
de camera
.
0
Installeer vooraf ”Everio sync. 2” op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag. 102)
o
Gebruik op deze camera
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
o
Gebruik op de smartphone
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone nadat BINNENMONITORING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”BINNENMONITORING”.
.
3
Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord.
(indien geen verificatie kan worden verkregen)
Wi-Fi gebruiken
94
.
0
De gebruikersnaam is ”everio” en het standaard wachtwoord
is ”0000”.
0
Om het wachtwoord te veranderen, is het noodzakelijk om een QR-
code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 123)
4
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 102)
Opname van de plaatsinformatie
U kunt via een directe aansluiting (Wi-Fi Direct) met een smartphone de
plaatsinformatie van de locatie waar de opname plaatsvindt opnemen.
.
OPMERKING :
0
Om de plaatsinformatie te verkrijgen, is het nodig de smartphone met de
camera te verbinden en de smartphone-applicatie te starten.
Bovendien is de instelling van de ”LOK INFO TRANS INT” noodzakelijk
voor de smartphone-applicatie.
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 111)
0
Activeer vooraf de GPS-functie van de smartphone.
0
De opgenomen plaatsinformatie kan gebruikt worden met de software die
met dit apparaat wordt geleverd.
Wat heeft u nodig
0
Smartphone
Instellingen die vooraf moeten worden geregeld
Stel uw camera en smartphone in door de volgende functies uit te voeren.
Voor een smartphone met WPS-ondersteuning, zie de ”Wi-Fi Protected
Setup (WPS)”.
*WPS is een methode om de camera en de smartphone draadloos te
verbinden met eenvoudige bedieningen van de toetsen.
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
Wi-Fi gebruiken
95
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (
N
) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
Wi-Fi gebruiken
96
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
Bedieningswijze
1
Activeer de GPS-functie van de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg de instructiehandleiding van het apparaat dat wordt
gebruikt voor meer informatie over het gebruik van de smartphone.
2
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone.
.
3
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
4
Het monitorscherm wordt weergegeven.
.
0
Tik op Q om het tijdsinterval te wijzigen voor het verkrijgen van de
GPS-plaatsinformatie (UIT-15 sec.).
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 111)
5
De plaatsinformatie ontvangen
(Weergave op deze camera)
.
0
Wanneer de GPS-plaatsinformatie wordt ontvangen van de
smartphone, wordt er een pictogram (Z) weergegeven op het
scherm van de camera.
6
Start met opnemen.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Druk op de knop ”START/STOP” om een normale opname te starten.
OPMERKING :
0
Er kan geen handmatige opname uitgevoerd worden.
0
Het is niet mogelijk om over te schakelen naar de afspeelstand.
Wi-Fi gebruiken
97
Instellingen wijzigen
Voor het gebruik van de Wi-Fi-functie is het mogelijk nodig om bepaalde instellingen op de camera en de smartphone uit te voeren.
Menu-instellingen
Instelling Nadere bijzonderheden
INSTELLING WI-FI Bepaalt verschillende instellingen gerelateerd aan het netwerk.
0
INST. VAN QR-CODE
Pas de Wi-Fi-instelling toe nadat de camera de QR-code leest die gegenereerd wordt door het volgen
van de instructie in Uitgebreide gebruikshandleiding.
”Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code” (A pag. 119)
0
TOEGANGSPUNTEN
Voegt een toegangspunt toe of verwijdert deze (draadloze LAN-router).
”Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected Setup (WPS)” (A pag. 99)
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 100)
0
MAC-ADRES (Media Access Control-adres)
Toont het MAC-adres van de camera.
(Het bovenstaande voorbeeld toont het MAC-adres bij aansluiting op een toegangspunt, het
onderstaande tijdens directe verbinding.)
”Het MAC-adres van deze camera controleren” (A pag. 101)
0
INITIALISATIE
Zet alle netwerkinstellingen terug naar de standaardwaarden.
”De Wi-Fi-instellingen initialiseren” (A pag. 101)
0
Om handmatig een toegangspunt te registreren, is het noodzakelijk de instelling van de QR-code uit te voeren.
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 130)
Wi-Fi gebruiken
98
Toegangspunt registreren met gebruik van Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Volg de hieronder vermelde stappen als het toegangspunt (de draadloze
LAN-router) die wordt gebruikt WPS ondersteunt.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
9
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
Wi-Fi gebruiken
99
Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS PIN”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De PIN-code verschijnt.
7
Voer de PIN-code in op het toegangspunt (draadloze LAN-router) welke
wordt weergegeven op de camera.
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat voor informatie over
het invoeren van een PIN-code.
8
Tik op ”START”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Tik op ”START” na het invoeren van de PIN-code van het
toegangspunt (draadloze LAN-router).
(De verbinding kan niet gemaakt worden als ”START” wordt aangetikt
voordat de code is ingevoerd.)
9
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
10
Selecteer het toegangspunt, en tik vervolgens op ”INSTEL”.
.
0
Als er verschillende toegangspunten zijn geregistreerd, tik op het
toegangspunt dat u wilt gebruiken, en tik vervolgens
op ”GEBRUIKEN”.
0
Om het geregistreerde toegangspunt te verwijderen, tik op het
toegangspunt, en tik vervolgens op ”WISSEN”.
Wi-Fi gebruiken
100
Het MAC-adres van deze camera controleren
Toont het MAC-adres van de camera.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”MAC-ADRES”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het MAC-adres van de camera wordt getoond.
(Het bovenstaande voorbeeld toont het adres tijdens de directe
aansluiting, het onderstaande het MAC-adres bij een verbinding met
een toegangspunt.)
0
Tik na de instelling op ”INSTEL”.
0
Tik na de controle op ”INSTEL”.
De Wi-Fi-instellingen initialiseren
Zet alle WiFi-instellingen terug naar de standaardwaarden.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INITIALISATIE”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”JA”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Tik op ”NEE” om te annuleren.
0
Als ”JA” wordt aangetikt, keren de netwerkinstellingen terug naar de
standaardwaarden.
Wi-Fi gebruiken
101
Smartphone-applicaties gebruiken
0
Als de smartphone-software ”Everio sync. 2” geïnstalleerd wordt, kunnen
de beelden op de camera vanop afstand gecontroleerd worden, en
kunnen de opname van video’s/stilstaande beelden en het gebruik van de
zoom worden toegepast.
0
U kunt beelden die zijn opgenomen met de camera ook via Wi-Fi
verzenden naar de smartphone, om op uw smartphone of tablet te
genieten van de opgenomen beelden.
Installatie van smartphone-applicaties
.
o
Android Smartphone
1
Tik op ”PLAY STORE” in de lijst met applicaties.
2
Zoek de applicatie ”Everio sync. 2”.
3
Tik op de applicatie ”Everio sync. 2”.
0
De gedetailleerde informatie van de applicatie wordt weergegeven.
4
Tik op ”INSTALL”.
0
Voor applicaties die toegang hebben tot gegevens of functies van dit
apparaat, wordt een scherm weergegeven waarop de gegevens of
functies die zullen worden gebruikt zijn afgebeeld.
5
Controleer de inhoud in en tik op ”DOWNLOAD”.
0
Het downloaden begint.
De applicatie wissen
A
Tik op ”PLAY STORE” in de lijst met applicaties.
B
Druk op de menuknop en tik op ”Mijn apps”.
0
Er wordt een lijst weergegeven met applicaties die eerder werden
gedownload.
C
Tik op de applicatie ”Everio sync. 2”.
D
Tik op ”Verwijderen” en tik vervolgens op ”OK”.
OPMERKING :
De specificaties van Google Play zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorgaande kennisgeving.
Raadpleeg voor informatie over het gebruik de helpbestanden van Google
Play.
o
iPhone/iPod touch
1
Tik op ”App Store” op het beginscherm.
2
Zoek de applicatie ”Everio sync. 2”.
0
Zoek de applicatie iPhone.
3
Tik op de applicatie ”Everio sync. 2”.
0
De gedetailleerde informatie van de applicatie wordt weergegeven.
4
Tik op ”GRATIS”F”INSTALL”.
0
Voer uw wachtwoord in op het invoerscherm voor het wachtwoord.
0
Het downloaden begint.
0
De gedownloade applicatie wordt automatisch toegevoegd aan het
beginscherm.
De applicatie wissen
A
Tik op de applicatie ”Everio sync. 2” op het beginscherm en houd deze
ingedrukt.
B
Tik op L om het wissen te bevestigen.
OPMERKING :
De specificaties van App Store zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorgaande kennisgeving.
Raadpleeg voor informatie over het gebruik de helpbestanden van App
Store.
Gebruik van de smartphone-applicaties
0
Aanwijzingen op het scherm.
”Aanwijzingen op het scherm.” (A pag. 102)
0
Overzetten van video´s
”Overzetten van video’s (AVCHD-formaat)” (A pag. 107)
0
Overzetten van stilstaande beelden
”Stilstaande beelden overzetten” (A pag. 109)
0
Instellingen wijzigen
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 111)
Aanwijzingen op het scherm.
o
Beginscherm
.
o
Opnamescherm
.
Wi-Fi gebruiken
102
o
Indexscherm (AVCHD Video/Stilstaand beeld)
.
o
Scherm Overzetten
.
o
Scherm Score van spel
.
LET OP :
0
”Everio sync. 2” voor iPhone kan niet worden gebruikt wanneer de iPhone
is aangesloten op het netwerk van de mobiele telefoon. Sluit deze om
gebruik te maken van deze functie aan op de camera of een toegansgpunt
via Wi-Fi.
Gebruik van de markeringen
Voer de markering in om de scène nadien gemakkelijk terug te vinden.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op ”Marking” tijdens de opname van de video.
.
2
Tik op het markeringspictogram (D) in de scène die u wilt markeren.
.
0
Zodra een scène gemarkeerd is, wordt de volgende markering niet
binnen de 5 seconden gemaakt.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm.
o
Weergave van scherm van de camera tijdens het markeren
.
Wi-Fi gebruiken
103
0
Het markeringspictogram wordt weergegeven wanneer een scène wordt
gemarkeerd.
Gebruik van de score van het spel
De scores van verschillende sportwedstrijden kan worden opgenomen met
videobeelden.
De opgenomen positie kan ook gemarkeerd worden, om de scènes die u
nadien wilt bekijken gemakkelijk terug te vinden.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op ”Game Score”.
.
2
Tik op de scorekaart.
.
0
Ga door naar stap 5 om de teaminstellingen ongewijzigd te laten.
3
Tik op ”SELECTIE VAN TEAM”.
Wi-Fi gebruiken
104
.
0
Tik op ”LIJST VAN TEAM” om de teamnaam en -kleur te wijzigen en
om een team toe te voegen.
4
Selecteer het team, en tik vervolgens op ”OK”.
.
5
Tik op c om de opname van de video te starten.
.
6
Tik op ”Game Start” wanneer het spel gestart is.
.
7
Tik op het nummer wanneer de score wordt toegevoegd.
Wi-Fi gebruiken
105
.
0
Tik op de toets met het nummer van het gescoorde team.
0
Tik op de scorekaart om de score te wijzigen.
0
Tik op de toets ”Undo” om de laatst ingevoerde score te annuleren.
0
Wanneer de score geregistreerd is, kan de volgende score niet
ingevoerd worden tijdens de volgende 5 seconden.
8
Markeer de favoriete scènes.
.
0
Markeer de favoriete scènes door te tikken op het vlagpictogram (D)
0
Zodra een scène gemarkeerd is, wordt de volgende markering niet
binnen de 5 seconden gemaakt.
9
Tik op ”Game End” wanneer het spel is afgelopen.
.
0
Tik op ”OK” als ”WILT U AFSLUITEN?” verschijnt.
0
Na afloop van het spel wordt de video-opname voortgezet tot de
opname gestopt wordt.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm in Stap 1.
OPMERKING :
0
De teamnaam en -kleur en de achtergrond van het scherm kunnen
ingesteld worden vóór de opname.
0
Kies de scoretoets afhankelijk van het soort spel.
0
De volgende score wordt niet geregistreerd binnen de 5 seconden na het
markeren. De score kan wel geregistreerd worden vlak na de markering,
als de instelling van de spelscore wordt gewijzigd.
”Instellingen van score van spel” (A pag. 112)
o
Weergave op het scherm van de camera tijdens opname
van de spelscore
.
A
Teamnaam en -score
De teamnaam kan ingesteld worden vóór de opname. (gebruik letters
van het alfabet en getallen)
”Instellingen van score van spel” (A pag. 112)
B
Pictogram voor opname van spelscore
Wi-Fi gebruiken
106
Overzetten van video’s (AVCHD-formaat)
Video’s opgenomen in AVCHD-formaat overzetten naar de smartphone.
LET OP :
0
Video’s opgenomen ”SYSTEEM SELECTEREN” ingesteld op ”50P”
kunnen niet worden overgedragen.
0
De video die moet worden doorgestuurd wordt geconverteerd naar het
volgende formaat.
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Systeem MP4
Video Codec H. 264/MPEG-4 AVC
Baseline-profiel
Resolutie
* Bitrate is aangegeven in ()
640X360 (1Mbps)
Beelden per seconde 25p
Audio Coderingssysteem AAC
Bemonsteringsfrequentie 48kHz
Bit 16 bit
Aantal kanalen 2 k
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone.
.
0
Start de applicatie na gecontroleerd te hebben of de smartphone
verbonden is met deze camera.
2
Selecteer het type verbinding met de camera.
.
0
Tik op het huidige type verbinding.
0
Het opnamescherm verschijnt.
3
Tik op ”Index”.
.
4
Tik op het indexscherm op de beelden die u wenst over te zetten.
.
0
Controleer of het tabblad ”AVCHD” is aangegeven op de onderste
helft van het scherm.
5
De bestanden worden weergegeven als bestanden die opgedeeld zijn
in bepaalde tijdslengtes. Breng het vinkje (A) aan voor de bestanden
die moeten overgezet worden, en tik op het pictogram van de
overzettingsmarkering (B) rechtsonder.
Wi-Fi gebruiken
107
.
0
Het aantal van de geselecteerde beeldbestanden wordt aangegeven
naast het vinkje linksonder.
0
Zie de onderstaande instructies voor het instellen van de lengte van
de video’s die u overzet.
”Instellingen van Smartphone-applicatie” (A pag. 111)
6
Tik op ”OVERDRACHT”.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
7
”OVERDRACHT” start.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
8
Tik nadat het overzetten voltooid is op ”OK”.
.
0
Tik op ”CONTR.” om de video af te spelen en te controleren. (alleen
Android)
0
Tik op ”DEEL” om de video te uploaden. (alleen Android)
Tik op de gewenste service en ga vervolgens door naar het
uploadproces.
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie
worden uitgevoerd.
o
Handmatig overzetten
U kunt de lengte van de overgezette video instellen.
A
Tik op ”MANUAL” in stap 5.
B
Voer op het startpunt de starttijd van de video in.
Geef de lengtes van de video op met behulp van de schuifbalk. (10 tot
300 sec)
C
Tik na bevestiging van de instelling op ”OVERDRACHT”, en tik
vervolgens nogmaals op ”OVERDRACHT”.
Wi-Fi gebruiken
108
.
0
Tik op ”+””-” om het startpunt van de video-overzetting in te stellen
(minuten/seconden).
0
De lengte van de overgezette video kan worden aangepast met de
schuifbalk.
0
Hoe groter de lengte van de overgezette video wordt ingesteld, hoe langer
het overzetten van de video duurt.
Stilstaande beelden overzetten
U kunt opgenomen stilstaande beelden naar uw smartphone overzetten.
Als het opnameformaat van het originele stilstaande beeld 4:3 is, wordt het
beeld bij het overzetten met 1600X1200 verkleind.
Als het opnameformaat van het originele stilstaande beeld 16:9 is, wordt het
beeld bij het overzetten met 1920X1080 verkleind.
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone.
.
0
Start de applicatie na gecontroleerd te hebben of de smartphone
verbonden is met deze camera.
2
Selecteer het type verbinding met de camera.
.
0
Tik op het huidige type verbinding.
0
Het opnamescherm verschijnt.
3
Tik op ”Index”.
Wi-Fi gebruiken
109
.
4
Selecteer het tabblad ”Still Image” op het ondergedeelte van het
scherm, en tik op het indexscherm.
.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm.
0
Tik op Q om naar het scherm instellingen te gaan.
5
Breng het vinkje aan in het selectievakje (A) voor de stilstaande
beelden die moeten overgezet worden, en tik op het pictogram van de
overzettingsmarkering (B) rechtsonder.
.
0
Tik op ”Monitor” om terug te keren naar het monitorscherm.
0
Tik op
Q
om naar het scherm instellingen te gaan.
6
Tik op ”OVERDRACHT”.
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
7
”OVERDRACHT” start.
Wi-Fi gebruiken
110
.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de functie te annuleren.
8
Tik nadat het overzetten voltooid is op ”OK”.
.
0
Tik op ”CONTR.” om het stilstaande beeld af te spelen en te
controleren. (alleen Android)
0
Tik op ”DEEL” om het stilstaande beeld te uploaden. (alleen Android)
Tik op de gewenste service en ga vervolgens door naar het
uploadproces.
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie
worden uitgevoerd.
Instellingen van Smartphone-applicatie
U kunt de instellingen van de smartphone-applicatie wijzigen.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op Q.
.
2
Tik op de gewenste instelling.
.
Wi-Fi gebruiken
111
Onderdeel Nadere bijzonderheden
CONTROLEREN Schakelt de bewakingsfunctie van het scherm
in/uit. (Breng een vinkje aan om deze in te
stellen op ”ON”)
WERKINGSSNELHEID
PAN
Niet te gebruiken op deze unit.
LOK INFO TRANS INT Selecteer het tijdsinterval voor het verkrijgen
van de GPS-plaatsinformatie terwijl de directe
bewaking in gebruik is. (Uit - 15 SEC)
VID LENGTE
TRANSFER
LENGTH
Stel de lengte in van de video die wordt
overgezet naar de smartphone. (10 - 300 SEC)
Alleen beschikbaar voor video’s in AVCHD-
formaat.
VID SIZE TO TRANS Kan niet worden ingesteld op deze
unit. ”640×360” zal worden ingesteld.
INSTELLING VAN
SCORE VAN SPEL
Voer de opnamemethodes van de spelscore
en de teaminformatie in.
”Instellingen van score van spel”
(A pag. 112)
URL Voer de URL in van de camera die via het
draadloze netwerk verbonden is met de
smartphone.
HTTP AUTORISATIE Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in
voor BINNENMONITORING/
BUITENMONITORING.
De standaard gebruikersnaam is ”everio”
(vast) en het wachtwoord is ”0000”.
Om het wachtwoord te veranderen, is het
noodzakelijk om een QR-code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 123)
”Een QR-code creëren” (A pag. 126)
ACHTERGRONDKLEUR
VERANDEREN
Selecteer de achtergrondkleur.
NIET IN DE
SLAAPSTAND
Stel deze functie in om te verhinderen dat de
smartphone in slaapstand gaat terwijl de
applicatie in gebruik is.
(Plaats een vinkje om de slaapstand uit te
schakelen.)
HULP Geeft het helpbestand weer.
LICENTIEOVEREENKOMSTToont de licentie-overeenkomst van de
software. (alleen Android)
OPMERKING :
0
Bij het verbinden met BINNENMONITORING/BUITENMONITORING,
wordt u gevraagd de URL of HTTP-autorisatie in te voeren als deze niet
of niet correct zijn ingevoerd.
Instellingen van score van spel
Voer de opnamemethodes van de spelscore en de teaminformatie in.
o
Gebruikelijk voor Android en iOS
1
Tik op Q.
.
2
Tik op ”INSTELLING VAN SCORE VAN SPEL”.
.
Wi-Fi gebruiken
112
3
Tik op de gewenste instelling.
.
Onderdeel Nadere bijzonderheden
LIJST VAN
TEAM
Stel de teamnaam en -kleur in.
Tik op A”LIJST VAN TEAM” voor de weergave
van ”HOME” en ”VISITOR”.
B”NAAM VAN TEAM” en ”KLEUR VAN TEAM”
kunnen worden ingesteld door op elke toets te tikken.
C Selecteer ”NAAM VAN TEAM” om het scherm voor
het invoeren van de teamnaam weer te geven. Tik op
de kolom om de teamnaam weer te geven, en druk
op ”OK”.
DSelecteer ”KLEUR VAN TEAM” door te tikken op de
gewenste kleur uit het kleurenpalet.
Tik op de toets + om een nieuw team toe te voegen.
INSTELLING
VAN
SCOREKNOP
Tik op ”BUTTON SETTING” om maximaal 4 toetsen te
selecteren. Elk nummer geeft de score aan die
eenmaal kan worden toegevoegd. Kies de toets(en)
afhankelijk van het soort spelen.
.
ACHTERGRONDKLEUR
VERANDEREN
Stel de achtergrondkleur in van het scherm met de
spelscore.
STEL
PRIORITEITEN
IN VOOR DE
SCORE
De score kan worden ingevoerd binnen de 5 seconden
na de markering door inschakeling van het
selectievakje. De gemarkeerde positie wordt echter
gewijzigd wanneer de score geregistreerd wordt.
HULP Geeft het helpbestand weer.
OPMERKING :
0
Bij de registratie van de teamnaam wordt de markering ”\” die wordt
ingevoerd door de smartphone weergegevens als ”\” (backslash) op deze
camera.
0
Bij de registratie van de teamnaam en spelernaam wordt de markering ”
\” die wordt ingevoerd door de smartphone weergegevens als ”\”
(backslash) op deze camera.
Wi-Fi gebruiken
113
Oplossen van problemen
Directe bewaking
Probleem Actie
Ik kan geen verbinding met de camera
maken.
(URL vereist)
0
Controleer of de Wi-Fi-verbinding op geslaagde wijze tot stand is gebracht.
0
Controleer of Wi-Fi is aangesloten op ”DIRECT-**EVERIO”.
0
Controleer of de smartphone is aangesloten op de camera.
0
Probeer opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
0
Als de smartphone Wi-Fi Direct ondersteunt, probeer dan de QR-code te registreren en
stel ”OPGELEGDE GROEPSEIG.” in op ”OFF”.
Dit is de ”verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)” methode.
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
0
U kunt moeilijkheden ondervinden om een verbinding tot stand te brengen via directe bewaking in een
omgeving waar de camera zo is geplaatst dat hij is weggericht van de smartphone. Maak in dat geval een
verbinding met behulp van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
Toegangspunt (Draadloze LAN-router)
Probleem Actie
Het is niet mogelijk verbinding te maken met
een toegangspunt (draadloze LAN-router).
0
Controleer of het wachtwoord juist is.
0
Als het toegangspunt is geregistreerd met gebruik van de QR-code, controleer dan of de SSID of
authenticatiemethode correct is.
Het is niet duidelijk welk toegangspunt
(draadloze LAN-router) gebruikt moet
worden.
0
Als de instellingen van het toegangspunt (draadloze LAN-router) nooit gewijzigd zijn van de
fabriekswaarden, dan moet u het volgende controleren.
- Controleer of er een kleeflabel met de oorspronkelijke instellingen is bevestigd op de behuizing van het
toegangspunt (draadloze LAN-router).
- Zoek de standaardinstellingen in de handleiding van het toegangspunt (draadloze LAN-router).
Het is niet duidelijk wat het wachtwoord van
het toegangspunt (draadloze LAN-router) is.
Kijk in de handleiding van het gebruikte toegangspunt (draadloze LAN-router).
Ik kan geen verbinding aanmaken via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
Andere eenvoudige verbindingsmethodes dan WPS zijn niet ondersteund. Een toegangspunt registreren
met gebruik van een QR-code alvorens een verbinding te maken.
0
Schakel de camera uit en probeer opnieuw.
Wi-Fi gebruiken
114
BINNENMONITORING (verbinding thuis)
Probleem Actie
Ik kan geen verbinding met de camera
maken.
0
Controleer of de Wi-Fi-verbinding op geslaagde wijze tot stand is gebracht.
0
Controleer of de camera en de terminal (smartphone) zijn aangesloten op hetzelfde toegangspunt.
0
Probeer opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
Het scherm wordt niet vernieuwd of blijft
zwart
0
Controleer of de camera en het toegangspunt goed zijn aangesloten.
Er kunnen geen beelden gedetecteerd worden op de terminal (smartphone) als de camera halverwege
wordt losgekoppeld van het toegangspunt.
Wi-Fi gebruiken
115
BUITENMONITORING (verbinding via het Internet)
Probleem Actie
De URL (WAN) verschijnt niet in de
netwerkinformatie.
0
De URL (WAN) verschijnt niet indien dynamische DNS (DDNS) niet is ingesteld op de camera.
Voer de volgende stappen uit om dynamische DNS (DDNS) in te stellen.
1. Zorg dat u een account krijgt via uw computer bij JVC dynamic DNS (DDNS)-service.
2. Meld u aan bij JVC DNS en haal de dynamische DNS (DDNS)-service op.
3. Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in van de dynamische DNS (DDNS) die zijn verkregen op
de camera.
* Alleen de dynamische DNS (DDNS)-service van JVC kan op deze camera worden ingesteld.
0
De URL (WAN) verschijnt niet indien dynamische DNS (DDNS) niet is ingesteld op de camera.
Voer de volgende stappen uit om dynamische DNS (DDNS) in te stellen.
1. Zorg dat u een account krijgt via uw computer bij JVC dynamic DNS (DDNS)-service.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
2. Meld u aan bij JVC DNS en haal de dynamische DNS (DDNS)-service op.
3. Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in van de dynamische DNS (DDNS) die zijn verkregen op de
camera.
* Alleen de dynamische DNS (DDNS)-service van JVC kan op deze camera worden ingesteld.
Het is niet mogelijk de ingevoerde URL te
openen. (wordt niet gevonden)
0
Als er twee of meer routers (of twee of meer routeringsfuncties) langs de route tussen de camera en de
WAN (globaal IP-adres) zijn, kan verbinding via internet niet worden gebruikt.
0
Controleer of de dynamische DNS-gebruikersnaam en wachtwoord juist zijn.
0
Het toegangspunt (draadloze LAN-router) dat in gebruik is, is niet compatibel met UPnP of UPnP is
uitgeschakeld. Kijk in de handleiding van het gebruikte toegangspunt (draadloze LAN-router) en schakel
UPnP in.
0
De ”UPnP” van de camera staat op ”UIT”. (De standaardinstelling is ”AAN”.)
Genereer een QR-code en stel ”UPnP” in op ”AAN”.
0
Controleer of er een terminal is ingesteld in het netwerk die gebruik maakt van poort 80 (bijvoorbeeld
webservers), dan wel of er een specifieke terminal is ingesteld om poort 80 te gebruiken op het
toegangspunt (draadloze LAN-router). Wijzig in dat geval de ”HTTP-poort” in een andere dan 80 en
genereer een QR-code.
0
Probeer opnieuw na het uitschakelen en terug inschakelen van de camera en de terminal (smartphone).
De video of audio is onderbroken of
vertraagd
0
Als de netwerksnelheid traag is, kunnen de video’s en het geluid onderbroken zijn of kan er een
aanzienlijke vertraging optreden.
0
Probeer de plaats en tijd te veranderen om een omgeving te vinden met een goede signaalsterkte.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld.
0
Na 10 dagen ononderbroken gebruik wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld, om te voorkomen
dat vergeten wordt dat dit apparaat aan staat.
Het is niet mogelijk scherp te stellen.
0
Als er niet gecontroleerd wordt via een smartphone, staat de scherpstelling van de camera vast.
0
Zelfs als via een smartphone gecontroleerd wordt, is de scherpstelling van de camera vastgezet indien
deze langer dan 3 uur niet bediend wordt. (De scherpstelling werkt weer als de camera bediend wordt.)
De verbinding wordt verbroken, of er wordt
een bericht ”NIET AAN TE SLUITEN”
weergegeven
0
Breng opnieuw een verbinding tot stand op een plaats met een goede signaalsterkte. De
transmissiesnelheid kan dalen of de verbinding kan niet werken als de toestellen te ver van elkaar worden
geplaatst, als er zich voorwerpen tussen bevinden of wanneer er microgolfovens of andere draadloze
toestellen in gebruik zijn.
0
Start de terminal (smartphone) opnieuw op als de verbinding niet opnieuw tot stand kan worden gebracht.
Het scherm wordt niet vernieuwd of blijft
zwart
0
Controleer of de camera en het toegangspunt goed zijn aangesloten.
Er kunnen geen beelden gedetecteerd worden op de terminal (smartphone) als de camera halverwege
wordt losgekoppeld van het toegangspunt.
LUPnP” wordt weergegeven. Dit verschijnt wanneer UPnP niet werkt.
0
Controleer of de draadloze LAN-router die wordt gebruikt compatibel is met UPnP.
(Zie de handleiding van de draadloze LAN-router of neem contact op met de fabrikant van de router.)
0
Schakel als de draadloze LAN-router die wordt gebruikt compatibel is met UPnP de UPnP-functie in.
0
Als het pictogram na het inschakelen van de UPnP-functie nog steeds niet verdwijnt, schakel dan zowel
de draadloze LAN-router die wordt gebruikt als de camera uit en terug in, en probeer opnieuw.
Kan geen verbinding aanmaken,
hoewel ”LUPnP” wordt weergegeven.
0
Als ”UPnP” is ingesteld op ”UIT”, verschijnt LUPnP” niet. Stel in dergelijke gevallen ”UPnP” in op ”AAN”.
0
Als poort 80 werd gebruikt door andere toestellen via UPnP, kan er geen verbinding tot stand worden
gebracht. Sluit de camera opnieuw aan.
Wi-Fi gebruiken
116
Transmissie van Video’s/Stilstaande beelden
Probleem Actie
Niet mogelijk om video’s en stilstaande
beelden naar de smartphone over te zetten.
0
Controleer de resterende vrije ruimte op het bestemmingsmedium (smartphone).
Wi-Fi gebruiken
117
Wi-Fi specificaties
Wi-Fi specificaties
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Draadloze LAN standaard IEEE802.11b/g/n (2,4GHz frequentieband)
Wi-Fi-beveiliging Codering: WEP, WPA, WPA2
*WPA en WPA2 worden alleen ondersteund door de persoonlijke modus (PSK).
DIRECTE MONITORING / BINNENMONITORING / BUITENMONITORING
o
Bij gebruik van Everio sync. 2
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Ondersteunde terminals iPhone/iPod touch: iOS 5.1 of later
Android: Android 2,3 of later
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken met alle terminals.
0
”Everio sync. 2” voor iPhone kan niet worden gebruikt wanneer de iPhone is aangesloten op het netwerk
van de mobiele telefoon.
Sluit deze om gebruik te maken van deze functie aan op de camera of een toegansgpunt via Wi-Fi.
0
Een netwerkomgeving met een minimale lijnsnelheid van ongeveer 5,3 Mbps wordt aanbevolen voor het
verzenden van de gegevens door de camera en het ontvangen van de gegevens door de smartphone-
terminal.
Als de netwerksnelheid te laag is, is het mogelijk dat de videobeelden schokkerig worden weergegeven
of het geluid onderbroken of vertraagd wordt afgespeeld.
Monitorscherm Video: JPEG 640x360 max. 12,5 fps
Audio: lineaire PCM 8kHz 16 bits 1k
Videotransmissie Video: Compatibel met MP4 H.264 Baseline-profiel 640x360 25p
Audio: AAC 48kHz 16 bits 2k
Transmissie van stilstaande beelden JPEG-formaat
Wi-Fi gebruiken
118
Gebruiksinformatie
De informatie die u heeft ingevoerd wordt gebruikt om de QR-code te
genereren.
De informatie wordt gewist nadat de QR-code is gegenereerd en zal niet
worden behouden op de webserver.
De gegenereerde QR-code bevat uw informatie dus ga hier zorgvuldig mee
om.
DIRECTE MONITORING
Via een directe 1-op-1 aansluiting (Wi-Fi Direct) kunt u de beelden van de
camera controleren met een smartphone zonder dat u hiervoor een
toegangspunt (draadloze LAN-router) nodig heeft.
BINNENMONITORING
U kunt het beeld dat op de camera is vastgelegd controleren door een
smartphone via een toegangspunt te verbinden (draadloze LAN-router).
BUITENMONITORING
U kunt het camerabeeld controleren met een smartphone via een
internetaansluiting terwijl u buiten bent.
Toegangspunt handmatig registreren
U kunt een toegangspunt registreren dat geen WPS ondersteunt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
119
DIRECTE MONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor directe bewaking
waarden in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat door directe bewaking. (8 tot 63 tekens (64 tekens indien
zestientallig))
0
Bekrachtigde groepseigenaar: instelling die wordt gebruikt om een
verbinding mogelijk te maken met een apparaat dat geen Wi-Fi Direct
ondersteunt. Normaal ingesteld op ”ON”.
0
HTTP-poort: Normaal ingesteld op ”80”.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
120
o
Gewone werking
De smartphone draadloos met de camera verbinden
o
Verbinding door invoeren van het Wi-Fi-wachtwoord
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
0
Dit scherm verschijnt automatisch na ongeveer 3 seconden, maar
verdwijnt onmiddellijk als het scherm wordt aangetikt.
.
4
Controleer de SSID en de PASS die worden weergegeven op het
scherm van de camera.
.
5
Selecteer de SSID in stap 4 van het scherm voor de selectie van het Wi-
Fi-netwerk van uw smartphone, en voer de PASS in op het
wachtwoordscherm.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Raadpleeg voor informatie over de aansluiting van uw smartphone
op een Wi-Fi-netwerk de instructiehandleiding van het apparaat dat
wordt gebruikt.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
o
Verbinding door Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Zet de camera in de opnamestand.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op het pictogram ”DIRECTE VERBINDING” (N) in het menu ”Wi-
Fi”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Wanneer ”50p” geselecteerd is voor ”SYSTEEM SELECTEREN”,
verschijnt het volgende scherm, en wordt de opnamestand gewijzigd
in de 50i-stand.
0
Dit scherm verschijnt automatisch na ongeveer 3 seconden, maar
verdwijnt onmiddellijk als het scherm wordt aangetikt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
121
.
4
Tik op ”WPS”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Activeer binnen twee minuten WPS op de smartphone.
(Gebruik op de smartphone)
.
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
6
Er wordt een verbinding gemaakt en Q verschijnt op het
camerascherm.
.
De beelden van een smartphone controleren
o
Smartphone (Android / iPhone)
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag. 102)
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone nadat DIRECTE MONITORING
is ingesteld.
.
2
Tik op ”DIRECTE MONITORING”.
.
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
4
Voer de bediening uit via een smartphone
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 102)
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
122
BINNENMONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor bewaking binnen
waarden in.
0
Voor monitoring binnenshuis is het niet noodzakelijk om andere
instellingen uit te voeren dan het wachtwoord en HTTP-poort.
Items anders dan de bovengenoemde worden gebruikt
voor ”BUITENMONITORING”. Bij gebruik van buitenmonitoring, voer elk
item in en voer de instellingen nogmaals uit.
Als de verbinding mislukt, controleer dan of de inhoud dat voor elk item
wordt ingevoerd correct is, genereer de QR-code nogmaals en stel de
camera in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat via een toegangspunt. (Niet meer dan 8 tekens)
0
0
Gebruikersnaam (DDNS): stel een gebruikersnaam in voor de verkregen
DDNS-account.
0
Wachtwoord (DDNS): stel een wachtwoord in voor de verkregen DDNS-
account.
0
UPnP: zet deze functie op ”ON” als het UPnP-protocol kan worden
gebruikt om het apparaat te verbinden met het netwerk.
0
HTTP-poort: stel het poortnummer in voor de verbinding met het internet.
Normaal ingesteld op ”80”.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Registratie van de toegangspunten (draadloze LAN-router)
op dit toestel
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
123
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (Q).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 100)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 130)
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
124
Smartphone verbinden met toegangspunt (draadloze LAN-
router)
0
Verbind de smartphone thuis met het toegangspunt (draadloze LAN-
router).
0
Deze instelling is niet noodzakelijk als de smartphone thuis al is verbonden
met het toegangspunt (draadloze LAN-router).
o
Gewone werking
De beelden controleren door verbinding van de smartphone
en de camera
o
Gebruik op deze camera
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Start met het maken van een verbinding.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De naam (SSID) van het toegangspunt (draadloze LAN-router) in de
verbinding wordt weergegeven.
5
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
o
Gebruik op de smartphone
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag. 102)
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone nadat ”BINNENMONITORING”
is ingesteld.
.
0
Tik op ”STARTEN” in BINNENMONITORING op de camera om te
starten.
2
Tik op ”BINNENMONITORING”.
.
3
Het opnamescherm wordt weergegeven.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
125
.
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 102)
BUITENMONITORING
o
Instelling (Begin zodra de instelling is gebeurd vanaf
de ”Gewone werking” hieronder)
Een dynamische DNS-account (DDNS) verkrijgen
Met een dynamische DNS-account kan dit toestel zoals gewoonlijk gebruikt
worden op het internet, zelfs als het IP-adres wijzigt wanneer toegang wordt
verkregen tot dit toestel via het internet.
0
Alleen de dynamische DNS-service van JVC kan op deze camera worden
ingesteld.
Voer de volgende stappen uit om een account te verkrijgen (te registreren).
1
Ga naar de volgende URL via een browser en registreer een account.
(Gebruik op een computer of smartphone)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Stel uw e-mailadres in als gebruikersnaam.
2
Controleer of u een bevestiging via e-mail hebt ontvangen op het adres
dat u bij de registratie hebt gebruikt en ga naar de URL in die e-mail.
(Gebruik op een computer of smartphone)
3
Stel de gebruikersnaam en het wachtwoord in die gebruikt zijn van
registratie op de camera.
(Gebruik op deze camera)
Genereer de QR-code en registreer de gebruikersnaam en wachtwoord
op de camera.
4
Voer VERBINDING TOEGANGSPUNT uit.
(Gebruik op deze camera)
Als ”VERBINDING TOEGANGSPUNT” wordt uitgevoerd terwijl
dynamische DNS-instellingen zijn ingeschakeld, zoekt de camera
toegang tot de dynamische DNS-server.
5
Tik op ”INFO” om te controleren of de URL (WAN) wordt weergegeven.
(Registratie voltooid)
LET OP :
0
De registratie wordt geannuleerd als de camera binnen 3 dagen geen
toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Voer de registratie in dit geval nogmaals uit.
0
De registratie is niet compleet als de gebruikersnaam en het wachtwoord
die zijn ingesteld op deze camera onjuist zijn. Controleer dat deze correct
zijn.
0
Succesvolle registratie wordt eveneens geannuleerd als u binnen 1 jaar
geen toegang zoekt tot de dynamische DNS-server.
Een QR-code creëren
o
Voer in de vereiste onderdelen voor bewaking buiten
waarden in.
0
Alle items worden overschreven en ingesteld. Voer alle vereiste items in.
Als de verbinding mislukt, controleer dan of de inhoud dat voor elk item
wordt ingevoerd correct is, genereer de QR-code nogmaals en stel de
camera in.
0
Wachtwoord: stel een wachtwoord in om deze camera te verbinden met
het apparaat via een toegangspunt. (Niet meer dan 8 tekens)
0
DDNS: stel de verbindingsomgeving in op het internet. Normaal ingesteld
op ”ON”.
0
Gebruikersnaam (DDNS): stel een gebruikersnaam in voor de verkregen
DDNS-account.
0
Wachtwoord (DDNS): stel een wachtwoord in voor de verkregen DDNS-
account.
0
UPnP: zet deze functie op ”ON” als het UPnP-protocol kan worden
gebruikt om het apparaat te verbinden met het netwerk.
0
HTTP-poort: stel het poortnummer in voor de verbinding met het internet.
Normaal ingesteld op ”80”.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
126
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Registratie van de toegangspunten (draadloze LAN-router)
op dit toestel
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) registratie
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
127
.
4
Tik op ”TOEGANGSPUNTEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”TOEV.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”WPS EENVOUDIGE REG.”.
(Gebruik op deze camera)
.
7
Activeer binnen twee minuten WPS op het toegangspunt (de draadloze
LAN-router).
0
Zie de handleiding van het gebruikte apparaat om WPS te activeren.
8
Als de registratie voltooid is, tikt u ”OK” op het scherm van de camera
aan.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De volgende registratiemethodes zijn ook beschikbaar.
”Toegangspunt registreren met gebruik van WPS PIN” (A pag. 100)
”Toegangspunt handmatig registreren” (A pag. 130)
o
Gewone werking
De camera met de smartphone verbinden
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”VERBINDING TOEGANGSPUNT”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Start met het maken van een verbinding.
(Gebruik op deze camera)
.
0
De naam (SSID) van het toegangspunt (draadloze LAN-router) in de
verbinding wordt weergegeven.
5
Het volgende wordt weergegeven wanneer de camera verbonden is
met het toegangspunt.
.
0
Tikken op ”INFO.” geeft de URL (WAN) weer voor het verbinden van
de smartphone.
(Verschijnt niet als de DDNS niet of niet juist is ingesteld.)
0
LUPnP” wordt weergegeven wanneer UPnP niet kan worden
gebruikt.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
128
o
Gebruik op de smartphone
OPMERKING :
0
Voor deze functie wordt gebruikt, moet er een smartphone-applicatie
geïnstalleerd worden op de smartphone.
”Installatie van smartphone-applicaties” (A pag. 102)
1
Start ”Everio sync. 2” op de smartphone nadat BUITENMONITORING
is ingesteld.
.
0
Tik op ”STARTEN” in BUITENMONITORING op de camera om te
starten.
2
Tik op ”BUITENMONITORING”.
.
3
Stel de URL in.
.
0
Het is noodzakelijk om de URL in te stellen wanneer u deze functie
voor de eerste keer gebruikt. Voer de URL weergegeven op de
camera in.
0
Als dit scherm wordt weergegeven nadat de URL is ingesteld,
controleer dan de verbindingsstatus van het internet of de camera.
4
Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord.
(indien geen verificatie kan worden verkregen)
.
0
De gebruikersnaam is ”everio” en het standaard wachtwoord
is ”0000”.
0
Om het wachtwoord te veranderen, is het noodzakelijk om een QR-
code te genereren.
”Een QR-code creëren” (A pag. 126)
5
Het opnamescherm wordt weergegeven.
.
6
Voer de bediening uit via een smartphone
.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
129
0
Bediening via een smartphone
”Smartphone-applicaties gebruiken” (A pag. 102)
Toegangspunt handmatig registreren
Een QR-code creëren
o
Voer de items in de vereist zijn voor het registreren van het
toegangspunt
0
Alle items worden overschreven en ingesteld. Voer alle vereiste items in.
0
SSID: Stel de identificatienaam (SSID) van het toegangspunt in.
0
Beveiligingsverificatie: Stel de coderingsnorm in voor de
communicatiebeveiliging.
0
Wachtwoord: stel het wachtwoord in voor het toegangspunt.
0
DHCP: Specificeer of de vereiste informatie voor de internetverbinding
automatisch wel (ON) of niet (OFF) moet verkregen worden van de DHCP-
server.
0
Wanneer DHCP is ingesteld op AAN, is het niet noodzakelijk om de items
in te stellen volgend op het IP-adres.
0
IP-adres: Stel de informatie in over de internetverbinding (het IP-adres)
van de camera.
0
Subnetmasker: Stel de informatie in over de internetverbinding (het
subnetmasker) van de camera.
0
Standaard-gateway: Stel de informatie in over de internetverbinding
(standaard-gateway) van de camera.
0
Primaire DNS: Stel de informatie in over de internetverbinding (primaire
DNS) van de camera.
0
Secundaire DNS: Stel de informatie in over de internetverbinding
(secundaire DNS) van de camera.
Geef het scherm voor het lezen van de QR-code weer.
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
2
Tik op het pictogram ”Wi-Fi” (
Q
).
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”INSTELLING WI-FI”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”INST. VAN QR-CODE”.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
130
.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Lees een QR-code.
1
Lees een QR-code.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”JA”.
.
3
Tik op ”OK”.
.
0
Tik op ”VOLGENDE” om terug te keren naar het scherm voor het
lezen van de QR-code.
0
Ingestelde inhoud wordt opgeslagen.
Gebruik van Wi-Fi door het aanmaken van een QR-code
131
Het menu gebruiken
Er zijn twee soorten menu’s in dit toestel.
0
TOP MENU: Menu dat alle specifieke items bevat voor respectievelijk de
video-opname-, stilstaand beeld-opname-, video-afspeel- en stilstaand
beeld-afspeelstanden.
0
MENU SNELKOPPELINGEN: Menu dat de aanbevolen functies bevat
voor video-/stilstaand beeld-opnames.
Het bovenste menu gebruiken
U kunt verschillende instellingen configureren m.b.v. het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Het bovenste menu verschijnt.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
2
Tik op het gewenste menu.
.
3
Tik op de gewenste instelling.
.
OPMERKING :
0
Het vorige/volgende menu weergeven
Tik op 0 of 1.
0
Terugkeren naar het vorige scherm
Tik op J.
0
Om het scherm te verlaten
Tik op L (afsluiten).
0
Het hulpbestand weergeven
Tik op K (help) en tik op het item.
Voor sommige bestanden is het help-bestand mogelijk niet beschikbaar.
Menu Instellingen
132
Het menu Snelkoppelingen gebruiken
.
U kunt verschillende instellingen van de aanbevolen functies in de
opnamemodus voor video’s/stilstaande beelden configureren met behulp
van het menu snelkoppelingen.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op het pictogram snelkoppelingen (F).
.
0
Het menu snelkoppelingen verschijnt.
3
Tik op het gewenste menu en de gewenste instelling.
<Menu snelkoppelingen tijdens opnamemodus voor video’s>
.
0
Sta instellingen toe van ”ANIMATIE-EFFECT” en ”BACKLIGHT
COMP. (alleen handmatige stand)”.
<Menu snelkoppelingen tijdens opnamemodus voor stilstaande
beelden>
.
0
”BACKLIGHT COMP. (alleen handmatige stand) ” kan worden
ingesteld.
OPMERKING :
0
Terugkeren naar het bovenste menu
Tik op J (terugkeren).
0
Om het scherm te verlaten
Tik op L (afsluiten).
0
Het hulpbestand weergeven
Tik op K (help) en tik op het item.
Menu Instellingen
133
Snelmenu (video/stilstaand beeld)
.
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
Menu Instellingen
134
OPNAME INSTELIING Menu (video)
.
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42)
LICHT (GZ-RX115)
Schakelt de lamp in/uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Gaat niet aan.
AUTOM Gaat automatisch aan in een donkere omgeving.
AAN Gaat altijd aan.
BEELDSTABILISATOR
Het schudden van de camera kan tijdens de video-opname effectief gereduceerd worden.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 43)
Menu Instellingen
135
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het donker is.
AUTO TRAGE SLUITER Vertraagt de sluitersnelheid om de scène te verhelderen wanneer deze donker is.
OPMERKING :
0
Hoewel ”AUTO TRAGE SLUITER” de scène helderder maakt dan ”AAN”, kunnen de bewegingen van het onderwerp onnatuurlijk worden.
WINDFILTER
Onderdrukt windruis.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Schakelt de functie in.
AUTOM De functie automatisch inschakelen.
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN OPNAME Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE OPNAMEN Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de A-toets op het LCD-scherm wordt aangetikt.
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de videostand is 1.920 x 1.080.
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk wordt gebruikt.
NAADLOZE OPNAME
Blijft opnemen op de SD-kaart, zonder te stoppen wanneer de ruimte in het interne geheugen is opgebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt opnamemedia niet automatisch.
AAN Schakelt opnamemedia automatisch.
OPMERKING :
0
Er kunnen geen naadloze opnamen gemaakt worden als er niet voldoende vrije ruimte is op de SD-kaart.
0
q verschijnt als naadloze opname niet uitgevoerd kan worden.
0
Om naadloze opname nogmaals te starten nadat de vorige sessie is voltooid, is het noodzakelijk om naadloze video’s samen te voegen, of verwijder de
samenvoegingsinformatie van de naadloze video’s.
”Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen” (A pag. 67)
0
Wi-Fi-stand ondersteunt geen naadloze opname.
Menu Instellingen
136
SYSTEEM SELECTEREN
Stelt het aantal beelden per seconde in voor de opname.
Instelling Nadere bijzonderheden
50p Maakt opnamen in progressief formaat.
50i Maakt geen opname in progressief formaat.
OPMERKING :
0
De videokwaliteit kan niet worden ingesteld in de 50p-modus.
0
Video’s opgenomen in 50p kunnen alleen afgespeeld worden op toestellen die compatibel zijn met AVCHD Progressive.
0
Blu-ray-disks met video’s die zijn opgenomen in 50p-modus kunnen alleen worden afgespeeld op toestellen die compatibel zijn met AVCHD Progressive.
VIDEOKWALITEIT
Stelt de videokwaliteit in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UXP Hiermee kunt u opnamen in de beste beeldkwaliteit maken.
0
Is alleen van toepassing op Blu-ray-disks. Video’s opgenomen in high-definition kunnen niet worden
opgeslagen op DVD’s.
XP Hiermee kunt u opnamen in een hoge beeldkwaliteit maken.
EP Hiermee kunt u lange opnamen maken.
OPMERKING :
0
Zet het apparaat in de ”UXP”- of ”XP”-stand als u snel bewegende scènes of scènes met radicale veranderingen in de helderheid opneemt, om storingen
te vermijden.
0
Gebruik een BD-writer (externe Blu-ray-drive) om video’s op te slaan die zijn opgenomen in ”UXP”-stand of in DVD-videoformat (standaard kwaliteit).
ZOOMEN
Stelt de maximale zoomverhouding in.
Instelling Nadere bijzonderheden
40x OPTISCH Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom. Gebruik deze instelling wanneer de digitale
zoom niet gewenst is.
60x DYNAMISCH Hiermee kunt u opnamen maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 60x digitale zoom.
80x DIGITAAL (GZ-RX110)
120x DIGITAAL (GZ-RX115)
Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 80x digitale zoom. (GZ-RX110)
Hiermee kunt u opnamen maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 120x digitale zoom. (GZ-RX115)
100x DIGITAAL (GZ-RX110)
200x DIGITAAL (GZ-RX115)
Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 100x digitale zoom. (GZ-RX110)
Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 200x digitale zoom. (GZ-RX115)
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal wordt vergroot.
0
De gezichtshoek verandert wanneer de beeldstabilisator wordt in- of uitgeschakeld.
Menu Instellingen
137
ZOOM MIC
Stelt de zoommicrofoon in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt de zoommicrofoon uit.
AAN Neemt geluiden op in dezelfde richting als de zoomwerking.
OPMERKING :
0
Wanneer ”AAN” is geselecteerd, is het volume van de groothoekzijde (W) lager dan die van de telelenszijde (T).
MIC. NIVEAU
Breng de nodige aanpassingen aan, opdat het ”MIC. NIVEAU” niet rood wordt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Verbergt het scherm van het invoerniveau van de microfoon.
AAN Toont het scherm van het invoerniveau van de microfoon.
INSTELL. MIC-NIVEAU
Stelt het microfoonniveau in.
Breng de nodige aanpassingen aan, opdat het ”MIC. NIVEAU” niet rood wordt.
Instelling Nadere bijzonderheden
+1 Verhoogt het invoerniveau van de microfoon.
0 Het invoerniveau van de microfoon is niet gewijzigd.
-1 Verlaagt het invoerniveau van de microfoon.
K2 TECHNOLOGY
Hiermee wordt de achteruitgang van de geluidskwaliteit die veroorzaakt wordt door de verwerking van digitale signalen beperkt, en kunt u opnamen maken
met een geluidskwaliteit die dichtbij het originele geluid ligt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt K2 TECHNOLOGY uit.
AAN Schakelt K2 TECHNOLOGY in.
SCHERMBLOKKERING
Bij het opnemen onder water, vergrendel het aanraakscherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)” (A pag. 12)
Menu Instellingen
138
SPECIALE OPNAME Menu (video)
.
TIMELAPSE OPNAME
Met deze functie kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode door
op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 44)
ANIMATIE-EFFECT
Neemt video’s op met animatie-effecten.
”Opnemen met animatie-effecten (ANIMATIE-EFFECT)” (A pag. 40)
OPNAME-EFFECT
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan de beelden. Zodra instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt zijn voor
elk beeld.
o
KORRELIG MONOCHROOM
U kunt beelden opnemen met een korrelig zwart-wit-fotogevoel.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag. 37)
o
VOEDING
U kunt beelden vastleggen van het voedsel om het voedsel er smakelijk uit te laten zien.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)” (A pag. 38)
o
BABY
U kunt zachte beelden vastleggen door de zuiverheid en helderheid van de huidskleur te verbeteren. Dit effect is geschikt voor het vastleggen van beelden
van een baby.
”Beelden maken van een baby (BABY)” (A pag. 39)
DATUM/TIJD OPNAME
U kunt video’s samen met de datum en tijd opnemen.
Selecteer deze instelling wanneer u het bestand wilt opslaan met weergave van de datum en tijd.
(De datum en tijd kunnen niet worden verwijderd na de opname).
”Video’s opnemen met datum en tijd” (A pag. 47)
Menu Instellingen
139
OPNAME INSTELIING Menu (stilstaand beeld)
.
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 42)
LICHT (GZ-RX115)
Schakelt de lamp in/uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Gaat niet aan.
AUTOM Gaat automatisch aan in een donkere omgeving.
AAN Gaat altijd aan.
ZELFONTSPANNER
Gebruik deze functie wanneer u een groepsfoto maakt.
”Groepsopnamen maken (zelfontspanner)” (A pag. 46)
Menu Instellingen
140
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het donker is.
OPMERKING :
0
De instelling kan afzonderlijk worden aangepast voor video’s.
”OPHELDEREN (Video)” (A pag. 136)
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN OPNAME Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE OPNAMEN Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de START/STOP-knop wordt ingedrukt.
Neemt continu stilstaande beelden op terwijl de START/STOP-knop wordt ingedrukt of terwijl de A-knop
op het LCD-scherm wordt aangetikt.
OPMERKING :
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk wordt gebruikt.
BEELDGROOTTE
Stelt de grootte van de afbeelding (het aantal pixels) in voor stilstaande beelden.
Instelling Nadere bijzonderheden
1920X1080(2M) Maakt stilstaande beelden met opnameformaat 16:9.
0
De randen van stilstaande beelden die zijn opgenomen in opnameformaat 16:9 kunnen worden
afgesneden bij het afdrukken.
3680X2760(10.15M)
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Maakt stilstaande beelden met opnameformaat 4:3.
SCHERMBLOKKERING
Bij het opnemen onder water, vergrendel het aanraakscherm om bedieningsfouten te voorkomen.
”Het scherm vergrendelen (bij opnamen maken onder water)” (A pag. 12)
Menu Instellingen
141
SPECIALE OPNAME Menu (stilstaand beeld)
.
OPNAME-EFFECT
U kunt verschillende effecten opnemen en toevoegen aan de beelden. Zodra instelling is voltooid, kunt u eenvoudig beelden opnemen die geschikt zijn voor
elk beeld.
o
KORRELIG MONOCHROOM
U kunt beelden opnemen met een korrelig zwart-wit-fotogevoel.
”Beelden opnemen zoals een oude zwart-wit-foto (KORRELIG MONOCHROOM)” (A pag. 37)
o
VOEDING
U kunt beelden vastleggen van het voedsel om het voedsel er smakelijk uit te laten zien.
”Voedselbeelden maken (VOEDING)” (A pag. 38)
o
BABY
U kunt zachte beelden vastleggen door de zuiverheid en helderheid van de huidskleur te verbeteren. Dit effect is geschikt voor het vastleggen van beelden
van een baby.
”Beelden maken van een baby (BABY)” (A pag. 39)
Menu Instellingen
142
AFSPEELINSTELLING Menu (video)
.
DATUM/TIJD WEERGEVEN
Regelt of de opnamedatum en -tijd worden weergegeven tijdens het afspelen van de video.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft tijdens het afspelen de datum en tijd niet weer.
AAN Geeft tijdens het afspelen de datum en tijd weer.
SELECTIE AFSPELEN
Speelt een overzicht van de opgenomen video’s af.
” SELECTIE AFSPELEN ” (A pag. 54)
AFSPEELLIJST AFSP.
Speelt de afspeellijsten af die geregistreerd zijn in samengevatte weergave.
” AFSPEELLIJST AFSP. ” (A pag. 55)
AFSP. ANDER BESTAND
Speelt video’s af waarvan de management-informatie is beschadigd.
” AFSP. ANDER BESTAND ” (A pag. 56)
Menu Instellingen
143
BEWERKEN Menu (video)
.
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 64)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 65)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
”Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 73)
WORDT BIJGEWERKT
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw videobestand.
De oorspronkelijke video blijft op de bestaande locatie.
”Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT BIJGEWERKT)” (A pag. 68)
CONTR NAADL OPNAME
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
”Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen” (A pag. 67)
Menu Instellingen
144
AFSPEELINSTELLING Menu (stilstaand beeld)
.
DIA-EFFECTEN
Stel de overgangseffecten in bij het afspelen van de diavoorstelling.
Instelling Nadere bijzonderheden
DIA Verandert het scherm door het volgende beeld van rechts naar links in te schuiven.
ROLGORDIJN Verandert het scherm door het te verdelen in verticale stroken.
SCHAAKBORD Verandert het scherm via een dambordpatroon.
WILLEKEURIG Verandert het scherm willekeurig met een van de volgende effecten: DIA, ”ROLGORDIJN”
en ”SCHAAKBORD”.
OPMERKING :
0
Slideshow-effecten zijn niet beschikbaar wanneer stilstaande beelden worden afgespeeld op externe toestellen (zoals externe harde schijven met USB-
aansluiting).
Menu Instellingen
145
BEWERKEN Menu (stilstaand beeld)
.
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 64)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 65)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
”Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 73)
Menu Instellingen
146
INSTALLATIE (video/stilstaand beeld)
.
GIDS MOBIELE GEBR.
Geeft de QR-code weer om toegang te hebben tot de Mobiele Gebruikersgids.
.
0
De portaalsite verschijnt wanneer de QR-code correct is ingevoerd.
Selecteer de modelnaam van uw camera om de Mobiele Gebruikersgids van uw model weer te geven.
OPMERKING :
0
Voor het lezen van de QR-code is een overeenkomstige applicatie vereist. Voer de URL handmatig in de internetbrowser in als de QR-code niet kan worden
gelezen.
0
De Mobiele Gebruikersgids wordt ondersteund door Android-toestellen en iPhone. U kunt deze bekijken op standaard browsers zoals Google Chrome
(Android) en Mobile Safari (iPhone).
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave Incorporated.
DATUM & TIJD
Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
”Instelling van de klok” (A pag. 17)
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 21)
”Zomertijd instellen” (A pag. 21)
DATUM WEERGAVESTIJL
Stelt de volgorde van jaar, maand, dag en de tijdweergave (24u/12u) in.
Volgorde Tijdweergave
maand.dag.jaar 12h
jaar.maand.dag 24h
dag.maand.jaar -
LANGUAGE
De schermtaal kan gewijzigd worden.
”De taal op het scherm wijzigen” (A pag. 19)
MONITOR HELDERHEID
Stelt de helderheid van het LCD-scherm in.
Instelling
Nadere bijzonderheden
AUTOM Stelt automatisch de helderheid buitenshuis in op ”4”, en binnenshuis op ”3”.
4 Maakt de achtergrond van het scherm helderder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
3 Stelt de standaard helderheid in.
2 Maakt de achtergrond van het scherm donkerder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
1 Stelt het dimmen van de helderheid in.
Helpt de levensduur van het accupack sparen.
Menu Instellingen
147
BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid in of uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt het bedieningsgeluid uit.
AAN Schakelt het bedieningsgeluid in.
AUTOM. UITSCHAKELEN
Wanneer er gedurende 5 minuten geen handeling wordt verricht, schakelt deze functie deze unit uit of zet deze unit in stand-by-stand wanneer de AC-adapter
wordt gebruikt in het geval u bent vergeten de stroom uit te schakelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Dit apparaat wordt niet uitgeschakeld, ook al wordt deze niet gebruikt gedurende 5 minuten.
AAN Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
OPMERKING :
0
Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
0
Als de lichtnetadapter wordt gebruikt, wordt dit apparaat in standby-stand gezet.
DEMO
Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
OPMERKING :
0
De demo is niet beschikbaar in de weergavestand.
INST. AANRAAKSCHERM
Stelt de reactiepositie van de knoppen van het aanraakscherm af.
”Het aanraakpaneel aanpassen” (A pag. 13)
FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde.
FIRMWARE-UPDATE
Werkt de functies van dit apparaat bij tot de laatste versie.
Raadpleeg de JVC homepage voor nadere bijzonderheden.
(als er geen programma beschikbaar is voor het updaten van dit apparaat, wordt er niets vermeld op de homepage.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
OPEN-SOURCELICENTIES (alleen opname)
Toont de open-source softwarelicenties die in dit apparaat gebruikt worden.
Menu Instellingen
148
INSTELLEN VERBINDING (video/stilstaand beeld)
.
WEERGAVE OP TV
Geeft pictogrammen en de datum/tijd weer op een TV-scherm.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft pictogrammen en datum/tijd niet weer op de TV.
AAN Geeft pictogrammen en datum/tijd weer op de TV.
VIDEO-OUTPUT
Stelt het opnameformaat (16:9 of 4:3) in, afhankelijk van de aangesloten TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
4:3 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een gewone TV (4:3).
16:9 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een breedscherm-TV (16:9).
HDMI-OUTPUT
Stelt de output van de HDMI-connector van dit apparaat in wanneer het wordt aangesloten op een TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Gewoonlijk wordt aanbevolen om ”AUTOM” te selecteren.
480p Selecteer deze optie als de uitvoer van de video niet correct is in ”AUTOM”.
HDMI REGELING
Stelt in of de bewerkingen aan een TV worden gekoppeld die voldoet aan de vereisten van HDMI-CEC.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt gekoppelde bewerkingen uit.
AAN Schakelt gekoppelde bewerkingen in.
Menu Instellingen
149
INSTELLINGEN MEDIA (video/stilstaand beeld)
.
OPN. MEDIA V. VIDEO
Stelt het medium voor het opnemen/afspelen van video’s in.
Instelling Nadere bijzonderheden
I INTERN GEHEUGEN Schrijft video’s die worden opgenomen naar het interne geheugen van dit apparaat.
G SD-KAART Schrijft video’s die worden opgenomen naar de SD-kaart.
OPN. MEDIA V. FOTO
Stelt het medium voor het opnemen/afspelen van stilstaande beelden in.
Instelling Nadere bijzonderheden
I INTERN GEHEUGEN Stilstaande beelden op het ingebouwde geheugen van deze unit opnemen.
G SD-KAART Neemt stilstaande beelden op de SD-kaart op.
FORMAT INTERN GEH.
Wist alle bestanden in het interne geheugen.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden in het interne geheugen. De map- en bestandsnummers worden niet gereset. (De map-
en bestandsnummers van recent opgenomen bestanden zullen verdergaan vanaf het laatste nummer van
de verwijderde bestanden).
BESTAND+MANAGEMENTNR Wist alle bestanden in het interne geheugen. De map- en bestandsnummers worden ook gereset.
LET OP :
0
Alle gegevens in het interne geheugen zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden in het interne geheugen naar een computer alvorens ze te formatteren.
0
Zorg ervoor dat deze unit volledig is opgeladen voor het formatteren aangezien het proces enige tijd kan duren. Sluit als alternatief de AC-adapter aan.
SD-KAART FORMATTEREN
Wist alle bestanden op de SD-kaart.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND AVCHD-videobestanden:
Wist alle bestanden op de SD-kaart. De bestandsnummers worden ook gereset.
Andere bestanden:
Wist alle bestanden op de SD-kaart. De map- en bestandsnummers worden niet gereset. (De map- en
bestandsnummers van recent opgenomen bestanden zullen verdergaan vanaf het laatste nummer van de
verwijderde bestanden).
BESTAND+MANAGEMENTNR Wist alle bestanden op de SD-kaart. De map- en bestandsnummers worden ook gereset.
OPMERKING :
0
In het geval van een AVCHD-videobestand is er geen verschil in het formatteringsresultaat tussen ”BESTAND” en ”BESTAND+MANAGEMENTNR”.
LET OP :
0
Kan niet worden geselecteerd als er geen SD-kaart is geplaatst.
0
Alle gegevens op de SD-kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden op de SD-kaart naar een computer alvorens ze te formatteren.
0
Zorg ervoor dat deze unit volledig is opgeladen voor het formatteren aangezien het proces enige tijd kan duren. Sluit als alternatief de AC-adapter aan.
Menu Instellingen
150
MENU USB-VERBINDING
Dit menu verschijnt wanneer deze unit is verbonden met een computer met gebruik van een USB-kabel.
AFSPELEN OP PC
0
Geeft video’s weer die opgenomen zijn door dit toestel met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 77)
0
Slaat video’s die zijn opgenomen met dit apparaat op uw computer op, zonder gebruik te maken van de bijgeleverde software.
”Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de bijgeleverde software” (A pag. 83)
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 86)
BACKUP MAKEN
Een back-up maken van video’s die met dit toestel opgenomen zijn op uw computer, met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 79)
OPMERKING :
0
Plaats voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Nadat u met de bijgeleverde software een backup hebt gemaakt van uw bestanden, kunnen ze niet hersteld worden op dit apparaat.
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 63)
Menu Instellingen
151
Rechterkant
.
D Luidspreker
E Handgreep
0
Steek uw hand door de handgreep om dit apparaat stevig vast te
houden.
”Afstelling van de handgreep” (A pag. 9)
Onderkant
.
A Vergrendeling afdekkapje
B Montagegaatje voor statief
”Statiefbevestiging” (A pag. 20)
Namen van onderdelen
152
Boven/linker/achterkant
.
A Lens
0
De lens is beschermd door een beschermglaselement.
0
Gebruik een in de handel verkrijgbare lensblazer om stof te
verwijderen, en een in de handel verkrijgbare schoonmaakdoek om
vuil af te vegen.
0
Bedek de voorkant van de lens niet met uw vingers tijdens de opname.
B Licht(GZ-RX115)
0
Schakel de lamp in wanneer u filmt op donkere plaatsen.
C Stereo-microfoon
0
Bedek de microfoon niet met uw vingers tijdens de video-opname.
D LCD-monitor
E
OPLADEN (laden)-lampje
0
Gaat branden: bezig met laden
0
Gaat uit: opladen voltooid/voorbij temperatuurbereik
0
Knippert: oplaadfout of abnormale temperatuur
F POWER/ACCESS (power/access)-lamp
0
Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen.
Verwijder de SD-kaart of aansluitkabels niet.
G
Zoom/Volume-hendel
0
Bij opnamen: Past het opnamebereik aan.
0
Bij weergave (indexscherm): Gaat naar de volgende of vorige pagina.
0
Bij videoweergave: Past het volume aan.
H START/STOP (Video-Opname) knop
0
Start/stopt opname van video’s/stilstaande beelden.
I Afdekkapje
Binnenin afdekkapje
.
A SD-kaartslot
0
Plaats een optionele SD-kaart.
B Resetknop
C HDMI-Mini-connector
0
Kan worden verbonden met een TV met behulp van een HDMI-
minikabel.
D AV-Connector
0
Kan worden verbonden met de AV-connector van een TV enz.
E USB-aansluiting (Micro USB AB type)
0
Sluit de AC-adapter aan om opladen uit te voeren.
U kunt ook verbinden met het externe apparaat of computer met
gebruik van de USB-kabel.
Namen van onderdelen
153
LCD-monitor
.
A LCD-monitor
0
Schakelt de camcorder in/uit door te openen en sluiten.
0
Als het scherm wordt gedraaid kunt u zelfportretten maken.
.
”Het aanraakscherm gebruiken” (A pag. 12)
”Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor” (A pag. 14)
LET OP :
0
Let op dat u niet met kracht tegen het oppervlak drukt, of dat het geen
hevige schokken ontvangt.
Hierdoor kan schade of een defect aan het scherm ontstaan.
Namen van onderdelen
154
Veel voorkomende opname-aanduidingen
.
A PRIORIT. AANR. AE/AF
”Onderwerpen duidelijk in beeld brengen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 42)
B Tegenlichtcompensatie
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
C Tele Macro
”Close-up-opnamen maken (TELE MACRO)” (A pag. 34)
D WITBALANS
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
E Tijd
”Instelling van de klok” (A pag. 17)
F Opnamemedium
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 150)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 150)
G
Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 48)
H
DOORLOPENDE OPNAMEN
”SLUITERSTAND (Video)” (A pag. 136)
”SLUITERSTAND (Stilstaand beeld)” (A pag. 141)
I Opnamestand
”Video’s opnemen in automatische stand” (A pag. 23)
”Handmatig opnemen” (A pag. 29)
J Scènes van Intelligent Auto instellen
0
Geeft scènes weer die automatisch gedetecteerd zijn in de Intelligent
Auto-functie. Er worden mogelijk meerdere scènes gedetecteerd.
”Scènes van Intelligent Auto” (A pag. 24)
K STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
L Zoom
” ZOOMEN ” (A pag. 137)
M
Sluiter
”Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname” (A pag. 25)
”Stilstaande beelden opnemen in Automatische stand” (A pag. 26)
N Scherpstelling
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
O Helderheid
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
Video-opname
.
A Videostand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Videokwaliteit
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 137)
C TIMELAPSE OPNAME(1SEC)
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 44)
D Beeldstabilisator
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 43)
E Ononderbroken opnemen
” NAADLOZE OPNAME ” (A pag. 136)
F Windruisonderdrukking
” WINDFILTER ” (A pag. 136)
G Teller time-lapse-opname
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 44)
H Resterende opnametijd
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 48)
I Scène-teller
J MIC. NIVEAU
”MIC. NIVEAU” (A pag. 138)
Aanduidingen op de LCD-monitor
155
Foto-opname
.
A Stilstaand beeld-stand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Beeldgrootte
” BEELDGROOTTE ” (A pag. 141)
C Zelfontspanner
”Groepsopnamen maken (zelfontspanner)” (A pag. 46)
D Resterend aantal opnamen
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 49)
E Scherpstelling
F Bezig met opnemen
Videoweergave
.
A Videostand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Videokwaliteit
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 137)
C Bedieningsindicatie
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
D Datum/Tijd
0
Geeft de opnamedatum en -tijd weer.
E Opnamemedium
F Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 48)
G
Afspeeltijd
H Time-lapse-weergave
”Instelling van time-lapse” (A pag. 45)
I 1080p-uitgang
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 149)
J STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
K Scène-teller
Aanduidingen op de LCD-monitor
156
Weergave van stilstaande beelden
.
A Stilstaand beeld-stand
0
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-stand.
B Mapnummer
C Bestandsnummer
D Datum/Tijd
0
Geeft de opnamedatum en -tijd weer.
E Opnamemedium
F Accu-indicatie
”Resterende opnametijd controleren” (A pag. 48)
G STILLE MODUS
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
H 1080p-uitgang
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 149)
Oplossen van problemen
157
Als het apparaat niet goed werkt
Deze unit resetten
1
Open het afdekplaatje.
0
Verwijder het netsnoer en alle aansluitkabels.
2
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen.
3
Druk voorzichtig op de resetknop met gebruik van een object met een
spitse punt.
Oplossen van problemen
158
Accupack
Niet in staat de batterij op te laden.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat het lampje niet branden.
Zorg ervoor dat u oplaadt met gebruik van de meegeleverde AC-adapter.
Storing in de unit die is ontstaan als gevolg van het gebruik van een AC-
adapter anders dan die is bijgeleverd is niet inbegrepen in de garantie.
Controleer de verbinding en ontkoppel vervolgens de kabel van de
oplaadadapter en sluit deze opnieuw aan.
Opladen kan niet worden uitgevoerd bij hoge of lage
temperatuuromgevingen. Laad op bij een kamertemperatuurbereik van
10°C tot 35°C. (In een omgeving buiten het temperatuurbereik kan bij
opladen mogelijk de bescherming van de accu stoppen).
Het gebruik van een niet-originele lichtnetadapter kan leiden tot een
beschadiging van dit apparaat. Zorg ervoor dat u een originele
lichtnetadapter gebruikt.
Opladen is niet mogelijk wanneer de video-opnamestand met progressieve
(50p) opname of Wi-Fi-functie wordt gebruikt.
Het aangegeven restvermogen van het accupack klopt niet.
Als dit apparaat gedurende lange periodes wordt gebruikt in hoge of lage
temperaturen of als het accupack herhaaldelijk is opgeladen, wordt het
resterende accuvermogen mogelijk niet correct weergegeven.
De batterij raakt snel leeg zelfs na het opladen.
Zorg ervoor dat u oplaadt met gebruik van de meegeleverde AC-adapter.
Storing in de unit die is ontstaan als gevolg van het gebruik van een AC-
adapter anders dan die is bijgeleverd is niet inbegrepen in de garantie.
De prestaties van de batterij dalen tijdelijk wanneer de temperatuur -10°C
tot 0°C is waardoor de resterende opnametijd verkort wordt.
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is
opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het
vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding),
raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center.
Stroomvoorziening
Niet in staat de stroom in te schakelen.
De camera kan niet ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is.
Laad de accu in dit geval langer dan 20 minuten op alvorens de stroom in te
schakelen.
Oplossen van problemen
159
Opnemen
Ik kan geen opnamen maken.
Controleer de A / B knop.
”Boven/linker/achterkant” (A pag. 153)
Stel in op de opnamestand door op de E-toets op het scherm te tikken.
Het opnemen stopt automatisch.
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties. (het kan even duren voor de
opname opnieuw wordt opgestart.)
Zet dit apparaat uit, wacht een beetje, en zet ze terug aan. (Dit apparaat stopt
automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.)
De opnamesnelheid van doorlopende opnamen (foto’s) is
traag.
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk
wordt gebruikt.
De snelheid van het continu opnemen kan dalen afhankelijk van de SD-kaart
of onder bepaalde opname-omstandigheden.
De camera stelt niet automatisch scherp.
Stel met de hand scherp als u opnamen maakt bij weinig licht of van
onderwerp met weinig contrast tussen de lichte en donkere partijen.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
Maak de lens schoon met een lensdoekje.
Annuleer de handmatige scherpstelling in het menu handmatig opnemen.
”Focus handmatig aanpassen (FOCUS)” (A pag. 30)
Zoom werkt niet.
Digitale zoom is niet beschikbaar in de opnamestand voor stilstaande
beelden (foto’s).
De zoom is niet beschikbaar bij time-lapse-opnamen. (Het gelijktijdig
opnemen van stilstaande beelden en de beeldstabilisator zijn ook niet
beschikbaar.)
Stel om de digitale zoom te gebruiken ”ZOOMEN” in het menu in op de
desbetreffende stand.
” ZOOMEN ” (A pag. 137)
Er treedt een mozaïekvormige storing op bij het opnemen van
scènes met snelle bewegingen of radicale veranderingen in
de helderheid.
Stel de ”VIDEOKWALITEIT” in op ”UXP” of ”XP” voor het maken van
opnamen.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 137)
SD-kaart
Ik kan de SD-kaart niet naar binnen schuiven.
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 10)
Gebruik geen miniSD-kaart of microSD-kaart op deze unit (zelfs wanneer
de kaart in een adapter is geplaatst). Dit kan een defect veroorzaken.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Stel ”OPN. MEDIA V. VIDEO”/”OPN. MEDIA V. FOTO” in op SD-kaart.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 150)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 150)
Om een nieuwe SD-kaart, of een SD-kaart die is gebruikt op andere
apparaten, te gebruiken is het noodzakelijk de SD-kaart te formatteren
(initialiseren) met gebruik van ”SD-KAART FORMATTEREN” in
het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
Wanneer ”CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART” verschijnt,
ontgrendel de vergrendeling op de SD-kaart.
.
Oplossen van problemen
160
Afspelen
Geluid of video worden onderbroken.
Soms wordt het afspelen onderbroken op plaatsen waar twee scènes op
elkaar aansluiten. Dit is geen storing.
Er is geen geluid.
Wanneer de stille stand wordt gebruikt, worden bedieningsgeluiden niet
uitgevoerd. Zet de Stille modus uit.
”Gebruik van de Stille modus” (A pag. 25)
Stel ”BEDIENINGSGELUID” in het menu ”INSTALLATIE” in op ”AAN”.
” BEDIENINGSGELUID ” (A pag. 148)
Voor video’s die worden opgenomen met TIMELAPSE OPNAME wordt
geen geluid opgenomen.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 44)
Hetzelfde beeld wordt gedurende een lange periode
weergegeven.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA”. (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
Het beeld is onregelmatig.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA”. (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
Verifieer de systeemvereisten van uw pc als u Everio MediaBrowser 4
gebruikt voor het afspelen.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag. 74)
Ik kan een opgenomen bestand niet vinden.
Wijzig het afspeelmedium door op I/J te tikken op het aanraakscherm.
”Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 52)
”Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 58)
Selecteer ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu. (Videobestanden
waarvan de management-informatie is beschadigd kunnen worden
afgespeeld.)
” AFSP. ANDER BESTAND ” (A pag. 56)
De beelden verschijnen niet op de TV zoals het moet.
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 60)
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
De beelden worden verticaal op de TV geprojecteerd.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLINGEN MEDIA” in op ”4:3”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 149)
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig aan.
Het beeld dat wordt weergegeven op de TV is te klein.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLINGEN MEDIA” in op ”16:9”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 149)
Als het apparaat via de HDMI Mini-kabel op een TV wordt
aangesloten, wordt het beeld en/of het geluid niet
doorgegeven.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A
Ontkoppel de HDMI-minikabel en sluit deze opnieuw aan.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 60)
Oplossen van problemen
161
Bewerken/Kopiëren
Ik kan een bestand niet wissen.
Bestanden (video’s/stilstaande beelden) die zijn beveiligd kunnen niet
worden gewist. Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 64)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Als voor de SD-kaart een schrijfbeveiliging is ingesteld, moet deze worden
uitgeschakeld.
Computer
Ik kan geen bestanden kopiëren naar de harde schijf van de
computer.
Als de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 niet is geïnstalleerd,
werken bepaalde functies mogelijk niet goed.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 77)
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
Het is niet mogelijk om bestanden met een pc naar dvd of Blu-
ray-disk te kopiëren.
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust
met een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
Ik kan het bestand niet uploaden naar YouTube.
Controleer of u een account hebt aangemaakt bij YouTube. (U hebt een
YouTube account nodig om bestanden te uploaden naar YouTube.)
Het omzetten van video’s in de upload-bestandsindeling is niet mogelijk op
dit apparaat.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4.
Ik gebruik een Mac-computer.
Laad de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 86)
De computer herkent de SDXC-kaart niet.
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
”Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent” (A pag. 11)
Oplossen van problemen
162
Scherm/Beeld
Het beeld op de LCD-monitor is moeilijk te zien.
Op helder verlichte plaatsen zoals in de zon zijn de beelden op het LCD-
scherm soms moeilijk te onderscheiden.
Kleur en helderheid van het scherm verandert en horizontale
strepen en flikkeringen verschijnen op het scherm
Voor beelden die zijn opgenomen onder belichting van fluorescerende of
kwiklampen kan de kleur en de helderheid van het scherm mogelijk
veranderen en kunnen horizontale strepen en flikkeringen mogelijk
verschijnen op het scherm, maar dit is geen storing.
Als de beeldstabilisator is ingesteld op ”AAN (AIS)”, schakel dan over
naar ”AAN” om de conditie te verbeteren.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 43)
Op de LCD-monitor verschijnt een helder verlichte baan of
schijf.
Verander de richting van dit apparaat om te voorkomen dat de lichtbron in
beeld komt. (Wanneer een krachtige lichtbron zich in de buurt van dit
apparaat bevindt, kan een helder verlichte baan of schijf op het scherm
verschijnen. Dit is echter geen storing.)
Het opgenomen onderwerp is te donker.
Gebruik tegenlichtcompensatie als de achtergrond helder en het onderwerp
donker is.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
Gebruik ”OPHELDEREN” in het menu.
” OPHELDEREN ” (A pag. 136)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”+”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
Het opgenomen onderwerp is te helder verlicht.
Zet de tegenlichtcompensatie als ze gebruikt wordt op ”UIT”.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 32)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”-”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 31)
De kleur ziet er vreemd uit. (te blauw, te rood e.d.)
Wacht even tot de natuurlijke kleuren worden verkregen. (Het kan even
duren voor de witbalans is aangepast.)
Stel ”WITBALANS” in het opnamemenu in op ”HANDMATIG”. Kies
uit ”FIJN”/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
Selecteer ”HANDMATIGE WB” en pas de overeenkomstige instellingen
aan.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
De kleur ziet er anders uit.
Stel in het overeenkomstige opnamemenu ”WITBALANS” in.
”Witbalans instellen” (A pag. 33)
Er zijn heldere of donkere vlekken op het scherm.
Terwijl het LCD-scherm meer dan 99,99% efficiënte pixels heeft, kunnen
0,01% van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere
vlekken zijn. Dit is geen storing. De vlekken worden niet mee opgenomen.
Andere problemen
De knoppen op het aanraakscherm werken niet.
Tik met uw vingers op de knoppen op het aanraakscherm.
De knoppen reageren mogelijk niet als u ze aanraakt met uw vingernagels
of met handschoenen aan.
”SCHERMBLOKKERING” uitschakelen. U kunt het aanraakpaneel niet
bedienen wanneer ”SCHERMBLOKKERING” is uitgeschakeld.
”Het scherm vergrendelen” (A pag. 35)
Sla de opgenomen gegevens op voor u onderhoud aanvraagt.
A
Aansluiten op computer met gebruik van een USB-kabel.
Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
B
Houd de START/STOP-knop ingedrukt gedurende meer dan 2
seconden.
De ”AFSPELEN OP PC” verschijnt.
C
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
Het beeld is korrelig.
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
Dit apparaat wordt warm.
Dit is geen storing. (Dit apparaat kan warm worden wanneer het gedurende
lange tijd gebruikt werd.) Stop het gebruik van het apparaat als het te warm
wordt.
De schermtaal is gewijzigd.
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een HDMI-minikabel aansluit op
een TV met een andere taalinstelling.
”Bedienen in combinatie met TV via HDMI” (A pag. 61)
Als het apparaat via de HDMI Mini-kabel op een TV wordt
aangesloten, wordt het beeld en/of het geluid niet
doorgegeven.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A
Ontkoppel de HDMI-minikabel en sluit deze opnieuw aan.
B
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 60)
De HDMI-CEC-functies werken niet goed, en de TV werkt niet
in combinatie met dit apparaat.
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de specificaties, zelfs als ze
compatibel zijn met HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie worden
gegeven dat de HDMI-CEC-functies van dit appraat werken in combinatie
met alle TV’s. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 149)
Het apparaat werkt langzaam bij het overschakelen tussen de
videostand en de stand voor stilstaand beeld of bij het in-en
uitschakelen.
Het wordt aanbevolen alle video’s en stilstaande beelden te kopiëren naar
uw computer, en de bestanden te wissen van dit apparaat. (Als dit apparaat
veel opgenomen bestanden bevat, heeft deze tijd nodig om te reageren.)
Dit apparaat functioneert niet juist en foutberichten
verschijnen.
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval sluit
u het monitorscherm om de stroom uit te schakelen en verwijdert u de AC-
adapter en drukt vervolgens op de resetknop om deze unit te resetten.
”Deze unit resetten” (A pag. 7)
Oplossen van problemen
163
CHARGE-lampje en POWER/ACCESS-lampje knipperen en
werking wordt uitgeschakeld
Na het sluiten van de LCD-monitor, verwijder de AC-adapter. Sluit de AC-
adapter weer aan en schakel de stroom in door de LCD-monitor te openen.
Neem contact op met uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum als deze
bewerkingen het probleem niet oplossen.
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt kan
worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of de SD-
kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet hersteld
worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door defecten van
het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens. U
bent hiervoor gewaarschuwd.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het mogelijk
niet teruggestuurd.
Foutmelding?
STEL DATUM/TIJD IN!
De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg is. Daarom
zal ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnen de volgende keer wanneer de
stroom wordt ingeschakeld. Stel de klok nogmaals in na het opladen van de
batterij.
”Instelling van de klok” (A pag. 17)
COMMUNICATIEFOUT
Sluit de USB-kabel terug aan.
Schakel de apparaten die op deze unit zijn aangesloten uit en aan en reset
deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
FOUT BIJ FORMATTEREN!
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
FOUT IN INTERN GEHEUGEN!
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”FORMAT INTERN GEH.”
uit in het menu ”INSTELLINGEN MEDIA” (mediuminstellingen). (Alle
gegevens worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 150)
FOUT GEHEUGENKAART!
Controleer of de kaart door dit apparaat wordt ondersteund.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 11)
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
Schakel deze unit uit en verwijder vervolgens de SD-kaart en plaats deze
weer terug.
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN MEDIA”
(mediuminstellingen). (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
NIET GEFORMATTEERD
Selecteer ”OK” en selecteer vervolgens ”JA” op het scherm ”WILT U
FORMATTEREN?”.
FOUT BIJ OPNAME
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
KAN OP DIT MOMENT NIET MEER FOTO'S NEMEN
Stop de video-opname voor u stilstaande beelden opneemt. (als de SD-
kaart wordt verwijderd en geplaatst tijdens de video-opname, kunnen er
geen stilstaande beelden worden opgenomen.)
AFSPELEN MISLUKT
Verwijder de SD-kaart en steek ze terug in.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 10)
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Steek de SD-kaart in voor u het apparaat inschakelt.
Stel deze eenheid niet bloot aan harde schokken of trillingen.
VIDEOBEHEER BESTAND KAPOT, HERSTEL NOODZAKELIJK
VOOR OPN./AFSP. HERSTELLEN?
Selecteer ”OK” om te herstellen. (Video’s die niet kunnen worden hersteld
worden niet weergegeven op het indexscherm, maar kunnen misschien wel
worden afgespeeld met ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu.)
” AFSP. ANDER BESTAND ” (A pag. 56)
Oplossen van problemen
164
SCÈNE NIET ONDERSTEUND
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
ONBEKEND BESTAND!
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
DIT BESTAND IS BEVEILIGD
Schakel de functie ”BESCHERM/ANNULEER” in het menu ”BEWERKEN”
uit.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 64)
CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART
Zet de beveiligingsschakelaar van de SD-kaart uit.
ONVOLDOENDE RUIMTE
Bestanden wissen of bestanden verplaatsen naar een computer of andere
apparaten.
Vervang de SD-kaart door een nieuw exemplaar.
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
LIMIET VAN OPNEEMB MANAGEMENTNR IS BEREIKT
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN
MEDIA”-menu. (Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-
kaart zullen worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 150)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
AANTAL SCENES OVER LIMIET
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN
MEDIA”-menu. (Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-
kaart zullen worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 150)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
TEVEEL MAPPEN
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN
MEDIA”-menu. (Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-
kaart zullen worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 150)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
BESTANDHOEVEELHEID OVER LIMIET
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN
GEH.” of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN
MEDIA”-menu. (Alle gegevens op het ingebouwde geheugen of SD-
kaart zullen worden gewist.)
” FORMAT INTERN GEH. ” (A pag. 150)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 150)
HOEV AFS LIJST MEER DAN GRENS
Breng het aantal bestanden op afspeellijsten terug tot 99 of minder. (er
kunnen maximaal 99 afspeellijsten worden gemaakt.)
VERWERKING GEANNULEERD DOOR TE WEINIG RUIMTE
VOOR BEWERKING
Het aantal video’s dat kan worden opgenomen op een schijf is
overschreden. Zorg ervoor dat het aantal video’s opgenomen in 50i-stand
(”SYSTEEM SELECTEREN” ingesteld op ”50i”) 999 niet overschrijdt, en de
video’s opgenomen in 50p-stand (”SYSTEEM SELECTEREN” ingesteld
op ”50P”) 200 niet overschrijden.
GEEN BESTANDEN
Verander de instelling van ”OPN. MEDIA V. FOTO” of ”OPN. MEDIA V.
VIDEO” in het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu en controleer of er geen
bestanden op andere media zijn opgenomen.
” OPN. MEDIA V. VIDEO ” (A pag. 150)
” OPN. MEDIA V. FOTO ” (A pag. 150)
OPNEMEN GEANULLEERD
Reset deze unit.
”Deze unit resetten” (A pag. 158)
Bescherm het apparaat tegen trillingen en schokken.
CAMERATEMPERATUUR LOOPT OP ZET CAMERA UIT, AUB
WACHTEN
Schakel dit apparaat uit en laat het afkoelen voor u het terug inschakelt.
Oplossen van problemen
165
Onderhoud dit apparaat regelmatig, zodat deze gedurende een lange
periode meegaat.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de AC-adapter en stekker losmaakt voordat u
onderhoud uitvoert.
Camcorder
0
Veeg dit apparaat schoon met een droge, zachte doek om het vuil te
verwijderen.
0
Als de camcorder erg vuil, dompel de doek dan onder in een oplossing
van een neutraal schoonmaakmiddel, veeg het lichaam hiermee schoon
en gebruik vervolgens een schone doek om het schoonmaakmiddel te
verwijderen.
LET OP :
0
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of alcohol.
Hierdoor kan dit apparaat worden beschadigd.
0
Als u een chemische doek of een chemisch schoonmaakmiddel gebruikt,
volg dan de waarschuwingslabels en-instructies van het product.
0
Zorg ervoor dat de camcorder niet gedurende lange tijd in aanraking is
met rubberen of plastic producten.
Lens/LCD-scherm
0
Gebruik een lensblazer (in de handel verkrijgbaar) om stof te verwijderen,
en een schoonmaakdoek (in de handel verkrijgbaar) om het vuil af te
vegen.
Als de lens vuil blijft kan er schimmel ontstaan.
0
U kunt op een scherm in de handel verkrijgbaar anti-reflectiefolie of
beschermingsfolie gebruiken.
Afhankelijk van de dikte van de folie kan het aanraakscherm echter minder
gevoelig worden en het scherm kan enigszins donkerder worden.
Na gebruik onder water of op het strand
0
Voor onderhoud en reinigen waar zich modder of vuil op de camera
bevindt na gebruik onder water of op het strand, lees ”Vóór gebruik onder
water of bij lage temperaturen” (A pag. 8) .
Onderhoud
166
Camera
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V
Stroomverbruik 2,3 W (50i-stand, ”LICHT”: ”UIT” (GZ-RX115),
MONITOR HELDERHEID: 3 (standaard))
2,5 W (50i-stand, ”LICHT”: ”UIT” (GZ-RX115),
MONITOR HELDERHEID: 4 (helderder))
Nominaal stroomverbruik: 1 A
Afmetingen (mm) 60 x 59,5 x 122
(B x H x D: zonder handgreep)
Massa Ca. 290 g (enkel camera)
Bedrijfsomgeving Toegelaten bedrijfstemperatuur: van -10 °C tot 40
°C
Toegelaten bewaartemperatuur: van -20 °C tot 50
°C
Toegestane bedrijfstemperatuur: van -10 °C tot 35
°C
Toegelaten relatieve vochtigheid: van 35 % tot 80
%
Lichtgevoelig
element
1/5,8” 2.510.000 pixels (CMOS,
achtergrondverlichting)
Opnamegebied
(Video)
1.280.000 tot 2.290.000 pixels (beeldstabilisator:
uit)
Opnamegebied
(Stilstaand beeld)
2.290.000 pixels (16:9)
1.710.000 pixels (4:3)
Lens F1,8 tot F6,3
f= 2,9 mm tot 116,0 mm
35 mm omzetting:
Video
40,5 mm tot 1620 mm (beeldstabilisator: uit)
Stilstaand beeld
40,5 mm tot 1620 mm (16:9)
49,5 mm tot 1980 mm (4:3)
Laagste verlichting 3 lux
Zoom (bij video-
opname)
Optische zoom: tot 40x
Dynamische zoom: maximaal 60x
Digitale zoom: tot 100x (GZ-RX110)
Digitale zoom: tot 200x (GZ-RX115)
Zoom (bij de
opname van
stilstaand beelden)
Optische zoom: tot 40x
LCD-scherm 3,0", 230.000 pixels, kleuren-LCD
Opnamemedium Intern geheugen (8 GB)
SD/SDHC/SDXC-kaart (in de handel verkrijgbaar)
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt”
(A pag. 11)
Connectors
Onderdeel Nadere bijzonderheden
HDMI HDMI-Mini-connector
AV-uitgang Video-uitgang: 1,0 V (p-p), 75
Audio-uitgang: 300 mV (rms), 1 K
USB Micro USB Type AB, compatibel met USB 2.0
Video
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Indeling voor
opnemen/afspelen
AVCHD standaard
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Uitbreiding .MTS
Signaalsysteem PAL standaard
Videokwaliteit
(Opname aantal
pixels/gemiddelde
opname-bitrate)
UXP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 24 Mbps
XP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 17 Mbps
EP
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 4,8 Mbps
50p
1920 pixels x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 27 Mbps
Geluidskwaliteit
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
Stilstaand beeld
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Formaat JPEG standaard
Uitbreiding .JPG
Beeldgrootte
(Opname aantal
pixels)
(16:9 beeldverhouding)
1920 pixels x 1080 pixels (2M)
(4:3 beeldverhouding)
3680 pixels x 2760 pixels (10,15M)
1440 pixels x 1080 pixels (1,5M)
640 pixels x 480 pixels (0,3M)
”Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid:
aantal opnamen)” (A pag. 49)
Technische gegevens
167
Lichtnetadapter (AC-V10M)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uitgang DC 5,2 V, 1 A
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
(10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Afmetingen (mm) 83 x 28 x 40 (B x H x D: zonder kabel en AC-
stekker)
Massa Ongeveer 77 g
OPMERKING :
0
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan
veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder
voorafgaandelijke berichtgeving.
Handelsmerken
0
AVCHD en AVCHD logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation
en Sony Corporation.
0
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) en het logo van HDMI zijn
ofwel gedeponeerde handelsmerken ofwel handelsmerken van HDMI
Licensing, LLC in de Verenigde Staten en/of andere landen.
.
0
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
0
Het logo van SDXC is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
0
Windows® en Windows Vista® is een geregistreerd handelsmerk of een
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
0
iMovie, iPhone en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc., die
geregistreerd zijn in de V.S. en andere landen.
0
Intel en Intel Core zijn handelsmarken of geregistreerde handelsmerken
van Intel Corporation in de Verenigde Staten.
0
Android is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Google
Inc.
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave
Incorporated.
0
Wi-Fi, het Wi-Fi logo, Wi-Fi CERTIFIED, het Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-
Fi Protected Setup, het Wi-Fi Protected Setup logo, WPA, en WPA2 zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
0
Andere product- en bedrijfsnamen die voorkomen in deze
instructiehandleiding zijn handelsmerken en of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve eigenaars.
0
Symbolen zoals ™ en ® zijn weggelaten in deze handleiding.
Handelsmerken
168
165

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-RX110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-RX110 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 9,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC GZ-RX110

JVC GZ-RX110 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl - 96 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info